Leica Microsystems TL4000 BFDF Accessories Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Leica Microsystems TL4000 BFDF Accessories Manuel utilisateur | Fixfr
Socle de
­diascopie
TL BFDF (MDG 29)
Mode d’emploi
Sommaire
Page
Points essentiels
Concept de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assemblage
Étapes préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retrait des éléments de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Déballage et montage des divers composants . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation
Intensité lumineuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commande de la lumière transmise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Platine à mouvements croisés IsoPro™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tableau synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Éléments livrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Socles de diascopie TL BFDF – Sommaire
Chère cliente,
Cher client,
Nous vous remercions de nous témoigner votre confiance en
achetant les produits performants et de grande valeur de Leica
Microsystems. Nous espérons qu'ils vous apporteront plaisir et
réussite.
Lors du développement de nos instruments, nous avons privilégié une utilisation simple et intuitive. Prenez toutefois le temps
de lire ce mode d'emploi afin de connaître les avantages et les
potentialités de votre stéréomicroscope et de l'utiliser de façon
optimale. Si vous avez des questions, adressez-vous à votre
représentant Leica. Pour connaître l’adresse de l’agence commerciale la plus proche et avoir des informations précieuses
concernant les produits et les services de Leica Microsystems,
consultez notre site Internet : www.leica-microsystems.com
Nous nous tenons à votre entière disposition. Car le service
client fait partie de nos priorités et ce, avant et après l’achat.
Le mode d’emploi
Sur le CD-ROM interactif, ce mode d'emploi figure en 20 autres
langues.
Les modes d’emploi et les mises à jour peuvent être téléchargés depuis notre site Internet www.leica-microsystems.com.
Le présent mode d'emploi contient des consignes de sécurité
ainsi que la description de l'assemblage et du maniement du
socle de diascopie TL BFDF.
Socle de diascopie TL BFDF – Sommaire
Concept de sécurité
1.1 Le mode d’emploi
Le socle de diascopie TL BFDF est livré avec un
CD-ROM interactif qui contient tous les modes
d'emploi correspondants, en 20 autres langues.
Il faut en prendre soin et le mettre à la disposition
des utilisateurs. Vous trouverez sur notre page
d'accueil www.stereomicroscopy.com des modes
d'emploi et des mises à jour à télécharger et à imprimer.
Le socle de diascopie TL BFDF est un module de la
série de stéréomicroscopes Leica M. Le présent
mode d'emploi décrit les fonctions spécifiques
du socle de diascopie et contient les instructions
essentielles relatives à la sécurité, à l'entretien et
aux accessoires.
Avant l'assemblage, la mise en service et
l'utilisation, lisez les modes d'emploi cités
ci-dessus. Observez en particulier toutes les
consignes de sécurité.
Il est indispensable que l’utilisateur tienne compte
des remarques et mises en garde contenues dans
ces modes d’emploi afin de préserver le bon état
de fonctionnement que le système avait à la livraison et garantir un fonctionnement sans danger.
Le mode d'emploi M2-105-0 pour stéréomicroscopes Leica M contient des consignes supplémentaires en matière de sécurité concernant
le stéréomicroscope, les accessoires et les
accessoires électriques ainsi que des instructions
concernant l'entretien.
Socles de diascopie TL BFDF – Concept de sécurité
1.1.1 Symboles utilisés
Avertissement d'un danger
Ce symbole accompagne les informations
que l’opérateur doit impérativement lire et respecter. Le non-respect de ces instructions
– peut mettre les personnes en danger !
– peut perturber le bon fonctionnement de
l’instrument ou l’endommager.
Avertissement d'une tension électrique
dangereuse
Ce symbole est placé devant les informations que
l’opérateur doit impérativement lire et respecter.
Le non-respect de ces instructions
– peut mettre les personnes en danger !
– peut perturber le bon fonctionnement de
l’instrument ou l’endommager.
Informations importantes
Ce symbole figure à côté d’informations
complémentaires ou d’explications.
Action
ECe symbole est placé devant des passages
décrivant des opérations à effectuer.
Informations complémentaires
• Ce symbole est placé devant des informations
et explications complémentaires.
Illustrations
(1.5) Les chiffres entre parenthèses dans les
descriptions renvoient aux illustrations et aux
positions occupées dans les illustrations. Exemple
(1.3) : la figure 1 se trouve en page 8, p. ex., et la
position 3 est celle du bouton de réglage de l'intensité lumineuse.
Avertissement d'une surface chaude.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’il ne
doit pas toucher des sites caractérisés par une
température élevée : lampes à incandescence,
etc.
Socle de diascopie TL BFDF – Concept de sécurité
1.2 Consignes de sécurité
Description
Le socle de diascopie TL BFDF satisfait aux
exigences très élevées qui sont requises pour
l'observation et la documentation avec les stéréomicroscopes Leica de la série M. Il comprend un
miroir de renvoi, un dispositif d'éclairage partiel
de la pupille et de génération du contraste de
relief, un verre dépoli, un condenseur supplémentaire et des lentilles de Fresnel. Le statif complet
comprend :
– socle de diascopie TL BFDF
– colonne de statif de 300 ou 500 mm avec commande de mise au point manuelle approximative/précise ou mise au point motorisée
– plaque de verre, transparente, 220×170×4 mm
– source de lumière externe de votre choix
Accessoires :
– platine à glissement
– système de thermocontrôle Leica MATS avec
platine thermique
– dispositif de polarisation
etc. (voir le tableau synoptique)
Utilisation conforme à destination
Le socle de diascopie TL BFDF sert à assembler
les stéréomicroscopes Leica de la série M au
moyen de la colonne de statif et du porte-microscope.
Utilisation non conforme
L'utilisation non conforme du socle de diascopie
TL BFDF, de ses composants ou de ses accessoires peut entraîner des blessures corporelles ou
endommager d'autres objets. Les actions suivantes sont interdites :
– modification, transformation ou démontage
de pièces si ce n’est pas expressément décrit
dans ce mode d’emploi ;
– ouverture d'un composant. L'ouverture des
composants est réservée exclusivement aux
techniciens autorisés ;
– utilisation du socle de diascopie TL BFDF
pour des examens ou des opérations sur l'œil
­humain.
Les appareils ou les accessoires décrits dans
ce mode d'emploi ont été contrôlés eu égard à
la sécurité et aux dangers potentiels. Pour toute
intervention sur l'appareil, modification ou combinaison avec des composants d'autres fabricants
que Leica, qui ne serait pas mentionnée dans ce
mode d'emploi, il est nécessaire de consulter au
préalable l'agence Leica compétente ou la maison-mère à Wetzlar !
Toute intervention non autorisée sur l’instrument
ou tout usage non conforme à destination annule
tout droit à garantie !
Lieu d’utilisation
– Le socle de diascopie TL BFDF ne doit être
utilisé que dans des locaux fermés et exempts
de poussière à une température comprise entre
+10°C et +40°C. Assurez-vous que les locaux
ne soient pas exposés aux vapeurs d'huile ou
à d'autres vapeurs chimiques, ni à une humidité extrême de l'air.
– Les composants électriques doivent être distants du mur d’au moins 10 cm et éloignés de
tout objet inflammable.
– Évitez les fortes variations de température,
l'ensoleillement direct et les secousses. Ils
pourraient en effet perturber les mesures et les
prises de vues microphotographiques.
– Dans les régions à climat chaud et humide,
le socle de diascopie TL BFDF nécessite des
soins particuliers pour prévenir l'apparition de
champignons.
Socle de diascopie TL BFDF – Concept de sécurité
Consignes à respecter par le responsable
Montage dans des appareils d’autres fabricants
S’assurer que
– le socle de diascopie TL BFDF et les accessoires soient utilisés, entretenus et réparés
uniquement par du personnel autorisé et ayant
suivi une formation correspondante ;
– les opérateurs ont lu et compris ce mode
d'emploi, en particulier toutes les consignes de
sécurité, et qu'ils appliquent ces consignes de
sécurité.
Lors du montage de produits Leica dans des
appareils d’autres fabricants, il faut savoir que le
fabricant du système global ou celui qui assure sa
mise en service est responsable de la conformité
aux consignes de sécurité, lois et directives en
vigueur.
Réparation, travaux de maintenance
– Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par les techniciens après-vente
formés chez Leica Microsystems ou par le
­personnel technique autorisé de l'exploitant.
– Seules les pièces de rechange d’origine de
Leica Microsystems sont autorisées.
– Avant d'ouvrir un appareil, il faut le mettre hors
tension et débrancher le câble secteur.
L e contact avec un élément du circuit
électrique sous tension peut entraîner
des blessures corporelles.
Élimination
Observez les réglementations locales en vigueur
pour l'élimination des produits cités dans ce
­document.
Réglementations
Observez la réglementation locale en vigueur pour
la prévention des accidents et la protection de
l’environnement.
Déclaration de conformité européenne
Le socle de diascopie TL BFDF et les accessoires
ont été conçus en recourant aux technologies
les plus modernes et sont accompagnés de leur
déclaration de conformité CE.
Transport
– Pour le transport ou l'expédition du socle de
diascopie TL BFDF et des accessoires, utilisez
l'emballage d'origine.
– Pour éviter les endommagements par des
chocs, démontez tous les composants mobiles pouvant être montés et démontés par le
personnel de l'exploitant en suivant le manuel
d'utilisation, emballez-les séparément et mettez
les éléments de protection.
Socle de diascopie TL BFDF – Concept de sécurité
Éléments de commande
1
2
3
Fig. 1 L eica MZ16 avec ErgoTube™, réglage approximatif/précis, socle de diascopie
TL BFDF, platine standard et 4× porte-objets
1 Plaque d'adaptation pour un montage facile des commandes de mise au point
2 Platine standard 10 447 269
3 Bouton de commutation fond clair/fond noir
Socle de diascopie TL BFDF – Éléments de commande
Fig. 2 Plaque d'adaptation du socle de diascopie
TL BFDF
Fig. 3 Adaptateur sur la commande de mise au
point
1
Fig. 4 Bouton de commutation fond clair/fond noir
(ici : le bouton est en position Fond noir)
Fig. 5 Panneau arrière du socle de diascopie
TL BFDF
1Connexion des sources de lumière froide
(conducteur de lumière actif f = 10 mm,
­terminaison f = 13 mm)
Socle de diascopie TL BFDF – Éléments de commande
Informations importantes concernant
les gestes à accomplir avant la première
utilisation
Déballage du socle de diascopie Leica BFDF
• Veuillez déballer le socle sur un support plan
et antidérapant qui est suffisamment grand.
• Veuillez lire attentivement le mode d'emploi
fourni avec ce socle de diascopie.
10
Socle de diascopie TL BFDF – Déballage
Retrait des éléments de protection
Avant la mise en service du socle de diascopie,
il est absolument nécessaire de retirer les deux
éléments de protection :
• sur le panneau arrière du socle, enlevez la
vis de fixation du chariot de commutation ;
• sur le dessus du socle, enlevez la vis de
fixation du miroir.
Socle de diascopie TL BFDF – Éléments de protection
11
Assemblage
Veillez lors du déballage à ce que personne ne puisse se blesser pour cause
de chute ou de basculement des pièces.
3.1 Déballage du socle
Le socle est livré avec la plaque d'adaptation
montée. Il faut procéder ultérieurement au montage de la platine choisie (platine à mouvements
croisés IsoPro™ ou platine standard 10 447 269) et
de la commande de mise au point.
Veillez à déballer les appareils sur un support
plan, antidérapant et suffisamment grand.
Dans le cas d'un montage à gauche des éléments
de commande, il faut d'abord changer de côté la
crémaillère vissée à la face inférieure de la platine à mouvements croisés :
ERetirez la plaque en verre de la platine à mou-
vements croisés.
ERetournez la platine à mouvements croisés et
placez-la sur un support antidérapant.
EChangez la crémaillère (6.2) de côté et montez-
la du côté droit.
ESi vous montez les éléments de commande
i­mmédiatement après, ne tenez pas compte
des deux étapes suivantes.
3.2 Montage de la platine
Montage des éléments de commande
Le socle de diascopie TL BFDF peut recevoir deux
platines différentes. La platine choisie est montée
sur le socle avant la mise en service. Mais le
changement de platine s'effectue facilement et il
est possible à tout moment.
ERetirez la plaque en verre de la platine à mou-
Dans la situation correspondant au début de la
section suivante, le socle est dépourvu de platine.
Le démontage s'effectue en procédant dans
l'ordre inverse.
3.2.1 Platine standard
ERetirez la plaque en verre de l'évidement
­rectangulaire de la platine standard.
EPositionnez la platine sur le socle de diascopie
de façon à recouvrir les quatre orifices prévus
sur le socle.
EVissez la platine au socle en utilisant les quatre
vis à six pans creux fournies.
EReplacez la plaque en verre à l'intérieur
de la platine standard.
3.2.2 Platine à mouvements croisés IsoPro™
Avant d'installer sur le socle la platine à mouvements croisés IsoPro™, montez l'axe équipé des
boutons de commande à votre gré, à gauche ou
à droite de la platine à mouvements croisés.
12
vements croisés.
ERetournez la platine à mouvements croisés et
placez-la sur un support antidérapant.
EPlacez l'axe pourvu des boutons de commande
(6.1) du côté souhaité. Le raccord se fixe à la
platine à mouvements croisés par enclenchement magnétique.
EVissez l'axe en utilisant les deux vis à six pans
creux prévues à cet effet.
EVissez la bande de recouvrement sur la platine
à mouvements croisés.
Montage de la platine à mouvements croisés
EPosez la platine à mouvements croisés sur le
socle.
EAvancez précautionneusement la partie supé-
rieure de la platine à mouvements croisés en
direction de l'utilisateur et fixez la partie inférieure au socle de diascopie.
EVissez la platine à mouvements croisés de façon homogène dans les trois orifices filetés.
EReculez complètement la platine à mouvements
croisés en direction de la colonne et jusqu'à la
butée.
EPlacez la plaque en verre dans la platine à mouvements croisés.
Socle de diascopie TL BFDF – Assemblage
3.3 Commande de mise au point >
­colonne
EVissez la plaque d'adaptation (1.1) avec la clé
pour vis à six pans creux à partir du socle.
EVissez solidement la colonne de la commande
de mise au point avec les trois vis à six pans
creux à partir du bas (2).
ERevissez la plaque d'adaptation à la position
initiale au moyen des trois vis à six pans creux.
3.4 Montage de l'adaptateur
­intermédiaire
Sur le nouveau socle de diascopie TL BFDF, la distance entre la commande de mise au point et l'axe
optique est plus grande. Pour compenser cela, il
faut monter l'adaptateur fourni entre la colonne et
le porte-microscope.
EInstallez l'adaptateur (3) sur la commande de
mise au point de sorte que les tenons s'insèrent
dans les cavités.
EVissez l'adaptateur au moyen de la vis à six
pans creux fournie.
1
2
Fig. 6 Face inférieure de la platine à mouvements
croisés IsoPro™
1 Axe avec éléments de commande
2Crémaillère, montée sur la platine
à mouvements croisés
3.5 Montage de l'équipement
Après le montage de l'adaptateur sur la commande de mise au point, l'assemblage du portemicroscope, du corps de microscope et de l'équipement complet s'effectue comme d'habitude.
3.6 Connexion de la source de lumière
froide au socle de diascopie TL BFDF
EConnectez l'extrémité du conducteur de lumière
froide au panneau arrière du socle.
EVous trouverez dans les modes d'emploi spécifiques des informations complémentaires
concernant l'utilisation des sources de lumière
froide.
1
2
Fig. 7 Éléments de commande de la platine
à mouvements croisés
1Bouton de commande du déplacement en
­direction X
2Bague de commande du déplacement en
­direction Y
Socle de diascopie TL BFDF – Assemblage
13
Utilisation
4.1 Commande de l'intensité lumineuse
Observez les instructions contenues
dans les modes d'emploi, en particulier
toutes les consignes de sécurité du fabricant du
conducteur de lumière et de la source de lumière
froide.
4.3 Utilisation de la platine à mouvements
croisés IsoPro™
EPour déplacer la platine en direction X, tournez
le bouton de commande externe (7.1)
EPour déplacer la platine en direction Y, tournez
le bouton de commande interne (7.2)
EMettez la source de lumière froide sous tension
et réglez sa luminosité conformément au mode
d'emploi du fabricant.
4.2 Commande de la lumière transmise
Le socle de diascopie TL BFDF dispose d'un régulateur rotatif qui permet de commuter la lumière
entre les positions "Fond clair" et "Fond noir".
4.2.1 Fond clair
Le fond clair convient pour les objets transparents
aux structures contrastées. L’objet est éclairé directement par en-dessous et l'observateur le voit
avec une très grande netteté, en couleurs naturelles sur un fond clair.
ETournez le régulateur jusqu'à la butée en
­direction "BF" ("Brightfield", fond clair).
4.2.2 Fond noir
L'éclairage en fond noir utilise une lampe annulaire, de sorte qu'une lumière directe sans objet
ne peut pas atteindre l'objectif. La diffusion lumineuse au travers d'objets semi-transparents et
opaques tels que les foraminifères et les œufs de
poisson assure la visibilité sur fond noir.
ETournez le régulateur jusqu'à la butée en
­direction "DF" ("Darkfield", fond noir).
14
Socle de diascopie TL BFDF – Utilisation
Entretien et maintenance
Objectif
Nous garantissons
la qualité
Nous souhaitons vous faire prendre conscience de l'importance d'une utilisation soigneuse de cet instrument de grande
valeur et vous donner quelques conseils relatifs à l'entretien et
au nettoyage.
Vous travaillez avec un instrument de précision de grande
­capacité.
Nous nous portons garants de la qualité de nos instruments. La
garantie couvre les vices de fabrication et de matériaux, mais
exclut tout dommage dû à la négligence ou une manipulation
inappropriée.
Veuillez traiter cet instrument optique de valeur avec grand
soin. Il pourra ainsi remplir ses fonctions pendant des décennies avec une précision constante. C'est ce qui fait la réputation
de nos instruments.
En cas de problème de fonctionnement,
adressez-vous à un spécialiste, à votre
agence Leica ou à Leica Microsystems
(Suisse) SA, CH-9435 Heerbrugg.
Protégez les
instruments
• de l'humidité, des émanations et des acides
ainsi que des substances alcalines et corrosives. Ne conservez aucun produit chimique à proximité des instruments.
• d'un maniement non conforme.
Ne montez jamais d'autres fiches d'appareils et ne démontez jamais les systèmes
optiques ou les pièces mécaniques, si
le mode d'emploi ne le mentionne pas
­expressément.
• des huiles et lubrifiants.
Ne graissez jamais les surfaces de
guidage et les pièces mécaniques.
Socle de diascopie TL BFDF – Entretien et maintenance
15
Tableau synoptique
10 445 615 (300mm)
10 446 100 (500mm)
10 447 392
11 101 784
10 447 391
10 446 303
10 447 276
10 447 106 (300mm)
10 447 185 (500mm)
10 446 304
10 447 275
10 446 228
10 446 301
10 447 269
10 446 176 (300mm)
10 447 041 (500mm)
10 446 353
10 446 302
10 382 130
10 361 719
10 447 368
10 446 352
10 447 390
10 446 351
10 446 350
10 447 393
10 447 394
10 447 395
10 447 342
10 446 340
10 447 400
10 446 341
10 447 398
10 447 431
16
Socle de diascopie TL BFDF – Tableau synoptique
M1-218-4 / 11.05
10 447 443
Éléments livrés
Socles d'épiscopie
10 446 340 Socle d'épiscopie pour la série S
10 446 341 Base de diascopie pour
socle d'épiscopie pour la série S
10 447 342 Socle d'épiscopie pour la série M
10 446 350 Socle de diascopie TL ST
10 446 351 Socle de diascopie TL BFDF
10 447 390 Socle de diascopie TL RC™ pour
sources externes de lumière froide
10 446 352 Socle de diascopie TL RCI™ avec
éclairage halogène intégré
Platines
10 447 269Platine standard pour socles de
diascopie TL BFDF, TL RC™ et
TL RCI™
10 446 353Platine à mouvements croisés pour
socles de diascopie TL BFDF,
TL RC™, TL RCI™ et socle d'épiscopie
(avec adaptateur 10 447 368)
10 447 368Adaptateur entre la platine à mouvements croisés et le socle d'épiscopie
10 447 342
Commandes de mise au point
10 445 615Commande de mise au point avec
colonne profilée 300 mm pour socles
d'épiscopie et de diascopie
10 446 100Commande de mise au point avec
colonne profilée 500 mm pour socles
d'épiscopie et de diascopie
10 447 106Commande de mise au point
­approximative/précise, avec colonne
profilée 300 mm pour socles d'épiscopie et de diascopie
10 447 185Commande de mise au point approximative/précise, avec colonne
profilée 500 mm pour socles d'épiscopie et de diascopie
10 446 176Commande de mise au point motorisée avec colonne 300 mm et bloc
d'alimentation pour socles d'épiscopie et de diascopie
10 447 041Commande de mise au point motorisée avec colonne 500 mm et bloc
d'alimentation pour socles d'épiscopie et de diascopie
10 447 275Platine thermique Leica MATS TL
avec unité de commande
10 447 276 Adaptateur pour platines ∅120 mm
10 447 391Platine pour accessoires
LifeOnStage
10 447 392Support universel pour boîtes de
Pétri, porte-objets (jusqu'à quatre
pièces), etc.
Filtres
10 447 400Filtre de lumière blanche pour
­socle TL ST
10 447 394 Filtre pour fluorescence BG38 pour
socle de diascopie TL RC™/RCI™
10 447 395 Filtre UV pour socle TL RC™ / RCI™
10 447 393 Filtre ND (filtre gris) pour socle
TL RC™/ RCI™
11 101 784Adaptateur de colonne pour la
­micromanipulation
Éclairage
10 447 443Souris USB Leica, souris à cinq
touches, configurable à volonté pour
connexion au socle de diascopie
TL RCI™ ou au PC
10 443 401Câble USB de connexion du socle
TL RCI™ au PC
10 447 398Commande à pédale avec connexion
CAN-Bus
10 446 301 Platine à glissement, ∅120 mm
10 446 302 Platine de polarisation, ∅120 mm
10 382 130 Guide-objet pour platine de
­polarisation
10 361 719Compensateur rouge 1er ordre, pour
platine tournante de polarisation
10 446 303 Platine hémisphérique, ∅120 mm
10 446 304 Support universel, ∅120 mm
10 446 228Plaque de verre avec polariseur,
∅120 mm
Accessoires Ergo
10 447 431Leica ErgoRest (repose-main pour
un travail sans fatigue)
Socle de diascopie TL BFDF – Tableau synoptique
17
Dimensions du socle de diascopie
Dimensions en mm
370
154
390
90
116
154
340
18
Socle de diascopie TL BFDF – Dimensions
MZ-16
Base
Caractéristiques techniques
Leica TL BFDF
Source de lumière
externe via source de lumière froide
Zone éclairée
40 mm
Connexions
connexion du conducteur de lumière froide, actif f = 10 mm,
terminaison f = 13 mm
Poids
5,8 kg
Types d'éclairage
Fond clair
oui
Fond noir
oui
Éclairage oblique
non
Système Contraste de relief (RC™)
non
CCIC
non
(Constant Color Intensity Control)
Obturateur interne/Commande de la lampe
oui*
Porte-filtre intégré
non
Optique traitée pour non
l'élévation de la température de couleur
Adaptation pour ouverture num. élevée
oui**
Fonctions de commande à distance
oui***
Patins AntiShock™ oui
Dimensions du socle (La×Ha×Pr, en mm)340×390×90
*avec source de lumière froide Leica CLS150 LS **miroir concave *** avec source de lumière externe
Socle de diascopie TL BFDF – Caractéristiques techniques
19
La mission de Leica Microsystems est d’être le premier fournisseur mondial de
solutions innovantes de premier choix dont nos clients ont besoin pour l’imagerie,
la mesure et l’analyse de microstructures.
Leica, la marque leader pour les microscopes et les instruments scientifiques,
s’est développée à partir de cinq marques jouissant d’une longue tradition : Wild,
Leitz, Reichert, Jung et Cambridge Instruments. Leica est le symbole à la fois de
la tradition et de l’innovation.
Leica Microsystems, une société internationale
avec un solide réseau de services clients.
Allemagne :
Bensheim
Australie :
Gladesville
Autriche :
Vienne
Canada :
Richmond Hill/Ontario
Corée :
Séoul
Danemark :
Herlev
Espagne :
Barcelone
Etats-Unis :
Bannockburn/Illinois
France :
Rueil-Malmaison
Grande-Bretagne :
Milton Keynes
Italie :
Milan
Japon :
Tokyo
Pays-Bas :
Rijswijk
Portugal :
Lisbonne
Rép. populaire de Chine : Hong-Kong
Singapour
Suède :
Sollentuna
Suisse :
Glattbrugg
Tél. +49 6251 136 0
Tél. +61 2 9879 9700
Tél. +43 1 486 80 50 0
Tel. +1 905 762 2000
Tél. +82 2 514 65 43
Tél. +45 4454 0101
Tél. +34 93 494 95 30
Tél. +1 847 405 0123
Tél. +33 1 47 32 85 85
Tél. +44 1908 246 246
Tél. +39 0257 486.1
Tél. +81 3 5421 2800
Tél. +31 70 4132 100
Tél. +351 21 388 9112
Tél. +852 2564 6699
Tél. +65 6779 7823
Tél. +46 8 625 45 45
Tél. +41 44 809 34 34
Fax +49 6251 136 155
Fax +61 2 9817 8358
Fax +43 1 486 80 50 30
Fax +1 905 762 8937
Fax +82 2 514 65 48
Fax +45 4454 0111
Fax +34 93 494 95 32
Fax +1 847 405 0164
Fax +33 1 47 32 85 86
Fax +44 1908 609 992
Fax +39 0257 40 3475
Fax +81 3 5421 2896
Fax +31 70 4132 109
Fax +351 21 385 4668
Fax +852 2564 4163
Fax +65 6773 0628
Fax +46 8 625 45 10
Fax +41 44 809 34 44
et des représentants de Leica Microsystems
dans plus de 100 pays.
Comme l’atteste le certificat ISO 9001, l’unité commerciale Stereo & Macroscope Systems de
Leica Microsystems (Suisse) SA dispose d’un système de gestion conforme aux exigences de la
norme internationale de gestion de la qualité. La production satisfait en outre aux exigences de
la norme internationale ISO 14001 pour la gestion de l’environnement.
www.leica-microsystems.com
Les sociétés du Groupe Leica Microsystems opèrent à échelle internationale dans trois secteurs d’activités
différents, domaines dans lesquels
nous nous situons parmi les leaders
du marché.
• Systèmes de Microscopie
Notre expérience en matière de
systèmes microscopiques est à la
base de toutes les solutions que nous
offrons pour l’imagerie, la mesure et
l’analyse de microstructures dans les
domaines des sciences naturelles et
de l’industrie. Grâce à la technologie
laser confocale et aux systèmes
d’analyse d’images, nous fournissons
des dispositifs de visualisation en trois
dimensions et offrons de nouvelles
solutions aux secteurs de la cytogénétique, de la pathologie et des sciences
des matériaux.
• Préparation d’Echantillons
Nous sommes fournisseur complet
pour l’histopathologie et la cytopathologie clinique, la recherche biomédicale et le contrôle de qualité industriel.
Notre offre comprend des appareils,
des systèmes et consommables
d’inclusion et d’enrobage tissulaire,
des microtomes et cryostats ainsi que
des automates de coloration et de
recouvrement par lamelle couvre-objet.
• Medical Equipment
Les technologies innovantes mises en
application dans nos microscopes chirurgicaux offrent de nouvelles approches thérapeutiques en microchirurgie.
Les illustrations, descriptions et données techniques sont sans engagement de notre part et peuvent être modifiées sans préavis.
M2-218-1fr • © Leica Microsystems (Suisse) SA • CH-9435 Heerbrugg, 2005 – fr – VI.2005
Leica Microsystems – La marque
synonyme de produits exceptionnels

Manuels associés