ViewSonic CDE3201LED-S DIGITAL SIGNAGE Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
ViewSonic CDE3201LED-S DIGITAL SIGNAGE Mode d'emploi | Fixfr
CDE3201LED
LCD Display
Guide de l’utilisateur
IMPORTANT : Veuillez lire ce guide utilisateur pour obtenir des informations importantes
sur une installation et une utilisation sûres de votre produit et pour vous enregistrer au
service après-vente. Les informations de garantie contenues dans ce guide utilisateur
décrivent les limites de couverture de ViewSonic Corporation que vous trouverez également
en anglais, sur notre site http:// www.viewsonic.com ou dans votre langue spécifique en
utilisant la boite de dialogue de votre région dans le coin en haut à droite de notre site
web. “Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones en este manual”
Modèle no VS15045
Contenu
Informations de conformité.....................................................................................i
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)...........................................................ii
Informations de copyright........................................................................................iii
Enregistrement du produit.......................................................................................iii
Importantes consignes de sécurité.........................................................................iv
Mise en service................................................................... 1
Contenu du pack.......................................................................................................1
Installation de l'écran LCD.......................................................................................2
Installer le pied du téléviseur...............................................................................2
Enlever le pied du téléviseur...............................................................................2
Montage au mur de l'écran LCD ViewSonic........................................................3
Spécifications du kit de montage mural (VESA).................................................4
Vue de l'avant de l’appareil......................................................................................5
Vue de l’arrière de l'appareil....................................................................................6
Connexion de l'écran LCD.......................................................................................7
Boite de câble HD/boite satellite HD...................................................................7
Ordinateur personnel.......................................................................................... 9
Utilisation des fonctions de l'écran LCD.......................... 11
Télécommande et commandes de l'écran LCD.....................................................11
Insérer les piles de la télécommande..................................................................11
Télécommande et commandes de l'écran LCD..................................................11
Fonctionnement........................................................................................................13
Autres informations........................................................... 26
Diagnostic des pannes.............................................................................................26
Spécifications............................................................................................................28
Protocole RS232.......................................................................................................29
Assistance clientèle..................................................................................................37
Garantie limitée.........................................................................................................38
Limites de garantie pour le Mexique.......................................................................39
Informations de conformité
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise
et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie
que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en
marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins
l’une des mesures suivantes :
•Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
•Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le
récepteur.
•Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement : Vous êtes averti que toute modification ou changement non expressément autorisé par le parti
responsable de la conformité peut annuler la permission d’utilisation de l’appareil.
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :
Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).
Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités comme des déchets conventionnels;
ils devront être traités conformément aux systèmes de récupération appropriés, conformément à la
réglementation du pays ou de la zone où la mise au déchet a lieu.
Si les batteries, les accumulateurs et les piles boutons inclus avec cet équipement portent le symbole
chimique Hg, Cd, ou Pb, alors ce la indique que la batterie contient un métal lourd avec un taux supérieur à
0,0005% pour le mercure, ou supérieur à 0,002% pour le cadmium, ou supérieur à 0,004% pour le plomb.
Informations ENERGY STAR :
Garder l'écran LCD aux réglages par défaut conformes aux critères ENERGY STAR.
Permettre certaine fonctions et fonctionnalités de l'écran LCD numérique augmentera sa consommation de
courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la qualification ENERGY STAR.
Informations sur les marques commerciales de SRS :
•
est une marque déposé de SRS Labs, Inc. La technologie HD TruSurround’ est fournie sous
licence de SRS Labs, Inc.
SRS TruSurround HD™ créé un environnement Surround intensif des graves riches, des détails à haute
fréquence et des dialogues clairs avec seulement deux haut-parleurs.
i
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du
Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est declare respecter les valeurs de concentration
maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Concentration maximale
propose
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercure (Hg)
0,1%
< 0,1%
0,01%
< 0,01%
Chrome hexavalent (Cr )
0,1%
< 0,1%
Polybromobiphényle (PBB)
0,1%
< 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Substance
Cadmium (Cd)
6+
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux
dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1.Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que
dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2.Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les
composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques).
3.Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb
contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4.Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans
l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4 %
de plomb en poids.
ii
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2012. Tous droits réservés.
ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des marques déposées de
ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR® est une marque déposée par la U.S. Environmental Protection Agency (EPA).
En tant que partenaire ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation a démontré que ce produit est conforme aux
directives ENERGY STAR® relatives à l'économie d'énergie.
Exclusion de responsabilité : ViewSonic Corporation n’est pas responsable des erreurs techniques ou
éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages accessoires ou consécutifs
résultant de la livraison de ce matériel, ou des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications
de ce produit sans avertissement. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans
avertissement.
Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque moyen ou dans quelque
but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Afin de nous permettre de répondre à vos besoins, et si vous souhaitez obtenir des informations
complémentaires sur le développement de cet appareil, veuillez enregistrer votre appareil via Internet à :
www.viewsonic.com.
Pour votre information
CDE3201LED
Écran LCD de ViewSonic
VS15045
Numéro de modèle :
Numéro de document : CDE3201LED_UG_FRN Rev. 1A 09-05-12
_________________________________
Numéro de série :
_________________________________
Date d’achat:
Nom du produit:
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic respecte l'environnement et s'engage à être une compagnie 'verte'. Merci de faire partie de Smarter,
Greener Computing. Veuillez visiter le site Web de ViewSonic pour plus de détails.
Etats-Unis & Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taïwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iii
UTILISATION
Importantes consignes de sécurité
Cordon d'alimentation AC
Conservez les directives suivantes pour éviter d'endommager le
cordon d'alimentation AC. Si le cordon d'alimentation AC est
endommagé, il peut causer un incendie ou un choc électrique.
Cessez de l'utiliser et demandez à votre revendeur ou au centre de
réparation de ViewSonic de l'échanger.
• Ne placez pas l'écran LCD là où le cordon d'alimentation est
soumis à l'usure ou à des abus.
• Ne pas pincer, tordre, ou plier excessivement le cordon.
• L'âme des fils peuvent se trouvée dénudée et coupée, causant un
court-circuit, et provoquant un incendie ou un choc électrique.
• Ne pas transformer ni endommager le cordon d'alimentation.
• Évitez que l'on roule ou que l'on repose sur le
cordon d'alimentation.
• Lorsque le cordon d'alimentation est branché,
ne déplacez pas l'écran LCD.
• Maintenez le cordon d'alimentation loin des
sources de chaleur.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation AC,
débranchez-le de la prise secteur en premier.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, saisissez la
fiche au lieu de tirer sur le cordon d'alimentation.
• Utilisez uniquement un cordon d'alimentation AC ViewSonic
d'origine, pas d'autres marques.
• N'utiliser le cordon d'alimentation sur aucun autre équipement.
Tension dangereuse: L'éclair fléché, dans
un triangle équilatéral, est destiné à avertir
l'utilisateur de la présence de tension
dangereuse à l'intérieur du produit, d'un niveau
suffisant pour représenter un risque de choc
électrique pour les personnes.
Instructions: Le point d'exclamation
dans un triangle équilatéral est destiné
à alerter l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes sur l'exploitation
et la maintenance(opérations de réparation/
entretien) dans la documentation jointe à
l'appareil.
1.Lisez entièrement ces instructions avant d’utiliser l’équipement.
2.Conservez ces instructions dans un endroit sûr.
3.Tenez compte de tous les avertissements.
4.Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet équipement à proximité de l’eau.
6. Nettoyez avec un chiffon doux et sec.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur
comme un radiateur, un convecteur, un four ou un
autre appareil (y compris les amplificateurs) qui
produit de la chaleur.
9. N’essayez jamais de contourner le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la
terre. Une fiche polarisée possède deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche
avec mise à la masse possède deux broches plus
une troisième pour la miseà masse. La broche
large et la troisième broche sont destinées à
votre sécurité. Si la fiche ne s’adapte pas à votre prise, faites
appel à un électricien pour faire remplacer la prise.
10. Placez le cordon d’alimentation de telle sorte qu’il ne soit pas
piétiné ou pincé, particulièrement au niveau de la fiche, et à
l’endroit où il sort de l’équipement. Assurez-vous que la prise
de courant est située près de l’équipement afin qu’elle soit
facilement accessible.
11.Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par
le fabricant.
12.Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied,
support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Quand vous utilisez un chariot,
faites attention quand vous déplacez l’ensemble
chariot/appareil pour éviter les blessures qui
pourraient être provoquées par un renversement.
13.Débranchez cet équipement quand vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant une période prolongée.
14.Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une révision
est nécessaire quand l'unité a été endommagée, si le cordon
d'alimentation ou la fiche est endommagé(e), si un liquide a été
renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés à l'intérieur,
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ou si
l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Prise secteur
Insérez la fiche complètement dans la prise secteur.
Si elle est lâche, ne l'utilisez pas. Ceci pourrait
provoquer des arcs électriques et causer un
incendie. Contactez votre électricien pour changer
la prise secteur.
Câblage
Pour votre sécurité, assurez-vous de débrancher
le cordon d'alimentation AC lors du branchement
des câbles.
Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela peut
endommager l'écran LCD.
Chocs électriques
Ne pas toucher le cordon d'alimentation AC ni
l'écran LCD avec les mains humides. Si vous
branchez/débranchez le cordon d'alimentation
AC de l'écran LCD avec les mains humides, ceci
peut causer un choc électrique.
Les orages
Débranchez l'écran LCD de la prise de courant pendant les orages
et débranchez l'antenne pour protéger cet écran LCD.
Lorsqu'il n'est pas utilisé
Si vous ne voulez pas utiliser l'écran LCD pendant de longues
périodes de temps, l'écran LCD doit être débranché de la prise
secteur pour éviter les surtensions. L'écran LCD n'est pas
déconnecté de la source d'alimentation AC lorsque l'écran LCD est
éteint.
Pour déconnecter l'écran LCD complètement, débranchez le de
l'alimentation AC.
Surcharge
Cet écran LCD est conçu pour fonctionner sur
une alimentation de 120V CA uniquement.
S'il y a trop d'appareils branchés sur la même
prise secteur CA, ceci peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
iv
Équipement en option
Si des équipements optionnels sont installés, laissez un espace
entre l'équipement optionnel et l'écran LCD. Il peut se produire une
distorsion de l'image et/ou du bruit dans le son si l'écran LCD est
placé à proximité de tout équipement émettant des rayonnements
électromagnétiques.
La section 810 du National Electrical Code (NEC) aux ÉtatsUnis et la section 54 du Code canadien de l'électricité au Canada
fournissent des informations en ce qui concerne la bonne mise à la
terre du mât et sa structure de support, la mise à la terre du cordon
vers une unité de décharge d'antenne, la taille des conducteurs
de terre, l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, la
connexion à la terre des électrodes, et les exigences pour l'électrode
de terre.
Petits accessoires
Gardez les petits accessoires dans un endroit sûr inaccessible des
enfants.
Mise à terre de l'antenne selon National électrique Code, ANS/
NFPAFPA 70
Influence magnétique
Le haut-parleur de cet écran LCD contient un aimant puissant
créant un fort champ magnétique. Gardez tous les éléments
sensibles aux champs magnétiques éloignés du haut-parleur.
Antenne
Collier de mise à la terre
Equipement de
service électrique
Son
Si vous entendez un son de claquement ou
d'encliquetage provenant de l'écran LCD en continu
ou fréquemment pendant que l'écran LCD est en
marche, débranchez-le et consultez votre revendeur
ou un technicien de réparation. Il est normal que
certains écrans LCD à l'occasion émettent de
tels sons, en particulier lorsqu'ils sont activés ou
désactivés.
Dispositif de décharge
de l’antenne
Colliers de
mise à la terre
Conducteurs de mise à la terre
Système d’électrode de mise
à la terre de service électrique
NETTOYAGE
Utilisation en extérieur
Cet écran LCD n'est pas conçu pour une
installation en extérieur. Ne pas exposer l'écran
LCD à la pluie, car ceci pourrait provoquer un
incendie ou un choc électrique. Ne pas non plus
exposer l'écran LCD à la lumière directe du
soleil, car il pourrait chauffer et s'endommager.
Nettoyage de la fiche d'alimentation AC
Débranchez la fiche d'alimentation AC et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est
couverte de poussière et concentre de l'humidité,
son isolant peut se détériorer et entraîner un
incendie.
Nettoyage de la surface de l'écran/du boîtier de l'appareil LCD
Lors du nettoyage de cet écran LCD,
débranchez le cordon d'alimentation AC. Sinon,
il peut entraîner un choc électrique. Utilisez un
chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier de
l'écran LCD. Pour enlever la poussière près de
l'écran, essuyez-la délicatement avec un chiffon
doux. Les tâches tenaces peuvent être
enlevées avec un chiffon légèrement humidifié
avec une solution de savon doux et de l'eau chaude.Les tâches
tenaces peuvent être enlevées avec un chiffon légèrement humidifié
avec une solution de savon doux et de l'eau chaude. Ne jamais
utiliser de solvants forts, tels que des diluants ou de l'essence pour
le nettoyage. Si vous utilisez un tissu prétraité chimiquement,
veuillez suivre les instructions fournies sur l'emballage. Les trous
de ventilation peuvent accumuler de la poussière au fil du temps.
Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous recommandons
d'enlever la poussière périodiquement (une fois par mois) à l'aide
d'un aspirateur, tandis que l'écran LCD est éteint.
Véhicules, navires et autres bateaux
Ne pas installer cet écran LCD dans un véhicule.
Les accidents de voiture peuvent faire tomber
l'écran LCD et provoquer des blessures.
Ne pas installer cet écran LCD à bord d'un navire
ou d'un bateau.
Si l'écran LCD est exposé à l'eau de mer, cela peut
provoquer un incendie ou endommager l'écran
LCD.
Les institutions médicales
Ne pas placer cet écran LCDdans un endroit où des appareils
médicaux sont utilisés. Cela peut provoquer un dysfonctionnement
du matériel médical.
Réglage du volume
• Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins.
Le son porte facilement la nuit. Par conséquent, nous vous
suggérons de fermer les fenêtres ou d'utiliser des écouteurs.
• Lorsque vous utilisez des écouteurs, réglez le volume à un niveau
approprié, sous peine de provoquer des troubles de l'ouïe.
Exclusion de responsabilité
Il a été rapporté que certains produits de nettoyage chimiques
pouvaient endommager l’écran et/ou le boîtier de l'écran
LCD. ViewSonic ne sera pas responsable des dommages liés à
l'utilisation de ces produits de nettoyage.
ANTENNES
TRANSPORTER L'ÉCRAN LCD
Antenne extérieure de terre
Si une antenne extérieure est installée, suivez les précautions cidessous.
Ne pas installer le système d'antenne extérieure à proximité de
lignes électriques ou d'autres lumières électriques ou circuits de
puissance, ni là où il pourrait entrer en contact avec des lignes ou
des circuits électriques.
LORS DE L'INSTALLATION D'UN SYSTÈME D'ANTENNE
EXTÉRIEURE, UNE EXTRÊME PRUDENCE DOIT ÊTRE
OBSERVÉE POUR ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DE
TELLES LIGNES OU CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR UN TEL
CONTACT SERAIT PRESQUE TOUJOURS FATAL.
Assurez-vous que le système d'antenne est relié à la terre afin qu'il
puisse fournir une certaine protection contre les surtensions et les
charges statiques accumulées.
Transportez l'écran LCD selon les instructions
Pour éviter de faire tomber l'écran LCD et ainsi de causer des
blessures graves, vous devez suivre ces consignes:
• Débranchez tous les câbles avant de transporter l'écran LCD.
• Le fait de transporter un écran LCD de grande taille nécessite au
moins deux ou trois personnes.
• Lorsque vous transportez l'écran LCD, placez votre main comme
illustré et maintenez-le fermement. Ne pas exercer d'effort sur la
dalle LCD ni sur le cadre autour de l'écran.
• Lors du transport de l'écran LCD, ne le soumettez pas aux chocs,
aux vibrations, ni aux forces excessives.
• Lors de levage ou du déplacement de l'écran LCD, tenez-le
solidement à partir de la base. Placez la paume de votre main
directement sous l'écran.
v
Ne pas installer l'écran LCD comme suit:
La circulation de l'air est bloquée.
Les objets et les trous de ventilation
Ne jamais enfoncer d'objets dans les fentes sur l'écran LCD car ils
peuvent entrer en contact avec des points de tension dangereux ou
court-circuiter des pièces qui pourraient causer un incendie ou un
choc électrique. Ne placez aucun objet sur l'écran LCD.
VENTILATION
Les ouvertures et les fentes de l'écran LCD sont prévues pour la
ventilation.
Pour assurer un fonctionnement fiable de l'écran
écran LCD et le protéger de la surchauffe,
assurez-vous que ces ouvertures ne sont ni
couvertes ni bloquées.
L'écran LCD peut accumuler la poussière et se salir
en cas de défaut de ventilation. Pour une bonne
ventilation, suivez les consignes suivantes:
HUMIDITÉ
L'humidité et les objets inflammables
• Conserver le produit loin de l'humidité. Ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ne pas placer d'objet rempli de liquide, tels que
des vases, sur l'écran LCD.
• Ne pas utiliser d'écran LCD alimenté par le
secteur à proximité d'eau, tels que dans des
endroits où il y a une baignoire, un lavabo, un
évier de cuisine, une cuve à lessive, un sous-sol
humide ou près d'une piscine, etc. Ceci pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas cet écran LCD devenir humide.
Ne jamais répandre de liquide sur l'écran LCD.
Si de l'eau pénètre dans le produit, débranchez
le cordon d'alimentation et contactez
ViewSonic.
• Ne pas faire fonctionner l'écran LCD lorsqu'il est mouillé. Ceci
peut provoquer un choc électrique ou des dégâts à l'écran LCD.
• Pour prévenir les incendies, maintenir les objets inflammables ou
les flammes nues (par exemple les bougies) loin de l'écran LCD.
• Ne jamais installer l'écran LCD face vers le haut,
vers le bas ou sur le côté.
• Ne jamais installer l'écran LCD retourné ou tête
en bas.
• Ne pas couvrir les fentes ni les ouvertures avec
un chiffon ou d'autres matériaux.
• Ne jamais bloquer les fentes ni les ouvertures
en plaçant l'écran LCD sur un lit, un sofa, un
tapis ou une autre surface similaire.
• Ne jamais placer l'écran LCD dans un espace
confiné, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré, à moins que la ventilation soit
suffisante.
INSTALLATION
Laissez de l'espace autour de l'écran LCD comme indiqué cidessous. Sinon, la circulation d'air peut être inadaptée et causer
une surchauffe, ce qui peut provoquer un incendie ou endommager
l'écran LCD.
Installé sur le mur
Montage mural optionnel
Pour effectuer une installation murale, vous aurez besoin d'un
Support pour montage mural. Lors de l'installation ou de la dépose
de l'écran LCD à l'aide du Support pour montage mural, assurezvous d'utiliser du personnel qualifié. Si le Support pour montage
mural n'est pas correctement fixé pendant l'installation ou la
dépose, l'écran LCD peut tomber et causer des blessures graves.
• Lors de l'installation de l'écran LCD au moyen d'un Support pour
montage mural, assurez-vous de suivre le mode d'emploi fourni
avec le Support pour montage mural.
• Fixez les crochets fournis avec le Support pour montage mural.
• L'écran LCD n'est pas conçu pour être suspendu au plafond. Il
peut tomber et causer des blessures graves.
11,875 pouces
(30,16 cm)
4 pouces
(10 cm)
4 pouces
(10 cm)
4 pouces
(10 cm)
Placement
L'écran LCD doit être installé à proximité d'un accès facile à une
prise secteur AC.
Respectez la suite pour éviter que l'écran LCD ne
tombe du pied ou du support mural.
• Placez l'écran LCD sur une surface plane et stable.
• Ne suspendez rien à l'écran LCD. Ne laissez
pas les enfants grimper sur l'écran LCD. Ne pas
installer l'écran LCD dans des lieux soumis à
des températures extrêmes, comme à la lumière directe du soleil,
près d'un radiateur, d'un chauffage ou d'une ventilation. Si l'écran
LCD est exposé à des températures extrêmes, l'écran LCD peut
surchauffer et provoquer la déformation du boîtier ou provoquer
un dysfonctionnement.
Installé avec support
11,875 pouces
(30,16 cm)
4 pouces
(10 cm)
4 pouces
(10 cm)
La circulation de l'air est bloquée.
2,375 pouces
(6,03 cm)
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
vi
• Ne pas installer l'écran LCD dans un endroit exposé à l'air
conditionné direct.
• Si l'écran LCD est installé dans un tel endroit, de l'humidité peut
se condenser à l'intérieur et provoquer un dysfonctionnement.
• Ne pas placer l'écran LCD dans des endroits
chauds, gras, humides ou trop poussiéreux.
• Ne pas installer l'écran LCD là où des insectes
peuvent pénétrer.
• Ne pas installer l'écran LCD là où il peut être exposé à des
vibrations mécaniques.
• Ne pas installer l'écran LCD à un endroit où il peut être renversé,
comme derrière un pilier, ou à un endroit où vous pourriez vous
cogner la tête dessus. Ceci pourrait causer des blessures.
Prévention du renversement de l'écran LCD
Pour éviter que l'écran LCD ne se renverse, fixez-le au mur ou sur
un pied.
Positionnement pour le regarder
Nous vous suggérons de regarder l'écran LCD à une distance de 3,7
fois celle de la hauteur de l'écran, et pas avec trop de luminosité.
Il est facile de provoquer de la fatigue oculaire si vous regardez
l'écran LCD trop longtemps ou dans une pièce sombre. Pour
obtenir une image nette, ne pas exposer l'écran à un éclairage direct
ni à la lumière du soleil. Utilisez un spot d'éclairage dirigé vers le
bas depuis le plafond si possible.
ÉCRAN LCD
• Bien que l'écran LCD soit fait avec une technologie de grande
précision et ait un taux de pixels effectifs de 99,99% ou plus, des
points noirs ou des points brillants ou lumineux (rouge, bleu ou
vert) peuvent apparaître constamment sur l'écran LCD. Il s'agit
d'une propriété structurelle de la dalle LCD et n'est pas un défaut
de fonctionnement.
• L'écran LCD est fait avec une grande précision technique. Pour
atteindre un niveau élevé de performance et de qualité d’image,
le rétroéclairage de cet écran LCD est réglé pour maximiser
la luminosité de l'écran LCD. Toutefois, on peut observer une
luminosité inégale lorsqu'on regarde l'écran LCD dans un
environnement sombre sans source d'entrée ou avec un écran
vide. Ceci est un état normal, et non un défaut de fonctionnement
de l'écran LCD. Afin d'améliorer cet état, modifiez le mode
d'image, le réglage du rétroéclairage, activez le capteur de
lumière, ou allumez la gestion de l'alimentation.
• Évitez d'exposer la surface de l'écran LCD à la lumière directe du
soleil. L'écran LCD est susceptible de s'endommager.
• Ne pas enfoncer ni rayer l'écran LCD, ne pas placer d'objets sur
le dessus de l'écran LCD. L'image peut être inégale ou la dalle
LCD peut s'endommager.
• Si l'écran LCD est utilisé dans un endroit froid, une marbrure
peut se produire dans l'image ou l'image peut s'assombrir. Ceci
n'est pas causé par un échec. Cet état s'améliore à mesure que la
température s'élève.
• Lorsque des images fixes sont toujours affichées en continu, des
images fantômes peuvent survenir. Ceci doit disparaître après un
court moment.
• L'écran et le boîtier deviennent chauds lorsque l'écran LCD est en
service. C'est un état normal.
• La pulvérisation d'un insecticide avec des matériaux volatils sur
l'écran peut causer des dégâts.
• Ne pas faire de contact prolongé avec du caoutchouc ou du
plastique.
Pièces cassées
Ne jetez rien vers l'écran LCD.
Ceci peut briser l'écran de verre et causer des
blessures graves.
Si la surface de l'écran LCD se fissure, débranchez
le cordon d'alimentation AC avant de toucher
l'écran LCD. Sinon, il peut en résulter des chocs
électriques.
Traitement du verre brisé et des fuites de cristal liquide
Si l'écran LCD est endommagé, une fuite de liquide cristallin peut
se produire, ou des éclats de verre dispersés peuvent en résulter.
Ne touchez pas au verre brisé ni au cristallin liquide qui est toxique
avec les mains nues sous peine de coupures, d'intoxication ou
d'irritation de la peau. Ne laissez pas de fragments de verre ni de
liquide cristallin de la fuite pénétrer dans les yeux ou la bouche. En
cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez soigneusement la
zone en contact avec de l'eau et consultez votre médecin.
RÉPARATION
Ne pas tenter de réparer l'écran LCD vousmême, car l'ouverture du boîtier peut vous
exposer à des tensions dangereuses ou à
d'autres dangers. Demandez à du personnel
qualifié d'effectuer la réparation de votre
écran LCD.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous
que le technicien de réparation certifie par écrit qu'il ou elle a
utilisé des pièces spécifiées par le fabricant et qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d'origine. Les remplacements non
autorisées peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou
d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
À la fin des réparations de l'écran LCD, demandez au technicien de
réparation d'effectuer des contrôles de sécurité de routine (tels que
spécifiés par le fabricant) pour déterminer si l'écran LCD est sûr en
fonctionnement, et pour le certifier.
Demandez à un technicien de réparation qualifié pour la mise au
rebut de votre écran LCD.
vii
Mise en service
Contenu du pack
Vérifiez que toutes les pièces suivantes sont présentes dans la boîte de votre écran LCD.
S'il manque une ou plusieurs pièces, veuillez contacter votre revendeur.
POWER
SOURCE
1
2
4
5
7
8
3
6
9
RETURN
-
1
EXIT
ENTER
MUTE
MENU
C.C
VOL
CH
INFO
PICTURE
Écran LCD
CDE3201LED
LCD Display
Guide de l’utilisateur
SOUND
ASPECT
Télécommande avec piles
Vis du pied
CDE3201LED LCD Display
Quick Start Guide
Modèle no VS15045
Guide utilisateur ViewSonic
Guide rapide de démarrage
ViewSonic
1
Adaptateur secteur
Mise en service
Installation de l'écran LCD
Installer le pied de l’écran
Figure 1
Figure 2
Figure 3
1. En faisant attention, posez l'écran LCD face à terre sur une surface douce et molle pour protéger l’écran
contre les dommages.
(Voir Figure 1)
2. Attachez le pied du téléviseur en utilisant les vis fournies. Veuillez bien serrer les vis avec un tournevis
cruciforme.
(Voir Figure 2)
3. Posez l'écran LCD verticalement. (Voir Figure 3)
Enlever le pied de l’écran
1. En faisant attention, posez l'écran LCD face à terre sur une surface douce et molle pour protéger l’écran
contre les dommages. (Voir Figure 1)
2. Dévissez les vis et séparez le pied de l'écran. (Voir Figure 2)
Figure 1
Figure 2
2
Mise en service
Montage au mur de l'écran LCD ViewSonic
L'écran LCD peut être utilisée sur pied ou montée au mur. Avant de monter le produit au mur, veuillez prendre
en compte les instructions suivantes :
•Veuillez lire les instructions de sécurité importantes, au début de ce guide.
•Ne pas installer dans un endroit humide ou mouillé. Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur.
•Ne pas l'installer près d'une source de chaleur ou de champs magnétiques forts.
•Utilisez exclusivement les supports de montage mural fournis par ViewSonic pour supporter le poids de
l'écran LCD.
•Avant de fixer la plaque de montage mural au couvercle arrière, assurez-vous que le produit fonctionne.
•Si votre écran LCD est déjà réglé pour un fonctionnement sur pied, vous devez d'abord enlever le pied
avant de monter l'appareil au mur.
Veuillez suivre les instructions suivantes pour fixer en toute sécurité les supports muraux à l'écran LCD :
•Débranchez le courant et tous les câbles susceptibles de gêner les mouvements de l'écran LCD.
•Posez l'écran LCD sur une table ou sur un plan de travail, face vers le bs, sur une serviette de toilette ou
une couverture en laine de manière à protéger l'écran lors de l'installation de la plaque.
•Avant de monter l'écran LCD au mur, assurez-vous que vous avez enregistré le numéro de série du produit
sur la page (i) du guide utilisateur, vous aurez besoin de ce numéro de série pour accéder au service en cas
de besoin.
•Montez la plaque de montage sur l'écran LCD en utilisant des vis NE DEPASSANT PAS les 12mm, les vis
plus longues que vous trouverez dans des kits universels de montage mural (et non ViewSonic) peuvent
endommager l'alimentation électrique et générer ainsi des pannes. Les vis de montage mural sont de type
M6 x L12.
•Fixez les supports de montage mural au mur en vous assurant d'utiliser des vis appropriées au poids de
l'installation. Assurez-vous de laisser au moins 3 cm d'espace autour de toutes les aérations de votre écran
LCD et de permettre ainsi un bon refroidissement pendant le fonctionnement.
•Accrochez la plaque de montage mural de l'écran aux supports de montage mural, terminer l'installation.
Beaucoup de plaisir avec votre écran LCD !
3
Mise en service
Spécifications du kit de montage mural (VESA)
Si vous souhaitez le fixer à d'autres appareils montés, veuillez contacter votre revendeur le plus proche.
A
C
B
D
Famille de produit
Écran LCD
pouce
32
Spec. VESA (A x B)
200 x 200 mm
Vis standard (C x D)
M6 x L12
Quantité
4
•ViewSonic fournit les dimensions standard des kits de montage mural tels listés dans le tableau ci-dessous.
•Pour trouver le montage idéal, veillez visiter www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service :
États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.
•Lors de l'achat de notre kit de montage mural, un manuel d'installation détaillé est fourni ainsi que toutes les
pièces nécessaires à l'assemblage.
•N'utilisez pas de vis plus longues que celles de la dimension standard, elles sont susceptibles d'endommager
l'intérieur de votre écran LCD.
4
Mise en service
Vue de l'avant de l’appareil
1
Point
1
Haut-parleurs
2
Menu
3
4
Icône
3
4
5
6
7
8
Description
Sortie du son audio
MENU
Ouvre/ferme le menu à l’écran (OSD).
VOL -
Baisse le volume.
Va vers la gauche ou ajuste un réglage dans le menu OSD.
VOL +
Augmente le volume.
Va vers la droite ou ajuste un réglage dans le menu OSD.
Volume
Sélection d'élément de
l'OSD
2
q
Déplacez vers le bas pour faire défiler les options de
menu.
p
Déplacez vers le haut pour faire défiler les options de
menu.
INPUT
Sélectionne la source d’entrée.
Ouvre le sous-menus.
5
Entrée
6
Puissance
Rallume le téléviseur du mode veille. Appuyez à nouveau
pour retourner en mode veille.
7
Récepteur de la
télécommande
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
8
Voyant LED
Bleu indique allumé. Rouge indique mode veille.
5
Mise en service
Vue de l’arrière de l'appareil
8
1
9
2
10
3
11
4
5
6
12
7
Point
Description
1
Entrée de signal YPbPr
Pour connecter à la sortie YPbPr d'un appareil AV.
j Composite et Y utilisent le même connecteur.
2
Entrée audio (gauche/droite)
Pour connecter aux connecteurs audio correspondants sur votre
appareil AV.
3
Prise écouteurs
Pour brancher des écouteurs. En connectant les écouteurs, vous
pouvez entendre le son de l'écran LCD sur vos écouteurs.
j Si vous branchez les écouteurs, les haut-parleurs de l'écran LCD
passent en mode muet.
4
Sortie SPDIF optique
Pour connecter à l'entrée SPDIF d'un appareil AV.
5
Sortie télécommande
Pour brancher un émetteur IR. Cela permet de contrôler à distance un
appareil externe.
6
USB
Pour brancher des appareils USB, par exemple une clé USB.
7
Entrée CC
Pour connecter à une source d'alimentation CC.
8
Entrée HDMI
Pour connecter à la sortie HDMI des appareils AV.
9
Entrée DVI
Pour connecter à la sortie DVI des PC.
10
Entrée audio PC
Pour connecter au port audio/ligne d’un PC.
11
Entrée de signal VGA
Pour connecter au port VGA d'un PC.
12
Entrée de signal RS232
Réservé pour les techniciens d'entretien.
6
Mise en service
Connexion de l'écran LCD
Boite de câble HD/boite satellite HD
Vous pouvez également apprécier la programmation haute définition en souscrivant un service de haute
définition par câble ou un service de haute définition par satellite. Pour une qualité d'image optimale, assurezvous de connecter cet appareil à votre écran LCD en utilisant l'entrée HDMI ou vidéo composante (avec
l'audio) à l'arrière de votre écran LCD.
Connexion HDMI
Décodeur HD /
Récepteur satellite HD
Face arrière de l'écran LCD
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE OUT
R
DVI-HDTV OUT
IN
Pr
Y
AUDIO L
VIDEO
HDMI OUT
OUT
Pb
Câble HDMI
CATV/câble
d'antenne au
satellite
Câble HDMI
Connexion DVI
Décodeur HD /
Récepteur satellite HD
Face arrière de l'écran LCD
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE OUT
R
DVI-HDTV OUT
IN
Pr
Y
AUDIO L
VIDEO
HDMI OUT
OUT
Pb
Câble audio
Câble DVI
CATV/câble
d'antenne au
satellite
Câble DVI-vers-HDMI
Câble DVI
Câble DVI-vers-HDMI Adaptateur DVI-vers-HDMI
Câble audio
☼
•Pour une connexion DVI, utilisez la prise HDMI (avec un câble DVI, DVI/HDMI ou un adaptateur DVI/
HDMI) et connectez la prise audio à la prise ENTRÉE AUDIO d'une entrée Audio PC.
7
Mise en service
Tableau de référence de synchronisation HDMI
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Mode
VGA60 (640x480)
SVGA60 (800x600)
XGA60 (1024x768)
SXGA60 (1280x1024)
WXGA60 (1360x768)
1280 x 800
1440 x 900
1680 x 1050
1920 x1080
480i60
576i50
480P60
576P50
720P50
720P60
1080I50
HDMI
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
DVI
V
V
V
V
V
V
SO
SO
SO
SO
SO
V
V
V
V
SO
17
1080I60
V
SO
18
1080P50
V
SO
19
1080P60
V
SO
20
1080P24
V
SO
YpbPr ou Connexion composant
Décodeur HD /
Récepteur satellite HD
Face arrière de l'écran LCD
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE OUT
R
DVI-HDTV OUT
IN
Pr
Y
AUDIO L
VIDEO
HDMI OUT
OUT
Pb
Câble composante
Câble
audio
Câble audio
Câble composante
☼
•YpbPr fournit une meilleure qualité que la connexion AV.
8
CATV/câble
d'antenne au
satellite
Mise en service
Connexion AV
Décodeur HD /
Récepteur satellite HD
Face arrière de l'écran LCD
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE OUT
R
DVI-HDTV OUT
IN
Pr
Y
AUDIO L
VIDEO
HDMI OUT
OUT
Pb
Câble AV
CATV/câble
d'antenne au
satellite
Câble AV
Programmation de votre boîtier câble ou satellite à distance
Référez-vous au manuel de l'utilisateur de votre fournisseur de service pour déterminer le réglages.
S'il nécessite :
•3 chiffres, essayez “566”, “565”, “556”, ou “688”. Il fonctionne généralement avec le réseau DISHNetwork.
•4 chiffres, essayez “0054”. Il fonctionne généralement avec Cox.
•5 chiffres, essayez “11454”, “11054” ou “10690”. Il fonctionne généralement avec DIRECTV.
Ordinateur personnel
Utilisez l'écran LCD comme moniteur de votre ordinateur.
Face arrière de l'écran LCD
Câble audio
(mini prises stéréo)
Câble 15 broches VGA
☼
•Connectez la prise PC IN au PC à l'aide d'un câble 15 broches et d'un câble audio.
9
Mise en service
Grille de référence de temporisation PC
Synchronisation VGA
Prise en charge du panneau FullHD (1920 x 1080)
Non
Mode
Résolution
Sync H
(KHz)
Sync V
(Hz)
Horloge
pixel
(MHz)
Polarité
Support
1
IBM VGA
720 x 400
31,47
70,09
28,32
N/P
V
2
VESA DMT
640 x 480
31,5
59,94
25,175
N/N
V
3
VESA DMT
800 x 600
37,88
60,32
40
P/P
V
4
VESA DMT
1024 x 768
48,36
60
65
N/N
V
5
VESA DMT
1280 x 768
47,77
59,8
79,5
N/P
V
6
VESA DMT
1280 x 800
49,7
59,81
83,5
N/P
V
7
VESA DMT
1280 x 1024
63,98
60,02
108
P/P
V
8
VESA DMT
1360 x 768
47,71
60,01
85,5
P/P
V
9
VESA DMT
1440 x 900
55,94
59,89
106,5
N/P
V
10
VESA DMT
1680 x 1050
65,29
59,95
146,25
N/P
V
11
CEA
1920 x 1080
67,5
60
148,5
P/P
V
☼
•Cette entrée VGA ne supporte pas les signaux entrelacés.
10
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
Télécommande et commandes de l'écran LCD
Insérer les piles de la télécommande
1.
2.
3.
Enlevez le couvercle du compartiment à pile en appuyant puis en tirant le bouton sur le couvercle.
Insérez les piles en respectant les marques (+) et (-) sur le compartiment à piles.
Refermez le couvercle du compartiment à piles.
ATTENTION
•Utilisez exclusivement des piles AAA.
•Ne mélangez pas de piles usagées avec des piles neuves. Ceci pourrait endommager les piles ou générer des
fuites qui pourrait conduire à un feu ou vous blesser.
•Insérez les piles en respectant les marquages (+) et (-). une mauvaise insertion des piles pourrait générer des
fuites qui pourrait conduire à un feu ou vous blesser.
•Veuillez évacuer les piles conformément aux lois et règlements en vigueur dans votre pays.
•Tenez les piles éloignées des enfants et des animaux de compagnie.
•Enlevez les piles si vous restez longtemps sans utiliser la télécommande.
Télécommande et commandes de l'écran LCD
POWER
SOURCE
7
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Les boutons situés à l'avant de
l'écran LCD marchent de la même
manière que les boutons de la
télécommande.
2
9
RETURN
-
1
8
EXIT
9
10
ENTER
MUTE
MENU
11
3
12
C.C
4
VOL
CH
13
14
INFO
5
6
PICTURE
SOUND
ASPECT
15
Bouton
1
SOURCE
Description
Appuyez pour afficher la liste
Sélection de source
et sélectionnez la source désirée avec
▲/▼.
Appuyez sur ENTER (Entrée) pour
valider la sélection.
Source Select
AV
YPbPr
DVI
HDMI
PC
USB
11
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
POWER
SOURCE
7
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Bouton
2
0~9, boutons
numériques
3
MUTE
2
9
RETURN
-
1
8
EXIT
MENU
11
3
6
SOUND
7
POWER
8
RETURN
Appuyez pour retourner à la chaîne précédente.
9
10
EXIT
Boutons
▲▼◄►/
ENTER
11
MENU
12
C.C.
13
▼ CH ▲
14
INFO
Appuyez pour quitter l'écran du menu OSD.
Appuyez ce bouton pour naviguer entre les menus
OSD.
•▲/▼ - Aller vers le haut/bas pour sélectionner des
options de menu.
•◄/► - Aller vers la droite/gauche pour sélectionner
le menu principal ou ajuster des réglages.
Vous pouvez aussi utiliser ► pour ouvrir le sousmenu correspondant.
•ENTER : Pour confirmer la sélection ou ouvrir le
sous-menu correspondant.
Appuyez pour mettre en service le menu OSD (OnScreen Display).
Appuyez pour sélectionner le menu Sous-titres dans
le mode AV.
Appuyez pour changer de chaîne vers le haut ou vers
le bas.
Appuyez pour afficher l'état actuel de l'écran LCD.
12
C.C
4
VOL
CH
13
14
INFO
5
6
PICTURE
SOUND
Appuyez pour passer en mode muet. Pour restaurer
le son, appuyez à nouveau sur ce bouton ou sur le
bouton VOL+/-.
Appuyez pour régler le volume.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour choisir un
mode d'image prédéfini.
Options disponibles : Standard, Film, Utilisateur,
Power Saving, ou Dynamique.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour choisir un
mode de son prédéfini.
Options disponibles : Standard, Doux, Utilisateur,
Utilisateur SRS, ou Dynamique.
Appuyez sur cette touche pour mettre sous tension
à partir du mode standby. Appuyez à nouveau pour
retourner en mode veille.
- VOL +
PICTURE
10
ENTER
Appuyez sur le bouton correspondant pour saisir un
caractère ou un chiffre.
4
5
9
MUTE
Description
ASPECT
15
HDMI
1080p 60Hz
Aug-18 15:02 Sat
15
ASPECT
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour choisir le
format de l'écran.
Options disponibles : Normal, Large, Cinéma, Zoom,
ou Full 100%.
* Pour l'option Full 100%, elle est uniquement
disponible avec une source d'entrée HDMI / DVI.
12
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
Fonctionnement
Allumer et éteindre l'écran LCD
POWER
SOURCE
Appuyez sur
de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser le bouton
sur le panneau frontal.
1
2
3
j S'il n'y a aucun signal pendant 10 minutes, l'écran LCD s'éteindra
automatiquement.
Réglage du volume
C.C
Appuyez sur VOL +/- pour régler le volume.
VOL
CH
Pour éteindre le volume, appuyez sur MUTE.
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur MUTE ou directement sur le
bouton VOL +/-.
ENTER
MUTE
MENU
Visualiser les informations affichées
INFO
Pour afficher les informations de l'écran LCD :
Appuyez sur INFO et l'état actuel est affiché sur l'écran.
(vous verrez toutes ou certaines informations concernant l'entrée, la résolution,
etc. en fonction de votre source d'entrée)
j L'illustration suivante montre un exemple de l'écran INFO avec une source HDMI.
HDMI
1080p 60Hz
Aug-18 15:02 Sat
13
PICTUER
SOUND
ASPECT
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
Sélection de la source d'entrée
Pour choisir les sources d'entrée connectées à l'écran LCD :
Source Select
1. Appuyez sur SOURCE sur la télécommande.
AV
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour choisir la source d’entrée désirée.
YPbPr
3. Appuyez sur ENTER pour valider la sélection.
DVI
HDMI
PC
USB
Utilisation des contrôles principaux
Avec CONTRÔLE PARENTAL, vous pouvez bloquer l'écran LCD et les programmes de films en fonction du
niveau de classification du film.
Un mot de passe est nécessaire pour accéder au menu CONTRÔLE PARENTAL. Le mot de passe par défaut
est “0000”.
PARENTAL CONTROL
Pour bloquer des programmes en utilisant la classification TV US :
Lock Parental Control
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu OSD.
V-CHIP
Change Password
2. Utilisez ◄ ou ► pour choisir le menu PARENTAL, puis appuyez sur
ENTER pour entrer dans le menu.
Keypad Lock
Source Lock
System Lock
3. Entrez le mot de passe
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner V-CHIP, puis appuyez sur ►
pour ouvrir le sous-menu V-CHIP.
MENU
:Return
0-9
:Enter password
V-CHIP
US V-Chip
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner US V-Chip, puis appuyez sur
► pour ouvrir le sous-menu
Classif US.
Canada V-Chip
Block UnRated Show
MENU
:Return
:Move
ENTER
:Go to Next Menu
ENTER
:Go to Next Menu
Estimation film
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Estimation film, puis appuyez
sur ► pour ouvrir le sous-menu.
USA
Movie Rating
TV Rating
MENU
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le niveau de classification
MPAA désiré.
Les niveaux de classification MPAA sont décrits ci-dessous :
•G (tout public)
•PG (conseil parent suggéré)
•PG-13 (recommandé aux enfant de 14 ans et plus)
14
:Return
:Move
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
•R (public averti)
•NC-17 (interdit aux moins de 17 ans)
•X (public adulte uniquement)
MOVIE RATING
G
PG
3. Appuyez sur ENTRER pour verrouiller ( ) / déverrouiller (
sélection.
PG-13
) votre
R
NC-17
X
4. Appuyez sur EXIT pour quitter les menus.
MENU
:Return
:Move
ENTER
:Lock/Unlock
Estimation télé
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Estimation télé, puis appuyez
sur ► pour ouvrir le sous-menu.
USA
Movie Rating
TV Rating
MENU
:Return
D
•TV-Y (tous ages)
•TV-Y7 (les enfants les plus
âgés)
•TV-G (audience générale)
•TV-PG (guidance
recommandée)
•TV-14 (avertissement)
•MA (adulte seulement)
•D (langage sexuel)
•L (langage adulte)
•S (pornographie)
•V (violence)
•FV (violence légère)
3. Appuyez sur ENTER pour verrouiller ( ) / déverrouiller (
4. Appuyez sur EXIT pour quitter les menus.
15
L
S
TV-Y
Les niveaux de classification de télé et les contenus sont décrits cidessous :
Contenu de classification TV
:Go to Next Menu
ENTER
TV RATING
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le niveau de classification télé
désiré et appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner la case désirée.
Niveau de classification TV
:Move
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
MENU
:Return
) votre sélection.
:Move
ENTER
:Lock/Unlock
V
FV
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
Pour bloquer des programmes en utilisant le système de classification du Canada :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu OSD.
PARENTAL CONTROL
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu PARENTAL puis
appuyez sur ENTER pour ouvrir le menu.
Lock Parental Control
V-CHIP
3. Entrez le mot de passe
Change Password
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner V-CHIP, puis appuyez sur ►
pour ouvrir le sous-menu V-CHIP.
Source Lock
Keypad Lock
System Lock
MENU
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Canada V-Chip, puis appuyez
sur ► pour ouvrir le sous-menu Classif Canada.
:Return
0-9
:Enter password
V-CHIP
US V-Chip
Canada V-Chip
Block UnRated Show
MENU
:Return
:Move
ENTER
:Go to Next Menu
Estimation anglaise
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Estimation anglaise, puis
appuyez sur ► pour ouvrir le sous-menu.
CANADA
English Rating
French Rating
MENU
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le niveau de classification
Canadien Anglais désiré.
:Return
4. Appuyez sur EXIT pour quitter les menus.
16
ENTER
:Go to Next Menu
ENGLISH RATING
C
Les niveaux de la classification Canadien Anglais sont décrits cidessous :
•C (enfants)
•C8+ (enfants de 8 ans et plus)
•G (programme général, tout public)
•PG (conseil parental)
•14+ (14 ans et plus)
•18+ (programmes adultes)
3. Appuyez sur ENTER pour verrouiller ( ) / déverrouiller (
sélection.
:Move
C8+
G
PG
14+
18+
MENU
) votre
:Return
:Move
ENTER
:Lock/Unlock
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
Estimation française
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Estimation française, puis
appuyez sur ► pour ouvrir le sous-menu.
CANADA
English Rating
French Rating
MENU
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le niveau de classification
Canadien Français désiré.
:Return
ENTER
:Go to Next Menu
FRENCH RATING
G
8 ans+
Les niveaux de la classification Canadien Français sont décrits cidessous :
•G (tout public)
•8 ans+ (enfants de huit ans et plus)
•13 ans+ (pas approprié aux enfants de moins de 13 ans)
•16 ans+ (pas approprié aux enfants de moins de 16 ans)
•18 ans+ (réservé aux adultes)
3. Appuyez sur ENTER pour verrouiller ( ) / déverrouiller (
sélection.
:Move
13 ans+
16 ans+
18 ans+
MENU
:Return
:Move
ENTER
:Lock/Unlock
) votre
4. Appuyez sur EXIT pour quitter les menus.
Pour bloquer un film sans classification
Pour bloquer un film sans classification :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu PARENTAL puis appuyez sur ENTER pour ouvrir le
menu.
3. Entrez le mot de passe
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner V-CHIP, puis appuyez sur ► pour ouvrir le sous-menu V-CHIP.
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Bloquer sans classif.
V-CHIP
6. Appuyez sur ENTER pour bloquer tous les programmes ou films sans
classification.
US V-Chip
Canada V-Chip
Une icône
indique que tous les programmes ou émissions sans
classification seront bloqués.
Block UnRated Show
MENU
17
:Return
:Move
ENTER
:Lock/Unlock
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
Changer le mot de passe
Pour changer à un nouveau mot de passe :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu PARENTAL puis appuyez sur ENTER pour ouvrir le
menu.
PARENTAL CONTROL
3. Entrez le mot de passe
Lock Parental Control
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Changer le mot de passe, puis
appuyez sur ► pour ouvrir le sous-menu.
V-CHIP
Change Password
Keypad Lock
Source Lock
System Lock
MENU
5. Entrez l’ancien mot de passe dans Vieux Passe.
:Return
:Move
:Go to Next Menu
ENTER
CHANGE PASSWORD
6. Entrez votre nouveau mot de passe dans Viejo Passe.
Old PIN
New PIN
7. Entrez à nouveau votre nouveau mot de passe dans Confirmez.
L’écran du menu CONTRÔLE PARENTAL s'affichera à nouveau. Cela
indique que le mot de passe a été changé.
confirm
8. Appuyez sur EXIT pour quitter les menus.
MENU
:Return
0-9
:Enter password
Bloquer la sources d'entrée sélectionnée
Pour bloquer la source d’entrée sélectionnée :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu PARENTAL puis appuyez sur ENTER pour ouvrir le
menu.
3. Entrez le mot de passe
PARENTAL CONTROL
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Serrure de source, puis
appuyez sur ENTER pour ouvrir le sous-menu.
Lock Parental Control
V-CHIP
Change Password
Keypad Lock
Source Lock
System Lock
MENU
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour choisir la source d'entrée que vous voulez
bloquer.
:Move
ENTER
:Go to Next Menu
SOURCE LOCK
Page 1/1
AV
6. Appuyer sur ENTER pour confirmer.
Une icône
bloquée.
:Return
YPbPr
DVI
indique que la source d'entrée sélectionnée a été
HDMI
PC
USB
7. Appuyez sur EXIT pour quitter les menus.
MENU
18
:Return
:Move
:Page
ENTER
:On/Off
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
Restaurer les réglages originaux d’usine
OTHERS
Pour restaurer tous les réglages originaux d’usine :
Blue Back
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu OSD.
No Signal Power Off
2. Utilisez ◄ ou ► pour choisir le menu AUTRES, puis appuyez sur
ENTER pour entrer dans le menu.
Usage Monitor
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Tout ont Réinitialisé puis
appuyez sur ENTER pour restaurer les réglages originaux.
All Reset
No Operation Power Off
MENU
Audio Only
Off
Display ID
1
:Return
Execute
:Move
:Change Setting
Réglage de l'ID de l'écran
Pour régler le numéro de l'ID de l'écran LCD pour la fonction RS232 :
OTHERS
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu OSD.
Blue Back
2. Utilisez ◄ ou ► pour choisir le menu AUTRES, puis appuyez sur
ENTER pour entrer dans le menu.
No Signal Power Off
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour choisir ID écran.
Audio Only
Off
Display ID
1
4. Appuyez sur ◄ ou ► pour régler le numéro de l'ID (1~98).
Pour plus d’informations sur l’utilisation, référez-vous au Protocole
RS232 à la page 29~36.
No Operation Power Off
Usage Monitor
All Reset
MENU
:Return
Execute
:Move
:Change Setting
5. Appuyez sur EXIT pour quitter les menus.
Personnaliser l'affichage du PC
Connectez le PC à votre écran LCD en utilisant le câble VGA. Voir “Ordinateur personnel” à la page 9.
1. Appuyez sur SOURCE pour afficher le menu Sélectionner la source.
2. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner PC, puis appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
3. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu OSD.
4. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu IMAGE puis
appuyez sur ENTER pour ouvrir le menu.
PICTURE
Picture Settings
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Réglage PC, puis appuyez sur
ENTER pour ouvrir le sous-menu.
Screen Size
Wide
PC Settings
Color Temperature
Normal
Backlight
High
Advanced Picture Settings
MENU
6. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner L'auto Ajuste, Place
horizontale, Place verticale, Horloge, ou Phase et appuyez sur ◄ ou
► pour ajuster les réglages comme désiré.
:Return
:Move
:Go to Next Menu
ENTER
PC SETTINGS
Auto Adjust
Execute
Horizontal Position
Vertical Position
7. Appuyez sur EXIT pour quitter les menus.
Clock
Phase
Reset
MENU
19
:Return
Execute
:Move
ENTER
:Press to Execute
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
Utiliser la fonction USB
Votre écran LCD est doté d’un connecteur USB qui vous permet d’afficher des photos ou d’écouter de la
musique enregistrée sur un appareil de stockage USB.
j USB ne supporte que les fichiers JPEG et MP3.
Formats multimédia pris en charge
Catégories Extension
multimédia de fichier
Musique
*.mp3
Photo
*.jpg
Décodeur
Notes
Fréquence d'échantillonnage [KHz] : 32 / 44,1 /
MPEG1 Audio LAYERIII
48
(Ne correspondant pas au MP3
Débit binaire [kbit/s] : 32 / 40 / 48 / 56 / 64 / 80 /
Pro)
96 / 112 / 128 / 160 / 192 / 224 / 256 / 320 / VBR
Maxi horizontal : moins de 5000
Maxi vertical : moins de 5000
Base
Mini horizontal : plus de 8
Mini vertical : plus de 8
1. Branchez un appareil USB sur le connecteur USB à l'arrière de l'écran LCD.
2. Appuyez sur SOURCE pour afficher le menu Sélectionner la source.
3. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner USB, puis appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage. Le
menu USB apparaît à l’écran.
Music
Photo
Media Setting
NowPlaying
4. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner l'élément du menu puis appuyez
sur ENTER.
5. Appuyez sur EXIT pour revenir à l'écran précédent.
Jouer de la musique
1. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner Musique, puis
appuyez sur ENTER.
S'il y a plusieurs dossiers disponibles, appuyez sur ▲ ou
▼ pour sélectionner le dossier désiré puis appuyez sur
ENTER pour ouvrir le contenu du sous-dossier.
music
Music001.MP3
2.
Music002.MP3
3.
Music003.MP3
4.
Music004.MP3
5.
Music005.MP3
6.
Music006.MP3
7.
20
Music007.MP3
8.
Music008.MP3
9
Music009.MP3
10.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une chanson puis
appuyez sur ENTER pour commencer à la jouer.
La lecture automatique commence à partir de la chanson
sélectionnée.
Folder 0 File 10 PAGE 1/1
1.
Music010.MP3
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
3. Pendant la chanson, vous pouvez faire ce qui suit :
•Pour pauser la chanson, appuyez sur ◄ ou ► pour
sélectionner l'icône
puis appuyez sur ENTER. Appuyez
sur ◄ ou ► pour sélectionner l'icône , puis appuyez sur
ENTER pour continuer.
•Pour retourner à la chanson précédente, appuyez sur ◄
ou ► pour sélectionner l'icône
puis appuyez sur
ENTER.
•Pour aller à la chanson suivante, appuyez sur ◄ ou ►
pour sélectionner l'icône
puis appuyez sur ENTER.
•Pour arrêter la chanson, appuyez sur ◄ ou ► pour
sélectionner l'icône
puis appuyez sur ENTER.
No Jacket
Name
Date
Size
: Music001.MP3
: 2012/1/1 12:00:00
: 5013KB
Title
Artist
Album
Track
Genre
Time
: Music001
: Unknow
: Music
:Pop
:03:33
Year
:2007
00:09/03:33
j Vous pouvez consulter directement la liste de lecture en sélectionnant En cours de lecture, puis en
appuyant sur ENTER.
Regarder des photos
1. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner Photo, puis appuyez sur ENTER.
S'il y a plusieurs dossiers disponibles, appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le dossier désiré puis appuyez
sur ENTER pour ouvrir le contenu du sous-dossier.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une photo puis appuyez sur ENTER pour afficher la photo en plein
écran.
•Appuyez sur EXIT pour arrêter le diaporama.
Personnaliser les réglages du diaporama
1. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner Media Setting,
puis appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner un élément du
menu et appuyez sur ◄ ou ► pour changer le réglage.
Slideshow Interval
5S
Slideshow Effect
Random
Slideshow Repeat
Off
Slide Mode
Order
Background Music
On
Music Play Mode
Order
Music Play Repeat
Off
Music Auto Play
Off
Elément du menu
Description
Diaporama Intervalle Réglez l'intervalle entre les images du diaporama (3 S / 5 S / 10 S / 30 S / 1 Min /
30 Min).
Effet diaporama
Choisissez le type d'effet de transition entre les images du diaporama (Random
/ Arrêt / Essuyez droit / Essuyez gauche / Essuyer Up / Essuyez / Side Comb /
Peigne UpDown / Vérificateur / Mosaïque / Fade / Blind droit / Blind gauche /
Blind Up / Blind Down / Fort dans la / Box Out / Glissez dans Droit / Faites glisser
à gauche / Faites glisser jusqu'à / Faites glisser vers le bas).
Répéter le diaporama Pour activer/désactiver la fonction de répétition du diaporama (Arrêt/Marche).
Mode diaporama
Pour régler le mode d'affichage des images (Ordre / Random).
Musique de fond
Pour activer/désactiver la musique de fond pendant le diaporama (Marche/Arrêt).
Mode de lecture
Pour régler le mode de lecture (Ordre / Random / Une fois).
musicale
Répétez Musique
Pour activer/désactiver la répétition de la musique (Arrêt/Marche).
Auto Play Music
Pour activer/désactiver la lecture auto de la musique (Arrêt/Marche).
21
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
Réglage du système de menus OSD (Affichage à l’écran)
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu OSD.
PICTURE
SOUND
PARENTAL
SETUP
OTHERS
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu principal puis appuyez sur ENTER pour ouvrir le menu
sélectionné.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner un élément du menu et appuyez sur ◄ ou ► pour changer le
réglage.
Lorsque vous sélectionnez un élément d'un menu avec un sous-menu (► ►), appuyez sur ► ou sur ENTER
pour ouvrir le sous-menu.
(“► ►” n’apparaîtra que lorsque l'élément du menu est en surbrillance)
4. Appuyez sur MENU pour retourner au menu précédent ou appuyez sur EXIT pour quitter le menu.
PICTURE
Picture Settings
Screen Size
Wide
PC Settings
Color Temperature
Normal
Backlight
High
Advanced Picture Settings
MENU
:Return
:Move
:Go to Next Menu
ENTER
PICTURE SETTINGS
Picture Mode
Standard
Brightness
Contrast
Saturation
Hue
Sharpness
MENU
:Return
:Move
:Change Setting
PC SETTINGS
Auto Adjust
Execute
Horizontal Position
Vertical Position
Clock
Phase
Reset
MENU
:Return
Execute
:Move
ENTER
:Press to Execute
Menu Image
Elément du menu Description
Mettre De l'image Utilise un mode d'image prédéfini optimisé pour
différent types de contenu (Standard / Film /
Utilisateur / Power Saving / Dynamique).
j Si Mettre De l'image est réglé sur Utilisateur,
vous pouvez ajuster les paramètres suivants :
•Brillance : Pour régler la luminosité.
•Contraste : Pour régler la différence entre les
niveaux sombres et brillants sur l'image.
•Saturation : Pour régler les détails des couleurs
des images.
•Teinte : Pour ajuster la teinte bleue.
•Netteté : Pour régler la netteté et améliorer les
détails de l’image.
Dimension de
Sélectionnez la rapport d'aspect de l'affichage (Zoom
l'écran
/ Normal / Wide / Cinema / Full 100%).
* Pour l'option Full 100%, elle est uniquement
disponible avec une source d'entrée HDMI / DVI.
Réglage PC
Pour régler les réglages d'affichage PC.
(seulement
•L'Auto Ajuste : Synchronise automatiquement
disponible avec
l'affichage.
une source VGA) •Place horizontale : Déplace la position de l'écran
horizontalement.
•Place verticale : Déplace la position de l'écran
verticalement.
•Horloge : Ajuste le temps de délai de l'horloge
pour réduire les bruits de l'image.
•Phase : Ajuste le temps de délai de la phase pour
réduire les bruits de l'image.
•Remettre à zéro : Pour restaurer les réglages par
défaut.
Température des Pour appliquer une température de couleur prédéfinie
couleurs
(Neutre / Vivac. / Froid).
22
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
ADVANCED PICTURE SETTINGS
Dynamic Contrast
MENU
Off
Film Mode
Off
Noise Reduction
Medium
MPEG Noise Reduction
Medium
:Return
:Move
:Change Setting
Elément du menu Description
Rétro-éclairage Pour ajuster le rétroéclairage qui affecte la brillance
générale de l'image (Haut / Milieu / Bas).
Réglages avancés Pour régler d'autres paramètres avancés de l'image :
d'image
•Contraste dynamique : Améliore
automatiquement l'image pour plus de détails.
•Film Mode : Donne une image avec un effet plus
doux lorsque vous regardez des films.
•Réduction du bruit : Pour réduire le niveau du
bruit.
•MPEG Réduction du bruit : Pour réduire le
niveau du bruit pendant les films.
Menu Son
SOUND
Sound Settings
Digital Audio Output
Off
Equalizer Settings
Off
SRS Settings
MENU
:Return
:Move
:Go to Next Menu
ENTER
SOUND SETTINGS
Sound Mode
Standard
Bass
Treble
Balance
MENU
:Return
:Move
:Change Setting
SRS SETTINGS
TruSurround HD
MENU
Dialog Clarity
Low
TruBass
Medium
Definition
Low
:Return
:Move
:Change Setting
Elément du menu Description
Son Mettre
Utilise un mode audio prédéfini optimisé pour
différent types de contenu (Standard / Soft /
Utilisateur / Utilisateur SRS / Dynamique).
j Si Son Mettre est réglé sur Utilisateur, vous
pouvez ajuster les paramètres suivants :
•Basses : Pour ajuster le niveau des basses selon
votre préférence.
•Triple : Pour ajuster le niveau des sons aigus
selon votre préférence.
•Équilibre : Pour changer l'équilibre du son entre
les haut-parleurs gauche et droit.
Sortie audio
Pour régler le type de sortie audio numérique sur un
numérique
système audio externe (Arrêt / PCM / Original).
Equalizer
Pour appliquer un réglage d'égalisateur prédéfini
Settings
(Désactivé / Piedra / Pop / Jazz / Utilisateur SRS).
* Lorsque TruSurround HD est activé, les
Equalizer Settings sont réglés sur SRS Utilisateur.
SRS SETTINGS Pour régler les réglages du son SRS.
•TruSurround HD: Sélectionnez pour activer la
fonction TruSurround HD.
•Dialog Clarity: Réglez la clarté des dialogues pour
assurer un son vocal net.
•TruBass: Réglez le niveau de sortie des basses en
fonction de la capacité des haut-parleurs.
•Definition: Réglez le niveau de la définition pour
les sons à haute fréquence.
23
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
Menu Contrôle parental
V-CHIP
US V-Chip
Canada V-Chip
Block UnRated Show
MENU
:Return
:Move
Elément du menu
Définir le mot de
passe.
V-CHIP
Description
Entrez le mot de passe pour accéder au menu de
contrôle parental. Le réglage par défaut est "0000".
Réglez les réglages des chaînes.
•US V-Chip: Réglez le type de classification TV/
Film US pour bloquer la visualisation.
•Canada V-Chip: Réglez le type de classification
Film Canada pour bloquer la visualisation.
•Bloquer sans classif : Pour bloquer toutes les
émissions sans classification.
Changer le mot
de passe
Verr pan avant
Changer le nouveau mot de passe.
:Go to Next Menu
ENTER
CHANGE PASSWORD
Old PIN
New PIN
confirm
MENU
:Return
0-9
Sélectionnez pour verrouiller les boutons du panneau
avant.
Serrure de source Sélectionnez la source d'entrée que vous voulez
bloquer.
Verrouillage
Pour activer/désactiver la fonction Verrouillage du
système
contrôle parental
:Enter password
Menu Réglage
SETUP
Closed Caption
Menu Language
English
Clock
MENU
OSD Transparency
Off
OSD Timer
20 S
:Return
:Move
:Go to Next Menu
ENTER
CLOSED CAPTION
MENU
Caption Display
Off
Analog Caption Type
CC1
:Return
:Move
:On/Off
CLOCK
Setup Time
2012-08-18 11:41:17
Day of Week
Sat
Elément du menu Description
Sous-titrage
Pour régler les réglages du Sous-titrage (CC).
•Mode St. : Pour activer/désactiver l'affichage des
sous-titres.
•Analogi. Type St. : Pour régler le type d'affichage
des sous-titres analogiques.
Langue
Sélectionnez la langue du menu à l'écran.
Horloge
Réglez l'heure.
•Temps d'installation : Réglez l'heure et la date.
•Réveillez Canal : Affiche le jour de la semaine.
•L'heure d'été : Pour activer/désactiver la fonction
d’heure d’été.
•Format de l'heure : Sélectionnez le format de
l'heure.
* L'heure d'été est seulement disponible si Horloge
Automobile est activé.
Transparence
Réglez le niveau de transparence de l’OSD.
OSD
OSD Timer
Réglez la durée d'affichage du menu OSD à l'écran.
Daylight Saving Time
Time Format
MENU
:Return
:Move
24H
:Edit
ENTER
:Cursor
24
Utilisation des fonctions de l'écran LCD
Menu Autres
Elément du menu
Bleuissez En
arrière
Aucun Sig. P
FERMÉ
OTHERS
Blue Back
No Signal Power Off
No Operation Power Off
Usage Monitor
Audio Only
Off
Display ID
1
All Reset
MENU
:Return
:Move
Execute
ENTER
:On/Off
Description
Sélectionnez pour activer un fond bleu lorsqu'il n'y a
aucun signal.
Sélectionnez pour permettre à l'écran LCD de
s'éteindre automatiquement s'il n'y a aucun signal
pendant 10 minutes.
Aucun Ope. P
Sélectionnez pour permettre à l'écran LCD de
FERMÉ
s'éteindre automatiquement si il n'est pas utilisé
pendant 3 heures.
Usage Monitor
Sélectionnez pour calculter l'utilisation totale du
moniteur.
Audio seulement Écoute l'audio avec les haut-parleurs de l'écran
LCD, mais éteint l'affichage de l'écran LCD (Arrêt /
Marche).
ID d'affichage
Réglez l'ID de l'écran LCD pour le paramètre
RS232.
Tout ont
Sélectionnez pour restaurer les réglages originaux
Réinitialisé
d’usine.
25
Autres informations
Diagnostic des pannes
Veuillez contacter directement l'équipe de service ViewSonic en cas de questions, de besoins de dépannage ou
d'assistance technique concernant l'utilisation de votre écran LCD.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic via :
http://www.ViewSonic.com
Ou appelez-nous au :
Etats-Unis 1-800-688-6688
Canada 1-866-463-4775
Problème
Solution possible
Pas de puissance
•Assurez-vous que le cordon d'alimentation AC est bien connecté à la
prise murale.
•Branchez un autre appareil électrique (comme une radio) à la prise de
courant pour vous assurer que cette prise fournit la tension appropriée.
Pas d'image
•Vérifiez que les câbles sont correctement branchés sur les bonnes prises.
•Assurez-vous que les réglages ont bien été effectués après les
connexions.
•Assurez-vous d'avoir sélectionné la bonne entrée et que le signal
d'entrée est compatible.
Couleur étrange, couleur claire
ou mauvais alignement des
couleurs
•Assurez-vous que la connexion du câble vidéo est sûre.
•L'image apparaît peut-être floue dans une pièce très éclairée.
•Réglez les paramètres d'affichage.
•Vérifiez le réglage du signal d'entrée.
Pas de son
•Vérifiez que les câbles audio sont correctement branchés sur les bonnes
prises.
•Le bouton MUTE peut avoir été appuyé, essayez d'appuyer à nouveau
dessus pour annuler la fonction.
•Vérifiez vos réglages audio, l'audio de votre écran LCD est peut-être
réglée au minimum.
•Appuyez sur VOL + sur la télécommande.
ViewSonic
26
Autres informations
Problème
Solution possible
L'unité de télécommande ne
fonctionne pas
•Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
•Les piles peuvent être usées ou mortes. Remplacez-les par des piles
neuves.
•Vérifiez s'il n'y a pas une lumière fluorescente qui illumine le capteur de
télécommande.
•La trajectoire du faisceau de la télécommande est peut-être bloquée.
Assurez-vous que la trajectoire est sans encombre et que la
télécommande est dirigée vers le capteur de télécommande sur votre
écran LCD.
•Appuyez sur
sur la télécommande pour voir si vous pouvez allumer
l'écran LCD.
•Appuyez sur MENU sur la télécommande pour vérifier si le menu OSD
s'ouvre et s'affiche sur l'écran.
•N'appuyez que sur un bouton à la fois, celui de l'opération que vous
souhaitez effectuer.
L'unité ne fonctionne pas
•Des influences extérieures telles qu'un orage ou de l'électricité statique
empêchent peut-être le bon fonctionnement. Le cas échéant, utilisez
l'appareil après avoir d'abord allumé l'alimentation de l'écran LCD et le
système AV, ou débranchez le cordon d'alimentation CA pendant une ou
deux minutes puis rebranchez-le.
La puissance s'est coupée d'un
seul coup
•Assurez-vous que la minuterie de veille est éteinte.
•Vérifiez que le câble de signal PC ou vidéo est correctement branché.
•La température interne de l'unité a augmenté. Enlevez tous les objets
bloquant les aérations ou nettoyez-les si nécessaire.
L'image est coupée/ a des barres •Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement branché.
d'écran
•Réglez Dimension de l'écran dans le menu Image.
•Appuyez plusieurs fois sur ASPECT sur la télécommande pour changer
au mode d'affichage préféré.
27
Autres informations
Spécifications
Modèle
CDE3201LED
LCD
(rétroéclairage
LED)
Dimension de
l'écran
32 pouces FHD 60Hz
Rapport d'aspect
16:9
Signal d'entrée
RGB
1 DVI, RVB analogique (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) Synchro séparée,
fh : 31,47-63,98 kHz, fv :59,8-70,09 Hz
Vidéo
1 RCA composite, 1 YPbPr composante, 1 HDMI
Audio
1 mini stéréo,
1 paires de RCA (G/D) stéréo
USB
Format JPEG / MP3
PC
Jusqu'à 1920 x 1080 (mode CEA)
Compatibilité
Sortie hautparleur
5W x 2 @ THD=10% (max)
Sortie audio
1 prise écouteurs, 1 SPDIF (optique)
Sortie RS232
Communication RS232
Sortie de contrôle IR
Signal IR passthrough (NEC 38KHz / RC5 38KHz)
Puissance
Tension
100~240V CA (50/60Hz)
Fonctionnement
conditions
Température
0°C à + 40°C
Humidité
20% à 90% (sans condensation)
Stockage
conditions
Température
-20°C à + 60°C
Humidité
20% à 90% (sans condensation)
Dimensions
Physiques
(L) x (l) x (H)
752,9mm x 535,6mm x 184,1 mm (29,64" x 21,1" x 7,25")
Poids
Avec le pied
7,76kg
Sans le pied
7,24kg
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), ICES-003, ENERGY STAR®,
Mexico Energy
Régulations
Puissance
consommation
Allumé
45 W (typ.), 65 W (max),
Veille
1W
Avertissement : Ne paramétrez pas la carte graphique dans votre ordinateur pour augmenter ces taux
de rafraîchissement ; ceci peut occasionner des dommages permanents sur votre écran LCD.
Note : Les caractéristiques du produit sont sujettes à des modifications sans préavis.
28
Autres informations
Protocole RS232
1.
Introduction
Ce document décrit les spécifications d'interface matérielle et les protocoles de logiciel de l'interface de
communication RS232 entre l'écran commercial Viewsonic et un PC ou une autre unité de contrôle avec le
protocole RS232.
Le protocole se divisent en trois sections :
• Régler-Fonction
• Obtenir-Fonction
• Mode pass-through télécommande
h Dans le présent document, “PC” représente toutes les unités de contrôle qui peuvent envoyer ou recevoir
la commande de protocole RS232.
2.
Description
2.1 Spécifications du matériel
Port de communication LCD de Viewsonic sur le côté arrière
(1) Type de connecteur : DSUB 9 broches mâle
(2) Affectation des broches
Trou #
Signal
1
NC
DSUB mâle 9 broches
2
RXD
(vue extérieure)
3
TXD
4
NC
5
MASSE
1 2 3 4 5
6
NC
6 7 8 9
7
NC
8
NC
9
NC
cadre
MASSE
Remarque
Entrée vers moniteur LCD
Sortie du moniteur LCD
* L'utilisation d'un câble crossover (modem nul) est requis pour
l'utilisation avec un PC.
2.2 Réglages de communication
•Sélection du débit en bauds : 9600bps (fixe)
•Bits de données : 8bits (fixe)
•Parité : Aucune (fixe)
•Bits d’arrêt : 1 (fixe)
2.3 Référence de message de commande
Le PC envoie au moniteur un paquet de commande suivi de "CR". Chaque fois que le PC envoie une
commande de contrôle au moniteur, le moniteur doit répondre comme suit :
1. Si le message est reçu correctement il va envoyer “+” (02Bh) suivi par “CR” (00Dh)
2. Si le message est reçu incorrectement il va envoyer “-” (02Dh) suivi par “CR” (00Dh)
29
Autres informations
3. Protocole
3.1 Liste Régler-Fonction
Le PC peut contrôler l'écran LCD pour faire des actions spécifiques. La commande Régler-Fonction vous
permet de contrôler le fonctionnement de l'écran LCD à distance via le port RS232. Le format du paquet
Régler-Fonction est composé de 9 octets.
Description de Régler-Fonction :
Longueur :
ID :
Type de
commande :
Commande :
Valeur [1~3] :
CR :
Nombre total d'octet du message hors “CR”
Identification de chaque écran LCD
Si nous voulons régler tous les paramètres de l'écran LCD, l'ID peut utiliser "99"
pour faire cela, et il n'y aura aucune commande Réponse à cette fonction.
L'ID peut être réglée via le menu OSD pour chaque appareil.
Identifie le type de commande,
“s” (0x73h) : Commande Régler
“+” (0x2Bh) : Commande Répondre valide
“-” (0x2Dh) : Commande Répondre non valide
Code de commande de fonction : Code ASCII un octet
Trois octets ASCII qui définissent la valeur
0x0D
Format Régler-Fonction :
Envoyer : (Type de commande= “s”)
Nom
Nombre
d’octets
Ordre d'octet
Longueur
ID
1 octet
2 octet
Type de
commande
1 octet
1
2~3
4
Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3
CR
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
1 octet
5
6
7
8
9
Répondre : (Type de commande= “+” or “-”)
Nom
Nombre
d’octets
Ordre d'octet
Longueur
1 octet
ID
2 octet
Type de commande
1 octet
CR
1 octet
1
2~3
4
5
[REMARQUE]La réponse à la commande "Allumer" est l'exception. C'est 0x322B0D ( 2+<CR>).
Exemple 1 : Régler la Luminosité sur 76 pour la TV-02 et cette commande est valide
Envoyer (Format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x38
0x30
0x32
Type de
commande
0x73
Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3
0x24
0x30
Répondre (Format Hex)
Nom
Hex
Longueur
0x34
ID
0x30
0x32
Type de commande
0x2B
30
CR
0x0D
0x37
0x36
CR
0x0D
Autres informations
Exemple 2 : Régler la Luminosité sur 176 pour la TV-02 et cette commande n'est PAS valide
Envoyer (Format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x38
0x30
0x32
Commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR
Type
0x73
0x24
0x31
0x37
0x36
0x0D
Répondre (Format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x34
0x30
0x32
Commande
Type
0x2D
CR
0x0D
Tableau Régler-Fonction
Régler
Fonction
Longueur
ID
Type de comCommande
Plage de valeur
mande (ASCII) Code (ASCII) Code (Hex) (Trois octets ASCII)
Marche/
Arrêt(veille)
8
s
!
21
000 : VEILLE
001 : MARCHE
Sélection de
l’entrée
8
s
“
22
000 : TV
001 : AV
002 : S-Video
003 : YPbPr
004 : HDMI
014 : HDMI2
024 : HDMI3
005 : DVI
006 : PC/VGA
Contraste
8
s
#
23
000 ~ 100
Luminosité
8
s
$
24
000 ~ 100
Netteté
8
s
%
25
000 ~ 100
Couleur
8
s
&
26
000 ~ 100
Teinte
8
s
‘
27
000 ~ 100
Mode de
couleur
8
s
)
29
000 : Normal
001 : Chaud
002 : Froid
003 : Personnel
Son
8
s
-
2D
000 : SRS Marche
001 : SRS Arrêt
Graves
8
s
.
2E
000 ~ 100
Aigus
8
s
/
2F
000 ~ 100
Balance
8
s
0
30
000 ~ 100
Règle la position de la
balance
Langue
OSD
8
s
2
32
000 : Français
001 : Français
002 : Espagnol
Étend la valeur pour
plus de langues
supportées
Verrouillage
de l’alimentation
8
s
4
34
000 : Déverrouiller
001 : Verrouiller
Volume
8
s
5
35
000 ~ 100
31
Commentaires
1. Pas besoin de USB
2. Dans le cas de deux
ou plus de deux
sources identiques,
la 2ème numérique est
utilisée pour indiquer
l'extension.
Autres informations
Muet
8
s
6
36
000 : ARRÊT
001 : MARCHE
(muet)
Verrouillage
bouton
8
s
8
38
000 : Déverrouiller
001 : Verrouiller
Chaîne TV
(DTV)
8
s
<
3C
Pour -0 :
001~999
A00~F99
(1000~1599)
Pour -k :
1er et 2ème char sont
les mêmes que -0
3ème char est
CHAR[ ASC(3ème
chiffre)+ k x 10 ]
Chaîne TV
(ATV)
8
s
=
3D
001~999
Verrouillage
menu
8
s
>
3E
000 : Déverrouiller
001 : Verrouiller
Numéro
8
s
@
40
000~009
Clavier
8
s
A
41
000 : HAUT
001 : BAS
002 : GAUCHE
003 : DROITE
004 : ENTRER
005 : ENTRÉE
006 : MENU/
QUITTER
Télécommande
8
s
B
42
000 : Désactiver
001 : Activer
002 : Pass through
Désactiver : La
télécommande n'a
aucun
effet sur la TVHD.
Activé : La
télécommande
contrôle la TVHD.
C'est le réglage par
défaut pour la TVHD.
Pass through: La
télécommande
n'a aucun effet sur
la TVHD et tous les
codes de commande
de télécommande sont
transmis au FC via
le port RS232.
Assistant
d’installation
8
s
C
43
000 : Désactiver
001 : Activer
Désactiver : pour sauter
l'assistant d'installation
Restaurer
défauts
8
s
~
7E
000
Restaure les réglages
d'usine de la TVHD
C'est le numéro de
l'OSD
du canal et pas
le numéro de la
fréquence.
[REMARQUE]
1. Fonctionnement des modes de verrouillage
Mode de
verrouillage
Verrouillage
bouton
Fonctionnement
1. Verrouille tous les boutons du panneau frontal et de la télécommande, sauf
"Marche".
2. Toutes les fonctions RÉGLER devraient fonctionner via RS232, même celles
qui utilisent les touches de la télécommande comme Muet, etc.
32
Autres informations
Verrouillage menu 1. Verrouille le bouton "MENU" du panneau frontal et de la télécommande.
2. Les modes Usine et Hospitalité ne seront pas bloqués pour le modèle
utilisant un bouton MENU combiné pour accéder à ces deux modes. Une autre
méthode sera indiquée séparément si limité par le modèle.
Verrouillage de
1. Verrouille le bouton "MARCHE" du panneau frontal et de la télécommande.
l’alimentation
2. La commande SET_POWER marche/arrêt devrait toujours fonctionner via
RS232, mais cela n'indique pas
que le verrouillage de l'alimentation n'est pas actif.
3. Pas possible de déverrouiller même en réinitialisant les réglages de l'OSD.
4. S'allume automatiquement en mode verrouillage de l'alimentation
5. En mode verrouillage de l'alimentation, le téléviseur ne pourra pas entrer en
mode d'économie d'énergie lorsqu'il n'y a aucun signal de PC ou aucun signal
vidéo n'est détecté pendant plus de 15 min.
Désactiver
Verrouille les boutons de la télécommande, les boutons du panneau frontal
télécommande
marcheront toujours.
2. Exemple de réglage de SET_TV pour canal DTV
012-0 : 0x 30 31 32
012-1 : 0x 30 31 42
1012-2 : 0x 41 31 52
1512-3 : 0x 46 31 62
3.2 Liste Obtenir-Fonction
Le PC peut demander à l'écran LCD des informations spécifiques. Le format du paquet Obtenir-Fonction
est composé de 9 octets, similaire à la structure du paquet Régler-Fonction. Veuillez noter que l'octet
"Valeur" est toujours = 00.
Description de Obtenir-Fonction :
Longueur :
ID :
Type de
commande :
Commande :
Valeur [1~3] :
CR :
Nombre total d'octet du message hors “CR”
Identification de chaque écran LCD
Identifie le type de commande,
“g” (0x67h) : Obtenir commande
“r” (0x72h) : Commande Répondre valide
“-“ (0x2Dh) : Commande Répondre non valide
Code de commande de fonction : Code ASCII un octet
Trois octets ASCII qui définissent la valeur
0x0D
Format Obtenir-Fonction :
Envoyer : (Type de commande= “g”)
Nom
Nombre
d’octets
Ordre d'octet
Longueur
ID
1 octet
2 octet
1
2~3
Commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3
Type
1 octet
1 octet
1 octet 1 octet 1 octet
4
5
6
7
8
CR
1 octet
9
Répondre : (Type de commande= “r” or “-”)
Si la commande est valide, le Type de commande = “r”
Nom
Nombre
d’octets
Ordre d'octet
Longueur
ID
1 octet
2 octet
1
2~3
Commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3
Type
1 octet
1 octet
1 octet 1 octet 1 octet
4
5
33
6
7
8
CR
1 octet
9
Autres informations
Si la commande n'est pas valide, le Type de commande = “-”
Nom
Nombre
d’octets
Ordre d'octet
Longueur
ID
2 octet
Commande
Type
1 octet
1 octet
1
CR
1 octet
2~3
4
5
Exemple 1 : Obtenir la Luminosité de la TV-05 et cette commande est valide.
La valeur de la Luminosité est 67.
Envoyer (Format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x38
0x30
0x35
Commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3
Type
0x67
0x62
0x30
0x30
0x30
CR
0x0D
Répondre (Format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x38
0x30
0x35
Commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3
Type
0x72
0x62
0x30
0x36
0x37
CR
0x0D
Exemple 2 : Obtenir la Luminosité de la TV-05, mais il y a une erreur dans l'ID de commande de la Luminosité et elle n'est PAS dans le tableau de commande.
Envoyer (Format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x38
0x30
0x35
Commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3
Type
0x67
0XD3
0x30
0x30
0x30
CR
0x0D
Répondre (Format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x34
0x30
0x35
Commande
Type
0x2D
CR
0x0D
Tableau Obtenir-Fonction
Obtenir
Fonction
Longueur
ID
Type de
commande
Obtenir-Contraste
ObtenirLuminosité
Obtenir-Netteté
8
8
g
g
8
Obtenir-Couleur
Obtenir-Teinte
Obtenir-Volume
Commande
Plage de réponse
(Trois octets
Code (ASCII) Code (Hex)
ASCII)
a
b
61
62
000 ~ 100
000 ~ 100
g
c
63
000 ~ 100
8
g
d
64
000 ~ 100
8
g
e
65
000 ~ 100
8
g
f
66
000 ~ 100
34
Commentaires
Autres informations
Obtenir-Muet
8
g
g
67
000 : Arrêt
001 : Marche
(muet)
000~
Obtenir-Sélection
de l'entrée
Obtenir-Statut
d’alimentation :
MARCHE/
VEILLE
ObtenirTélécommande
8
g
j
6A
8
g
l
6C
001 : MARCHE
000 : VEILLE
8
g
n
6E
ObtenirVerrouillage de
l’alimentation
ObtenirVerrouillage
bouton
ObtenirVerrouillage
menu
Obtenir-Assistant
d’installation
Obtenir-ACK
8
g
o
6F
8
g
p
70
8
g
q
71
8
g
s
73
8
g
z
7A
000 : Désactiver
Obtient le statut
001 : Activer
du mode de la
002 : Pass through
télécommande
000 :
Déverrouiller
001 : Verrouiller
000 :
Déverrouiller
001 : Verrouiller
000 :
Déverrouiller
001 : Verrouiller
000 : Désactiver
001 : Activer
000
Cette commande
est utilisée pour
tester le lien de
communication.
Voir le tableau
Obtenir-Fonction
3.3 Mode pass-through télécommande
Lorsque le PC règle l'écran LCD sur Pass through télécommande, l'écran LCD enverra un paquet de
7 octets (suivi par "CR") pour répondre à l'activation du bouton RCU. Remarque, dans ce mode, la
télécommande n'aura aucun effet sur le fonctionnement de l'écran LCD. Par exemple : “Volume+” ne
changera pas le volume du téléviseur LCD, et enverra seulement un code “Volume+” au PC via le port
RS232.
Format de la fonction IR Pass Through
Répondre : (Type de commande= “p”)
Nom
Nombre
d’octets
Ordre d'octet
Longueur
ID
2 octet
Commande
Type
1 octet
RCU Code1
(MSB)
1 octet
RCU Code2
(LSB)
1 octet
1 octet
1
CR
1 octet
2~3
4
5
6
7
Exemple 1 : Pass-through télécommande lorsque le bouton “VOL+” est appuyé pour la
TV-05
Répondre (Format Hex)
Nom
Longueur
ID
Hex
0x36
0x30
0x35
1
2
3
4
5
Touche
Commande RCU Code1 RCU Code2
Type
(MSB)
(LSB)
0x70
0x31
0x30
Code (HEX)
01
02
03
04
05
35
CR
0x0D
Autres informations
6
7
8
9
0
RESTAURE (DERNIER)
ASPECT (ZOOM)
VOLUME PLUS (+)
VOLUME MOINS (-)
MUET
CANAL/PAGE PLUS (+)
CANAL/PAGE MOINS (-)
ALIMENTATION
SOURCES (ENTRÉES)
SOMMEIL
MENU
HAUT
BAS
GAUCHE
DROITE
OK (ENTER)
QUITTER
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0F
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1A
1B
1C
1D
1E
1F
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
2C
2D
2E
2F
[REMARQUE]
1. Ce code IR passthrough est différent du code de bouton de télécommande
2. Séquence de contrôle spéciale pour le bouton MARCHE dans le mode IR Passthrough.
2-1. Lorsque écran LCD est éteint et reçoit le code MARCHE : L'écran LCD s'allumera puis enverra le code
MARCHE à l'hôte via RS232.
2-2. Lorsque écran LCD est allumé et reçoit le code MARCHE : L'écran LCD transférera le code MARCHE à
l'hôte via RS232, puis s'éteindra.
36
Autres informations
Assistance clientèle
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez votre vendeur.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série de votre appareil.
L'utilisation d'un autre kit de montage mural peut générer un manque de stabilité et entraîner des blessures.
Pour trouver le montage idéal du CDE3201LED, veillez parcourir www.viewsonic.com ou appeler notre
équipe de service au : Etats-Unis1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
Pays/ Région
Site Web
T = Téléphone
F = FAX
Email
Etats-Unis
www.viewsonic.com
T (hors frais de douane) = 1-800688-6688
service.us@viewsonic.com
T (frais de douane) = 1-424-2332530
F = 1-909-468-3757
Canada
www.viewsonic.com
T (hors frais de douane) = 1-866- service.ca@viewsonic.com
463-4775
T (frais de douane) = 1-424-2332533
F = 1-909-468-3757
Amérique latine
(Argentine)
www.viewsonic.com/la/ T= 0800 -4441185
soporte@viewsonic.com
Amérique latine
(Chili)
www.viewsonic.com/la/ T= 1230-020-7975
soporte@viewsonic.com
Amérique latine
(Columbie)
www.viewsonic.com/la/ T= 01800-9-157235
soporte@viewsonic.com
Amérique latine
(Mexique)
www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722
soporte@viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tél. : 01.222.891.55.77 AVEC 10
LIGNES
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tél. : 01.999.925.19.16
Pour plus de sites, veuillez consulter http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
Amérique latine
(Pérou)
www.viewsonic.com/la/ T= 0800 -54565
37
soporte@viewsonic.com
Autres informations
Garantie limitée
Écran LCD de VIEWSONIC
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la garantie. En cas de
défaut de matériel ou de malfaçon pendant la période de garantie, ViewSonic réparera remplacera à ses frais ou remplacera le produit par
un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recycls
ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les écrans LCD de ViewSonic sont garantis pendant 3 ans pour toutes les pièces sauf la source lumineuse, et 3 ans pour la main d'œuvre,
à partir de la date de l'achat du premier client.
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1.Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou enlevé.
2.Les dommages, la détérioration ou un mauvais fonctionnement dus à :
a.Un accident, abus, négligence, feu, eau, foudre ou tout autre cas de force majeure, une modification non autorisée du produit ou le
non-respect des instructions livrées avec le produit.
b. Une réparation ou une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic
c. Les dommages au produit pendant le transport.
d.La désinstallation ou l'installation du produit.
e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant.
f. Utilisation d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic.
g.L'usure normale.
h.Toute autre cause qui n'est pas directement à cause d'un défaut du produit.
3.Tout appareil sujet à la condition généralement appelée « Brûlure d’image », qui est le résultat d’une image qui a été exposée sur l’écran
de l’appareil pendant une longue période.
4.Les frais de déplacement, d’installation et de montage.
5. Lorsque vous l'installez sur le mur, ce qui suit doit être pris en compte :
a. Les accessoires fournis avec ce produit ne sont valables que pour ce produit.
b. Lors du montage du produit au mur, les perçages et les vis fixées restent dans le corps du mur.
c. Le mur est susceptible de se décolorer en surface lorsque le produit y est monté pour une longue période.
Assistance :
1.Pour plus d'informations sur le service sous garantie, contactez le service clientèle de ViewSonic (veuillez vous référer à la page
Support Clientèle). Vous aurez besoin du numéro de série de votre appareil.
2.Pour obtenir un service de garantie, il vous sera demandé de fournir (a) de la facture originale datée, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d)
une description du problème, et (e) le numéro de série de l'appareil.
3.Veuillez rapporter ou envoyer l'appareil, frais payé en avance, dans la boîte originale, à un centre de réparation agréé par ViewSonic ou
à ViewSonic.
4.Pour plus d'informations ou le nom du centre de service ViewSonic le plus proche, veuillez contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
ViewSonic exclut toutes les garantie, expresse ou implicite, qui s'étendent au-delà de la description contenue dans ce document, y
compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou de remplacement de l’appareil. La sociéte viewsonic ne pourra pas
être tenue responsable:
1.Les dommages causés à un autre bien du fait de quelque défaut du produit que ce soit, les dommages consécutifs à toute nuisance, perte
de jouissance de l’appareil, perte de temps, perte de bénéfice, dévalorisation de fonds de commerce, perturbation dans les relations
commerciales ou toute autre perte de nature commerciale, même si nous avons été averti de telle possibilité de dommage.
2.Tout autre dommage, direct ou indirect, consécutif ou autre.
3.Toute réclamation effectuée par une autre partie.
Effet de la loi des États :
La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en
fonction de la législation de chaque pays. Certains pays n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas
l’exclusion de dommages intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans
votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou
du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agré.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions de
la Carte de garantie d’entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, vous trouverez plus d'informations sur la garantie sur www.viewsoniceurope.com sous
Support/Warranty Information.
4.3 : Écran LCD de ViewSonic Garantie
LTV_LW01 Rév. 1C 06-25-07
38
Autres informations
Limites de garantie pour le Mexique
Écran LCD de VIEWSONIC
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la garantie. En cas de
défaut de matériel ou de malfaçon pendant la période de garantie, ViewSonic réparera remplacera à ses frais ou remplacera le produit par
un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recycls
ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les écrans LCD de ViewSonic sont garantis pendant 3 ans pour toutes les pièces sauf la source lumineuse, et 3 ans pour la main d'œuvre,
à partir de la date de l'achat du premier client.
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1.Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou enlevé.
2.Les dommages, la détérioration ou un mauvais fonctionnement dus à :
a.Un accident, abus, négligence, feu, eau, foudre ou tout autre cas de force majeure, une modification non autorisée du produit ou le
non-respect des instructions livrées avec le produit.
b. Les dommages au produit pendant le transport.
c. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant.
d. Utilisation d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic.
e.L'usure normale.
f.Toute autre cause qui n'est pas directement à cause d'un défaut du produit.
3.Tout appareil sujet à la condition généralement appelée « Brûlure d’image », qui est le résultat d’une image qui a été exposée sur l’écran
de l’appareil pendant une longue période.
4.Les frais de déplacement, d’installation, d'assurance et de montage.
Assistance :
Veuillez contacter le support client ViewSonic (veuillez vous référer à la page du support client joint) pour plus d'informations sur le
dépannage pendant la garantie. Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit, veuillez donc enregistrer cette information dans
l'espace dédié du formulaire d'achat. Veuillez conserver votre facture comme preuve de l'achat pour les réclamations de garantie.
Pour votre information
Nom du produit: ____________________________
Numéro de document : ________________________
Date d’achat: ____________________________
Numéro de modèle : _______________________________
Numéro de série : ________________________________
Achat de l'extension de garantie ? ____________(O/N)
Si oui, quelle est la date d'expiration de la garantie ?
______________
1.Pour obtenir un service de garantie, il vous sera demandé de fournir (a) de la facture originale datée, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d)
une description du problème, et (e) le numéro de série de l'appareil.
2.Amenez ou envoyer le produit emballé dans son carton d'origine à un centre de dépannage agréé ViewSonic.
3.Les frais d'aller/retour des produits sous garantie sont pris en charge par ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
ViewSonic exclut toutes les garantie, expresse ou implicite, qui s'étendent au-delà de la description contenue dans ce document, y
compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou de remplacement de l’appareil. La sociéte viewsonic ne pourra pas
être tenue responsable:
1.Les dommages causés à un autre bien du fait de quelque défaut du produit que ce soit, les dommages consécutifs à toute nuisance, perte
de jouissance de l’appareil, perte de temps, perte de bénéfice, dévalorisation de fonds de commerce, perturbation dans les relations
commerciales ou toute autre perte de nature commerciale, même si nous avons été averti de telle possibilité de dommage.
2.Tout autre dommage, direct ou indirect, consécutif ou autre.
3.Toute réclamation effectuée par une autre partie.
4.Une réparation ou une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic
Contacts pour la Vente et les Centres de service agréés (Centro Autorizado de Servicio) au Mexique :
Nom, adresse du fabricant et des importateurs :
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tél. : (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
39
Autres informations
NÚMEROS GRATUITS D'ASISTANCE TECNIQUE POUR TOUT LE MEXIQUE : 001.866.823.2004
Hermosillo :
Villahermosa :
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
Calle Juarez 284 local 2
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
Col. Bugambilias C.P: 83140
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tél. : 01-66-22-14-9005
Tél. : 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail : disc2@hmo.megared.net.mx
E-Mail : compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tél. : 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail : datos@puebla.megared.net.mx
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tél. : 01-22-91-00-31-67
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tél. : 4136954
E-Mail : Cefeo@soluglobales.com
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tél. : 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail : aquevedo@compusupportcva.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tél. : 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tél. : 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail : mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tél. : 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tél. : 8129-5103
E-Mail : aydeem@gps1.com.mx
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tél. : (52) 999-925-1916
E-Mail : rrrb@sureste.com
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tél. : 01(52)95-15-15-22-22
Fax : 01(52)95-15-13-67-00
E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
Tijuana :
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, Mexico
FOR USA SUPPORT :
ViewSonic Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tél. : 800-688-6688 (anglais ) ; 866-323-8056 (espagnol) ;
Fax : 1-800-685-7276
E-Mail : http://www.viewsonic.com
4.3 : Limites de garantie ViewSonic pour le Mexique
LTV_LW02 Rév. 1A 06-25-07
40

Manuels associés