- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- LG
- 26LC3R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
90
ENGLISH DEUTSCH TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV Plasma 42PC1RV* 42PC3RV* 42PC3RA* Avant de mettre en marche votre téléviseur, veuillez lire le In f o r m a t i o n M a n u a l (Manuel d’Informations) fourni. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente. ITALIANO MODÈLES DE TV LCD 26LC2R* 27LC2R* 32LC2R* 32LC25R* 26LC3R* 32LC3R* 32LX2R* 32LE2R* 37LE2R* 42LE2R* FRANÇAIS TV LCD ACCESSOIRES IN PU TV T INPU T AR C PI P PO W ER TE XT PR PI TV DV D PIP P PR + SIZ VC R E POSTI PIP ON INP UT EX LI ST IT M EN U I/I I OK Owner's Manual ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. SL EE P VO L Q.V IEW 1 PR MU TE 4 2 7 5 * TI M 3 8 6 0 9 E RE FAV ? VE AL INDE X Mode d’emploi Piles Télécommande Power Cord P o u r l e s m o d è l e s 4 2 P C 1 R V* , 4 2 P C 3 R V* , 4 2 P C 3 R A* 2 supports muraux 2 boulons à oeil 2 boulons pour l’assemblage du socle Voir page 12 Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. P o u r l e s m o d è l e s 2 6 L C 2 R* , 2 7 L C 2 R* , 3 2 L C 2 R* , 3 2 L C 2 5 R* , 2 6 L C 3 R* , 3 2 L C 3 R* , 3 2 L X 2 R* , 3 2 L E 2 R* , 3 7 L E 2 R* , 4 2 L E 2 R* 2 6 L C 3 R* , 3 2 L C 2 R* , 3 2 L C 2 5 R* u n i q u e m e n t 2 supports TV 2 supports muraux Attache de fixation 4 boulons pour l’assemblage du socle 26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R* Protège-câbles Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation. 26LC3R*, 3 2 L C 3 R * 2 boulons Protège-câbles 1 TABLE DES MATIÈRES A C C E S S O I R E S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Selection et reglage des nenus à l ’ecran . . . . . . . .36 Commandes /Options de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9 Fonctions des touches de la télécommande/ . .11-12 Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Mémorisation des chaînes TV INSTALLATION Mise en place du socle ...................................................................................13-14 Connexion de base / Comment retirer le protége-câbles ? .....................................15-17 Comment fixer le système de montage au mur pour éviter la chute du téléviseur ...............................19 RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION Raccordement à une antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Branchement d ’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22 Branchements d ’un équipement externe . . . . . . . . . . . . . . .23 Branchement d'un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25 Branchement d ’un STB (Boîtier décodeur) . . . . .26-27 Branchement d ’un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29 Mise sous tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-31 FONCTIONS SPÉCIALES PIP (image sur image) Réception PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Sélection de chaîne de l ’image secondaire . . . .32 Sélection de la source d ’entrée de l ’image secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Réglage de la taille de l ’image secondaire (mode PIP uniquement) . . . . . . . . . .32 Déplacement de l ’image secondaire (mode PIP uniquement)........ . . . . . . . . . . . . .33 Télétexte Sélection de la langue du télétexte . . . . . . . .33 Pour activer/désactiver le télétexte . . . . . . . .33 Texte SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Texte TOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Fonctions télétexte spéciales . . . . . . . . . . . . .35 2 MENU DU TÉLÉVISEUR Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Programmation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Réglage de précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Affectation d ’un nom à une chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Edition des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Chaînes préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Table des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Menu IMAGE PSM (Mémorisation des paramètres de l ’image) . . . . .44 Réglage de l ’image (PSM -Option utilisateur) . . .45 CSM (Température de couleur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Réglage manuel de la couleur (CSM -Option utilisateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Advancé-Cinéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Advancé-Niveau noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Restauration des paramètres usine . . . . . . . . . . . . . . . .51 Menu SON SSM (Préréglages son) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Réglage de la fréquence du son (SSM –Option utilisateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Contrôle automatique du volume (AVL) . . . . . . . .54 Réglage de la balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Réception Stéréo/Bilingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Réception NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Sélection de la sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Menu HEURE Configuration de l ’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Minuteur de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . .60 Arrêt auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Menu SPÉCIAL Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Méthode ISM (Réduction de la rémanence à l ’écran) . . .63 Mode Eco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 MENU DU TÉLÉVISEUR TABLE DES MATIÈRES Menu ECRAN Config.Auto (mode RGB [PC ]uniquement) . . . . . . .66 Manuelle config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Réglage du format d ’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69 Sélection du mode VGA/XGA Plein . . . . . . . . . . . . . . .60 Réinitialisation (retour aux réglages d ’usine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 ANNEXE Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Codes de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71-72 Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73-74 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Spécifications de l ’’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76-79 Installation du système de commande externe . .80 Codes IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Code IR de la télécommande . . . . . . . . . . . . .88 3 INTRODUCTION COMMANDES Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC1RV*. ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. INTRODUCTION Commandes du panneau avant INPUT MENU PR VOL OK VOYANT ALIMENTATION/VEILLE • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension. INPUT INPUT Touche INPUT (Mode) MARCHE/ARRET Touche OK (VALIDATION) Touche MENU 4 OK PR VOL OK MENU MENU Touches PROGRAMME Touches VOLUME VOL Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 42PC3RV*, 42PC3RA*. ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. Touches PROGRAMME PR INTRODUCTION Commandes du panneau avant Touches VOLUME VOL OK Touche OK (VALIDATION) MENU Touche MENU INPUT Touche INPUT (Mode) MARCHE/ARRET Récepteur de la télécommande VOYANT ALIMENTATION/VEILLE • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension. 5 INTRODUCTION OPTIONS DE CONNEXION Panneau avant des modèles de téléviseur 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*. Panneau de connexion arrière INTRODUCTION 42PC1RV* uniquement AV IN 4 Entrée AUDIO Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe. R AUDIO L/MONO VIDEO Entrée VIDEO Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo. 1 AV 1 4 3 2 5 6 AV 2 VIDEO AUDIO AC IN RGB IN (PC/DTV) HDMI IN REMOTE AUDIO IN CONTROL IN (RGB) AUDIO OUT COMPONENT IN VARIABLE AV IN 3 ANTENNA IN (MONO) S-VIDEO VIDEO 7 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 8 9 1 Péritel euroconnecteur (AV1/AV2) Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises. 2 Entrée Component Connectez votre télécommande câblée à ce port. 3 4 5 6 6 AUDIO 10 11 7 Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique SVIDEO. 8 Port de la télécommande Connectez votre télécommande câblée à ce port. Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. 9 Entrée RGB/Audio Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié. Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 10 Entrée HDMI Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide du câble HDMI. Sortie Variable Audio Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround. 11 Entrée antenne Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise. Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). COMMANDES Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*. ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. Commandes du panneau avant INTRODUCTION 26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R* R PR Touches PROGRAMME Récepteur de la télécommande VOL Touches VOLUME OK Touche OK (VALIDATION) VOYANT ALIMENTATION/VEILLE • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension. 26LC3R*, 32LC3R* MENU Touche MENU INPUT Touche INPUT (Mode) /I MARCHE/ARRET R Récepteur de la télécommande VOYANT ALIMENTATION/VEILLE • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension. 7 INTRODUCTION COMMANDES Ce manuel explique les fonctions disponibles sur les modèles de téléviseur 32LX2R*. ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. INTRODUCTION Commandes du panneau avant Récepteur de la télécommande VOYANT ALIMENTATION/VEILLE • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’allume en blanc lorsque l’appareil et sous tension. PR VOL PR Touches PROGRAMME MENU OK VOL OK INPUT MENU INPUT ON/OFF MARCHE/ARRET Touche OK (VALIDATION) Touche INPUT (Mode) Touches VOLUME Touche MENU 8 ON/OFF OPTIONS DE CONNEXION Panneau avant des modèles de téléviseur 26LC2R*, 26LC3R*, 27LC2R*. AV IN 4 AC IN 1 R L/MONO MONO VIDEO VIDEO L/MONO MONO AUDIO R 26LC3R* 2 4 3 AC IN COMPONENT IN VIDEO AUDIO 5 6 RGB IN (PC/DTV) HDM IN AV IN 4 Entrée AUDIO Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe. Entrée VIDEO Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo. INTRODUCTION 26LC2R* 27LC2R* AUDIO Panneau de connexion arrière REMOTE AUDIO IN CONTROL IN (RGB) AV IN 3 VARIABLE AV 1 AV 2 (MONO) S-VIDEO VIDEO 7 1 2 AUDIO 8 AUDIO OUT ANTENNA IN 10 11 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 9 Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). Péritel euroconnecteur (AV1/AV2) Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises. 3 Entrée Component Connectez votre télécommande câblée à ce port. 4 Port de la télécommande Connectez votre télécommande câblée à ce port. 5 Entrée RGB/Audio Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié. 6 Entrée HDMI Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide du câble HDMI. 7 Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique SVIDEO. 8 Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. 9 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 10 Sortie Variable Audio Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround. 11 Entrée antenne Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise. 9 OPTIONS DE CONNEXION Panneau avant des modèles de téléviseur 32LC2R*, 32LC25R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*. L/MONO VIDEO AV IN 4 AV IN 4 AC IN 1 2 AV 1 4 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN (PC/DTV) HDM IN REMOTE AUDIO IN CONTROL IN (RGB) VARIABLE (MONO) 7 1 2 10 AUDIO 8 AUDIO OUT ANTENNA IN 10 11 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 9 Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). Péritel euroconnecteur (AV1/AV2) Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un périphérique externe à ces prises. 3 Entrée Component Connectez votre télécommande câblée à ce port. 4 Port de la télécommande Connectez votre télécommande câblée à ce port. 5 Entrée RGB/Audio Raccordez la prise de sortie du moniteur d’un ordinateur au port d’entrée approprié. 6 Entrée HDMI Connectez le signal HDMI au port HDMI à l’aide du câble HDMI. R Entrée AUDIO Les connexions sont disponibles pour l’écoute d’un son stéréo à partir d’un dispositif externe. AV IN 3 S-VIDEO VIDEO AV IN 4 6 5 AV V2 AC IN L/MONO R AUDIO 37LE2R* 42LE2R* AUDIO 32LC3R* VIDEO L/MONO AUDIO R INTRODUCTION 32LC2R* 32LC25R* 32LX2R* 32LE2R* VIDEO Panneau de connexion arrière Entrée VIDEO Permet de connecter le signal vidéo d’un dispositif vidéo. 7 Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique SVIDEO. 8 Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. 9 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 10 Sortie Variable Audio Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround. 11 Entrée antenne Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise. FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. INPUT TV INPUT TV POWER DVD PIP TEXT PIP PR- SIZE POSTION PIP PR+ PIP INPUT TV INPUT Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de n’importe quel mode. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille. INPUT Si vous appuyez une fois sur cette touche,le mode OSD s'affichera à l ’écran comme indiqué sur le sché ma cicontre. Appuyez sur les touches D / E puis sur la touche OK pour sélectionner la source d ’entrée de votre choix (TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3 , AV4 (sauf 42PC3RV*, 42PC3RA*), Component , RGB, ou HDMI). INTRODUCTION VCR ARC POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. ARC Permet de sélectionner le format d'image de votre choix. LIST MENU EXIT I/II SLEEP OK Réglage de la Permet de régler la luminosité de l'écran. luminosité Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par défaut,changez la source du mode. PIP L ’image secondaire passe en mode PIP, DW. SIZE Ajuste la taille de la sous-image. POSITION Permet de déplacer l'image incrustée. Q.VIEW VOL PR PIP PR - /+ Sélectionne un programme pour la sous-image. PIP INPUT Permetde sélectionnerle mode d ’incrustation. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 FAV TIME REVEAL Coloured Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement buttons pour les modèles T É L É T E X T) ou pour l’ÉÉ d i t i o n d e s programmes. TOUCHES Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD VCR/DVD lorsque vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou magnétoscope. ? INDEX EXIT Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu. LIST Affiche la liste des programmes. MENU Permet de sélectionner un menu. I/II Permet de sélectionner la sortie du son. SLEEP Permet d ’activer la mise en veille. 11 INTRODUCTION INPUT TV INPUT TV POWER DVD PIP TEXT PIP PR- MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. VCR ARC SIZE 1 POSTION PIP PR+ PIP INPUT INTRODUCTION 1 LIST MENU EXIT I/II TELETEXT Ces touches sont utilisées pour le télétexte. BUTTONS Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘ T é l é t e x t e ’. TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à gauche/droite) votre convenance. OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. SLEEP VOLUME D / E Permet de régler le volume. OK Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment. MUTE Permet de couper ou de remettre le son. Programme Permet de sélectionner un programme. D / E Q.VIEW VOL PR Touches Permettent de sélectionner un programme. numériques : de 0 à 9 Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans un menu. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 FAV TIME REVEAL FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées. * Aucune fonction INSERTION DES PILES ? INDEX 1 • Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. • Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée. 12 INSTALLATION MISE EN PLACE DU SOCLE ■ Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. 1 2 A INSTALLATION 4 3 B C ■ Placez le téléviseur écran face au sol sur un tissus, comme indiqué dans le schéma 1. Avant de déplier le socle, assurez-vous que les deux systèmes de verrouillage (A) situés sous le socle sont positionnés vers l’extérieur. ■ Tirez le socle comme indiqué dans les schémas 2 et 3. Après avoir déplié le socle, insérez les vis dans les orifices (B) situés sous le socle, puis serrez-les. ■ Lors du raccordement des câbles au téléviseur, veillez à ne pas désenclencher le verrou (C). Le téléviseur pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le téléviseur. ! REMARQUE Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. Pour retirer le socle D A B Retirez d’abord les vis (B) situées sous le socle. Tirez ensuite sur les deux crochets (D) situés sous le socle et pliez le socle à l'intérieur du téléviseur. Une fois le socle rangé dans le téléviseur, verrouillez les deux crochets (A) en les positionnant vers l’extérieur. 13 INSTALLATION INSTALLATION DU SOCLE (26LC3R*, 32LC2R*, 32LC25R* uniquement) INSTALLATION 14 1 Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. 2 Placez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma ci-dessous. 3 Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur. CONNEXION DE BASE (42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*) ■ Selon le type de socle, il est possible de disposer les câbles de deux manières différentes. Support type 1 Reportez-vous aux schémas ci-dessous. INSTALLATION Support type 2 1 Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec vos deux mains et tirez-le comme indiqué. PROTÈGE-CÂBLES 2 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportezvous à la section Branchements d'un équipement externe. 3 Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué. 15 INSTALLATION CONNEXION DE BASE (26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R* uniquement) 1 Raccordez les câbles. Après avoir soigneusement raccordé les câbles, disposez-les dans le support prévu à cet effet. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. INSTALLATION 2 Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué. PROTÈGE-CÂBLES 3 Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie. COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ? - Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut. - Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec les deux mains puis tirez-le vers le bas. (32LC3R* uniquement) ! REMARQUE G Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES. - Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. 16 CONNEXION DE BASE (32LX2R*) Tenez la couverture du panneau arrière avec les deux mains puis tirez-la vers vous. 2 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. 3 Antenna INSTALLATION 1 Regroupez les câbles à l’aide de l’attache de fixation fournie. SOCLE PIVOTANT (32LX2R*) Le socle vous permet de faire pivoter votre téléviseur de 30° à gauche ou à droite ; vous bénéficierez ainsi d’un meilleur champ visuel. 17 INSTALLATION ■ ■ Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. MISE À LA TERRE Alimentation INSTALLATION Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz. Disjoncteur Installation du socle Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches Montage au mur : Installation horizontale Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ; reportezvous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur. 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches < P o u r l e s m o d è l e s 4 2 P C 1 R V* , 4 2 P C 3 R V * , 4 2 P C 3 R A* > Retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur avant d’installer le support de fixation murale. 18 COMMENT FIXER LE SYSTÈME DE MONTAGE AU MUR POUR ÉVITER LA CHUTE DU TÉLÉVISEUR ■ Afin d’éviter les accidents et les dégâts causés par la chute du téléviseur, installer celui-ci assez près du mur pour qu’il ne tombe pas lorsqu’il est poussé vers l’arrière et suivre les instructions illustrées ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour éviter les chutes en avant. Veiller à ce que les enfants ne se suspendent pas au téléviseur et ne tentent pas de monter dessus. MODÈLES DE TV Plasma MODÈLES DE TV LCD 1 2 2 1 Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si avant d’insérer les boulons de l'appareil, ceux-ci sont déjà placés dans la position des boulons à œil, déserrez-les.) * Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs. 2 Fixez les supports muraux à l’aide des boulons (non fournis avec l’appareil, vendus séparément). Ajustez la hauteur du support fixé au mur. INSTALLATION 1 3 33 Utiliser une corde solide (non fournie avec l’appareil, à acheter séparément) pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil. ! R E M A RQ U E G G G Retirer la corde avant de déplacer l’appareil. Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil. Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil. 19 RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. RACCORDEMENT À UNE ANTENNE Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. ■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. ■ Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale) Prise d’antenne murale ANTENNA IN ANTENNA IN Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm) RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION ANTENNA IN Antenne THF Antenne UHF Tournez l’embout dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer. Antenne extérieure Logements individuels/Villas (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure) ■ ■ Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’antenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite. Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur. UHF VHF ANTENNA IN Amplificateu r de signaux ANTENNA IN 20 BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. ■ Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. ■ Raccordement avec un câble d’antenne 2 1 Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du téléviseur. VCR ANT IN ANT OUT Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N du magnétoscope. 3 Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision. OUT OUTPUT SWITCH 3 (R) AUDIO (L) VIDEO 4 HDMI IN 1 VARIABLE AUDIO OUT ANTENNA IN HDMI IN VARIABLE AUDIO OUT Raccordement avec un câble RCA Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge). 1 ANTENNA IN ANT IN VCR RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION 2 IN S-VIDEO IN S-VIDEO ANT OUT Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope (reportezvous au Mode d ’emploi du magnéto-scope). 2 3 OUT (R) AUDIO (L) VIDEO 4 AV IN 3 ( S-VIDEO VIDEO 1 ) AUDIO AV 1 AV 2 Sélectionnez la source d ’entrée AV3 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. -Si vous êtes connectés sur la prise A V 4 située sur le panneau avant,sélectionnez la source d ’entrée AV4. (sauf 42PC3RV*, 42PC3RA*) 3 OUTPUT SWITCH COMPONENT IN VIDEO AUDIO AV IN 3 (MONO) S-VIDEO VIDEO AUDIO ! R E M A RQ U E G Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise A U D I O L / M O N O du téléviseur. AV IN 3 ( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO 21 RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Raccordement avec une prise Péritel AV 1 HDMI IN AV 2 COMPONENT IN Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise Péritel A V 1 du téléviseur. 1 VARIABLE AUDIO OUT VIDEO AUDIO ANTENNA INAV IN 3 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. - Si vous êtes connectés sur la prise péritel A V 2, sélectionnez la source d’entrée AV2 . 3 S-VIDEO VIDEO ( MONO ) AUDIO 1 RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION VCR (R) AUDIO (L) AUDIO/ VIDEO ! REMARQUE Si vous recevez le signal S-VIDEO(Y/C) avec la prise Péritel 2 (AV2), vous devez passer au mode SVideo2. G Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez utiliser le câble Péritel blindé. G AV IN 3 ( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO Raccordement avec un câble S-Video 1 Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée. Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur. 2 3 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). VCR ANT IN IN S-VIDEO ANT OUT OUTPUT SWITCH 3 AV 1 AV 2 OUT (R) AUDIO (L) VIDEO 4 1 2 COMPONENT IN VIDEO AUDIO AV IN 3 (MONO) S-VIDEO VIDEO 4 AUDIO Sélectionnez la source d’entrée AV3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. ! REMARQUE G 22 Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal S-VIDEO peut être reçu. BRANCHEMENTS D’UN ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 2 Sélectionnez la source d’entrée AV4 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. (sauf 42PC3RV*, 42PC3RA*) - Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 3 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV3. Faites fonctionner la source externe correspondante. Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe. AV IN 4 R AUDIO L/MONO VIDEO 1 Caméscope Console de jeu R AUDIO L VIDEO RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION 3 Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge). 23 RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante 1 DVD Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. (R) AUDIO (L) R 2 1 AV 1 2 B AV 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. COMPONENT IN VIDEO AUDIO AV IN 3 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. S-VIDEO VIDEO RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION 4 Sélectionnez la source d’entrée Component à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. ! R E M A RQ U E G 5 Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. ( MONO) AUDIO Entrées vidéo composante Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré cidessous. AV IN 3 Entrées vidéo composante du téléviseur ( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO Sorties vidéo du lecteur DVD Y PB PR Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR Raccordement avec un câble Péritel 1 Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel AV1 du téléviseur. AV 1 AV 2 COMPONENT IN 2 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. VIDEO AUDIO AV IN 3 3 Sélectionnez la source d’entrée AV1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. - Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée AV2. S-VIDEO VIDEO 1 DVD ! R E M A RQ U E G 24 Veuillez utiliser le câble Péritel blindé. AUDIO/ VIDEO (R) AUDIO (L) ( MONO ) AUDIO COMPONENT IN VIDEO AUDIO Raccordement avec un câble S-Video 1 Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S-VIDEO du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée AUDIO du téléviseur. (R) AUDIO (L) DVD AV 1 2 AV 2 S-VIDEO 1 COMPONENT IN 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée AV3 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 5 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. VIDEO AUDIO AV IN 3 (MONO) S-VIDEO VIDEO RGB IN (PC/DTV) 1 Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H D M I I N du téléviseur. 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande COMPONENT IN VIDEO 3 REMOTE AUDIO IN CONTROL IN (RGB) HDMI IN VARIABLE AUDIO OUT RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION Raccordement avec un câble HDMI AUDIO RS-232C IN (CONTR & SERVICE) (CONTROL VICE) 1 AUDIO Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. DVD HDMI-DVD OUTPUT ! REMARQUE Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo. G Si le DVD prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du DVD sera automatiquement réglée sur 1280x720p. G Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du DVD sur 1280x720p. G AV IN 3 ( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO 25 RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION BRANCHEMENT D’UN STB (BOÎTIER DÉCODEUR) Raccordement avec un câble Composante 1 Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O MP O N E N T I N A U D I O du téléviseur. Boîtier décodeur numérique RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION 4 2 AV 2 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). COMPONENT IN VIDEO S-VIDEO VIDEO Signal AUDIO AV IN 3 Sélectionnez la source d’entrée Component à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. ! REMARQUE (R) AUDIO (L) R 1 AV 1 3 B Component RGB-DTV HDMI 480i/576i Oui Non Non 480p/576p/720p/1080i Oui Oui Oui ( MONO) AUDIO Raccordement avec un câble HDMI à DVI AV IN 3 1 Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I I N du téléviseur. 2 Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O I N ( R G B ) du téléviseur. 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 4 Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. RGB IN (PC/DTV) S-VIDEO VIDEO REMOTE CONTROL IN AUDIO IN (RGB) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) HDMI ( ) IN AUDIO VARIABLE AUDIO OUT 1 2 Boîtier décodeur numérique DVI-DTV OUTPUT (R) AUDIO (L) ! R E M A RQ U E G G G 26 Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo. Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto HDMI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p. Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p. RGB IN (PC/DTV) HDMI IN VARIABLE RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches 1 Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée R G B I N ( P C / D T V ) du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O I N ( R G B ) du téléviseur. (R) AUDIO (L) 1 2 3 Allumez le boîtier décodeur numérique. (reportez-vous au mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). RGB IN (PC/DTV) REMOTE CONTROL IN Sélectionnez la source d’entrée RGB-DTV à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. HDMI IN AUDIO IN (RGB) VARIABLE AUDIO OUT RS-232C IN (CONTR & SERVICE) (CONTROL Raccordement avec un câble HDMI Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I I N du téléviseur. 1 RGB IN (PC/DTV) REMOTE AUDIO IN CONTROL IN (RGB) 2 HDMI IN VARIABLE AUDIO OUT Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION 4 Boîtier décodeur numérique RGB-DTV OUTPUT RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) VICE) 3 COMPONENT IN 1 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). VIDEO AUDIO Boîtier décodeur numérique HDMI-DVD OUTPUT ! R E M A RQ U E G G G Si le boîtier décodeur numérique est muni d’une sortie DVI et non d’une sortie HDMI, il est nécessaire d’effectuer un raccordement audio indépendant. Si le boîtier décodeur numérique prend en charge la fonction Auto DVI, la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sera automatiquement réglée sur 1280x720p. Si le boîtier décodeur numérique ne prend pas en charge la fonction Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Pour obtenir une qualité d’image optimale, réglez la résolution de sortie du boîtier décodeur numérique sur 1280x720p. AV IN 3 ( S-VIDEO VIDEO ) AUDIO 27 RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION BRANCHEMENT D’UN PC ■ Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION 1 Raccordez la prise de sortie RGB de l’ordinateur à la prise d’entrée R G B I N ( P C / D T V ) du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio de l’ordinateur à la prise A U D I O I N ( R G B ) du téléviseur. 3 Allumez l’ordinateur et le téléviseur. 2 RGB-PC OUTPUT 4 Sélectionnez la source d’entrée RGB [PC] à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. PC 1 RGB IN (PC/DTV) REMOTE CONTROL IN AUDIO IN (RGB) HDMI IN VARIABLE ARIABLE AUDIO OUT RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) ! REMARQUE 1 Pour bénéficier d’un son et d’une image exceptionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. 2 É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran. Utilisez un économiseur d'écran. 3 Raccordez l’ordinateur au port RGB INPUT(PC INPUT) du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur. 4 Il est possible que du bruit apparaisse selon la résolution, le contraste ou la luminosité en mode PC. Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la carte graphique. 5 28 PC SOUND La synchronisation des fréquences horizontale et verticale est de type séparé. 6 Nous vous recommandons d’utiliser les résolutions suivantes en mode PC : 640x480, 60Hz (42PC1RV*, 42PC3RV*) /1360x768, 60Hz (26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*) /1024x768, 60Hz (42PC3RA*); elles offrent en effet la meilleure qualité d’image. 7 Si la résolution de l’ordinateur est réglée sur SXGA, aucune image ne s’affichera sur l’écran du téléviseur. 8 Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas fournis avec le téléviseur). 9 Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale. Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB[PC]) (26LC2R*/ 27LC2R*/ 32LC2R*/ 32LC25R*/ 26LC3R*/ 32LC3R*/ 32LX2R*/ 32LE2R*/ 37LE2R*/ 42LE2R*/ 42PC3RA*) Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB[PC]) (42PC1RV*/ 42PC3RV*) Résolution Fréquence horizontale(kHz) Fréquence verticale(Hz) Fréquence horizontale(kHz) Fréquence verticale(Hz) 640x350 31,5 70,8 640x350 31,5 70,8 720x400 31,5 70,8 720x400 31,5 70,8 640x480 31,5 59,9 640x480 31,5 59,9 848x480 31,5 60,0 800x600 37,9 60,3 852x480 31,5 60,0 1024x768 48,4 60,0 800x600 37,9 60,3 1280x768 47,8 59,9 1024x768 48,4 60,0 1360x768 47,7 59,8 1366x768 47,7 59,8 RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION Résolution 29 RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. INPUT TV INPUT TV POWER DVD VCR ARC Mise sous tension du téléviseur Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. ■ Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche , INPUT ou P R D / E du téléviseur, ou appuyez sur POWER, T V, INPUT, PR +/- ou sur les touches n u m é r i q u e s ( 0~9 9 ) de la télécommande. 1 PIP SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU EXIT I/II SLEEP OK RACCORDEMENTS ET CONFIGURATION Q.VIEW Réglage du volume VOL PR MUTE 1 Appuyez sur la touche VOL +/- pour régler le volume. 2 Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E. Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M U T E, VOL +/- ou I / I I. Sélection des programmes Appuyez sur la touche PR +/- ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme. 1 ! R E M A RQ U E G 30 TEXT PIP PR- Si vous décidez de partir en vacances, débranchez la prise de la prise murale. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 FAV TIME REVEAL ? INDEX Langue du menu à l'écran/ Sélection du pays Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension pour la première fois. 1 Appuyez sur la touche D / E / F / G, puis sur la touche O K pour sélectionner la langue de votre choix. 2 Appuyez sur la touche D / E / F / G, puis sur la touche OK pour sélectionner votre pays. * Si vous souhaitez modifier la langue ou le pays sélectionné 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / sélectionner le menu SPÉCIAL. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner la Langue (Language). Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner la Pay. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner la langue ou le pays de votre choix. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche O K. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir sur l’image normale du téléviseur. E pour FONCTIONS SPÉCIALES ! R E M A RQ U E Si vous ne terminez pas la configuration du G u i d e d ’ I n s t a l l a t i o n en appuyant sur la touche E X I T ou bien avant que l’OSD (Affichage Écran) ne s’éteigne, le guide réapparaîtra lors du rallumage de l’appareil. G Si vous sélectionnez le mauvais pays, il se peut que le télétexte n’apparaisse pas correctement à l’écran ou que certains problèmes surgissent lors de l’utilisation du télétexte. G L’arabe et l’hébreu ont été ajoutés dans les P a y s du G u i d e d ’ I n s t a l l a t i o n pour les pays utilisant une de ces deux langues. G 31 FONCTIONS SPÉCIALES PIP (IMAGE SUR IMAGE) INPUT TV INPUT TV POWER DVD Le mode PIP vous permet de visionner en même temps deux modes différents (sources) sur l’écran de votre téléviseur. Une des deux sources affichera une image agrandie et l'autre un insert plus petit. ARC TEXT PIP PR- VCR PIP SIZE PIP PR+ POSTION PIP INPUT La fonction PIP est disponible sous les modes Component, RGB et HDMI. (Cependant, en mode Component, RGB et HDMI la r é solution 480i/576i n'est pas disponible.) Visionnage en mode PIP Mode PIP Mode DW2 Appuyez sur la touche PIP pour accéder à l’image secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur la touche PIP, les options PIP changent selon le schéma ci-dessous. Arrêt PIP FONCTIONS SPÉCIALES Sélection de chaîne de l’image secondaire Appuyez sur les touches P I P P R + / - pour sélectionner une chaîne de l’image sec-ondaire. Le numéro de chaîne sélectionné s’affiche juste en dessous du numéro de chaîne de l’image principale. Sélection de la source d’entrée de l’image secondaire Appuyez sur la touche P I P I N P U T pour sélectionner la source d'entrée de l’image secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur la touche P I P I N P U T, chaque source d’entrée de l’image secondaire s'affiche. (la fonction est disponible sous le mode TV, AV1 (Video), AV2, S-Video2, AV3, AV4.) Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement) Appuyez sur la touche S I Z E pour régler le format de l’image secondaire. Si vous utilisez la touche S I Z E sous le mode PIP, vous réglez l’image secondaire. Déplacement de l’image secondaire (mode PIP uniquement) Appuyez sur la touche P O S I T I O N. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche P O S I T I O N, l’image se déplace vers la gauche. 32 TÉLÉTEXTE Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro. Pour activer/désactiver le télétexte Texte SIMPLE A Sélection des pages 1 2 FONCTIONS SPÉCIALES Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche T E X T. La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche T E X T. Le téléviseur réaffiche le mode précédent. Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche P R + / -. 33 FONCTIONS SPÉCIALES TÉLÉTEXTE Texte TOP (en option) - Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. A Sélection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez également utiliser la touche P R +. 4. La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche P R -. A Sélection directe des pages FONCTIONS SPÉCIALES En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. FASTEXT - Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. A Sélection des pages 1. Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i INDEX. 2. Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de couleur correspondante. 3. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche P R + / -. 34 Fonctions télétexte spéciales ? A INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées. Une seconde pression cache à nouveau les informations. A SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page. Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page. Une troisième pression restaure l’affichage initial. Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par le numéro de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour. FONCTIONS SPÉCIALES A MISE A JOUR A TIME Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous-page. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert, PR +/- ou NUMEROTEES. Presser encore pour quitter la fonction. A HOLD (STILL) Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué. Une nouvelle pression permet de relancer le défilement. 35 MENU DU TÉLÉVISEUR SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Les exemples de l’affichage à l’écran sont ceux des modèles 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA*. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E, pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu. 3 Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F / G. Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche O K ou sur la touche M E N U. Emetteur Image Son Prog. auto Prog. manuelle Edition prog. Chaînes préférées PSM CSM SSM AVL Balance Haut-parleurs Avancé 0 Réglasges usine DE F G DE F G OK MENU Menu EMETTEUR OK MENU DE F G OK MENU Menu SON Menu IMAGE MENU DU TÉLÉVISEUR * 42PC1RV*, 42PC3RV*, 42PC3RA* uniquement * Ce menu ne correspond pas à ce modèle. Ecran Spécial Heure Config. auto Config. manuelle VGA Mode ARC Réglasges usine Langue(Language) Pay Verrouillage Méthode ISM Mode Eco. Set ID Démo Horloge Heure arrêt Heure Marche Arrêt auto. DE F G DE F G DE F G OK MENU Menu ECRAN OK MENU Menu SPÉCIAL OK MENU Menu HEURE ! NOTE a. La fonction OSD (Menu à l’écran) vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car cette fonction est pourvue d’une présentation graphique. b. Il est possible que l’OSD (Menu à l’écran) de ce Mode d’emploi soit différent de celui de votre téléviseur ; il est effectivement donné à titre d'exemple pour faciliter la configuration du téléviseur. c. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible. 36 Mémorisation des chaînes TV MÉMORISATION DES CHAÎNES TEXT PIP PIP PR- Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche PR +/- ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur. SIZE LIST PIP INPUT MENU Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu EMETTEUR. I/II EXIT SLEEP OK Q.VIEW VOL 1 POSTION PIP PR+ PR E 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / la Prog. auto. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / sélectionner Système. 4 Appuyez sur les touches D / E pour sélectionner un menu du système TV ; L : SECAM L/L’ (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) Emetteur Prog. auto Prog. manuelle Edition prog. Chaînes préférées E pour sélectionner E pour Sélectionnez Mémoire avec la touche D / 6 Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de départ. Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre “0”; par ex. : “05” pour 5. OK MENU 1 Emetteur Prog. auto Prog. manuelle Edition prog. Chaînes préférées Validation G E. DE F G OK MENU 2 Auto programme 7 Sélectionnez Début avec la touche D / E. 8 Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en mémoire. Pour les chaînes qui reçoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Télétexte, le nom de la chaîne est mémorisé. Si aucun nom de chaîne peut être associé à une chaîne, le numéro de canal est attributé et mémorisé sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Câble 01-47), suivi d’un numéro. Système Mémoire Début DE F G MENU DU TÉLÉVISEUR 5 DE F G BG I DK L G OK MENU 3 4 5 6 7 Prog. auto Pour arrêter la programmation automatique, appuyez sur la touche M E N U. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à la section ‘Edition des programmes’. 9 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. C 05 BG 5 MENU 35% Stop 8 37 MENU DU TÉLÉVISEUR Mémorisation des chaînes TV PROGRAMMATION MANUELLE TEXT PIP PR- PIP SIZE POSTION PIP PR+ PIP INPUT Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. LIST MENU EXIT I/II SLEEP OK 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu EMETTEUR. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / Prog. manuelle. E Q.VIEW MENU DU TÉLÉVISEUR 38 VOL E pour sélectionner la PR MUTE 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / Mémoire. E pour sélectionner la 4 Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix (de 0 à 99). Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. 5 Sélectionnez Système avec la touche D / 6 Appuyez sur les touches D / E pour sélectionner un menu du système TV ; L : SECAM L/L’ (France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) 1 2 3 4 5 6 Emetteur Prog. auto Prog. manuelle Edition prog. Chaînes préférées E. 7 Sélectionnez Tuner avec la touche D / 8 Appuyez sur les touches D / Câble. 9 Appuyez sur la touche D / 10 Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à l'aide des touches F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les touches numériques. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. E. DE F G OK MENU 1 Emetteur Prog. auto Prog. manuelle Edition prog. Chaînes préférées G Validation E pour sélectionner V/UHF ou E pour sélectionner Canal. 11 Appuyez sur la touche D / 12 Appuyez sur le bouton F / G pour commencer la recherche. La recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée. E pour sélectionner Recherche. 13 14 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 15 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. DE F G OK MENU 2 Prog. manuelle Mémoire Système Tuner Canal Régl. fin Recherche Nom DE F G G 20 OK MENU 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 13. RÉGLAGE DE PRÉCISION ARC En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. VCR TEXT PIP PR- PIP SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU I/II EXIT SLEEP OK Q.VIEW VOL 1 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu EMETTEUR. Appuyer sur la touche G et la touche D / la Prog. manuelle. E MUTE E pour sélectionner Appuyer sur la touche G et la touche D / la Régl. fin. 4 Appuyez sur le bouton F / G pour procéder à un Réglage de précision de l’image et du son. 1 2 3 4 5 6 Emetteur Prog. auto Prog. manuelle Edition prog. Chaînes préférées E pour sélectionner DE F G OK MENU 1 5 6 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Emetteur Prog. auto Prog. manuelle Edition prog. Chaînes préférées DE F G G Validation MENU DU TÉLÉVISEUR 3 PR OK MENU 2 Prog. manuelle Mémoire Système Tuner Canal Régl. fin Recherche Nom DE F G G F/G OK MENU 3 4 5 39 MENU DU TÉLÉVISEUR Mémorisation des chaînes TV AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE ARC Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. VCR TEXT PIP PIP PR- SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU I/II EXIT SLEEP OK 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu EMETTEUR. E Q.VIEW VOL 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / la Prog. manuelle. E pour sélectionner 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / Nom. 4 Appuyer sur la touche G et la touche D / E. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, -, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z. 5 Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner la position, puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite. 6 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 7 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. PR MUTE E pour sélectionner 1 2 3 4 5 6 Emetteur Prog. auto Prog. manuelle Edition prog. Chaînes préférées DE F G OK MENU MENU DU TÉLÉVISEUR 1 Emetteur Prog. auto Prog. manuelle Edition prog. Chaînes préférées DE F G G Validation OK MENU 2 Prog. manuelle Mémoire Système Tuner Canal Régl. fin Recherche Nom DE F G G C 05 OK MENU 3 4 5 6 40 EDITION DES PROGRAMMES ARC Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. VCR TEXT PIP PR- PIP SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU I/II EXIT SLEEP OK 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu EMETTEUR. E Q.VIEW VOL 2 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / la Edition prog.. MUTE 1 Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Programme edit. 3 Emetteur DE F G OK MENU 1 Station Prog. auto Prog. manuelle Edition prog. Chaînes préférées DE F G G Validation MENU DU TÉLÉVISEUR Supprimer un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de la toucheD / E / F / G. 2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélectionné est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation. A Copier un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la touche D / E / F / G. 2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table. A Déplacer un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche D / E / F / G. 2.Appuyez sur la touche JAUNE. 3.Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche D / E / F / G. 4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette fonction. A Sauter un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche D / E / F / G. 2.Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu. 3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le programme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la télévision. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, saisissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’. 2 Prog. auto Prog. manuelle Edition prog. Chaînes préférées A 4 PR E pour sélectionner OK MENU 2 Edition prog. 0 C 03 1 BLN 03 2 C 12 3 S 66 4 S 67 5 6 7 8 9 Effacer Déplacer DE F G S S S C C 69 17 22 09 11 Copier Sauter OK MENU 3 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 41 MENU DU TÉLÉVISEUR Mémorisation des chaînes TV CHAÎNES PRÉFÉRÉES Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. LIST MENU I/II EXIT SLEEP OK Presser F A V pour sélectionner le programme favori enregistré. Q.VIEW VOL PR MUTE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu EMETTEUR. E MENU DU TÉLÉVISEUR 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Chaînes préférées 3 Appuyez sur la touche G. 4 Sélectionnez - - - - - - - avec la touche D / 5 Sélectionnez une chaîne de votre choix à l’aide des touches F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. 6 7 E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 10 FAV TIME REVEAL ? pour INDEX Emetteur Prog. auto Prog. manuelle Edition prog. Chaînes préférées E. Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. DE F G OK MENU 1 Emetteur Prog. auto Prog. manuelle Edition prog. Chaînes préférées DE F G G --------- --------------------------------- OK MENU 2 3 4 5 42 TABLE DES PROGRAMMES TEXT Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. PIP PIP PR- SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU I/II EXIT SLEEP OK A Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la table des programmes. Q.VIEW VOL PR La première page de la table des programmes s’affiche. MUTE Elle contient dix programmes. 1 2 3 4 5 6 ! R E M A RQ U E a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu. Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes. b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué. List de programmes 0 C 03 5 S 69 1 BLN 03 6 S 17 2 C 12 7 S 22 3 S 66 8 C 09 4 S 67 9 C 11 F G DE A E / F / G. Le téléviseur affiche la programme sélectionné. Pour faire défiler la table des programmes La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche D / E / F / G. MENU DU TÉLÉVISEUR Sélectionz le prograames pauvent avec la touche D / Appuyez ensuite sur la touche O K. A OK Sélection d’un programme dans la table Appuyez sur la touche L I S T pour revenir au visionnage du téléviseur. 43 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu IMAGE PSM (MÉMORISATION DES PARAMÈTRES DE L’IMAGE) TEXT PIP PIP PR- Dynamique Standard Doux Utilisateur 1/2 Sélectionnez cette option pour afficher une image nette. État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel. Sélectionnez cette option pour afficher une image douce. Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU I/II EXIT SLEEP OK Q.VIEW VOL PR MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE . E 1 2 3 4 5 6 Image PSM CSM 2 MENU DU TÉLÉVISEUR 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Préréglages image. E pour Avancé Réglasges usine Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Dynamique, Standard, Doux, Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. DE F G 1 Image 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. • PSM permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu PSM selon la catégorie du programme. PSM CSM G Advanced Reset DE F G • Les réglages Dynamique, Standard et Doux sont réglés en usine et ne peuvent donc pas être modifiés. 44 OK MENU Dynamique Standard Doux Utilisateur 1 Utilisateur 2 OK MENU 2 3 RÉGLAGE DE L’IMAGE (PSM - OPTION UTILISATEUR) TEXT PIP PR- Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image. Augmente ou réduit les niveaux de blanc de l’image. Règle l’intensité de toutes les couleurs. Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette. Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert. PIP SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU I/II EXIT SLEEP OK Q.VIEW VOL PR 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE . 2 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Préréglages image. E pour Réglasges usine 3 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. E pour DE F G Image E PSM CSM Avancé 5 Appuyez sur les touches F / de votre choix. 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. G 1 Image PSM CSM MENU DU TÉLÉVISEUR Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour sélectionner l’option d’image de votre choix (Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté et Teinte). 4 OK MENU Dynamique Standard Doux Utilisateur 1 Utilisateur 2 G Advanced Reset pour effectuer les réglages DE F G OK MENU 2 3 Utilisateur 1 Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte 100 G 50 50 50 0 Contraste 85 G F E DE F G OK MENU 4 5 ! R E M A RQ U E G Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la teinte selon votre choix en mode RGB-PC. 45 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu IMAGE CSM (TEMPÉRATURE DE COULEUR) Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Normal (Plat). TEXT PIP PIP PR- Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Warm (Chaud) pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Cool (Froid) pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu. SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU I/II EXIT SLEEP OK Q.VIEW VOL PR MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / E 1 pour sélectionner le menu IMAGE . 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / 2 3 Image E PSM CSM pour sélectionner Temp de coul. Avancé Réglasges usine 3 Appuyez sur la touche D / E, puis sur les touches D / E pour sélectionner Froid, Normal, Chaud ou Utilisateur. MENU DU TÉLÉVISEUR 4 DE F G OK MENU 1 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Image PSM CSM G Avancé Réglasges usine DE F G Froid Normal Chaud Utilisateur OK MENU 2 3 46 RÉGLAGE MANUEL DE LA COULEUR (CSM - OPTION UTILISATEUR) TEXT PIP PR- PIP SIZE POSTION PIP PR+ PIP INPUT Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. LIST MENU I/II EXIT SLEEP OK Q.VIEW VOL PR MUTE 1 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / E 3 Image PSM CSM pour sélectionner le menu IMAGE . 2 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Avancé Réglasges usine Temp de coul. 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner DE F G Utilisateur. OK MENU 1 E pour sélectionner Rouge, Vert ou Bleu. Image PSM CSM 5 Réglez le niveau avec la touche F / 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. G. MENU DU TÉLÉVISEUR 4 Appuyer sur la touche G et la touche D / Froid Normal Chaud Utilisateur G Avancé Réglasges usine DE F G OK MENU 2 3 Utilisateur Rouge Vert Bleu +30 0 0 Rouge G +25 G F E DE F G OK MENU 4 5 47 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu IMAGE FONCTION TEXT XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. PIP PR- PIP LIST Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB[PC]. SIZE POSTION PIP PR+ PIP INPUT MENU EXIT I/II SLEEP OK Q.VIEW VOL PR MUTE 1 2 3 4 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / E pour sélectionner le menu IMAGE . Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner XD. 1 2 3 4 5 6 Image PSM CSM Appuyer sur la touche G et la touche D / Auto ou Manuel. E pour sélectionner Avancé Réglasges usine Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. DE F G OK MENU MENU DU TÉLÉVISEUR 1 * Sélection de Manual (Manuel) Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur1 ou Utilisateur2 du menu P S M. Picture PSM CSM G 1 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour sélectionner X D Contraste, XD Couleur, ou XD NR. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Avancé Auto Manuel Réglasges usine DE F G OK MENU Marche or Arrêt.. 3 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 Manuel XD Contraste XD Couleur • X D C o n t r a s t e : Optimise le contraste automatiquement selon la luminosité. • X D C o l o r : Règle les couleurs automatiquement pour reproduire le mieux possible les couleurs naturelles. • X D N R : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas endommager l’image originale. (Ia fonction n’est pas disponible sous le mode HDMI, Component (sauf 480i/576i), RGB-PC.) 48 G Marche Arrêt XD NR DE F G OK MENU 1 2 AVANCÉ – CINÉMA TEXT PIP PR- Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. PIP LIST Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV, S-Video et Component 480i/576i. SIZE POSTION PIP PR+ PIP INPUT MENU EXIT I/II SLEEP OK Q.VIEW VOL PR MUTE 1 2 3 Image 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / E PSM CSM pour sélectionner le menu IMAGE . Avancé 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / Avancé. E pour sélectionner 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Réglasges usine DE F G OK MENU 1 MENU DU TÉLÉVISEUR Cinéma. Image PSM CSM 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Avancé Réglasges usine Marche or Arrêt.. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du DE F G G Validation OK MENU téléviseur. 2 3 Avancé Cinéma G Niveau noir DE FG OK Marche Arrêt MENU 4 49 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu IMAGE AVANCÉ – NIVEAU NOIR TEXT Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir. PIP PR- PIP SIZE LIST PIP INPUT MENU EXIT OK Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. E Q.VIEW VOL 2 Appuyez sur la touche sélectionner Avancé. puis sur les touches D / E PR MUTE 1 G, I/II SLEEP Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC-M), S-Video (NTSC-M) ou HDMI. 1 POSTION PIP PR+ 2 3 pour Image PSM CSM 3 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Cinéma ou Niveau noir. E 4 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Marche, Arrêt, Bas ou haut. E MENU DU TÉLÉVISEUR A A 5 pour Avancé Réglasges usine pour DE F G OK MENU 1 Image B a s : l'image devient plus sombre. H a u t : l'image devient plus lumineuse. PSM CSM Avancé Réglasges usine Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. DE F G G Validation OK MENU 2 3 Avancé Cinéma Niveau noir DE FG OK G Bas Haut MENU 2 3 50 RESTAURATION DES PARAMÈTRES USINE TEXT PIP PR- PIP SIZE LIST PIP INPUT MENU EXIT 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE . 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / POSTION PIP PR+ I/II SLEEP E OK Q.VIEW VOL E pour MUTE sélectionner Réglasges usine. 3 PR 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur la touche G pour réinitialiser la valeur réglée.. Image PSM CSM • Permet de rétablir les paramètres par défaut de PSM, CSM, XD et Advanced (Avancé). Avancé Réglasges usine OK MENU 1 Image PSM CSM Avancé Réglasges usine DE F G G Validation MENU DU TÉLÉVISEUR DE F G OK MENU 2 3 51 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu SON SSM (PRÉRÉGLAGES SON) TEXT Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : Surround MAX, Flat (Normal), Music (Musique), Movie (Film) ou Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur. La fonction SSM (Préréglages son)vous permet de bénéficier d’une meilleure qualité de son sans aucun réglage particulier,car le téléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours. Lorsque vous réglez manuellement l’égaliseur de son, la fonction SSM passe automatiquement en mode Utilisateur. Les options Surround MAX, Plat, Musique, Film et Sports sont prédéfinies en usine et ne peuvent donc pas être modifiées. PIP PR- SIZE POSTION LIST PIP INPUT MENU EXIT I/II SLEEP OK Q.VIEW VOL PR MUTE S u r r o u n d M A X Sélectionnez cette option pour avoir un son réaliste. Plat Son le plus puissant et le plus naturel. M u s i q u e Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son original lorsque vous écoutez de la musique. Film Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son sublime. Sports Sélectionnez cette option pour regarder des émissions de sport. Utilisateur Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. 1 2 3 4 5 6 Son SSM AVL Balance Haut-parleurs DE F G 0 OK MENU MENU DU TÉLÉVISEUR 1 Son 1 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu SON. Appuyer sur la touche G et la touche D / E SSM AVL Balance Haut-parleurs G 0 Surround MAX Plat Musique Film Sports Utilisateur E pour sélectionner Préréglages son. DE F G 52 PIP PIP PR+ 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Surround MAX, Plat, Musique, Film, Sports ou Utilisateur. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. OK MENU 2 3 RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU SON (SSM – OPTION UTILISATEUR) TEXT PIP PR- PIP SIZE POSTION PIP PR+ PIP INPUT Réglez l’égaliseur de sons. LIST MENU I/II EXIT SLEEP OK 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E Q.VIEW VOL PR pour sélectionner le menu SON. 2 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / Préréglages son. Appuyer sur la touche G et la touche D / MUTE Son E pour sélectionner SSM AVL Balance Haut-parleurs E pour sélectionner 0 Utilisateur. 4 Appuyez sur la touche G. 5 Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les touches F / G. 1 E. SSM AVL Balance Haut-parleurs MENU DU TÉLÉVISEUR 6 OK MENU Son Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur les touches D / DE F G Surround MAX Plat Musique Film Sports Utilisateur G 0 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. DE F G OK MENU 2 3 4 Utilisateur 0.1 0.5 1.5 5.0 10 kHz DE F G OK MENU 5 53 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu SON CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU VOLUME (AVL) TEXT La fonction AVL permet de maintenir un niveau de volume égal, même lorsque vous changez de chaîne. PIP PR- PIP SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU EXIT I/II SLEEP OK 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu SON. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner AVL. E 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner Marche ou Arrêt. E 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. E Q.VIEW VOL PR Son pour sélec- SSM AVL Balance Haut-parleurs 0 pour sélec- DE F G OK MENU 1 Sound MENU DU TÉLÉVISEUR 54 SSM AVL Balance Haut-parleurs G 0 Marche Arrêt 1 DE F G OK MENU 2 3 RÉGLAGE DE LA BALANCE TEXT Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. PIP PR- PIP SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU EXIT I/II SLEEP OK 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu SON. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / Balance. E Q.VIEW VOL PR E pour sélectionner Son 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches F / pour effectuer les réglages de votre choix. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. SSM AVL Balance Haut-parleurs G DE F G 0 OK MENU 1 Son R15 MENU DU TÉLÉVISEUR SSM AVL Balance Haut-parleurs G 1 DE F G OK MENU 2 3 55 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu SON HAUT-PARLEUR Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. TEXT PIP PR- En modes AV, COMPONENT, RGB[PC], RGB[DTV] et HDMI, le son du haut-parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal vidéo. PIP SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU EXIT I/II SLEEP Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur. OK Son 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / SSM AVL Balance Haut-parleurs E pour sélectionner le menu SON. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / 0 E pour sélectionner Haut-parleurs. DE F G 3 MENU DU TÉLÉVISEUR 56 4 Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / OK MENU 1 E pour sélectionner Marche ou Arrêt. Son Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. SSM AVL Balance Haut-parleurs 0 G Marche Arrêt 1 DE F G OK MENU 2 3 RÉCEPTION STÉRÉO/BILINGUE INPUT TV INPUT TV POWER DVD Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. DUAL I DUAL II DUAL I+II permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. permet de retransmettre une langue sur chaque hautparleur. VCR ARC TEXT PIP PR- PIP SIZE POSTION PIP PR+ LIST MENU EXIT PIP INPUT I/II SLEEP OK Q.VIEW VOL Diffusion Mono Stéréo Dual (bilinge) PR Affichage écran (OSD) MONO STEREO DUAL I Sélection du son mono Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I / I I. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche I / I I. A Sélection de la langue pour les émissions bilingues Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I / I I. MENU DU TÉLÉVISEUR A 57 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu SON RÉCEPTION NICAM Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I / I I. 1 Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO. 2 Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono. 3 Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez N I C A M DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO. MENU DU TÉLÉVISEUR SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO En mode AV, S-Video, Component, RGB, HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit. L+L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 58 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu HEURE HORLOGE TEXT Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. PIP PIP PR- Si une panne de courant a lieu ou si le téléviseur est débranché, il est possible que l’heure en cours se dérègle ; dans ce cas, vous devez réinitialiser l’horloge. SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU EXIT I/II SLEEP OK Q.VIEW VOL PR MUTE 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D / sélectionner le menu HEURE. E pour 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Heure 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / la Horloge. 3 Appuyez sur les touches G, puis D / Horloge Heure arrêt Heure Marche Arrêt auto. E pour sélectionner E pour régler les heures. DE F G Appuyez sur les touches G, puis D / 1 E pour régler les minutes. Heure 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Horloge Heure arrêt Heure Marche Arrêt auto. DE F G G -- : -- MENU DU TÉLÉVISEUR 4 OK MENU OK MENU 2 3 4 59 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu HEURE MINUTEUR DE MISE EN MARCHE/ARRÊT TEXT Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. PIP PR- Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement. PIP SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU I/II EXIT SLEEP OK Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière. Q.VIEW VOL L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions. PR MUTE Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. 1 2 3 4 5 6 Heure MENU DU TÉLÉVISEUR 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D / sélectionner le menu HEURE. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / la Heure arrêt/Heure Marche. E Horloge Heure arrêt Heure Marche Arrêt auto. pour E pour sélectionner DE F G OK MENU 1 Heure 3 4 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Marche. • Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Arrêt. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les heures. Horloge Heure arrêt Heure Marche Arrêt auto. DE F G G -- : -Arrêt OK MENU 2 3 5 6 7 60 Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les minutes. Fonction On Timer (Heure marche) uniquement • P r o g r a m m e: appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour sélectionner le programme. • V o l u m e: appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour régler le niveau du volume lors de la mise sous tension. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Heure Horloge Heure arrêt Heure Marche Arrêt auto. DE F G G 07:00 Programme Volume Marche 1 8 OK MENU 4 5 6 ARRÊT AUTO. Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D / sélectionner le menu HEURE. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E Heure Horloge Heure arrêt Heure Marche Arrêt auto. pour E pour sélectionner DE F G OK MENU Arrêt auto.. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / 3 1 E pour sélectionner Marche or Arrêt.. Heure Horloge Heure arrêt Heure Marche Arrêt auto. G Marche Arrêt Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 4 DE F G OK MENU 2 3 LIST Il n’est pas nécessaire d’éteindre le téléviseur avant d’aller vous coucher. MENU EXIT I/II SLEEP OK MENU DU TÉLÉVISEUR MISE EN VEILLE Q.VIEW VOL PR 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P pour sélectionner le nombre de minutes. L’option ‘ - - ’ apparaît tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes. 2 Lorsque le nombre de minutes que vous avez réglé s'affiche à l'écran, la minuterie démarre. ! R E M A RQ U E G G G Pour savoir combien de minutes il reste avant que le téléviseur ne s'éteigne, appuyez une fois sur la touche S L E E P. Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P jusqu’à ce que ‘ - - -’ apparaisse. Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé. 61 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu SPÉCIAL VERROUILLAGE TEXT - Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. PIP PIP PR- Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU EXIT I/II SLEEP Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint. OK Q.VIEW VOL PR MUTE Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu SPÉCIAL. 1 E 1 2 3 4 5 6 Spécial 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Verrouillage. E pour 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Marche ou Arrêt. E pour Langue(Language) Pay Verrouillage Méthode ISM Mode Eco. Set ID Démo DE F G OK MENU MENU DU TÉLÉVISEUR 1 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Spécial Langue(Language) Pay Verrouillage Méthode ISM Mode Eco. Set ID Démo DE F G G Marche Arrêt OK MENU 2 3 ! R E M A RQ U E G G 62 Lorsque le V e r r o u i l l a g e est ‘M a r c h e’ et que le téléviseur est hors tension, appuyez sur les touches r / I, I N P U T, P R D / E du téléviseur ou sur les touches P O W E R, I N P U T, T V, P R + / - ou les touches NUMÉRIQUES de la télécommande. Lorsque le V e r r o u i l l a g e est ‘M a r c h e’, le message ‘Verrouillage parental activé ’ s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du panneau avant du téléviseur pendant le visionnage. ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) TEXT L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée. PIP PR- PIP SIZE LIST PIP INPUT MENU EXIT Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. POSTION PIP PR+ I/II SLEEP OK Cérusé Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran. R e m a r q u e : il est possible que cette option ne puisse pas supprimer complètement une rémanence excessive. Q.VIEW VOL PR MUTE Orbiter Cette option vous permet d’éviter les images fantômes. Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Spécial Langue(Language) Pay Verrouillage Méthode ISM Mode Eco. Set ID Démo DE F G OK MENU 1 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu SPÉCIAL. E 2 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / pour sélectionner Méthode ISM. 3 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour sélectionner N o r m a l, C é r u s é, O r b i t e r ou I n v e r s i o n. Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la valeur par défaut (Normal). 4 E Spécial Langue(Language) Pay Verrouillage Méthode ISM Mode Eco. Set ID Démo DE F G G Normal Cérusé Orbiter Inversion MENU DU TÉLÉVISEUR Inversion Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran. La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les 30 minutes. OK MENU 2 3 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 63 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu SPÉCIAL LOW POWER (MODE ECO.) TEXT Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. PIP PR- PIP SIZE POSTION PIP PR+ PIP INPUT Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. LIST MENU EXIT I/II SLEEP OK Q.VIEW VOL 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu SPÉCIAL. E Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Mode Eco.. E 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Marche ou Arrêt. E 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 PR MUTE 1 2 3 4 5 6 pour Spécial Langue(Language) Pay Verrouillage Méthode ISM Mode Eco. Set ID Démo pour MENU DU TÉLÉVISEUR DE F G OK MENU 1 Spécial Langue(Language) Pay Verrouillage Méthode ISM Mode Eco. Set ID Démo DE F G G Marche Arrêt OK MENU 2 3 64 X D DÉMO TEXT PIP PR- Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode RGB[PC]. PIP SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU I/II EXIT SLEEP OK Q.VIEW 1 2 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu SPÉCIAL. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner XD Démo. E VOL E PR MUTE pour 1 2 3 4 5 6 Spécial 3 Appuyez sur la touche G pour démarrer XD Démo. 4 Pour arrêter XD Démo, appuyez sur la touche MENU. Langue(Language) Pay Verrouillage Méthode ISM Mode Eco. Set ID Démo DE F G OK MENU 1 Langue(Language) Pay Verrouillage Méthode ISM Mode Eco. Set ID Démo DE F G G MENU DU TÉLÉVISEUR Spécial Démarrage OK MENU 2 3 • XD Démo XD™ Arrêt XD™ Marche Menu Sortie 65 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu ECRAN CONFIG. AUTO (MODE RGB [PC] UNIQUEMENT) TEXT PIP PR- Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. PIP SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU I/II EXIT SLEEP Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages. OK Q.VIEW VOL Config. auto Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique. PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ecran 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu ECRAN. Config. auto Config. manuelle VGA Mode ARC Réglasges usine E MENU DU TÉLÉVISEUR DE F G 2 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Auto config.. OK MENU E Appuyez sur la touche G pour démarrer la configuration automatique. • Une fois terminée, OK s’affiche à l’écran. • Si la position de l’image n’est toujours pas correcte, relancez la configuration automatique. 1 Ecran Config. auto. Config. manuelle VGA Mode ARC Réglasges usine DE F G G Validation OK MENU 2 3 • Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la configuration automatique en mode RGB (PC), vous pouvez passer en configuration manuelle. 4 66 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. MANUELLE CONFIG. TEXT Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. PIP PR- Pour corriger la taille de l’écran, ajustez C l o c k. PIP SIZE POSTION PIP PR+ LIST PIP INPUT MENU I/II EXIT SLEEP Cette fonction est disponible dans les modes suivants: RGB[PC], RGB[DTV], COMPONENT (480p/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i). OK Les fonctions Phase et Clock (Horloge)ne sont pas disponibles sous les modes RGB[DTV], COMPONENT (480p/576p/720p/1080i), HDMI (480p/576p/720p/1080i). Clock Q.VIEW VOL PR MUTE Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran.La taille horizontale de l’écran changera également. 1 2 3 4 5 6 Ecran Config. auto Config. manuelle VGA Mode ARC Réglasges usine P h a s e Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image. OK MENU 1 Ecran 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu ECRAN. E 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Manual config.. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Phase, Clock, Position H ou Position V. 4 Réglez le niveau avec la touche F / 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Config. auto Config. manuelle VGA Mode ARC Réglasges usine G Phase 50 Clock + 10 Position H 0 Position V 0 E DE F G MENU DU TÉLÉVISEUR DE F G OK MENU 2 3 4 G. 67 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu ECRAN RÉGLAGE DU FORMAT D’IMAGE Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format S p e c t a c l e, P l e i n é c r a n ( e n o p t i o n ), O r i g i n a l, 4 : 3, 1 6 : 9 (Wide), 1 4 : 9 et Z o o m. INPUT TV INPUT DVD ARC Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible. VCR TEXT PIP PR- Le mode Full (Plein) peut vous sembler désagréable. Passez alors à un autre mode. Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches D / E. PIP Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner ARC. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Spectacle, Plein écran(en option), Original, 4:3, 16:9, 14:9, Zoom1 ou Zoom2. LIST PIP INPUT MENU I/II EXIT SLEEP E Ecran Config. auto Config. manuelle VGA Mode ARC Réglasges usine E DE F G MENU DU TÉLÉVISEUR • Spectacle Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement, selon un rapport non linéaire, pour remplir tout l’écran. • P l e i n é c r a n (en option) Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option vous permet de régler l’image horizontalement ou verticalement, selon un rapport linéaire, pour remplir la totalité de l’écran. (Cette fonction n'est pas disponible en signal NTSC.) • 4:3 La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite. • 1 6 : 9 (Wide) (Plein) La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD au format 4:3). • 14:9 L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit plein. OK MENU 1 Ecran Config. auto Config. manuelle VGA Mode ARC Réglasges usine DE F G • Original Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé. 68 POSTION OK Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu ECRAN. 2 SIZE PIP PR+ Cette fonction est disponible dans les signaux suivants. 1 TV POWER G Spectacle Plein écran Original 4:3 16:9 14:9 Zoom1 Zoom2 OK MENU 2 3 • Zoom1 Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet. Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront tronquées. • Zoom2 Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran. 4 ! R E M A RQ U E G Vous pouvez sélectionner 4:3 et 16:9 (Wide) (Plein) en mode Component, RGB et HDMI uniquement. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. SÉLECTION DU MODE VGA/XGA PLEIN TEXT PIP PR- PIP SIZE POSTION PIP PR+ PIP INPUT Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode VGA/XGA. LIST I/II SLEEP MENU DU TÉLÉVISEUR Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB[PC]. MENU EXIT OK VGA Mode: 42PC1RV, 42PC3RV* XGA Mode: 26C2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC25R*, 26LC3R*, 32LC3R*, 32LX2R*, 32LE2R*, 37LE2R*, 42LE2R*, 42PC3RA* 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu ECRAN. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner le mode VGA (ou le mode XGA). 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner la résolution VGA/XGA de votre choix. Q.VIEW Ecran Config. auto Config. manuelle VGA Mode ARC Réglasges usine E DE F G E OK MENU 1 Ecran 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Config. auto Config. manuelle VGA Mode ARC ResetRéglasges usine DE F G G 640x480 848x480 852x480 OK MENU 2 3 69 MENU DU TÉLÉVISEUR Menu ECRAN RÉINITIALISATION (RETOUR AUX RÉGLAGES D’USINE) TEXT PIP PR- PIP SIZE POSTION PIP PR+ PIP INPUT Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. LIST MENU I/II EXIT SLEEP OK 1 2 3 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu ECRAN. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Réglasges usine. E Q.VIEW VOL PR MUTE E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ecran Appuyez sur le bouton G. Config. auto Config. manuelle VGA Mode ARC Réglasges usine • Vous pouvez réinitialiser la Position, le format PIP, Position PIP et la position PIP. MENU DU TÉLÉVISEUR DE F G OK MENU 1 Ecran Config. auto Config. manuelle VGA Mode ARC Réglasges usine DE F G G Validation OK MENU 2 3 70 ANNEXE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques. Programmation d’un code dans la télécommande Testez votre télécommande. Pour savoir si votre télécommande peut commander un appareil externe sans aucune programmation préalable, mettez l’appareil externe sous tension (comme par exemple un magnétoscope), puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex. : D V D ou V C R) de la télécommande, tout en dirigeant celle-ci vers l'appareil. Essayez de faire fonctionner les touches P O W E R et PR +/- pour voir si l’appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse commander l’appareil externe. 2 Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.: D V D ou V C R) de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélectionné s’allume. 3 Appuyez simultanément sur les touches M E N U et M U T E ; la télécommande est prête pour recevoir un code de programmation. 4 Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes. Si le code est correct, l’appareil s’éteint. 5 Appuyez sur la touche M E N U pour mémoriser le code. 6 Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2. ANNEXE 1 Programming code DVD Marque Codes APEX DIGITAL 022 DENON 020 GE 005 HARMAN KARDON JVC 012 LG 001 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024 014 006 027 010 016 025 Marque Codes Marque Codes MITSUBISHI NAD ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER PROCEED PROSCAN 002 023 008 003 013 004 021 005 RCA SAMSUNG SONY THOMPSON TOSHIBA YAMAHA ZENITH 005 011 007 005 019 009 010 017 009 026 006 015 006 008 018 016 025 006 71 ANNEXE VCRs Marque AIWA AKAI ANNEXE 72 Codes 034 016 125 AMPRO 072 ANAM 031 AUDIO DYNAMICS 012 BROKSONIC 035 CANON 028 CAPEHART 108 CRAIG 003 CURTIS MATHES 031 DAEWOO 005 065 112 DAYTRON 108 DBX 012 DYNATECH 034 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 029 036 129 FISHER 003 FUNAI 034 GE 031 107 GO VIDEO 132 HARMAN KARDON HITACHI 004 043 INSTANTREPLAY 031 JCL 031 JCPENNY 012 040 JENSEN 043 JVC 012 048 130 KENWOOD 014 047 LG (GOLDSTAR) 001 101 LLOYD 034 LXI 003 017 MAGIN 040 Marque Codes Marque MAGNAVOX 031 067 012 069 101 027 031 003 033 101 045 013 013 049 151 034 024 012 048 043 053 066 133 SAMSUNG 043 046 124 146 MARANTZ 033 023 037 031 103 039 043 129 033 MARTA MATSUI MEI MEMOREX 040 033 007 108 116 135 041 010 064 110 111 117 119 MGA MINOLTA MITSUBISHI 023 039 043 053 017 031 037 131 008 025 034 046 138 009 033 109 136 012 018 063 033 033 013 066 063 072 144 147 031 050 150 034 048 012 106 027 035 101 153 010 045 026 034 137 150 015 033 101 033 043 055 060 152 039 043 MTC MULTITECH NEC NORDMENDE OPTONICA PANASONIC PENTAX PHILCO PHILIPS PILOT PIONEER PORTLAND PULSAR QUARTZ QUASAR RCA REALISTIC 013 020 114 123 009 013 014 034 101 106 RICO RUNCO SALORA 013 063 031 031 067 101 013 108 072 011 033 013 040 107 145 003 031 053 058 148 014 033 034 041 068 031 033 067 030 033 010 034 102 046 020 020 051 014 031 053 072 134 139 059 045 046 059 061 040 034 023 039 043 054 070 074 083 140 145 020 031 033 034 067 033 034 054 071 101 021 048 014 066 020 041 109 147 008 033 054 075 033 062 140 145 034 063 144 010 014 034 040 101 Codes 032 105 113 125 SANSUI 022 SANYO 003 102 SCOTT 017 131 SEARS 003 013 031 101 SHARP 031 SHINTOM 024 SONY 003 056 077 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 TATUNG 039 TEAC 034 TECHNICS 031 TEKNIKA 019 101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 059 TOTEVISION 040 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH 012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS 012 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 031 053 YAMAHA 012 ZENITH 034 058 040 102 104 107 109 112 115 120 122 043 048 135 007 010 014 134 037 112 129 008 009 010 014 017 020 042 073 081 054 149 009 031 052 057 058 076 078 149 033 034 059 034 043 039 043 033 070 031 033 034 013 042 047 082 112 131 101 034 046 013 033 054 034 048 072 017 034 131 039 056 080 024 040 043 101 CONSEILS DE DÉPANNAGE L’opération ne fonctionne pas normalement. Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. ■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) ■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc. ■ Remplacez les piles. ■ M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande Le mode veille est peut-être activé. Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue. ■ Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé. ■ L’appareil s’éteint soudainement ■ Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo. Vérifiez que l’appareil est allumé. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur. ■ Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne. ■ Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ■ Absence d’image et de son L’image apparaît lentement après avoir allumé l’appareil ■ Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique. L'image et les c o u l e u r s s o n t m a uvaises B a r r e s v e r t i c a l e s / h o r iz o n t a l e s o u t r e m b l ement de l’image ■ ■ ANNEXE Réglez la Couleur à l'aide des options du menu. Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés. ■ Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image. ■ Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique. Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne. ■ Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal. ■ Détectez les sources de possibles interférences. ■ Mauvaise réception de certaines chaînes L’image apparaît avec des raies ou des lignes ■ Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne). 73 ANNEXE CONSEILS DE DÉPANNAGE Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Appuyez sur la touche V O L + / -. Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. ■ Image normale mais absence de son Absence de son sur un des hautparleurs Bruit particulier p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil ■ ■ Réglez la Balance à l'aide des options du menu. ■ L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC) Le signal est hors de la gamme. ANNEXE Barres verticales ou raies à l’arrièrep l a n , b r u i t h o r i z o nt a l , p o s i t i o n i n c o rrecte La couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome 74 ■ ■ Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical. Vérifiez la source d’entrée. ■ Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V. ■ Vérifiez le câble du signal. Réinstallez la carte vidéo du PC. ■ ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran 1 Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec, puis frottez l’écran délicatement. 2 Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre téléviseur sous tension. Nettoyage de la carcasse ■ ■ Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec. N’utilisez pas de chiffon humide. Absence prolongée ATTENTION ANNEXE En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques. 75 ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL MODÈLES 26LC2R-ZJ 26LC2RB-ZJ 26LC2RA-ZJ 26LC3R-ZJ 27LC2R-ZJ 680,0 x 550,0 x 235,0 mm 686,0 x 550,0 x 235,0 mm 27,0 x 21,7 x 9,3 pouces 26,8 x 21,7 x 9,3 pouces sans le socle 681,0 x 490,8 x 119,0 mm 26,8 x 19,3 x 4,6 pouces 680,0x 436,6 x 119,4 mm 26,8 x 17,.2 x 4,7 pouces 686,0 x 493,5 x 119,4 mm 27,0 x 19,4 x 4,7 pouces avec le socle sans le socle 18,5 kg / 40,8 lbs 15,2 kg / 33,5 lbs 12,4 kg / 27,3 lbs 11,5 kg / 25,3 lbs 14,5 kg / 32,0 lbs 11,4 kg / 25,1 lbs AC100-240V~50/60Hz 1,3A 130W AC100-240V~50/60Hz 1,3A AC100-240V~50/60Hz 1,3A 130W 130W Condition d’environnement Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Température de stockage Humidité de stockage ANNEXE 76 27LC2R* 681,0 x 542,0 x 172,0 mm 26,8 x 21,3 x 6,8 pouces Conditions d’alimentation Consommation électrique Système TV Couverture de programme Impédance de l’antenne extérieure ■ 26LC3R* avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) Poids 26LC2R* PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Moins de 80% -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 32LC2R* MODÈLES 32LX2R* 32LC3R-ZJ 32LX2R-ZJ 811,0 x 630,0 x 235,0 mm 31,9 x 24,8 x 9,3 pouces 935,0 x 570,0 x 244,0 mm 36,8 x 22,4 x 9,6 pouces 917,5 x 614,3 x 287,5 mm 36,1 x 24,2 x 11,3 pouces sans le socle 811,0 x 566,8 x 123,5 mm 31,9 x 22,3 x 4,9 pouces 923,0 x 522,0 x 124,0 mm 36,4 x 20,6 x 4,9 pouces 917,5 x 522,0 x 124,0 mm 36,1 x 20,6 x 4,9 pouces avec le socle sans le socle 21,9 kg / 48,2 lbs 18,5 kg / 40,8 lbs 19,8 kg / 43,7 lbs 17,9 kg / 39,5 lbs 25,2 kg / 55,6 lbs 17,9 kg / 39,5 lbs Conditions d’alimentation Consommation électrique Système TV Couverture de programme Impédance de l’antenne extérieure Condition d’environnement Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Température de stockage Humidité de stockage AC100-240V~50/60Hz 1,5A AC100-240V~50/60Hz 2,0A 140W 150W PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω AC100-240V~50/60Hz 1,5A 150W 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Moins de 80% -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. ANNEXE ■ 32LC2R-ZJ 32LC25R-ZJ 32LC2RB-ZJ 32LC2RA-ZJ 32LC3R* avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) Poids 32LC25R* 77 ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL MODÈLES 32LE2R-ZJ 37LE2R-ZJ 42LE2R-ZJ 944,0 x 729,0 x 286,0 mm 37,1 x 28,7 x 11,2 pouces 105,0 x 813,0 x286,0 mm 41,4 x 32,0x 11,2 pouces sans le socle 811,0 x 566,8 x 123,5 mm 31,9 x 22,3 x 4,9 pouces 944,0 x 659,3 x 129,7 mm 37,1 x 26 x 5,1 pouces 105,0 x 746,0 x 136,8mm 41,4 x 29,3 x 5,3 pouces avec le socle sans le socle 21,9 kg / 48,2 lbs 18,5 kg / 40,8 lbs 35,5 kg/78,2 lbs 30,9 kg /68,1 lbs 36,9kg/81,3 lbs 31,3kg/69,0 lbs AC100-240V~50/60Hz 1,5A 150W AC100-240V~50/60Hz 2,0A 190W AC100-240V~50/60Hz 2,5A 240W Condition d’environnement Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Température de stockage Humidité de stockage ANNEXE 78 42LE2R* 811,0 x 630,0 x 235,0 mm 31,9 x 24,8 x 9,3 pouces Conditions d’alimentation Consommation électrique Système TV Couverture de programme Impédance de l’antenne extérieure ■ 37LE2R* avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) Poids 32LE2R* PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Moins de 80% -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL MODÈLES 42PC3RA* 42PC1RV-ZJ 42PC1RVA-ZJ 42PC3RV-ZJ 42PC3RA-ZJ 1129,0 x 748,5 x 380,0 mm 44,4 x 29,5 x 15,0 pouces 1129,0 x 748,5 x 333,6 mm 44,4 x 29,5 x 13,1 pouces 1129,0 x 748,5 x 333,6 mm 44,4 x 29,5 x 13,1 pouces sans le socle 1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 44,4 x 27,4 x 4,1 pouces 1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 44,4 x 27,4 x 4,1 pouces 1129,0 x 695,0 x 103,7 mm 44,4 x 27,4 x 4,1 pouces avec le socle sans le socle 27,7 kg / 61,1 lbs 24,2 kg / 53,4 lbs 31,5 kg / 69,4 lbs 24,2 kg / 53,3 lbs 31,5 kg / 69,4 lbs 24,2 kg / 53,3 lbs AC100-240V~50/60Hz 3,0A 260W AC100-240V~50/60Hz 3,0A 260W AC100-240V~50/60Hz 3,5A 310W Conditions d’alimentation Consommation électrique Système TV Couverture de programme Impédance de l’antenne extérieure Condition d’environnement Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Température de stockage Humidité de stockage PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Moins de 80% -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. ANNEXE ■ 42PC3RV* avec le socle Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) Poids 42PC1RV* 79 ANNEXE INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV. Installation du dispositif RS-232C RGB IN (PC/DTV) HDMI IN REMOTE AUDIO IN CONTROL IN (RGB) VARIABLE AUDIO OUT RS-232C IN VICE) OL & SERVICE) (CONTROL RGB IN (PC/DTV) HDMI IN VARIABLE AUDIO OUT TType de connecteur : D-Sub 9 broches mâle ANNEXE 80 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) N° Nom de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pas de connexion RXD (réception de données) TXD (envoi de données) DTR (terminal de données prêt) GND (terre) DSR (modem prêt) RTS (prêt à envoyer) CTS (prêt à émettre) Pas de connexion 1 5 6 9 Configurations RS-232C Configurations 3 fils (non standard) Configurations 7 fils (câble RS-232C standard) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS Set ID Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID). Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 85. 1 2 3 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner le menu SPÉCIAL. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Set ID. E Verrouillage Méthode ISM Mode Eco. Set ID 1 G Demo • The adjustment range of Set ID is 1 ~ 99. 4 ANNEXE Appuyez sur la touche G, puis à l’aide des touches F / G réglez Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de réglage de Set ID est de 1 à 99. Langue(Language) Pay Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – émetteur-récepteur universel asynchrone) ■ Longueur des données : 8 bits ■ Parité : aucune ■ Bit d’arrêt : 1 bit Code de communication : code ASCII * Utilisez un câble croisé (inversé). ■ ■ 81 ANNEXE Liste des références de commandes COMMANDE1 COMMANDE2 01. Marche k a DATA (Hexadecimal) 0~1 02. Format de l’image k c * 03. Sommeil écran k d 0~1 04. Volume muet k e 05. Contrôle du volume k f COMMANDE1 COMMANDE2 16. Température de Couleur k u DONNÉE (hexa) 0~3 17. Réglage de Rouge k v 0 ~ 3C(ou 50) 18. Réglage de Vert k w 0 ~ 3C(ou 50) 0~1 19. Réglage de Bleu k $ 0 ~ 3C(ou 50) 0 ~ 64 20. État anormal k z 0~a 06. Contraste k g 0 ~ 64 21. Méthode ISM j p 0~3 07. Luminosité k h 0 ~ 64 22. Economie d’énergie j q 0~1 23. Réglage de la fréquence j du déplacement cyclique r 1 ~ FE 24. Réglage du nombre de pixels j du déplacement cyclique s 1~3 25. Réglage automatique j u 1 26. Sélection des programmes m a * 27. Touche 08. Couleur k i 0 ~ 64 09. Teinte k j 0 ~ 64 10. Netteté k k 0 ~ 64 11. Sélection menu k k l m 0~1 0~1 k n * 12. Mode de commande externe 13. PIP/DW 14. Position PIP 15. Balance m c Code Clé b * y * k q 0~3 28. Sélection de l’entrée (principale) x k t 0 ~ 64 29. Sélection de l’entrée(PIP) x Protocole de transmission/réception Transmission ANNEXE [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : première commande. (j, k, m ou x) [Command 2] : seconde commande. [Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va de 1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”, vous pouvez contrôler tous les moniteurs connectés. L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales (1~99) dans le menu et en hexadécimales (0x0~0x63), dans le protocole de transmission/réception. [DATA] : pour transmettre des données de commande. Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes. [Cr] : retour chariot. Code ASCII “ 0x0D ” [ ] : ASCII code ‘space (0x20)’ Accusé de réception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur. Erreur accusé de réception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des erreurs de communication ou des données anormales de fonctions non viables. Data1: code non autorisé Data2: fonction non prise en charge Data3: patientez 82 0 5 . Contrôle du volume (Commande2: f) 0 1 . Marche (Commande2: a) pour allumer et éteindre le poste TV. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : éteint Donnée 1 : allumé Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] pour montrer si le poste est allumé ou éteint. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Pour régler le volume. Vous pouvez aussi régler le volume avec les touches volume de la télécommande. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 85 Accusé de réception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * De la même manière, pour les autres fonctions, si les données ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour des données d’accusé de réception indique l’état de chaque fonction. 0 6 . Contraste (Commande2: g) Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler le contraste dans le menu Picture (Image). Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Pour régler le format de l’écran. Vous pouvez aussi régler Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 85 le format de l’écran avec la touche ARC (CF : commande Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 02. Format de l’image (Commande2: c) (format image principale) format) de la télécommande ou dans le menu à l’écran. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 1: Normal screen (4:3) Donnée 2: Wide screen (16:9) Donnée 3: Spectacle Donnée 4: Full screen (Zoom1) Donnée 5: Full screen (Zoom2) Donnée 6: Original Donnée 7: Wide screen (14:9) Donnée 8: Full (en option) 0 7 . Luminosité (Commande2: h) pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi régler la luminosité dans le menu Picture (Image). Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 85 Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles. Accusé de réception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 08. Couleur (Commande2: i) Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 85 Donnée 0 : écran actif Donnée 1 : écran en sommeil (désactivé) ANNEXE 0 3 . Sommeil écran (Commande2: d) Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler la couleur dans le menu Picture (Image). Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accusé de réception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 09. Teinte (Commande2: j) 04. Volume muet (Commande2: e) pour allumer ou éteindre le son. Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche MUTE (MUET) de la télécommande. Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi régler la teinte dans le menu Picture (Image). Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Rouge : 0 ~ Vert : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 85 Donnée 0 : volume actif Donnée 1 : volume désactivé (muet) Accusé de réception [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accusé de réception [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 83 ANNEXE 10. Netteté (Commande2: k) 15. Balance (Commande 2: t) pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler la netteté dans le menu Picture (Image). Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 85 Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 85 Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accusé de réception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 11. Sélection menu (Commande2: l) Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD). Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: OSD (menu à l’écran) actif Donnée 1: OSD (menu à l’écran) en sommeil Accusé de réception [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 12. Mode de commande externe (Commande2: m) Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la télécommande. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: Pas d’affichage Donnée 1: Affichage Accusé de réception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Activez ce mode si vous n'utilisez pas la télécommande. Si vous éteignez puis rallumez le téléviseur, le verrouillage est désactivé. ANNEXE Permet d’activer la fonction d’incrustation d’image (PIP). Vous pouvez également activer la fonction d’incrustation d’image/double écran à l’aide des touches PIP et TWIN IMAGE de la télécommande ou du menu PIP/DW. Transmission [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0:Incrustation d’image/double écran désactivé Donnée 1: PIP 16. Température de Couleur (Commande 2: u) Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez également régler le CSM à partir du menu IMAGE. Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: Froid 1: Plat 2: Chaud 3: Utilisateur Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 17. Réglage de Rouge(Commande2: v) Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur. Transmission [k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 85 Accusé de réception [v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 1 8 . Réglage de Vert(Commande2: w) Permet de régler le vert dans le menu température de couleur. Transmission [k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 13. PIP / DW (Commande2: n) Data2: DW1 Data3: DW2 Data5: POP(en option) Accusé de réception [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 14. Position PIP(Commande2: q) En mode PIP, permet de déplacer l’image incrustée. Vous pouvez également régler la position de l’image incrustée à l’aide de la touche POSITION de la télécommande ou du menu PIP/DW. Transmission [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: En bas à droite de l’écran Donnée 1: En bas à gauche de l’écran Donnée 2: En haut à gauche de l’écran Donnée 3: En haut à droite de l’écran Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 84 Permet de régler la balance. Vous pouvez également régler la balance à partir du menu SON. Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 85 Accusé de réception [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 1 9 . Réglage de Bleu(Commande2: $) Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur. Transmission [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée min : 0 ~ max : 64 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 85 Accusé de réception [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 2 0 . É t a t a n o r m a l ( C o m m a n d e 2 : z )(en option) Permet d’identifier un état anormal. 2 4 . Réglage du nombre de pixels du déplacement cyclique ( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : s )(en option) Transmission [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] Cette fonction permet de régler le nombre de pixels de la fonction de déplacement cyclique. Donnée FF: Read Transmission [j][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accusé de réception [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée min : 1 ~ max : 3 Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ Donnée 0: Normal (appareil sous tension et présence du signal) Donnée 1: Pas de signal (appareil sous tension) Donnée 2: Arrêt du téléviseur avec la télécommande Donnée 3: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille Donnée 4: Arrêt du téléviseur avec la fonction RS-232C Donnée 5: 5 V bas Donnée 6: CAbas Donnée 7: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme du ventilateur (en option) Donnée 8: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt automatique Donnée 9: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille automatique Donnée a: Arrêt du téléviseur par détection de la carte AV * Cette fonction est en “lecture seule”. 2 1 . M é t h o d e I S M ( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : p )(en option) Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement regler la fonction ISM Méthode dans le menu SPECIAL. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: Normal Mode Donnée 2: Orbiter Donnée 1: Cérusé Donnée 3: Inversion Accusé de réception [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 25 . Réglage automatique (Commande1: j, Commande2: u) Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la phase de l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RGB (PC). Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 1: Validation Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 26 . Sélection des programmes (Commande1: m, Commande2: a) Sélection d’un programme pour l’image principale. Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1] [ ][Data2][Cr] Donnée 0: Min: 0 ~ Max: 63(0~C7, 200 Pr est activé) Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ Donnée 1: Indifférent Donnée 2: 0 : Main Accusé de réception [p][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Pour réduire la consommation électrique du moniteur. Vous pouvez également utiliser la fonction Low Power (Economie d’énergie) dans le menu SPECIAL. Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr] Donnée 0: Arrêt Donnée 1: Marche Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 23. Réglage de la fréquence du déplacement cyclique ( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : r )(en option) Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] * Mappage réel des données 1 0 : Etape 0 A : Etape 10 (Set ID 10) F : Etape 15 (Set ID 15) 10 : Etape 16 (Set ID 16) 64 : Etape 100 Pour régler la fréquence de déplacement de l'image. 6E : Etape 110 Transmission [j][r][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr] 73 : Etape 115 74 : Etape 116 Donnée min : 1 ~ max : FE Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ Accusé de réception [r][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Mappage réel des données 2 0 : -40 1 : -39 2 : -38 ANNEXE 2 2 . E c o n o m i e d ’ é n e r g i e ( C o m m a n d e 1 : j , C o m m a n d e 2 : q )(en option) 1 : Sub 28 : 0 4E : +38 4F : +39 50 : +40 C7 : Etape 199 FE : Etape 254 FF : Etape 255 85 ANNEXE 2 7 . T o u c h e (Commande1: m, Commande2: c) Pour envoyer le code clé de télécommande à IR. Réglage de la source de l’image incrustée en mode PIP. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée: Code clé - Voir page 88. Transmission [x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée: Structure MSB 28. Sélection de l’entrée (principale) (Command1:x, Command2:b) 0 LSB 0 0 Sélection de la source d’entrée. Entrée externe Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Entrée externe Donnée: Structure MSB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Donnée 0 0 1 Analogique LSB 0 0 1 0 AV 0 0 0 1 1 S-Video 0 Entrée externe Numéro d’entrée 0 1 0 0 Component Entrée externe Donnée 0 1 0 1 RGB-DTV 0 1 1 0 RGB-PC 1 0 0 1 HDMI 0 0 0 1 Analogique 0 0 1 0 AV 0 0 1 1 S-Video 0 1 0 0 Component 0 1 0 1 RGB-DTV 0 0 0 0 Entrée1 0 1 1 0 RGB-PC 0 0 0 1 Entrée2 1 0 0 1 HDMI 0 0 1 0 Entrée3 0 0 1 1 Entrée4 ANNEXE Entrée externe Donnée 0 0 0 0 Entrée1 0 0 0 1 Entrée2 0 0 1 0 Entrée3 0 0 1 1 Entrée4 0 Numéro d’entrée 0 Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 86 29. Sélection de l’entrée (PIP) (Commande1: x, Commande2: y) Entrée externe Donnée Accusé de réception [y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] CODES IR 1. Branchement ■ Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande ■ Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37.917 KHz modulée à 455 KHz Tc Fréquence de l'onde porteuse FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3 T1 ■ Configuration de la trame Première trame Lead Code d’entête code Low personnalOctet isé bas code custom High personnalOctet isé haut code custom Data code Données Data code Données C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Trame répétée Repeat code ■ Tf Code d’entête 9 ms 4.5 ms Code de répétition 0.55 ms 9 ms ■ ANNEXE ■ 2.25 ms Description des bits Bit ”0” Bit ”1” 0.56 ms 0.56 ms 1.12 ms ■ 2.24 ms Intervalle de trame : Tf Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée. Tf Tf Tf=108ms @455KHz 87 CODE IR DE LA TÉLÉCOMMANDE ANNEXE 88 (Héxa) Code Fonction Remarque Code Function 0F TV Touche de la télécommande 72 RED 71 (Héxa) Remarque Touche de la télécommande GREEN Touche de la télécommande YELLOW Touche de la télécommande 61 BLUE Touche de la télécommande Spécifique Code IR (arrêt) 02 VOL + Touche de la télécommande PIP Touche de la télécommande 03 VOL - Touche de la télécommande 0E SLEEP Touche de la télécommande 00 PR + Touche de la télécommande 20 TEXT Touche de la télécommande 01 PR - Touche de la télécommande 0A I/II Touche de la télécommande 09 MUTE Touche de la télécommande 43 MENU Touche de la télécommande 53 LIST Touche de la télécommande 79 ARC Touche de la télécommande 10 ~ 19 Touches numérotées 0 ~ 9 Touche de la télécommande 5B EXIT Touche de la télécommande 1E FAVOURITE Touche de la télécommande 07 F Touche de la télécommande 1A Q.VIEW Touche de la télécommande 06 G Touche de la télécommande 64 SIZE Touche de la télécommande 40 D Touche de la télécommande 62 PIP: POSITION, Touche de la télécommande 41 E Touche de la télécommande Teletext: UPDATE Touche de la télécommande 44 OK Touche de la télécommande 70 INDEX Touche de la télécommande 72 PIP PR- Touche de la télécommande 26 TIME Touche de la télécommande 71 PIP PR+ Touche de la télécommande 2A REVEAL Touche de la télécommande 63 SWAP Touche de la télécommande E0 + Touche de la télécommande 61 PIP INPUT Touche de la télécommande E1 - Touche de la télécommande 0B INPUT Touche de la télécommande 08 POWER Touche de la télécommande(marche/arrêt) 63 C4 MARCHE Spécifique Code IR (marche) C5 ARRÊT 60