Manuel du propriétaire | BenQ MS612ST Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ MS612ST Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur numérique MS612ST/MX613ST
Manuel d'utilisation
Bienvenue
Table des matières
Consignes de sécurité
importantes.........................3
Introduction........................7
Caractéristiques du projecteur.............. 7
Contenu de l’emballage......................... 8
Vue extérieure du projecteur ................ 9
Commandes et fonctions .................... 10
Positionnement du
projecteur ..........................13
Choix de l’emplacement ..................... 13
Identification de la taille de
projection souhaitée ............................ 14
Connexion.........................15
Connexion d’appareils vidéo
composantes ........................................ 16
Fonctionnement ...............17
Mise en marche du projecteur............ 17
Ajustement de l’image projetée .......... 18
Utilisation des menus.......................... 20
Sécuriser le projecteur ......................... 21
Changement de signal d’entrée........... 24
Agrandir et rechercher des détails ...... 25
Sélection du format ............................. 25
Optimisation de l’image...................... 27
Réglage du minuteur de
présentation ......................................... 30
Opérations de pagination à
distance ................................................ 31
Arrêt sur image .................................... 31
Masquage de l’image ........................... 32
Utilisation de la fonction FAQ............ 32
2
Table des matières
Touches de contrôle du verrouillage...32
Fonctionnement en altitude ................33
Création de votre propre écran de
démarrage .............................................33
Réglage du son......................................34
Contrôler le projecteur dans un
environnement réseau .........................35
Présentation depuis un lecteur USB ...43
Arrêt du projecteur ..............................44
Mise hors tension directe.....................44
Utilisation des menus ..........................45
Entretien............................55
Entretien du projecteur .......................55
Informations relatives à la lampe ........56
Dépannage.........................62
Caractéristiques.................63
Caractéristiques du projecteur ............63
Dimensions...........................................64
Configuration de montage au
plafond..................................................64
Fréquences de fonctionnement ...........65
Informations de garantie
et de copyright ..................68
Déclarations de
réglementation ..................69
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes
en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans
danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur
le produit.
Consignes de sécurité
1.
Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser l’appareil pour la première
fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2.
Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation . L’intensité du
faisceau lumineux pourrait entraîner
des lésions oculaires.
3.
Confiez les opérations d’entretien et
de réparation à un technicien qualifié.
4.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le
cas échéant) ni de retirer le couvercle
de l’objectif (le cas échéant) lorsque la
lampe du projecteur est allumée.
5.
Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable.
Ce projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse de
tension de l’ordre de ±10 volts. Dans
les zones où l’alimentation secteur
peut fluctuer ou s’interrompre, il est
conseillé de relier votre projecteur à
un stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre les
surtensions ou un onduleur (UPS).
6.
Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le
bouton BLANK du projecteur ou de la
télécommande.
Consignes de sécurité importantes
3
Consignes de sécurité (suite)
7.
4
La lampe atteint une température très 10.
élevée lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait
entraîner leur éclatement.
9.
Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes
Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11.
N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute
tension circule à l’intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible d’être
manipulée par l’utilisateur est la
lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter
ou retirer quelque autre protection
que ce soit. Ne confiez les opérations
d’entretien et de réparation qu’à un
technicien qualifié.
12.
De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de la
grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
13.
Évitez de placer le projecteur dans l’un 14.
des environnements ci-dessous.
N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou d’assombrir
l’image.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables
à proximité du projecteur.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C/104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
15.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui risque
alors de prendre feu.
Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface
inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche
ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l’origine de dysfonctionnements, voire
d’une détérioration de la lampe.
3000 m
(10000
pieds)
0m
(0 pied)
16.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser
quelqu’un ou encore de subir de sérieux
dommages.
Consignes de sécurité importantes
5
Consignes de sécurité (suite)
17.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et
n’y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18.
Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait être
mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19.
Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Montage du projecteur au
plafond
Souhaitant que votre expérience
d’utilisation du projecteur BenQ soit
entièrement positive, nous souhaitons
attirer votre attention sur les notions de
sécurité suivantes, afin d’éviter des
dommages possibles aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le
kit de montage au plafond spécialement
conçu pour le projecteur BenQ, et de
vous assurer qu’il est correctement
installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que BenQ,
il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à
un mauvais attachement, lui-même
imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage
au plafond pour votre projecteur BenQ
à l’endroit où vous avez acheté ce
dernier. BenQ recommande d’acheter
également un câble de sécurité
compatible avec un verrou Kensington
et de l’attacher à la fois à la fente de
verrouillage Kensington du projecteur
et à la base du support de montage au
plafond. Il contribuerait à retenir le
projecteur au cas où son attachement
au support de montage au plafond
venait à se desserrer.
Hg – La lampe contient du mercure.
Traiter en accord avec les lois locales
de mise au rebut. Voir
www.lamprecycle.org.
20.
6
Cet appareil doit être mis à la terre.
Consignes de sécurité importantes
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Paramètre réseau permettant la gestion de l’état du projecteur depuis un ordinateur avec
un navigateur Web
Prise USB MINI-B pour afficher le signal de l’ordinateur via un câble USB
Prise USB TYPE-A pour présenter les images stockées sur un lecteur flash USB
Fonction 3D pour apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une
manière plus réaliste en présentant la profondeur des images
Conception sans filtre pour des coûts d’entretien et de fonctionnement réduits
Couleur brillante/VIDI pour fournir des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans
l’image
Sous-titrage pour afficher le dialogue, les commentaires et les effets sonores des
émissions de télévision et vidéos
Sortie audio variable
Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des
surfaces de différents coloris prédéfinis
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
FAQ pour dépanner les problèmes opérationnels avec l’appui rapide d’une touche
Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations
Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un
aspect normal
Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
Des haut-parleurs intégrés fournissent un son mono mixte lorsqu’un périphérique audio
est connecté
Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)
•
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
•
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants.
Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction
7
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés
ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour des informations détaillées.
Projecteur
Cordon
d’alimentation
Câble VGA
Guide de démarrage rapide
CD du manuel
d’utilisation
Carte de garantie*
Capture
Télécommande et pile
Captu
re
Tirez la languette avant d’utiliser la télécommande.
Accessoires disponibles en option
1.
2.
8
Lampe supplémentaire
Kit de montage au plafond
Introduction
3.
4.
Câble RS232
Sacoche de transport souple
Vue extérieure du projecteur
1.
2.
Face avant/supérieure
2
1
5
3.
6
3
8
7
9
4
10
Face arrière/inférieure
15
16
17
18
19
20 21 22
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
11
21.
22.
23.
13
Couvercle de la lampe
Tableau de commande externe
(Voir "Commandes et fonctions" à la
page 10 pour plus d’informations.)
Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
Bouton à dégagement rapide
Capteur à infrarouge supérieur
Molette de mise au point et de zoom
Système de ventilation (entrée d’air froid)
Grille de haut-parleur
Capteur à infrarouge avant
Lentille de projection
Prise d’alimentation secteur
Pied de réglage arrière
Trous de montage au plafond
Pied de réglage avant
Port de commande RS-232
Ports USB
Port d’entrée HDMI
Prise de sortie signal RVB
Prise d’entrée de signal RVB (PC)/vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
Prise d’entrée S-Vidéo
Prise d’entrée vidéo
Prises d’entrée audio (G/D)
Prise d’entrée audio
Prise de sortie audio
Prise pour verrou de sûreté Kensington
23
12
14
Introduction
9
Commandes et fonctions
Projecteur
8.
1
8
2
9.
9
3
4
10
11
5
12
6
13
7
14
11
1.
2.
3.
4.
10
11.
Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image.
12.
POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
13.
5.
ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé.
6.
Gauche/
Démarre la fonction FAQ.
BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
7.
10.
Introduction
14.
TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée.
LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au
niveau de la lampe.
AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
Touches Trapèze/Flèches ( / Haut,
/ Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
Droite/
Active le verrouillage des touches du
panneau.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les touches 6, 11 et 12 servent de
flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages
nécessaires.
MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran.
SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Télécommande
9.
8
1
9
2
10
3
4
Capture
11
5
12
6
13
9
7
10.
11.
14
15
16
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur entre
les modes veille et activé.
Arrêt sur image
Met en pause l’image projetée.
CAPTURE
Capture l’image projetée et l’enregistre en
tant qu’écran de démarrage.
12.
13.
14.
Gauche/
Démarre la fonction FAQ.
BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
15.
Digital Zoom (+, -)
Agrandissent ou réduisent la taille de l’image
projetée.
16.
Volume +/Règle le niveau sonore.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
Touches Trapèze/Flèches ( / Haut,
/ Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
Droite/
Active le verrouillage des touches du
panneau.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
est activé, les touches 4, 9 et 11 servent de
flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages
nécessaires.
SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran.
Timer On
Active ou affiche le minuteur à l’écran en
fonction des réglages de minuterie que
vous avez définis.
Timer Set up
Entre directement les réglages du
minuteur pour la présentation.
PAGE UP/PAGE DOWN
Vous pouvez piloter votre logiciel
d’affichage (sur un PC connecté)
répondant aux commandes page
précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant sur
ces boutons.
Introduction
11
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et sur le haut du
projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés
par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal.
La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•
Projection frontale
•
Projection supérieure
e
ptur
Ca
re
tu
ap
C
En
viro
n+
15°
En
viro
n
+1 5
°
Remplacement de la pile de la télécommande
1.
Retirez le support de la pile.
Veuillez suivre les instructions illustrées. Poussez le bras
de verrouillage tout en retirant le support de la pile.
2.
3.
12
Insérez une nouvelle pile dans le support. Veillez à
ce que le pôle positif de la pile soit placé vers
l’extérieur.
Replacez le support de la pile dans la télécommande.
•
Évitez tout environnement où la température et
l’humidité sont trop élevées.
•
Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué
correctement, vous risquez d’endommager la pile.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type
ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
•
Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions
du fabricant.
•
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
•
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à
une fuite de la pile.
Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant
l’écran. Il s’agit du positionnement le plus
courant lorsqu’une installation rapide et
une bonne portabilité sont souhaitées.
3.
Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers
derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de
montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du
projecteur après avoir allumé le projecteur.
2.
Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers
devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond 4.
Sol arrière
BenQ chez votre revendeur afin de fixer
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
votre projecteur au plafond.
projecteur est placé sur la table derrière
l’écran.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du Cette configuration nécessite un écran de
projecteur après avoir allumé le projecteur. rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du
projecteur après avoir allumé le projecteur.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur
13
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont
chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection
recommandée est de 2422 mm et le décalage vertical est de 91 mm.
Si la distance mesurée est de 3,0 m (3000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne
"Distance de l’écran (mm)" est 3028 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 150 pouces
(environ 3,8 m) est requis.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 64 pour le centre des dimensions de l’objectif de
ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Zoom maximum
Zoom minimum
Écran
Centre de l’objectif
Décalage vertical
Distance de projection
Taille d’écran
Diagonale
Pouce
mm
40
50
60
80
100
120
150
200
220
250
300
1016
1270
1524
2032
2540
3048
3810
5080
5588
6350
7620
L (mm)
H (mm)
813
1016
1219
1626
2032
2438
3048
4064
4470
5080
6096
610
762
914
1219
1524
1829
2286
3048
3353
3810
4572
Distance de l’écran (mm)
Distance
Distance
min.
max.
Moyenne
(zoom
(zoom
max.)
min.)
734
807
881
917
1009
1101
1101
1211
1321
1468
1615
1761
1835
2018
2202
2202
2422
2642
2752
3028
3303
3670
4037
4404
4037
4440
4844
4587
5046
5505
5505
6055
6606
Décalage
vertical
(mm)
30
38
46
61
76
91
114
152
168
191
229
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous
recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement
précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en
compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la
position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
14
Positionnement du projecteur
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
Branchez les câbles correctement.
•
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces
câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
•
Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de
connexion arrière disponible sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Ordinateur portable ou de bureau
Périphérique A/V
Moniteur
(VGA)
(DVI)
1
3
2
1
8
10
4
8
9
5
6
7
Haut-parleurs 8
ou
ou
1.
2.
3.
4.
5.
Câble VGA
Câble VGA vers DVI-A
Câble USB
Câble adaptateur pour vidéo
composantes vers VGA (D-Sub)
Câble S-Vidéo
6.
7.
8.
9.
10.
Câble vidéo
Câble G/D audio
Câble audio
Lecteur flash USB/Clé sans fil USB
Câble HDMI
Connexion
15
•
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo
externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage
externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/
LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche
FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable
pour connaître la combinaison de touches exacte.
•
La sortie D-Sub ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la
prise COMPUTER-1.
•
Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode
veille, assurez-vous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée. Voir "Paramètres de veille" à la page 53 pour plus d’informations.
Connexion d’appareils vidéo composantes
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes
de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend
surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit
ci-dessous :
Nom de la prise
Apparence de la prise
Qualité d’image
HDMI
La meilleure
Component Video
Meilleure
S-Vidio
Bonne
Vidio
Normal
Connexion du son
Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs mono intégrés, conçus pour offrir une
fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement.
Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à
d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant)
est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire des haut-parleurs du
projecteur.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée.
16
•
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée
HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer
l’espace couleur en YUV. Voir "Modification de l’espace couleur" à la page 24 pour plus
d’informations.
•
Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 16 pour plus d’informations.
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
Connexion
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à
une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la prise
secteur (le cas échéant). Vérifiez que le POWER
(Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange
une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex.
cordon d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des
dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.
2.
Appuyez sur le bouton
ALIMENTATION du projecteur ou
ALIMENTATION
de la télécommande pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un « Bip
de mise sous tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote
en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage
est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Pour désactiver le bip, voir "Éteindre le Bip de mise sous/hors tension" à la page 34
pour plus d’informations.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3.
4.
5.
6.
Si le projecteur est activé pour la première fois,
sélectionnez la langue des menus en suivant les
instructions à l’écran.
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les six
chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de la
fonction de mot de passe" à la page 21 pour plus
d’informations.
Mettez tous les appareils connectés sous tension.
Le projecteur commence à rechercher des
signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours
d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche
de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message
« Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de
signal d’entrée" à la page 24 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure
pour le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 65 pour plus
d’informations.
Fonctionnement
17
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le
projecteur, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et
soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une
fois l’image positionnée selon vos besoins,
relâchez le bouton à dégagement rapide pour
garder le pied dans sa position actuelle.
2.
Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster
l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur
et appuyez sur le bouton à dégagement rapide.
Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le
pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane
ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
"Correction trapézoïdale" à la page 19 pour plus
d’informations.
2
1
Ne regardez pas directement
l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée.
La lumière de la lampe peut
provoquer des dommages
oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous
appuyez sur le bouton à
dégagement rapide, car celui-ci
est à proximité de la sortie de la
ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage
automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la
qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran
pendant 3 secondes.
•
Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
•
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1.
18
Réglez la taille de l’image projetée à
l’aide de la molette de zoom.
Fonctionnement
2.
Réglez la netteté de l’image à l’aide
de la molette de mise au point.
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ceci, vous devrez la corriger manuellement en suivant l’UNE des étapes
suivantes.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur
/
sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de correction
trapézoïdale. Appuyez sur
pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez
sur
pour corriger la distorsion trapézoïdale en
bas de l’image.
Appuyez sur
/
.
Appuyez sur
/
.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur pour sélectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER.
La page de correction du Trapèze s’affiche.
3.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Fonctionnement
19
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu
principal
Menu principal
AFFICHAGE
Couleur du support de projection
Format
Désact.
Auto
Trapèze
Position
Sous-menu
Statut
ENTER
Phase
0
Taille H
0
Zoom numérique
Sync 3D
Activ.
Inverser sync 3D
Désactiver
Modèle d'enseignement
Choisir
Signal d’entrée
actuel
RVB analogique
MENU
Quitter
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour
retourner à la
page
précédente
ou quitter.
L’exemple suivant décrit comment définir la langue des menus.
1.
Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou de la télécommande pour
activer le menu à l’écran.
AFFICHAGE
Couleur du support de projection
Format
Trapèze
Position
Phase
0
Taille H
0
Zoom numérique
Sync 3D
Inverser sync 3D
Modèle d'enseignement
RVB analogique
2.
Minuteur de présentation
Langue
20
Fonctionnement
Position du projecteur
Réglages des menus
Paramètres de fonctionnement
Récepteur télécommande
Verr. touches panneau
Couleur de fond
Écran d'accueil
My Screen
Activ.
Désactiver
MENU Quitter
CONFIG. SYSTÈME : de base
RVB analogique
Appuyez
pour sélectionner
Langue et appuyez / pour
sélectionner une langue préférée.
CONFIG. SYSTÈME : de base
Désact.
Auto
Utilisez / pour choisir le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base.
Minuteur de présentation
Langue
Position du projecteur
Réglages des menus
Paramètres de fonctionnement
Récepteur télécommande
Verr. touches panneau
Couleur de fond
Écran d'accueil
My Screen
3.
4.
Avant+Haut
Désact.
BenQ
BenQ
MENU
Quitter
Appuyez MENU/EXIT deux fois*
sur le projecteur ou la
télécommande pour quitter et
enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois,
vous retrouvez le menu principal et le
menu à l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
Français
Sol avant
Avant+Haut
Désact.
BenQ
BenQ
MENU
RVB analogique
Français
Sol avant
Quitter
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas,
achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une
fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’option 23 à la page 9 pour
plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou
plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son
utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe
afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite
votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis
conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez
utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param.
de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s’affiche.
Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez sur MODE/ENTER.
Comme illustré ci-contre, les quatre touches
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
fléchées ( ,
, , ) représentent
Verrou alimentation et Verrou écran
d'accueil utilisent même mot de passe.
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
MENU Préc.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Param. de sécurité.
Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour choisir Verrou
alimentation et appuyez sur /
pour sélectionner Activ.
Pour activer la fonction Verrou écran d'accueil, appuyez sur / pour choisir
Verrou écran d'accueil et appuyez sur /
pour sélectionner Activ.
Lorsque le Verrou écran d'accueil est activé, la fonction MyScreen dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base sera protégée par mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le
mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
7.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement
21
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
Erreur MP
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
Veuillez réessayer.
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite
s’affiche pendant 3 secondes, suivi du message SAISIE
MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot
de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de
passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure
de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de mot de passe" à la page 22 pour plus
d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.
2.
3.
Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant
3 secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
Notez le numéro et éteignez votre
projecteur.
Contactez le service d’assistance BenQ local
pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être
fournir une preuve d’achat pour garantir
que vous êtes autorisé à utiliser le
projecteur.
RAPPEL MOT DE PASSE
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
0212
MENU
Quitter
Modification du mot de passe
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param.
de sécurité > Modifier MP.
Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL »
s’affiche.
Entrez l’ancien mot de passe.
i. S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s’affiche.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer
un autre mot de passe.
Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le
mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.
6.
7.
22
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer
ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système
de menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE »
s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de
sécurité. Appuyez
pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur /
pour sélectionner Désact. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la
prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
Appuyez
pour choisir Verrou écran d'accueil et appuyez sur /
pour
sélectionner Désact. La fonction Écran d'accueil dans le menu CONFIG.
SYSTÈME : de base sera disponible pour votre modification.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous
pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un
autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Fonctionnement
23
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur
recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ.
si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner la source :
• Utilisation de la télécommande ou du projecteur
Appuyez sur l’un des boutons Source sur la
télécommande ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE
sur le projecteur jusqu’à la sélection du signal souhaité.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou
de la télécommande. Une barre de sélection de la
source s’affiche.
2.
Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et
appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée s’affichent dans
le coin de l’écran pendant quelques secondes.
Si plusieurs appareils sont connectés au
projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher
un autre signal.
Computer/YPbPr
HDMI
Video
S-Video
Affichage réseau
Affichage USB
Lecteur USB
•
Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus
souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise
plutôt des images animées (films).
•
La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution.
Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce
qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
"Sélection du format" à la page 25 pour plus d’informations.
•
Le pare-feu du PC doit être désactivé pour permettre à Q Presenter et USB Display to de
fonctionner.
Modification de l’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée
HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer
l’espace couleur en YUV.
Pour ce faire :
1.
2.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
SOURCE.
Appuyez pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez / pour
sélectionner un espace couleur approprié.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.
24
Fonctionnement
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez
les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur Digital Zoom+/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur Digital
Zoom+ pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois
jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins.
2.
Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
3.
Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez
également appuyer sur Digital Zoom-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau
sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’au choix du menu
AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER.
La barre de Zoom s’affiche.
3.
Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4.
Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de
défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou
de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
5.
Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez
encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Sélection du format
Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image et
sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et de certains ordinateurs est
de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels
que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui
donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
1.
2.
3.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’au choix du menu
AFFICHAGE.
Appuyez sur pour choisir Format.
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
Fonctionnement
25
À propos du format
•
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et
les parties blanches aux zones actives.
•
Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1.
Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa
largeur horizontale ou verticale. Cette
option est recommandée pour les images
qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous
souhaitez tirer parti au maximum de
l’écran sans modifier le rapport hauteur/
largeur de l’image.
3.
4:3: Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de
4:3. Cette option est
recommandée pour les images 4:3,
telles que les images des écrans de
certains ordinateur, des téléviseurs
à définition standard et des DVD
avec un rapport 4:3, ce qui permet
de conserver le rapport lors de
l’affichage.
Image 15:9
Image 4:3
2.
4.
Réel : L’image est projetée selon sa
résolution d’origine, et redimensionnée
pour être adaptée à la zone d’affichage.
Pour les signaux d’entrée avec de plus
faibles résolutions, l’image projetée s’affiche
plus petite que si elle était redimensionnée
en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez
régler le zoom ou approcher le projecteur
de l’écran pour agrandir la taille de l’image.
Après avoir effectué ces réglages, il se peut
que vous deviez remettre le projecteur au
point.
Image 4:3
Image 16:9
16:9 : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de
16:9. Cette option est
recommandée pour les images
auxquelles le rapport hauteur/
largeur 16:9 est déjà appliqué,
telles que les images des
téléviseurs haute définition, ce qui
permet de conserver le rapport
lors de l’affichage.
Image 16:9
5.
16:10 : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de
16:10. Cette option est
recommandée pour les images
auxquelles le format 16:10 est déjà
appliqué, ce qui permet de
conserver le format lors de
l’affichage.
Image 16:10
26
Fonctionnement
Optimisation de l’image
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de
projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface
de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose,
Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir
le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal
d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur la télécommande ou le projecteur jusqu’à
sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode
désiré.
1.
Mode Dynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
2.
Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est
accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
3.
Mode sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images
naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher
les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré,
ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type
AutoCAD.
4.
Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus
d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC,
pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5.
Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des
modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/
Mode Util. 2" à la page 27 pour plus d’informations.
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personnaliser les
paramètres.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
Allez au menu IMAGE > Mode Image.
Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Appuyez sur pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est
sélectionné dans le sous menu Mode Image.
5.
Appuyez sur
/
pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
Fonctionnement
27
6.
7.
8.
Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.
Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur
MODE/ENTER pour stocker les réglages.
Le message de confirmation « Param. enregistrés » s’affiche.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont
disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. En fonction de
vos besoins, vous pouvez ajuster ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur /
sur le projecteur ou sur la télécommande.
Ajustement de Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre.
Réglez cette option pour que les zones noires de l’image
restent noires et que les détails présents dans les zones
sombres restent visibles.
+30
+50
+70
-30
0
+30
Ajustement de Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image
au type de support que vous souhaitez afficher et à votre
environnement.
Ajustement de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Ajustement de Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations
au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs
plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de
plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et
naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies.
Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas
besoin, sélectionnez Désact.
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
28
Fonctionnement
Sélection d’une température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.
T1 : Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l’image une teinte plus
bleutée que les autres réglages.
2.
T2 : Le blanc des images tire vers le bleu.
3.
T3 : Préserve la couleur normale des blancs.
4.
T4 : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons.
La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche.
Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge.
Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage
vers le bleu.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les
salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer
la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le
vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un
installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les
projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au
menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.
Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.
Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande et la page
Gestion couleur 3D s’affiche.
3.
Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
Fonctionnement
29
4.
5.
Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
Jaune
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
VERT
ROUGE
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
Cyan
Magenta
magenta.
Appuyez sur pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
BLEU
appuyant sur / . Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du
rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6.
7.
8.
9.
Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant
sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté.
Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de
vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette
fonction :
1.
2.
Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et appuyez
sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant sur
/ . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute et entre
5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du
minuteur.
3.
Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez
afficher le minuteur à l’écran en appuyant / .
Sélection
Description
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la
Toujours
présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou
1 min/2 min/3 min
3 dernières minute(s).
Masque le minuteur pendant toute la durée de la
Jamais
présentation.
30
Fonctionnement
4.
Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant sur / .
Coin sup. Gauche
Coin sup. Droit
5.
Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de
calcul du minuteur en appuyant sur / .
Sélection
Vers l'avant
Vers l'arrière
6.
7.
8.
Coin inf. gauche
Coin inf. Droit
Description
Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
Appuyez sur pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez
activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous sélectionnez
Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant,
et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur
et appuyez sur / pour
choisir Activ. et appuyez sur MODE/ENTER.
Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER
sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur
est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1.
2.
Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et choisissez
Désact. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche.
Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message
« Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.
Opérations de pagination à distance
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB avant
d’utiliser la fonction de pagination. Voir "Connexion" à la page 15 pour plus d’informations.
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux
commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur
les touches PAGE UP/PAGE DOWN de la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifiez que la connexion USB est
correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris.
La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d’exploitation
Microsoft® Windows® 98. Les systèmes d’exploitation Windows® XP ou plus récent sont
recommandés.
Arrêt sur image
Appuyez sur
Arrêt sur image sur la télécommande pour figer l’image. Le mot
« FREEZE » s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la
fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou
autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours
le son même lorsque l’image est figée.
Fonctionnement
31
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser BLANK sur le
projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque l’image est
masquée, le message « BLANK » s’affiche dans le coin de l’écran. Lorsque cette fonction est
activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de
fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer
l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée
sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Que Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des touches
sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
Utilisation de la fonction FAQ
Le menu INFORMATIONS contient des solutions possibles aux problèmes au sujet de la
qualité, de l’installation, du fonctionnement de fonctionnalités spécifiques et de l’entretien.
Pour obtenir les informations de la FAQ :
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur /
sur le projecteur ou la télécommande ou appuyez sur MENU/
EXIT pour ouvrir le menu à l’écran et appuyez sur / pour choisir le menu
INFORMATIONS.
Appuyez
pour sélectionner FAQ-Image et installation ou FAQ-Fonctions et
service.
Appuyez sur MODE/ENTER.
Appuyez / pour sélectionner un problème et appuyez MODE/ENTER pour des
solutions possibles.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de
votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque
Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception
de
ALIMENTATION.
1.
Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande ou allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau, et sélectionnez Activ. en appuyant sur
/ sur le projecteur ou la télécommande. Un message de confirmation s’affiche.
2.
Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé / sur la télécommande
ou le projecteur pendant 3 secondes.
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au menu CONFIG.
/ pour sélectionner
SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur
Désact.
•
32
Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la
télécommande sont toujours actives.
Fonctionnement
•
Si vous appuyez sur
ALIMENTATION pour éteindre le projecteur sans désactiver le
verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine
mise sous tension du projecteur.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre
1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et
35°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans
cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.
Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour
sélectionner Activ. Un message de confirmation s’affiche.
3.
Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut
être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de
refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées
ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe.
Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude.
Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les
environnements difficiles ou extrêmes.
Création de votre propre écran de démarrage
En plus de sélectionner l’écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options logo
BenQ ou écran noir ou bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage à partir
d’une image projetée depuis votre ordinateur ou source vidéo.
Pour créer votre propre écran de démarrage, projetez l’image que vous souhaitez utiliser
comme écran de démarrage à partir d’un ordinateur ou d’une source vidéo. Les autres
étapes sont les suivantes.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur le bouton CAPTURE de la télécommande.
2.
Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur CAPTURE ou MODE/ENTER à
nouveau.
3.
Le message « Capture d'écran… » s’affiche tandis que le projecteur traite l’image.
Patientez.
4.
En cas de réussite, le message « Copie réussie » s’affiche à l’écran. L’image capturée est
enregistrée en tant que My Screen.
5.
Pour que l’image capturée s’affiche en tant qu’écran de démarrage, définissez
My Screen dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Écran d'accueil et
redémarrez le projecteur.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : de base.
2.
Appuyez sur pour sélectionner MyScreen et appuyez sur MODE/ENTER.
3.
Répétez les étapes 2-5 de la section « Utilisation de la télécommande » pour capturer et
afficher l’image capturée.
Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible.
Fonctionnement
33
Réglage du son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur les haut-parleurs du projecteur.
Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur.
Voir "Connexion" à la page 15 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son :
1.
2.
3.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée.
Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER. La page
Param. audio s’affiche.
Sélectionnez Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du sont, appuyez VOLUME+/VOLUME- sur la télécommande, ou :
1.
Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.
Appuyez sur pour choisir Volume et appuyez sur / pour sélectionner un
niveau sonore souhaité.
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour éteindre le bip :
1.
Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.
Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez
sélectionner Désact.
/
pour
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou
Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le
Bip de mise sous/hors tension.
34
Fonctionnement
Contrôler le projecteur dans un environnement
réseau
Vous pouvez gérer et contrôler le projecteur à partir d'un ordinateur distant quand ils sont
correctement connectés au même réseau local.
Connexion sans fil
Pour vous connecter au projecteur sans fil, vous devez brancher une clé Wi-Fi BenQ
(en option) au connecteur USB de type A sur le projecteur, puis seulement quelques étapes
de configuration OSD sont nécessaires.
1.
2.
3.
4.
5.
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
Appuyez pour sélectionner Réseau sans fil et appuyez sur MODE/ENTER.
Assurez-vous que le Statut est Connecter.
Assurez-vous que les informations de SSID sont affichées.
D’autres réglages sans fil sont disponibles sur la page Système d’affichage réseau du
projecteur > Admin > Réseau sans fil.
Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web
Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode
veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour
contrôler le projecteur.
•
Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer, assurez-vous que c’est la version 7.0 ou
supérieure.
•
Les captures d’écran dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer
de l’apparence réelle.
1.
Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez
sur Entrée.
Fonctionnement
35
2.
La page principale du Système d’affichage réseau du projecteur apparaît. Cette page
Web donne accès à de nombreuses fonctions d’un simple clic.
3.
Cliquez sur Télécharger pour enregistrer le logiciel Q Presenter sur votre ordinateur.
Voir "Afficher les images via Q Presenter" à la page 40 pour plus d’informations.
La page Clavier virtuel affiche un clavier virtuel avec lequel vous pouvez contrôler le
projecteur comme si vous utilisiez le clavier physique sur le projecteur. Voir
"Projecteur" à la page 10 pour savoir comment l’utiliser.
4.
36
Fonctionnement
5.
La page Paramètres d’affichage fournit quelques éléments choisis du menu OSD
nécessaires pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projetées. Voir le chapitre
"Utilisation des menus" pour savoir comment les utiliser.
6.
La page Paramètres d’image fournit tous les éléments du menu OSD dans le menu
IMAGE pour ajuster les images projetées. Voir "2. Menu IMAGE" à la page 49 pour
savoir comment les utiliser.
Fonctionnement
37
38
7.
La page Information affiche les informations sur l’état du projecteur, l’état du réseau.
8.
Pour avoir accès à la page Admin, vous devez entrer un mot de passe. La page fournit
plus de paramètres réseau. Le mot de passe par défaut est « 0000 ». Si vous voulez
changer le mot de passe, accédez à la page de base.
Fonctionnement
La page de base permet de changer le mot de passe et de définir le nombre maximum
d’ordinateurs connectés. Le nombre d’ordinateur connectés peut affecter les
performances d’affichage réseau.
La page Réseau sans fil permet d’ajuster les paramètres de Réseau sans fil.
La longueur maximum pour le SSID est 16 octets. Veuillez utiliser des SSID
différents lorsque plus de deux projecteurs sont connectés via le réseau sans
fil.
9.
Ces boutons de raccourci sont toujours fournis sur la page Web pour que vous fassiez
fonctionner le projecteur.
Fonctionnement
39
Afficher les images via Q Presenter
Télécharger et installer Q Presenter
Q Presenter est une application exécutée sur le PC hôte. Elle permet de connecter votre
ordinateur à un projecteur en réseau disponible et de transférer le contenu de bureau au
projecteur en réseau via une connexion de réseau local.
1.
2.
3.
4.
Accédez à la page principale du Système d’affichage réseau du projecteur. Voir les
étapes 1-2 à la page 35 pour des détails.
Cliquez sur l’icône Télécharger.
Lorsque le téléchargement est terminé, installez le logiciel sur votre ordinateur en
cliquant sur le fichier exe. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
Lancez Q Presenter.
Utiliser Q Presenter
1.
40
1
3 & 4
2
5
La page Recherche permet de rechercher et de se connecter à un projecteur.
•
Pour vous connecter à un projecteur, saisissez l’adresse IP du projecteur et
cliquez sur Connecter.
•
Pour rechercher des projecteurs, il suffit de cliquer sur Recherche pour lister de
tous les projecteurs sur le même réseau local. Cliquez sur les projecteurs désirés
dans la liste des résultats de la recherche, et cliquez sur Connecter. Vous pouvez
également saisir le nom d’un projecteur désiré et cliquez sur Recherche.
Fonctionnement
2.
3.
La page Fonction spéciale fournit des fonctions avancées pour gérer les images
projetées.
•
Pour afficher un plein écran, cliquez sur Plein écran.
•
Pour afficher un écran partiel, cliquez sur Sélectionnable. Un carré apparaît sur
votre écran. Vous pouvez ajuster sa taille et le placer où vous voulez projeter.
•
Pour effectuer une pause de la projection, cliquez sur Pause.
La page Paramètres de base permet de configurer Q Presenter.
•
Pour changer la langue d’interface de Q Presenter, cliquez sur la flèche du bas
pour faire apparaître une liste déroulante et sélectionner la langue souhaitée.
Cliquez sur Appliquer.
•
Pour permettre l’apparition des messages de notification, cliquez sur Oui.
Cliquez sur Appliquer.
Fonctionnement
41
4.
5.
42
La page Paramètres avancés permet de configurer Q Presenter.
•
Pour afficher des images fixes, cliquez sur la flèche du bas pour faire apparaître
une liste déroulante et sélectionner Graphique. Cliquez sur Appliquer. Pour
afficher des clips vidéo, cliquez sur la flèche du bas pour faire apparaître une liste
déroulante et sélectionner Vidéo. Cliquez sur Appliquer.
Mode Graphique : qualité d’image moins bonne, mais vitesse de transmission
plus rapide.
Mode Vidéo : qualité d’image meilleure, mais vitesse de transmission plus lente.
Toutefois, la vitesse de transmission effective est déterminée par le trafic réseau à
ce moment.
•
Pour ajuster le taux de capture, déplacer le curseur. La bande passante du réseau
peut également affecter les performances.
•
Pour lancer Q Presenter lorsque le système d’exploitation de votre ordinateur est
démarré, cliquez sur Oui pour Démarrer et lancer. Cliquez sur Appliquer.
•
Pour lier à la page Web du Système d’affichage réseau du projecteur, cliquez sur
Lien.
Déconnecter
Pour déconnecter du ou des projecteurs, cliquez sur l’icône Déconnecter.
•
Assurez-vous de désactiver les autres programmes de contrôle virtuel du réseau avant
d’utiliser Q Presenter.
•
Le pare-feu du PC doit être désactivé pour permettre à Q Presenter et USB Display to de
fonctionner.
•
La combinaison clavier souris sans fil n’est pas actuellement prise en charge par
Pixelworks actuellement.
Fonctionnement
Présentation depuis un lecteur USB
Cette fonction affiche un diaporama des images stockées sur un lecteur flash USB connecté
au projecteur. Elle peut éliminer le besoin d’une source ordinateur.
Formats d’image pris en charge
•
•
JPEG(JPG)
BMP
•
•
PNG
GIF
•
TIFF
•
Un carré s’affichera sur le nom de fichier pour les caractères non identifiés.
•
Les noms de fichier en Thaï ne sont pas pris en charge.
•
Les fichiers aux formats GIF, TIFF, PNG et BMP peuvent être affichés pour les tailles de
fichier inférieures à WXGA (1280 x 800) seulement.
•
Si un dossier contient plus de 200 photos, seules les 200 premières photos peuvent être
affichées.
Pour afficher vos images sous forme de diaporama, procédez comme suit :
1.
2.
Branchez le lecteur USB dans la prise USB TYPE-A du projecteur.
Le projecteur affiche automatiquement les miniatures. Ou vous pouvez sélectionner
manuellement Lecteur USB dans la barre de sélection de la source.
Lors de l’affichage des miniatures
Pour
ouvrir le dossier
défiler dans les miniatures
retourner à une page précédente
quitter le lecteur USB
changer à une page différente
retourner à la première page de ce
dossier
Appuyez
Enter (Entrée)
quatre touches fléchées
Auto
Exit (Quitter)
/
Back (Préc.)
Slideshow (Diaporama) quand une image
est choisie.
ajuster les paramètres de Lecteur USB Setting (Paramètre)
démarrer le diaporama
Pendant le diaporama
Pour
Appuyez
aller à l’image précédente ou suivante
/
faire pivoter l’image de 90 degrés dans
/
le sens horaire/antihoraire
(La rotation est temporaire, l’image revient
à son orientation d’origine lorsque vous
retournez aux miniatures)
retourner à une page précédente
Auto
Démarrer/arrêter le diaporama
Enter (Entrée)
Page Paramètre
Vous pouvez ajuster l’ordre des fichiers et les paramètres de diaporama. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres ou sur Annuler pour ignorer le
changement.
Fonctionnement
43
Arrêt du projecteur
1.
Appuyez sur
ALIMENTATION et un message de confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2.
Appuyez une seconde fois sur le bouton
ALIMENTATION. Le POWER (Voyant
de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à
tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et
ce, afin de protéger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de
refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide" à la page 52 pour plus d’informations.
3.
Une fois le processus de refroidissement terminé, un
« Bip de mise hors tension » sera entendu. Le
POWER (Voyant de l’alimentation) s’allume en
orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
•
Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir
"Éteindre le Bip de mise sous/hors tension" à la page 34
pour plus d’informations.
•
Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les
ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques
minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du
projecteur. Appuyez à nouveau sur
ALIMENTATION
pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs
arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu
orange.
•
La durée de vie de la lampe varie selon les conditions
environnementales et l’utilisation.
Mise hors tension directe
Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint.
Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur.
(Quand vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner
pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau sur
ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le
POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
44
Fonctionnement
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle
de projecteur que vous utilisez.
Menu
principal
Sous-menu
Options
Couleur du support de
projection
Format
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Désact./Jaune clair/Rose/
Vert clair/Bleu/Tableau noir
Auto/Réel/4:3/16:9/16:10
1.
AFFICHAGE Sync 3D
2.
IMAGE
3. SOURCE
• Activ./Désact. (MX613ST)
• DLP Link/NVIDIA 3D Vision/
Désact. (MS612ST)
Inverser sync 3D
Désactiver/Inverser
Désact./Formation des lettres/
Tableau noir
Feuille de travail/
Graphique de coordonnées
Modèle
d'enseignement
Désact./Formation des lettres/
Tableau blanc Feuille de travail/
Graphique de coordonnées
Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/
Mode Image
Mode Util. 1/Mode Util. 2
Mode référence Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant Color
Activ./Désact.
Température des couleurs
T1/T2/T3/T4
Couleur
R/V/B/C/M/J
primaire
Gestion couleur
Nuance
3D
Saturation
Gain
Enregistrer param.
Recherche auto rapide
Désact./Activ.
Transfert d'espace
Auto/RVB/YUV
colorimétrique
Fonctionnement
45
Menu
principal
Sous-menu
Options
Intervalle du
minuteur
Affichage du
compteur
Minuteur de
présentation
Position du
minuteur
1 à 240 minutes
Toujours/1 min/2 min/3 min/
Jamais
Coin sup. Gauche/Coin inf.
Gauche/Coin sup. Droit/
Coin inf. Droit
Mode de calcul
Vers l’arrière/Vers l’avant
du minuteur
Fonction de
Activ./Désact.
rappel sonore
Activ./Désact.
Langue
4.
Position du projecteur
CONFIG.
Durée aff. des
SYSTÈME :
menus
de base
Réglages des
menus
Position des
menus
Message de
rappel
Mise sous
tension directe
Alim. auto.
Paramètres de désact.
fonctionnement Minuteur
d'inactivité
Minuteur
Récepteur télécommande
Verr. touches
panneau
Couleur de fond
Écran d'accueil
My Screen
46
Fonctionnement
Sol avant/Sol arrière/
Plafond arr./Plafond avant
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/
25 sec/30 sec
Centre/Coin sup. gauche/
Coin sup. droit/Coin inf. droit/
Coin inf. gauche
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Désactiver/5 min/10 min/
15 min/20 min/25 min/30 min
Désactiver/5 min/10 min/
15 min/20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/
4 h/8 h/12 h
Avant+Haut/Haut/Avant
Activ./Désact.
Noir/Bleu/Violet/BenQ
Noir/Bleu/BenQ/My Screen
Menu
principal
Sous-menu
Options
Refroidissement rapide
Activ./Désact.
Mode Haute altitude
Activ./Désact.
Muet
Activ./Désact.
Volume
Param. audio
Bip de mise sous/
Activ./Désact.
hors tension
Mode lampe
Normal/Économique
Param. lampe
Réinit. compteur lampe
Équivalent heure lampe
Modifier MP
Param. de
Verrou alimentation
Changer les
5.
sécurité
param. de
Verrou écran d'accueil
sécurité
CONFIG.
2400/4800/9600/14400/
SYSTÈME : Débit en bauds
19200/38400/57600/115200
avancée
Motif de test
Activ./Désact.
Activer Ss-tit.
Activ./Désact.
codé
Sous-titrage
Version Ss-tit.
SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Réseau
Activ./Désact.
Paramètres de
veille
Sortie moniteur Activ./Désact.
Statut
SSID
Paramètres
réseau
Adresse IP
Mode de Connexion
Rétablir tous les param.
FAQ-Image et installation
FAQ-Fonctions et service
• Source
6.
• Mode Image
INFORMATIONS
• Résolution
État système actuel
• Système de couleurs
• Équivalent heure lampe
• Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un
signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
Fonctionnement
47
Description de chaque menu
Fonction
Couleur du
support de
projection
Format
Trapèze
Position
Description
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est
pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" à la
page 27 pour plus d’informations.
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du format" à
la page 25 pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction trapézoïdale" à la
page 19 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée,
utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie
inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une
touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB
analogique) est sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
1. Menu AFFICHAGE
Phase
Cette fonction n’est disponible que
lorsqu’un signal PC (RVB analogique)
est sélectionné.
Taille H
Zoom
numérique
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB
analogique) est sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des
détails" à la page 25 pour plus d’informations.
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier
les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus
réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes
3D est nécessaire pour afficher les images en 3D.
Sync 3D
(Plus sur la
page
suivante...)
• Pour un signal de type PC
Lorsque la fréquence verticale est 60Hz ou 120Hz, et le contenu projeté
est créé avec la technologie 3D, sélectionner Activ./NVIDIA 3D Vision/
DLP Link présentera les images en 3D.
• Pour un signal de type vidéo
Lorsque le contenu projeté est créé avec la technologie 3D, sélectionner
Activ. présentera les images en 3D.
• NVIDIA 3D Vision (MS612ST seulement)
Sélectionnez cette option lors de l’utilisation des lunettes 3D NVIDIA,
de l’émetteur infrarouge, de la carte graphique NVIDIA et de jeux 3D
ou films 3D compatibles NVIDIA avec lecteur logiciel correspondant.
Veuillez visiter le site Web NVIDIA pour vérifier la configuration
détaillée du système.
48
Fonctionnement
Fonction
1. Menu AFFICHAGE
Sync 3D
(suite)
Description
• DLP Link (MS612ST seulement)
Sélectionnez cette option lors de l’utilisation des lunettes 3D DLP, de
tampon quadruple, de carte graphique et de DVD ou fichier au
format HQFS avec lecteur logiciel correspondant.
Quand la fonction Sync 3D est Activ. :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
• Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
Inverser sync
3D
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Offre plusieurs modèles prédéfinis à des fins d’enseignement
différentes.
Modèle
d'enseignement Choisissez Tableau noir ou Tableau blanc d’abord en appuyant sur
Mode Image
Mode référence
2. Menu IMAGE
Luminosité
Contraste
Couleur
/ et appuyez sur / pour choisir le modèle nécessaire.
Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modèle.
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la page 27 pour plus
d’informations.
Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce
qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
"Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 27
pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité" à la
page 28 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.
Voir "Ajustement de Contraste" à la page 28 pour plus
d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de
chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement de Couleur"
à la page 28 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo,
S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné.
Teinte
Netteté
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image.
Voir "Ajustement de Teinte" à la page 28 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou
S-vidéo est sélectionné et le format de système est NTSC.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Voir "Ajustement de Netteté" à la page 28 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo,
S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné.
Fonctionnement
49
Fonction
Brilliant Color
Description
2. Menu IMAGE
Température
des couleurs
3. Menu SOURCE
Voir "Ajustement de Brilliant Color" à la page 28 pour plus
d’informations.
Quatre réglages de température des couleurs sont disponibles.
Voir "Sélection d’une température des couleurs" à la page 29 pour
plus d’informations.
Recherche auto Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 24 pour plus
d’informations.
rapide
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
50
Gestion couleur
Voir "Gestion couleur 3D" à la page 29 pour plus d’informations.
3D
Enregistrer
param.
Transfert
d'espace
colorimétrique
Minuteur de
présentation
Langue
Position du
projecteur
Réglages des
menus
Enregistre les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Voir "Modification de l’espace couleur" à la page 24 pour plus
d’informations.
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin
qu’il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de présentation" à
la page 30 pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à la
page 20 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de
l’emplacement" à la page 13 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Active ou désactive les messages de rappel.
Fonctionnement
Fonction
Description
Mise sous tension directe
Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est
alimenté par le cordon d’alimentation.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir "Paramètre Alim.
auto. désact." à la page 56 pour plus d’informations.
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Paramètres de
Minuteur d'inactivité
fonctionnement
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image
réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la page 32 pour
plus d’informations.
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une
valeur entre 30 minutes et 12 heures.
Récepteur
télécommande
Verr. touches
panneau
Permet d’activer tous les récepteurs à distance ou un récepteur
spécifique de la télécommande sur le projecteur.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à
l’exception de
ALIMENTATION sur le projecteur et des touches
sur la télécommande. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la
page 32 pour plus d’informations.
Couleur de fond Définit la couleur de fond pour le projecteur.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
Écran d'accueil démarrage du projecteur. Les options suivantes sont disponibles :
My Screen
Logo BenQ, My Screen, écran Noir, écran Bleu.
Permet de capturer et enregistrer l’image projetée en tant que
My Screen. Voir "Création de votre propre écran de démarrage" à la
page 33 pour plus d’informations.
Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez
votre image cible.
Fonctionnement
51
Fonction
Description
Refroidissement Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide.
La sélection d’Activ. active la fonction et raccourcit le temps de
rapide
refroidissement du projecteur de 90 à environ 30 secondes.
Param. audio
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 33 pour
plus d’informations.
Muet
Volume
Bip de mise sous/hors tension
Voir "Réglage du son" à la page 34 pour plus d’informations.
Mode lampe
Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 56 pour plus
d’informations.
Param. lampe
Réinit. compteur lampe
Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 60 pour plus
d’informations.
Mode Haute
altitude
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Param. de
sécurité
Débit en bauds
Motif de test
52
Fonctionnement
Équivalent heure lampe
Voir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 56 pour
plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le
modifier. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la
page 21 pour plus d’informations.
Changer les param. de sécurité
Verrou alimentation
Verrou écran d'accueil
Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 21 pour
plus d’informations.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre
ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un
câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le
micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux
techniciens de service qualifiés.
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le
motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point
de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Fonction
Description
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
•
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Sous-titrage
Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des
commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et
vidéos qui sont sous-titrées.
Définissez le format de votre écran sur 4:3. Cette fonction n’est
pas disponible lorsque le format est « 16:9 » ou « Réel ».
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le
sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Réseau
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut fournir la
fonction réseau lorsqu’il est en mode veille.
Sortie moniteur
Paramètres de La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut
transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et la prise
veille
COMPUTER-1 est correctement connectée aux appareils. Voir
"Connexion" à la page 15 pour savoir comme établir la connexion.
Activer cette faction augmente légèrement la consommation
d’énergie en veille.
Réseau sans
fil
Voir "Contrôler le projecteur dans un environnement réseau" à la
page 35 pour plus d’informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Rétablir tous
les param.
Les paramètres suivants sont conservés : Phase, Taille H, Mode
Util. 1, Mode Util. 2, Transfert d'espace colorimétrique, Langue,
Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité,
SSID et Débit en bauds.
Fonctionnement
53
Fonction
Description
FAQ-Image et
installation
6. Menu INFORMATIONS
FAQFonctions et
service
Présente des suggestions de résolution des problèmes que vous pouvez
rencontrer.
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
État système
actuel
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM, YUV ou
RVB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
54
Fonctionnement
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller
est la propreté de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•
•
•
Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou
de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels
produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut
endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
"Arrêt du projecteur" à la page 44, puis débranchez le cordon d’alimentation.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" à la page 63 ou consulter votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez les piles de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le carton
d’origine ou la sacoche de transport fournie avec l’appareil.
Entretien
55
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Voir "Régler Mode lampe en Économique" ci-dessous pour plus d’informations sur le mode
Économique.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / pour choisir le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée.
2.
Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER.
La page Param. lampe s’affiche.
3.
Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à 3000 à
4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
• Régler Mode lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%.
Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des
images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de
la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
• Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée
n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être
compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas
adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas
automatiquement pendant une certaine période.
56
Entretien
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe
s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une
lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une
explosion.
Allez sur http://lamp.benq.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant
d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le
refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la
mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir "Voyants" à la page 61 pour
plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Statut
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement
en mode Économique (voir "Familiarisation avec
les heures de la lampe" à la page 56), il peut
continuer à fonctionner jusqu’à ce que
l’avertissement d’heures de lampe suivant
apparaisse.
Message
Avis
Commandez nouvelle lampe
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
OK
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a
atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe diminue
sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal.
La lampe peut être remplacée dès que vous
remarquez une diminution significative de la
luminosité.
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
Avis
Commandez nouvelle lampe
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
OK
AVERTISSEMENT
Fin de durée d'utilisation
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe
Commandez 1 lampe : lamp.benq.com
OK
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des
différents modèles.4
Entretien
57
Remplacement de la lampe
•
Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant
la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
•
Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous
achetiez une lampe de projecteur certifiée pour remplacer la lampe.
•
Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au
plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour
éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
1.
2.
3.
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
Desserrez la vis qui fixe le couvercle de la
lampe sur le côté du projecteur jusqu’à ce
que le couvercle de la lampe se desserre.
Retirez le couvercle de la lampe du
projecteur.
•
Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
•
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe
et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur
du projecteur pourraient vous blesser.
4.
5.
6.
1
1
2
Retirez et jetez le film de protection.
Desserrez la vis qui tient la lampe en
place.
Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement.
1
2
58
Entretien
7.
Tirez doucement sur la poignée pour retirer la
lampe du projecteur.
•
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser
et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
•
Conservez la lampe hors de portée des enfants et
à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et
de toute source inflammable.
•
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants optiques
du boîtier et du même coup de provoquer une
irrégularité des couleurs ou une distorsion de
l’image projetée.
8.
Comme indiqué sur l’illustration, abaissez la
nouvelle lampe.
9.
10.
Serrez la vis qui tient la lampe en place.
Assurez-vous que la poignée est correctement
remise en place de manière horizontale.
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
11.
12.
Replacez le nouveau film de protection fourni
avec la nouvelle lampe.
Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
2
1
2
2
1
13.
Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
Entretien
59
14.
Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
15. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param.
lampe s’affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message d’avertissement
s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe.
Sélectionnez Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera
réinitialisé à « 0 ».
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela
présente des risques de dommages.
60
Entretien
Voyants
Voyant
État et description
Événements - alimentation
Orange
Vert
Clignotant
Vert
Désact.
Désact. Mode veille.
Désact.
Désact. Mise en marche.
Désact.
Désact. Fonctionnement normal.
•
Orange
Clignotant
•
Désact.
Désact.
•
90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur car il n’a pas été correctement mis hors
tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu.
Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après
sa mise hors tension.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Événements - lampe
Orange
Clignotant
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Rouge
Rouge
Rouge
Vert
Vert
Vert
Orange
Orange
Orange
Désact.
Désact.
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Vert
Vert
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
1.
90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
Rouge
projecteur. Ou
2.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Rouge
Événements thermiques
Désact.
Rouge
Vert
Orange
Rouge
Vert
Orange Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez
Rouge de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Vert
Orange
Rouge
Vert
Orange
Rouge
Vert
Entretien
61
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Origine
Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
d’alimentation CA située à l’arrière du
projecteur et branchez-le sur la prise secteur.
Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur,
assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Pas d’image
Origine
La source vidéo n’est pas sous
tension ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Solution
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Le signal d’entrée n’a pas été
sélectionné correctement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de
la touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Image brouillée
Origine
Solution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur du projecteur.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine
Les piles sont usées.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Solution
Remplacez-les.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du
projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Origine
Vous ne vous souvenez pas du mot
de passe.
62
Dépannage
Solution
Veuillez voir "Procédure de rappel de mot de
passe" à la page 22 pour plus d’informations.
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Commande
Résolution
(MS612ST)
800 x 600 SVGA
(MX613ST)
1024 x 768 XGA
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
F = 2,6-2,78
Lampe
(MS612ST)
Lampe de 190 W
(MX613ST)
Lampe de 210 W
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
Terminaux d’entrée
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,8 A, 50 à 60 Hz
(Automatique)
Consommation
(MS612ST)
310 W (max) ; < 1 W (veille)
(MX613ST)
336 W (max) ; < 1 W (veille)
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 connecteurs D-Sub à 15 broches
(femelle)
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogique - composantes
(via entrée RVB)
1 x numérique HDMI V1.3
Entrée de signal audio
Entrée audio
1 prise audio PC
2 prises audio RCA (G/D)
Ports USB (1 Type-A ; 1Mini-B)
Caractéristiques mécaniques
Caractéristiques environnementales
Caractéristiques électriques
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Prises de sortie
Altitude de fonctionnement
Sortie RVB
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1 connecteur D-Sub à 15 broches (femelle)
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C
Haut-parleur
(avec Mode Haute altitude activé)
1 x 10 watts (stéréo)
Sortie de signal audio
1 prise audio PC
Poids
2,8 Kg (6,2 lb)
Caractéristiques
63
Dimensions
311,81 mm (L) x 104,07 mm (H) x 244,11 mm (P)
311,81
244,11 104,07
51,1
Configuration de montage au plafond
160
46.21
80
115
Vis de montage au
plafond : M4 x 8
(L max. = 8 mm)
137
Unité : mm
364.40
397.90
446.15
74.19
95.33
156.33
119.21
244.12
311.81
64
Caractéristiques
58,25
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Résolution
640 x 480
800 x 600
720 x 400
1024 x 768
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
Mode
Fréquence
verticale (Hz)
VGA_60*
VGA_72
VGA_75
VGA_85
SVGA_60*
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
720 x 400_70
XGA_60*
XGA_70
XGA_75
XGA_85
BenQ
BenQ
WXGA_60*
WXGA_75
WXGA_85
SXGA_60*
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60*
1280 x 960_85
WXGA+_60*
SXGA+_60*
UXGA
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
VGA_120*
SVGA_120*
XGA_120*
59,940
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
70,087
60,004
70,069
75,029
84,997
60,0
64,995
59,810
74,934
84,880
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
59,887
59,978
60,000
66,667
74,546
75,020
75,06
119,518
119,854
119,804
Fréquence
Fréquence des
horizontale (kHz) pixels (MHz)
31,469
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
31,469
48,363
56,476
60,023
68,667
35,820
41,467
49,702
62,795
71,554
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
55,935
65,317
75,000
35,000
49,722
60,241
68,68
61,910
77,425
98,958
25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
28,3221
65,000
75,000
78,750
94,500
46,966
51,419
83,500
106,500
122,500
108,000
135,000
157,500
108
148,500
106,500
121,750
162,000
30,240
57,280
80,000
100,00
52,500
83,000
137,750
*Fréquences de fonctionnement pour la fonction 3D.
Caractéristiques
65
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
Résolution
Mode
1400 x 1050
1600 x 1200
VGA_60*
VGA_72
VGA_75
VGA_85
VGA_120*
VGA_70
SVGA_56
SVGA_60*
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120*
XGA_60*
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120*
1152 x 864_75
1280 x 768_60*
1280 x 768_60*
1280 x 768_75
1280 x 768_85
WXGA_60*
WXGA_75
WXGA_85
SXGA_60*
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60*
1280 x 960_85
1360 x 768_60*
WXGA+_60*
WXGA+_60*
WXGA+_75
WXGA+_85
SXGA+_60*
UXGA
1680 x 1050
1680x1050_60
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
Notebook
1024 x 576@60Hz
Timing*
1024 x 600@65Hz Notebook Timing
Fréquence
verticale (Hz)
59,940
72,809
75,000
85,008
119,518
70,087
56,250
60,317
72,188
75,000
85,061
119,854
60,004
70,069
75,029
84,997
119,989
75,00
60
59,870
74,893
84,837
59,810
74,934
84,880
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
60,015
60
59,887
74,984
84,842
59,978
60,000
59,883
59,954
66,667
74,546
75,020
75,06
31,469
37,861
37,500
43,269
61,910
31,469
35,156
37,879
48,077
46,875
53,674
77,425
48,363
56,476
60,023
68,667
97,551
67,500
47,396
47,776
60,289
68,633
49,702
62,795
71,554
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
47,712
55,469
55,935
70,635
80,430
65,317
75,000
64,674
65,290
35,000
49,722
60,241
68,68
25,175
31,500
31,500
36,000
52,500
28,3221
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
83,000
65,000
75,000
78,750
94,500
115,5
108,000
68,25
79,5
102,25
117,50
83,500
106,500
122,500
108,000
135,000
157,500
108
148,500
85,500
88,75
106,500
136,75
157,000
121,750
162,000
119,000
146,250
30,240
57,280
80,000
100,00
60,00
35,820
46,996
64,995
41,467
51,419
*Fréquences de fonctionnement pour la fonction 3D.
66
Caractéristiques
Fréquence
Fréquence des
horizontale (kHz) pixels (MHz)
Fréquence
Résolution
480i
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/50i
1080/60i
1080/24P
1080/25P
1080/30P
1080/50P
1080/60P
720 (1440) x 480*
720 x 480
720 (1440) x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Fréquence Fréquence Fréquence
verticale horizontale des pixels
(Hz)
(kHz)
(MHz)
59,94
59,94
50
50
50
60
50
60
24
25
30
50
60
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
27,00
28,125
33,75
56,25
67,5
27
27
27
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
Remarque
HDMI seulement
HDMI seulement
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
HDMI/DVI
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une
légère vibration de l’image.
*Fréquences de fonctionnement pour la fonction 3D.
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes
Fréquence
Résolution
480i
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/50i
1080/60i
1080/24P
1080/25P
1080/30P
1080/50P
1080/60P
720 x 480*
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Fréquence
Fréquence
Fréquence des
verticale (Hz) horizontale (kHz) pixels (MHz)
59,94
59,94
50
50
50
60
50
60
24
25
30
50
60
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
27,00
28,13
33,75
56,25
67,5
13,5
27
13,5
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une
légère vibration de l’image.
*Fréquences de fonctionnement pour la fonction 3D.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
NTSC*
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43*
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
60
50
50
60
50
60
60
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
*Fréquences de fonctionnement pour la fonction 3D.
Caractéristiques
67
Informations de garantie et de copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la
main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et
35°C, l’altitude doit être inférieure à 150 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2010 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par
ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter
des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants :
Brevets U.S. 6,837,608 ; 7,275,834 ; 7,181,318. Brevets taiwanais 202690 ; 205470 ; I228635 ;
I259932.
Brevets chinois ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7 ; ZL03119907.0 ; ZL200510051609.2
68
Informations de garantie et de copyright
Déclarations de réglementation
Déclaration FCC (pour les utilisateurs aux États-Unis)
CLASSE B : Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès
lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de
télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel.
L’absence d’interférences n’est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet
appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de
télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l’appareil,
l’utilisateur est invité à tenter d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Éloigner l’appareil du récepteur.
— Raccorder l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel
est branché le récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Déclaration CEE (pour les utilisateurs européens)
Cet appareil est conforme aux exigences énoncées dans les directives du Conseil sur le
rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité
électromagnétique (2004/108/CE), la Directive basse tension (2006/95/CE), la directive
relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques (2002/95/CE), la directive EEE turc, le règlement
(CE) n° 1275/2008 mettant en œuvre la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du
Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception pour le mode veille et arrêt de la
consommation d’énergie électrique d’appareils électriques et électroniques et matériel de
bureau, et de la Directive 2009/125/EC du Parlement européen et du Conseil établissant un
cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux produits liés à
l’énergie.
Directive DEEE
Mise au rebut des déchets d’équipements électriques et électroniques par les particuliers
dans l’Union Européenne.
Ce symbole figurant sur le produit ou l’emballage signifie que celui-ci ne
peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le mettre au rebut
en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que les
équipements électroniques et électriques soient recyclés. Pour de plus
amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec l’organisme local compétent, le service d’élimination des déchets
ménagers ou le point de vente du produit. Le recyclage des matériaux aidera
à conserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’ils seront recyclés d’une
façon que cela protège la santé humaine et l’environnement.
Déclarations de réglementation
69
Exigences d’accessibilité pour le Rehabilitation Act de 1973,
Section 508
L’engagement BenQ à l’accessibilité des produits nous permet de soutenir le gouvernement
dans le choix de rendre accessible la technologie. Les moniteurs LCD BenQ et les projecteurs
sont conformes aux lignes directrices de la Section 508, y compris les fonctions d’assistance
ci-dessous :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
70
Les moniteurs BenQ ont des voyants d’alimentation colorés. Quand le voyant est vert,
cela signifie que le moniteur utilise la pleine puissance. Quand le voyant est jaune ou
orange, cela signifie que le moniteur est en mode de suspension ou de veille et utilise
moins de 2 Watts d’électricité.
Les moniteurs BenQ ont de nombreux réglages de fréquences préprogrammées sans
scintillement pour rendre l’écran présenté sur le moniteur facilement accessible.
Le réglage de fréquence par défaut est automatiquement activé à chaque fois que le
moniteur est allumé et évite ainsi l’intervention de l’utilisateur.
Les moniteurs et projecteurs BenQ ont des options pour les ajustements de luminosité et
de contraste pour que le texte et les images soient affichés différemment pour répondre
aux besoins des malvoyants. D’autres ajustements similaires sont également disponibles
en utilisant les contrôles à l’écran sur les produits.
Les moniteurs et projecteurs BenQ comportent des contrôles de couleur sélectionnables
par l’utilisateur, comme les sélections de la température de couleur (moniteur : 5800K,
6500K et 9300K, projecteur : 5500K, 6500K, 7500K et 9300K), avec une large plage de
niveaux de contraste.
Les moniteurs et projecteurs multimédia BenQ on généralement un ou deux hautparleurs pour la performance audio qui permettent aux utilisateurs (y compris les
malentendants) d’interagir avec les systèmes informatiques connectés. Les contrôles des
haut-parleurs sont en général situés sur le panneau avant.
Le micrologiciel des moniteurs et projecteurs BenQ contient des informations produit
uniques qui aident les systèmes informatiques à identifier les produits BenQ et à activer
leur fonction Plug-and-Play lorsqu’ils sont connectés.
Tous les moniteurs et projecteurs BenQ sont compatibles avec le standard PC99. Par
exemple, les connecteurs ont des codes de couleur pour aider les utilisateurs à connecter
facilement et correctement les produits aux systèmes informatiques.
Certains modèles de moniteurs et projecteurs BenQ contiennent des ports USB et DVI
supplémentaires pour la connexion à des appareils supplémentaires comme un casque
spécial pour aider les malentendants.
Tous les moniteurs et projecteurs BenQ sont livrés avec des manuels d’utilisation sur
disques compacts qui peuvent être lus facilement par des logiciels commerciaux tels que
Adobe Reader via un système informatique connecté. Ces documents sont également
disponibles sur le site Web BenQ (www.BenQ.com). D’autres types de documents
peuvent être disponibles à la demande.
Le service à la clientèle de BenQ fournit des réponses et de l’assistance à tous nos clients
via appels téléphoniques, télécopies, messages électroniques ou sites Web.
Déclarations de réglementation

Manuels associés