21FS8RG | 21FS7RG | 21FU2RG | LG 21FJ7AG Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
21FS8RG | 21FS7RG | 21FU2RG | LG 21FJ7AG Manuel du propriétaire | Fixfr
Télévision Couleur
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de télévision,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages
futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service
après-vente.
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Table des matières
Installation...........................................................2
Branchements externes......................................3
Emplacement et fonctions des commandes......4
Fonctionnement de base....................................7
Menus écran.......................................................7
Mémorisation des chaînes.................................8
Réglage de l’image...........................................11
Réglage du son.................................................12
Arrangemente de temps...................................13
Autres fonctions...............................................14
Dépannage........................................................15
Installation
Mise sous tension
Antenne
Vérifiez que votre voltage correspond au voltage
indiqué sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du
poste. Branchez votre appareil uniquement sur
courant alternatif. S’il y a des éclairs d’orage ou des
coupures de courant, débrancher la fiche d’antenne
et la prise secteur.
Une antenne doit être raccordée à la prise marquée
(en option) , située à l’arrière du poste. Pour
améliorer la réception, il est conseillé d’utiliser une
antenne extérieure.
Avertissement
Emplacement
Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à l’humidité.
Placez votre téléviseur de manière à ce que l’écran
ne reçoive pas directement la lumière du soleil ou
d’une lampe. Evitez, dans la mesure du possible,
d’exposer l’appareil à des vibrations, à l’humidité, à
la poussière et à la chaleur. Veillez aussi à choisir
une position où l’air peut circuler librement. Ne
bouchez pas les ouvertures destinées à la ventilation
du téléviseur.
Entretien
N’ôtez jamais le capot arrière de votre téléviseur.
Vous pourriez être exposé à un voltage très élevé ou
à d’autres dangers. Si l’appareil ne fonctionne pas,
débranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou
une personne de qualification similaire afin d’éviter
un danger.
2
Branchements externes
Vous pouvez raccorder à votre téléviseur d’autres
appareils externes (magnétoscopes, caméscopes,
etc.).
Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Via la prise de l’antenne
1. Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la
prise d’antenne située à l’arrière du téléviseur.
2. Raccordez le câble de l’antenne à l’entrée RF du
magnétoscope.
3. Affectez au canal vidéo de votre magnétoscope
le numéro de programme de votre choix, en suivant la procédure décrite dans la section
‘Programmation manuelle’.
4. Sélectionnez le numéro de programme affecté
au canal vidéo.
5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du
magnétoscope.
Prises entrée / sortie Audio / Vidéo (en
option)
1.
Raccordez les prises de sortie audio et vidéo du
magnétoscope aux prises d’entrée audio/vidéo
du téléviseur et les prises d’entrée du magnétoscope aux prises de sortie du téléviseur.
2. Appuyez sur la touche TV/AV pour sélectionner
AV (ou AV 1), AV 2 si les prises AV du téléviseur
sont raccordées au magnétoscope.
3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du
magnétoscope.
L’image lue sur le magnétoscope apparaît sur
l’écran.
Vous pouvez également enregistrer sur bande
vidéo des émissions reçues par votre téléviseur.
Remarque :Si votre magnétoscope ne dispose que
d’une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier
à la prise AUDIO L/MONO gauche du téléviseur.
Via la prise Péritel (en option)
1.
Raccordez la prise Péritel du magnétoscope au
connecteur Péritel à l’arrière du téléviseur.
2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du
magnétoscope.
Si votre magnétoscope émet un signal de commande, le téléviseur passe automatiquement en
mode AV (ou AV 1). Si vous souhaitez quitter
momentanément le mode de réception
Magnetoscope au profit du mode reception
antenne appuyer sur les touches D / E ou sur
les numéros de chaînes.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la télécommande pour sélectionner AV (ou AV 1).
L’image lue sur le magnétoscope apparaît sur
l’écran.
Vous pouvez également enregistrer sur cassette
vidéo les programmes reçus par le téléviseur
avec les prises de sortie audio et vidéo.
Remarque : Signal de type RGB ; par exemple les
signaux rouge, vert, bleu ne peuvent être appliqués
que sur la péritel. Ces signaux sont transmis, par
exemple par un ordinateur, par un décodeur de TV à
péage, un jeu, ou lecteur photo CD etc.
Prises d’entrée S-Vidéo/Audio (S-AV)
(en option)
Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-VIDEO
à la prise S-VIDEO, la qualité de l’image est nettement améliorée.
1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnétoscope
à la prise S-VIDEO du téléviseur.
2. Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope S-VIDEO jusqu’aux prises AUDIO du
téléviseur.
3. Sélectionnez AV3 en appuyant à plusieurs
reprises sur la touche TV/AV.
4. Appuyez sur la touche PLAY du magnétoscope.
L’image de lecture du magnétoscope s’affiche
sur l’écran.
Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont être reliés au
magnétoscope de S-VHS VCR simultanément,
seulement S-VIDEO peut être relié.
Prises d’entrée COMPOSANT
(en option)
1. Raccorder les prises de sortie vidéo (Y Cb Cr, Y
Pb Pr ou Y B-Y R-Y) du COMPOSANT (480i)
aux prises COMPONENT INPUT (Y PB PR) de
l'appareil.
2. Raccorder le câble audio du COMPOSANT aux
prises AUDIO IN de AV (ou AV1).
3. Appuyer sur le bouton TV/AV pour sélectionner
COMPONENT.
4. Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparaît sur
l'écran.
Prise pour casque (en option)
Sur certains modèles disposant d’une prise casque
cette fonction peut être activée
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour
casque du téléviseur.
Vous pouvez écouter le son au moyen du casque.
Pour régler le volume du casque, appuyez sur la
touche F / G.
Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son
émis par le hautparleur du téléviseur est coupé.
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être exécutées à partir du
boîtier de télécommande. Certaines sont également accessibles à partir des touches situées sur la face avant du téléviseur.
Le boîtier de télécommande
Avant de faire fonctionner la télécommande, n’oubliez pas d’install-er
des piles dans le compartiment prévu à cet effet.
1. POWER
POWER
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le téléviseur lorsque
vous êtes en mode Veille.
MUTE
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
0
TV/AV
2. TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le téléviseur lorsque vous êtes en mode veille ou pour
sélectionner directement un programme.
2
3. MENU
Pour sélectionner un menu.
3
4
4. EYE/
EYE/
PR
( )
5.
5
VOL
VOL
OK
PR
Q.VIE
( )
LIST
W
6
PSM
7
FAVOURITE
SSM/
* (en option)
Active ou désactive l’image Eye.
I / II /
SLEEP
( )/
( ) (Sélection des programmes, haut/bas)
Pour sélectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille.
de balayages de programmes automatiquement.
F / G (Réglage du volume, haut/bas)
Pour régler le volume du son.
Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu.
OK
Pour valider votre sélection ou pour afficher le mode actuel.
8
6. Q.VIEW
Pour revenir au programme précédent.
7. PSM (mémorisation des paramètres de l’image)
Pour rappeler les paramètres image et son que vous avez choisis.
8. FAVOURITE
Pour sélectionner un programme préféré.
4
Emplacement et fonctions des commandes
9. MUTE
Pour couper ou remettre le son.
10. TV/AV
Pour sélectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille.
*
11. I/II/ (en option)
Pour choisir la langue uniquement si le programme émis est en
deux langues. (en option)
Sélectionne de la sortie audio.
POWER
MUTE
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
0
TV/AV
12. LIST
Affiche la table de programme.
13. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d’activer la mise en veille.
*
14. SSM/
10
(mémorisation des paramètres du son) (en option)
Pour rappeler les paramètres audio que vous avez choisis.
EYE/
Boutons de couleur : Ces boutons sont pour le télétexte (modèles
ayant cette fonction) ou pour le menu édition programme.
PR
VOL
Q.VIE
11
VOL
OK
PR
Installation des piles
I / II /
( )
( )
LIST
W
12
Le boîtier de télécommande fonctionne avec deux piles de type AAA.
Tirez doucement sur le couvercle du boîtier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de
polarité ( + et - ) inscrits à l’intérieur du compartiment.
PSM
FAVOURITE
SSM/
SLEEP
13
14
Remarque : Pour éviter que les piles ne fuient et n’abîment le boîtier,
retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la télécommande
pendant une longue période de temps.
5
Emplacement et fonctions des commandes
Face avant
21FD7 séries
21FS2 séries
5
4
1 2 3 4
21FS4 séries
5
1 2 3
21FU2 séries
AV IN2
12 3 4
21FS8 séries
5
L/MONO AUDIO R
12 3 4
5
VIDEO
1 2 3 4
21FS6 séries
6
5
AV IN2
L/MONO AUDIO R
1 23 4
5
VIDEO
1 23 4
21FJ7 séries
21FS7 séries
7
5
1
2 3 4
5
1. MISE SOUS
Pour allumer ou éteindre le téléviseur.
2. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE)
S’illumine lorsque le téléviseur est en veille.
S’assombrit en marche.
3. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
Remarque : utilisez uniquement la télécommande (lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront
pas en mesure de fonctionner).
4. MENU
Pour sélectionner un menu.
5. OK
Pour valider votre sélection ou pour afficher le mode actuel.
F
/ G (Réglage du volume, haut/bas)
Pour régler le volume du son.
Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu.
D
/ E (Sélection des programmes, haut/bas)
Pour sélectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en mode veille.
6. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV IN2) (en option)
Raccordez les sorties audio/vidéo des appareils externes à ces prises.
7. PRISE POUR CASQUE (en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette prise.
Remarque : Voici une représentation simplifiée de la façade. Le matériel représenté peut être quelque
peu différent de votre téléviseur.
6
6
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du téléviseur
Coupure du son
1. Pour mettre le téléviseur en marche, appuyez sur
la touche mise sous/hors tension.
2. Si l’appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, D / E, TV/AV ou les
touches NUMEROTEES de la télécommande.
3. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la
touche POWER de la télécommande.
4. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur
la touche mise sous/hors tension.
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupé et le
symbole > s’affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la
touche MUTE, F / G, SSM/ , I/II/ .
Remarque :Si vous débranchez la prise du
téléviseur en mode veille, l’appareil s’allume en
mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
Sélection des programmes
Pour sélectionner un programme, utilisez la touche
D / E ou les touches NUMEROTEES.
Réglage du volume
Pour régler le volume, utilisez la touche
F
/
G.
Retour au programme précédent
Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au
dernier programme seelectionné.
* *
Sélection de la langue pour l’affichage
écran (en option)
Le menu peut être affiché à l’écran en mode de
langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la
langue de votre choix, ce que nous vous conseillons
de faire dès l’installation du téléviseur.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Emetteur.
2. Appuyer sur le bouton G pour sélectionner la
Language.
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner la langue désirée.
Toutes les indications à l’écran s’affichent dans
la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le
bouton F pour sélectionner le menu Emetteur.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Menus écran
Le dialogue avec votre téléviseur se déroule par l’intermédiaire de menus écran. Outre les options
disponibles, ces menus affichent également les
touches qui permettent de les configurer.
Sélection des menus
1.
2.
3.
4.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour obtenir l’affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner une option de menu.
Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu
ou le menu déroulant.
Changer le paramétrage d'une option dans le
sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton
F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau supérieur, utiliser
le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au
menu de niveau inférieur, appuyer sur le bouton
G.
Remarque :
a. Dans les modèles mono, le menu Son n’apparaît
pas.
b. Et dans quelques modéles, le menu XD n’est pas
disponible.
c. Et dans quelques modéles, le menu Turbo
Snd., AVL, Balance, Woofer, X-WAVE ou
Treble, Bass n’est pas disponible.
d. Et dans quelques modéles, le menu Language,
Blue back, Game, Booster n’est pas
disponible.
7
Mémorisation des chaînes
Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100
chaînes, sous forme de numéros (de 00 à 99). Une
fois les chaînes programmées, vous pouvez les
visionner l’une après l’autre en utilisant la touche D
/ E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la
possibilité d’effectuer la programmation en mode
automatique ou en mode manuel.
Remarque :Certains modèles peuvent mémoriser
jusqu'à 200 stations TV.
Programmation automatique
Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique
lors de l’installation du téléviseur.
1.
Appuyez le bouton MENU pour sélectionner
le menu Emetteur.
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Auto prog..
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu
correspondant au mode Auto prog..
3.
System
Storage
Normal
Turbo
{
{
{
{
BG
I
DK
M
gramme mémorisé, reportez-vous à la section
‘Edition des programmes’.
11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Balayage automatique de programme
Pour balayer automatiquement l’image des programme enregistrées, appuyez sur la touche ( ) ou
( ) pendant environ 3 secondes l’image des programme enregistrées apparaît sur l’écran un par un.
Pour arrêter la lecture automatique de programme,
appuyez sur n’importe quel bouton excepté des boutons de magnétoscope.
Programmation manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher
manuellement les canaux et de leur affecter les
numéros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter
à chaque numéro un nom de cinq lettres.
1. Appuyez le bouton MENU pour sélectionner le
menu Emetteur.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Manual.
3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu
correspondant au mode Manual.
4. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
Storage.
(O} {OOKOMENU
)
i
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Appuyer sur le bouton G. Sélectionner un système TV avec le bouton D / E dans le menu
déroulant Système ;
BG :
(Asie/Nouvelle
Zélande/MoyenOrient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I’Est/Chine/Afrique/Europe)
M : (USA/Corée/Philippines) (en option)
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Sélectionnez Storage avec la touche D / E.
Appuyer sur le bouton G . Sélectionner le
numéro du programme de début avec le bouton
F / G ou avec les boutons NUMERO dans la
commande MEMORISATION sous le menu
déroulant. Pour un numéro à un chiffre, tapez
d’abord un ‘0’ (‘05’ pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Sélectionnez Normal ou Turbo avec la touche
D / E.
Option : Et dans quelques modéles, uniquement
vous pouvez sélectionner Start.
Remarque :
a. Turbo est encore plus rapide qu’une Normal et
dan les modèles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables.
b. Si le signal mémorisé a une qualité de son
médiocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual.
10. Lancez la programmation automatique en
appuyant sur la touche G.
Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont
mises en mémoire. Pour arrêter la programmation
automatique, appuyez sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode
Prog. edit apparaît à l’écran. Pour éditer le pro-
8
5. Appuyez sur la touche G pour sélectionner
Storage. Sélectionner le numéro de programme désiré (0 à 99) avec le bouton F / G ou
les boutons NUMERO dans le menu déroulant
Storage. Pour un numéro à un chiffre, tapez
d’abord un ‘0’ (‘05’ pour 5).
6. Appuyer sur le bouton OK.
7. Sélectionnez System avec la touche D / E.
8. Appuyer sur le bouton G. Sélectionner un système TV avec le bouton D / E dans le menu
déroulant Système ;
BG :
(Asie/Nouvelle
Zélande/MoyenOrient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I’Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Corée/Philippines) (en option)
9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
10. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
Channel.
11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton
D / E pour sélectionner V/UHF ou Cable dans
le menu déroulant Channel.
Si possible, saisissez le numéro de canal
directement avec les touches NUMEROTEES.
Pour un numéro à un chiffre, tapez d’abord un ‘0’
(‘05’ pour 5).
12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
13. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
Search.
14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton
F / G pour lancer la recherche dans le menu
déroulant Search. Celle-ci s’arrête dès qu’une
chaîne est détectée.
15. Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser. Le
message Stored s’affiche.
16. Pour programmer une autre station, répétez
éstapes 4 à 15.
17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Mémorisation des chaînes
Affectation d’un nom à une chaîne
1. Répétez les étapes 1 à 3 de la ‘Programmation
manuelle’.
2. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
Name.
3. Appuyez sur la touche G.
4. Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un
espace, le signe +, _, un chiffre de 0 à 9 ou une
lettre de l’alphabet, de A à Z.
Utilisez la touche E pour faire défiler les caractères dans le sens inverse.
5. Passez à l’emplacement suivant avec la touche
F / G et choisissez le second caractère.
Procédez ainsi pour les autres caractères.
6. Appuyer sur le bouton OK.
7. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélectionné est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans
la programmation.
OOOOCO1DOOOO5OOSO69
O1OOCO03OOOO6OOSO17
O2OOCO12OOOO7OOSO22
O3OOSO66OOOO8OOCO09
O4OOSO67OOOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
(O} {OOKOMENU
)
i
Copier un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez
copier à l’aide de la touche D / E ou F / G.
2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans
la programmation, vers le numéro suivant dans la
table.
1. Répétez les étapes 1 à 3 de la ‘Programmation
manuelle’.
2. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner
Booster.
3. Appuyer sur le bouton G.
4. Appuyer sur le bouton D / E pour sélectionner
On ou Off dans le menu déroulant Booster.
5. Appuyer sur le bouton OK.
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Déplacer un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez
déplacer à l’aide de la touche D / E ou F / G.
2. Appuyez sur la touche JAUNE.
3. Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche D / E ou
F / G.
4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette fonction.
Sauter un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez
sauter à l’aide de la touche D / E ou F / G.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme
sauté devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour
libérer le programme sauté. Losqu’un numéro de
programme est sauté, cela veut dire que vous ne
pourrez pas le sélectionner en utilisant la touche
D / E pendant le fonctionnement normal de la
télévision. Si vous voulez trouver directement le
programme sauté, saisissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des
programmes’.
Edition des programmes
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Amplificateur d’antenne (en option)
Sur certain appareil cette fonction est une fonction
optionelle. Seul un appareil equipé de l’Amplificateur
d’antenne peut réaliser cette fonction.
En cas de mauvaise réception du signal d’antenne,
vous pouvez utiliser l’amplificateur incorporé en
effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas
de bonne réception du signal d’antenne, ne pas
sélectionnez la fonction Booster en mode On.
Cette fonction vous permet de supprimer ou de
sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez
également déplacer des chaînes vers d’autres
numéros de programmes ou effectuer une copie
vers les numéros de programmes suivants.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Emetteur.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Prog. edit.
3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu
correspondant au mode Prog. edit.
1.
Supprimer un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de la touche D / E ou F / G.
9
Mémorisation des chaînes
figure sur la table des programmes : aucun nom
de chaîne n’est attribué.
Programme favori
Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori.
1. Appuyez le bouton MENU pour sélectionner le
menu Emetteur.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Favourite.
3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu
correspondant au mode Favourite.
AutoOprog.{
Manual
{
Prog.Oedit {
Favourite {
560 C0 0 5
Sélection d’un programme dans la table
Sélectionz le prograames pauvent avec la touche
/ E ou F / G.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le téléviseur affiche la programme sélectionné.
D
Pour faire défiler la table des programmes
La liste des programmes est composée de 10 (ou
20) pages et peut donc contenir jusqu’à 100 (ou 200)
programmes. Pour passer d’une page à l’autre,
utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur l’image
normale du téléviseur.
( O} {O0_9OOKOMENU
)
i
4. Sélectionnez -- ----- avec la touche D / E.
5. Sélectionner le numéro de programme désiré (0
à 99) avec le bouton F / G.
6. Pour enregistrer un autre programme, répétez
les étapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
7. Appuyer sur le bouton OK.
8. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Presser FAVOURITE pour sélectionner le programme favori enregistré.
Table des programmes
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en
mémoire en affichant la table des programmes.
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table
des programmes.
La première page de la table des programmes s’affiche. Elle contient dix programmes.
OOOOCO1DOOOO5OOSO69
O1OOCO03OOOO6OOSO17
O2OOCO12OOOO7OOSO22
O3OOSO66OOOO8OOCO09
O4OOSO67OOOO9OOCO11
(O} {OOKOMENU
)
i
Remarque :
a. Certains numéros de programmes peuvent
apparaître en bleu. Il s’agit des programmes que
vous avez sautés en mode Ranger les programmes.
b. Pour certains programmes, le numéro de canal
10
Réglage de l’image
Remarque : les options de réglage de l'image ne
sont pas disponibles pour les sources RVB.
PSM (mémorisation des paramètres de
l’image)
1.
2.
3.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Image.
Appuyez sur la touche G pour sélectionner PSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner un paramétrage d'image dans
le menu déroulant PSM.
PSM
{
PSM
XD
{
CSM
{
Contrast {
Brightness{
Colour
{
Sharpness {
Dynamic
Standard
Mild
Game
User
(O} {OOKOMENU
)
i
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Vous pouvez également rappeler une image désirée
(Dynamic, Standard, Mild, Game ou User)
avec le bouton PSM de la télécommande. A l’exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les
paramètres de chaque reproduction d’image appropriée sont programmés en usine.
XD (en option)
Le mode XD, qui repose sur un puissant processeur
numérique LG,
vous permet de profiter d'une image réaliste haute
définition.
Réglage de l’image
Vous pouvez régler le contraste, la luminosté, l’intensité des couleurs, la netteté de l’image et la teinte
(avec un mode NTSC) de l’image selon vos
préférences.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Contrast, Brightness,
Colour ou Sharpness.
3. Appuyer sur la touche G et la touche F / G afin
d’activer les réglages appropriés sur chaque
sou-menus.
4. Appuyez sur la touche OK pour mettre le réglage
en mémoire User.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Eye (en option)
La fonction Eye est disponible en option. Seul en TV
equipé de la Eye peut réaliser cette fonction.
Et dans quelques modéles, elle règle automatiquement l’image en fonction des conditions de luminosité environnantes. Ceci vous permet de profiter
de l’image correspondant le plus à votre environnement.
Appuyez sur la touche EYE/
activer le mode Eye.
* pour activer ou dés-
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
D
/
E
pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner XD.
3. Appuyer sur le bouton D / E pour sélectionner
Off
On ou Off dans le menu déroulant XD.
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
CSM (Mémoire de mode de couleur)
Vous pouvez choisir le status; standard de couleur
d’image, rougêatre, verdâtre ou bleuâtre, comme
vous préférez.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour
sélectionner CSM.
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour
sélectionner Standard, Reddish, Greenish ou
Bluish dans le menu déroulent CSM.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
1.
Lorsque la fonction est activée, l’image correspondant le plus aux conditions environnantes est réglée.
A ce moment, l’affichage
en vert n’apparaît
pas en permanence mais l’affichage
en jaune
apparaît à chaque fois que l’état de l’image change.
Remarque:
a. Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la
fonction Eye est activée, celle-ci est automatiquement désactivée.
b. La fonction EYE n'est pas disponible pour les
sources RVB.
11
Réglage du son (en option)
SSM (mémorisation des paramètres du
son)
3.
Vous pouvez sélectionner votre réglage sonore préféré :
Plat, Musique, Cinema ou Parole, à votre convenance.
Vous pouvez également régler Egaliseur.
4. Réaliser le réglage désiré avec le bouton F /
G, D / E
ou OK dans chaque menu
déroulant.
1.
2.
3.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Son.
Appuyez sur la touche G pour sélectionner SSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner un paramétrage d'image dans
le menu déroulant SSM.
Réglage de la fréquence sonore
SSM
{
SSM
TurboOSnd.{
AVL
{
Balance {
Woofer
{
Treble
{
Bass
{
X-WAVE
{
Flat
Music
Movie
Speech
User
i
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Vous pouvez également rappeler un son désiré
(Flat, Music, Movie, Speech ou User) avec le
bouton SSM/ placé sur la télécommande. A l’exception de Flat, Music, Movie et Speech, les
paramètres de chaque reproduction sonore appropriée sont programmés en usine.
*
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/
après avoir effectué le réglage approprié dans le menu
Son l'affichage User apparaîtra même si vous avez
sélectionné au préalable un des types d' égalisation
préréglé.
*
Sélection du son turbo (en option)
Quand cette fonction est activée, le son sera plus amplifié que le son normal.
D
E
pour sélectionner le menu Son.
G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Turbo Snd..
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner On ou off.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
2. Appuyer sur le bouton
3.
4.
5.
Réglage du son
1.
2.
12
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner l'élément Son désiré dans ;
AVL (en option), Balance, Treble, Bass ou
Appuyer sur le bouton
G.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
X-WAVE (Audio sans fil) (en option)
1.
2.
4.
a. Appuyer sur le G User pour afficher le sousmenu User.
b. Sélectionner la bande de fréquence en
appuyant sur les touches F / G.
c. Régler le niveau du son (sur la fréquence
sélectionnée précédemment) en appuyant
sur les boutons D / E.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le
réglage en mémoire User.
/
5.
3.
(O} {OOKOMENU
)
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
Woofer (en option).
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner X-WAVE.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner l'élément Son désiré dans ;
87.7 MHz, 87.9 MHz, 88.1 MHz, 88.3 MHz,
88.5 MHz, 88.7 MHz ou 88.9 MHz.
Appuyer sur le bouton OK.
Certains modèles sont affichés tel que montré cidessous.
1. Appuyez sur la touche MENU puis sur la
touche D / E pour sélectionner le menu
Sound [Son].
2. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D
/ E pour sélectionner X-WAVE.
3. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D
/ E pour sélectionner l’option Set Freq
[Régler fréquence].
4. Appuyez sur la touche G pour syntoniser une
fréquence dans le menu X-wave.
5. Utilisez les touches numérotées (0 – 9) ou
appuyez sur la touche F / G pour accorder la
même fréquence dans poste de télévision et
dans le récepteur FM.
Remarque :
a. Si la réception est pauvre ou faible, choisissez une fréquence différente.
b. Pour des meilleurs résultats, il ne devrait pas
y avoir plus de 16.4 pieds entre le téléviseur
et le récepteur de FM.
c. Dans certains secteurs, les capacités de
l'émetteur FM peuvent être faibles, comme
par exemple près d'une tour émettrice.
d. La sensibilité de réception peut dépendre des
types de récepteur (radio FM).
Sélection de la sortie audio (en option)
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers
le haut-parleur droit ou gauche.
Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou
plusieurs fois sur la touche I/II/ .
*
L+R : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le
haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit.
L+L : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les
haut-parleurs droit et gauche.
R+R : Le signal audio de l’entrée audio R sort sur
les haut-parleurs droit et gauche.
Réglage du son (en option)
Réception Stéréo/Bilingue (en option)
Lorsqu’un programme est sélectionné, les
paramètres son apparaissent sur l’écran, après la
disparition des informations relatives au numéro de
programme et un nom à une chaîne.
Affichage écran (OSD)
Diffusion
MONO
Mono
Stéréo
Dual (bilinge)
STEREO
DUAL I
Sélection du son mono
Si le signal stéréo est faible, l’émission sera
meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez
sur la touche I/II/ . Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche I/II/ .
*
*
Sélection de la langue pour les émissions
bilingues
Si une émission est diffusée en deux langues, vous
pouvez sélectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL
I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
I/II/ .
DUAL I permet de retransmettre la langue originale
*
sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur
chaque haut-parleur.
Réception NICAM (en option)
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de
son numérique, qui vous permet de recevoir un son
numérique
NICAM
(Near
Instantaneous
Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité.
La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du
type d’émission reçue avec la touche I/II/ .
*
1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono,
sélectionnez NICAM MONO ou MONO.
2. Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo,
sélectionnez NICAM STEREO ou MONO. Si le
signal stéréo est mauvais, passez en mono.
3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual
(bilingue), sélectionnez NICAM DUAL I,
NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous sélectionnez mono, le message
MONO apparaît sur l’écran.
Arrangemente de temps
Réglage de l'horloge
4.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton
/
E
pour sélectionner le menu Temps.
G pour sélectionner
2. Appuyez sur la touche
Clock.
3.
D
Appuyez sur les touches
régler les heures.
Clock
Offotime
Onotime
Autoooff
{
{
{
{
G,
puis
D
/
E
pour
-i-o:o-i-
(O} {OOKOMENU
)
i
4.
5.
6.
Appuyez sur les touches G, puis D / Epour
régler les minutes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Réglage de la mise en marche/arrêt
automatique
En utilisant cette fonction l’appareil démarre et s’arrête aux heures sélectionnées au préalable. Vous
devez régler correctement l’horloge avant d’utiliser
les fonctions d’heure de démarrage et d’arrêt.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Temps.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner la On time ou Off time.
3. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour
régler les heures.
5.
6.
7.
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour
régler les minutes.
Pour la seule fonction On time; Appuyez sur
les touches G, puis D / E pour régler les
numéros de programme et le volume sonore.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Remarque :
a. Cette opération fonctionne dans la position
stand-by uniquement.
b. Pour vérifier le temps de mise en marche/arrêt
qui reste, sélectionnez le menu temps.
c. Quand vous coupez le courant, Clock est
remise à zéro.
d. Si aucune touche de la télécommande n’est
activée durant les deux heures qui suivent la
mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Mise en veille automatique
Si vous sélectionnez On dans le menu déroulant
Auto off, l'appareil se commutera automatiquement
en mode attente pendant environ dix minutes, après
un arrêt de l'émission de la station TV ou l'absence de
signal.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Temps.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Auto off.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner On ou Off dans le menu
déroulant Auto off.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
13
Autres fonctions
Modes TV et AV
Ce téléviseur peut être réglé en mode TV ou
audio/vidéo (AV). Le mode audio/vidéo sert
lorsqu’un magnétoscope (VCR) ou un autre appareil
est raccordé au téléviseur.
Remarque : Lorsqu’un magnétoscope est raccordé
à la prise de l’antenne, le téléviseur est utilisé en
mode TV. Reportez-vous à la section ‘Branchements
externes’.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Spécial.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour
sélectionner Input.
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner TV, AV (AV1 ou AV2), AV3
(en option), S-VIDEO (en option) ou COMPONENT (en option) dans le menu déroulant
Input.
AV ou AV1 : le magnétoscope est raccordé à la
prise ou au plot de phone du téléviseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises
AV IN2 du televiseur. (en option)
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises
AV 3 du televiseur. (en option)
S-VIDEO : magnétoscope raccordé à la prise
Scart Euro du televiseur(en option)
COMPONENT : DVD raccordé aux prises COMPONENT sur l'appareil (en option)
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Vous pouvez également sélectionner le mode TV ou AV
avec la touche TV/AV.
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV,
appuyez sur les touches D / E ou NUMEROTEES.
Commutation
option)
AV
automatique
(en
Si votre magnétoscope est équipé d'une fiche
péritélévision, votre téléviseur pourra passer
automatiquement en mode de réception AV ou AV1
(dépendant de la prise sur laquelle vous auriez
précédemment connecté votre magnétoscope)
lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnétoscope. Si vous souhaitez quitter momentanément
le mode de réception Magnetoscope au profit du
mode reception antenne appuyer sur les touches D
/ E ou sur les numéros de chaînes. Appuyer sur la
touche TV/AV pour retourner en mode AV.
Verrouillage de sécurité pour les enfants
Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la
télécommande soit indispensable pour contrôler ses
différentes fonctions.
Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation
du téléviseur.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Spécial.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Child lock.
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner On ou Off dans le menu
14
déroulant Child lock.
4. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Lorsque le verrouillage est activé, toute pression sur
les touches de la face avant du téléviseur provoque
l’affichage du message Child lock on.
Remarque :L’information Child lock on n’apparaît
pas à l’écran lorsqu’un touche est pressé sur la
façade du téléviseur pendant l’affichage des menus.
Fond bleu (en option)
Si vous sélectionnez On dans le menu déroulant
Blue back, le fond bleu apparaît à l'écran, en
absence de signal ou en présence d'un signal faible.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Spécial.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Blue back.
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner On ou Off dans le menu
déroulant Blue back.
4. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
Jeux (en option)
Les jeux sont des fonctions en option uniquement
les modèles avec cette option ont les touches opérationnelles sur la télécommande.
1. Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D
/ E pour sélectionner le menu Spécial.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E
pour sélectionner Jeux.
3. Presser la touche G pour entrer dans le menu
jeux.
4. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK.
(Voir page GAME GUIDE DE L’UTILISATEUR)
Remarque :
a. Appuyez sur la touche TV/AV ou MENU pour
revenir sur l’image normale du téléviseur.
b. Si vous voulez sélectionner un nouveau jeux,
appuyer sur le bouton ROUGE.
Mise en veille
Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste
avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le téléviseur en
mode veille après un certain délai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de
suite ou de manière continue, choisissez un délai
(en minutes). L’écran affiche r- - -, puis, dans l’ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte
à rebours est lancé dès la fin du réglage.
Remarque :
a. Pour visionner le temps de veille restant,
appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
b. Pour annuler le temps de veille, appuyez
plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu’à ce
que l’affichage r - - - apparaisse.
c. Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé.
Dépannage
Symptômes:
Pas d’image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualité
Image brouillée
Image brouillée
Lignes ou raies sur l’image
Mauvaise réception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualité de la couleur
La télécommande ne fonctionne pas
Effectuez les vérifications et
les réglages suivants:
Prise secteur (branchée, sous tension)
Avez-vous allumé le téléviseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Vérifiez l’antenne (est-elle branchée?)
Vérifiez l’antenne (câble défectueux?)
Vérifiez l’antenne
Recherchez des interférences locales
Réglez le contraste
Réglez la luminosité
Réglez la couleur
Réglez le volume
Vérifiez les piles de la télécommande
Vérifiez les prises A/V (avec un magnétoscope)
15

Manuels associés