- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Insignia
- NS-22E430A10
- Manuel utilisateur
Insignia NS-22E430A10 22" Class / 1080p / 60Hz / LED-LCD HDTV Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page i Thursday, November 19, 2009 4:12 PM GUIDE DE L'UTILISATEUR TVHD à DEL 720p de 19 po/TVHD à DEL 1080p de 22 po NS-19E430A10/NS-22E430A10 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page ii Thursday, November 19, 2009 4:12 PM Contents SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Connexion du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Chiffon de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur. . 10 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’une antenne, de la TV câblée, ou de la TV par satellite . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’un périphérique vidéo standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’un périphérique S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d’un périphérique DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion à un ordinateur par le port VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d’un ordinateur en utilisant HDMI ou DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise du téléviseur sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sélection du mode d'entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage des paramètres vidéo avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage des paramètres VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modifier la résolution vidéo du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sélection du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ii www.insigniaproducts.com NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page iii Thursday, November 19, 2009 4:12 PM Contents Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sélection du signal source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Suppression d'un canal de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ajout d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilisation du guide électronique des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Activer ou désactiver les contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Interdiction d'une source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Interdiction d'émissions de TV des États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Interdiction des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Interdiction d'émissions TV du Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utilisation des données téléchargées relatives aux classifications . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ou pour accéder au sous-menu Closed CaptionConnexion du cordon d’alimentation 30 Paramétrage du style des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Réglage manuel de la date et de l'heure actuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réglage du temporisateur de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modification de l'étiquetage des entrées vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Nettoyage du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 NS-19E430A10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 NS-22E430A10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Garantie limitée de deux ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 www.insigniaproducts.com iii NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page iv Thursday, November 19, 2009 4:12 PM Contents iv www.insigniaproducts.com NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 1 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM f SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran plat font toute la différence. Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent. Ce qui est important L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques de consommation ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures. La sécurité d’abord • • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur. Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit. Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement. Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode. Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé. ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux. Montage mural En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • un meuble TV d’une taille déterminé ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; • observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; • en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel; • les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger. www.insigniaproducts.com 1 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 2 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 Instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table S3125A roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoqués par une éventuelle chute de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 14 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide qui serait entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle. 15 La prise principale correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. 16 L’appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil de classe I. Un appareil de classe I doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. L'appareil de classe I doit être branché sur une prise secteur protégée par mise à la terre. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires. 18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé dessus. Avertissements Risque de choc électrique Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Foudre Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongé, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Lignes électriques L’antenne extérieure ne doit pas être situé près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel. Manipulation de l’écran ACL • L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. www.insigniaproducts.com NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 3 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire. Pièces de rechange Si des pièces doivent être remplacés, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiés par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers. Mise à la masse d’une antenne extérieure Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre. 1 2 Contrôle de sécurité Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement. 3 4 5 Source d’alimentation 7 Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité. 6 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fil de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne Précautions 4 Conducteurs de mise à la terre Dégâts nécessitant un entretien 5 Serre-fils de mise à la terre 6 Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité. 7 Équipement de la compagnie d'électricité Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances. Avis à l'installateur de TV câblée L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Condensation De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur. Avertissement relatif aux téléphones cellulaires Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur. www.insigniaproducts.com 3 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 4 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 Instructions relatives au recyclage de cet appareil Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le plus proche. 4 Pixels morts Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts. www.insigniaproducts.com NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 5 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Installation du socle ou d'un support de montage mural 4 Localiser le logement d'insertion du socle. Installation du socle En cas d'utilisation du téléviseur en position verticale sur une surface plane, il est nécessaire d'installer le socle. Pour installer le socle : 1 Insérer le support du socle dans l’orifice du support de montage, puis fixer le support à l’aide des deux vis fournies. Logement d’insertion Socle 5 Faire glisser le socle dans le logement d'insertion. 2 Fixer le capuchon sur le dessus du support. Socle 6 Fixer le socle en utilisant les quatre vis fournies. 3 Mettre une serviette ou une protection matelassée sur une surface plane, et y poser la face avant du téléviseur. www.insigniaproducts.com 5 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 6 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Installation d’un support de montage mural 2 Mettre l'adaptateur d’alimentation c.a. dans le support. Avertissement Ces instructions sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour diminuer le risque de dégâts ou de blessures, l'utilisateur ne doit pas installer lui-même ce téléviseur sauf s'il est qualifié pour le faire. Pour installer un support de montage mural : 1 Si le socle a été installé, retirer les quatre vis qui le fixent au téléviseur et le retirer. 2 Fixer le support de montage mural (non fourni) au dos du téléviseur en utilisant les vis qui fixaient le socle à l'appareil. Ce sont des vis M4*12 (4 mm de diamètre et 12 mm de longueur de filetage). Adaptateur c.a. 3 937 po (100 mm) 3,937 po (100 mm) Cordon d’alimentation Connexion du cordon d’alimentation Pour connecter le cordon d’alimentation : 1 Glisser le support de l’adaptateur c.a. dans son orifice de montage au dos du téléviseur. 3 Connecter le cordon d’alimentation à l’adaptateur c.a., puis brancher l’adaptateur d’alimentation c.a. sur la prise d’entrée c.c. de 12 V (DC IN 12V) au dos du téléviseur. 4 Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur. Éléments du téléviseur Avertissement Support d’adaptateur • Pour le NS-19E430A10 • Pour le NS-22E430A10 • Logement de montage du support Contenu de l'emballage • • • • • • • • • • • • • 6 En cas de montage mural du téléviseur, veiller à utiliser le support de l’adaptateur d’alimentation c.a. Si le téléviseur est placé sur une surface plane, telle qu’une table, il n’est pas nécessaire d’utiliser le support de l’adaptateur d’alimentation c.a. Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension débrancher le cordon de la prise secteur. TV Socle Télécommande Télécommande avec piles (2 de type AAA) Vis pour la fixation du socle ou d'un support de montage mural Câble VGA Câble vidéo à composantes Câble audio Adaptateur d’alimentation c.a. et câble d’alimentation Support de l’adaptateur d’alimentation c.a. Chiffon de nettoyage Guide de l'utilisateur Guide d’installation rapide www.insigniaproducts.com NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 7 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Face arrière Chiffon de nettoyage Ce chiffon est prévu uniquement pour le nettoyage de l'écran du téléviseur. Ne pas utiliser ce chiffon pour nettoyer un quelconque autre composant du téléviseur. Face avant MENU INPUT 3 4 VOL+ VOL– 5 CH+ 6 CH– 2 1 POWER 5 7 1 N° Élément 2 7 Description 3 S’allume quand l’appareil est branché sur une prise secteur. Quand le téléviseur est sous tension, le témoin 1 Témoin Marche-Arrêt/Attente marche-arrêt est bleu. Quand le téléviseur est en mode attente, le témoin marche-arrêt est rouge. 2 Capteur infrarouge Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux. 3 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo. Il est possible de sélectionner TV, AV, S-Video (S-Vidéo), Component (Composantes), HDMI ou VGA. 4 ENTRÉE 5 VOL+/VOL– 6 CH+/CH– 7 MARCHE/ARRÊT 6 Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. 8 4 9 N° 1 2 3 4 5 Prise Description Brancher le casque d'écoute sur cette prise. Connecter un périphérique vidéo à composantes à ENTRÉE COMPOSANTES ces prises. Pour plus d’informations, voir (Y, CB/PB, CR/PR et « Connexion d’un périphérique avec vidéo à AUDIO G/D) composantes » à la page 12. Prise pour connecter la vidéo d'un ordinateur. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ENTRÉE VGA ordinateur par le port VGA » à la page 14. Connecter la prise de sortie d'un ordinateur à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur par le port VGA » à la page 14. Pour ENTRÉE AUDIO VGA connecter un ordinateur en utilisant DVI, voir « Connexion d’un ordinateur en utilisant HDMI ou DVI » à la page 14. Connecter une antenne, la TV câblée ou le récepteur satellite sur cette prise. Pour plus ENTRÉE ANT./ TV CÂBLÉE d’informations, voir « Connexion d’une antenne, de la TV câblée, ou de la TV par satellite » à la page 11. (casque d’écoute) 6 DESTINÉE À LA MAINTENANCE. 7 ENTRÉE AV (S-VIDÉO, VIDÉO et AUDIO G/D) 8 Entrée HDMI 9 Entrée c.c. 12 V www.insigniaproducts.com Destinée à la maintenance. Connecter un périphérique standard AV ou S-Vidéo à ces prises. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique vidéo standard » à la page 11 ou « Connexion d’un périphérique S-Vidéo » à la page 12. Connecter un périphérique HDMI ou DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 13 ou « Connexion d’un périphérique DVI » à la page 13. Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a. à cette prise. Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. 7 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 8 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Télécommande 1 12 2 13 3 14 4 15 5 6 7 16 8 17 18 9 N° Touche Description 10 Touches numériques Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux. Permet de sélectionner des sous-canaux numériques. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 16. Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode Quand l'appareil est éteint, il n’est pas 12 MARCHE/ARRÊT attente). hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Pour plus d’informations sur les sous-titres 13 SOUS-TITRES CODÉS codés, voir « Sélection du mode des sous-titres codés » à la page 30 et « Paramétrage du style des sous-titres codés » à la page 31. Permet d'afficher le guide électronique des programmes de TVN. Pour plus d’informations, voir 14 GUIDE « Utilisation du guide électronique des programmes » à la page 23. (point) 11 15 RAPPEL Permet de revenir au dernier canal visionné. 16 QUITTER Permet de quitter le menu d’écran. Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 16. Permet de sélectionner le format d’écran. Il est possible de sélectionner Normal, Zoom, Wide (Grand écran), Cinema (Cinéma), Panorama (Panoramique) ou Auto Zoom (Zoom automatique). SOURDINE 17 18 CH /CH 10 19 ZOOM 11 19 Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande N° Touche 1 ENTRÉE 2 TV 3 MTS/SAP 4 FAVORIS 5 INFO 6 8 Description Permet de sélectionner le mode d'entrée vidéo Pour plus d’informations, voir « Sélection du mode d'entrée vidéo » à la page 16. Pour installer les piles de la télécommande : 1 Appuyer sur le cliquet de fermeture du couvercle des piles, puis soulever le couvercle. Appuyer sur cette touche pour regarder la télévision. En mode TV analogique, permet de sélectionner STEREO (Stéréo), Mono ou SAP. En mode TV numérique, permet de sélectionner la langue audio. Pour plus d’informations, voir « Réglage du son » à la page 18. Permet d'accéder à la liste des canaux favoris. Pour plus d’informations, voir « Configuration de la liste des canaux favoris » à la page 21. Permet d’afficher l’information sur la source d’entrée. Pour plus d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 16. Permettent de sélectionner les options et de régler les paramètres des menus d’écran. 7 OK/Entrée Permet de confirmer les sélections dans les menus d’écran. 8 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. 9 VOL +/VOL – Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. www.insigniaproducts.com NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 9 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po 2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. Utilisation de la télécommande Pour utiliser la télécommande : • Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. 30° 30° 3 Appuyer sur le couvercle du compartiment des piles jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Remarque • • • Précautions • • • • • Ne pas mélanger différents types de piles. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Retirer les piles quand elles sont déchargées. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement. Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée. www.insigniaproducts.com • • La télécommande ne doit pas recevoir de chocs ou être exposée à des liquides. Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forte humidité. Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe. Ne pas placer d’objets tels que des meubles, entre la télécommande et le capteur de télécommande. La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de la télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un éclairage important. Déplacer le téléviseur ou modifier l’angle d’utilisation de la télécommande. 9 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 10 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur. Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante. Pour programmer une télécommande universelle : 1 Trouver le code de la télécommande universelle en identifiant son modèle (ou le modèle et le fabricant de la télécommande du décodeur) dans le tableau ci-après, puis noter le code numéroté correspondant. Le code numéroté sera utilisé pour programmer la télécommande afin qu’elle fonctionne avec ce téléviseur Insignia. Codes TV Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèles et fabricants de télécommandes universelles Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8 RCA RCU807 One for All URC-6690 Sony RM-VL600 115 135 0464 8043 Comcast M1057 Dish Network VIP508, VIP622 Motorola DRC800 TIVO Series 3, HD DirectTV RC23 0463 720 0463 0091 10463 3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une télécommande universelle différente pour faire fonctionner le décodeur et le téléviseur. Quatre télécommandes de ce type sont listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont disponibles sur le marché. Pour toute assistance complémentaire, appeler l'assistance technique de la télécommande universelle ou le fabricant du décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289. Connexions Connexion du cordon d’alimentation Pour connecter le cordon d’alimentation : 1 Glisser le support de l’adaptateur c.a. dans son orifice de montage au dos du téléviseur. Support d’adaptateur Pour le NS-19E430A10 Modèles et fabricants de décodeurs Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.insigniaproducts.com/universalcontrolco des.aspx Conseils • • Pour le NS-22E430A10 Logement de montage du support 2 Mettre l'adaptateur d’alimentation c.a. dans le support. Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière. Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon. Adaptateur c.a. 2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code TV identifié à l’étape 1. Conseils • • 10 Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. www.insigniaproducts.com Cordon d’alimentation NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 11 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po 3 Connecter le cordon d’alimentation à l’adaptateur c.a., puis brancher l’adaptateur d’alimentation c.a. sur la prise d’entrée c.c. de 12 V (DC IN 12V) au dos du téléviseur. 4 Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarque Avertissement • • • 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis appuyer de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner TV. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). En cas de montage mural du téléviseur, veiller à utiliser le support de l’adaptateur d’alimentation c.a. Si le téléviseur est placé sur une surface plane, telle qu’une table, il n’est pas nécessaire d’utiliser le support de l’adaptateur d’alimentation c.a. Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension débrancher le cordon de la prise secteur. Connexion d’une antenne, de la TV câblée, ou de la TV par satellite Pour connecter une antenne, un décodeur câble ou satellite : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité d’un câble coaxial à la prise d’entrée antenne/TV câblée (ANT/CABLE IN ) au dos du téléviseur, puis connecter l’autre extrémité à la prise d’antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite. Il est également possible d’appuyer sur TV de la télécommande pour sélectionner le téléviseur. Connexion d’un périphérique vidéo standard Pour connecter un périphérique vidéo standard : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter un câble AV aux prises d'entrée AV [AV INPUT ] (VIDEO [Vidéo] et L/R AUDIO [Audio G/D]) au dos de l'appareil, puis l'autre extrémité du câble aux prises de sortie AV (AV OUTPUT) du périphérique. Arrière du téléviseur Arrière du téléviseur A Périphérique vidéo standard Blanc = audio gauche Rouge = audio droit Jaune = vidéo Connexion de l'antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite 3 Allumer le téléviseur. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner AV. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). 3 Allumer le téléviseur. www.insigniaproducts.com 11 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 12 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Connexion d’un périphérique S-Vidéo Pour connecter un périphérique S-Vidéo : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité du câble S-Vidéo à la prise d'entrée AV S-Vidéo (AV S-VIDEO INPUT ) au dos de l’appareil, puis l’autre extrémité du câble à la prise de sortie S-Vidéo (S-VIDEO OUT) du périphérique S-Vidéo. Arrière du téléviseur Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes Pour connecter un périphérique vidéo à composantes : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité du câble vidéo à composantes aux prises d'entrée composantes (COMPONENT INPUT [Y, CB/PB et CR/PR]) au dos du téléviseur, puis l’autre extrémité du câble aux prises vidéo à composantes correspondantes du périphérique. Arrière du téléviseur Câble vidéo à composantes : Vert = Y Bleu = CB/PB Rouge = CR/PR Câble audio : Blanc = audio gauche Rouge = audio droit A A A Périphérique S-Vidéo Blanc = audio gauche Rouge = audio droit 3 Connecter une extrémité du câble audio aux prises d'entrée AV [AV INPUT] (L/R AUDIO [audio G/D]) au dos de l'appareil et l’autre extrémité du câble aux prises audio correspondantes du périphérique. 4 Allumer le téléviseur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner S-Video. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). 12 Périphérique vidéo à composantes 3 Connecter une extrémité du câble audio aux prises d'entrée à composantes [COMPONENT INPUT] (L/R AUDIO [audio G/D]) au dos de l'appareil, puis l’autre extrémité du câble aux prises audio correspondantes du périphérique. 4 Allumer le téléviseur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner Component (Composantes). Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). www.insigniaproducts.com NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 13 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Connexion d'un périphérique HDMI Connexion d’un périphérique DVI Pour connecter un périphérique HDMI : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité d’un câble HDMI à la prise d’entrée HDMI (HDMI INPUT) au dos du téléviseur, puis l’autre extrémité du câble à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du périphérique. Pour connecter un périphérique DVI : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité d’un câble HDMI vers DVI à la prise d’entrée HDMI (HDMI INPUT) au dos du téléviseur et l’autre extrémité du câble à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du périphérique. Arrière du téléviseur Arrière du téléviseur Périphérique HDMI Périphérique DVI Câble audio 3 Allumer le téléviseur. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner HDMI. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). Câble HDMI vers DVI 3 Connecter une extrémité du câble audio à la prise d'entrée audio VGA (VGA AUDIO INPUT) au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du périphérique DVI. Remarque Un câble HDMI vers DVI ne transporte que la vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont nécessaires. 4 Allumer le téléviseur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner HDMI. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). www.insigniaproducts.com 13 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 14 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Connexion à un ordinateur par le port VGA Remarque Il est également possible de connecter un ordinateur en utilisant une connexion HDMI. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un ordinateur en utilisant HDMI ou DVI » à la page 14. Raccordement de l’appareil à un ordinateur par les connexions VGA : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité du câble VGA à la prise d’entrée VGA (VGA INPUT) au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la prise VGA de l’ordinateur. Arrière du téléviseur Connexion d’un ordinateur en utilisant HDMI ou DVI Remarque • • En cas de connexion d'un ordinateur avec prise HDMI, utiliser un câble HDMI. Un câble HDMI transporte la vidéo et l'audio. Des câbles audio séparés ne sont pas nécessaires. En cas de connexion d'un ordinateur avec prise DVI, utiliser un câble HDMI vers DVI. Un câble HDMI vers DVI ne transporte que la vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont nécessaires. Pour connecter un ordinateur en utilisant HDMI ou DVI : 1 Vérifier que l'appareil est éteint et que le cordon d’alimentation est débranché. 2 Connecter une extrémité d’un câble HDMI à la prise d’entrée HDMI (HDMI INPUT) au dos du téléviseur et l’autre extrémité du câble à la prise HDMI de l’ordinateur. Ou, Connecter une extrémité d’un câble HDMI vers DVI à la prise d’entrée HDMI (HDMI INPUT) au dos du téléviseur et l’autre extrémité du câble à la prise DVI de l’ordinateur. Arrière du téléviseur O O O 3 Connecter un câble audio à la prise d'entrée audio VGA (VGA AUDIO INPUT) au dos du téléviseur et l’autre extrémité du câble à la prise de sortie ligne (LINE OUT) de l’ordinateur. 4 Allumer le téléviseur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner VGA. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). Un câble audio n'est nécessaire que pour une connexion DVI. 3 En cas de connexion à la prise DVI d'un ordinateur, connecter un câble audio à la prise d'entrée audio VGA (VGA AUDIO INPUT) au dos du téléviseur et l’autre extrémité du câble à la prise de sortie ligne (LINE OUT) de l’ordinateur. 4 Allumer le téléviseur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté du téléviseur pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner HDMI. Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). 14 www.insigniaproducts.com NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 15 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Mise en marche du téléviseur pour la première fois Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l'assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, la source du signal et la liste des canaux. Pour configurer le téléviseur : 1 Vérifier que ce qui suit a été effectué : • Les piles de la télécommande ont été installées. Pour plus d’informations, voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 8. • L'antenne, la TV câblée ou la TV par satellite a été connectée. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’une antenne, de la TV câblée, ou de la TV par satellite » à la page 11. • Le cordon d’alimentation a été connecté. Pour plus d’informations, voir « Connexion du cordon d’alimentation » à la page 10. 2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre le téléviseur sous tension. L'écran Choose your menu Language (Choix de la langue des menus) s’affiche. Choose your menu Language 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance : • Antenna (Antenne) : canaux VHF et UHF. • Cable : canaux de TV câblée (sans décodeur). • Cable/Satellite box : décodeur TV câblée ou satellite. Il n'est pas nécessaire d'effectuer la recherche des canaux disponibles en cas de connexion à un décodeur. Si cette option est sélectionnée, l'appareil n'effectuera aucune recherche de canaux. 5 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). L'appareil recherche les canaux disponibles, si nécessaire. Choose your TV source Antenna 0 Digital Channels Cable 0 Analog Channels Cable/Satellite box Scan for channels Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV. Quand la recherche est terminée, l’appareil affiche le premier canal dans la liste des canaux mémorisés. Il est possible d'arrêter la recherche en appuyant sur EXIT (Quitter). Informations de base English Remarque Français Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. Español Next Mise du téléviseur sous et hors tension 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance English, Français ou Español, puis appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). L’écran Choose your TV source (Choix de la source TV) s’affiche. Choose your TV source Antenna 0 Digital Channels Cable 0 Analog Channels Pour allumer et éteindre le téléviseur : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt). Le témoin marche-arrêt devient bleu et l'appareil s'allume. 2 Pour éteindre le téléviseur, appuyer de nouveau sur POWER (Marche/Arrêt). L’appareil s'éteint et le témoin d’alimentation s’allume en rouge. Remarque Quand l'appareil est arrêté, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. Cable/Satellite box Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV. www.insigniaproducts.com 15 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 16 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Sélection du mode d'entrée vidéo Le téléviseur peut accepter des sources d'entrée vidéo multiples. Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher le menu de la source d'entrée, puis de façon répétée sur INPUT ou appuyer sur ou pour sélectionner un mode d'entrée vidéo. Sélections possibles : • TV • AV • S-Vidéo • Composantes • HDMI • VGA 2 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée). Sélection d'un canal Pour sélectionner un canal : • Pour aller au canal suivant ou précédent dans la liste des canaux, appuyer sur CH et CH . Le fait d'appuyer sur une de ces touches permet de sauter les canaux qui ne sont pas dans la liste des canaux. La liste des canaux a été créée quand l'assistant de configuration a été lancé ou si une recherche de canaux a été effectuée. • Pour sélectionner un canal analogique ou un canal principal numérique, saisir le numéro de canal à l'aide des touches numériques. • Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal numérique principal, puis sur et appuyer sur le numéro du sous-canal numérique. • Pour syntoniser le canal précédemment visionné, appuyer sur RECALL (Rappel). 3 Appuyer de nouveau sur INFO pour fermer l’affichage. Réglage de l'image Réglage de l’image Pour régler l'image : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Picture (Image). Le menu Picture (Image) s’affiche. Mode TV Picture Affichage des informations relatives à un canal Pour afficher les informations relatives à un canal : 1 En mode TV numérique, sélectionner le canal souhaité. 2 Appuyer sur INFO pour afficher des informations sur le contenu de l'émission (si disponibles). TV-14 / IQ-NL No Event Information 16 CC Off 704×480 Audio 1/1(L | R) 05/20/2005 08:00 AM Settings Vivid 50 70 65 50 55 Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. Mode VGA Audio Picture Channel Settings Picture Standard 50 50 50 50 50 Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality. Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. CH 14.1 BART-TV Channel Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Move Réglage du volume Audio Picture 2 Appuyer sur pour accéder au menu Picture. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour le régler ou pour ouvrir un menu de configuration. Si un autre menu s'affiche, appuyer sur , , ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : • Picture Mode : pour sélectionner le mode d’image. Il est possible de sélectionner Vivid (Vif ), Standard, Sports, Theater (Cinéma), Energy Savings (Économie d'énergie) ou Custom (Personnalisé). • Brightness : permet de régler la luminosité de l’image. Sound On TV-14 / NL www.insigniaproducts.com NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 17 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po • Contrast : permet de régler le contraste de l'image. • Color : permet de régler la couleur. • Tint (Teinte) : permet de régler les tons de l’image. • Sharpness : permet de régler la netteté de l’image. • Advanced Video (Vidéo avancée) : pour plus d’informations, voir « Réglage des paramètres vidéo avancés » 17, à la page 17. Remarque En cas de réglage de la luminosité (Brightness), du contraste (Contrast), de la couleur (Color), de la teinte (Tint) ou de la netteté (Sharpness), le téléviseur fait passer automatiquement le mode de l’image (Picture Mode) à personnalisé (Custom). 4 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage des paramètres vidéo avancés Pour régler les paramètres vidéo avancés : 1 Dans le menu Picture (Image), appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Advanced Video (Vidéo avancée), puis sur ou pour afficher le sous-menu Advanced Video. Un des menus suivants s'affiche : Audio Picture Channel Settings Picture • Advanced Video Auto Zoom Cool Middle Off On Off Aspect Ratio Color Temperature Noise Reduction Overscan Adaptive Contrast DCR Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust how the picture fills the screen. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour le régler ou pour ouvrir un menu de configuration. Si un autre menu s'affiche, appuyer sur , , ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : • Aspect Ratio (Format d'image): en mode TV, il est possible de sélectionner Normal, Zoom, Wide (Grand écran), Cinema (Cinéma), Panorama (Panoramique) ou Auto Zoom [Zoom automatique] (mode TV uniquement). En mode VGA, il est possible de sélectionner Normal ou Wide (Grand écran). Remarque Si Auto Zoom (Zoom automatique) est réglé sur Off (Désactivé) dans le menu des canaux (Channel), Auto Zoom ne s'affichera pas dans la liste du format d'image (Aspect Ratio). • Color Temperature (Température de la couleur) : il est possible de sélectionner Cool (Froid), Normal ou Warm (Chaud). • Noise Reduction (Réduction du bruit) : il est possible de sélectionner Off (Désactivée), Weak (Faible), Middle (Moyenne), Strong (Forte) ou Auto(Automatique). Auto n'est disponible qu'en mode TV analogique, mode AV et mode S-Vidéo. • Overscan (Surbalayage) : il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). Il est possible d'utiliser la fonction de surbalayage (Overscan) pour régler l'image quand l'image supplémentaire n'est pas affichée normalement. • Adaptive Contrast(Contraste adaptable) : il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • DCR (Rapport de contraste dynamique) : il est possible de sélectionner On (Activée) ou Off (Désactivée). 3 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Audio Picture Channel Pour le modèle NS-22E430A10, il est recommandé de régler Overscan (Surbalayage) sur Off (Désactivé) lors d’une connexion à l’ordinateur en utilisant HDMI ou DVI. Settings Picture • Advanced Video Wide Warm Off Off Off Off Aspect Ratio Color Temperature Noise Reduction Overscan Adaptive Contrast DCR Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Réglage des paramètres VGA Pour régler les paramètres VGA : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Adjust how the picture fills the screen. Audio Picture Channel Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. www.insigniaproducts.com 17 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 18 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Computer Settings (Configuration de l'ordinateur), puis sur ou pour accéder au menu Computer Settings. Picture Audio Channel Settings Settings • Computer Settings Auto Adjust H.Position V.Position Clock Phase 50 27 50 75 3 Régler le paramètre de la résolution de l'écran sur une résolution prise en charge. La résolution idéale pour ce téléviseur est de : • 1360 × 768 (NS-19E430A10) • 1920 × 1080 (NS-22E430A10) 4 Cliquer sur OK, puis sur Yes (Oui) pour enregistrer les modifications. Tableau du signal d’entrée du PC Le tableau ci-après indique les résolutions d’écran suggérées. NS-19E430A10 Format Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Résolution VGA Exit Adjust to the PC signal timing automatically when ON. SVGA XGA 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour le régler ou pour ouvrir un menu de configuration. Si un autre menu s'ouvre, appuyer sur ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : • Auto Adjust (Réglage automatique) : règle automatiquement le PC sur la meilleure configuration. Quand cette option est en surbrillance, appuyer sur ou OK/ENTER (OK/Entrée) pour activer l'option et régler automatiquement les paramètres du PC. • H.Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la gauche ou la droite de l'écran. • V.Position (Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le bas de l'écran. • Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage. • Phase : améliore la netteté d’une image fixe. 5 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Modifier la résolution vidéo du PC Pour modifier la résolution vidéo du PC : 1 Cliquer sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquer sur Display (Affichage). La boîte de dialogue Display Properties (Propriétés d'affichage) s'affiche. WXGA Fréquence (Hz) 640 × 480 720 × 400 800 × 600 800 × 600 60 70 60 72 1024 × 768 1280 × 768 1360 × 768 60 60 60 NS-22E430A10 Format Résolution Fréquence (Hz) VGA 640 × 480 720 × 400 60 70 SVGA 800 × 600 60 XGA 1024 × 768 60 SXGA 1280 × 960 60 WXGA 1360 × 768 60 WUXGA 1920 × 1080 60 Si «Unsupported Mode» (Mode non pris en charge) s'affiche à l'écran, régler l'affichage PC pour qu'il corresponde à l'un des paramètres du tableau ci-dessus. Réglage du son Réglage du son Pour régler le son : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Audio. Le menu Audios’affiche. Mode TV Picture Audio Channel Settings Audio Music 70 75 50 English Off Off Sound Mode Treble Bass Balance Audio Language Surround Sound Audio Only 2 Cliquer sur l’onglet Settings (Paramètres). Move OK ENTER Select MENU Adjust settings to affect sound quality. 18 www.insigniaproducts.com Previous EXIT Exit NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 19 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Sélection du mode audio Mode VGA Il est possible de sélectionner le mode audio pour les canaux analogiques. Picture Audio Channel Settings Audio Music 70 75 50 English Off Off Sound Mode Treble Bass Balance Audio Language Surround Sound Audio Only Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect sound quality. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Audio. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour le régler ou pour ouvrir un menu de configuration. Si un autre menu s'ouvre, appuyer sur , , ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : • Sound Mode (Mode Son) : il est possible de sélectionner Standard, Music (Musique), Theater (Cinéma), News (Journaux télévisés) ou Custom (Personnalisé). • Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités élevées. • Bass (Graves) : permet de régler les tonalités basses. • Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux droit et gauche. • Audio Language (Langue audio [mode TV numérique seulement]) : il est possible de sélectionner English (anglais), French (français) ou Spanish (espagnol). • MTS (mode TV analogique seulement) : il est possible de sélectionner Mono, STEREO (Stéréo) ou SAP. • Surround sound (Ambiophonie) : il est possible de sélectionner On (Activée) ou Off (Désactivée). • Audio Only (Audio seulement) : il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). Lorsque cette fonctionnalité est activée, l'image disparaît et seul le son est disponible. Pour rétablir l'image, appuyer sur n'importe quel touche, à l'exception de (marche-arrêt). 4 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque • • Pour sélectionner le mode audio pour les canaux analogiques : • Appuyer une ou plusieurs fois sur MTS/SAP de la télécommande. Sélections possibles : • Mono : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • STEREO (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. Remarque Mono est automatiquement sélectionné si l’émission est diffusée en mode mono. Pour sélectionner une piste audio d’un canal numérique : • Appuyer sur MTS/SAP. Si une piste audio est disponible, elle est reproduite. Modifications des paramètres des canaux Recherche automatique des canaux Remarque Il n'est pas nécessaire de rechercher les canaux disponibles à moins que la liste n'ait changé depuis l'activation de l'Assistant de configuration. Pour plus d’informations, voir « Mise en marche du téléviseur pour la première fois » à la page 15. Lorsqu’une recherche de canaux est effectuée, l'appareil recherche les canaux disponibles dans la zone de réception et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur CH et CH , l'appareil passe au canal suivant de la liste des canaux et saute les numéros de canaux qui ne figurent pas dans la liste. Pour rechercher des canaux automatiquement : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. Picture Audio Channel Settings Channel En cas de réglage des aigus (Treble), des graves (Bass) ou de la Balance, l'appareil règle automatiquement le mode son (Sound Mode) sur Custom (Personnalisé). La fonctionnalité Audio Only (Audio seulement) devient active environ 10 secondes après la fermeture du menu. Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom Move OK ENTER Antenna On Select MENU Previous EXIT Exit Adjust channel options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. www.insigniaproducts.com 19 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 20 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Auto Channel Search (Recherche automatique des canaux), puis sur ou . Le menu Auto Search (Recherche automatique) s’affiche. Picture Audio Channel Settings Channel • Auto Channel Search Choose your TV source Antenna Cable 0 Analog Channels 0 Digital Channels Suppression de canaux Cable/Satellite box Move OK ENTER 2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna/Cable (Antenne/TV câblée), puis sur ou . Le menu Antenna/Cable s'affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Antenna ou Cable. 5 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Select MENU Previous EXIT Exit Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source du signal TV utilisée. Sélections possibles : • Antenna (Antenne) : canaux VHF et UHF. • Cable : canaux de TV câblée (sans décodeur). • Cable/Satellite box : décodeur TV câblée ou satellite. Il n'est pas nécessaire d'effectuer la recherche des canaux disponibles en cas de connexion à un décodeur. Si cette option est sélectionnée, l'appareil n'effectuera aucune recherche de canaux. 5 Appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) pour lancer la recherche. L’appareil recherche les canaux disponibles dans la zone de réception et les mémorise dans la liste des canaux. Quand la recherche est terminée, le téléviseur syntonise le premier canal mémorisé de la liste. Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour établir une liste complète des canaux disponibles. Pour masquer des canaux : 1 Vérifier que la recherche des canaux disponibles a été effectuée. Pour plus d’informations, voir « Recherche automatique des canaux » à la page 19. 2 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. Picture Audio Channel Settings Channel Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom Move OK ENTER Antenna On Select MENU Previous EXIT Exit Adjust channel options. 3 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ou . Le menu Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux) s’affiche. Sélection du signal source Picture Remarque Il n'est pas nécessaire de sélectionner la source du signal TV à moins que la source n'ait changé depuis l'activation de l'Assistant de configuration (Setup Wizard). Pour plus d’informations, voir « Mise en marche du téléviseur pour la première fois » à la page 15. Pour sélectionner la source du signal : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. Picture Audio Channel Settings Channel Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom Move OK ENTER Antenna On Select Adjust channel options. 20 MENU Previous EXIT Exit Audio Channel Settings Channel • Add/Skip Channels 4.1 ─ 4.6 ─ 4.2 ─ 4.7 ─ 4.3 ─ 4.8 ─ 4.4 ─ 4.9 ─ 4.5 ─ 4.10 ─ Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Manually add and skip channels in your program list. 5 Appuyer sur , , ou pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Si une coche s'affiche à côté du canal, c'est que ce canal figure dans la liste des canaux disponibles. La coche disparaît dès la suppression du canal considéré. Une coche apparaît dès l'ajout d'un canal. 6 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 21 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Configuration de la liste des canaux favoris Les utilisateurs peuvent créer une liste de canaux favoris afin de pouvoir syntoniser facilement leurs canaux préférés. Pour configurer la liste des canaux favoris : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. Picture Audio Channel Settings 6 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Les canaux qui ont été sautés lors de la recherche sont grisés dans la liste et ne peuvent pas être sélectionnés. Pour sélectionner un canal favori : 1 Appuyer une ou plusieurs fois sur FAVORITE (Favoris) jusqu'à ce que la liste des canaux favoris s'affiche à l'écran. Channel Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom Move OK ENTER Antenna Favorite List NO. On Select MENU Previous EXIT 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 Exit Adjust channel options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorites (Favoris), puis sur ou . Le menu Favorite s’affiche. Picture Audio Channel Settings Channel • Favorites 4.1 ─ 4.6 ─ 4.2 ─ 4.7 ─ 4.3 ─ 4.8 ─ 4.4 ─ 4.9 ─ 4.5 ─ 4.10 ─ Move OK ENTER Select MENU Prev Previous EXIT NAME Next Exit Add channels to create a favorite list. 4 Appuyer sur , , ou pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Le canal est marqué d'une coche et s'ajoute à la liste des canaux favoris. Picture Audio Channel 2 Appuyer sur ou pour sélectionner un canal. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. 3 Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour fermer la liste et syntoniser le canal sélectionné. Remarque Settings Si une étiquette a été ajoutée à un canal, cette étiquette apparaît à côté du numéro de canal dans la liste des canaux favoris. Pour plus d’informations, voir « Ajout d’une étiquette de canal » à la page 22. Channel • Favorites 4.1 ─ 4.6 ─ 4.2 ─ 4.7 ─ 4.3 ─ 4.8 ─ 4.4 ─ 4.9 ─ 4.5 ─ 4.10 ─ Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Add channels to create a favorite list. 5 Répéter l'étape 4 pour ajouter d'autres canaux à la liste des canaux favoris. www.insigniaproducts.com 21 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 22 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Suppression d'un canal de la liste des canaux favoris Pour supprimer un canal de la liste des canaux favoris : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. Picture Audio Channel Ajout d’une étiquette de canal Il est possible d’ajouter une étiquette (description) à un canal pour faciliter son identification. Pour ajouter une étiquette de canal : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. Settings Channel Picture Audio Channel Settings Channel Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom Move OK ENTER Antenna Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom On Select MENU Previous EXIT Exit Adjust channel options. Move OK ENTER Antenna On Select 2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorites (Favoris), puis sur ou . Le menu Favorite s’affiche. Picture Audio Channel Exit Settings Picture 4.1 ─ 4.6 ─ 4.2 ─ 4.7 ─ 4.3 ─ 4.8 ─ 4.4 ─ 4.9 ─ 4.5 ─ 4.10 ─ OK ENTER EXIT 2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Label (Étiquette de canal), puis sur ou . L'écran Channel Label apparaît avec CH (Numéro de canal) en surbrillance. Channel • Favorites Move Previous MENU Adjust channel options. Select MENU Previous Audio Channel Settings Channel • Channel Label CH 4.1 Save Name? Yes EXIT No Exit Move Add channels to create a favorite list. OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Create labels for channels, up to 7 characters. 4 Appuyer sur , , ou pour mettre en surbrillance le canal à supprimer de la liste, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). La coche figurant à côté du canal disparaît et le canal est supprimé de la liste. 5 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 22 4 Appuyer sur ou pour sélectionner le canal auquel attribuer une étiquette. 5 Appuyer sur ou pour déplacer le curseur sur le premier champ de caractère d'étiquette. 6 Appuyer sur ou une ou plusieurs fois pour sélectionner le premier champ de caractère d'étiquette, puis sur ou pour passer au champ de caractère suivant. 7 Répéter l’étape 6 pour ajouter d’autres caractères. 8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Yes (Oui), puis de nouveau sur OK/ENTER (OK/Entrée). 9 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 10 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 23 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Vérification de la puissance du signal numérique Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Channel (Canal). Le menu Channel (Canal) s’affiche. Picture Audio Channel Settings 3 Appuyer sur ou pour afficher des informations sur les émissions futures du canal sélectionné. 4 Appuyer une ou plusieurs fois sur GUIDE pour fermer le GEP. Configuration des contrôles parentaux Channel Antenna/Cable Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Label Channel Strength Auto Zoom Move OK ENTER Activer ou désactiver les contrôles parentaux Antenna On Select MENU Previous EXIT Exit Pour activer ou désactiver les contrôles parentaux : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Adjust channel options. Picture 2 Appuyer sur pour accéder au menu Channel. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Strength (Puissance du signal), puis sur ou . L'indicateur de puissance du signal s'affiche. Audio Channel Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory NOW 75% Channel Strength Move CH 14.1 0 100 OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Display signal strength of selected digital channels. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner le canal souhaité et révéler la puissance du signal sélectionné. 5 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls Utilisation du guide électronique des programmes Enter Password Le téléviseur dispose d'un guide électronique des programmes (GEP) qui fournit des informations telles que la liste des programmes et la grille horaire. De plus, des informations détaillées relatives aux émissions sont souvent disponibles dans le GEP (la disponibilité et les détails des émissions peuvent varier suivant les diffuseurs). Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. Pour utiliser le GEP : 1 En mode TV numérique, sélectionner le canal souhaité. 2 Appuyer sur GUIDE. Le GEP affiche des informations à propos du canal sélectionné. TV-14 / IQ-NL 14.1 BART-TV Prev 08:00AM-12:00PM Fri, 1-16 2009 Next TV-14 / NL TV RATING No Description Available www.insigniaproducts.com 23 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 24 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po 4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche. Picture Audio Channel Select MENU Previous Move Exit EXIT Pour interdire la source d’entrée vidéo : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Audio Channel Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Previous MENU Exit EXIT Audio Picture Channel Settings Settings • Parental Controls Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT OK ENTER On Select Previous MENU Exit EXIT Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock (Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner On (Activé). Pour sélectionner l'option Input Block (Interdiction à l'entrée), System Lock (Verrouillage du système) doit être réglé sur On (Activé). 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Input Block (Interdiction à l’entrée), puis sur ou pour accéder au menu Input Block. Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls • Input Block Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT pour accéder au menu Settings. Move OK ENTER Block TV input source. 24 Select 4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche. Move Il est possible d'empêcher l'utilisation d'un périphérique vidéo en interdisant la source d'entrée vidéo. Picture OK ENTER Enter your 4-digit password. Default is 0000. Interdiction d'une source d’entrée vidéo 2 Appuyer sur Settings Enter Password 5 Appuyer sur ou pour sélectionner System Lock (Verrouillage du système), puis sur ou pour choisir On (Activé) ou Off (Désactivé). Pour modifier l'option Input Block (Interdiction à l'entrée), US Ratings (Classification des États-Unis), Canadian Ratings (Classification du Canada), RRT Settings (Paramètres RTT) ou Reset RRT (Ré-initialiser RTT), la fonctionnalité de verrouillage du système (System Lock) doit être réglée surOn(Activé). 6 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. OK ENTER Channel Off Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. Move Audio Settings • Parental Controls Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT OK ENTER Picture Settings Settings • Parental Controls Move 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. www.insigniaproducts.com TV AV S-Video Component HDMI VGA Select MENU On Previous EXIT Exit NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 25 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source vidéo à interdire, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Une icône de verrouillage apparaît à côté de la source d'entrée vidéo. En appuyant sur INPUT (Entrée) et en sélectionnant la source d'entrée vidéo interdite, l'écran devient noir et le message « Input is blocked! » (L'entrée est interdite !) s'affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls Remarque Enter Password Pour lever l'interdiction contre une source d'entrée vidéo, sélectionner la source d'entrée puis appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse. 8 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 9 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Enter your 4-digit password. Default is 0000. Interdiction d'émissions de TV des États-Unis Classification des émissions de télévision aux États-Unis Classification Description TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Enfants de tous âges Enfants au-dessus de 7 ans Tous publics Contrôle parental suggéré Mise en garde sérieuse des parents Adultes seulement 4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche. Audio Picture Channel Settings Settings • Parental Controls Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT Certaines des classifications TV fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu. Move OK ENTER On Select MENU Previous Exit EXIT Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. Classification Description FV L S V D Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock (Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner On (Activé). Pour sélectionner l'option US Ratings (Classification des États-Unis), System Lock (Verrouillage du système) doit être réglé sur On (Activé). 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance US Ratings (Classification des États-Unis), puis sur ou pour accéder au menu US Ratings. Pour interdire des émissions de TV des États-Unis : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls • US Ratings Picture Audio Channel Settings TV Ratings Movie Ratings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Restrict TV Programs by US Ratings. Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. www.insigniaproducts.com 25 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 26 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV Ratings (Classification des émissions de TV), puis sur ou pour accéder au menu TV Ratings. Picture Audio Channel Settings Interdiction des films Classifications des films Classification Description G PG Tous publics. Surveillance parentale suggérée. Certains aspects peuvent ne pas convenir à des enfants. Surveillance parentale fortement suggérée. Certains aspects peuvent être totalement inappropriés pour des enfants de moins de 13 ans. Réservé aux adultes. Interdit aux mineurs de moins de 17 ans ou accompagnement par un adulte requis. Déconseillé aux enfants de moins de 17 ans. Pour adultes uniquement. Non classifié. Settings • Parental Controls • TV Ratings US Ratings ALL TV Ratings FV V S L D TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Move OK ENTER Select PG-13 R MENU Previous EXIT Exit All Children. NC-17 8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la classification TV à interdire, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Un icône de verrouillage apparaît à côté de la classification à interdire. Cette classification et toutes celles qui lui sont supérieures sont interdites. Remarque Pour lever l'interdiction d'une classification, sélectionner celle-ci puis appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse. X Aucune Pour interdire des films : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Channel Settings Settings 9 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 10 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Si System Lock (Verrouillage système) n’est pas réglé sur On (Activé), les paramètres définis par l'utilisateur ne fonctionneront pas. Pour plus d’informations, voir « Activer ou désactiver les contrôles parentaux » à la page 23. Il est possible de voir des émissions interdites en saisissant le mot de passe. Cela a pour effet de désactiver temporairement le verrouillage système (System Lock). Sélectionner un canal différent ou une source différente pour réactiver le verrouillage du système. Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls Enter Password Move OK ENTER Select MENU Previous Enter your 4-digit password. Default is 0000. 26 www.insigniaproducts.com EXIT Exit NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 27 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po 4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche. Audio Picture Channel Settings Settings • Parental Controls Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT Move OK ENTER 8 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la classification des films à interdire, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Un icône de verrouillage apparaît à côté de la classification à interdire. Cette classification et toutes celles qui lui sont supérieures sont interdites. Remarque Pour lever l'interdiction d'une classification, sélectionner celle-ci puis appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse. On Select MENU Previous Exit EXIT Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. 9 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 10 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock (Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner On (Activé). Pour sélectionner l'option US Ratings (Classification des États-Unis), System Lock (Verrouillage du système) doit être réglé sur On (Activé). 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance US Ratings (Classification des États-Unis), puis sur ou pour accéder au menu US Ratings. Si System Lock (Verrouillage du système) n’est pas réglé sur On (Activé), les paramètres définis par l'utilisateur ne fonctionneront pas. Pour plus d’informations, voir « Activer ou désactiver les contrôles parentaux » à la page 23. Il est possible de voir des émissions interdites en saisissant le mot de passe. Cela a pour effet de désactiver temporairement le verrouillage du système (System Lock). Sélectionner un canal différent ou une source différente pour réactiver le verrouillage du système. Interdiction d'émissions TV du Canada Classifications pour le Canada anglophone Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls • US Ratings TV Ratings Movie Ratings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Classification Description C C8+ G PG 14+ 18+ E (exempté) Enfants Enfants de 8 ans et plus Tous publics Contrôle parental suggéré Spectateurs de 14 ans et plus Programmation pour adultes Non classifié Restrict TV Programs by US Ratings. Classifications du Canada francophone 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Movie Ratings (Classification des films), puis sur ou pour accéder au menu Movie Ratings. Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls • Movie Ratings Movie Ratings G PG PG-13 R NC-17 X None US Ratings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Classification Description G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ E (exempté) Enfants Enfants de 8 ans et plus Enfants de 13 ans et plus Enfants de 16 ans et plus Programmation pour adultes Non classifié Exit No Movie Ratings. www.insigniaproducts.com 27 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 28 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Pour interdire des émissions de TV du Canada : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Audio Picture Channel 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Canadian Ratings (Classification des émissions de TV du Canada), puis sur ou pour accéder au menu Canadian Ratings. Picture Settings Audio Settings Settings • Parental Controls • Canadian Ratings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Canadian English Canadian French Move OK ENTER Select MENU Previous Move Exit EXIT OK ENTER 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channel Previous Exit EXIT 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Canada anglophone ou Canada francophone, puis sur ou pour ouvrir le menu Canada anglophone ou Canada francophone. Canada anglophone Picture Settings Audio Channel Settings Settings • Parental Controls • Canadian English Settings • Parental Controls Canadian English C C8+ G PG 14+ 18+ E Canadian Ratings Enter Password OK ENTER MENU Settings Restrict movie and TV programs by Canadian English Ratings. Set various TV options. Move Select Channel Select MENU Previous Move Exit EXIT OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Exempt. Enter your 4-digit password. Default is 0000. 4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche. Canada francophone Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls • Canadian French Canadian Ratings Audio Picture Channel Settings Settings • Parental Controls Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT Move OK ENTER On Move Select MENU Previous EXIT Exit EXEMPT. Select MENU Previous EXIT Exit Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance System Lock (Verrouillage du système), puis sur ou pour sélectionner On (Activé). Pour sélectionner l'option Canadian Ratings (Classification du Canada), System Lock (Verrouillage du système) doit être réglé sur On (Activé). 28 OK ENTER Canadian French G 8ans+ 13ans+ 16ans+ 18ans+ E 8 Appuyer sur ou pour sélectionner la classification TV à interdire, puis sur OK/ENTER (OK/Entrée). Un icône de verrouillage apparaît à côté de la classification interdite. Cette classification et toutes celles qui lui sont supérieures sont interdites. Remarque www.insigniaproducts.com Pour lever l'interdiction d'une classification, sélectionner celle-ci puis appuyer sur OK/ENTER (OK/Entrée) jusqu'à ce que l'icône de verrouillage disparaisse. NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 29 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po 9 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 10 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 4 Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est 0000. Le menu Parental Controls (Contrôles parentaux) s’affiche. Remarque Si System Lock (Verrouillage du système) n’est pas réglé sur On (Activé), les paramètres définis par l'utilisateur ne fonctionneront pas. Pour plus d’informations, voir « Activer ou désactiver les contrôles parentaux » à la page 23. Il est possible de voir des émissions interdites en saisissant le mot de passe. Cela a pour effet de désactiver temporairement le verrouillage du système (System Lock). Sélectionner un canal différent ou une source différente pour réactiver le verrouillage du système. OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls • Change Password Enter New Password Confirm New Password Pour modifier le mot de passe : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Audio Channel Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. Settings 6 Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois pour confirmation. 7 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory OK ENTER On 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Change Password (Modification du mot de passe), puis sur ou pour accéder à l'écran Change Password. Modification du mot de passe Move Settings Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. La puce antiviolence peut identifier la classification RRT (Rating Region Tables) actuelle, laquelle est communiqué par le PSIP (Protocole d’information sur la programmation et les systèmes). Ceci dépend des émissions qui sont capables de communiquer un nouveau système de classification à travers le PSIP que la puce et le logiciel du téléviseur peuvent enregistrer. Avec le réglage RRT, l’interdiction d’une émission se produit lorsque la classification d’une émission reçue satisfait aux conditions d'interdiction prédéfinies. Picture Channel Change Password System Lock Input Block US Ratings Canadian Ratings RRT Settings Reset RRT Move Utilisation des données téléchargées relatives aux classifications Audio Picture Settings • Parental Controls Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parental Controls (Contrôles parentaux), puis sur ou . L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channel Settings Settings • Parental Controls Enter Password Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. www.insigniaproducts.com 29 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 30 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Utilisation des sous-titres codés 2 Mettre l'adaptateur d’alimentation c.a. dans le support. Sélection du mode des sous-titres codés Pour sélectionner le mode des sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Audio Picture Channel Adaptateur c.a. Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Cordon d’alimentation Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ou pour accéder au sous-menu Closed CaptionConnexion du cordon d’alimentation Pour connecter le cordon d’alimentation : 1 Glisser le support de l’adaptateur c.a. dans son orifice de montage au dos du téléviseur. Support d’adaptateur 3 Connecter le cordon d’alimentation à l’adaptateur c.a., puis brancher l’adaptateur d’alimentation c.a. sur la prise d’entrée c.c. de 12 V (DC IN 12V) au dos du téléviseur. 4 Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur. 5 . Avertissement • Pour le NS-19E430A10 • Pour le NS-22E430A10 • En cas de montage mural du téléviseur, veiller à utiliser le support de l’adaptateur d’alimentation c.a. Si le téléviseur est placé sur une surface plane, telle qu’une table, il n’est pas nécessaire d’utiliser le support de l’adaptateur d’alimentation c.a. Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension débrancher le cordon de la prise secteur. Logement de montage du support Audio Picture Channel Settings Settings • Closed Caption off CC1 Service1 CC Mode Basic Advanced Option Move OK ENTER Select MENU Previous Select OFF, ON, or Closed Caption on Mute. 30 www.insigniaproducts.com EXIT Exit NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 31 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour le régler ou pour ouvrir un menu de configuration. Si un autre menu s'ouvre, appuyer sur , , ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : • CC Mode (Mode STC) : il est possible de sélectionner Off (Désactivés), On (Activés) ou CC On Mute (Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine).. • Basic (option de base) : il est possible de sélectionner Off (Désactivés), CC1 à CC4 ou Text1 à Text4. • Advanced (option avancée – TVN seulement) : il est possible de sélectionner Off (Désactivés) ou Service1 à Service6. • Option (TVN seulement) : permet de personnaliser le style des sous-titres codés en mode TVN. Pour plus d’informations, voir « Paramétrage du style des sous-titres codés » à la page 31. 7 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Paramétrage du style des sous-titres codés Il est possible de personnaliser la façon dont les sous-titres codés du mode DTV (TVN) sont affichés. Pour paramétrer le style des sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Channel Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ou pour accéder au sous-menu Closed Caption. Picture Audio Channel Settings Settings • Closed Caption CC Mode Basic Advanced Option Move off CC1 Service1 OK ENTER Select MENU Previous EXIT 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Option, puis sur ou pour ouvrir le menu Option. Picture Audio Channel Settings Settings • Closed Caption • Option Style Size Font Text Color Text Opacity Background Color Background Opacity Edge Effect Edge Color Move OK ENTER Automatic Normal Font 0 White Solid Black Solid None Black Select MENU Previous EXIT Exit Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner un style, puis sur ou pour procéder à son réglage. Sélections possibles : • Style : il est possible de sélectionner Automatic (Automatique) ou Custom (Personnalisé). Si Automatic est sélectionné, les autres paramètres ne sont pas disponibles. • Size : permet de sélectionner la taille de la police. Les options possibles sont : Small (Petite), Normal (Normale, par défaut) ou Large (Grande). • Font : permet de sélectionner le style de la police de caractères. • Text Color (Couleur du texte) : il est possible de sélectionner Black (Noir), White (Blanc, par défaut), Red (Rouge), Blue (Bleu), Green (Vert), Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan. • Text Opacity (Opacité du texte) : il est possible de sélectionner Solid (Opaque, par défaut), Flashing (Clignotant), Translucent (Translucide) ou Transparent. • Background Color (Couleur de l'arrière-plan) : il est possible de sélectionner Black (Noir, par défaut), White (Blanc), Red (Rouge), Blue (Bleu), Green (Vert), Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan. • Background Opacity (Opacité de l'arrière-plan) : il est possible de sélectionner Solid (Opaque, par défaut), Flashing (Clignotant), Translucent (Translucide) ou Transparent. • Edge Effect (Effet de bordure) : il est possible de sélectionner None (Aucune, par défaut), Raised (Surélevée), Depressed (Enfoncée), Uniform (Uniforme), Left Shadow (Ombre à gauche) ou Right Shadow (Ombre à droite). • Edge Color (Couleur de bordure) : il est possible de sélectionner Black (Noir, par défaut), White (Blanc), Red (Rouge), Blue (Bleu), Green (Vert), Yellow (Jaune), Magenta ou Cyan. 6 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Exit Select OFF, ON, or Closed Caption on Mute. www.insigniaproducts.com 31 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 32 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Réglage des paramètres de l'heure Pour régler les paramètres de l'heure : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Audio Picture Channel • Date/Time (Date et heure) : permet d'afficher la date et l'heure. • Sleep Timer (Arrêt différé) : pour plus d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 33. • Wake Timer (Temporisateur de réveil) : pour plus d’informations, voir « Réglage du temporisateur de réveil » à la page 34. 5 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Settings Remarque Settings • Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER • Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ou pour accéder au menu Time Settings (Réglage de l'heure). Picture Audio Channel Settings Settings • Time Settings Auto Pacific Off 12 hour ----/--/-- --:-Off Mode Time Zone Daylight Savings Time Format Date / Time Sleep Timer Wake Timer Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit If Automatic, options are automatically set by TV source. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un paramètre, puis sur ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : • Mode : il est possible de sélectionner Auto (Automatique) ou Custom (Personnalisé). En sélectionnant Auto, la date et l'heure sont automatiquement réglées en fonction du signal émis par un canal numérique spécialisé. Il est possible de régler manuellement la date et l'heure en sélectionnant Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Réglage manuel de la date et de l'heure actuelles » à la page 33. • Time Zone (Fuseau horaire) : il est possible de sélectionner Atlantic (Heure de l’Atlantique), Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de l'Alaska) ou Hawaii (Heure de Hawaii). • Daylight Savings (Heure avancée) : il est possible de sélectionner On (Activée) ou Off (Désactivée). • Time Format (Format horaire) : il est possible de sélectionner 12 heures ou 24 heures. 32 www.insigniaproducts.com Si une panne de courant se produit ou si le téléviseur est débranché, tous les paramètres horaires sont réinitialisés. L'option Date/Time (Date et heure) n'affiche l'heure que si l'appareil est syntonisé sur un canal numérique et si des informations sur l'heure sont disponibles. NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 33 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Réglage manuel de la date et de l'heure actuelles Il est possible de régler la date et l’heure actuelles manuellement. Pour régler la date et l’heure actuelles manuellement : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Channel Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Réglage de l'arrêt différé L'arrêt différé permet de régler la durée de temporisation souhaitée avant la mise hors tension automatique de l'appareil. Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ou pour accéder au menu Time Settings (Réglage de l'heure). Picture Audio Channel Settings Settings • Time Settings Auto Pacific Off 12 hour ----/--/-- --:-Off Mode Time Zone Daylight Savings Time Format Date / Time Sleep Timer Wake Timer Move OK ENTER 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour ouvrir un menu de configuration. Sélections possibles : • Year (Année) : appuyer sur ou pour définir l'année en cours. • Month (Mois) : appuyer sur ou pour définir le mois en cours. • Day (Jour) : appuyer sur ou pour définir le jour en cours. • Time (Heure) : appuyer sur ou pour déplacer le curseur d'un champ à l'autre, puis sur ou pour modifier la valeur du champ. 7 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Select MENU Previous EXIT Channel Audio Channel Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. Exit 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Mode, puis sur ou pour sélectionner Custom (Personnalisé). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Date/Time (Date et heure), puis sur ou pour accéder à l'écran Date/time. Audio Picture Settings Move If Automatic, options are automatically set by TV source. Picture Pour régler l'arrêt différé : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Settings 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ou pour accéder au menu Time Settings (Réglage de l'heure). Picture Audio Channel Settings Settings • Time Settings Auto Pacific Off 12 hour ----/--/-- --:-Off Mode Time Zone Daylight Savings Time Format Date / Time Sleep Timer Wake Timer Settings • Time Settings • Date / Time Year Month Day Time Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit If Automatic, options are automatically set by TV source. Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Select the current year. www.insigniaproducts.com 33 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 34 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sleep Timer (Arrêt différé) puis sur ou pour ouvrir le menu Sleep Timer. Picture Audio Channel Move OK ENTER MENU Previous Move Exit EXIT Remarque Soixante (60) secondes avant que l'arrêt différé ne mette hors tension l'appareil, le temporisateur commence le compte-à-rebours et affiche les secondes restantes avant d'atteindre zéro et d’éteindre l'appareil. Pour régler le temporisateur de réveil : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Audio Channel Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory MENU 34 MENU Picture Previous EXIT Exit Previous EXIT Audio Channel Settings Year Month Day Time OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set the wakeup year. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour ouvrir un menu de configuration. Sélections possibles : • Year (Année) : appuyer sur ou pour définir l'année en cours. • Month (Mois) : appuyer sur ou pour définir le mois en cours. • Day (Jour) : appuyer sur ou pour définir le jour en cours. • Time (Heure) : appuyer sur ou pour déplacer le curseur d'un champ à l'autre, puis sur ou pour modifier la valeur du champ. 6 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur Select Settings • Time Settings • Wake Timer Move Il est possible de paramétrer le temporisateur de réveil pour mettre sous tension l'appareil automatiquement à une date et à une heure données. Picture OK ENTER 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Wake Timer (Temporisateur de réveil) puis sur ou pour ouvrir le menu Wake Timer. Réglage du temporisateur de réveil Select Settings If Automatic, options are automatically set by TV source. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner la durée de temporisation souhaitée avant l’arrêt automatique du téléviseur. 6 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. OK ENTER Channel Auto Pacific Off 12 hour ----/--/-- --:-Off Mode Time Zone Daylight Savings Time Format Date / Time Sleep Timer Wake Timer Set a time for the TV to turn off automatically. Move Audio Settings • Time Settings 60 minutes 90 minutes 120 minutes 180 minutes 240 minutes Select Picture Settings Settings • Time Settings • Sleep Timer Off 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 45 minutes 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ou pour accéder au menu Time Settings (Réglage de l'heure). pour accéder au menu Settings. www.insigniaproducts.com NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 35 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Réglage des paramètres des menus Sélection de la langue et de la transparence des menus Pour sélectionner la langue et la transparence des menus : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Modification de l'étiquetage des entrées vidéo Il est possible de modifier les étiquettes d'entrées vidéo pour faciliter leur identification. Les étiquettes apparaissent en appuyant sur INPUT (Entrée) pour sélectionner la source d'entrée vidéo. Pour modifier les étiquettes d'entrée vidéo : 1 Appuyer sur MENU, puis sur ou pour mettre en surbrillance l’icône Settings (Paramètres). Le menu Settings s’affiche. Audio Picture Channel Settings Settings Audio Picture Channel Settings Settings Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Parental Controls Time Menu Settings Input Labels Computer Settings Closed Caption Reset to Factory Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Set various TV options. Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Menu Settings (Paramètres des menus), puis sur ou pour accéder au menu Menu Settings (Paramètres des menus). 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un des paramètres, puis sur ou pour ouvrir un menu de configuration, puis appuyer sur ou pour régler le paramètre. Sélections possibles : • Transparency : permet de régler la transparence du menu. • Language : permet de sélectionner la langue des menus. Il est possible de sélectionner English, Français ou Español. 5 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 2 Appuyer sur pour accéder au menu Settings. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Input Labels (Étiquettes d'entrée), puis sur ou pour accéder à l'écran Input Labels. La colonne Input Source (Source d'entrée) apparaît en surbrillance lorsque l'écran s'affiche. Picture Audio Channel Settings Settings • Input Labels Input Source Current Label New Label VGA TV AV TV DV Default Antenna Yes Move OK ENTER Select No MENU Previous EXIT Exit Create labels for the devices connected to your TV. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner la source d'entrée vidéo à étiqueter. 5 Appuyer sur ou pour déplacer le curseur sur la colonne New Label (Nouvelle étiquette), puis sur ou pour mettre en surbrillance une étiquette destinée à la source d'entrée. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Yes (Oui), puis de nouveau sur OK/ENTER (OK/Entrée). L'étiquette est modifiée. 7 Appuyer une ou plusieurs fois sur MENU pour revenir au menu précédent. 8 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com 35 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 36 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Spécifications Entretien • La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. • Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs. Nettoyage du boîtier Essuyer le panneau avant et les autres surfaces externes du téléviseur avec un chiffon doux humecté d’eau tiède. Ne jamais utiliser un solvant ou de l’alcool pour nettoyer le téléviseur. Ne pas pulvériser d’insecticides près de l’appareil. Ces produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées. Problèmes et solutions Problème NS-19E430A10 Écran ACL Solution Absence d’image et de son • Vérifier les connexions de tous les câbles. • Vérifier que le téléviseur est allumé. L’image est correcte, mais pas de son • Vérifier les réglages du volume sonore et de la sourdine. Dimensions Le son est correct, mais pas de couleur • Vérifier et ajuster le réglage de la couleur. • Vérifier les caractéristiques de couleur de l'émission : il est possible que ce soit un film en noir et blanc. Poids L’écran affiche plusieurs images superposées • Vérifier que l’antenne est installée correctement. Sinon, orienter l'antenne vers la station de télévision. L'image est « neigeuse » • Vérifier l'antenne et sa connexion. En cas de problèmes, y remédier. Si toutes les connexions sont bonnes, il est possible que l'antenne ou le câble soit défectueux. • Vérifier si la circulation automobile ou des enseignes au néon perturbent l'image. Bandes traversant l’image • Veiller à éliminer toute interférence d'autres appareils électroniques, tels que postes de radio et téléviseurs, et éloigner de l’appareil tous les dispositifs magnétiques ou électroniques. Son Son SAP ou stéréo défectueux • Une distance élevée par rapport à la station ou des interférences radio peuvent générer une mauvaise réception sonore. Essayer de régler le mode sur Mono. Bornes La télécommande ne fonctionne pas • Éliminer les obstacles entre la télécommande et le capteur de la télécommande à l'avant de l'appareil. • Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande de l'appareil. • Installer des piles neuves. « Unsupported Mode » (Non compatible) s'affiche à l'écran. • Vérifier la résolution et la fréquence de l'ordinateur, puis régler sur la résolution optimale pour l'appareil : 1360 × 768 à 60Hz (NS-19E430A10) ou 1920 × 1080 à 60Hz (NS-22E430A10). Le message « No Signal » (Pas de signal) s'affiche • Vérifier que le câble est bien connecté à l'ordinateur et au téléviseur. L’image n’est pas nette • Régler la commande de phase. L’image n’est pas centrée • Régler l’image horizontale. Présence de quelques points lumineux ou sombres sur l’image. • La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur. 36 TV Marche-arrêt Conditions de fonctionnement www.insigniaproducts.com Panneau Résolution Angle de visualisation (H/V) Taux de contraste Luminosité (cd/m2) Avec socle Sans socle Standard TV Système de syntonisation Gamme de fréquence Stéréo Câblodistribution Entrée Consommation (max.) Sortie ENTRÉE AV Entrée à composantes HDMI VGA CASQUE D’ÉCOUTE Entrée antenne Température Humidité Pression atmosphérique ACL TFT grand écran de 19 po 1366 × 768 170°/160° 700:1 (normal) 200 17,9 × 13,2 × 6,6 po (455 × 336 × 167 mm) 17,9 × 11,6 × 1,5 po (455 × 295 × 38 mm) 10,14 lb (4,6 kg) ATSC/NTSC Système de syntonisation électronique VHF/UHF BTSC 135 canaux, canaux QAM 12 V c.c. 35 W 3W×2 Vidéo, S-Vidéo, audio G/D Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio G/D Entrée HDMI Entrée VGA, audio (mini connecteur) Mini connecteur Type F 41 à 95 °F (5 à 35 °C) 20 à 80 % HR 86 à 106 kPa NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 37 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po NS-22E430A10 Écran ACL Dimensions Panneau Résolution Angle de visualisation (H/V) Taux de contraste Luminosité (cd/m2) Avec socle Sans socle Poids TV Marche-arrêt Son Standard TV Système de syntonisation Gamme de fréquence Stéréo Câblodistribution Entrée Consommation (max.) Sortie ENTRÉE AV Entrée à composantes HDMI VGA CASQUE D’ÉCOUTE Entrée antenne Température Bornes Conditions de fonctionnement Humidité Pression atmosphérique Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. ACL TFT grand écran de 22 po 1920 × 1080 170 °/160 ° Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA Ce produit a été fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de sécurité de la FCC, aux exigences et règles de conformité du Ministère de la santé des États-Unis (U.S. Department of Health and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21 CFR, section de chapitre J de la FDA. 800:1 (normal) 200 20,6 × 14,7 × 6,6 po (523 × 373 × 167 mm) 20,6 × 13,1 × 1,5 po (523 × 334 × 38 mm) 12,35 lb (5,6 kg) Déclaration RSS 310 ATSC/NTSC Système de syntonisation électronique Déclaration de Macrovision Pour éviter que les interférences radio éventuelles affectent d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises, pour des communications parfaites. VHF/UHF BTSC 135 canaux, canaux QAM 12 V c.c. 40 W Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d’auteurs protégée par des revendications de procédé de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d’une autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation. La rétro-ingénierie ou le démontage sont interdits. Déclarations NMB/NTMR-7 3W×2 Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 Vidéo, S-Vidéo, audio G/D Y, Pb (Cb), Pr (Cr), audio G/D Déclaration NMB-003 du Canada Entrée HDMI Entrée VGA, audio (mini connecteur) Mini connecteur Type F 41 à 95 °F (5 à 35 °C) 20 à 80 % HR 86 à 106 kPa Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 Avis juridiques Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance. www.insigniaproducts.com 37 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 38 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM NS-19E430A10/NS-22E430A10 TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po 38 www.insigniaproducts.com NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page 39 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TVHD à DEL 720p de 19 po/ TVHD à DEL 1080p de 22 po Garantie limitée de deux ans Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce produit NS-19E430A10/NS-22E430A10 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période deux (2) ans à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure 2 ans (730 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 30 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Dans le cas où le technicien agréé par Insignia ne peut réparer l’appareil lors du premier appel, un téléviseur Insignia (aux dimensions et avec les caractéristiques déterminées par Insignia) sera prêté gratuitement en remplacement pendant la durée de réparation et de retour du téléviseur. Cette dernière possibilité n’est offerte qu’aux acheteurs de téléviseurs Insignia qui résident aux États-Unis. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l’installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes). La présente garantie ne couvre pas non plus : • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit; • les produits vendus en l’état ou hors service; • les consommables tels que les fusibles ou les piles; • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. www.insigniaproducts.com 39 NS-19E430A10_09-1082_MAN_V4_French.book Page -1 Thursday, November 19, 2009 4:12 PM TM www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. FRANÇAIS 09-1082