PJD5232L-S | PJD5232L | PJD5533w | PJD5234-S | ViewSonic PJD5232 PROJECTOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
PJD5232L-S | PJD5232L | PJD5533w | PJD5234-S | ViewSonic PJD5232 PROJECTOR Mode d'emploi | Fixfr
PJD5132/PJD5232L/PJD5134/
PJD5234L/PJD5533w
DLP Projecteur
Guide de l’Utilisateur
N° de modèle: VS14926/VS14929/VS14928/VS14930/VS14117
Conformité
FCC
Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles
suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit
accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.
Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique
numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont
conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférences nocives dans une
installation domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes dur des
fréquences radio et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/
éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en
essayant ces différentes mesures :
yy Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
yy Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
yy Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du
récepteur.
yy Consulter le vendeur ou un technicien qualifié radio/TV.
Attention : Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvée par un
tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser l’équipement.
Pour le Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Conformité CE pour les pays européens.
Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2004/108/EC et la
Directive Basses Tensions 2006/95/EC.
Les informations suivantes sont seulement à destination
des Etats membres de l’UE :
La marque est conforme avec la Directive 2002/96/EC (WEEE : Waste Electrical and
Electronic Equipment).
La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batteries ou
accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système
disponible de retour et de collecte.
Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipement affiches
les Hg, Cd ou Pb, cela signifie que la batterie contient a une conteneur en métaux
lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore
plus de 0,004% en Plomb.
i
Informations importantes liées à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du
fabricant.
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chaleur,
des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède
trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément
sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10.Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau
des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible ayez la prise près
du périphérique pour plus de facilité.
11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spécifiés par le fabricant.
12.Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table spécifiée par
le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque
vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.
13.Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
14.Faites appel à du personnel qualifié en cas de réparations nécessaires tel que pour une
alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité,
si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
ii
Conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec la Directive 2011/65/EU du Parlement européen et le Conseil de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses au sein
d’un équipement électrique ou électronique (Directive RoHS2) et a pour but d’être conforme
avec les valeurs de concentration maximale requises par le Comité d’Adaptation Européen
(TAC) comme indiqué ci-dessous :
Substance
Concentration maximum
demandée
Concentration
réelle
0,1%
< 0,1%
Plomb (Pb)
Mercure (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmium (Cd)
0,01%
< 0,01%
Chrome hexa valent (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Diphényles poly bromés (PBB)
0,1%
< 0,1%
Éthers di phényliques poly bromés (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Certains composants des produits énoncés ci-dessous sont exemptés dans l’annexe III des
directives RoHS2 comme indiqué ci-dessous :
Exemples de composants exemptés :
1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) :
(1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
(2) Longueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum 5 mg par lampe.
(3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85
% ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des
porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de
céramique).
iii
Droit d’auteur
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2013. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo sont des marques commerciales enregistrées par
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays.
ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation.
VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association.
DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International Business
Machines Corporation.
Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des erreurs
techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommages résultant de
l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit.
Afin de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les spécifications techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer
sans avertissement.
Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun
moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles
sont disponibles, vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet à l’adresse suivante : www.
viewsonic.com. Le CD-ROM ViewSonic® Wizard fournit aussi un formulaire d’enregistrement
imprimable que vous pouvez nous envoyer par courrier ou Fax.
Pour vos archives
Nom du produit :
PJD5132/PJD5232L/PJD5134/PJD5234L/PJD5533w
ViewSonic DLP Projector
Numéro du modèle :
VS14926/VS14929/VS14928/VS14930/VS14117
Numéro du document :
PJD5132/PJD5232L/PJD5134/PJD5234L/PJD5533w_
UG_FRN Rev. 1B 05-07-13
Numéro de série :
___________________________________________
Date d’achat :
___________________________________________
Elimination du produit en fin de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour
l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois
locales ou nationales en vigueur.
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement
de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et
plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Table des matières
Utiliser la fonction CEC .................... 38
Utiliser les fonctions 3D .................... 39
Utilisation du projecteur en
mode veille ........................................ 40
Arrêt du projecteur............................. 40
Utilisation des menus......................... 41
Consignes de sécurité
importantes .......................2
Introduction......................4
Caractéristiques du projecteur.............. 4
Contenu de l’emballage ....................... 5
Vue extérieure du projecteur................ 6
Commandes et fonctions...................... 7
Entretien .........................50
Entretien du projecteur ...................... 50
Informations relatives à la lampe....... 51
Positionnement du
projecteur........................12
Dépannage ......................57
Choix de l’emplacement .................... 12
Dimensions de projection .................. 13
Caractéristiques .............58
Caractéristiques du projecteur ........... 58
Dimensions ........................................ 60
Configuration de montage au plafond 60
Fréquences de fonctionnement .......... 61
Connexion .......................15
Connexion d’un ordinateur ou
d’un moniteur..................................... 16
Connexion d’appareils vidéo
composantes ....................................... 17
Informations de
copyright .........................63
Fonctionnement..............20
Annexe.............................64
Mise en marche du projecteur............ 20
Utilisation des menus ......................... 21
Utilisation de la fonction de
mot de passe ....................................... 22
Changement de signal d’entrée .......... 25
Ajustement de l’image projetée ......... 26
Agrandir et rechercher des détails...... 28
Sélection du format ............................ 28
Optimisation de l’image..................... 31
Réglage du minuteur de présentation. 35
Masquage de l’image ......................... 37
Touches de contrôle du verrouillage.. 37
Arrêt sur image .................................. 37
Fonctionnement en altitude................ 38
Table de commande IR...................... 64
Tableau de commande RS232 ........... 65
1
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes
en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans
danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur
le produit.
Consignes de sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque
la lampe du projecteur est allumée.
Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est
conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension
de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton
BLANK du projecteur ou de la télécommande.
La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de
retirer la lampe pour la remplacer.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive
des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur
n’est pas débranché.
Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait
de tomber et d’être sérieusement endommagé.
N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à
l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un
danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la
lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
2
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant
de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
13.
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface
souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
14.
Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus
de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière.
Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de
dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
15.
16.
17.
18.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou
encore de subir de sérieux dommages.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à
l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait
être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la
prise secteur et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.
Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage
au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au
plafond certifié.
19.
20.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
N’utilisez pas la barre de sécurité pour le transport ou l’installation. Elle doit être
utilisée avec un câble antivol disponible dans le commerce.
Instructions de sécurité pour la fixation de votre
projecteur au plafond
We want you to have a pleasant experience using your projector, so we need to bring this
safety matter to your attention to prevent damage to person and property.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et
de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des
vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous
avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité
compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à
retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se
desserrer.
3
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fonctions PC dynamique et Film dynamique qui ajustent la consommation électrique de
la lampe selon la luminosité de l’image projetée.
Fonction DynamicEco Timer qui diminue la consommation d’énergie de la lampe
jusqu’à 30% lorsque aucun signal d’entrée peut être détecté pendant une période de
temps définie.
Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations
Prend en charge l’affichage 3D
Gestion des couleurs permettant des ajustements de couleurs à votre goût
Consommation inférieure à 0,5W quand le mode économie énergie est activé.
Correction de la couleur de l’écran qui permet la projection sur des surfaces de
différents coloris prédéfinis
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Jusqu’à 10 ensembles de modes d’image qui offrent des choix multiples quel que soit le
type de projection.
Fonction d’arrêt rapide sélectionnable
Réglage automatique d’une simple pression pour optimiser la qualité de l’image
Correction trapézoïdale numérique pour redonner aux images déformées un aspect
normal
Commande de réglage de la gestion des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Capacité d’affichage de 1,07 milliards de couleurs
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)
Fonction HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permettant une mise sous/hors
tension synchronisée du projecteur et d’un appareil compatible CEC connecté à l’entrée
HDMI du projecteur (modèles PJD5134/PJD5234L/PJD5533w seulement)
•
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
•
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
4
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Projector (Projecteur)
Cordon d’alimentation
Câble VGA
DVD du manuel
d’utilisation multilingue
Guide de démarrage rapide
Télécommande et piles
Accessoires disponibles en option
1.
2.
3.
Lampe de rechange
Sacoche de transport souple
Adaptateur VGA-composantes
5
Vue extérieure du projecteur
1.
Face avant / supérieure
1
6
2
2.
3.
3
4.
5.
6.
4
5
7
7.
8.
9.
10.
11.
Face arrière/inférieure
PJD5132/PJD5232L
8
9
12.
11
12 13 14 15 16
18
17
13.
14.
15.
16.
17.
18.
PJD5134/PJD5234L/PJD5533w
8
9 10
11
Tableau de commande externe
(Voir "Projecteur" à la page 7 pour
plus d’informations.)
Couvercle de la lampe
Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
Capteur à infrarouge avant
Pied de réglage
Molettes de mise au point et de
zoom
Lentille de projection
Port de commande RS-232
Port USB de type B
Port HDMI
Entrée 2 de signal RVB (PC)/vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
Entrée 1 de signal RVB (PC)/vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
Sortie de signal RVB
Entrée S-Vidéo
Entrée vidéo
Entrée de signal audio
Sortie de signal audio
Fente pour cadenas antivol
Kensington
Prise du cordon d’alimentation
secteur
12 13 14 15 16
18
17
Avertissement
•
CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
•
Lors De l’installation de l’unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible
dans le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement
accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation de l’unité, activez le
dispositif de déconnexion pour interrompre l’alimentation, ou déconnectez la prise
d’alimentation.
6
Commandes et fonctions
Projecteur
1
2
3
4
5
3
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Molette de mise au point
8.
Règle la mise au point de l’image projetée.
Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image.
Touches Trapèze/Flèches ( / Haut,
/ Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
9.
Gauche/Blank
Masque l’image à l’écran.
POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur 10.
est en cours d’utilisation.
I
I POWER
11.
Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé.
SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source. 12.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
7
MENU
EXIT
7
8
9
10
11
12
Droite
Active le verrouillage des touches du
panneau.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
est activé, les touches 3, 4 et 8 servent de
flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages
nécessaires.
LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au
niveau de la lampe.
AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
TEMP (Voyant d'avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée.
MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran.
Télécommande
1
18
2
3
4
5
19
6
4
8
7
20
9
21
10
11
12
13
15
16
17
22
14
23
24
25
Pour utiliser les touches souris de la
télécommande (Page Up, Page Down,
), voir "Utilisation de la
et
télécommande comme souris" à la
page 10 pour des détails.
1.
2.
I
I
POWER
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
Touches de sélection de la source
(VGA/Video)
Sélectionne une source d’entrée pour
l’affichage.
VGA
Sélectionne la source d’entrée D-Sub /
Comp. 1 ou D-Sub / Comp. 2 pour
l’affichage.
Video
Sélectionne la source d’entrée Vidéo
pour l’affichage.
HDMI n’est disponible que pour les
modèles avec entrée HDMI.
3.
4.
Touches Trapèze ( / )
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle
de projection.
5.
/ / /
Sélectionne les différentes options et
effectue les réglages nécessaires.
Enter
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran.
My Button
Permet à l’utilisateur de définir une
touche de raccourci sur la
télécommande, et l’élément de
fonction est sélectionné dans le menu
OSD.
Menu
Permet d’activer l’affichage des
menus à l’écran.
6.
7.
8.
9.
Effectue la même fonction que le
bouton gauche de la souris quand le
mode souris est activé.
Source
Affiche la barre de sélection de la
source.
10.
Effectue la même fonction que le
bouton droit de la souris quand le
mode souris est activé.
8
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Mouse
18.
Permute entre les modes souris et normal.
Page Up, Page Down, , : actif après
19.
l’appui sur Mouse. Une icône apparaît à
l’écran pour indiquer l’activation du mode
souris.
20.
Magnify
Affiche la barre de zoom qui agrandit ou
réduit la taille de l’image projetée.
Lock
21.
Active ou désactive le verrouillage des
touches du panneau.
Freeze
Met en pause l’image projetée.
Pattern
Affiche le motif de test intégré.
22.
Blank
Masque l’image à l’écran.
23.
DynamicEco™
Diminue la consommation d’énergie de la
lampe jusqu’à 30%.
• Il faut du temps pour lancer cette
24.
fonction. Assurez-vous que le
projecteur est allumé depuis plus de 4
minutes.
Si le projecteur est repris en utilisant la
fonction Redémarre Smart, cette
fonction peut être exécutée
immédiatement.
• Après 30 minutes d’utilisation
continue en D.Eco mode (mode D.Eco),
le projecteur basculera en mode normal
pendant 5 minutes avant de repasser en
D.Eco mode (mode D.Eco).
25.
Auto Sync
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
Color Mode
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Exit
Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down)
Pilote votre logiciel d’affichage (sur un
PC connecté) répondant aux commandes
page précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) quand le mode
souris est activé.
Touches Volume (+, -)
Augmente ou réduit le niveau du volume.
Permet de basculer le son du projecteur
entre les modes veille et activé.
Aspect
Sélectionne le format d’affichage.
Timer
Affiche le menu des réglages du minuteur
de présentation.
Code de la télécommande
Deux différents codes de la télécommande peuvent être affectés au projecteur peut être
attribué, A ou B. Lorsque plusieurs projecteurs adjacents sont en opération dans le même
temps, la permutation des codes de contrôle à distance peut éviter les interférences
provenant d’autres télécommandes. Réglez le code de télécommande pour le projecteur
d’abord, avant de changer celui de la télécommande.
Pour permuter le code pour le projecteur, sélectionnez A ou B dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Code de télécommande.
Pour permuter le code pour la télécommande, appuyez sur les boutons PgUp et PgDn sur la
télécommande en même temps pendant 5 secondes ou plus. Le code initial est réglé sur A.
Si des codes différents sont réglés sur le projecteur et la télécommande, il n’y aura pas de
réponse de la télécommande. Quand cela arrive, permutez le code de la télécommande à
nouveau.
9
Utilisation de la télécommande comme souris
La possibilité de contrôler votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de
flexibilité lorsque vous faites des présentations.
1.
2.
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB
avant d’utiliser la télécommande en remplacement de la souris de votre ordinateur.
Voir "Connexion à un ordinateur" à la page 16 pour plus d’informations.
Réglez le signal d’entrée sur D-Sub / Comp. 1, D-Sub / Comp. 2 ou HDMI.
Le port d’entrée HDMI n’est disponible que sur les modèles PJD5134/PJD5234L/PJD5533w.
3.
4.
Appuyez sur Mouse sur la télécommande pour passer du mode normal au mode
souris. Une icône apparaît à l’écran pour indiquer l’activation du mode souris.
Effectuez les commandes souhaitées de la souris sur votre télécommande.
•
Pour déplacer le curseur à l’écran, appuyez sur
/
/
/
.
•
Pour un clic-gauche, appuyez sur
•
Pour un clic-droit, appuyez sur
.
•
Pour piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux
commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint)
appuyez sur PgUp/PgDn.
•
Pour retourner au mode normal, appuyez sur Mouse à nouveau ou d’autres
touches, à l’exception des touches multifonctions en rapport avec la souris.
.
Portée efficace de la télécommande
L’infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant
du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un
angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur
infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal.
La distance entre la télécommande et le capteur ne doit
pas dépasser 8 mètres.
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le
rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et
le capteur infrarouge du projecteur.
10
Envir
on 1
5°
Remplacement des piles de la télécommande
1.
2.
3.
Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le
couvercle et faites-le glisser en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se
détache.
Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en
respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif
(+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le
bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
•
N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures
sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain,
un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
•
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
11
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il
s’agit du positionnement le plus courant
lorsqu’une installation rapide et une bonne
portabilité sont souhaitées.
2.
Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant
l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond chez
votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du
projecteur après avoir allumé le projecteur.
3.
Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière
l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Position du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
4.
Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Position du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
12
Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 60 pour le centre des dimensions de l’objectif de
ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
L’« écran » mentionné ci-dessous se réfère à l’écran de projection qui est généralement
composé d’une surface et d’une structure de soutien
PJD5132/PJD5232L/PJD5134/PJD5234L
•
Image 4:3 sur un écran 4:3
(a)
(b)
(e)
(a)
(f)
(d)
(c)
(c)
(d)
(f)
(e)
•
(b)
Image 16:9 sur un écran 4:3
(a)
(b)
(a)
(e)
(f)
(d)
(c)
(c)
(d)
(f)
(b)
(e)
(e) : Écran
(f) : Centre de l’objectif
Image 4:3 sur un écran 4:3
Image 16:9 sur un écran 4:3
(b) Distance de
(d)
(b) Distance de
(a) Taille de
(c) Hauteur
(c) Hauteur
(d)
l’écran projection [m (pouce)] de l’image Décalage projection [m (pouce)] de l’image Décalage
vertical
[pouce (m)]
[cm
[cm
vertical
[cm
min.
max.
min.
max.
(pouce)]
(pouce)] [cm (pouce)]
(pouce)]
30
(0,8) 1,1 (45) 1,2 (49)
46
(18)
5
(1,8) 1,1
(45)
1,2
(49
34
(14) 10,3 (4,1)
40
(1,0) 1,5 (59) 1,7 (65)
61
(24)
6
(2,4) 1,5
(59)
1,7
(65)
46
(18) 13,7 (5,4)
50
(1,3) 1,9 (74) 2,1 (82)
76
(30)
8
(3,0) 1,9
(74)
2,1
(82)
57
(23) 17,1 (6,8)
60
(1,5) 2,3 (89) 2,5 (98)
91
(36)
9
(3,6) 2,3
(89)
2,5
(98)
69
(27) 20,6 (8,1)
70
(1,8) 2,6 (104) 2,9 (114) 107 (42)
11
(4,2) 2,6 (104) 2,9 (114)
80
(32) 24,0 (9,5)
80
(2,0) 3,0 (119) 3,3 (131) 122 (48)
12
(4,8) 3,0 (119) 3,3 (131)
91
(36) 27,4 (10,8)
90
(2,3) 3,4 (134) 3,7 (147) 137 (54)
14
(5,4) 3,4 (134) 3,7 (147) 103
(41) 30,9 (12,2)
100 (2,5) 3,8 (149) 4,2 (163) 152 (60)
15
(6,0) 3,8 (149) 4,2 (163) 114
(45) 34,3 (13,5)
120 (3,0) 4,5 (178) 5,0 (196) 183 (72)
18
(7,2) 4,5 (178) 5,0 (196) 137
(54) 41,1 (16,2)
150 (3,8) 5,7 (223) 6,2 (245) 229 (90)
23
(9,0) 5,7 (223) 6,2 (245) 171
(68) 51,4 (20,3)
200 (5,1) 7,5 (297) 8,3 (327) 305 (120) 30 (12,0) 7,5 (297) 8,3 (327) 229
(90) 68,6 (27,0)
250 (6,4) 9,4 (371) 10,4 (409) 381 (150) 38 (15,0) 9,4 (371) 10,4 (409) 286 (113) 85,7 (33,8)
300 (7,6) 11,3 (446) 12,5 (490) 457 (180) 46 (18,0) 11,3 (446) 12,5 (490) 343 (135) 102,9 (40,5)
13
PJD5533w
•
Image 16:10 sur un écran 16:10
(a)
(b)
(e)
(a)
(f)
(d)
(c)
(c)
(d)
(f)
(b)
(e)
•
Image 16:10 sur un écran 4:3
(a)
(b)
(e)
(a)
(f)
(d)
(c)
(c)
(d)
(f)
(b)
(e)
(e) : Écran
(f) : Centre de l’objectif
Image 16:10 sur un écran 16:10
Image 16:10 sur un écran 4:3
(b) Distance de
(d)
(a) Taille de
(c) Hauteur
projection [m (pouce)]
Décalage
l’écran
de l’image
vertical
[pouce (m)]
[cm
[cm
min.
max.
(pouce)]
(pouce)]
(b) Distance de
(d)
(c) Hauteur
projection [m (pouce)]
Décalage
de l’image
vertical
[cm
[cm
min.
max.
(pouce)]
(pouce)]
30
(0,8) 0,97 (38)
1,06 (42)
40
(16)
0
(0,0) 0,91 (36) 1,00
(40)
38
(15)
3,8
(1,5)
40
(1,0) 1,29 (51)
1,42 (56)
54
(21)
0
(0,0) 1,22 (48) 1,34
(53)
51
(20)
5,1
(2,0)
50
(1,3) 1,61 (64)
1,77 (70)
67
(26)
0
(0,0) 1,52 (60) 1,67
(66)
64
(25)
6,4
(2,5)
60
(1,5) 1,94 (76)
2,13 (84)
81
(32)
0
(0,0) 1,83 (72) 2,01
(79)
76
(30)
7,6
(3,0)
70
(1,8) 2,26 (89)
2,48 (98)
94
(37)
0
(0,0) 2,13 (84) 2,34
(92)
89
(35)
8,9
(3,5)
80
(2,0) 2,58 (102) 2,84 (112) 108
(42)
0
(0,0) 2,43 (96) 2,68 (105)
102
(40) 10,2 (4,0)
90
(2,3) 2,90 (114) 3,19 (126) 121
(48)
0
(0,0) 2,74 (108) 3,01 (119)
114
(45) 11,4 (4,5)
100 (2,5) 3,23 (127) 3,55 (140) 135
(53)
0
(0,0) 3,04 (120) 3,35 (132)
127
(50) 12,7 (5,0)
120 (3,0) 3,87 (152) 4,26 (168) 162
(64)
0
(0,0) 3,65 (144) 4,02 (158)
152
(60) 15,2 (6,0)
150 (3,8) 4,84 (191) 5,32 (210) 202
(79)
0
(0,0) 4,56 (180) 5,02 (198)
191
(75) 19,1 (7,5)
200 (5,1) 6,45 (254) 7,10 (279) 269 (106) 0
(0,0) 6,09 (240) 6,70 (264)
254 (100) 25,4 (10,0)
250 (6,4) 8,06 (318) 8,87 (349) 337 (132) 0
(0,0) 7,61 (300) 8,37 (329)
318 (125) 31,8 (12,5)
300 (7,6) 9,68 (381) 10,65 (419) 404 (159) 0
(0,0) 9,13 (359) 10,04 (395)
381 (150) 38,1 (15,0)
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous
recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement
précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en
compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la
position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
14
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
2.
3.
•
•
•
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 5). Vous pouvez vous procurer ces
câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de
connexion arrière disponible sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Pour des méthodes de connexion détaillées, voir les pages 16-19.
Ordinateur portable ou de bureau
Périphérique A/V
Moniteur
(VGA)
ou
1
(DVI)
2
3
1
7
8
4
7
5
PJD5134/
PJD5234L/
PJD5533w
PJD5132/
PJD5232L
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Câble VGA
Câble VGA vers DVI-A
Câble USB
Câble adaptateur pour vidéo
composantes vers VGA (D-Sub)
15
Câble S-Vidéo
Câble vidéo
Câble audio
Câble HDMI
7
6 Haut-parleurs
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur est équipé de deux prises d’entrée VGA qui vous permettent de les connecter
à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si
vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau :
1.
2.
3.
Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal COMPUTER IN 1 ou
COMPUTER IN 2 du projecteur.
Si vous souhaitez utiliser les fonctions de pagination à distance, connectez l’extrémité
large d’un câble USB au port USB de l’ordinateur et l’extrémité plus fine à la prise
MINI USB du projecteur. Voir "Utilisation de la télécommande comme souris" à la
page 10 pour plus d’informations.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un
moniteur externe avec un câble VGA en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
1.
2.
3.
Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à "Connexion à un ordinateur"
à la page 16.
Munissez-vous d’un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à
la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI., prenez un câble VGA vers DVI-A
et connectez l’extrémité DVI du câble à l’entrée DVI du moniteur vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble à la prise MONITOR OUT du projecteur.
•
La sortie MONITOR OUT ne fonctionne que lors d’une connexion COMPUTER IN 1 au
niveau du projecteur.
•
Pour utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, activez
la fonction Sortie VGA active sous le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de
veille.
16
Connexion d’appareils vidéo composantes
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés
des prises de sortie suivantes :
• HDMI
• Component Video
• S-Vidéo
• Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo,
comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est HDMI. Si votre appareil vidéo est équipé
d’une prise HDMI, vous pouvez bénéficier d’une vidéo de qualité numérique sans
compression.
Reportez-vous à la section "Connexion à un appareil HDMI" à la page 18 qui contient la
procédure de connexion du projecteur à un appareil vidéo HDMI ainsi que d’autres
informations.
Le port d’entrée HDMI n’est disponible que sur les modèles PJD5134/PJD5234L/PJD5533w.
Si aucun appareil HDMI n’est disponible, le signal vidéo optimal suivant est la vidéo
composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners TV numérique et les
lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont
disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite comme
méthode de connexion.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil vidéo composantes" à la page 18 pour
plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo
composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite
standard. Si votre appareil vidéo composantes est doté de prises vidéo composite et
S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un périphérique S-Vidéo" à la page 19 pour plus
d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil S-Vidéo.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des
résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle
qui correspond à la moindre qualité vidéo.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un périphérique vidéo composite" à la page 19
pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo
composite.
Connexion du son
Le projecteur est équipé d’un haut-parleur mono intégré, conçu pour offrir une fonction
sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne
sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres
applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est
17
mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire du haut-parleur du
projecteur.
Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur (mono mixte)
pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise Audio Out du
projecteur. Le signal de la sortie audio est mono mixte. Il se règle via les paramètres Volume
et Muet.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie
audio de votre périphérique vidéo composantes, plutôt qu’à la sortie audio mono du
projecteur.
Connexion à un appareil HDMI
Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.
Pour connecter le projecteur à un appareil HDMI :
1.
2.
Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité au port de sortie HDMI de
l’appareil vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble au port d’entrée HDMI du projecteur.
•
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée
HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer
l’espace couleur en YUV. Voir "Changer les paramètres d’entrée HDMI" à la page 25 pour
plus d’informations.
•
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 17 pour plus d’informations.
•
Le port d’entrée HDMI n’est disponible que sur les modèles PJD5134/PJD5234L/
PJD5533w.
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série
d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes :
1.
2.
Munissez-vous d’un câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes et connectez
l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes du
périphérique vidéo. Effectuez les branchements en fonction des couleurs ; vert/vert,
bleu/bleu, rouge/rouge.
Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes
(doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER IN 1 ou
COMPUTER IN 2 du projecteur.
•
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 17 pour plus d’informations.
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
•
Adaptateur VGA-composantes
(ViewSonic réf : CB-00008906)
18
Connexion d’un périphérique S-Vidéo
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo
inutilisée :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1.
2.
Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil
vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.
•
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 17 pour plus d’informations.
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
•
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce
périphérique S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin
d’établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de
moins bonne qualité. Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 17 pour
plus d’informations.
Connexion d’un périphérique vidéo composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties
vidéo composite inutilisées :
•
•
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1.
2.
Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de
l’appareil vidéo.
Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
•
Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 17 pour plus d’informations.
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
•
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l’aide d’une connexion vidéo
composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est disponible.
Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 17 pour plus d’informations.
19
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur
et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de
la prise murale (le cas échéant).
2.
Appuyez sur le bouton II POWER du
projecteur ou de la télécommande pour démarrer
le projecteur. Le POWER (Voyant de
l’alimentation) reste bleu quand le projecteur
est sous tension.
Tournez la molette de mise au point pour
améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
•
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 60 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
•
Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins
5 minutes avant de l’éteindre.
3.
4.
5.
Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue des menus en
suivant les instructions à l’écran.
Mettez tous les appareils connectés sous tension.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le
projecteur ne détecte pas de signal valide, le message ‘Aucun signal’ continuera à
être affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" à la page 25 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message ‘Hors gamme’ s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure
pour le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 61 pour plus
d’informations.
20
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de
l’apparence réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu
principal
Couleur de l'écran
Format
Trapèze
Position
Phase
Choisir
Sous-menu
Signal d’entrée
actuel
Désact.
Auto
Statut
ENTER
16
0
Taille H
Zoom
Paramètres 3D
Gestion couleur
RVB analogique
Allez à la
page
précédente ou
quittez.
MENU Exit
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
1.
Appuyez le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou Menu de la télécommande
pour activer le menu à l’écran.
Couleur de l'écran
Format
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
Paramètres 3D
Gestion couleur
RVB analogique
3.
Appuyez sur
pour choisir
Langue et appuyez sur /
pour sélectionner une langue
préférée.
Désact.
Auto
16
0
Langue
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur d'inactivité
Verr. touches panneau
Écran d'accueil
Message
Paramètres de veille
CEC
MENU Exit
RVB analogique
2.
Utilisez / pour choisir le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base.
Langue
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur d'inactivité
Verr. touches panneau
Écran d'accueil
Message
Paramètres de veille
CEC
RVB analogique
Français
Sol avant
Désactiver
Désactiver
Désact.
ViewSonic
Activ.
Désact.
MENU
Exit
4.
Désact.
MENU Exit
Appuyez MENU/EXIT deux
fois* sur le projecteur ou sur
Exit sur la télécommande pour
quitter et enregistrer les
réglages.
*Après avoir appuyé une
première fois, vous retrouvez le
menu principal et le menu à
l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
: AFFICHAGE
: CONFIG. SYSTÈME : de base
: IMAGE
: CONFIG. SYSTÈME : avancée
: SOURCE
: INFORMATIONS
21
Français
Sol avant
Désactiver
Désactiver
Désact.
ViewSonic
Activ.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe
afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportez-vous à
"Utilisation des menus" à la page 21.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe.
Imprimez ce manuel d’utilisation (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis
conservez-le dans un endroit sûr pour utilisation ultérieure.
Définition d’un mot de passe
1.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la
télécommande. La page Param. de sécurité est affichée.
2.
3.
Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / .
Comme illustré ci-contre, les quatre touches
SAISIE MOT DE PASSE
4.
fléchées ( ,
, , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de
sécurité.
Pour quitter le menu OSD, appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Exit de
la télécommande.
MENU Préc.
5.
•
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le
mot de passe correct à chaque démarrage.
•
Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel d’utilisation de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
Erreur MP
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
Veuillez réessayer.
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite
est affiché pendant trois secondes, suivi du message
‘SAISIE MOT DE PASSE’. Pour réessayer, entrez un
autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel
d’utilisation et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de
rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de mot de passe" à la page 23 pour plus
d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
22
Procédure de rappel de mot de passe
1.
2.
3.
Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou Auto Sync de la télécommande
pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un
code à l’écran.
Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
Contactez le service d’assistance local pour le
déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une
preuve d’achat pour garantir que vous êtes
autorisé à utiliser le projecteur.
RAPPEL MOT DE PASSE
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de ViewSonic.
Code de rappel :
0212
MENU
Exit
Modification du mot de passe
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité > Modifier MP.
Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la télécommande. Le
message ‘SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ est affiché.
Entrez l’ancien mot de passe.
•
S’il est correct, un message ‘SAISIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE’ est
affiché.
•
S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant trois secondes,
suivi du message ‘SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ pour vous permettre
de réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur MENU/EXIT sur le projecteur ou
Exit sur la télécommande pour annuler la modification, soit essayer un autre
mot de passe.
Entrez un nouveau mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer
ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
Pour quitter le menu OSD, appuyez le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Exit de
la télécommande.
Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe
choisi dans ce manuel d’utilisation de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr.
23
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après l’ouverture du système de
menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant / . Le message ‘SAISIE MOT DE
PASSE’ est affiché. Entrez le mot de passe actuel.
•
S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où
figure le mot ‘Désact.’ au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas
besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur
sous tension.
•
S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant trois secondes,
suivi du message ‘SAISIE MOT DE PASSE’ pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez soit appuyer sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Exit sur la
télécommande pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
24
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur
Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également sélectionner le signal
souhaité en appuyant une des touches de sélection de
la source sur la télécommande ou en vous déplaçant
parmi les signaux d’entrée disponibles.
1.
2.
•
•
•
Appuyez sur le bouton SOURCE du
projecteur ou de la télécommande. Une barre
de sélection de la source est affichée.
Appuyez sur
/
jusqu’à la sélection du
signal souhaité et appuyez sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou sur Enter sur la
télécommande.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée sont
affichées sur l’écran pendant quelques
secondes. Si plusieurs appareils sont connectés
au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour
rechercher un autre signal.
Le niveau de luminosité de l’image projetée
change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de
données (graphiques), utilisant le plus souvent
des images statiques, sont généralement plus
lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des
images animées (films).
Le type de signal d’entrée détermine les options
disponibles pour le Mode couleur. Voir "Sélection
d’un mode d’image" à la page 31 pour plus
d’informations.
PJD5132/PJD5232L
D-Sub / Comp. 1
D-Sub / Comp. 2
Vidéo
S-Vidéo
PJD5134/PJD5234L/PJD5533w
D-Sub / Comp. 1
D-Sub / Comp. 2
HDMI
Vidéo
S-Vidéo
Veuillez consulter "Caractéristiques du
projecteur" à la page 58 pour la résolution
d’affichage native de ce projecteur. Pour les
meilleurs résultats d’affichage de l’image,
sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec
cette résolution. Toute autre résolution sera
adaptée par le projecteur en fonction du réglage
du format, ce qui peut causer des distorsions de
l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
"Sélection du format" à la page 28 pour plus
d’informations.
Changer les paramètres d’entrée HDMI
Cette fonction n’est pas disponible pour les gammes PJD5134/PJD5234L/PJD5533w.
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un appareil (comme un lecteur
DVD ou Blu-ray) via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les
mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace de couleur à un espace approprié qui
correspond à la configuration de l’espace de couleur de l’appareil de sortie.
25
Pour ce faire :
1.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu SOURCE.
2.
Appuyez
pour choisir Format HDMI et appuyez / pour sélectionner un
espace de couleur approprié en fonction du paramètre d’espace de couleur de
l’appareil de sortie sélectionné.
3.
•
RGB: Définit l’espace de couleur sur RVB.
•
YUV: Définit l’espace de couleur sur YUV.
•
Auto: Règle le projecteur pour détecter la configuration de l’espace de couleur
du signal d’entrée automatiquement.
Appuyez
pour choisir Plage HDMI et appuyez / pour sélectionner une plage
de couleur HDMI approprié en fonction du paramètre de plage de couleur de
l’appareil de sortie sélectionné.
•
Améliorée: Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255.
•
Normal: Définit la plage de couleur HDMI sur 15 - 235.
•
Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.
•
Consultez la documentation de l’appareil pour des informations sur la configuration de
l’espace de couleur.
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à
dégagement rapide et de deux pieds de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de
l’image et l’angle de projection.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
"Correction trapézoïdale" à la page 27 pour plus
d’informations.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière
de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur AUTO
sur le projecteur ou Auto Sync sur la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage
automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la
qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant 3 secondes.
•
Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
•
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
26
Réglage fin de la netteté de l’image
1.
Réglez la taille de l’image projetée à
l’aide de la molette de zoom.
2.
Si nécessaire, réglez la netteté de
l’image à l’aide de la molette de mise
au point.
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais
devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur / sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de correction
trapézoïdale. Appuyez sur
pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de l’image.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image.
Appuyez
/
Appuyez sur
/
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande,
puis appuyez sur
2.
3.
/
jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
Appuyez sur
pour choisir Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER sur le
projecteur ou Enter sur la télécommande. La page de correction du Trapèze est
affichée.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou
appuyez su
pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
27
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur Magnify sur la télécommande pour afficher la barre de Zoom.
2.
3.
4.
Appuyez plusieurs fois sur
pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou
Enter sur la télécommande pour passer en mode de défilement et appuyez sur les
touches de direction ( ,
,
, ) pour vous déplacer dans l’image.
Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou
Enter sur la télécommande pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et
appuyez sur AUTO/Auto Sync pour rétablir l’image à sa taille initiale. Vous pouvez
également appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande,
puis appuyez sur
2.
3.
/
jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
Appuyez sur
pour choisir Zoom et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur
ou Enter sur la télécommande. La barre de Zoom est affichée.
Répétez les étapes 2-4 dans la section Utilisation de la télécommande ci-dessus.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez
encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la
plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs
numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que
ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui
donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez Aspect pour afficher le paramètre actuel.
2.
Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande,
puis appuyez sur
/
jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur
3.
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
pour choisir Format.
28
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones
noires non utilisées.
1.
Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à
la résolution native dans sa largeur horizontale.
Cette option est recommandée pour les images
qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous
souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans
modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
Image 16:10
Image 15:9
2.
3.
4.
5.
4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format de 4:3. Cette option est recommandée
pour les images 4:3, telles que les images des
écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition
standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui
permet de conserver le rapport lors de
l’affichage.
16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format de 16:9. Cette option est recommandée
pour les images auxquelles le rapport hauteur/
largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les
images des téléviseurs haute définition, ce qui
permet de conserver le rapport lors de
l’affichage.
16:10 (PJD5533w seulement) : Met une image
à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de 16:10. Cette
option est recommandée pour les images
auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce
qui permet de conserver le format lors de
l’affichage..
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:10
Large (PJD5533w seulement) : Met une image
de format 4:3 à l’échelle verticalement et
horizontalement de manière non-linéaire, pour
qu’elle remplisse l’écran avec un format 16:9.
Image 4:3
29
6.
Anamorphosé (PJD5132/PJD5134/
PJD5232L/PJD5234L seulement) : Met une
image de format 16:9 à l’échelle verticalement
et horizontalement de manière non-linéaire, pour
qu’elle remplisse l’écran avec un format 4:3.
Image 16:9
30
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir
le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal
d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
•
Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER le projecteur ou Color Mode sur la
télécommande jusqu’à sélectionner le mode souhaité.
•
Allez au menu IMAGE > Mode couleur et appuyez sur
mode désiré.
/
pour sélectionner un
Modes d’image pour différents types de signaux
Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal.
Signaux d’entrée PC : D-Sub / Comp. 1/2 (RVB analogique)
1.
Mode Luminosité max. : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces
bien éclairées.
2.
Mode PC : Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour
afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
3.
Mode ViewMatch : Bascule entre la performance de luminosité élevée ou la
performance de couleur précise.
4.
Mode Film : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC,
pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5.
Mode PC dynamique : Conçu pour les présentations dans un environnement en
lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
En outre, le projecteur optimisera la qualité d’image en utilisant la fonction PC
dynamique en accord avec le contenu projeté.
Il faut du temps pour lancer cette fonction. Assurez-vous que le projecteur est allumé depuis
plus de 4 minutes.
Si le projecteur est repris en utilisant la fonction Redémarre Smart, cette fonction peut être
exécutée immédiatement.
6.
Mode Film dynamique : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en
couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de
l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu
éclairés). En outre, le projecteur optimisera la qualité d’image en utilisant la fonction
Film dynamique en accord avec le contenu projeté.
Il faut du temps pour lancer cette fonction. Assurez-vous que le projecteur est allumé depuis
plus de 4 minutes.
Si le projecteur est repris en utilisant la fonction Redémarre Smart, cette fonction peut être
exécutée immédiatement.
7.
Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des
modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du Mode Util. 1/Mode
Util. 2" à la page 32 pour plus d’informations.
31
Signaux d’entrée vidéo : S-Vidéo, Vidéo, D-Sub / Comp. 1/2 (YPbPr) / HDMI
1.
Mode Luminosité max. : Optimisé pour un affichage en plein jour, avec une
luminosité ambiante de niveau salle de séjour.
2.
Mode Jeux : Adapté à tous types de médias de divertissement, y compris les jeux et
les films.
3.
Mode ViewMatch : Bascule entre la performance de luminosité élevée ou la
performance de couleur précise.
4.
Mode Film : Ce mode est recommandé pour la projection de films sombres ou de
films DVD dans un environnement de home cinéma ou de salon obscur (peu éclairé).
5.
Mode Film dynamique : Ce mode est recommandé pour la projection de films
sombres ou de films DVD dans un environnement de home cinéma ou de salon obscur
(peu éclairé). En outre, le projecteur optimisera la qualité d’image en utilisant la
fonction Film dynamique en accord avec le contenu projeté.
Il faut du temps pour lancer cette fonction. Assurez-vous que le projecteur est allumé depuis
plus de 4 minutes.
Si le projecteur est repris en utilisant la fonction Redémarre Smart, cette fonction peut être
exécutée immédiatement.
6.
Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des
modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du Mode Util. 1/Mode
Util. 2" à la page 32 pour plus d’informations.
Configuration du Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1.
2.
Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Menu sur la télécommande pour
ouvrir le menu à l’écran.
Allez au menu IMAGE > Mode couleur.
3.
Appuyez sur
4.
Appuyez sur
/
pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné
dans le sous menu Mode couleur.
5.
Appuyez sur
6.
Appuyez sur
7.
8.
/
pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de / . Voir Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur ci-dessous pour plus d’informations.
Une fois tous les réglages terminés, choisissez Enregistrer param. et appuyez sur
MODE/ENTER sur le projecteur ou sur Enter sur la télécommande pour stocker les
réglages.
Le message de confirmation ‘Param. enregistrés’ est affiché.
32
Utiliser Couleur de l'écran
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur de l'écran peut aider à corriger les couleurs de l’image projetée
pour éviter des différences de couleurs possibles entre l’image source et l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur de l'écran et
appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection.
Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Tableau blanc, Tableau vert
et Tableau noir.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée de type PC est sélectionné.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. Vous pouvez ajuster
ces fonctions selon vos besoins.
Quand vous avez fini d’effectuer les ajustements, n’oubliez pas d’aller au menu IMAGE >
Enregistrer param. et d’appuyer sur MODE/ENTER pour enregistrer vos paramètres.
Ajustement de Luminosité
Sélectionnez le menu IMAGE > Luminosité et appuyez sur
/
.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est
sombre. Réglez cette option pour que les zones noires
de l’image restent noires et que les détails présents dans
les zones sombres restent visibles.
+30
+50
+70
-30
0
+30
Ajustement de Contraste
Sélectionnez le menu IMAGE > Contraste et appuyez sur
/
.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin
d’adapter l’image au type de support que vous
souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Sélectionnez le menu IMAGE > Couleur et appuyez sur
/
.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Sélectionnez le menu IMAGE > Teinte et appuyez sur
/
.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus
l’image tire vers le vert.
33
Ajustement de Netteté
Sélectionnez le menu IMAGE > Netteté et appuyez sur
/
.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Ajustement de Brilliant Color
Sélectionnez le menu IMAGE > Brilliant Color et appuyez sur
/
.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations
au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs
plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Elle permet une augmentation de
luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes
vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et
vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez
pas besoin, sélectionnez Désact.
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
Sélectionnez une Température des couleurs
Sélectionnez le menu IMAGE > Température des couleurs et appuyez sur
/
.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.
T1 : Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l’image une teinte
plus bleutée que les autres réglages.
2.
T2 : Le blanc des images tire vers le bleu.
3.
T3 : Préserve la couleur normale des blancs.
4.
T4 : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une
couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par
contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers
le bleu.
Gestion couleur
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les
projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au
menu Gestion couleur pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.
Allez au menu AFFICHAGE et choisissez Gestion couleur.
2.
Appuyez sur MODE/ENTERsur le projecteur ou Enter sur la télécommande et la
page Gestion couleur est affichée.
3.
Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
34
4.
Appuyez
pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
Jaune
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
VERT
ROUGE
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
Cyan
Magenta
magenta.
5.
Appuyez sur
pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
BLEU
appuyant sur / . Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation
du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6.
7.
8.
9.
Appuyez
pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Exit sur la télécommande pour quitter
et enregistrer les paramètres.
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de
vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette
fonction :
1.
2.
Appuyez sur Timer sur la télécommande pour accéder au menu Minuteur de
présentation ou allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Minuteur de
présentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de
présentation.
Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant
sur / . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par
paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par paliers de 5
minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du
minuteur.
35
3.
Appuyez sur
pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez
afficher le minuteur à l’écran en appuyant
/
.
Sélection
Description
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la
Toujours
présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 1/2/3
1 min/2 min/3 min
dernières minute(s).
Masque le minuteur pendant toute la durée de la
Jamais
présentation.
4.
Appuyez sur
pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant sur
/
.
Coin sup. Gauche
Coin sup. Droit
5.
Appuyez sur
Coin inf. gauche
Coin inf. Droit
pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de
calcul du minuteur en appuyant sur
Sélection
Vers l'avant
Vers l'arrière
6.
Appuyez sur
/
.
Description
Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez
activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous sélectionnez
Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant,
et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
7.
8.
Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur
et appuyez sur / pour
choisir Début du compte et appuyez sur MODE/ENTER.
Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message
« Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur
est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1.
2.
Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Minuteur de présentation et
choisissez Désact. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation
s’affiche.
Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message
« Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.
36
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser
sur le
projecteur ou Blank sur la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer
l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Lorsque l’image est masquée, le message « BLANK » s’affiche dans le coin inférieur droit
de l’écran.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur
d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une
période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide.
Notez qu’une fois que vous avez appuyé sur Blank, le projecteur passe automatiquement en
mode Économique.
ATTENTION
Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de
votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque
Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à
l’exception de
1.
I
I
POWER.
Appuyez sur
sur le projecteur ou Lock
sur la télécommande ou allez au menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau, et sélectionnez Activ.
2.
en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Un message de confirmation est affiché. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez
Lock
sur la télécommande pendant 3 secondes.
enfoncé sur le projecteur ou
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner
Désact.
•
Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la
télécommande sont toujours fonctionnelles.
•
Si vous appuyez I POWER pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des
touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension
du projecteur.
I
Arrêt sur image
Appuyez Freeze sur la télécommande pour figer l’image. Le mot ‘FREEZE’ sera affiché
dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe
quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope
ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez
toujours le son même lorsque l’image est figée.
37
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre
1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et 35°C.
ATTENTION
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette
condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1.
Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou Menu de la télécommande, puis
appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.
Appuyez
pour choisir Mode Haute altitude
Avis
Nous vous recommandons de sélectionner
le mode d'altitude lorsque vous vous situez
à plus de 1500 m d'altitude.
Souhaitez-vous activer le mode
Haute altitude ?
Oui
Non
et appuyez / pour sélectionner Activ. Un
message de confirmation est affiché.
3.
Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la
télécommande.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut
être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de
refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées
ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une
surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute
altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous
les environnements difficiles ou extrêmes.
Utiliser la fonction CEC
Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une
mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un appareil
qui prend également en charge la fonction CEC est connecté à l’entrée HDMI du projecteur,
lorsque le projecteur est allumé ou éteint, l’appareil connecté sera également allumé ou
éteint automatiquement (et vice versa).
Pour activer la function CEC :
1.
2.
Appuyez sur MENU/EXIT sur le projecteur ou Menu sur la télécommande pour
ouvrir le menu à l’écran.
Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > CEC.
3.
Appuyez
/
pour sélectionner Activ.
•
Pour que la fonction CEC fonctionne correctement, assurez-vous que l’appareil est
correctement connecté à l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et sque a fonction
CEC est activée.
•
Selon l’appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas fonctionner.
38
Utiliser les fonctions 3D
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et
les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des
images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D.
Si le signal 3D est entré depuis un appareil compatible HDMI 1.4a, le projecteur détecte le
signal pour les informations Sync 3D et une fois détecté, il projette les images au format 3D
automatiquement. Dans d’autres cas, il peut être nécessaire de sélectionner manuellement
un format Sync 3D pour que le projecteur projette les images 3D images correctement.
Pour sélectionner un format Sync 3D :
1.
Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande,
2.
Appuyez sur
pour choisir Paramètres 3D et appuyez sur MODE/ENTER sur le
projecteur ou Enter sur la télécommande.
3.
Appuyez sur
pour choisir Sync 3D et appuyez sur MODE/ENTER sur le
projecteur ou Enter sur la télécommande.
4.
Appuyez sur
pour sélectionner un réglage Sync 3D en fonction du tableau cidessous puis appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou Enter sur la
télécommande pour confirmer.
puis appuyez sur
/
jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
Type se signal d’entrée
(résolution)
HDMI (PC) et signaux 120Hz DVI-D
(SVGA 120Hz, XGA 120Hz, WXGA
120Hz, 1280x720 120Hz)
Réglage par
défaut
Options Sync 3D
disponibles
Frame
Sequential
Désact., Frame Sequential
HDMI (PC) et signaux 60Hz DVI-D
Désact.
(jusqu’à 1920x1200 60Hz)
Désact., Frame Sequential,
Combinaison trame, Hautbas, Côte à côte
Video, signaux S-Vidéo (HQFs) et
vidéo composantes, signaux HDMI Désact.
(NTSC 480i)
Désact., Frame Sequential
Vidéo composantes, signaux HDMI
120Hz : Désact.
(480p, 720p, 1080p, 1080i) sans
60Hz : Désact.
trame d’information 3D
Signaux HDMI 1.4a (720p, 1080i,
Auto
1080p) avec trame d’information 3D
120Hz : Désact., Frame
Sequential
60Hz : Désact., Frame
Sequential, Combinaison
trame, Haut-bas, Côte à côte
Auto, Désact., Frame
Sequential, Combinaison
trame, Haut-bas, Côte à côte
Par exemple, si le signal est entré depuis la prise d’entrée S-Vidéo du projecteur, et son type
de signal (résolution) est 480i, alors le réglage par defaut Sync 3D du projecteur est
Désact., et les options que vous pouvez choisir pour le réglage Sync 3D sont Désact. et
Frame Sequential.
Quand la fonction Sync 3D est activée :
•
Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
•
Le Mode couleur ne peut pas être ajusté.
•
Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
39
•
Le Zoom ne peut agrandir les images qu’à des tailles limitées.
Si vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image 3D, définissez la fonction Inverser
sync 3D sur « Inverser » pour corriger le problème.
Utilisation du projecteur en mode veille
Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas
allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous d’avoir activé les menus correspondants
sous CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de veille, et que les connexions des
câbles sont correctes. Pour des méthodes de connexion, voir le chapitre Connexion.
Économie Énergie
Consommation inférieure à 0,5 W quand le mode Économie Énergie est activé.
Sortie VGA active
La sélection Activ. produit un signal VGA quand les prises COMPUTER IN 1 et
COMPUTER OUT sont correctement connectées aux périphérique. Le projecteur ne
transmet que le signal reçu de COMPUTER IN 1.
Sortie audio active
La sélection Activ. produit un signal audio quand les prises AUDIO IN et AUDIO OUT
sont correctement connectées aux périphérique.
Arrêt rapide
Sélectionner Activ. active la fonction et le projecteur n’accèdera pas au processus de
refroidissement après avoir été arrêté. Sélectionner Désact. désactive la fonction et le
projecteur accèdera normalement au processus de refroidissement après avoir été arrêté.
•
Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint, il peut ne
pas se rallumer normalement et recommencera sa procédure de refroidissement.
•
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Redémarre Smart sera désactivée
automatiquement.
Arrêt du projecteur
1.
2.
3.
Appuyez sur II POWER et un message de
confirmation est affiché.
Si vous n’y répondez pas en quelques
secondes, le message disparaît.
Appuyez une seconde fois sur le bouton
I
I POWER.
Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale si vous ne comptez pas utiliser le
projecteur pendant longtemps.
ATTENTION
•
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas
terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
•
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction Arrêt
rapide. Voir "Arrêt rapide" à la page 40 pour plus d’informations.
•
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la mise hors tension du projecteur
soit totalement terminée.
40
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un
signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
Menu principal
Sous-menu
Couleur de
l'écran
Format
1.
AFFICHAGE
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom
Paramètres 3D
Gestion couleur
Mode couleur
Mode référence
2.
IMAGE
Options
Désact./Tableau noir/Tableau
vert/Tableau blanc
Auto/4:3/16:9/
16:10 (PJD5533w seulement)/
Large (PJD5533w seulement)/
Anamorphosé (PJD5132/
PJD5134/PJD5232L/PJD5234L
seulement)
Sync 3D
Auto/Désact./Frame
Sequential/Combinaison
trame/Haut-bas/Côte à côte
Désactiver/Inverser
R/V/B/C/M/J
Inverser sync 3D
Couleur primaire
Nuance
Saturation
Gain
Source PC : Luminosité max./PC/ViewMatch/Film/PC
dynamique/Film dynamique/Mode Util. 1/Mode Util. 2
Sources vidéo : Luminosité max./Jeux/ViewMatch/
Film/Film dynamique/Mode Util. 1/Mode Util. 2
Source PC : Luminosité max./PC/ViewMatch/Film/PC
dynamique/Film dynamique
Sources vidéo : Luminosité max./Jeux/ViewMatch/
Film/Film dynamique
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant Color
Température des couleurs
Enregistrer param.
Activ./Désact.
T1/T2/T3/T4
41
Menu principal
Sous-menu
Recherche auto rapide
Format HDMI (PJD5134/PJD5234L/
PJD5533w seulement)
Plage HDMI (PJD5134/PJD5234L/
PJD5533w seulement)
4.
CONFIG.
SYSTÈME :
de base
Désact./Activ.
RGB/YUV/Auto
Améliorée/Normal
Désactiver/5 min/10 min/
15 min/30 min
Redémarre Smart
Désact./Activ.
Motif
Désact./01/02/03/04/05
Projection (Position du projecteur)/Sync 3D/Mode
lampe/DCR/Sous-titrage/Arrêt auto. (Alim. auto.
désact.)/Message/Couleur de l'écran/CEC (PJD5134/
Mon bouton
PJD5234L/PJD5533w seulement)/Recherche auto
(Recherche auto rapide)/Infos
Langue
Sélection multilingue de l’OSD
Sol avant/Sol arrière/Plafond
Position du projecteur
arr./Plafond avant
Désactiver/5 min/10 min/20
Alim. auto.
min/30 min/40 min/50 min/60
désact.
min
Désactiver/5 min/10 min/15
Minuteur d'inactivité
min/20 min/25 min/30 min
Timer
Désact./30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/
Minuteur
8 h/12 h
Verr. touches panneau
Activ./Désact.
Écran d'accueil
Noir/Bleu/ViewSonic/Désact.
Message
Activ./Désact.
Économie Énergie
Activ./Désact.
Sortie VGA active
Activ./Désact.
Paramètres de
veille
Sortie audio active
Activ./Désact.
Arrêt rapide
Activ./Désact.
CEC (PJD5134/PJD5234L/PJD5533w
Activ./Désact.
seulement)
DynamicEco Timer
3. SOURCE
Options
42
Menu principal
Sous-menu
Mode Haute altitude
DCR
Param. audio
Muet
Volume
Durée aff. des menus
Réglages des menus
Position des menus
Options
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Activ./Désact.
5 sec/10 sec/15 sec/20
sec/25 sec/30 sec
Centre/Coin sup. gauche/
Coin sup. droit/Coin inf.
gauche/Coin inf. droit
Activ./Désact.
SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Normal/Économique
Activer Ss-tit. codé
Version Ss-tit.
Mode lampe
Réinit. compteur lampe
Param. lampe
Équivalent heure
lampe
5.
Intervalle du minuteur 1 à 240 minutes
CONFIG.
Toujours/1 min/2 min/3
SYSTÈME :
Affichage du compteur
min/Jamais
avancée
Coin sup. Gauche/Coin
Position du minuteur inf. Gauche/Coin sup.
Minuteur de
Droit/Coin inf. Droit
présentation
Mode de calcul du
Vers l’arrière/Vers l’avant
minuteur
Fonction de rappel
Activ./Désact.
sonore
Début du compte/Désact.
Modifier MP
Param. de sécurité
Verrou alimentation
Activ./Désact.
Code de télécommande
A/B
Rétablir tous les
param.
Rétablir les
paramètres
Réinit. réglage des
couleurs
• Source
• Mode couleur
• Résolution
6.
État système actuel
INFORMATIONS
• Système de couleurs
• Équivalent heure
lampe
Sous-titrage
43
Description de chaque menu
Fonction
Couleur de
l'écran
Format
Trapèze
1. Menu AFFICHAGE
Position
Description
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir "Utiliser Couleur de l'écran" à la page 33 pour
plus d’informations.
Trois options permettent de définir le format de l’image en fonction
de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du format" à la
page 28 pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction trapézoïdale" à la
page 27 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la
partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez
sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou
minimum.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Phase
Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des
détails" à la page 28 pour plus d’informations.
Voir "Utiliser les fonctions 3D" à la page 39 pour plus
Paramètres 3D d’informations.
Zoom
Gestion
couleur
Voir "Gestion couleur" à la page 34 pour plus d’informations.
44
Fonction
Mode couleur
Mode
référence
Luminosité
Contraste
2. Menu IMAGE
Couleur
Teinte
Description
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 31 pour plus
d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
"Configuration du Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 32 pour plus
d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité" à la
page 33 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
"Ajustement de Contraste" à la page 33 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité
de chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement de
Couleur" à la page 33 pour plus d’informations.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
"Ajustement de Teinte" à la page 33 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec
le système NTSC est utilisé.
Netteté
Brilliant Color
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus
floue. Voir "Ajustement de Netteté" à la page 34 pour plus
d’informations.
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte
des couleurs. Voir "Ajustement de Brilliant Color" à la page 34 pour
plus d’informations.
Température
des couleurs
Voir "Sélectionnez une Température des couleurs" à la page 34 pour
plus d’informations.
Enregistrer
param.
Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou
Mode Util. 2.
45
Fonction
Recherche
auto rapide
Description
Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 25 pour plus
d’informations.
Format HDMI Voir "Changer les paramètres d’entrée HDMI" à la page 25 pour plus
d’informations.
Plage HDMI
DynamicEco
Timer
Permet au projecteur de diminuer la consommation électrique
automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain
temps.
3. Menu SOURCE
Il faut du temps pour lancer cette fonction. Assurez-vous que le
projecteur est allumé depuis plus de 4 minutes.
La sélection de Activ. permet de redémarrer le projecteur
immédiatement dans les 150 secondes après l’avoir éteint. Après
150 secondes, si le projecteur n'est pas allumé de nouveau, il entrera
directement en mode veille.
Redémarre
Smart
•Il faut du temps pour lancer cette fonction. Assurez-vous que
le projecteur est allumé depuis plus de 4 minutes.
Si le projecteur est repris en utilisant la fonction Redémarre
Smart, cette fonction peut être exécutée immédiatement.
•Quand Activ. est sélectionné, la fonction Arrêt rapide sera
réglée automatiquement sur « Activ. ».
Motif
Le projecteur peut afficher plusieurs motifs de test. Il vous aide à
ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image
projetée n’a pas de distorsion.
Sélectionner Mode Util. affiche l’image enregistrée en tant que
Capture d'écran.
Mon bouton
Définit une touche spéciale sur la télécommande.
46
Fonction
Langue
Position du
projecteur
Alim. auto.
désact.
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Timer
Description
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à
la page 21 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de
l’emplacement" à la page 12 pour plus d’informations.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir "Paramètre Alim.
auto. désact." à la page 51 pour plus d’informations.
Minuteur d'inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image
réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la page 37 pour
plus d’informations.
Minuteur
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain
temps si le signal d’entrée est présent ou non.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à
Verr. touches
panneau
l’exception de II POWER sur le projecteur et des touches sur la
télécommande. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la page
37 pour plus d’informations.
Écran
d'accueil
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur.
Message
Sélectionnez Activ. pour afficher les informations actuelles à l’écran
quand le projecteur détecte ou recherche un signal.
Paramètres de Voir "Utilisation du projecteur en mode veille" à la page 40 pour plus
d’informations.
veille
CEC
Voir "Utiliser la fonction CEC" à la page 38 pour plus
d’informations.
47
Fonction
Mode Haute
altitude
Description
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 38 pour
plus d’informations.
Active ou désactive la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio - taux
de contraste dynamique). La sélection Activ. active la fonction et le
projecteur basculera automatiquement le mode de la lampe entre
normal et économique modes selon l’entrée d’image détectée.
DCR
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’une source PC est
utilisée.
Après avoir activé DCR, le changement fréquent du mode de la
lampe peut réduire la vie de la lampe et le niveau de bruit variera
pendant le fonctionnement.
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le hautparleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions
appropriées aux prises de sortie/entrée audio du projecteur. Voir
"Connexion" à la page 15 pour plus de détails.
Param. audio
Réglages des
menus
Muet
Désactive le son reçu de AUDIO IN.
Volume
Règle le niveau de son reçu de AUDIO IN.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
•
Sous-titrage
Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des
commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et
vidéos qui sont sous-titrées.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée
vidéo composite ou S-vidéo est sélectionné et format de
système est NTSC.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche
le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
48
Fonction
Description
Mode lampe
Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 51 pour plus
d’informations.
Param. lampe
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Réinit. compteur lampe
Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 55 pour plus
d’informations.
Minuteur de
présentation
Équivalent heure lampe
Voir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 51 pour
plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe.
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin
qu’il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de présentation"
à la page 35 pour plus d’informations.
Param. de
sécurité
Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 22 pour
plus d’informations.
Code de
Voir "Code de la télécommande" à la page 9 pour plus
télécommande d’informations.
Rétablir tous les param.
Rétablit les paramètres par défaut.
Rétablir les
paramètres
Les paramètres suivants sont conservés : Trapèze, Langue,
Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité,
Code de télécommande.
6. Menu INFORMATIONS
Réinit. réglage des couleurs
Rétablit les paramètres de couleur par défaut.
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode couleur
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
État système
actuel
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou RVB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
49
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•
•
Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
ATTENTION
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
"Arrêt du projecteur" à la page 40, puis débranchez le cordon d’alimentation.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
ATTENTION
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" à la page 58 ou consulter votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez la pile de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
50
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1.
Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou Menu de la télécommande,
puis appuyez sur
avancée.
/
jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME :
2.
Appuyez sur
pour choisir Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER sur le
projecteur ou ENTER sur la télécommande. La page Param. lampe est affichée.
3.
Vous verrez les informations Équivalent heure lampe sur le menu.
4.
Pour quitter le menu, appuyez MENU/EXITsur le projecteur ou Exit sur la
télécommande.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
Régler Mode lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%.
Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des
images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de
la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur
/
.
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source
d’entrée n’est détectée après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à
votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas
automatiquement pendant une certaine période.
51
Quand remplacer la lampe
Lorsque le LAMP (Voyant de la lampe) est rouge ou qu’un message conseillant de
remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur.
L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du
projecteur, voire une explosion.
ATTENTION
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant
d'avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le
refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la
mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir "Voyants" à la page 56 pour
plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
Statut
Message
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement
en mode Économique (voir "Régler Mode lampe
en Économique" à la page 51), il peut continuer à
fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement
d’heures de lampe suivant apparaisse.
Avis
Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que le
projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive en fin de
vie.
Commandez nouvelle
lampe
Lampe > ____ heures
OK
Avis
Remplacer lampe bientôt
Lampe > ____ heures
OK
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a
atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe diminue
sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal.
La lampe peut être remplacée dès que vous
remarquez une diminution significative de la
luminosité. Si la lampe n’a pas été remplacée
avant, vous devez le faire quand vous lirez ce
message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Avis
Remplacer lampe
maintenant
Lampe > ____ heures
Durée utilisation lampe dépassée
OK
Avis
Temps d'utilisation lampe
dépassé
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe
OK
52
Remplacement de la lampe
Pour préparer une nouvelle lampe, contactez votre revendeur et dites-lui le numéro de type
de lampe.
Numéro de type : RLC-078 (PJD5132/PJD5232L/PJD5134/PJD5234L)
Numéro de type : RLC-085 (PJD5533w)
AVERTISSEMENT
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales
de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org
•
Faites attention aux morceaux de verre lors du remplacement de la lampe.
•
Veuillez porter des lunettes de protection et des gants lors de l’installation suspendue.
•
Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. Avant de
remplacez la lampe, nettoyez le compartiment de la lampe, et mettez le matériel de
nettoyage au rebut. Faites attention aux bords acérés dans le compartiment de la lampe.
Lavez vos mains après le remplacement de la lampe.
•
Seules les lampes certifiées ViewSonic sont testées avec ce projecteur. L’utilisation
d’autres pause un risque d’électrocution et d’incendie.
1.
2.
3.
Mettez le projecteur hors tension et
débranchez-le de la prise murale. Si la
lampe est chaude, laissez-la refroidir
pendant 45 minutes pour éviter de vous
brûler.
Desserrez les vis qui fixent le couvercle de
la lampe sur les deux côtés du projecteur
jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se
desserre.
Retirez le couvercle de la lampe du
projecteur.
AVERTISSEMENT
•
Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
•
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et
le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du
projecteur pourraient vous blesser.
Retirez et jetez le film de protection de la lampe.
53
4.
Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
5.
Débranchez le connecteur du fil de la lampe
du projecteur, puis soulevez la poignée pour
qu’elle se lève. Tirez doucement sur la
poignée pour retirer la lampe du projecteur.
2
1
ATTENTION
•
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser
et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
•
Conservez la lampe hors de portée des enfants
et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau
et de toute source inflammable.
•
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants
optiques du boîtier et du même coup de
provoquer une irrégularité des couleurs ou une
distorsion de l’image projetée.
6.
Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle tient
bien dans le projecteur. Branchez le
connecteur du fil de la nouvelle lampe au
projecteur.
7.
Serrez la vis qui tient la lampe en place.
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner
des dysfonctionnements au niveau du
projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
ATTENTION
8.
Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de manière
horizontale.
54
3
9.
10.
11.
Placez le film de protection fourni avec la
nouvelle lampe sur le compartiment de la
lampe.
Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
Serrez les vis qui fixent le couvercle de la
lampe.
ATTENTION
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner
des dysfonctionnements au niveau du
projecteur.
•
Ne serrez pas les vis excessivement.
12.
Redémarrez le projecteur.
ATTENTION
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
13.
14.
15.
16.
Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à
l’écran.
Allez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. lampe. Appuyez sur
MODE/ENTER sur le projecteur ou
ENTER sur la télécommande. La page
Param. lampe est affichée.
Appuyez sur
pour choisir Réinit.
compteur lampe et appuyez sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la
télécommande. Un message d’avertissement
est affiché pour vous demander si vous
souhaiter réinitialiser le compteur de la
lampe.
Sélectionnez Réinit. et appuyez sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou ENTER sur la
télécommande. Le compteur de la lampe sera
réinitialisé à ‘0’.
ATTENTION
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle
ou si elle n’a pas été remplacée ; cela risquerait
d’endommager la lampe.
55
Avis
Réinit. compteur
lampe
Réinit.
Annuler
Voyants
Voyant
POWER TEMP
État et description
LAMP
Événements - alimentation
Bleu
Clignotant
Désact.
Désact. Mode veille
Bleu
Désact.
Désact. Mise en marche
Bleu
Désact.
Désact. Fonctionnement normal
Événements - lampe
Violet
Clignotant
Désact.
Rouge
Désact.
Désact.
Rouge
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
1.
60 secondes de refroidissement sont nécessaires
au projecteur. Ou
2.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Désact.
Rouge
Désact.
Désact.
Rouge
Rouge
Désact.
Rouge
Vert
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Rouge
Bleu
Rouge
Vert
Violet
Rouge
Rouge
Violet
Rouge
Vert
Désact.
Vert
Rouge
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
56
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Origine
Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
CA située à l’arrière du projecteur et
branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Pas d’image
Origine
Solution
La source vidéo n’est pas sous
tension ou est mal connectée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Vérifiez son raccordement.
Le signal d’entrée n’a pas été
sélectionné correctement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de
la touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Image brouillée
Origine
Solution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur du projecteur.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine
Solution
Les piles sont usées.
Remplacez-les.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Retirez l’obstacle.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du
projecteur.
57
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
•
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
•
Tous les modèles peuvent être achetés dans votre région.
Général
Nom de produit
Projecteur DLP
Optique
Résolution
PJD5132/PJD5134:
800 x 600 SVGA
PJD5232L/PJD5234L:
1024 x 768 XGA
Système d’affichage
Lampe
PJD5533w:
1280 x 800 WXGA
1-CHIP DMD
Lampe 190 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
Consommation
100 à 240 V CA, 50/60 Hz (Automatique)
250 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
2,1 Kg (4,63 lb)
Prise d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
VIDEO
Entrée de signal SD/
HDTV
Analogique –
2 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
1 port mini DIN à 4 broches
1 prise RCA
D-Sub <–> 3 prises RCA composantes
(via entrée RVB)
Numérique – PJD5132/PJD5232L:
N/D
Entrée de signal audio
PJD5134/PJD5234L/PJD5533w:
1 x HDMI V1.4a
1 prise audio PC
58
Terminaux de sortie
Sortie RVB
Sortie de signal audio
Haut-parleur
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
1 prise audio PC
1 x 2 watts
Prise de contrôle
Contrôle série RS-232
Réseau
Contrôle série USB
Récepteur IR
1 à 9 broches
N/D
Type mini B
x 1 (avant)
Caractéristiques environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité relative en
fonctionnement
Altitude de
fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
10%–90% (sans condensation)
•
•
0 à 1499 m, de 5°C à 35°C
De 1500 à 3000 m à 5°C à 25°C (avec Mode Haute
altitude activé)
59
Dimensions
268 mm (L) x 84,4 mm (H) x 221 mm (P) (À l’exclusion d’extrusions)
268
221
MENU
EXIT
84,4
Configuration de montage au plafond
Vis de montage au plafond :
M4 x 8 (L max. = 8 mm)
81.5
81.5
110.05
55
Unité : mm
60
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Résolution
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1152 x 870@75Hz
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence des
pixels
(MHz)
Mode
31,469
31,469
37,861
37,5
43,269
61,91
35,156
37,879
48,077
46,875
53,674
30,99
77,425
48,363
56,476
60,023
68,667
39,634
98,958
49,702
62,795
71,554
63,981
79,976
91,146
60
65,317
75
35
49,722
68,68
70,087
59,94
72,809
75
85,008
119,518
56,250
60,317
72,188
75
85,061
49,916
119,854
60,004
70,069
75,029
84,997
49,98
119,804
59,81
74,934
84,88
60,02
75,025
85,024
60
59,978
60
66,667
74,546
75,06
28,3221
25,175
31,5
31,5
36
52,5
36
40
50
49,5
56,25
30,75
83
65
75
78,75
94,5
52
137,75
83,5
106,5
122,5
108,000
135,000
157,500
108
121,75
162
30,24
57,28
100
720 x 400_70
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
VGA_120
SVGA_56
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_50
SVGA_120
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_50
XGA_120
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
SXGA_60
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60
SXGA+_60
UXGA
MAC13
MAC16
MAC21
61
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr
composantes
Format du signal
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale (Hz)
480i(525i) à 60 Hz
480p(525p) à 60 Hz
576i(625i) à 50 Hz
576p(625p) à 50 Hz
720p(750p) à 60 Hz
720p(750p) à 50 Hz
1080i(1125i) à 60 Hz
1080i(1125i) à 50 Hz
1080P à 60Hz
1080P à 50Hz
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
67,5
56,25
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
60
50
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une
légère vibration de l’image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et
S-Vidéo
Mode vidéo
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4,43
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
60
50
50
60
50
60
60
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
62
Informations de copyright
Copyright
Copyright 2012. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une
langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce
soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans
l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Clause de non-responsabilité
ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
63
Annexe
Table de commande IR
Code A
Touche
Format Octet1 Octet2 Octet3 Octet4
Power
NEC
83
F4
17
Auto Sync
NEC
83
F4
08
E8
F7
VGA
NEC
83
F4
41
BE
Video
NEC
83
F4
52
AD
Source
NEC
83
F4
04
FB
Color Mode
NEC
83
F4
10
EF
Haut / Touches +
NEC
83
F4
0B
F4
Gauche
NEC
83
F4
0E
F1
Enter
NEC
83
F4
15
EA
Droite
NEC
83
F4
0F
F0
Bas / Touches -
NEC
83
F4
0C
F3
Menu
NEC
83
F4
30
CF
My Button
NEC
83
F4
56
A9
Exit
NEC
83
F4
28
D7
Souris gauche
NEC
83
F4
36
C9
Souris droite
NEC
83
F4
37
C8
FA
PgUp
NEC
83
F4
05
PgDn
NEC
83
F4
06
F9
Mouse
NEC
83
F4
31
CE
CD
Magnify
NEC
83
F4
32
Volume +
NEC
83
F4
82
7D
Volume -
NEC
83
F4
83
7C
Verr. touches
panneau
NEC
83
F4
57
A8
Freeze
NEC
83
F4
03
FC
AA
Pattern
NEC
83
F4
55
Blank
NEC
83
F4
07
F8
Muet
NEC
83
F4
14
EB
D4
DynamicEco™
NEC
83
F4
2B
Timer
NEC
83
F4
27
D8
Aspect
NEC
83
F4
13
EC
64
Code B
Touche
Format Octet1 Octet2 Octet3 Octet4
Power
NEC
83
F4
60
9F
Auto Sync
NEC
83
F4
63
9C
9B
VGA
NEC
83
F4
64
Video
NEC
83
F4
66
99
Source
NEC
83
F4
7D
82
Color Mode
NEC
83
F4
9E
61
Haut / Touches
+
NEC
83
F4
67
98
Gauche
NEC
83
F4
69
96
Enter
NEC
83
F4
6B
94
95
Droite
NEC
83
F4
6A
Bas / Touches -
NEC
83
F4
68
97
Menu
NEC
83
F4
6C
93
My Button
NEC
83
F4
6D
92
Exit
NEC
83
F4
6E
91
Souris gauche
NEC
83
F4
38
C7
Souris droite
NEC
83
F4
39
C6
PgUp
NEC
83
F4
5C
A3
PgDn
NEC
83
F4
5D
A2
Mouse
NEC
83
F4
9B
64
Magnify
NEC
83
F4
99
66
Volume +
NEC
83
F4
5A
A5
Volume -
NEC
83
F4
5B
A4
Verr. touches
panneau
NEC
83
F4
5E
A1
9E
Freeze
NEC
83
F4
61
Pattern
NEC
83
F4
7E
81
Blank
NEC
83
F4
62
9D
62
Muet
NEC
83
F4
9D
DynamicEco™
NEC
83
F4
7F
80
Timer
NEC
83
F4
9C
63
Aspect
NEC
83
F4
9A
65
Tableau de commande RS232
<Affectation de broches pour ces deux extrémités>
Broche
Description
Broche
1
NC
2
RX
3
TX
4
NC
5
GND
6
NC
7
RTSZ
8
CTSZ
9
NC
65
Description
<Interface>
Protocole RS-232
Débit en bauds
115200 bps (par défaut)
Longueur de données
8 bit
Vérification de la parité
Aucun
Bit d’arrêt
1 bit
Contrôle de flux
Aucun
<Tableau de commande RS232>
Fonction
Statut
Écriture
Power
Lecture
Action
cmd
Allumer
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D
Éteindre
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E
État
d’alimentation
(allumé/éteint)
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E
Réinit.
Exécuter
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F
Réinit. réglage
des couleurs
Exécuter
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2A 0x00 0x87
Écran
d'accueil
Écriture
Lecture
Écriture
Arrêt rapide
Lecture
Mode Haute
altitude
Écriture
Lecture
Écriture
Mode lampe
Lecture
Écriture
Message
Lecture
Écran d’accueil
noir
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x00 0x67
Écran d’accueil
bleu
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68
Écran d’accueil
ViewSonic
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69
Écran d’accueil
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x04 0x6B
État de l’écran
de veille
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0A 0x68
Arrêt rapide
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x00 0x68
Arrêt rapide
activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0B 0x01 0x69
Arrêt rapide
activé
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0B 0x69
Mode Haute
altitude
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69
Mode Haute
altitude activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A
État Mode
Haute altitude
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0C 0x6A
Mode lampe
Normal
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D
Mode lampe
Économique
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E
État Mode
lampe
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E
Message
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84
Message activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85
État du
message
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85
66
Écriture
Position du
projecteur
Lecture
Sync 3D
Écriture
Lecture
Inverser sync
3D
Écriture
Lecture
Écriture
Contraste
Lecture
Luminosité
Écriture
Lecture
Format
d’image
Écriture
Lecture
Réglage auto
Position
horizontale
Sol avant
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E
Sol arrière
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F
Plafond arr.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60
Plafond avant
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61
État de la
position du
projecteur
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F
Désact.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E
Auto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F
Frame
Sequential
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x02 0x80
Combinaison
trame
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x03 0x81
Haut-bas
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x04 0x82
Côte à côte
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x05 0x83
État sync 3D
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x20 0x7F
Désact.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F
Activ.
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01 0x80
État inverser
sync 3D
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x21 0x80
Diminution du
contraste
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60
Augmentation
du contraste
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61
Taux de
contraste
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61
Diminution de la
luminosité
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61
Augmentation
de la luminosité
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62
Luminosité
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62
Format auto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62
Format 4:3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64
Format 16:9
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65
Format d’image
16:10
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66
Format Large
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x06 0x68
Format d’image 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63
Exécuter
Écriture
Lecture
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63
Position
horizontale
décalée à droite
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65
Position
horizontale
décalée à
gauche
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64
Position
horizontale
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F
67
Position
verticale
Écriture
Lecture
Écriture
Température
des couleurs
Lecture
Blank
Écriture
Lecture
Trapèzevertical
Écriture
Lecture
Position
verticale
décalée en haut
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65
Position
verticale
décalée en bas
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66
lecture Position
verticale
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66
Température
des couleursT1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66
Température
des couleursT2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67
Température
des couleursT3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68
Température
des couleursT4
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69
État de la
température
des couleurs
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67
Vide activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68
Vide désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67
État vide
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68
Diminuer
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68
Augmenter
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69
État du trapèze 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A 0x69
Luminosité
max.
Écriture
Mode couleur
Lecture
Couleur
primaire
Écriture
Lecture
Nuance
Écriture
Lecture
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69
Film
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A
Mode Util. 1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x02 0x6B
Mode Util. 2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x03 0x6C
PC / Jeux
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D
ViewMatch
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05 0x6E
PC dynamique
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x06 0x6F
Film dynamique
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x07 0x70
État du mode
prédéfini
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B 0x6A
Couleur
primaire R
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E
Couleur
primaire V
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F
Couleur
primaire B
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70
Couleur
primaire C
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71
Couleur
primaire M
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72
Couleur
primaire J
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73
État de la
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F
couleur primaire
Diminution de la
teinte
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F
Augmentation
de la teinte
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70
Nuance
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11 0x70
68
Saturation
Écriture
Lecture
Gain
Écriture
Lecture
Écriture
Freeze
Lecture
Entrée source
Écriture
Lecture
Écriture
Recherche
auto rapide
Lecture
Écriture
Format HDMI
Lecture
Écriture
Plage HDMI
Lecture
Muet
Écriture
Lecture
Volume
Écriture
Lecture
Diminution de la
saturation
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70
Augmentation
de la saturation
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71
Saturation
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12 0x71
Diminution du
gain
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71
Augmentation
du gain
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72
Gain
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72
Arrêt sur image
activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60
Arrêt sur image
désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F
État d’arrêt sur
image
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60
Source d’entrée
VGA
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60
Source d’entrée
VGA2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68
Source d’entrée
Composite
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65
Source d’entrée
SVIDEO
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66
Source d’entrée
HDMI
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x03 0x63
Source
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61
Recherche auto
rapide activée
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62
Recherche auto
rapide
désactivée
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61
État de
recherche auto
rapide
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62
RGB
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x00 0x85
YUV
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x01 0x86
Auto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x02 0x87
État de format
HDMI
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x28 0x86
Améliorée
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x00 0x86
Normal
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x01 0x87
État de plage
HDMI
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x29 0x87
Muet activé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61
Muet désactivé
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60
État muet
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61
Augmenter le
volume
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61
Diminuer le
volume
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62
Volume
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64
69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A
Langue
Écriture
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b 0x6C
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c 0x6D
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d 0x6E
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x12 0x73
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x13 0x74
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x14 0x75
Lecture
Langue
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62
Écriture
Réinitialiser la
durée
d’utilisation de
la lampe
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62
Lecture
Durée
d’utilisation de
la lampe
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63
Lecture
Statut d’erreur
de lecture
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x0D 0x66
Durée lampe
État d’erreur
70
Service clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous
ou contacter votre revendeur.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays / Région
Site Internet
T= Téléphone
F= Fax
Courrier électronique
France et
autres pays
francophones
en Europe
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_fr@viewsoniceurope.
com
Canada
www.viewsonic.com
T (Numéro vert)= 1-866-4634775
T= 1-424-233-2533
F= 1-909-468-3757
service.ca@viewsonic.com
Suisse
www.viewsoniceurope.com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/
support/call-desk/
service_ch@viewsoniceurope.
com
Belgique
(Français)
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_be@viewsoniceurope.
com
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_lu@viewsoniceurope.
com
71
Garantie Limitée
ViewSonic® Projecteur
Ce que la garantie couvre:
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la maind’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au
niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion,
aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.
Garantie limitée générale de trois (3) ans
Soumise à la garantie limitée de un (1) an telle que définie ci-dessous. Pour l’Amérique du Nord et du Sud
: Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la
main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.
Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de
ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.
Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :
Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14)
heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les
pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours
de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de
garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et
quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.
Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de
ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.
Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérification et à approbation. S’applique uniquement à la lampe
installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une période de 90 jours.
Qui est protégé par la garantie :
Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :
a.
D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie,
d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un
mauvais entretien, d’une modification non autorisée de l’appareil ou du non-respect des
instructions fournies avec le produit.
b. D’un usage en dehors des spécifications du produit.
c.
D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d’utilisation.
d. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic.
e. De dommages suite à l’expédition du produit.
f. De la désinstallation ou de l’installation du produit.
g.
De causes externes au produit, telles que des fluctuations du courant électrique ou d’une
panne de courant.
h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic.
i. De l’usure normale.
j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.
3. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la configuration
72
Comment obtneir un service:
1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter
l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez
besoin de fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre
nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de
réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic,
veuillez contacter ViewSonic.
Limite des garanties implicites:
Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue
dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif
particulier.
Exclusion des dommages:
La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit.
ViewSonic ne sera pas responsable pour:
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation
avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de
profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les
relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels
dommages.
2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet de la loi locale:
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient selon les autorités locale. Certaines gouvernances locales n’autorisent pas les
limitations des garanties implicites et / ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages fortuits ou
consécutifs, les limitations et exclusions susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous le
cas échéant.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des
U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.
La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus)
est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont
disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique
Support/Warranty Information.
Projector Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2005
73

Manuels associés