- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants d'interface
- Boîtes de commutation série
- Martin
- JEM Hazer Pro
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
28
LISEZ ET CONSERVEZ CE MANUEL P/N 35030039-C Mode d’emploi Dimensions Toutes les dimensions sont en millimètres ©2013-2014 Martin Professional ApS. Contenu sujet à modifications sans préavis. Martin Professional et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de blessure, dommage, direct ou indirect, conséquent ou économique ou de toute autre type occasionné par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ou la non fiabilité des informations contenues dans ce manuel. Le logo Martin, la marque Martin et toutes les autres marques contenues dans ce document concernant des services ou des produits de Martin Professional ApS, du groupe ou de ses filiales sont des marques déposées ou sous licence de Martin Professional, du groupe ou de ses filiales. 2 Dimensions Table des matières Dimensions ................................................................................................................................ 2 Table des matières .................................................................................................................... 3 Précautions d’emploi ................................................................................................................. 4 Vue d’ensemble ......................................................................................................................... 7 Description du produit ........................................................................................................... 7 Principales caractéristiques ................................................................................................... 7 Détails du produit ................................................................................................................... 8 Prise en main ............................................................................................................................. 9 Installation .............................................................................................................................. 9 Produire du brouillard ............................................................................................................ 9 Extinction ............................................................................................................................... 9 Installation et configuration ..................................................................................................... 10 Placement ............................................................................................................................ 10 Alimentation ......................................................................................................................... 10 Préparation........................................................................................................................... 11 Dernières vérifications.......................................................................................................... 11 Allumage de la machine ...................................................................................................... 11 Extinction de la machine ...................................................................................................... 11 Réglages .................................................................................................................................. 12 Vue d’ensemble ................................................................................................................... 12 Touches d’accès rapides ..................................................................................................... 12 Mode de fonctionnement ..................................................................................................... 13 Réglage de la densité de brouillard ..................................................................................... 13 Réglage de la vitesse de ventilation .................................................................................... 13 Mode Auto Fan .................................................................................................................... 13 Réglage de la minuterie ....................................................................................................... 13 Réglage de l’adresse DMX .................................................................................................. 14 Mode de liaison Maître-Esclave ........................................................................................... 14 Option AUX .......................................................................................................................... 14 Option PSI ............................................................................................................................ 14 Amorçage de la machine après manque de liquide............................................................ 14 Rappel des paramètres d’usine ........................................................................................... 15 Télécommande ........................................................................................................................ 16 Vue d’ensemble ................................................................................................................... 16 Fonctions ............................................................................................................................. 16 Connexion ............................................................................................................................ 16 Contrôle en DMX ..................................................................................................................... 17 Vue d’ensemble ................................................................................................................... 17 Connexion ............................................................................................................................ 17 Fonctions DMX..................................................................................................................... 17 Utilisation avec RDM ............................................................................................................ 18 Types de fluides homologués ................................................................................................. 19 Entretien de base .................................................................................................................... 20 Nettoyage............................................................................................................................. 20 Remplacement des fusibles................................................................................................. 20 Problèmes courants ................................................................................................................ 21 Messages d’état ...................................................................................................................... 22 Initialisation de la machine après manque de fluide ........................................................... 22 Spécifications .......................................................................................................................... 23 Table des matières 3 Précautions d’emploi Les symboles ci-après sont utilisés pour identifier les informations de sécurité importantes: Attention ! Danger ! Risque de blessure. Attention! Brûlure. Surface chaude. Ne pas toucher ! Danger! Circuit sous tension. Risque d’électrisation ! Attention ! Risque d’incendie ! Attention! Ce produit n’est pas destiné à un usage domestique. Il présente le risque de blessures par électrisation, brûlure, chute et difficultés respiratoires ! Lisez ce manuel avant d’utiliser la machine, suivez les précautions d’emploi listées ci-après. Respectez toutes les mises en garde listées dans ce manuel et sur la machine. N’utilisez le système que tel qu’il est décrit dans ce manuel et en respectant les lois et règlementations locales en vigueur. Pour toute question sur l’utilisation de ce produit en toute sécurité, ou si, bien qu’ayant suivi correctement les instructions de ce manuel, la machine ne fonctionne pas correctement, contactez Martin Services. Prévention des risques d’électrisation 4 • Reliez toujours la machine à la terre. • N’utilisez qu’une source d’alimentation alternative compatible avec les normes locales en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts différentiels. • Avant de connecter la machine au secteur, vérifiez que la tension indiquée sur l’étiquette de série de la machine correspond à la tension du secteur. Si la tension ne correspond pas, consignez la machine et contactez un service technique Martin pour assistance. • Avant d’utiliser la machine, vérifiez que tous les câbles et les éléments de distribution électrique sont en parfait état et qu’ils correspondent au courant appelé par l’ensemble des machines connectées. • Si la machine ou un des câbles qui sont raccordés sont endommagés de quelque manière que ce soit, sont humides ou montrent des signes d’échauffement, arrêtez la machine et contactez un service technique Martin pour assistance. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial disponible uniquement chez le fabricant ou ses distributeurs. • Déconnectez la machine du secteur avant de procéder à l’entretien de la machine et lorsqu’elle n’est pas utilisée. • Ce système n’est pas étanche et ne doit pas être exposé aux intempéries. N’immergez pas la machine dans l’eau ou dans tout autre liquide. N’exposez pas l’appareil à des jets d’eau sous pression. Précautions d’emploi • Ne renversez pas de liquide sur la machine. Si du liquide est répandu, déconnectez-la du secteur et nettoyez-la avec un chiffon sec. Si du liquide est répandu sur les cartes électroniques, consignez la machine et contactez Martin pour un conseil technique. • Ne démontez pas le couvercle et n’essayez pas de réparer une machine défectueuse. Référez tout entretien non décrit ici à Martin. • N’utilisez pas la machine si un composant est défectueux, endommagé ou manquant. • L’humidité et l’électricité ne font pas bon ménage ! Ne braquez pas la machine à fumée vers des installations ou des appareils électriques. Prévention des risques d’incendie et de brûlure • La fumée produite par la machine est assez chaude, au niveau de la buse, pour causer des brûlures. Des gouttelettes très chaudes peuvent tomber occasionnellement. Gardez les personnes et les objets à 60 cm (24 in.) au moins de la buse de la machine. • Ne touchez pas la buse de sortie de la machine pendant ou après l’utilisation : elle est très chaude et peut le rester pendant plusieurs heures après l’arrêt de la machine. • La fumée contient des glycols, un alcool inflammable qui brûle avec une flamme bleue quasi invisible. Ne pointez pas le jet de fumée vers des points de combustion comme les flammes ou les effets pyrotechniques. • N’essayez pas de contourner l’action des protections thermostatiques, des capteurs de liquide et des fusibles. • Remplacez les fusibles par des fusibles de même type et de valeurs identiques à celles spécifiées dans ce manuel. • Laissez un espace d’au moins 100 mm (4 in.) autour de la machine. • Laissez un espace d’au moins 500 mm (20 in.) autour des ventilations et des entrées d’air. Assurez-vous que l’air circule librement autour de la machine. • Eloignez la machine à 600 mm (24 in.) au moins des matériaux combustibles et sensibles à la chaleur. • N’utilisez pas la machine si la température ambiante (Ta) descend sous 5° C (41° F) ou monte au dessus de 40° C (104° F). • N’utilisez pas la machine si l’humidité de l’air dépasse 80%. Prévention des blessures • Assurez-vous que la surface sur laquelle la machine est installée supporte le poids de la machine. • N’installez pas la machine au dessus du public. • Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien dont les connaissances et l’expérience sont insuffisantes, sans un accompagnement ou une formation adéquate par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être encadrés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Les machines à fumée peuvent provoquer de la condensation. Ne pointez pas la buse vers des surfaces lisses qui pourraient ainsi devenir glissantes. Contrôlez fréquemment et séchez le sol si nécessaire pour éviter tout risque de glissades. • Assurez-vous que la visibilité ne tombe pas en dessous de 2 m pendant l’utilisation de la machine Précautions d’emploi 5 • Le liquide fumigène contient des glycols alimentaires en solution : ils peuvent toutefois représenter un risque en cas d’ingestion. Ne buvez pas le liquide. Stockez-le dans un endroit sûr. En cas de contact oculaire, rincez immédiatement avec de l’eau. En cas d’ingestion, buvez de l’eau et contactez un médecin pour un avis médical. Prévention des risques respiratoires 6 • Une machine à fumée ne peut être utilisée en sécurité qu’avec le liquide pour lequel elle a été conçue. Utilisez uniquement les liquides spécifiés dans la section “Types de fluides homologués” en page 19 : tout manquement représente le risque de production de gaz toxiques présentant des risques sérieux pour la santé. La machine peut également être endommagée. • Ne créez pas de nuage de fumée dense dans les zones confinées ou peu ventilées. • N’exposez pas les personnes souffrant d’insuffisances respiratoires (y compris allergies et asthme) aux fumigènes. • Ne pointez pas la buse de sortie vers les visages ou à hauteur de tête. Précautions d’emploi Vue d’ensemble Description du produit La Jem Hazer Pro™ de Martin Professional est la machine à brouillard haut de gamme conçue pour les marchés professionnels les plus exigeants. Sa capacité à produire un brouillard exceptionnellement fin en très peu de temps en fait un choix idéal pour les loueurs, les tournées, les théâtres, les studios TV ; les clubs, les bars, les paquebots de croisière, les parcs à thème etc. Robuste bien que compacte et légère, la Jem Hazer Pro™ est capable de disperser un brouillard continu d’une transparence et d’une réflexivité optiques supérieures, composé de minuscules particules parfaites pour développer les faisceaux ultra précis des systèmes contemporains. La pompe à air de haute qualité assure une distribution fluide tandis qu’un canal de mixage unique permet d’optimiser le brouillard avant son éjection Félicitation pour votre achat d’une Jem Hazer Pro™ de Martin. Vous trouverez tous les détails sur les gammes de produits Martin sur notre site web www.martin.com Principales caractéristiques • Le plus fin brouillard de sa catégorie • Particules infimes, brouillard uniforme • Production continue • Fluide à base d’eau à longue tenue en suspension • Silencieuse • Légère • Contrôle de la ventilation et du brouillard par incréments de 1% • Capacité embarquée de 2,5 litres • Réservoir étanche pour le transport • Technologie de pompe avancée (APT) • Batterie intégrée pour alimenter le système d’extinction anti obstruction • Prêt pour RDM • DMX 5 broches embarqué • Panneau de contrôle embarqué ergonomique • Kit d’accroche, déport de flux et télécommande numérique optionnels Utilisez uniquement du fluide Martin C-Plus Haze Fluid™. Tout autre liquide annulera la garantie. Vue d’ensemble 7 Détails du produit Connexion de la télécommande Connecteur du programmateur AVR et LEDs d’état Entrée / sortie DMX sur XLR 3 Interrupteur de mise en route Connecteur d’alimentation Entrée / sortie DMX sur XLR 5 Panneau de contrôle numérique Réservoir de liquide Buse de sortie du brouillard Attention ! Vapeur et surfaces brûlantes! 8 Vue d’ensemble Prise en main Vous avez sans nul doute très envie d’allumer votre machine et de faire énormément de brouillard avec. Cette section vous explique comment faire tout cela. Cependant, prenez le temps de lire les informations de sécurité et d’entretien listées dans le reste de ce manuel Installation Placez la machine dans une zone dégagée et convenable, sans objet devant la buse de sortie. Remplissez le réservoir avec du liquide Martin C-Plus Haze™. Tout autre liquide annulera la garantie. Connectez une alimentation électrique adaptée à la machine avec le câble équipé d’un connecteur Neutrik Powercon fourni. La machine consomme : 3,1 A @ 230 V (EU) ou 6 A @ 120 V (US) Allumez la machine en basculant l’interrupteur principal à l’arrière de la machine sur ‘ON’. L’afficheur indique HEAT. Si l’afficheur indique OFF, appuyez sur le bouton RUN (en bas à droite) sur la télécommande. Après 6 à 8 minutes, l’afficheur indique CONT et la machine produit du brouillard. Si l’afficheur indique RDY, appuyez sur RUN pour démarrer le brouillard. Produire du brouillard Les deux touches en bas à droite de la télécommande permettent de choisir automatiquement différentes densités de brouillard. Le bouton SILENT active le mode silencieux. Le bouton RUN lance ou stoppe la production de brouillard. Appuyez sur les touches < > du panneau de contrôle jusqu’à ce que l’afficheur indique HAZE et appuyez sur Enter : réglez la densité avec les touches Value < et > à une valeur supérieure à 0%. Vous pouvez également régler la vitesse de ventilation de la même manière avec le menu FAN. Si aucun brouillard n’est produit par la machine, c’est probablement parce que le circuit de liquide n’a pas été amorcé : naviguez avec les touches < et > jusqu’au menu PRIME, affichez la valeur Y avec les touches Haut/Bas et validez avec Enter. Extinction La Hazer Pro est conçue pour effectuer un cycle d’auto nettoyage avant l’extinction pour éviter toute obstruction, grâce à sa batterie intégrée. Dès l’extinction de la machine, le cycle d’auto nettoyage se met en route si nécessaire. Si le nettoyage est nécessaire, l’afficheur indique WAIT suivi de 90 puis décompte jusqu’à 00. La machine s’éteint alors automatiquement. Prise en main 9 Installation et configuration DANGER! N’UTILISEZ PAS la machine à brouillard si vous n’avez pas respecté toutes les précautions d’emploi listées en page 4 Placement La Jem Hazer Pro™ doit être placée au sol ou suspendue avec sa lyre d’accroche optionnelle. Dans ce dernier cas, des vis œil sont fournies avec le kit de suspension et doivent être montées à la place des poignées. La machine peut fonctionner dans n’importe quelle orientation dans la limite de +/- 30 ° autour de l’horizontale. Une inclinaison supérieure peut provoquer des fuites de liquide. Si la machine doit être suspendue, assurez-vous que la surface de fixation supporte le poids de la machine. N’accrochez pas la machine dans des zones situées au-dessus du public. Utilisez la lyre d’accroche Martin d’origine pour suspendre la machine. Assurez-vous qu’il y a au moins 100 mm d’espace autour de la machine et que rien ne se trouve dans le champ de la buse à moins de 600 mm. Alimentation Avant d’utiliser la machine, installez sur le câble d’alimentation fourni (déjà équipé d’une fiche Neutrik Powercon) une prise de courant avec broche de terre compatible avec le système de distribution électrique local. DANGER! Vérifiez que la fiche supporte la consommation de la machine : • Europe (230 V) : utilisez une prise homologuée pour 6 A minimum • US (120 V) : utilisez une prise homologuée pour 10 A minimum Lors de l’installation de la prise, suivez les instructions du fabricant et connectez les broches comme suit : fil vert/jaune sur la broche de terre, fil bleu au neutre et fil marron à la phase. Le tableau ci-dessous donne les principaux repères d’identification des broches d’une prise de courant : fil fonction repère couleur de vis marron phase “L” jaune ou cuivre bleu neutre “N” argent vert/jaune terre vert Avant de raccorder la machine au secteur, vérifiez que l’alimentation est correctement dimensionnée pour le courant appelé par la machine, soit : 3,1 A @ 230V (EU) 6 A @ 120V (US) 10 Installation et configuration Vérifiez que la tension secteur correspond aux réglages de la carte d’alimentation mentionnés sur l’étiquette de série. Si les tensions ne correspondent pas, n’utilisez pas la machine et contactez votre revendeur Martin pour assistance. Préparation Remplissez le réservoir uniquement avec du liquide Martin C-Plus Haze Fluid™ (voir page 19). Pour contrôler la machine en DMX, raccordez-la à la ligne de télécommande (voir page 17). Pour utiliser une télécommande numérique Jem (optionnelle), connectez la télécommande à l’embase Remote (voir page 7). Dernières vérifications Avant d’allumer la machine à brouillard, vérifiez à nouveau : • que la machine est dans un endroit sûr et qu’il répond aux consignes données en page 9 • que l’opérateur connaît la machine et qu’il comprend les consignes de sécurité listées en page 4 • que le liquide est fabriqué par Martin et fait partie de la liste “Types de fluides homologués” en page 19 • que la machine est reliée à la terre électrique • que la distribution électrique et les câbles correspondent aux besoins en courant électrique de la machine à fumée Allumage de la machine Allumez la machine en basculant l’interrupteur principal à l’arrière de la machine sur ‘ON’. L’afficheur indique HEAT. Si l’afficheur indique OFF, appuyez sur le bouton RUN (en bas à droite) sur la télécommande. La machine mémorise son état à l’extinction : elle sera désactivée (OFF) si elle l’était avant la coupure d’alimentation. Après 6 à 8 minutes, l’afficheur indique CONT et la machine produit du brouillard. Si l’afficheur indique RDY, appuyez sur RUN pour démarrer le brouillard. Extinction de la machine La Hazer Pro est conçue pour effectuer un cycle d’auto nettoyage à l’extinction pour éviter toute obstruction, auto alimentée par sa batterie embarquée Ce cycle se met en route automatiquement si nécessaire. Si le nettoyage est nécessaire, l’afficheur indique WAIT suivi de 90 puis décompte jusqu’à 00. La machine s’éteint alors automatiquement. Une fois le cycle effectué, la machine s’arrête automatiquement. Installation et configuration 11 Réglages Vue d’ensemble L’afficheur numérique au centre du panneau du haut permet les réglages et l’accès aux menus et aux options. Afficheur numérique 1$9 Navigation (suivant /précédent) Entrée (Validation) Modification des valeurs (haut / bas) PRE1 PRE2 SILENT RUN La luminosité de l’afficheur est réglable (LOW, NORM, HIGH) avec le menu DISP. Touches d’accès rapides Les 4 touches d’accès rapides situées sous l’afficheur permettent d’activer rapidement 2 réglages de densité de brouillard, d’engager le mode silencieux ou le mode continu. L’afficheur indique le réglage en cours. Les deux boutons de gauche activent des combinaisons de réglages pour le débit et la ventilation. Touche Réglages 21% Débit 35%, Ventilation 15% 21% Débit 75%, Ventilation 45% Les deux boutons de droite changent le mode de tir. Appuyez sur RUN pour lancer le mode continu. L’afficheur indique #/.4. Pour stopper le brouillard, appuyez à nouveau sur RUN pour mettre la machine en pause (les corps de chauffe restent allumés). Appuyez sur SILENT pour activer le mode silencieux qui limite la ventilation. Si la touche RUN est utilisée pour couper le débit, le mode silencieux n’est pas annulé. Ce mode est un réglage global qui affecte autant le mode manuel que le contrôle en DMX. Pour changer le contenu des touches d’accès rapides, réglez le débit et la ventilation par les menus puis, dans les 3 secondes, appuyez sur PRE1 ou PRE2 jusqu’à ce que l’afficheur indique 3%4.. 12 Réglages Mode de fonctionnement Le menu Run fixe le mode opérationnel de la machine : Off, Standby (attente, corps de chauffe activé), Ventilation uniquement (Fan only), Minuterie ou mode Continu. Avec les touches de navigation < et >, choisissez le menu 15.. Avec les touches Haut/Bas, choisissez une des 5 options /&&=34"9=&!.=4)-%=#/.4. Appuyez sur Enter pour valider et mémoriser le réglage. L’afficheur indique 3%4. Activer OFF coupe les corps de chauffe. Réglage de la densité de brouillard Avec les touches de navigation < et >, choisissez le menu (!:%. Avec les touches Haut/Bas, réglez une densité de à . Validez avec la touché Entrée. L’afficheur indique 3%4. Pour un réglage temporaire de la densité de brouillard, n’appuyez pas sur Enter. La densité revient à la valeur mémorisée au prochain cycle de mise sous tension. Cela est identique pour tous les réglages. Réglage de la vitesse de ventilation Avec les touches de navigation, choisissez le menu &!.. Avec les touches Haut/Bas, réglez une vitesse de à . Validez avec la touche Enter pour mémoriser la vitesse de ventilation. La ventilation est continue si le menu est réglé au delà de 0% et que le menu RUN est sur FAN, TIME ou CONT. Si la machine produit de la fumée et que la ventilation est réglée à très faible vitesse ou éteinte, cette dernière est automatiquement augmentée pour éviter toute agrégation de brouillard à la sortie de la machine. La ventilation est également maintenue pendant une courte période après l’arrêt du brouillard. Mode Auto Fan Dans certaines circonstances, lorsqu’une distribution du brouillard améliorée est nécessaire, activez le mode !54/dans le menu &!.. La vitesse du ventilateur devient variable sur un cycle de 5 minutes. Réglage de la minuterie Choisissez l’option Time dans le menu Run. Réglez les paramètres TRUN et TOFF. Les valeurs TRUN et TOFF sont exprimées en secondes, sur des gammes de valeurs de 0 à 99. La densité et la ventilation sont réglées selon les valeurs des menus Haze et Fan. La minuterie cycle continuellement jusqu’à ce que le menu Run soit modifié. Utilisez ce mode pour maintenir un niveau faible dans les petites salles. Réglages 13 Lorsque le minuteur tourne et que le menu n’est pas utilisé, l’afficheur indique les paramètres TRUN et TOFF pendant les cycles de brouillard et de pause. Réglage de l’adresse DMX Avec les touches de navigation < et >, choisissez le menu !$$1. Avec les touches Haut/Bas, choisissez une adresse comprise entre et . Maintenez les touches enfoncées pour faire défiler rapidement le réglage. Appuyez sur Enter pour mémoriser le réglage. La machine répond automatiquement au contrôleur DMX dès qu’il est connecté. Lors de la mise en œuvre de la télécommande DMX, vérifiez que le menu LINK est réglé sur RECV pour éviter de provoquer des erreurs de commande sur les autres systèmes connectés. Mode de liaison Maître-Esclave Il est possible de contrôler plusieurs machines avec une seule télécommande numérique. La machine à laquelle la télécommande est raccordée devient Maître. Les autres machines agissent en esclaves. Les machines doivent être interconnectées avec du câble DMX. Avec les touches de navigation < et >, choisissez le menu ,).+. Avec les touches Haut / Bas, choisissez 1%#6 (esclaves) ou 3%.$(maître). Appuyez sur Enter pour mémoriser le réglage. Une machine ne doit être réglée sur 3%.$ que si elle est Maître. Dans tout autre cas : esclave, mode autonome ou contrôlée en DMX, elle doit être réglée sur 1%#6. Option AUX Cette option n’est pas active pour le moment. Elle n’a pas d’effet sur la machine. Option PSI Cette option est réservée au service technique. Amorçage de la machine après manque de liquide Si la machine vient à court de liquide, elle doit être éteinte pour éviter tout dommage à la pompe. Après changement ou remplissage de réservoir, utilisez la fonction d’amorçage de pompe pour amener rapidement le liquide dans le système. Avec les touches de navigation < et >, choisissez le menu 21-%. Avec les touches Haut / Bas, choisissez 9. Appuyez sur Enter pour démarrer l’amorçage du fluide. La machine pompe le liquide à pleine puissance pendant 10 secondes environ ou jusqu’à ce que le système détecte la présence de liquide dans le corps de chauffe. 14 Réglages Pour sortir du menu sans lancer l’amorçage, choisissez . et appuyez sur Entrée. Si la machine n’est pas à température de fonctionnement, la fonction Prime ne démarrera pas. Rappel des paramètres d’usine Le retour aux paramètres d’usine reconfigure tous les paramètres en mode standard. Avec les touches de navigation < et >, choisissez le menu 13%4< Avec les touches Haut / Bas, choisissez 9. Appuyez sur Enter pour ramener les paramètres à leur réglage initial. Pour sortir de ce menu sans initialise les valeurs, appuyez sur . et appuyez sur Entrée. Les paramètres d’usine sont: option réglage HAZE FAN TRUN s TOFF s RUN 34"9 ADDR LINK 1%#6 ALT PRME . Réglages 15 Télécommande Vue d’ensemble La télécommande numérique Jem, disponible en option, peut être utilisée pour contrôler la Jem Hazer Pro™. Plusieurs machines peuvent être contrôlées avec la même télécommande grâce au menu LINK (voir page 16). Afficheur Embase XLR Embase XLR arrière Bouton Ti Bouton Haze Fonctions La télécommande fournit les fonctions suivantes: • Bouton Haze: active ou stoppe le brouillard. Appuyez une fois pour lancer le jet et une fois encore pour l’arrêter. • Bouton Timer: active ou stoppe le minuteur. • Réglage de la densité de brouillard (HAZE = 0 -100%) • Réglage de la ventilation (FAN = 0 -100%) • Réglage de la durée de jet et de la durée de pause en mode minuté (TRUN = 1 -90 s, TOFF = 20-89 s) • Réglage du mode de fonctionnement (RUN = OFF, STBY, FAN, TIME, CONT) Les fonctions de la télécommande sont identiques à celles du panneau de contrôle embarqué décrit en page 12. Le menu RUN duplique les fonctions des boutons Haze et Timer. Ces derniers sont simplement un moyen de contrôler rapidement ces paramètres. Connexion La télécommande dispose de 2 XLR identiques : une à l’arrière et une sur le dessus du boîtier pour la connexion à la Jem Hazer Pro™. Branchez le câble fourni avec la télécommande sur une des embases XLR et sur l’embase XLR 3 à l’arrière, en haut, de la Jem Hazer Pro™ (pas sur une embase DMX). La télécommande est alimentée par le câble branché à la Jem Hazer Pro™; aucune pile ou batterie n’est nécessaire. La télécommande peut être déportée jusqu’à 25 m (82 ft.) avec un câble DMX XLR 3, disponible chez votre revendeur Martin. 16 Télécommande Contrôle en DMX Vue d’ensemble Le DMX est un protocole de commande largement utilisé dans le domaine du spectacle et des installations architecturales. Tout contrôleur compatible avec la norme DMX 512 peut être utilisé pour contrôler et programmer la machine à brouillard Jem Hazer Pro™. Lorsqu’un signal DMX est présent, les fonctions autonomes de la Jem Hazer Pro™ sont suspendues. Pour reprendre la main avec le panneau de contrôle ou la télécommande, éteignez le contrôleur ou déconnectez-le. Connexion La Jem Hazer Pro™ dispose d’embases XLR 3 et 5 broches sur le panneau arrière, destinées au raccordement au réseau DMX. Vous pouvez utiliser n’importe quel format en entrée et en sortie mais vous ne devez pas utiliser la machine comme splitter DMX : ne connectez jamais les deux embases de sortie simultanément. Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement du câble pour transmissions numériques à haut débit. Votre revendeur Martin peut fournir du câble DMX adapté. Fonctions DMX L’adresse choisie pour la Jem Hazer Pro™ doit correspondre à l’adresse réservée à la machine dans le contrôleur. Pour régler l’adresse, consultez “Réglage de l’adresse DMX” en page 14. La Jem Hazer Pro™ requiert 3 canaux DMX. Exemple : la Jem Hazer Pro™ étant réglée à l’adresse 100, le premier canal est contrôlé par l’adresse 100, le deuxième par l’adresse 101 et le troisième par l’adresse 102. Lorsque la machine est à température de fonctionnement et sous contrôle DMX, l’afficheur indique $-8. Les fonctions de chaque canal de contrôle DMX sont données en page suivante. Contrôle en DMX 17 Canal 1 Densité de brouillard Canal 2 Ventilation (toujours active lorsque du brouillard est produit) Canal 3 Fonctions spéciales Valeurs DMX 0-12 13-24 25-36 …….. 245 -255 Valeurs DMX 0-12 13-24 25-36 …….. 245 -255 Fonction Description Sans effet Brouillard 5% Brouillard 10% ……. Brouillard 100% Fonction - Sans effet Ventilation 5% Ventilation 10% ……. Ventilation 100% - Fonction Description Sans effet Amorçage Maintenir 5 s pour activer - Valeurs DMX 0-50 51-100 101-150 151-200 201-255 Description Ventilation automatique Mise au repos et extinction du corps de chauffe Corps de chauffe allumé (mode normal) Valeur par défaut 0 Valeur par défaut 0 Valeur par défaut 0 Maintenir 5 s pour activer Le corps de chauffe reste allumé si le canal 3 revient à 0 Utilisation avec RDM La Jem Hazer Pro supporte le protocole DMX Remote Device Management (RDM). Il permet une configuration et une surveillance à distance depuis un contrôleur compatible. Les paramètres suivants sont accessibles par RDM: Réglage/consultation de l’adresse DMX Réglage/consultation du label RDM Initialisation de la machine Retour aux valeurs d’usine Les paramètres suivants sont consultables par RDM: Etat de la machine (prêt, chauffage) Fonctions DMX “slot” (fonctions des canaux) Version logicielle de la machine Modèle / Fabricant de la machine Données de service 18 Contrôle en DMX Types de fluides homologués La Jem Hazer Pro™ doit être utilisée uniquement avec du fluide C-Plus Haze Fluid™. Martin fournit des fluides de haute qualité à base d’eau dé ionisée ultra pure. Aucun autre fluide n’est homologué pour cette machine. Pour trouver l’adresse de votre distributeur le plus proche, consultez le site www.martin.com DANGER! La Jem Hazer Pro™ ne peut fonctionner en toute sécurité qu’avec le fluide spécifiquement conçu pour cela. N’utilisez UNIQUEMENT que du liquide Martin mentionné dans ce manuel. N’utilisez JAMAIS un autre type sous peine de produire des gaz nocifs. Vous endommagerez probablement aussi le système ce qui annulera la garantie. Ne diluez pas le liquide avec de l’eau ou tout autre composant. Jetez les fluides s’ils sont contaminés. Types de fluides homologués 19 Entretien de base Avant de faire l’entretien de la Jem Hazer Pro™, lisez et observez toutes les précautions listées dans la section “Précautions d’emploi” en page 4. Tout entretien non décrit ici doit être réalisé par un technicien qualifié Martin. Pour trouver l’adresse de votre service technique agréé le plus proche, consultez le site www.martin.com Nettoyage Une poussière excessive, des agrégats de liquide fumigène et de crasse dégradent les performances et peuvent causer des surchauffes non couvertes par la garantie du produit. Pour maintenir un refroidissement adéquat, nettoyez régulièrement la poussière du corps et des entrées d’air de la machine. Isolez la machine du secteur et laissez-la refroidir complètement avant de la nettoyer. La buse peut rester chaude longtemps après utilisation. • Retirez la poussière des entrées d’air avec une brosse souple, des cotons tiges et de l’air comprimé. • Nettoyez les résidus de liquide sur la machine avec un chiffon humide. • Nettoyez le carter avec un chiffon humide Remplacement des fusibles Les deux fusibles sont situés sur la carte électronique dans la machine. DANGER! Déconnectez la machine du secteur avant de retirer un quelconque couvercle. Certains éléments intérieurs sont en permanence sous tension ! Pour remplacer un fusible, déconnectez la machine du secteur et démontez les vis maintenant le capot supérieur de la machine. La carte électronique est placée dans le compartiment sous l’afficheur. Démontez le fusible grillé et remplacez-le par un fusible de même type et valeur. Les fusibles utilisés sont listés ci-dessous. Contactez un service technique Martin si le fusible fond à répétition. F1 120V = 10AT 230V = 6.3AT F2 120V = 3.15AT 230V = 3.15AT 20 Entretien de base Problèmes courants Problème Cause(s) probable(s) Solution suggérée La machine n’est pas à température de fonctionnement Attendez que le message (%!4 disparaisse (!:% réglé à 0 Augmentez le réglage 415. réglé à 0 Augmentez le réglage Signal DMX présent Déconnectez ou éteignez le contrôleur. Adressage DMX incorrect Vérifiez l’adresse DMX (page 14) Liaison DMX de mauvaise qualité Vérifiez les câbles et les connexions Menu LINK réglé sur SEND Passez le menu LINK sur RECV Débit de brouillard faible La machine doit être amorcée Suivez la procédure d’amorçage (page 14) Fumée humide, grasse, peu uniforme ou crachats de liquide par la buse ou bien bruit sourd lorsque la machine tire Liquide fumigène incompatible Utilisez uniquement un liquide homologué ! Fusible principal fondu Changez le fusible (page 20) Pas d’alimentation secteur Vérifiez le câble d’alimentation et le coupe circuit Menu LINK réglé sur SEND Passez le menu LINK sur RECV La machine ne produit pas de brouillard lorsque le mode RUN est activé ou lorsque le bouton Haze de la télécommande est utilisé. La machine est parfaitement contrôlée par le panneau de contrôle ou la télécommande mais pas par un contrôleur DMX La machine semble morte La machine provoque des erreurs de signal DMX sur les autres systèmes connectés à la même ligne DMX Problèmes courants 21 Messages d’état message /&& (%!4 1$9 $-8 #/.4 3,.4 1. /& signification Corps de chauffe éteints, machine arrêtée La machine est en chauffe et n’a pas encore atteint la température de fonctionnement Le corps de chauffe est prêt mais le brouillard n’est pas produit (RUN réglé sur STBY ou HAZE réglé à 0%). Le corps de chauffe est à température de travail et la machine est sous contrôle de la ligne DMX. La machine est en mode continu et produit du brouillard. La machine est en mode silencieux et produit du brouillard. La machine est en mode minuterie et produit du brouillard (le compteur indique la durée de tir restante). La machine est en mode minuterie et en pause entre deux jets de brouillard (le compteur indique la durée de pause restante). Le corps de chauffe est en mode RUN et produit de la fumée. La machine a détecté une erreur d’étalonnage et ne produira #!,%11 pas de fumée. Contactez un service technique Martin. La machine a détecté une erreur sur le capteur de 4%-2%11 température et ne produira pas de fumée. Contactez un service technique Martin. La machine a démarré son cycle de nettoyage : il dure 45 74 secondes. L’affichage donne le temps restant. (au démarrage) La batterie interne est faible et la dernière procédure de nettoyage ne s’est pas achevée complètement. Si ce message apparaît à chaque démarrage, contactez un "!44 centre technique Martin pour obtenir une batterie de rechange /. Initialisation de la machine après manque de fluide Si la machine tombe à cours de fluide, remplissez le bidon et suivez les instructions d’amorçage de pompe en page 14. 22 Messages d’état Spécifications D o n n é e s p h ys i q u e s Longueur .................................................................................................... 565 mm Largeur ....................................................................................................... 269 mm Hauteur ...................................................................................................... 298 mm Poids vide....................................................................................................... 15 kg Performance Fonctionnement .......................................................................................... continu Temps de chauffe (approximatif) .............................................................. 6 minute Autonomie maximale à débit minimal (2.5L) .......................................... 52 heures Autonomie maximale à débit maximal (2.5L) ...................................... 10,5 heures Contrôle et programmation Options de contrôle ................................. Panneau de contrôle embarqué, DMX, ......................................... télécommande numérique multifonction (optionnelle), ................. débit immédiat ou minuté, débit réglable 0-100%, ventilation réglable Canaux DMX ........................................................................................................ 3 Compatibilité DMX ...................................................................... USITT DMX512-A Compatibilité RDM ..................................................................... ANSI/ESTA E1.20 Construction Carters ........................................................................................ Acier & aluminium Corps de chauffe............................................ 600W, protection thermique directe S ys t è m e d e f l u i d e Pompe .................................................................. Haute pression, piston oscillant Capacité .......................................................................................................... 2.5 L Fluides compatibles .................................... Jem C-Plus Haze Fluid™ uniquement Installation Position ........................................................................... Au sol ou en suspension Connexions DMX.......................................................................................... XLR 3 et 5 broches Télécommande ............................................................................... XLR 3 broches Alimentation ..............................................................................Neutrik PowerCon Données électriques Alimentation (modèles EU) ...................................................... 220-240V, 50/60Hz Alimentation (modèles US) ...................................................... 110-120V, 50/60Hz Fusible principal (modèles EU)...................................................................... 6.3AT Fusible principal (modèles US)....................................................................... 10AT P u i s s a n c e e t c o u r a n t s t yp i q u e s Modèles US ...........................................................................................600W, 5.2A Modèles EU ...........................................................................................600W, 2.6A Mesures sous tension nominale. Considérer une déviation de +/-10% Données thermiques Température ambiante maximale (Ta max) ......................................... 40°C (104°F) Température de surface, stabilise, Ta = 20°C ....................................... 30°C (86°F) Spécifications 23 Température de buse maximale ........................................................ 290°C (554°F) Homologations CEM Europe: ............................................................................. EN 61000-6-3:2001 Sécurité Europe: ......................................................................... EN 60 335-1:2002 Immunité: .................................................................................. EN 61000-6-1:2001 ................................................................. EN 50 366 : 2003 Electromagnetic fields Sécurité US (en cours) ............................................................................ UL Std.998 Sécurité Canada .................................................. CAN/CSA Std. C22.2 No 104-01 Accessoires fournis: Câble d’alimentation 1,5 m (4.9 ft.) sans fiche Bidon de 2.5L Accessoires Télécommande numérique, JEM Hazer Pro™ .................................. P/N 92765041 Kit d’accroche, JEM Hazer Pro™ ....................................................... P/N 92610002 Codes de commande Machine à brouillard JEM Hazer Pro™ 115V ..................................... P/N 92225945 Machine à brouillard JEM Hazer Pro™ 230V ..................................... P/N 92225940 Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Pour les dernières spécifications du produit, consultez www.martin.com Recyclage de ce produit Les produits Martin™ sont fournis dans le respect de la Directive 2002/96/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Union Européenne sur le Retraitement des Equipements Electriques et Electroniques (WEEE), amendée par la Directive 2003/108/EC, lorsqu’elle est applicable. Aidez à la sauvegarde de l’environnement en vous assurant que ce produit sera recyclé! Votre revendeur pourra vous renseigner sur les dispositions locales de recyclage de nos produits. 24 Spécifications Martin Professional ApS,Olof Palmes Allé 18, DK-8200,Aarhus N Phone: +45 87 40 00 00 Internet: www.martin.com