745-22 | 745-23 | Duerkopp Adler 745-24 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
745-22 | 745-23 | Duerkopp Adler 745-24 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Page:
Home
Partie 4: Instructions pour la programmation DA-Microcontrol cl. 745-22; -23; -24
Version de programme: 745-22; -23 = 745 P07 / 745-24 = 745 Q01
1.
Généralités
2.
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
Description du dispositif de commande
Touches sur la plaque de face . . . . . . .
Interrupteurs internes . . . . . . . . . . . .
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display de la 745-22;-23 . . . . . . . . . .
Display de la 745-24 . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
5
6
6
7
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
Description des touches de fonction
Choisir et modifier la longueur de couture . . . . . . . . .
Coudre des séries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le compteur de pièces . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir le point de positionnement . . . . . . . . . . . . .
En-/déclencher le guide-ruban . . . . . . . . . . . . . . .
En-/déclencher l’arrêt de couture . . . . . . . . . . . . . .
Choisir l’ordre de fermeture de la pince-rabat . . . . . . .
En-/déclencher les couteaux central et de crantage . . .
En-/déclencher la barrière lumineuse . . . . . . . . . . .
Correction de début et fin de couture . . . . . . . . . . .
Correction des couteaux de crantage . . . . . . . . . . .
Longueur de bande à la couture avec barrière lumineuse
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
8
9
10
10
10
11
11
11
12
12
13
13
4.
Couture de coins de poches obliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
5.
Appeler les programmes de couture et d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Programmes de couture 745-22
Couture de passepoils simples, doubles et asymétriques . . . .
Couture avec retour automatique du chariot . . . . . . . . . . .
Couture avec retour d’ouvrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couture avec ciseaux p. fermetures éclair . . . . . . . . . . . . .
Couture avec ciseaux p. fermetures éclair et retour automatique
Couture avec ciseaux p. fermetures éclair et retour d’ouvrage .
17
17
17
18
18
18
7.
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
Programmes de couture 745-23
Couture de passepoils doubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couture de passepoils doubles avec retour automatique du chariot . . . . . . . . . . . . . . .
Couture de passepoils doubles avec retour d’ouvrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couture de passepoils doubles avec retourneur de passepoils . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couture de passepoils doubles avec retourneur de passepoils et retour automatique du chariot .
Couture de passepoils simples avec retourneur de passepoils . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couture de passepoils simples avec retourneur de passepoils et retour automatique du chariot .
Couture de passepoils asymétriques avec retourneur de passepoils . . . . . . . . . . . . . . .
Couture de passepoils asymétriques avec retourneur de passepoil et retour automatique du chariot
Couture de passepoils simples et asymétriques sans retourneur de passepoils . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
du chariot
. . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
19
19
19
20
20
20
21
21
21
22
Table des matières
7.11
Page:
7.12
Couture de passepoils simples et asymétriques sans retourneur
avec retour automatique du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couture de passepoils simples et asymétriques sans retourneur avec retour d’ouvrage . . .
22
22
8.
8.1
8.2
8.3
Programmes de couture 745-24
Couture de passepoils doubles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Couture de passepoils doubles avec retour automatique du chariot . . . . . . . . . . . . . . .
Couture de passepoils doubles avec retour d’ouvrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
23
9.
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
Programmes auxiliaires
Réglage du couteau central . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du compteur de fil inférieur (745-22; -23) . . . . . .
Changement manuel/automatique du point de positionnement
Tester le retourneur pour passepoils doubles (745-23) . . . .
Tester le retourneur pour passepoils simples (745-23) . . . .
Tester le retourneur pour passepoils asymétriques (745-23) .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
24
24
24
25
25
25
10.
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
Programmes de réglage
Tester le procédé de positionnement pour passepoils doubles (745-23)
Charger les valeurs standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le moniteur de fil (barrières lumineuses réfléchissantes) . . . .
Tester les ciseaux pour fermetures éclair (745-22) . . . . . . . . . . . .
Tester la mise en circuit des aiguilles et du couteau central . . . . . . .
Tester le procédé de positionnement pour passepoils simples (745-23)
Ajuster la barrière lumineuse pour début/fin de couture . . . . . . . . . .
Ajuster le retourneur des bandes de tissu (745-23) . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
26
26
26
27
27
28
28
29
11.
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
11.10
11.11
11.12
11.13
11.14
Programmes d’essai
Affichage de la version de programme et de la somme de contrôle
Vérifier l’attaque du moteur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérifier l’interface sérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tests de mémoire et de timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test de continuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérifier les éléments de la plaque de face . . . . . . . . . . . . . .
Vérifier les éléments d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler les éléments d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler les éléments de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entraînement de couture: fonctionnement à pédale . . . . . . . . .
Positionner la tête en 2e pos. d’aiguille / test de vitesse . . . . . .
Positionner la tête en 1ère pos. d’aiguille . . . . . . . . . . . . . .
Positionner la tête avec vitesse de coupe . . . . . . . . . . . . . .
Positionner la tête et couper les fils . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
30
30
31
31
32
32
33
34
35
36
36
37
37
37
12.
12.1
12.2
12.3
Affichages de fonction et messages d’erreur
Affichages pour aides de maniement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichages en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
39
40
13.
13.1
13.2
Etage final du moteur pas à pas
Commutateur de programmation sur la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichages sur la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1.
Généralités
La commande MICROCONTROL de la DÜRKOPP ADLER 745-22;
-23; -24 renferme le vaste système de contrôle et de surveillance
MULTITEST.
Cette possibilité est donnée par un micro-ordinateur, servant à
contrôler et à surveiller le procédé de couture et à indiquer les
possibles erreurs et dérangements.
Un nombre de programmes spéciaux facilite les réglages mécaniques
et permet un contrôle rapide des éléments d’entrée et de sortie sans
appareils de mesurage supplémentaires.
Les défauts et les résultats de contrôle sont présentés par un display
(affichage) à 2 x 16 chiffres.
En cas de fonctionnement sans dérangements, le display affiche des
informations concernant le maniement et le procédé de couture.
S’il se produit une erreur de maniement ou un dérangement, le
déroulement des opérations est arrêté et la cause est indiquée par un
symbole.
Dans la plupart des cas le symbole du dérangement disparaît après
l’élimination de la cause.
Dans certains cas, par motifs de sécurité, l’interrupteur principal doit
être mis hors de circuit pendant l’élimination du dérangement.
Une partie des messages d’erreur est destinée uniquement au
personnel d’entretien.
Toutes les fonctions peuvent être appelées et modifiées en appuyant
sur la touche correspondante. A ces fins, l’automate doit se trouver en
position de base.
Lorsque l’automate est mis en service, le dispositif de commande
effectue quelques tests automatiques en vérifiant le bon
fonctionnement des mémoires de programmes et de données ainsi
que du display.
Après la mise en arrêt de la machine, les valeurs choisies des
différentes fonctions sont mémorisées dans la mémoire de
programmes et de données (avec tampon à batterie) et seront
activées automatiquement à la prochaine mise en service.
ATTENTION!
La commande de classe 745-24 n’est pas compatible avec la
commande de classe 745-22;-23.
Commande 745-22;-23:
Commande 745-24:
N de pièces 9850 745040
N de pièces 9850 745030
3
2.
Description du dispositif de commande
2.1
Touches sur la plaque de face
Touche
4
Fonction
Touche
Fonction
Appeler les progr. de couture et de test
Arrêter le programme en cours,
activer le programme appelé
Longueur de couture L1
Augmenter la valeur de paramètre
Longeur de couture L2
Diminuer la valeur de paramètre
Longeur de couture L3
Barrière lum. en marche
Couture de séries
Choisir le point de positionnement
Correction du début/fin de couture à
la couture de rabats avec barr. lum.
Marche/arrêt de l’alimenteur bande
Correction des couteaux de crantage
au début et à la fin de couture
Marche/arrêt consolidation
Ajuster la longueur de bande
à la couture avec barr. lum.
Choisir l’ordre de fermeture
des pince-rabat
Mettre le compteur
Couteaux central et de crantage
en marche/arrêt
2.2
Interrupteurs internes
DIP-Schalter b417
b401
b402
on
off
Dans la commande derrière le display se trouvent trois présélec-teurs
pour le réglage des différents paramètres de machine.
ATTENTION!
Les sélecteurs ne sont évalués qu’une fois après la mise en marche
de l’unité de couture.
Après avoir modifié une position de sélecteur, couper et remettre en
circuit l’interrupteur principal ou bien actionner la touche de STOP.
Interrupteur DIP b417:
745-22; -23
OFF
ON
745-24
b417
Fonction
OFF
ON
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
Longueur de point
2,5 mm
3,2 mm
2,5 mm
3,2 mm
longueur de point à la condensation
0,8 mm
1,4 mm
0,8 mm
1,4 mm
longueur max.de couture
180 mm
200 mm
180 mm
200 mm
casse-fil
ENCL
DESENCL
sans fonction
blocage du vide (b8 / s14)
DESENCL ENCL
DESENCL ENCL
ouverture retardée pince-rabat
DESENCL ENCL
DESENCL ENCL
avec renversement
DESENCL ENCL
sans fonction
service continu
DESENCL ENCL
DESENCL ENCL
(seulemt. en combin. avec 4 "OFF")
* Le casse-fil est hors circuit.
745-22; -24:
b417.7 = DESENCL Pos. commutateur:
745-23:
b417.7 = ENCL (avec renversement)
Commutateur b401:
Commutateur b402:
vitesse de couture
mode de fonctionnement de la bride de
transport gauche
b401 = 1: 2500 1/min
b402 = 0: sans fonction
b401 = 2: 2750 1/min
b402 = 1: baisser la bride de transport
b401 = 3: 3000 1/min
gauche séparément
b402 = 2: abaisser la bride de transport
gauche avec la droite
5
2.3 Display
La commande Microcontrol est équipée d’un display à 2 x 16 chiffres
sur lequel sont affichés numéro de programme, longueurs de couture,
réserve du fil inférieur et nombre de pièces. En cas d’erreurs de
maniement ou de dérangements, le déroulement des fonctions est
arrêté et la cause est indiquée par un symbole.
L’ordre de marche de l’unité de couture est indiqué par l’affichage des
paramètres actuels au display. Les réglages correspondent au réglage
choisi le dernier avant l’arrêt.
2.3.1
Display de la 745-22; -23
Exemple de display 1: avec longueur choisie de couture
numéro de programme
longueur choisie de couture
longueur mémorisée de couture en mm
réserve de fil inférieur
compteur de pièces
Exemple de display 2: avec série programmée de longueurs
numéro de programme
longueur actuelle
longueur mémorisée en mm
empilage subséquent
4e longueur à coudre
3e longueur à coudre
(la longueur de couture actuelle est soulignée)
2e longueur à coudre
1ère longueur à coudre
6
2.3.2
Display de la 745-24
Sur la 745-24, il apparaît dans la moitié droite de la première ligne de
display un symbole représentant l’obliquité des incisions aux coins.
Grâce à ce symbole, la couturière peut constater quelle obliquité est
réglée dans le programme choisi actuellement.
Le symbole "====" indique par exemple des coins de poches droits au
début de la couture et à la fin de la couture.
Exemple de display 1: avec longueur choisie de couture
incisions aux poches obliques
longueur choisie de couture
longueur mémorisée de couture en mm
compteur de pièces
Exemple de display 2: avec série programmée de longueurs
incisions aux poches obliques
longueur actuelle
longueur mémorisée en mm
empilage subséquent
4e longueur à coudre
3e longueur à coudre (ici: couture avec barrière lumineuse)
2e longueur à coudre (la flèche désigne la longueur de couture actuelle)
1ère longueur à coudre
Lorsque le display restera vide après l’enclenchement de
l’interrupteur principal, remplacer le fusible 1,6 A (à la face inf. du
bloc d’alimentation)
7
3.
Description des touches de fonction
Les valeurs pour les différentes fonctions sont réglées de la façon
suivante:
– Appeler la fonction désirée en appuyant sur la touche correspondante de fonction.
La fonction appelée est affiché au display par un curseur
clignotant.
– Modifier la valeur choisie par les touches "+ / -".
– Appuyer de nouveau sur la même touche de fonction.
La modification est terminée.
L’automate est à nouveau en ordre de marche.
3.1
Choisir et modifier la longueur de couture
Par les touches L1, L2 et L3 on peut choisir trois longueurs de couture
mémorisées. La longueur de couture ne peut être modifiée qu’avant le
début du positionnement.
– Appeler la longueur mémorisée en appuyant sur la touche L1, L2
ou L3.
La longueur de couture choisie est affichée à la moitié droite de la
première ligne du display.
– Lorsque le display affiche "L?", la longueur de couture choisie ne
correspond à aucune valeur admissible mémorisée.
Entrer la valeur admissible par les touches "+/-" ou bien appeler
une autre longueur de couture.
– Modifier la longueur de couture choisie par les touches "+/-".
– Appuyer sur la touche de fonction (L1, L2 ou L3).
La longueur de couture choisie est mémorisée.
Elle sera maintenue dans la mémoire jusqu’à une autre
modification.
– Pour d’autres détails, voir chapitres 5 et 6 ("programmes de
couture")
ATTENTION!
Lorsqu’on modifie la longueur de couture L1, ne pas oublier de
modifier également la distance des couteaux de crantage.
Ajuster la distance des couteaux de crantage
Sous L1 doit être mémorisée la longueur de couture utilisée le plus
souvent.
Ajuster la distance entre les couteaux de crantage de sorte qu’elle
corresponde à la longueur de couture mémorisée sous L1.
Pour toutes les autres longueurs de couture, l’incision des coins se fait
séparément en deux levées. Après la pénétration du premier couteau
de crantage l’ouvrage est transporté au deuxième.
Exception:
Sur la classe 745-23 les couteaux de crantage doivent toujours être
en- et déclenchés ensembles.
Positonnement de l’ouvrage
– Pour des coutures à moins de 75 mm, positionner l’ouvrage au
point avant.
– Si l’on choisit le point arrière pour des coutures à moins de 75 mm,
ERROR".
le display affiche le message d’erreur "
Il faut aller au point avant de positionnement.
– Pour le positionnement au point arrière, il faut respecter:
L1 - L2(L3) < 50.Sinon le message d’erreur "
ERROR" apparaît.
Il faut positionner au point avant.
8
3.2
Couture de séries
A l’aide de la touche "F" on peut appeler une série mémorisée jusqu’à
quatre coutures.
745-22; -23: La série peut être composée en ordre quelconque des
trois longueurs de couture L1, L2 et L3.
745-24:
La série peut être, comosée en ordre quelconque des
longueurs de cuture L1, L2, L3 et des coutures avec
barriére lumineuse LX1, LX2 et LX3.
Appeler la série
– Appeler la série en appuyant sur la touche "F".
La série est affichée à la dernière ligne du display.
La longueur actuelle de couture est mise en valeur de façon particulière:
745-22;-23: La longueur actuelle de couture est soulignée
(par exemple "- L2").
745-24:
Une flèche apparaît avant la longueur actuelle de
couture (par exemple "- L1").
A la moitié droite de la première ligne du display est affichée la
longueur actuelle de couture avec la valeur appartenante en
millimètres (voir exemple de display 2).
– Un astérisque "*" derrière une longueur de couture signifie
qu’après la couture de cette longueur, il y a l’empilage.
Sans empilage, l’ouvrage est retourné aprè la couture dans la
zone de positionnement.
Ensuite est activée automatiquement la prochaine longueur de
couture.
– Par les touches "+/-" on peut activer une longueur quelconque de
couture de la série.
Touche "+": curseur à droite
Touche " -": curseur à gauche
– On quitte la série en appuyant sur la touche L1, L2 ou L3.
La longueur correspondante de couture (L1, L2 ou L3) est activée.
– Sur la 745-24, en appuyant sur la touche " ", la séquence est
quittée et la couture de la barrière photoélectrique est activée.
Programmer une autre série
Les valeurs des longueurs de couture programmées doivent être
déterminées avant en dehors du mode de série (voir "choisir et
modifier la longueur de couture").
– Appuyer sur la touche "F" et la maintenir appuyée.
– Appuyer en même temps sur la touche "-".
La série précédente est annulée.
– Entre jusqu’à 4 longueurs de couture en ordre quelconque en
appuyant sur les touches L1, L2 et L3.
– Seulement Après avoir appelé une longueur de couture, il est
la 745-24:
possible, pour celle-ci, de régler les fonctions suivantes
avec les touches correspondantes.
Enclencher/couper la barrière lumineuse
Choisir le point de positionnement
En- / déclencher le guide-ruban
En-/déclencher l’arrêt de couture
Choisir l’ordre de fermeture des pince-rabat
En-/déclencher les couteaux central et de crantage
9
ATTENTION!
Les fonctions réglée avec les touches sont valables pour le
programme de couture uniquement en mode séquentiel.
Les réglages n’ont pas d’influence sur la programme de couture
endehors du mode séquentiel.
–
–
–
745-24: Chaque entrée d’une longueur de couture doit être
confirmée avec la touche "Σ".
745-24: Programmer couture avec barrière lumineuse LX1, LX2 ou LX3:
Appuyer sur la touche " " jusqu’à ce que la couture avec barrière
lumineuse souhaitée "X1", "X2" ou "X3 apparaisse dans le display.
On peut régler les fonctions souhaitées pour la longueur de
couture selectée avec les touches énumérées à la page 9.
Confirmer avec la touche "Σ".
Après avoir choisi une longueur de couture (L1, L2 ou L3) on peut
programmer par la touche "+" un procédé d’empilage après cette
longueur de couture.
ATTENTION!
Sur la 745-24, la sélection de la longueur de couture et les fonctions
réglées doivent d’abord être confirmées avec la touche "Σ".
Ensuite, en appuyant sur la touche "+", il est possible de programmer
un processus d’empilage derrière cette longueur de couture.
–
–
3.3
Par l’actionnement de la touche "-" la dernière entrée est annulée.
Pour démarrer la série, appuyer de nouveau sur la touche "F".
La première longueur de couture est mise automatiquement.
Mettre le compteur de pièces
En appuyant sur cette touche, le compteur de pièces est remis à 0000.
L’état actuel du compteur de pièces est affiché à la moitié gauche der
la dernière ligne du display. Le compteur de pièces indique le nombre
de pièces façonnées depuis la dernière remise du compteur.
3.4
Choisir le point de positionnement
Selon le type des ouvrages, le positionnement se fait au point avant
ou arrière.
En appuyant sur cette touche, le point de positionnement est changé.
Si la DEL au-dessus de la touche est allumée, le point de
positionnement avant a été choisi.
La commutation entre changement manuel et automatique du point de
positionnement se fait au programme P42.
3.5
En- / déclencher le guide-ruban
En appuyant sur cette touche, le guide-ruban est mis en service ou
arrêté.
Si la DEL au-dessus de la touche est allumée, le guide-ruban est mis
en service.
10
3.6
En-/déclencher l’arrêt de couture
En appuyant sur cette touche, l’arrêt de couture est mise en service ou
arrêté.
Si la DEL au-dessus de la touche est allumée, l’arrêt de couture est
mis hors service.
ATTENTION!
Avec une longueur de point de 1,4 mm dans la condensation, l’arrêt de couture est toujours hors service.
3.7
Choisir l’ordre de fermeture des pince-rabat
Par cette touche on peut déterminer l’ordre de fermeture des
pince-rabat.
Il n’est pas possible de modifier l’ordre de fermeture des pince-rabat
aux programmes P07 à P12.
En actionnant la touche, on peut continuer à l’intérieur des quatres
possibilités.
L’ordre est affiché par les deux DEL au-dessus de la touche:
– Si les deux DEL sont allumées:
Les pince-rabat se ferment simultanément.
– Si seulement la DEL gauche est allumée:
La pince-rabat gauche ferme la première, ensuite la pince droite.
– Si seulement la DEL droite est allumée:
La pince-rabat droite ferme la première, ensuite la pince gauche.
– Si les deux DEL sont éteintes:
On travaille sans pince-rabat (déroulement à durée optimale).
Le moment d’ouverture des pince-rabat dans la zone de
positionnement est déterminé par la position du présélecteur b417.6 à
l’intérieur de la commande (voir "Interrupteurs internes"):
– En position OFF, les pince-rabat s’ouvrent après la descente des
pinces de transport.
– En position ON, les pince-rabat s’ouvrent après la descente du
remplieur.
3.8
En-/déclencher les couteaux central et de crantage
Par cette touche on peut mettre en service ou arrêter les couteaux de
crantage ou bien le couteau central et les couteaux de crantage.
Il n’est pas possible d’arrêter les couteaux de crantage et le couteau
central par les programmes P07 à P12.
En actionnant cette touche, on peut continuer à l’intérieur des trois
possibilités.
Les différents réglages sont indiqués par les deux DEL au-dessus de
la touche:
– Si les deux DEL sont allumées:
Les couteaux de crantage et central sont enclenchés.
– Si seulement la DEL droite est allumée:
Les couteaux de crantage sont arrêtés.
– Si les deux DEL sont éteintes:
Tous les couteaux sont arrêtés.
11
3.9
Enclencher/couper la barrière lumineuse
En appuyant sur cette touche, la barrière lumineuse est enclenchée.
La barrière lumineuse sert à reconnaître le début et la fin de couture
sur des rabats.
Il n’est pas possible d’activer la barrière lumineuse aux modes de
retour du passepoil et de fermetures éclair.
– Appuyer sur la touche.
La DEL allumée au-dessus de la touche signale que la barrière
lumineuse est enclenchée.
745-22;-23: Le display affiche le symbole "LX" au lieu des
longueurs de couture L1, L2, L3.
745-24:
Si on appuie de façon répétée sur la touche, les
coutures avec barrière lumineuse "LX1", "LX2" et "LX3"
apparaissent les unes après les autres dans le display.
– Pour couper la barrière lumineuse, actionner une des touches L1,
L2 ou L3.
ATTENTION!
Lorsqu’on coud avec la barrière lumineuse, le rabat doit être disposé
dans la zone située entre les deux points de disposition.
Si le rabat est disposé avant le point de disposition avant ou au-delà
du point de disposition arrière, le message d’erreur "LS" apparaît dans
le display.
3.10
Correction de début et fin de couture
Par cette touche est appelée la fonction de correction pour le début et
la fin de couture.
La correction du début (NA) et de la fin (NE) de couture se fait pour les
longueurs de couture L1, L2, L3 et pour les coutures avec barrière
lumineuse LX (745-22;-23) ou LX1, LX2, LX3 (745-24).
En modifiant les valeurs de NA et NE, les couteaux de crantage sont
modifiés en conséquence à la couture avec barrière lumineuse.
– Appuyer sur la touche de fonction.
Les valeurs choisies pour NA et NE sont affichées au display.
– Augmenter ou diminuer progressivement la valeur de NA en
appuyant sur les touches "+/-".
Minimum:
0
Maximum:
99
Moyenne:
50 (pas de correction)
Longueur de pas: 1 cycle = 0,085 mm
–
–
–
12
Appuyer de nouveau sur la touche de fonction.
Le système change de NA à NE.
Augmenter ou diminuer progressivement la valeur pour NE en
appuyant sur les touches "+/-".
Terminer le procédé de correction en appelant la longueur de
couture choisie.
3.11
Correction des couteaux de crantage
Par cette touche, on appelle la fonction de correction pour les couteau
de crantage au début (MA) et à la fin (ME) de couture.
La correction peut être effectuée aussi bien pour les longueurs de
coutures L1, L2, L3 que pour les coutures avec barrière lumineuse LX
(745-22;-23) ou LX1, LX2 et LX3 (745-24).
– Appuyer sur la touche de fonction.
Les valeurs choisies pour MA et ME sont affichées au display.
– Augmenter ou diminuer progressivement la valeur pour MA en
appuyant sur les touches "+/-".
Minimum:
0
Maximum:
99
Moyenne:
50 (pas de correction)
Longueur de pas: 1 cycle = 0,085 mm
–
–
–
Appuyer de nouveau sur la touche de fonction.
Le système change de MA à ME.
Augmenter ou diminuer progressivement la valeur pour ME en
appuyant sur les touches "+/-".
Terminer le procédé de correction en appelant la longueur de
couture choisie.
ATTENTION!
Sur la 745-23 en- ou déclencher les couteaux de crantage toujours
ensembles.
Mettre les paramètres MA et ME à la moyenne de 50.
Particularité sur la 745-23:
A la couture avec retourneur de passepoils, on ne peut régler que la
longueur de couture L1.
3.12
Longueur de bande à la couture avec barrière lumineuse
Par cette touche on règle la longueur de bande à la fin de couture
lorsqu’on travaille avec barrière lumineuse.
La valeur choisie correspond au trajet parcouru de la position de base
des pinces de transport à la coupe.
– Enclencher le guide-ruban.
– Appuyer sur la touche de fonction.
La valeur choisie pour la longueur de bande est affichée au display.
– Augmenter ou diminuer progressivement la longueur de bande en
appuyant sur les touches "+/-".
Minimum:
20 mm
Maximum:
100 mm
Longueur de pas: 1 cycle = 1 mm
–
Terminer le procédé de réglage en appelant la longueur de couture
choisie.
13
4.
Couture de coins de poches obliques (745-24)
Les coins de poches obliques sont obtenus par le déplacement de la
couture entre la rangée de coutures gauche et la droite.
Le déplacement de couture souhaité est programmé au niveau de
l’appareil de contrôle séparément pour le début de couture (BR, BL) et
la fin de couture (ER,EL).
Si tous les paramètres sont réglés sur la valeur moyenne "10", on
obtient une poche droite.
Paramètres de programmation des coins de poches obliques:
Début de couture
BR
1 ... 10 ... 20
Fin de couture
ER
1 ... 10 ...20
Couture droite
Couture gauche
1 ... 10 ... 20
BL
1 ... 10 ...20
EL
Exemple de programmation: coins de poches obliques au début de
couture et à la fin de couture (déplacement de couture = 2 points)
Début de couture
BR = 9
1 ... 10 ... 20
Fin de couture
ER = 9
1 ... 10 ...20
Couture droite
Couture gauche
Déplacement de couture = 2 points
1 ... 10 ... 20
BL = 11
Déplacement
de couture[Points]
2
4
6
•
•
•
16
18
14
1 ... 10 ...20
EL = 11
Paramètre à régler (début de couture)
Couture droite
Couture gauche
BR = 10 - 1 = 9
BL = 10 + 1 = 11
BR = 10 - 2 = 8
BL = 10 + 2 = 12
BR = 10 - 3 = 7
BL = 10 + 3 = 13
•
•
•
•
•
•
BR = 10 - 8 = 2
BL = 10 + 8 = 18
BR = 10 - 9 = 1
BL = 10 + 9 = 19
Exemple de display: coins de poches droites
BL = début de l’aiguille gauche
BR = début de l’aiguille droite
ER = fin de l’aiguille droite
EL = fin de l’aiguille gauche
longueur à coudre choisie
Programmer l’obliquité des coins de poches
– Appuyer sur la touche de la longueur à coudre souhaitée (L1, L2
ou L3) et la touche " ".
– Afin de choisir une couture avec barrière lumineuse:
Appuyer sur la touche " " jusqu’à ce que la couture avec barrière
lumineuse souhaitée LX1, LX2 ou LX3 apparaisse dans le display.
Appuyer simultanément sur la touche " " et sur la touche " ".
– Dans le display, les paramètres de l’obliquité programmée de la
longueur à coudre choisie apparaissent (voir exemple de display).
– Augmenter ou diminuer progressivement les valeurs de
paramètres en appuyant sur les touches "+/-".
Minimum:
0
Maximum:
99
Valeur moyenne: 10 (coins de poches droits)
Longueur de pas: 1 cycle = 1 point de la compression
de points actuelle
–
–
Attention!
Les rangées de couture gauche et droite doivent constamment être
repoussées du même nombre de points par rapport à la valeur
moyenne "10".
Les paramètres BR et BL à régler pour le déplacement de couture
souhaité se trouvent sur le tableau à la page 14
Les paramètres ER et EL à la fin de la couture sont obtenus
conformément au sens.
Appuyer sur la touche "Σ".
Le curseur passe au paramètre suivant.
Conclure la procédure de réglage en appuyant sur la touche pour
la longueur à coudre L1, L2, L3 ou la touche " " (pour les
coutures avec barrière lumineuse).
ATTENTION!
Pour les poches obliques, les travaux de réglage suivants doivent en
outre être exécutés:
– Rajuster manuellement l’angle et la hauteur des couteaux de
crantage selon le déplacement de couture programmé (voir
instructions de service)
ou:
Mettre les couteaux de crantage hors service au moyen de la
touche " " sur l’appareil de contrôle.
15
5.
Appeler les programmes de couture et d’essai
Les programmes de couture et d’essai cités ci-après sont appelés par
le présélecteur "Programm".
– Mettre le présélecteur "Programm" au programme désiré.
– Mettre l’interrupteur principal en cricuit ou bien appuyer sur la
touche "STOP".
Le programme choisi est activé.
– Si le symbole "P?" apparaît à la moitié droite de la première ligne
du display, le numéro de programme choisi est inadmissible.
Un procédé éventuellement en cours pendant l’actionnement de la
touche "STOP" est arrêté.
– Corriger le réglage et appuyer sur l’interrupteur "STOP".
Pos. du
sélecteur
16
Programme
Fonction
Sous-classe
745-22 745-23 745-24
00
P00
Affichage de la version de programme
X
X
X
01
02
03
04
05
06
P01
P02
P03
P04
P05
P06
Programme de couture
comme P01, avec retour autom. du chariot
comme P01, avec retour d’ouvrage
comme P01, avec ciseaux fermetures éclair
comme P04, avec retour autom. du chariot
comme P04, avec retour d’ouvrage
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
07
08
09
10
11
12
13
14
15
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P13
P14
P15
comme
comme
comme
comme
comme
comme
comme
comme
comme
40
41
42
43
44
45
46
47
P40
P41
P42
P43
P44
P45
P46
P47
Réglage du couteau central
Régler le compteur du fil inférieur
Changement manuel/automatique du point de pos.
Tester le retourneur pour passepoils doubles
Tester le retourneur pour passepoils simples
Tester le retourneur pour passepoils asymm.
Tester le procédé de pos. (passepoils doubles)
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
P51
P52
P53
P54
P55
P56
P57
P58
P59
P60
P61
P62
P63
P64
P65
P66
P67
P68
P69
Ajuster le moniteur de fil
Tester les ciseaux de fermeture éclair
Vérif. le couplage aiguilles et cout. central
Tester le procédé de pos. (passepoils simples)
Aligner la barr. lum. pour début et fin de cout.
Ajuster le retourneur bandes de tissu
Vérif. l’attaque du moteur pas à pas
Vérifier l’interface sérielle
Test de timer et de mémoire
Test de continuité
Verif. les éléments de la plaque de face
Vérif. les éléments d’entrée
Appeler les éléments d’entrée
Appeler les éléments de sortie
Entraînemt couture: fonctionnement par pédale
Entraînemt couture: val. nom. X, pos. 2
Entraînemt couture: val. nom. X, pos. 1
Entraînemt couture: val. nom. X, pos. 1, pos. 2
Entraînemt couture: val. nom. X, pos. 2,
avec procédé de coupe du fil
P01, avec retourneur p. passepoils doubles
P07, avec retour autom. du chariot
P01, avec retourneur pour passepoils simples
P09, avec retour autom. du chariot
P01, avec retourneur pour passepoils asymm.
P11, avec retour autom. du chariot
P01
sans retourneur pour
P02
passepoils asymétriques
P03
et passepoils simples
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
6.
Programmes de couture 745-22
6.1
Couture de passepoils simples, doubles et asymétriques
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6.2
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "OFF".
Enclencher l’interrupteur principal.
A la dernière ligne du display est affiché "<---REF".
Pousser la pédale gauche en arrière.
Les pinces de transport se lèvent.
Le chariot de transport rentre dans sa position arrière.
Le display signale l’ordre de marche en affichant les paramètres
actuels (voir exemple de display 1).
Le réglages correspondent au réglage choisi le dernier avant
l’arrêt du système.
Mettre le sélecteur "Programm" à "01".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Coupler le retour du chariot de sa position d’attente, le
positionnement et le démarrage par l’actionnement intermittent de
la pédale gauche.
En poussant la pédale gauche en arrière pendant le procédé de
positionnement les échelons précédents sont annulés.
En poussant la pédale gauche en arrière, le procédé de couture
peut être arrêté après le démarrage.
Si l’unité est équipée de la pédale droite, celle-ci sert à coupler le
presse-étoffe et le vide.
Si l’unité est équipée d’une genouillère, celle-ci sert à coupler le
vide.
Couture avec retour automatique du chariot
–
–
–
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "OFF".
Mettre le sélecteur "Programm" à "02".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P01:
– Après l’empilage, les pinces de transport sont retournées
automatiquement dans la zone de positionnement.
6.3
Couture avec retour d’ouvrage
–
–
–
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "OFF".
Mettre le sélecteur "Programm" à "03".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P01:
– Il n’y a pas d’empilage après la couture.
– L’ouvrage est retourné par les pinces de transport dans la zone de
positionnement.
17
6.4
Couture avec ciseaux pour fermetures éclair
–
–
–
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "OFF".
Mettre le sélecteur "Programm" à "04".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P01:
– Après la couture, la fermeture éclair cousue est coupée.
– L’ouvrage est toujours positionné au point arrière.
– La longueur la plus courte de couture est 75 mm.
– La barrière lumineuse ne peut pas être activée.
6.5
Couture avec ciseaux pour fermetures éclair et retour automatique du chariot
–
–
–
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "OFF".
Mettre le sélecteur "Programm" à "05".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P04:
– Après l’empilage, les pinces de transport sont retournées
automatiquement dans la zone de positionnement.
– La barrière lumineuse ne peut pas être activée.
6.6
Couture avec ciseaux pour fermetures éclair et retour d’ouvrage
–
–
–
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "OFF".
Mettre le sélecteur "Programm" à "06".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P04:
– Il n’y a pas d’empilage après la couture.
– L’ouvrage est retourné par les pinces de transport dans la zone de
positionnement.
– La barrière lumineuse et la pince-rabat ne peuvent pas être
activées.
18
7.
Programmes de couture 745-23
7.1
Couture de passepoils doubles
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
7.2
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "ON".
Enclencher l’interrupteur principal.
A la dernière ligne du display est affiché "<---REF".
Pousser la pédal gauche en arrière.
Les pinces de transport se lèvent.
Le chariot de transport rentre dans sa position arrière.
Le display signale l’ordre de marche en affichant les paramètres
actuels (voir exemple de display 1).
Les réglages correspondent au réglage choisi le dernier avant
l’arrêt de la machine.
Mettre le sélecteur "Programm" à "01".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Coupler le retour du chariot de la position d’attente, le
positionnement et le démarrage par l’actionnement intermittent de
la pédale gauche.
En poussant la pédale gauche pendant le positionnement en
arrière, les échelons précédents sont annulés.
En poussant la pédale gauche en arrière, le déroulement de
couture peut être arrêté après le démarrage.
Si l’unité est équipée de la pédale droite, celle-ci sert à coupler le
presse-étoffe et le vide.
Si l’unité est équipée d’une genouillère, celle-ci sert à coupler le
vide.
Couture de passepoils doubles avec retour automatique du chariot
–
–
–
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "ON".
Mettre le sélecteur "Programm" à "02".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P01:
– Après l’empilage, les pinces de transport sont rentrées
automatiquement dans la zone de positionnement.
7.3
Couture de passepoils doubles avec retour d’ouvrage
–
–
–
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "ON".
Mettre le sélecteur "Programm" à "03".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P01:
– Il n’y a pas d’empilage après la couture.
– L’ouvrage est retourné par les pinces de transport dans la zone de
positionnement.
19
7.4
Couture de passepoils doubles avec retourneur de passepoils
–
–
–
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "ON".
Mettre le sélecteur "Programm" à "07".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P01:
– Après l’incision des coins, les passepoils sont retournés et le tissu
débordant est tiré à travers l’entaille.
– Il n’est pas possible d’activer la barrière lumineuse et la pince de
rabat.
– Seulement une longueur de couture L1 peut être activée.
7.5
Couture de passepoils doubles avec retourneur de passepoil et retour automatique
du chariot
–
–
–
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "ON".
Mettre le sélecteur "Programm" à "08".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P07:
– Après l’empilage, les pinces de transport sont retournées
automatiquement dans la zone de positionnement.
7.6
Couture de passepoils simples avec retourneur de passepoil
Cond. préalable: L’extra 0792 030901 (dispositif de renversement
p. passepoils unilatéraux) est indispensable.
–
–
–
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position ON".
Mettre le sélecteur "Programm" à "09".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P01:
– Après l’incision des coins, le passepoil est renversé et le tissu
débordant du passepoil et de la bande droite de tissu est tiré à
travers l’entaille.
– Avant cette opération, la bride de transport gauche est déplacée
latéralement.
– Il n’est pas possible d’activer la barrière lumineuse ou la
pince-rabat.
– Seulement une longueur de couture L1 peut être activée.
20
7.7
Couture de passepoils simples avec retourneur de passepoil et retour automatique
du chariot
–
–
–
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "ON".
Mettre le sélecteur "Programm" à "10".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P09:
– Après l’empilage, les pinces de transport sont retournées
automatiquement dans la zone de positionnement.
7.8
Couture de passepoils asymétriques avec retourneur de passepoil
–
–
–
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "ON".
Mettre le sélecteur "Programm" à "11".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P01:
– Après l’incision des coins, les passepoils sont renversés et le tissu
débordant est tiré à travers les entailles.
– Avant cette opération, la bride de transport gauche est déplacée
latéralement.
– Il n’est pas possible d’activer la barrière lumineuse ou la
pince-rabat.
– Seulement une longueur de couture L1 peut être activée.
7.9
Couture de passepoils asymétriques avec retourneur de passepoils et retour
automatique du chariot
–
–
–
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "ON".
Mettre le sélecteur "Programm" à "12".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P11:
– Après l’empilage, le pinces de transport sont retournés
automatiquement dans la zone de positionnement.
21
7.10
Couture de passepoils simples et asymétriques sans retourneur de passepoil
–
–
–
–
7.11
Couture de passepoils simples et asymétriques sans retourneur
de passepoils, avec retour automatique du chariot
–
–
–
–
7.12
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "ON".
Mettre le sélecteur "Programm" à "14".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Le déroulement du programme se fait comme au programme de
couture P02.
Couture de passepoils simples et asymétriques sans retourneur
de passepoils, avec retour d’ouvrage
–
–
–
–
22
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "ON".
Mettre le sélecteur "Programm" à "13".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Le déroulement du programme se fait comme au programme de
couture P01.
Mettre l’interrupteur DIP b417.7 en position "ON".
Mettre le sélecteur "Programm" à "15".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Le déroulement du programme se fait comme au programme de
couture P03.
8.
Programmes de couture 745-24
8.1
Couture de passepoils doubles
–
–
–
–
–
–
–
–
–
8.2
Enclencher l’interrupteur principal.
A la dernière ligne du display est affiché "<---REF".
Pousser la pédal gauche en arrière.
Les pinces de transport se lèvent.
Le chariot de transport rentre dans sa position arrière.
Le display signale l’ordre de marche en affichant les paramètres
actuels (voir exemple de display 1).
Les réglages correspondent au réglage choisi le dernier avant
l’arrêt de la machine.
Mettre le sélecteur "Programm" à "01".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Coupler le retour du chariot de la position d’attente, le
positionnement et le démarrage par l’actionnement intermittent de
la pédale gauche.
En poussant la pédale gauche pendant le positionnement en
arrière, les échelons précédents sont annulés.
En poussant la pédale gauche en arrière, le déroulement de
couture peut être arrêté après le démarrage.
Si l’unité est équipée de la pédale droite, celle-ci sert à coupler le
presse-étoffe et le vide.
Si l’unité est équipée d’une genouillère, celle-ci sert à coupler le
vide.
Couture de passepoils doubles avec retour automatique du chariot
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "02".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P01:
– Après l’empilage, les pinces de transport sont rentrées
automatiquement dans la zone de positionnement.
8.3
Couture de passepoils doubles avec retour d’ouvrage
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "03".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P01:
– Il n’y a pas d’empilage après la couture.
– L’ouvrage est retourné par les pinces de transport dans la zone de
positionnement.
23
9.
Programmes auxiliaires
9.1
Réglage du couteau central
L’incision du couteau central est réglée au programme P40.
Si l’on choisit une valeur plus grande, l’incision au début et à
la fin dd e couture se déplace vers l’extérieur.
Si la valeur est plus petite, l’incision se déplace dans la couture.
–
–
–
9.2
Mettre le sélecteur "Programm" à "40".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
A la dernière ligne gauche du display est affichée la valeur actuelle
pour l’incision du couteau central.
Corriger la valeur choisie par les touches "+/-".
Réglage du compteur de fil inférieur (745-22; -23)
Le fil inférieur est surveillé par un décompteur.
Le réglage de ce décompteur se fait au programme P41.
–
–
–
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "41".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
La valeur préréglée est affichée à la dernière ligne du display.
Le chiffre à entrer actuellement clignote.
Entrer la valeur désirée pour chaque chiffre par les touches "+/ -".
Le prochain chiffre est appelé par la touche "Σ".
En actionnant simultanément les touches "+" et "-", le compteur
est remis à "0000".
En entrant la valeur "0000", la surveillance du fil inférieur par
le compteur est mise hors de service.
Remarque:
La valeur entrée multipliée par le facteur quatre correspond à peu près
au nombre des points possibles.
9.3
Changement manuel/automatique du point de positionnement
Au programme P42 on peut choisir entre changement manuel ou
automatique du point de positionnement.
Le changement automatique est seulement possible en travaillant
avec une seule longueur de couture.
–
–
–
24
Mettre le sélecteur "Programm" à "42".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
L’état entré est affiché au display.
Par la touche "Σ" on choisit entre changement automatique et
manuel.
9.4
Tester le retourneur pour passepoils doubles (745-23)
Le programme P43 correspond au programme de couture P07.
Pendant le procédé de renversement, l’unité s’arrête après chaque
opération.
–
–
–
–
9.5
Mettre le sélecteur "Programm" à "43".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Après la première opération où le tissu est passé par l’entaille, le
déroulement est arrêté.
En appuyant sur la touche "+", le déroulement est continué
jusqu’au prochain point d’arrêt.
Tester le retourneur pour passepoils simples (745-23)
Le programme P44 correspond au programme de couture P07.
Pendant le procédé de renversement l’unité s’arrête après chaque
opération.
–
–
–
–
9.6
Mettre le sélecteur "Programm" à "44".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Après la première opération où le tissu est tiré par l’entaille, le
déroulement est arrêté.
En appuyant sur la touche "+", le déroulement est continué
jusqu’au prochain point d’arrêt.
Tester le retourneur pour passepoils asymétriques (745-23)
Le programme P45 correspond au programme de couture P11.
Pendant le renversement, l’unité s’arrête après chaque opération.
–
–
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "45".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Après le premier pas du procédé où le tissu est tiré à travers
l’entaille, le déroulement est arrêté.
En appuyant la touche "+", le déroulement est continué au
prochain point d’arrêt.
25
10.
Programmes de réglage
10.1
Tester le procédé de positionnement pour passepoils doubles (745-23)
Le programme P46 sert à tester le procédé de positionnement pour
passepoils doubles.
–
–
–
–
–
–
10.2
Charger les valeurs standard
7
Le programme P47 sert à charger les valeurs standard suivantes:
Correction du début de la couture (NA) / de la fin de la couture (NE):
Correction du couteau de coins au début de la couture (MA) /
à la fin de la couture (ME):
745-24: Début de la couture (BL) / fin de la couture (EL) aiguille gauche:
745-24: Début de la couture (BR) / fin de la couture (ER) aiguille droite:
–
–
–
10.3
Mettre le sélecteur "Programm" à "46".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Une course de référence est effectuée.
Appuyer sur la pédale.
Le chariot de transport se déplace à la station de positionnement.
Le procédé de positionnement est effectué comme à un
programme de couture.
Ensuite le display affiche le symbole "<---".
Mettre le chariot de transport en position arrière en appuyant sur la
touche "Σ" par actionnement intermittent.
Lorsque le bord arrière des pinces de transport se trouve en
dessous des aiguilles, les ciseaux de fermeture éclair seront
actionnés.
50
50
10
10
Mettre le sélecteur "Programm" à "47".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Pour exécuter le programme, appuyer sur la touche "Σ".
Les valeurs standard chargées seront affichées à l’écran.
Régler le moniteur de fil (barrière lumineuses réfléchissantes)
Le programme P51 sert à régler les barrières lumineuses
réfléchissantes des moniteurs de fil.
–
–
–
26
Mettre le sélecteur "Programm" à "51".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Au milieu de la dernière ligne du display sont affichées deux
canettes de fil inférieur.
Lorsque les barrières lumineuses sont ajustées correctement, il y
a une réflexion en tournant une canette vide.
Une réflexion de la barrière gauche est affichée par le symbole
"]->>" à la moitié gauche de la dernière ligne du display.
Une réflexion de la barrière droite est affichée par le symbole
"<<-[" à la moitié droite de la dernière ligne du display.
10.4
Tester les ciseaux pour fermetures éclair (745-22)
Au programme P52 peut être démarré un procédé de coupe des
ciseaux de fermetures éclair.
–
–
–
–
–
10.5
Mettre le sélecteur "Programm" à "52".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Appuyer la touche "Σ".
Le procédé de coupe des ciseaux de fermetures éclair est démarré.
Si le chariot de transport ne se trouve pas en position arrière, ceci
est affiché par le symbole "<---".
Pousser la pédale gauche en arrière.
Le chariot de transport se déplace en arrière.
Tester la mise en circuit des aiguilles et du couteau central
Au programme P53 est testée la mise en circuit des aiguilles et du
couteau central lorsque l’entraînement de couture est en marche.
–
–
–
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "53".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Mettre la vitesse désirée (1 - 13) par le sélecteur "Programm".
La valeur nominale appartenant à la vitesse choisie est affichée à
la dernière ligne du display.
Appuyer sur la touche "Σ".
L’entraînement de couture est démarré et continue jusqu’au nouvel
actionnement de la touche "Σ". L’entraînement de couture est
arrêté par un procédé de positionnement en 2e position d’aiguille
(aiguille en haut).
Les aiguilles et le couteau central peuvent être mis en marche à
chaque moment par l’actionnement de la touche "L1" (aiguilles) et
"L2" (couteau central).
ATTENTION!
Avant de quitter le programme P53, faire tourner la tête de machine
pendant quelque temps avec les aiguilles et le couteau central hors
service.
Sinon, la prochaine couture ne sera pas effectuée correctement.
27
10.6
Tester le procédé de positionnement pour passepoils simples
Le programme P54 sert à tester le procédé de positionnement pour
passepoils simples.
–
–
–
–
–
–
10.7
Mettre le sélecteur "Programm" à "54".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Une course de référence est effectuée.
Appuyer sur la pédale.
Le chariot de transport se déplace à la station de positionnement.
Le procédé de positionnement est effectué comme à un
programme de couture.
Ensuite le display affiche le symbole "<---".
Déplacer le chariot de transport en position arrière en appuyant
sur la touche "Σ" par actionnement intermittent.
Lorsque le bord arrière des pinces de transport se trouve en
dessous des aiguilles, les ciseaux de fermetures éclair seront
actionnés.
Ajuster la barrière lumineuse pour début/fin de couture
Au programme P55 est ajustée la barrière lumineuse réfléchissante
pour reconnaître le début et la fin de couture.
–
–
–
28
Mettre le sélecteur "Programm" à "55".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Déplacer la bride de transport à la main.
En cas d’une réflexion, la première ligne du display affiche "+B44".
En cas d’une interruption, c’est "-B44" qui est affiché.
10.8
Ajuster le retourneur des bandes de tissu (745-23)
Le programme P56 sert à régler la position exact du retourneur des
bandes de tissu.
–
–
–
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "56".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Appuyer sur la touche "Σ".
Les retourneurs de bandes et de passepoils sont mis en ou hors
service.
Lorsque le chariot de transport ne se trouve pas en position
arrière, ceci est affiché par le symbole "<---".
Pousser la pédale gauche en arrière.
Le chariot de transport se déplace en arrière.
29
11.
Programmes d’essai
11.1
Afficher la version de programme et la somme de contrôle
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "00".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
La version de programme et une somme de contrôle sont affichées
à la dernière ligne du display.
p.ex.:
745P06
CE9D (pour 745-22;-23)
745 = désignation de classe de l’unité de couture
P
= lettre indicative
06
= numéro d’ordre
CE9D = somme de contrôle
Aux versions de programmes à désignation de classe egale et lettre
indicative égale, la version supérieure remplace toutes les versions
inférieures (p.ex.: 745P03 remplace 745P01 et 745P02).
La somme de contrôle est destinée uniquement au service clients.
Les spécialistes peuvent en déduire si la mémoire de programme
(EPROM) de la commande de l’unité de couture comporte le
programme entier sans erreurs.
11.2
Vérifier l’attaque du moteur pas à pas
Au programme P57 sont testés le moniteur et l’étage final du moteur
pas à pas.
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "57".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Le résultat de la vérification est affiché au display.
Display
Explication
AMP ERR
Erreur à l’étage final du moteur pas à pas ou
câble de transmission non enfiché.
Transmission au moniteur du moteur p-à-p
Erreur de transmission au moniteur du moteur pas à pas
EPROM sur la carte du moteur pas à pas en ordre
EPROM sur la carte du moteur pas à pas défectueux
Module compteur pour les cycles sur la carte du
moteur pas à as en ordre
Module compteur pour les cycles sur la carte du
moteur pas à pas défectueux
Module compteur pour la génération de rythmes sur
la carte du moteur pas à pas en ordre
Module compteur pour la génération de rythmes sur
la carte du moteur pas à pas défectueux
LINK OK
LINK ERR
EPROM OK
EPROM ERR
XCOU OK
XCOU ERR
SCOU OK
SCOU ERR
30
11.3
Vérifier l’interface sérielle
Le programme P58 vérifie le module de SIO de la commande.
–
–
–
Mettre la fiche d’essai SIO dans la connexion b109 sur la platine
principale.
La fiche d’essai raccorde l’émetteur au récepteur.
De cette façon, un essai de boucle est possible.
Mettre le sélecteur "Programm" à "58".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Display
Explication
OK
Err
module SIO est en ordre
module SIO est défectueux
la fiche d’essai SIO n’est pas enfichée
la commande fonctionne sans module SIO
(extra)
kein SIO
11.4
Test de mémoire et de timer
Le programme P59 vérifie la mémoire centrale (RAM) et tous les
couplages de timer de la commande.
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "59".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Display
Explication
OK
mémoire centrale et tous les couplages de timer
sont en ordre
erreur de RAM
timer 1 défectueux
timer 2 défectueux
timer 3 défectueux
timer 4 défectueux
ERROR
ERROR
ERROR
ERROR
ERROR
0
6
7
8
9
31
11.5
Test de continuité
Le programme P60 vérifie si l’alimentation de tension 24V fournit du
courant lorsque les drivers de sortie sont hors service.
Ensuite le programme vérifie tous les éléments de sortie existants
(ci-inclus driver de sortie et installation) s’ils sont continus.
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "60".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Display
Explication
V?
court-circuit dans l’installation ou bien
un des drivers de sortie est défectueux
tous les circuits sont continus
interruption à l’élément de sortie s17, à son
installation ou driver
élément de sortie s17 n’existe pas, car il appartient aux extras
continuer le test au prochain élément par
l’actionnement de la touche "Σ".
OK
S17
(exemple)
11.6
Vérifier les éléments de la plaque de face
Le programme P61 vérifie les éléments de la plaque de face.
–
–
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "61".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Actionner le présélecteur sur la plaque de face.
Au display est affichée la valeur actuelle du présélecteur actionné.
En actionnant une touche de la plaque de face (exception: touche
de STOP) les chiffres attribués à ce présélecteur (1, 2, 4 ou 8)
sont affichés.
Les luminodiodes sur la plaque de face sont appelées par des
numéros codes. Les désignations abrégées du schéma de câblage
(1 - 8) servent de numéros codes.
Les luminodiodes sont enclenchées par la touche "Σ".
Interrupteur
Fonction
b417
b401
b402
interrupteur de fonction
nombre de tours
mode de fonctionnement
de la bride de transport
gauche
interr. de programme
PROGRAMM
Stop (touche 13)
STOP
b413/412
b416
32
Désignation
Touche
Fonction
b814
point de positionnement avant
LED
b815
mettre le compteur
Display
b816
minus
b817
plus
b818
couteaux central et de crantage marche/arrêt
LED / LED
b819
ordre de fermeture des pince-rabat
LED / LED
b820
arrêt de couture marche/arrêt
LED
b821
guide-ruban marche/arrêt
LED
b822
barrière lum. marche
LED / Display
b823
longu. bande à la couture avec barr.
Display
b824
correction des couteaux de crantage
Display
b825
correction de début et fin de couture
Display
b826
couture de séries
Display
b827
longueur de couture 3
Display
b828
longueur de couture 2
Display
b829
longueur de couture 1
Display
DEL
Affichage de fonction
H1b
H2
H3c
H4c
H5b
H6b
H7a
H8a
point de positionnement avant
barrière lum. NA / NE
pince-rabat gauche
couteaux de crantage
couteau central
pince-rabat droite
consolidation de couture
guide-ruban
11.7
Symbole
Affichage
Vérifier les éléments d’entrée
–
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "62".
Appuyer sur la touche "STOP". Le programme est activé.
Appuyer sur l’élément d’entrée à vérifier.
Au display est affiché la désignation du plan de câblage et l’état de
couplage de l’élément d’entrée (p.ex. "+B25").
L’affichage change lorsqu’on modifie l’état de couplage d’un autre
élément d’entrée quelconque.
L’état de couplage "+" signifie:
– sur interrupteur avec contact
= contact ouvert
– sur initiateur d’approx.
= métal devant l’initiateur
– sur barrière lum. réfl.
= pas de réflexion
– barr. à éclair. transp.
= rayon non interrompu
33
11.8
Appeler les éléments d’entrée
ATTENTION!
Tous les éléments d’entrée ont été soigneusement réglés à l’usine.
Les travaux de réglage et de correction doivent être effectués
exclusivement par du personnel de service.
Le programme P63 sert à régler les éléments d’entrée.
–
–
–
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "63".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Mettre le sélecteur "Programm" au numéro code de l’élément
d’entrée désiré.
Les désignations abrégées du plan de câblage servent de
numéros code (voir tableau). Ceci ne s’applique pas aux touches
de la plaque de face (voir "Vérifier les éléments de la plaque de
face").
Au display est affichée la désignation du plan de câblage et l’état
de couplage de l’élément d’entrée (p.ex. "+B14").
Ajuster l’élément d’entrée (p.ex. initiateur d’approximation) jusqu’à
ce que l’état de couplage désiré soit affiché au display.
La signification des états de couplage correspond aux états de
couplages au programme P62.
Eléments
d’entrée
b1
b2
b3
b4
b5
b8
b9
b10
b11
b12
b13
b14
b15
b35
b37
b39
b44
b45
b46
b47
34
Fonction
chariot en arrière
position de référence
chariot en avant
remplieur en haut
remplieur en bas
baisser la pince-étoffe/vide en marche
(2e pédale / genouillère / équipemt. suppl.)
pédale 3 (capteur externe p. entraînement de
pédale 4 (capteur externe p. entraînement de
pédale 1 (capteur externe p. entraînement de
pédale 2 (capteur externe p. entraînement de
contrôle du capteur
casse-fil gauche
casse-fil droit
position 1 (aiguille en bas)
position 2 (aiguille en haut)
(position 3)
barr. lum. NA / NE (équipement suppl.)
contrôle d’empileur
moniteur de fil gauche
moniteur de fil droit
couture)
couture)
couture)
couture)
11.9
Appeler les éléments de sortie
Attention! Danger d’accident!
Pendant l’essai de fonctionnement, ne pas mettre les mains dans la
machine en service.
Le programme P64 vérifie la fonction des éléments de sortie.
–
–
–
–
–
Elément
de sortie
s1
s2
s3
s4
s5
s6
s7
s8
s9
s10
s11
s12
s13
s14
s15
s16
s17
s18
s19
s20
s21
s22
s23
s24
s25
s26
s27
s28
s29
s30
s31
s32
Pousser le chariot de transport à la main env. 50 mm devant sa
position finale arrière.
Mettre le sélecteur "Programm" à "64".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Mettre le sélecteur "Programm" au numéro code de l’élément de
sortie désiré.
Les désignations abrégées du plan de câblage servent de
numéros code (voir tableau).
Mettre l’élément de sortie appelé en ou hors service en appuyant
sur la touche "Σ" par actionnement intermittent.
Fonction
soulever la pince-rabat gauche
pivoter la coulisse
cout. crantage début de couture
cout. crantage fin de couture
fermer tôles de pliage
étaleur en avant
soulever la pince-rabat droite
étaleur en arrière
empiler / sortir en soufflant
soulever la bride de transport
baisser la bride de transport
soulever la barre tendeuse
couteau central
pince-étoffe / vide
libérer la tension de fil
ouvrir la pince-fil
fermer ciseaux fermeture éclair
* baisser le retourneur passep.
avancer le fil
souffler les duvets
baisser le remplieur
soulever le remplieur
ciseaux fermeture éclair en arr.
* porte-couteau en avant
bride de transport ensemble
coupe-fil / capteur du fil
aiguilles droite
aiguilles gauche
fermer les ciseaux de bande
avancer la bande
soulever retourneur passep.
* ciseaux fermet. éclair en avant
verrouiller le capot
soulever la bride de transport gauche
baisser la bride de transport gauche
745-22
745-23
745-24
x
x
x
x
x
0
x
0
x
x
x
x
0
x
x
0
x
x
x
x
0
x
x
0
0
0
x
x
x
x
x
x
x
x
0
x
0
x
x
x
x
x
0
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
0
0
0
x
x
x
x
x
x
x
x
x
0
x
0
x
x
x
x
0
x
x
x
x
x
x
x
x
0
0
x
x
x
* = désignation alternative en cas d’extras différents
x = équipement en série
0 = équipement supplémentaire
35
11.10 Entraînement de couture: fonctionnement à pédale
Après avoir activé le programme P65 l’automate peut être opéré à une
vitesse choisissable par la pédale.
–
–
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "65".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Pousser la pédale en avant.
L’entraînement marche à la vitesse qui correspond à la position de
pédale.
A la moitié droite de la première ligne du display est affichée après
quelques secondes la vitesse réelle (nombre effectif de tours de la
tête).
Mettre la pédale en position zéro.
La tête est arrêtée sans procédé de positionnement.
11.11 Positionner la tête en 2e position d’aiguille / test de vitesse
Le programme P66 sert à régler la 2e position d’aiguille (aiguille en
haut).
Après avoir enclenché l’interrupteur principal, la moitié droite du
display affiche le symbole "SW?".
Par le sélecteur de programme, on peut choisir des vitesses
différentes du moteur.
– Mettre le sélecteur "Programm" à "66".
– Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
– Présélectionner la vitesse de l’entraînement par le sélecteur
"Programm".
Il y a en tout 13 échelons de vitesse disponibles (voir tableau).
– "0000" est affiché à la moitié droite de la première ligne du display
si la valeur est admissible, et "SW?", si la valeur est inadmissible.
– Appuyer sur la touche "Σ" et la maintenir appuyée.
L’entraînement marche à la vitesse choisie.
Après quelques secondes, la vitesse réelle (vitesse effective de la
tête) est affichée à la moitié droite de la première ligne du display.
– Lâcher la touche "Σ".
La tête est positionnée en 2e position d’aiguille (aiguille en haut).
Vitesse
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
36
1/min
3000
2750
2500
1700
1000
720
540
410
310
230
170
130
100
11.12 Positionner la tête en 1ère position d’aiguille
Le maniement du programme P67 se fait comme décrit au
programme P66.
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "67".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P66:
– La tête est positionnée en 1ère position d’aiguille (aiguille en bas).
Les entailles du transmetteur de position pour les deux positions
d’aiguille se trouvent l’une en face de l’autre.
11.13 Positionner la tête avec vitesse de coupe
Le maniement du programme P68 se fait comme décrit au
programme P66.
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "68".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P66:
– La tête est positionnée en 1ère position d’aiguille (aiguille en bas).
– Après un arrêt bref, l’aiguille est positionnée en 1ère position
d’aiguille ((aiguille en haut).
11.14 Positionner la tête et couper le fil
Le maniement du programme P69 se fait comme décrit au
programme P66.
–
–
Mettre le sélecteur "Programm" à "69".
Appuyer sur la touche "STOP".
Le programme est activé.
Différence à P66:
– Le positionnement de la tête en 2e position d’aiguille (aiguille en
bas) se fait avec un procédé de coupe du fil.
37
12.
Affichages de fonction et messages d’erreurs
12.1
Affichages pour aides-service
Affichage
Explication
Remède
P?
745P06
<----REF
programme choisi est inadmissible
affichage de la version de programme
chariot pas en pos. fin. arrière à l’enclenchement (course de référence)
couture arrêtée, déplacer chariot
en arrière
déplacer chariot en arrière
nouvelle entrée de suite
est attendue
longu. couture choisie inadmissible
(p.ex. longu. en P04 - P06 moins de 75 mm)
ouvrages à palper par barr. lum.
placés en dehors de la zone de couture
erreur de pos., pos. arrière choisie
pour coutures à moins de 75 mm
canette gauche est vide
(clignotement à gauche)
canette droite est vide
(clignotement à droite)
canettes vides (clignotement)
cassure de fil (clignotement)
compteur de pièces
réserve de fil inférieur
moniteur de fil gauche a
une réflexion
moniteur de fil droit a
une réflexion
vitesse choisie est inadmissible
moniteur du moteur p-à-p est testé
transmission au moniteur du moteur
pas à pas est en ordre
module pour compter les cycles sur
la carte du moteur p-à-p en ordre
module pour générer les cycles sur
la carte du moteur p-à-p en ordre
EPROM sur la carte du moteur p-à-p
en ordre
Rajuster le sélecteur "Programm"
<----REF
PEDAL STOP
<---F?
---L?
LS
ERROR
Ι
Ι
Ι
Ι
Ι
Ι
-- X -Σ =xxxx
Ι =xxxx
]->>
<<-[
SW?
SMC-TEST
LINK OK
XCOU OK
SCOU OK
EPROM OK
38
pousser la pédale en arrière
pousser la pédale en arrière
pousser la pédale en arrière
programmer une autre série
rajuster la longueur de couture
repositionner les ouvrages dans la
zone de couture
appeler le point avant de pos.
changer la canette inf.gauche
changer la canette inf. droite
changer les canettes inférieures
remettre un fil
remettre le sélecteur "Programm"
12.2
Affichages en cas de dérangements
Affichage
E2
V?
STOP
POS2
POS-Err
--<>-START ERROR
ERROR --> [b3
ERROR b1 ] <-? <----> ?
REF ERROR
PROG ERROR1
ExplicationRemède
fusible e2 au transformateur défectueux
message d’erreur en P60
capot ouvert
contrôle du capot ou touche de stop
défectueux
tête n’et pas positionnée
transmetteur de position non monté,
interr. protecteur du moteur en arrêt
transmetteur de position non enfiché
court-circuit dans le câble des touches
de pédale,
pédale était déjà activée à l’enclenchement de l’interr. principal
chariot de transport allé contre la butée
avant
chariot de transport allé contre la butée
arrière
chariot de transport allé en mauv. direction à la course de réf.
erreur pendant la course de référence
erreur aux valeurs enregistrées
ERROR1 LS ]<--
erreur à l’enregistrement de la somme
de contrôle
b417.8 seulement en connexion avec
b417.4
pos. inadmissible de sélecteur au choix
de vitesse
pas de réflexion au début du rail
ERROR2 LS ]<--
réflexion au début du rail non correcte
ERROR3 LS ]<--
rabat trop court au point de disposition
arrière
le rabat se trouve au-dessus du point de
disposition avant
duvets devant le rabat
PROG ERROR2
? b417 ?
? b401 ?
ERROR4 LS ]<-ERROR5 LS ]<-ERRORLS -->[END
le rabat se trouve au-dessus du point de
disposition arrière
remplacer le fusible e2 (24V)
fermer le capot, remplacer contrôle
de capot ou touche de stop
monter le transmetteur de pos.,
enclencher le disj. prot. du moteur
enficher le transmetteur de pos.
vérifier le câble d’alimentation
libérer la pédale, appuyer sur STOP
vérifier l’interrupteur b3
vérifier l’interrupteur b1
vérifier rotation du moteur
vérifier chariot et interr. b2
actionner STOP et contrôler les
valeurs (aussi en P40)
vérifier RAM en P59
rajuster le sélecteur "Programm"
réorienter la barrière lumineuse b44
coller le feuillet réfléchissant sur le rail
réorienter le feuillet réfléchissant sur
le rail
utiliser un rabat plus long
redisposer le rabat
retirer les duvets, le fil
redisposer le rabat
39
12.3
Messages d’erreur
Affichage
Explication
DISP-Err
ERROR 0
ERROR 2
ERROR 3
ERROR 4
ERROR 5
ERROR 6
ERROR 7
ERROR 8
ERROR 9
ERR B..
erreur de display à l’enclenchement
erreur RAM en P59
erreur lecture des éléments plaque de face
sélecteur programme défectueux
carte régulatrice p. entraînemt défectueuse
courtes pannes de tension au réseau
timer 1 défectueux
timer 2 défectueux
timer 3 défectueux
timer 4 défectueux
Erreur à la lecture d’éléments d’entrée:
interrupteurs fin de course ou initiateurs
d’approx. défectueux ou mal réglés (pas
de soulèvement) sont affichés au display
par leur dés. du plan de câblage (p.ex.
"ERR B31")
commande n’a pas de module SIO
interruption de la boucle d’émission/de
réception SIO
erreur à l’étage final du moteur pas à pas
moniteur du moteur pas à pas défectueux
erreur de transmission au moniteur du
moteur p-à-p.
module pour compter les cycles sur la
carte du moteur défect.
module pour produire les cycles sur la
carte du moteur défect.
EPROM sur la carte du moteur défect.
kein SIO
ERR
AMP ERR
SMC ERR
LINK ERR
XCOU ERR
SCOU ERR
EPRO ERR
40
Remède
appeler le service clients
vérif. éléments plaque de face
remplacer le sélecteur progr.
remplacer la commande
stabiliser l’aliment. de tension
appeler le service clients
appeler le service clients
appeler le service clients
appeler le service clients
remplacer l’interrupteur défect.,
rajuster l’interrupteur
appuyer sur la touche STOP
appuyer sur la touche STOP
vérif. DEL sur carte du moteur p-à-p.
remplacer la carte du moteur p-à-p.
remplacer la carte du moteur p-à-p.
remplacer la carte du moteur p-à-p.
remplacer la carte du moteur p-à-p.
remplacer la carte du moteur p-à-p.
13.
Etage final du moteur pas à pas
13.1
Commutateur de programmation sur la face avant
Prudence! Haute tension!
Ne jamais régler les interrupteurs à crochet lorsqu’ils sont sous
tension. Couper impérativement l’interrupteur principal avant le
réglage.
–
–
13.2
Les trois interrupteurs à crochet pour le nombre de pas et la
réduction de courant doivent être ouverts.
Le commutateur rotatif doit être en position C.
Affichages sur la face avant
Les cinq DEL sur la carte du moteur pas à pas indiquent l’état de
service et des dérangements.
DEL 1 (verte)
DEL 2 (rouge)
LED 3 (rouge):
LED 4 (rouge)
LED 5 (rouge)
ordre de marche
est allumée s’il n’ya pas de dérangement
court-circuit
est allumée en cas de court-circuit entre deux
phases de moteur
température surélevée
est allumée à une temp. de la plaque de
refroidissement > 75°
surtension
est allumée en cas de tensions de service > 140 VDC
(en mode freinage)
sous-tension
est allumée en cas de tensions de service < 80 VDC
Le moteur pas à pas fonctionne seulement s’il n’y a pas d’erreur à
l’étage final du moteur pas à pas.
Une erreur est affichée de la façon suivante:
– Le moteur est coupé.
La DEL 1 verte s’éteint.
– L’erreur est affichée par l’illumination de la DEL rouge
correspondante 2 - 5.
Après l’élimination du dérangement, l’affichage de dérangement
est annulé en coupant et enclenchant l’interrupteur principal.
41

Manuels associés