- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- LG
- 42LB5RTC
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
130
FRANÇAIS TV LCD TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD 3 2 L B 5 R* * 3 7 L B 5 R* * 4 2 L B 5 R* * 4 7 L B 5 R* * 5 2 L B 5 R* * MODÈLES DE TV Plasma 4 2 P B 4 R* * 5 0 P B 4 R* * Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de votre ensemble. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente. ACCESSOIRES Mode d’emploi Piles SIM PIP PLINK PR P PIP IP PR + MEN LIVE 1 R RAT IO SIM PIP PLINK PR P PIP IP PR + TV EX IT MA FAV/ RK PR MU TE 5 MEN U MA TIM CH E IN E 6 0 BR TE X SW T AP PIP IG PO W ER HT M O TV DE DV D VC * Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial. R I/II INPU T LI ST TI SH ME IFT 3 8 LIVE TV EX IT OK 9 Q.V IEW VO ON INDE X VE DV D VC 2 7 RE O TV DE HT TI SH ME IFT L Cordon d’alimentation I/II INPU T IN PU T T INPU V T MA TIM CH E IN E OK 4 IG TE X SW T AP PIP LI ST U TI SH ME IFT VO BR 1 ? 4 E EE 5 PR 3 8 P MA FAV/ RK 2 7 SL SIZ TIM TI SH ME IFT L MU TE AL 6 0 9 E Q.V IEW PO SIT ION HO LD Chiffon doux Nettoyez l'écran avec ce chiffon. INDE X RE VE ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. ? AL Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface. Télécommande MODÈLES DE TV LCD 3 2 / 3 7 L B 5 R* * u n i q u e m e n t Protège-câbles 4 Protège-câbles Voir page 9 1 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES A C C E S S O I R E S .....................................................1 PRÉPARATION PREPARATION Menu Home (Départ)....................................................4 COMMANDES DU PANNEAU AVANT .................... 5 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ...... 7 INSTALLATION DU SOCLE......................................... 9 FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR .....................10 COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES ..................................... 11 Installation du socle.................................................... 13 Montage au mur : Installation horizontale............ 13 Raccordement à une antenne .................................. 14 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD................15 Branchement d'un DVD ............................................. 18 Branchement d’un magnétoscope .......................... 21 CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO............................................................. 24 STÉRÉO EXTERNE...................................................... 25 REGLAGE DE L’ENTRÉE USB.....................................26 Branchement d’un PC..................................................27 - Configuration de l' écran pour le mode PC ..30 2 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions des touches de la télécommande.........34 Mise sous tension du téléviseur.............................. 36 Sélection des programmes........................................ 36 Réglage du volume .......................................................36 SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN.......37 Mémorisation des chaînes ........................................ 38 Programmation manuelle........................................... 39 Réglage de précision ...................................................40 Affectation d’un nom à une chaîne..........................41 Amplificateur d’antenne .............................................42 Edition des programmes............................................ 43 Chaînes préférées........................................................ 44 Table des programmes ............................................... 45 ETIQUETTE ENTREE .................................................46 Blocage Touches.......................................................... 47 ................................................................. 48 TIME MACHINE Mode Timeshift (Pause et Reproduction de TV en direct)............................................................................. 50 Formater le disque dur ................................................53 Enregistrement Instantané.........................................54 Enregistrement manuel ...............................................56 Liste de programmation ..............................................57 Qualité d’enregistrement............................................57 POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB.....................58 LISTE D’EMISSIONS TV ENREGISTREES..............60 SAUVEGARDE USB .....................................................63 LISTE DES PHOTOS ....................................................66 LISTE DE MUSIQUE.....................................................70 LISTE DES FILMS ..........................................................73 Quran ...............................................................................75 Subtitle(SOUSTITRES)...............................................79 CODE D’ENREGISTREMENT DIVX ........................80 VISIONNAGE PIP (PICTURE-IN-PICTURE) ..........81 RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)........................................................................83 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE - Mode image – Réglages prédéfinis .................85 - Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) ...................................86 RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE - Mode image - Option Utilisateur.....................87 - Tonalit é de couleur - Option Utilisateur......88 - TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE...................................................................................89 Démo................................................................90 MODE AVANCÉ – CINÉMA.......................................91 MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR.............................92 RÉINITIAL. IMAGE ........................................................93 ISM Method (Réduction de la rémanence à l’écran) (Méthode ISM) .............................................................94 MODE ÉCO....................................................................95 RÉGLAGE DE L'HEURE Horloge .........................................................................104 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE....105 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE.............106 RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE...107 TABLE DES MATIÈRES PICTURE CONTROL RÉGLAGES DE L'IMAGE TÉLÉTEXTE Pour activer/désactiver le télétexte ....................108 Texte SIMPLE ...............................................................108 Texte TOP.....................................................................109 FASTEXT.......................................................................109 Fonctions télétexte spéciales ...................................110 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)....96 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON) ........................................................97 RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) ..............................................................................98 Balance............................................................................99 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS............................................................................100 I/II - Réception Stéréo/Bilingue...............................101 - Réception NICAM .............................................102 - Sélection de la sortie audio ............................102 Sélection de la langue pour l’affichage écran ...103 ANNEXE DÉPANNAGE.................................................................111 ENTRETIEN .................................................................113 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL............................114 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . 116 Codes IR ........................................................................119 Installation du système de commande externe..120 3 PRÉPARATION MENU HOME (DÉPART) PRÉPARATION Ce menu est un guide de contenu. Dans le menu Home, vous entrez à Liste des enregistrements du TIME MACHINE à Enregistrement manuel du TIME MACHINE, à Liste de calendrier, à Liste des photos, à Liste de musique, à Liste des films ou au Menu TV. TIME MACHINE INPUT TV INPUT Accueil MODE TV POWER DVD BRIGHT RATIO VCR Esp. libre HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m SIMPLINK TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ I/II SWAP PIP INPUT TV enregistrée G p.50 Enr. Manuel LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT TIME SHIFT Liste planifiée Liste photos Liste musique Liste films VOL FAV/ MARK Quran PR Menu TV MUTE 4 78 G p . 6 6~7 COMMANDES DU PANNEAU AVANT ■ ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. S’il y a un film de protection sur la TV, essuyez le support avec un tissu lisse après avoir enlevé le film de protection attaché au support. PRÉPARATION MODÈLES DE TV Plasma Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. • s’illumine en orange lorsque l’appareil est mis hors tension pendant l’enregistrement. INPUT MENU MENU INPUT INPUT MENU OK PR VOL OK VOL MARCHE/ Touche INPUT Touche (Mode) MENU ARRET VOL OK PR PR Touches Touche OK (VALIDATION) VOLUME Touches PROGRAMME 5 PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD PRÉPARATION PR Touches PROGRAMME VOL Touches VOLUME OK Touche OK (VALIDATION) MENU Touche MENU INPUT Touche INPUT (Mode) /I Intelligent eye (Réception intelligente) Permet de régler l’image selon l'endroit où se trouve l'appareil. Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. • s’illumine en orange lorsque l’appareil est mis hors tension pendant l’enregistrement. 6 MARCHE/ARRET ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. MODÈLES DE TV Plasma AV V IN 2 USB Entrée USB AV IN 2 USB Entrée S-Video Raccordez laS-VIDEO sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. S-VIDEO 1 2 USB 4 3 VIDEO L/MONO AUDIO R 9 Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ AV IN 2 PRÉPARATION 5 RGB IN 2 1 PONENT IN COMPONENT IN 1 AV IN 1 2 COMPONENT IN 1 VARIABLE AUDIO OUT VARIABLE AUDIO OUT VIDEO 2 AUDIO AUDIO (RGB/DVI) AV OUT VARIABLE ARIABLE A AUDIO UDIO OUT 2 6 1 2 7 AV V IN 1 AV V OUT ANTENNA IN R AUDIO L/ MONO VIDEO L/MONO HDMI IN 1 RGB IN AV OUT RGB (PC) RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI/DVI IN HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) (CONTROL&SER AV IN 1 RGB IN HDMI/DVI HDMI/D VI IN R AUDIO L/MONO VIDEO 2 R AUDIO L/MONO VIDEO HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) N INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE 8 Entrée HDMI/DVI1, HDMI2 Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. Entrée RGB/Audio Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordinateur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) au port d'entrée approprié. 3 Audio/Video Input (AV IN 1) Connect audio/video output from an external device to these jacks. 4 Sortie AV Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur. 5 Entrée antenne Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise. 6 Entrée Component 1/2 Connectez votre télécommande câblée à ce port. 7 Sortie Variable Audio Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround. 8 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 9 Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). 7 USB IN PRÉPARATION S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R USB IN PRÉPARATION USB IN MODÈLES DE TV LCD S-VIDEO L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO 1 Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. AV IN 2 Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. AV IN 2 AV V IN 2 9 Entrée USB 3 4 AV V IN 1 AV V OUT 2 5 HDMI IN 1 AV IN 1 1 AV IN 1 2 2 2 2 COMPONENT IN COMPONENT IN COMPONENT IN 1 2 8 AUDIO VIDEO RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 1 1 RS-232C IN R AUDIO L/MONO VIDEO (CONTROL&SERVICE) RGB IN 2 HDMI IN VARIABLE ARIABLE AUDIO UDIO OUT VARIABLE AUDIO OUT 6 VARIABLE AUDIO OUT Entrée HDMI/DVI1, HDMI2 Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. Entrée RGB/Audio Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordinateur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) au port d'entrée approprié. 3 Audio/Video Input (AV IN 1) Connect audio/video output from an external device to these jacks. 4 Sortie AV Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur. 5 Entrée antenne Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise. ANTENNA IN AV OUT AV OUT R AUDIO L/MONO VIDEO 1 HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 1 HDMI/DVI IN RGB IN 2 HDMI/DVI IN AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) R AUDIO L/ MONO VIDEO L/MONO RGB IN HDMI/DVI HDMI/D VI IN 8 7 6 Entrée Component 1/2 Connectez votre télécommande câblée à ce port. 7 Sortie Variable Audio Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround. 8 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 9 Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). INSTALLATION DU SOCLE (32/37LB5R** uniquement) A 1 Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. 2 Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma. 3 Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur. PRÉPARATION L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Lorsque vous assemblez le pied de bureau, vérifiez que l’écrou est complètement serré (dans le cas contraire, le produit pourrait basculer après son installation). Si vous serrez exagérément l’écrou, l’écrou pourrait dévier de la pièce de serrage de l’écrou. 9 PRÉPARATION VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE. Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur. Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. A Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité et consistent à la fixer au mur, ce qui permet d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. Ce système évitera que la télévision bascule vers l’avant et n’occasionne des blessures. Cela permettra également d’éviter d’endommager votre produit. Vérifiez qu’aucun enfant ne grimpe ou ne se suspende à la télévision. A PRÉPARATION A 1 1 2 2 1 Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si votre télévision comporte des vis, veuillez les dévisser.) * Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs. 2 Fixez les supports muraux à l’aide des boulons. Ajustez la hauteur du support fixé au mur. 3 3 Utiliser une corde solide pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil. ! R E M A RQ U E G G G 10 Retirer la corde avant de déplacer l’appareil. Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil. Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil. COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES MODÈLES DE TV Plasma Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec vos deux mains et tirez dessus comme indiqué. PRÉPARATION 1 PROTÈGE-CÂBLES 2 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Branchements d'un équipement externe. 3 Replacez le P R O T È G E - C Â B L E S comme indiqué. 11 PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD PRÉPARATION 1 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. 2 Replacez le P R O T È G E - C Â B L E S comme indiqué. PROTÈGE-CÂBLES COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ? Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut. ! R E M A RQ U E G Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES. - Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. 12 ■ ■ Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. MISE À LA TERRE Alimentation Disjoncteur PRÉPARATION Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz. INSTALLATION DU SOCLE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces R MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Nous recommandons que vous utilisiez un support de montage mural de la marque LG si vous souhaitez monter le TV(téléviseur) au mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces 13 PRÉPARATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. USB IN ■ S-VIDEO Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. ■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. ■ AV IN 2 S-VIDEO USB S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO 1 VARIABLE AUDIO OUT Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm) 2 VARIABLE Logements individuels/Villas AUDIO OUT COMPONENT IN (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure) UHF HDMI/DVI IN 1 Antenne 2 ■ ■ AV IN 1 2 Amplificateu r de signaux VHF HDMI/DVI IN HDMI IN 1 AV IN 1 2 AV OUT ANTENNA 1 IN 2 COMPONENT IN VARIABLE AUDIO OUT AV IN 2 RGB IN HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 1 1 RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 2 Antenne extérieure AV IN 1 AV OUT AV OUT ANTENNA IN Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’anVARIABLE AUDIO OUT COMPONENT IN tenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite. Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur. R AUDIO L/MONO VIDEO 2 COMPONENT IN RGB IN AV IN 1 R AUDIO L/MONO VIDEO 1 HDMI IN 2 RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI IN 1 R AUDIOVIDEO VIDEOAUDIO R L/MONOL/MONO RGB IN HDMI/DVI IN HDMI/DVI IN AV IN 2 RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale) RGB IN R AUDIO L/MONO VIDEO Prise d’antenne murale 14 VIDEO L/MONO AUDIO R AV IN 2 USB IN PRÉPARATION USB IN VIDEO L/MONO AUDIO R RACCORDEMENT À UNE ANTENNE AV OUT CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE ■ ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. Cette section utilise principalement les i llustrations des modèles de tél éviseur LCD. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Raccordement avec un câble Composante 1 Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 1 2 VIDEO AUDIO 1 2 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 4 COMPONENT IN 1 2 Sélectionnez la source d’entrée Composante1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise C O M P O N E N T I N 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée Composante2. Signal Component HDMI1/DVI, HDMI2 480i/576i Oui Non 480p/576p Oui Oui 720p/1080i Oui Oui 1080p(50/60Hz) Oui Oui HDMI/DVI IN 1 VA AU CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. HDMI IN 2 15 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI HDMI/DVI IN 1 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 16 2 Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 du téléviseur. 2 VIDEO AUDIO 1 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI ou HDMI2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. COMPONENT IN 1 3 HDMI IN 1 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). HDMI-DTV OUTPUT Raccordement avec un câble HDMI à DVI RGB IN 2 VIDEO AUDIO 1 2 COMPONENT IN 1 VARIABLE AUDIO OUT AUDIO (RGB/DVI) AV IN 1 AV OUT ANTENNA IN 2 1 Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur. 2 Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 4 Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 RGB(PC) R AUDIO L/MONO VIDEO HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI/DVI IN 17 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante 1 Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 1 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE VIDEO AUDIO COMPONENT IN 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée Composante1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise COMPONENT IN 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée Composante2. 5 Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. 1 2 Entrées vidéo composante HDMI IN Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur lesHDMI/DVI entréesINvidéo composante, 1 2 comme illustré ci-dessous. Entrées vidéo composante du téléviseur Sorties vidéo du lecteur DVD 18 Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr V A Raccordement avec un câble S-Video S-VIDEO Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée A U D I O du téléviseur. 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 5 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. S-VIDEO AV IN 2 HDMI IN 2 ANT IN ANT OUT USB IN 2 R OUTPUT SWITCH VIDEO L/MONO AUDIO R Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. L 1 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 ONENT IN VIDEO 19 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI 1 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 20 Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 du téléviseur. HDMI/DVI IN HDMI IN 1 2 VIDEO AUDIO 1 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI ou HDMI2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande 2 COMPONENT IN 3 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. ! R E M A RQ U E Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo. G Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. G 1 HDMI-DTV OUTPUT V A BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. ■ Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. ■ Raccordement avec un câble d’antenne ABLE O OUT AV IN 1 AV OUT ANTENNA IN R AUDIO L/MONO VIDEO RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) AUDIO (RGB/DVI) ANT OUT S-VIDEO ANT IN OUTPUT SWITCH VIDEO L R 1 Prise murale 2 Antenne 1 Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du téléviseur. 2 Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N du magnétoscope. 3 Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE RGB IN B(PC) R AUDIO L/MONO VIDEO AV IN 1 21 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble RCA S-VIDEO L VIDEO R OUTPUT SWITCH ANT IN ANT OUT CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE RGB IN 1 2 VIDEO AUDIO RGB(PC) 1 2 COMPONENT IN VARIABLE AUDIO OUT AUDIO (RGB/DVI) V IN 1 AV R AUDIO L/MONO L/ MONO VIDEO HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI/DVI IN AV OUT 1 ANTENNA IN 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge). 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope (reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope). 3 Sélectionnez la source d ’entrée AV1 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV2. ! R E M A RQ U E G 22 Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise A U D I O L / M O N O du téléviseur. Raccordement avec un câble S-Video Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée. S-VIDEO VIDEO L R OUTPUT SWITCH 3 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur. AV IN 2 4 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. ! R E M A RQ U E G 1 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 ANT IN ANT OUT USB IN 1 Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal SVIDEO peut être reçu. 23 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO Caméscope Console de jeu R USB IN L S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 24 VIDEO 1 AV IN 2 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge). 2 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 1 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV1. 3 Faites fonctionner la source externe correspondante. Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe. CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV) AV OUT La TV a une sortie de signal spécial qui permet de faire un duplex avec une deuxième TV ou moniteur. 1 Connecter la deuxième TV ou moniteur à la prise de SORTIE AV du TV (AV OUT). AV V OUT OUT AV ANTENNA IN Pour de plus amples informations concernant le réglage de l’entrée du dispositif, se référer au Manuel d’utilisation de la deuxième TV ou moniteur. 1 ! REMARQUE G Les entrées composant, RGB, HDMI ne peuvent pas être utilisées pour une sortie AV. G Il est recommandé d’utiliser la prise SORTIE AV (AV OUT) pour l’enregistrement VCR. VIDEO L R S-VIDEO AUDIO 1 2 VARIABLE AUDIO OUT Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur stéréo aux prises de sortie V A R I A B L E A U D I O O U T du téléviseur. Configurez vos haut -parleurs à l'aide de votre amplificateur stéréo analogique en suivant les instructions fournies avec l'amplificateur. T IN VARIABLE AUDIO OUT R AUDI S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter un caisson de graves à votre système son surround. RS-232C IN (CONTROL&SER STÉRÉO EXTERNE CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 1 ! R E M A RQ U E G Lorsque vous raccordez des équipements audio externes, tels qu’amplificateurs ou haut-parleurs, veillez à désactiver les hautparleurs du téléviseur. (G p . 1 0 0) 25 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE REGLAGE DE L’ENTRÉE USB USB IN ou S-VIDEO L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 26 1 AV IN 2 1 Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée U S B sur le côté de la TV. 2 Après connecter les jacks d’entrée U S B I N, vous pouvez utiliser la fonction Graveur. ( G p. 58) BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches RGB IN 2 VIDEO AUDIO AUDIO (RGB/DVI) 1 2 COMPONENT IN VARIABLE AUDIO OUT 1 AV OUT ANTENNA IN 2 1 RGB OUTPUT AV IN 1 R AUDIO L/MONO VIDEO 1 RGB(PC) RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI IN AUDIO Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d ’entrée R G B ( P C) du téléviseur. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE HDMI/DVI IN RGB IN HDMI/DVI IN 1 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d ’entrée RGB à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 27 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI à DVI RGB IN CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 2 VIDEO AUDIO RGB(PC) 1 2 COMPONENT IN VARIABLE AUDIO OUT AUDIO (RGB/DVI) 1 DVI-PC OUTPUT AV IN 1 R AUDIO L/MONO VIDEO HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI/DVI IN AV OUT ANTENNA IN 2 AUDIO 1 Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d ’entrée HDMI1/DVI à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. ! R E M A RQ U E G G 28 Si l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'une sortie HDMI, il est nécessaire d'effectuer un raccordement audio indépendant. Si l'ordinateur n'est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB/HDMI[PC]) Fréquence horizontale(kHz) Fréquence verticale(Hz) 720x400 31,469 70,08 640x480 31,469 37,500 59,94 75,00 800x600 37,879 46,875 60,31 75,00 1024x768 48,363 56,476 60,023 60,00 70,06 75,02 1280x768 47,693 59,99 1360x768 47,700 60,00 1366x768 47,700 60,00 1280x1024 64,00 60,00 1920x1080 66,59 59,93 4 7 L B 5 R* */ 5 2 L B 5 R* * u n i q u e m e n t ! R E M A RQ U E Pour bénéficier d’un son et d’une image exceptionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. G É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran. Utilisez un économiseur d'écran. Raccordez l’ordinateur au port RGB INPUT(PC G INPUT) du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur. G Il est possible que du bruit apparaisse selon la résolution, le contraste ou la luminosité en mode PC. Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la carte graphique. G La synchronisation des fréquences horizontale et verticale est de type séparé. Nous vous recommandons d’utiliser les résolutions G suivantes en mode PC : 1366x768, 60Hz (32/37/42LB5R**)/ 1920x1080, 60Hz (47/52LB5R**) / 1024x768, 60Hz (42PB4R**) / 1360x768, 60Hz (50PB4R**) ; elles offrent en effet la meilleure qualité d’image. G Raccordez le câble de signal du port de sortie du moniteur de l'ordinateur au port RGB (PC/DTV) du téléviseur ou le câble de signal du port de sortie HDMI de l'ordinateur au port HDMI/IN (ou HDMI/DVI IN) du téléviseur. G Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas fournis avec le téléviseur). G Si vous utilisez une carte son, réglez le son de l'ordinateur en conséquence. Ce téléviseur utilise une solution VESA Plug & Play. G Ce téléviseur fournit des données EDID au système de l'ordinateur avec un protocole DDC. L'ordinateur se règle automatiquement lorsque vous utilisez le téléviseur. G Le protocole DDC est prédéfini pour les modes RGB (RGB analogique) et HDMI (RGB numérique). G Si besoin est, définissez les paramètres de la fonction Plug and Play. G Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit pas les signaux RGB analogiques et numériques simultanément, raccordez soit RGB, soit HDMI IN (ou HDMI/DVI IN) pour afficher l’écran de l’ordinateur sur le téléviseur. G Si la carte graphique de l'ordinateur reproduit simultanément la sortie RGB analogique et numérique, réglez le téléviseur sur RGB ou HDMI ; (l'autre mode est automatiquement réglé sur Plug and Play par le téléviseur.) G Il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas selon la carte vidéo, si vous utilisez un câble HDMI à DVI. G Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale. G CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Résolution 29 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Configuration de l' écran pour le mode PC Config. Auto(mode RGB uniquement) LIST Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages. TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE VOL Config. auto Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique. FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Ecran. E Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Config. auto. E 3 4 E Menu Prev. 1 Appuyez sur la touche G pour démarrer la configuration automatique. Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Validation • Une fois terminée, OK s’affiche à l’écran. • Si la position de l’image n’est toujours pas correcte, relancez la configuration automatique. 2 Ecran • Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la configuration automatique en mode RGB, vous pouvez passer en configuration manuelle. 5 Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G Validation Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 3 4 30 Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position LIST Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT En mode O r i g i n a l, Vous pouvez sélectionner Position H, Position V en mode HDMI(1080i/1080p) uniquement. Pour corriger la taille de l’écran, ajustez Horl.. FAV/ MARK PR MUTE Cette fonction est disponible dans les modes suivants: RGB, COMPONENT (480p/576p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p). Les fonctions Phase et Horl. ne sont pas disponibles sous les modes COMPONENT (480p/576p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Horl. Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran.La taille horizontale de l’écran changera également. Phase Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image. Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO Menu Prev. 1 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. E 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Ecran. E 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Config. manuelle. E Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE VOL TIME SHIFT Validation 2 Ecran 4 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Phase, Horloge, Position H ou Position V. 5 Réglez le niveau avec la touche F / 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G Phase Horloge Position H Position V 0 0 0 0 G. 3 4 5 31 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Sélection du mode XGA Plein LIST Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA. TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB. FAV/ MARK VOL TIME SHIFT PR MUTE 1 2 3 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Ecran. E Menu Prev. E 1 Préréglages d’image Temp. de couleur 3 4 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner le Mode XGA. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner la résolution XGA de votre choix. E Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Validation E 2 Ecran 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G 1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 1366 X 768 3 4 32 Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur E SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Ecran. E Menu Prev. 1 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Réglasges usine. E CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. Préréglages d’image Temp. de couleur 4 5 Appuyez sur le bouton G. Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Validation Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 Ecran Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G Validation 3 4 33 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. INPUT TV INPUT POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. MODE TV POWER TV INPUT Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de n’importe quel mode. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille. DVD BRIGHT SIMPLINK INPUT Si vous appuyez une fois sur cette touche,le mode OSD s'affichera à l ’écran comme indiqué sur le sché ma cicontre. Appuyez sur les touches D / E puis sur la touche OK pour sélectionner la source d ’entrée de votre choix(TV, AV1, AV2, Component1, Component2, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2). VCR RATIO TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ I/II SWAP PIP INPUT 1 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES LIST TIME MACHINE Réglage de la Permet de régler la luminosité de l'écran. luminosité Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par défaut,changez la source du mode. LIVE TV EXIT MENU RATIO(FORMAT) Permet de sélectionner le format d'image de votre choix. 1 PIP L ’image secondaire passe en mode PIP, DW. PIP PR - /+ Sélectionne un programme pour la sous-image. OK TIME SHIFT TIME SHIFT SWAP Permet de basculer entre l’image principale et l’image incrustée. PIP INPUT Permetde sélectionnerle mode d ’incrustation. SIZE Ajuste la taille de la sous-image. VOL FAV/ MARK POSITION Permet de déplacer l'image incrustée. PR TOUCHES TIME MACHINE/VCR /DVD MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW SIZE POSITION INDEX Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou magnétoscope. Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre. (La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations) Utilisé pour enregistrement TIME MACHINE ou lecture en surimpression. MENU (MENU) Permet de sélectionner un menu. ? TIME HOLD LIST Displays the programme list. 1 REVEAL TIME MACHINE Permet d’afficher le menu ACCUEIL (Départ). 2 LIVE TV En mode Retardé, l'écran revient à l’Emission en direct issue des modes TV, AV1, AV2 et Component1, Component2. EXIT (SORTIE) Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu. 2 34 DivX Sélectionne une Langue audio DivX ou une Langue pour les sous-titres. MODE(MODE) Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. INPUT TV INPUT MODE TV POWER 3 DVD BRIGHT VCR RATIO SIMPLINK Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’. TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ 3 I/II SWAP PIP INPUT SIMPLINK affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran(G p . 4 8) I/II Permet de sélectionner la sortie du son. LIST TIME MACHINE LIVE TV TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à gauche/droite) votre convenance. (TIME SHIFT) EXIT MENU OK TIME SHIFT OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. TIME SHIFT Réglage du vol- Permet de régler le volume. ume, haut/bas VOL FAV/ MARK FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées. PR MARQUE Marque et démarque les émissions dans le menu TV enregistrée. MUTE (SOURDINE) Permet de couper ou de remettre le son. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW Sélection des pro- Permet de sélectionner un programme. grammes, haut/bas Touches Permettent de sélectionner un programme. numériques : de 0 à 9 Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans un menu. SLEEP Permet d ’activer la mise en veille. SIZE POSITION INDEX ? TIME HOLD REVEAL Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment. 3 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les COLORÉES modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r o g r a m m e s . Insertion des piles • Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. • Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée. 35 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. 1 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 36 Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. ■ Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche , I N P U T ou P R D / E du téléviseur, ou appuyez sur P O W E R, T V, I N P U T, P R + / - ou sur les touches n u m é r i q u e s ( 0~9 9) de la télécommande. INPUT TV INPUT DVD RATIO SIMPLINK VCR TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ SÉLECTION DES PROGRAMMES Appuyez sur la touche P R + / - ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme. MODE TV BRIGHT VOL 1 POWER I/II SWAP PIP INPUT FAV/ MAR K PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW SIZE POSITION INDEX TIME HOLD REVEAL ? RÉGLAGE DU VOLUME 1 Appuyez sur la touche V O L + / - pour régler le volume. 2 Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E. 3 Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M U T E, V O L + / - ou I / I I. SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Les exemples de l’affichage à l’écran sont ceux des modéles de t éléviseur Plasma. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E, pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu. 3 Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F / G. Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche O K ou sur la touche M E N U. G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO TIME MACHINEO Menu Prev. CONFIGO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé HEUREO Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo Menu Menu CONFIG Prev. OPTIONO TIME MACHINEO Menu Prev. Menu SON Menu IMAGE * MODÈLES DE TV Plasma uniquement CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O Qualité d'enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste de planification OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINEO Formater DD CONFIGO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINE G Régler identité CONFIGO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO TIME MACHINEO Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB Menu Prev. Sous-titres Menu TIME MACHINE Menu Prev. Menu OPTION Menu Prev. Menu Heure 0 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CONFIG ! R E M A RQ U E La fonction OSD (Menu à l’écran) vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car cette fonction est pourvue d’une présentation graphique. G Il est possible que l’OSD (Menu à l’écran) de ce Mode d’emploi soit différent de celui de votre téléviseur ; il est effectivement donné à titre d'exemple pour faciliter la configuration du téléviseur. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible. G Le menu CONFIG n'est pas disponible lors de reproduire une émission enregistrée. G G 37 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche PR +/- ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. LIST TIME MACHINE OK TIME SHIFT Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur. Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. LIVE TV EXIT MENU VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / sélectionner le menu CONFIG. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / Recherche auto. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / tionner Système. 4 E pour 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW E pour sélectionner la E pour sélec- Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner un menu du système TV ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines) 5 Sélectionnez Mémoire avec la touche D / E. 6 Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de départ. Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre “0”; par ex. : “05” pour 5. 7 Sélectionnez Début avec la touche D / 8 Appuyez sur la touche G pour commencer la syntonisation automatique. Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en mémoire. CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO TIME MACHINEO Menu Prev. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Système BG Mémoire 5 Début E. Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche M E N U. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à la section ‘Edition des programmes’. 9 1 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 4 5 6 7 Recherche auto Nom C 04 Système M Mémoire 1 0% MENU Stop 8 38 PROGRAMMATION MANUELLE Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU Cette fonction n'est pas disponible étant le mode TimeShift activé. 1 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / sélectionner le menu CONFIG. Appuyer sur la touchae G et la touche D / la Recherche man. E E pour pour sélectionner Appuyer sur la touche G et la touche D / Mémoire. 4 Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix (de 0 à 99). Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. 5 Sélectionnez Système avec la touche D / 6 Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner un menu du système TV ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines) FAV/ MARK VOL TIME SHIFT PR MUTE 6 E pour sélectionner la 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW CONFIG 7 8 Sélectionnez Tuner avec la touche D / G pour sélectionner la 9 Appuyez sur la touche D / 10 Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à l'aide des touches F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les touches numériques. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. sélectionner Canal. 11 12 Appuyez sur la touche D / 13 14 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 15 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. E pour OPTIONO TIME MACHINEO Menu Prev. 1 E. Appuyer sur la touche G et la touche F / V/UHF ou Câble. E pour G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO E. Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées Mémoire G F G5 Système Tuner BG V/UHF 5 Canal Régl. fin Recherche Nom C Préampli 05 Arrêt Enr 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 3 OK TIME SHIFT Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. sélectionner Recherche. Appuyez sur le bouton F / G pour commencer la recherche. La recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée. Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 13. 39 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES RÉGLAGE DE PRÉCISION En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT FAV/ MARK VOL 1 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 40 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIG. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner la Recherche man.. E 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner la Régl. fin. E TIME SHIFT PR MUTE pour sélection- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO pour sélection- TIME MACHINEO Menu 4 5 Appuyez sur le bouton F / G pour procéder à un Réglage de précision de l’image et du son. Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. Prev. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Mémoire 5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin F G Recherche Nom C 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Préampli 05 Arrêt Enr 2 3 4 5 AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIG. PR pour sélec- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW CONFIG 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Nom. E G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO pour sélection- OPTIONO TIME MACHINEO 4 Appuyer sur la touche G et la touche D / E. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, -, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z. Menu Prev. 1 5 Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner la position, puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite. Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Mémoire 5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin Recherche Nom 6 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. G C Préampli Enr 05 Arrêt G Edit 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 2 E FAV/ MARK MUTE 6 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner la Recherche man.. TIME SHIFT 41 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES AMPLIFICATEUR D’ANTENNE Sur certains appareils cette fonction est optionelle. Seul un appareil equipé de l’amplificateur d’antenne peut réaliser cette fonction. LIST En cas de mauvaise réception du signal d’antenne, vous pouvez utiliser l’amplificateur incorporé en effectuant les manipulations suivantes. TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL TIME SHIFT FAV/ MARK PR MUTE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 42 1 2 3 4 5 6 CONFIG 1 G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIG. OPTIONO TIME MACHINEO 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner la Recherche man.. E pour sélecMenu Prev. 1 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner la Préampli. E pour sélec- Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Mémoire 5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Marche ou Arrêt. E pour Recherche Nom C Préampli 05 FG Marche Enr 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 EDITION DES PROGRAMMES RATIO Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. SIMPLINK Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu CONFIG. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / la Edition programmes. SWAP PIP INPUT LIST LIVE TV EXIT OK A A A 4 TIME SHIFT E VOL E pour sélectionner Déplacer un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche D / E/ F / G. 2.Appuyez sur la touche JAUNE. 3.Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche D / E/ F / G. 4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette fonction. Sauter un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche D / E/ F / G. 2.Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu. 3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le pro gramme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal dae la télévi sion. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai sissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMERO TEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’. PR MUTE Supprimer un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de la touche D / E/ F / G. 2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélection né est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation. Copier un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la touche D / E/ F / G. 2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table. FAV/ MARK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO TIME MACHINEO Menu Prev. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées Validation G 2 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES A TIME MACHINE MENU Appuyez sur la touche G pour afficher6le menu correspondant au mode Programme edit. 3 I/II PIP PR- PIP PR+ TIME SHIFT 1 VCR TEXT PIP Edition programmes 0 1 2 3 4 C C C S S Effacer Déplacer Menu Prev. 01 05 06 95 15 5 6 7 8 9 S 16 S 17 C 04 BLN 2 S 22 Copier Sauter 3 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 43 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CHAÎNES PRÉFÉRÉES Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. INPUT TV INPUT MODE TV POWER DVD BRIGHT RATIO SIMPLINK Presser F A V pour sélectionner le programme favori enregistré. 1 VCR Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIG. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Chaînes préférées E I/II SWAP PIP INPUT LIST LIVE TV TIME MACHINE EXIT MENU OK TIME SHIFT 2 TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ TIME SHIFT pour FAV/ MARK VOL PR MUTE 3 6 Appuyez sur la touche G. 4 Sélectionnez - - - - - - - avec la touche D / 5 Sélectionnez une chaîne de votre choix à l’aide des touches F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW E. CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO 6 Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. TIME MACHINEO Menu Prev. 1 7 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- 2 3 4 5 44 TABLE DES PROGRAMMES Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT A Affichage de la table des programmes VOL Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la table des programmes. FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 2 3 Elle contient dix programmes. 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW SIZE POSITION INDEX ! R E M A RQ U E a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu. Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes. b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué. ? Liste de programmes 0 1 2 3 4 ----C 01 C 04 C 05 BLN 2 5 6 7 8 9 S S C S S 02 04 08 11 28 ED FEG EE A Sélection d’un programme dans la table Sélectionz le prograames pauvent avec la touche D / Appuyez ensuite sur la touche O K. E / F / G. Le téléviseur affiche la programme sélectionné. A Pour faire défiler la table des programmes La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche D / E / F / G. Appuyez sur la touche L I S T pour revenir au visionnage du téléviseur. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES La première page de la table des programmes s’affiche. 1 45 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES ETIQUETTE ENTREE INPUT TV INPUT Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. MODE TV POWER DVD BRIGHT RATIO SIMPLINK VCR TEXT PIP SWAP PIP INPUT LIST LIVE TV TIME MACHINE EXIT MENU TIME SHIFT UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner la Label entrée source. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner la source AV1, AV2, Composante1/2, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2. Appuyez sur la touche G et ensuite utilisez la touche D / E pour sélectionner l’etiquette. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. OK TIME SHIFT FAV/ CONFIGO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité E pour sélection- 4 I/II PIP PR- PIP PR+ Menu Prev. 1 Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G Validation 2 Label entrée source AV1 AV2 Composante1 Composante2 RGB HDMI1/DVI HDMI2 G Arrêt Magnétoscope DVD Décodeur Satellite Décodeur câble Jeux PC 3 46 BLOCAGE TOUCHES Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. LIST TIME MACHINE Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. VOL Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Blocage touches. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Marche ou Arrêt. E 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité pour Prev. 1 pour Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 4 PR MUTE Menu 3 FAV/ MARK TIME SHIFT Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G Arrêt Marche 2 3 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 E OK TIME SHIFT Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint. LIVE TV EXIT MENU ! R E M A RQ U E G G Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c h e s sur M a r c h e et que le téléviseur est hors tension, appuyez sur les touches r / I, I N P U T, P R D / E du téléviseur ou sur les touches P O W E R, I N P U T, T V, P R + / ou les touches NUMÉRIQUES de la télécommande. Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c h e s s u r M a r c h e, le message Blocage touches activée s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du panneau avant du téléviseur pendant le visionnage. 47 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. BRIGHT RATIO SIMPLINK VCR TEXT PIP I/II PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT LIST LIVE TV Il pourrait ne pas fonctionner s’il est utilisé avec la fonction HDMI-CEC, avec un périphérique d’un autre constructeur. TIME MACHINE EXIT MENU Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires. OK TIME SHIFT VOL UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 48 FAV/ MARK TIME SHIFT PR Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez “Arrêt”. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner SIMPLINK. E Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Marche ou Arrêt. E 3 4 CONFIGO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité pour Menu Prev. 1 pour Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G Arrêt Marche Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 Fonctions de SIMPLINK MENU SIMPLINK Appuyez sur la touche D / E / F / G , puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix. 1 V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV précédente indépendamment du mode actuel. 2 L e c t u r e d i s q u e ( D I S C ) : sélectionne et lit les disques insérés. Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques sont affichés en bas de l'écran. 3 4 F o n c t i o n m a g n é t o s c o p e ( V C R ) : utilise et commande le magnétoscope raccordé.. Lecture d'enregistrements du disque dur (HDD R e c o r d e r ) : lit et commande les enregistrements stockés sur le disque dur. 1 Sortie audio au syst ème home theater / Sortie audio a u t é l é v i s e u r ( S P E A K E R ) : sélectionnez Home theatre (Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV) pour la sortie audio Appareil sélectionné 2 3 4 G Si aucun appareil n'est raccordé (affiché en gris) G Si 5 5 G un appareil est raccordé (affiché en surbrillance) ! R E M A RQ U E Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIMPLINK ou du terminal HDMI IN. G Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble VARIABLE AUDIO OUT au terminal VARIABLE AUDIO OUT sur l’arrière de la TV et le terminal VARIABLE AUDIO IN sur l’arrière du dispositif SIMPLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus. G Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du contrôle à distance pour le faire fonctionner. G Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête. G Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater). G Si SIMPLINK est activé, les touches arrêter / reproduire / pause / rembobinage rapide / avancement rapide / sauter chapitre sont employées pour contrôler le dispositif SIMPLINK, mais elles ne sont pas employées pour la caractéristique TIME MACHINE. G UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Lecture du disque Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre.(La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations) Lecture directe Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire. Sélection du périphérique audio/vidéo Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur. Mise hors tension de tous les périphériques Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension. Changement de la sortie audio Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio. * Si un périphérique connecté au téléviseur à l'aide du câble HDMI ne prend pas en charge la fonction Simplink, cette fonction n'est pas disponible 49 TIME MACHINE MODE TIMESHIFT (PAUSE ET REPRODUCTION DE TV EN DIRECT) Cette fonction permet à l’unité d’enregistrer automatiquement un programme en cours d’émission et de le revisionner à tout moment. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez mettre sur pause et revenir en mode de visionnage normal pour de pas perdre l’émission en cours. OK TIME SHIFT VOL (Il est possible que le mode Timeshift et les fonctions d’enregistrement ne marchent pas si le signal est faible.) FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O 1 TIME MACHINE Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu TIME MACHINE. Qualité d'enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINE G Formater DD Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner Mode TimeShift. Menu Prev. Sous-titres 1 3 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / pour sélectionner Marche ou Arrêt. E Mode TimeShift Qualité d'enr. G Arrêt Marche TV enregistrée Liste de planification Enr. Manuel Formater DD 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB Sous-titres 2 3 50 Utiliser la fonction mode TimeShift LIVE 1 1 2 3 4 Après sélectionner l’activation du mode TimeShift, appuyez sur la touche OK. Qu’est-ce que la barre de progression ? Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement. ■ 2 1 État de la vidéo actuellement à l’écran. 2 Durée d'enregistrement. 3 Il y a une intervalle de 15 minutes depuis le démarrage du mode TimeShift (Au total, une heure). 4 Indique la position actuelle de l’enregistrement. Une fois l’enregistrement terminé, entrez dans le menu des TIME MACHINE et désactivez la fonction mode Timeshift (Programmation). TIME MACHINE Dès le démarrage du mode TimeShift, une barre de progression indiquant l’état actuel d’enregistrement est affichée sur le bas de l’écran. ■ Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre de progression ou sur la touche OK pour l’afficher à nouveau. ■ Cette fonction est conservée même lors du changeant d’une émission ou de la progression du mode TimeShift. ! R E M A RQ U E TIME MACHINE : Dispositif qui enregistre et lit des programmes diffusés sur un disque dur sur un téléviseur ou un DÉCODEUR. G Afin de libérer de l’espace dans le disque dur, rien n’est enregistré s’il n’y a pas de signal. G L’espace total de mémoire du disque dur est de 80 GB. Au minimum, 4 GB sont réservés pour le mode TimeShift. Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il est G possible que le disque dur mette 3 minutes à s’initialiser. G La fonction Recording (Enregistrer) n’est pas disponible sur un programme protégé contre la copie. G Étant donné qu’un programme analogique est G transféré vers un signal numérique, il est possible que les vidéos qui contiennent un mouvement rapide ne soient pas de bonne qualité. C’est la cas lorsque le signal analogique est comprimé, puis restauré dans le signal numérique. L’unité tentera de réduire ce bruit d'image excessif. G Si vous utilisez le mode PIP/DW, la fonction Timeshift (Programmation) est interrompue. Le mode TimeShift est disponible sur les modes G TV, AV1, AV2, Component (480i/480p/576i/576p/720p/1080i). G Le mode TimeShift n’est pas disponible pour les chaînes diffusant seulement de l’audio. G La taille maximale du fichier à enregistrer est de 16 Go (4 Hrs). 51 TIME MACHINE Employer la fonction mode TimeShift, reproduire Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift (Programmation). DIFFÉRÉ LIST Indique que le programme en cours de diffusion et la vidéo affichée diffèrent. TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU ■ Si vous appuyez sur la touche O en retardant Timeshift, Timeshift est déchargé. Et le temps de retard est enregistré. Lecture OK TIME SHIFT TIME SHIFT Pause VOL FAV/ MARK PR Utilisation de la télécommande TIME MACHINE Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré. Lors de la lecture, FF / GG appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) our un rembobinage rapide FF -> FFF -> FFFF -> FFFFF ->FFFFFF . appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG-> GGG -> GGGG -> GGGGG -> GGGGGG. ■ Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente. Appuyez sur la touche GG I pour avancer d’environ 20 secondes. I FF / GGI ■ Appuyez sur la touche I FF pour reculer d’environ 8 secondes. Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e( I I) . Une image figée est affichée. ■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image. ■ II Appuyez sur la touche P a u s e( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ Appuyez sur la touche P a u s e ( I I ) , puis utilisez la touche R E W ( FF ) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ F /G P L A Y ( G) LIVE TV 52 ■ Lorsque vous utilisez la touche F ou G lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran. Appuyez sur la touche P L A Y( G) pour revenir en mode de lecture normale. Si vous souhaitez revenir à l’émission en cours, appuyez sur la touche L I V E T V. FORMATER LE DISQUE DUR Efface toutes les émissions et initialise le disque dur. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Mode TimeShift Qualité d'enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E. TIME MACHINE 1 IMAGE O OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINE G Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner F o r m a t e r D D. 2 Formater DD Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB Menu 3 Prev. Sous-titres Appuyez sur la touche G pour démarrer le Format du DD. ■ si vous appuyez sur la touche G, ce message s’affiche. Formatage disque dur? Oui Non 1 Mode TimeShift Qualité d'enr. TV enregistrée Liste planifiée Enr. Manuel ■ si vous sélectionnez Yes(Oui), ce message s'affiche. Formater DD G Validation Code région DivX Sauvegarder USB Le formatage du disque dur a commencé. Formater DD USB Sous-titres ■ Lorsque vous avez terminé, ce message s’affiche. 2 3 Le formatage du disque dur est terminé. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 53 TIME MACHINE ENREGISTREMENT INSTANTANÉ Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme que vous êtes en train de regarder sur l’écran principal. Instant record (Enregistrement instantané) Cette fonction enregistre le programme en cours. 1 Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la est touche O. Lors de l’enregistrement, affiché. Utilisez cette fonction pour enregistrer jusqu’à 2 heures de programme. REC 2 Si vous souhaitez interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche TIME MACHINE ■ ■ 3 Lors de l’enregistrement, si vous appuyez sur la touche A moins de 10 secondes, le message suivant s’affiche. Lors de l’enregistrement, si vous appuyez sur la touche A plus de 10 secondes, le message suivant s’affiche. A. L'enregistrement n'est pas terminé. La durée d'enr. doit être supérieure à 10 sec. L'enregistrement est terminé. Vous pouvez augmenter ou réduire la durée d’enregistrement en appuyant sur la touche O lors de l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur la touche F ou G pour augmenter ou réduire la durée d'enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche F ou G, la durée d’enregistrement change comme suit. + 10 m i n -> + 2 0 m i n -> + 3 0 m i n -> + 4 0 m i n -> + 5 0 m i n -> + 6 0 m i n Pas de changement - 10 m i n -> - 2 0 m i n -> - 3 0 m i n -> - 4 0 m i n -> - 5 0 m i n -> - 6 0 m i n 54 Option d'enregistrement La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est égale à la durée d’enregistrement totale. Régler la durée Une fois la durée d'enregistrement réglée, sélectionnez O K. La barre d’état apparaît. 4 Heure d'enregistrement 00:00~02:00 OK (0 00:00 min enregistrées) Pas de changement Annuler Arrêter enr. Durée d’enregistrement totale 3 REC Durée d’enregistrement écoulée 5 Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre d’état. Appuyez sur la touche OK pour afficher la barre d’état. TIME MACHINE ■ L’enregistrement s’arrête lorsque la durée sélectionnée est atteinte ou lorsque vous appuyez sur la touche A. Bien que l’enregistrement se soit arrêté, la fonction Timeshift (Programmation) est toujours active. ! R E M A RQ U E Lors de l’enregistrement, si l’espace libre disponible n’est pas suffisant, l’enregistrement s’arrête automatiquement. G Les enregistrements de moins de 10 secondes ne sont pas stockés. Pour conserver l’espace du disque dur lors de G l’enregistrement d’émissions, aucune donnée ne sera enregistrée s'il n'y a pas de signal. G La fonction d’enregistrement n’est pas disponible sur un programme protégé contre la copie. G La durée affichée peut être légèrement différente de la durée actuelle. G S'il n’y a aucun signal ou source vidéo, la durée affichée est légèrement différente de la durée actuelle. G G La fonction d’enregistrement n’est pas disponible sur des programmes protégés contre la copie sur la progression Timeshift (Programmation). Arrêt de l'enr. dû à protection contre copie. Si vous enregistrez le programme sur une vieille cassette, l’image risque d’être de mauvaise qualité. G Le programme sera enregistré séparément selon le signal du système de couleurs G Le temps disponible pour Enregistrement manuel est de 4 heures maximum et 5 minutes minimum. G 55 TIME MACHINE ENREGISTREMENT MANUEL LIST Cette fonction vous permet d’enregistrer un enregistrement réservé. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE. Lorsque vous êtes en mode d’enregistrement manuel, le son enregistré est le son du téléviseur. LIVE TV TIME MACHINE EXIT MENU OK TIME SHIFT TIME SHIFT FAV/ MARK VOL PR MUTE TIME MACHINE Accueil 1 TIME MACHINE Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu Accueil. Utilisez la touche D / E pour sélectionner E n r . m a n u e l, puis utilisez la touche O K ou G. Esp. libre HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m TV enregistrée Enr. Manuel Liste planifiée 2 Liste photos L'écran E n r . m a n u e l s’affiche comme indiqué ci-dessous. Utilisez la touche D / E / F / G pour régler I n p u t (Mode), PR (PR), Date (Date), Time (Heure), D u r a t i o n ( D u r é e ) et F r e q u e n c y ( F r é q u e n c e ). M o d e : permet de sélectionner la source d’entréeTV, AV1, AV2, Component1/2(480i/576i). P G R ( P R ) : permet de sélectionner le programme en cours ou un programme numérisé. G D a t e ( D a t e ) : vous pouvez sélectionner une date du mois en cours. H G e u r e / D u r é e : veillez à effectuer les réglages corrects. G F r é q u e n c e : choisissez parmi Once (Une fois), Daily (Une fois par jour) et Weekly (Une fois par semaine) Liste musique Liste films Quran Menu TV G 3 56 Une fois les réglages de E n r . m a n u e l effectués, appuyez sur la touche O K. 1 Enr. Manuel Sun,Jan 1 11:03 Mode PR AV1 -- Menu Date Sun. Jan 1 Navigation Modifier Heure 00:03 OK Durée 30min Fréquence Une fois Quitter 2 LISTE DE PROGRAMMATION Cette fonction est employée pour montrer les enregistrements programmés. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE. TIME MACHINE Accueil Esp. libre Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m TV enregistrée Enr. Manuel Liste planifiée 1 Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu Accueil. Utilisez la touche D / E pour sélectionner L i s t e p l a n if i é e, puis utilisez la touche O K ou G. Liste photos Liste musique Liste films Quran Menu TV 1 2 QUALITÉ D’ENREGISTREMENT Liste planifiée AV1 Thu. Jun 14 10:20~10:50 (30min) Thu. Jun 14 10:18 Mode Date Heure Durée Fréquence AV1 Thu. Jun 14 10:20 30 min Une fois AV1 Thu. Jun 14 11:12 30 min Une fois Menu Quitter Menu contextuel Navigation TIME MACHINE L'écran L i s t e p l a n i f i é e s’affiche comme indiqué cidessous. Utilisez la touche D / E pour sélectionner le programme enregistré. 2 Lors d’enregistrer des émissions analogiques et des signaux extérieurs, vous pouvez sélectionner la Qualité d’enregistrement. Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un programme. CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O Qualité d'enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINE G Formater DD Code région DivX 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E. Sauvegarder USB Formater DD USB Menu Prev. Sous-titres 1 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner Qualité d'enr.. Mode TimeShift Qualité Qualité d'enr. d'enr. TV enregistrée G Haute Normal Liste planifiée 3 Enr. Manuel Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner H a u t e ou N o r m a l. Formater DD Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Sous-titres 2 3 57 TIME MACHINE POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB Précautions lors d’utiliser le dispositif USB Seulement les dispositifs de stockage USB sont reconnaissables. Si le dispositif de stockage USB est connecté au moyen d’un concentrateur USB, le dispositif ne sera pas reconnu. G Il est possible qu’un dispositif de stockage USB utilisant un logiciel de reconnaissance automatique ne soit pas reconnu. G Il est possible qu’un dispositif de stockage USB utilisant son propre pilote ne soit pas reconnu. G Dans le cas d’un lecteur de cartes, jusqu’à quatre cartes à mémoire peuvent être reconnues simultanément. G La vitesse de reconnaissance d’un dispositif de stockage USB dépend de chaque dispositif. G Ne mettez pas la TV hors tension ni débranchez le dispositif USB pendant que le dispositif de stockage USB est en marche. Si un tel dispositif est soudainement séparé ou débranché, les fichiers stockés ou le dispositif de stockage USB peut en résulter endommagés. G Ne connectez pas au PC un dispositif de stockage USB qui a été manoeuvré artificiellement. Le dispositif peut nuire au fonctionnement du produit ou ne pas démarrer. N’oubliez pas d’utiliser toujours un dispositif de stockage USB comptant avec des fichiers audio ou des fichiers d’image normaux. G Utilisez seulement un dispositif de stockage USB formaté selon le système de fichiers FAT32 fourni avec le système d’exploitation Windows. Il est possible qu’un dispositif de stockage formaté selon un logiciel différent et non compatible avec Windows ne soit pas reconnu. G Connectez du courant électrique aux dispositifs de stockage USB nécessitant d’une source externe d’énergie. Si non, ces dispositifs ne seront pas reconnus. G Connectez un dispositif de stockage USB avec le câble fourni pas le fabricant USB. Si la connexion est établie avec un câble d’un autre fabricant ou avec un câble trop long, il est possible que le dispositif ne soit pas reconnu. G Il est possible que certains dispositifs de stockage USB ne soient pas compatibles ou qu’ils marchent doucement. G Si le nom d’un dossier ou d’un fichier est trop long, il ne sera pas affiché ou reconnu. G Sauvegardez les fichiers importants, car les données d’un dispositif USB peuvent résulter endommagées. L’administration des données est sous la responsabilité du consommateur, et donc les fabricants ne recouvrent pas les pertes de données compatibles avec le produit. G Les DD externes sont compatibles jusqu’à 400 Go. G Les cartes à mémoire USB sont compatibles jusqu’à 32 Go. G G TIME MACHINE Lors de connecter le dispositif USB 1 Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée USB sur le côté de la TV. 2 Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner l’élément désiré. 3 Appuyez sur la touche O K. USB IN Jouissez des médias, des photos, de la musique et des films stockés dans le dispositif USB. Lorsque vous connectez un dispositif USB, cet écran est automatiquement affiché. Dans un dispositif USB, vous ne pouvez pas ajouter un nouveau dossier ou effacer un dossier existant. DD USB S-VIDEO Pour le cas où serait connecté un USB contenant des photos, de la musique et des fichiers vidéo. USB connecté. Choisir un menu Liste photos 1 Disq.dur USB connecté. Choisir un menu TV enregistrée AV IN 3 Liste musique Sauvegarder USB Liste films Annuler Annuler 58 VIDEO L/MONO AUDIO R Carte à mémoire USB 2 3 2 3 Pour le cas où l’USB ayant échoué la sauvegarde utiliserait la liste d’enregistrements. Pour utiliser la liste d’enregistrements avec un dispositif de stockage USB. 1 Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée USB sur le côté de la TV. USB IN ■ S-VIDEO DD USB (au-dessus des 40 Go) Pour utiliser le dispositif de stockage USB (au-dessus des 40 Go) pour Sauvegarde USB, exécutez « Format DD USB ». ■ VIDEO L/MONO AUDIO R 2 Seulement les DD USB au-dessus des 40 Go et 1 partition sont aptes pour la Sauvegarde USB. ■ CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O Qualité d'enr. si vous appuyez sur la touche G, ce message est affiché. TIME MACHINE Initialise le DD connecté au USB comme mode disque pour sauvegarde. Est activé seulement si le DD USB disponible pour la sauvegarde est connecté. ■ Lorsque « Format DD USB » est exécuté, toutes les données stockées dans le dispositif de stockage USB sont effacées. AV IN 2 ■ Lors d’entreprendre « Format DD USB », n’enlevez pas le dispositif de stockage USB. Cela peut produire une erreur dans la TV et dans le dispositif de stockage. 1 Appuyez sur la touche M E N U et ensuite utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu TIME MACHINE. 2 Appuyez sur la touche G et ensuite utilisez la touche D / E pour sélectionner Format Formater DD USB. 3 Appuyez sur la touche G pour démarrer Format Formater DD USB. ■ Voulez-vous initialiser DD USB ? SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée OPTIONO Enr. Manuel Oui Non Lorsque vous sélectionnez « Oui », une fenêtre contextuelle apparaît contenant un message pour initialiser le DD USB connecté. Sauvegarder USB Lorsque l’initialisation est complète, une fenêtre contextuelle Validation Formater DD USB d’achèvement est affichée et le DD USB est prêt pour la sauvegSous-titres Menu Prev. arde. ■ Le temps d’initialisation peut varier en fonction de la capacité du dispositif de stockage USB. ■ Le dispositif de stockage USB initialisé fonctionne seulement dans la « TV enregistrée(Liste d’enregistrements)». ■ Le dispositif de stockage USB initialisé n’est pas reconnu par le PC. ■ « Formater DD USB » ne sera pas affiché si le dispositif de stockage USB connecté a une capacité sous les 40 Go. ■ Les DD externes pour sauvegarde sont compatibles jusqu’à 400 Go. TIME MACHINE G Formater DD Code région DivX G ! R E M A RQ U E G G Si vous essayez d’accéder à Sauvegarde USB dans le menu TIME MACHINE après l’initialisation, un message d’alerte est affiché et l’accès est bloqué, car il n’y a pas d’éléments sauvegardés. S’il y a au moins un fichier sauvegardé au moyen de « Copier au DD USB » depuis « TV Enregistrée » du menu TIME MACHINE, l’accès à la Sauvegarde USB est permis. TIME MACHINE Accueil 3 Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu A c c u e i l. Utilisez la touche D / E pour sélectionner T V e n r e g i s t r é e, puis utilisez la touche O K ou G. Esp. libre HIGH NORMAL TV enregistrée 59 TIME MACHINE LISTE D’EMISSIONS TV ENREGISTREES LIST Vous pouvez visualiser la liste des programmes enregistrés en un seul coup d'oeil. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE. Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu A c c u e i l. Utilisez la touche D / E pour sélectionner T V e n r e gi s t r é e, puis utilisez la touche O K ou G. OK VOL TIME MACHINE Accueil HAUTE 40h 11m TIME SHIFT FAV/ MARK PR MUTE TV enregistrée enregistrée Page 2/3 Non listé Mode : AV1 Date : Thu. Jun14 2007 Durée : 20 min Qualité : Haute Esp. libre NORMALE 68h 33m LIVE TV EXIT TIME SHIFT 1 TIME MACHINE MENU Esp. libre HAUTE 11h 24m NORMALE 22h 46m 1 2 3 4 5 6 TV enregistrée Enr. Manuel Liste planifiée No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07 No Title AV1 Thu.Jun14 09 : 20 Liste photos TIME MACHINE Liste musique Liste films Quran Menu Navigation Menu contextuel Déplacer page Quitter Composantes de l’écran 1 Espace DD utilisable 2 Page actuelle/Total de pages 3 Titre ou émission marquée 4 Touches correspondantes sur la télécommande TV enregistrée enregistrée 1 2 3 Page 2/3 Non listé Mode : AV1 Date : Thu. Jun14 2007 Durée : 20 min Qualité : Haute Esp. libre HAUTE 11h 24m NORMALE 22h 46m Menu Navigation 4 60 Sélectionner Menu TV No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07 No Title AV1 Thu.Jun14 09 : 20 Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter Sélection du programme enregistré et menu contextuel L’émission enregistrée stockée dans le DD interne ou dans le dispositif de stockage USB peut être reproduite. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK OK TIME SHIFT La liste enregistrée de pré-visionnement est montrée dessus. VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE Utilisez la touche P R + / - pour accéder aux pages précédentes ou suivantes. 2 Utilisez la touche M A R K pour supprimer de la liste. Si un élément est marqué, un est affiché près de la fenêtre de pré-visionnement. TV enregistrée enregistrée Page 2/3 HAUTE 11h 24m Mode : AV1 Date : Thu. Jun14 2007 Durée : 2 min Qualité : Haute NORMALE 22h 46m Utilisez la touche D / E pour naviguer l’Emission enregistrée appropriée, et ensuite appuyez sur la touche OK pour ouvrir le Menu contextuel. 3 Menu Lecture : démarre la lecture de l’enregistrement sélectionné. G Marquer tout : sélectionne toutes les photos à l’écran. G Désélect. Tout : désélectionne toutes les photos sélectionnées. G S u p p r i m e r : supprime l’enregistrement sélectionné G R e n o m m e r : modifie le titre du programme enregistré. G C o p i e d i s q . d u r U S B : Copie l’émission enregistrée sur le DD interne au dispositif de stockage USB. Activé seulement lorsqu’un DD USB disponible pour sauvegarde est connecté. Non listé Esp. libre No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07 No Title AV1 Thu.Jun14 09 : 20 Navigation Menu contextuel Déplacer page Mark Quitter G <Ecran de progression de Sauvegarde DD> TIME MACHINE 1 1 TV enregistrée enregistrée Page 2/3 Non listé Mode : AV1 Date : Thu. Jun14 2007 Durée : 2 min Qualité : Haute Esp. libre HAUTE 11h 24m NORMALE 22h 46m No Title AV1 No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07 TV 19 02:47~02:48 Lecture Marquer tout Supprimer Menu Navigation Menu contextuel Déplacer page Renommer Copie disq.dur USB La sauvegarde USB a commencé. Copier sur disq.dur USB (1/1) Annuler 2 3 75% Fermer ■ Stop si vous appuyez sur la touche A, ce message est affiché. Voulez-vous vraiment annuler la sauvegarde? Oui Non 61 TIME MACHINE ■ Lorsque vous sélectionnez « Oui », la sauvegarde est annulée est reconvertie au mode entrée. Si plus de deux fichiers ont été transférés, les fichiers transférés sont stockés et les opérations de sauvegarde relatives aux fichiers en cours de transfert et aux fichiers programmés pour sauvegarde sont annulées. ■ Lorsque vous sélectionnez « Non », il y a un retour à l’écran de progression de sauvegarde. Copier TIME MACHINE G 4 0%( 0/0 ) Pendant que la sauvegarde est en marche en arrière-plan, l’état de progression de la copie peut être vérifié en appuyant sur la touche OK. A n n u l e r : Ferme le menu contextuel. Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour revenir au menu Accueil. ■ Si le disque dur n'arrive pas à exécuter une fonction (Enregistrement) du TIME MACHINE, le message suivant s’affiche. ■ Si la température est en dessous de zéro (0°), un message d’avertissement s’affiche et vous devez réinitialiser le disque dur. 62 L'initialisation du disque dur est en cours. Impossible initialiser TIME MACHINE dû aux basses temp. 4 SAUVEGARDE USB - Lorsque la Liste d’enregistrements est stockée en dépassant la capacité du DD interne, la sauvegarde USB vous permet de sauvegarder la Liste d’enregistrements du DD interne au DD externe pour sauvegarde connecté par USB. - Pour utiliser la fonction sauvegarde USB, assurez-vous d’initialiser le OK DD USB en utilisant Format DD USB dans le menu TIME MACHINE. - Pour utiliser la Sauvegarde USB, le DD USB doit être supérieur à 40 Go et compter avec 1 partition du disque et système FAT32. - Supportant seulement les caractéristiques de sauvegarde de fichiers, la reproduction directe de la Liste enregistrée à partir de l’OSD actuel n’est pas permise. Dans le but de reproduire les contenus enregistrés, les fichiers doivent être transférés au DD interne au moyen de « Copier la Liste enregistrée » dans le menu contextuel. - Voyez la liste des émissions enregistrées sauvegardées en utilisant « Copier au DD USB » dans « TV Enregistrée ». - Passe à la liste pour sauvegarde sur DD externe connecté par USB. 2 Appuyez sur la touche G pour démarrer Sauvegarder USB. Qualité d'enr. AUDIOO TV enregistrée SONO Liste planifiée TV enregistrée enregistrée est affiché comme il est montré ici. Utilisez la touche P R + / - pour naviguer à l’intérieur de l’émission enregistrée. FAV/ MARK PR Enr. Manuel Formater DD Code région DivX SauvegarderUSB USB Sauvegarder Formater DD USB Validation G Sous-titres Prev. 1 2 Sauvegarder Sauvegarder USB Page 2/3 HAUTE 11h 24m NORMALE 22h 46m M A R Q U E R) pour marquer ou Utilisez la touche M A R K (M démarquer une émission enregistrée. Menu Mode Date Duration Qualité : : : : TV60 Thu. Jun14 2007 20 min Haute Music Bank TV60 Thu.Jun14 10 : 07 Music Bank TV60 Thu.Jun14 09 : 20 Navigation 3 Non listé Esp. libre 4 TIME SHIFT MUTE Mode TimeShift Appuyez sur la touche G et ensuite sur la touche D / Epour sélectionner Sauvegarder USB. Menu 3 OK VOL CONFIGO TIME MACHINE G LIVE TV EXIT TIME SHIFT IMAGE O OPTIONO TIME MACHINE TIME MACHINE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E. LIST MENU Menu contextuel Déplacer page Quitter Sélectionner 4 Utilisez la touche D / E pour naviguer à l’intérieur de l’émission enregistrée appropriée, et ensuite appuyez sur la touche O K pour montrer le menu contextuel. Marquer tout : Marque toutes les émissions enregistrées sur l’écran. G Désélect. Tout : Change les émissions enregistrées marquées en émissions enregistrées non marquées. G S u p p r i m e r : Efface les émissions enregistrées sélectionnées. G Sauvegarder Sauvegarder USB Page 2/3 Non listé Mode : TV60 Date : Thu. Jun14 2007 Durée : 20 min Qualité : Haute Esp. libre HAUTE 11h 24m NORMALE 22h 46m Music Bank TV60 Music Bank TV60 Thu.Jun14 10 : 07 TV 60 10:20~10:40 Marquer tout Supprimer Copie sur liste enrg. Menu Navigation Menu contextuel Déplacer Annuler 4 63 TIME MACHINE G Copie sur liste enrg. (Copier à la Liste enregistrée) : Rétablit les émissions enregistrées sur le DD interne. <Ecran de progression de Sauvegarde DD > La sauvegarde USB a commencé. Copie sur liste enrg. (1/1) 75% Fermer ■ Stop si vous appuyez sur la touche A, ce message est affiché. Voulez-vous vraiment annuler la sauvegarde? Oui Non Lorsque vous sélectionnez « Oui », la sauvegarde est annulée est reconvertie au mode entrée. Si plus de deux fichiers ont été transférés, les fichiers transférés sont stockés et les opérations de sauvegarde relatives aux fichiers en cours de transfert et aux fichiers programmés pour sauvegarde sont annulées. ■ Lorsque vous sélectionnez « Non », il y a un retour à l’écran de progression de sauvegarde. ■ TIME MACHINE Copier G 5 0%( 0/0 ) Pendant que la sauvegarde est en marche en arrière-plan, l’état de progression de la copie peut être vérifié en appuyant sur la touche OK. A n n u l e r : Ferme le menu contextuel. Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour revenir au menu Accueil. ATTENTION Si vous mettez l’appareil hors tension pendant la copie ou l’enregistrement, le suivant message est affiché. <Copie> G Mise hors tension lors de la sauv. du disque dur. Poursuivre la sauvegarde du disque dur ? Oui Non <Copie et enregistrement> Mise hors tens. pdt enrg. et sauv. du disq.dur.. Poursuivre enrg. et sauvegarde du disq.dur ? Oui Non Si vous sélectionnez « Non », la copie s’arrête et l’appareil est mis hors tension. G Si vous sélectionnez « Oui », la copie continue et l’appareil est mis hors tension. G Si vous appuyez sur la touche EXIT(SORTIR), le message disparaît. G ! R E M A RQ U E S’il y a au moins un fichier sauvegardé dans le DD USB initialisé (depuis le menu Format DD USB) au moyen de « Copie disq.dur USB » depuis « TV enregistrée », l’accès à la Sauvegarde USB est permis. G Si un Enregistrement manuel ou immédiat est en marche pendant qu’une émission enregistrée est transférée depuis le DD USB vers TV Enregistrée, la copie restera en attente. Ensuite, appuyez sur la touche OK et « --% » sera affiché dans le Message d’enregistrement ; une fois l’enregistrement complété, la copie reprendra. G La reproduction n’est pas disponible si un enregistrement est en cours pendant la sauvegarde USB. G 64 Lecture de programmes enregistrés Vous pouvez lire le programme sélectionné dans la liste des programmes enregistrés. Qu’est-ce que la barre de progression ? 1 Lisez un programme enregistré. 2 Lors de la lecture, vous notez que l’écran de lecture est différent (voir schéma ci-dessous). 1 2 ■ Pour ne plus afficher l’icône du programme enregistré, appuyez sur la touche EXIT. PLAYING PLAYING 1 2 3 4 5 6 3 4 5 Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement. Indique le déplacement du programme enregistré. Indique l’état du programme enregistré. Indique la durée de lecture écoulée. Indique la durée de lecture totale. Indique que la durée du programme a atteint un quart de la durée totale. Indique la position actuelle de la lecture. 6 Utilisation de la télécommande Lors de la lecture, FF appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) our un rembobinage rapide FF -> FFF -> FFFF -> FFFFF ->FFFFFF . appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG-> / GG GGG ■ TIME MACHINE Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré. -> GGGG -> GGGGG -> GGGGGG. Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente. Appuyez sur la touche GG I pour avancer d’environ 20 secondes. I FF / GGI ■ Appuyez sur la touche I FF pour reculer d’environ 8 secondes. Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e( I I) . Une image figée est affichée. ■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image. ■ II Appuyez sur la touche P a u s e ( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ Appuyez sur la touche P a u s e ( I I ) , puis utilisez la touche R E W ( FF ) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ F ■ /G P L A Y ( G) Appuyez sur la touche P L A Y( G) pour revenir en mode de lecture normale. LIVE TV S T O P ( A) Lorsque vous utilisez la touche F ou G lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran. ■ ■ Appuyez sur la touche L I V E T Vpour aller directement à la fin du programme. Si vous appuyez sur la touche S T O P (A) , vous pouvez regarder la télévision. 65 TIME MACHINE LISTE DES PHOTOS Il est possible d’afficher un fichier photo (*.jpg) dans le dispositif USB. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil. Les images sont des exemples pour vous assister sur le fonctionnement de OK la TV. OK TIME SHIFT TIME SHIFT Peut recevoir jusqu’à quatre lecteurs. VOL FAV/ MARK PR Compatible avec les fichiers PHOTO (*.JPG) MUTE Ligne de base : largeur <=4800, la hauteur n’a pas de limite. • Vous pouvez reproduire seulement des fichiers JPEG. • Seulement le scannage au niveau de référence est possible avec JPEG. • Les fichiers non compatibles sont affichés sous la forme d’icônes. TIME MACHINE Composantes de l’écran ■ Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E et utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu Liste des photos. 3 TIME MACHINE Liste photos Accueil 4 Page 2/3 Non listé Périph. USB Esp. libre HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m 1 Drive1 2 Dos. Parent TV enregistrée Enr. Manuel Folder File 1. jpg File 2. jpg File 4. jpg File 5. jpg Liste planifiée Liste photos Liste musique Liste films File 3. jpg Quran Menu TV Menu Navigation 5 66 1 Affiche le lecteur sélectionné 2 Passe au fichier de niveau supérieur 3 Page actuelle/Total de pages 4 Quantité totale de miniatures photos marquées 5 Touches correspondantes sur la télécommande OK Déplacer page Sélectionner Quitter Sélection de photos et Menu contextuel Comme il est montré, 6 miniatures photos au maximum sont listées par page. Liste photos Page 2/3 Non listé Périph. USB Drive1 1 2 Utilisez les touches D / E / F / G pour sélectionner le dossier cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K. Utilisez la touche P R + / - pour naviguer la page miniature photo. Dos. Parent Folder File 1. jpg File 4. jpg File 3. jpg Menu Navigation OK Déplacer page File 2. jpg File 5. jpg Sélectionner 1 3 Liste photos Page 2/3 3 Non listé TIME MACHINE Utilisez la touche M A R K(MARQUER) pour marquer ou démarquer une photo. Lorsqu’une ou plusieurs photos sont marquées, vous pouvez voir des photos individuelles ou un diaporama des photos marquées. S’il n’y a pas de photo marquée, vous pouvez voir toutes les photos individuellement ou de voir toutes les photos du dossier dans une diaporama. Quitter 2 Périph. USB Drive1 1024x768 Dos. Parent 720KB File 1. jpg Afficher Folder File 2. jpg Marquer tout 4 Utilisez les touches D / E / F / G pour naviguer les miniatures photos appropriées, et ensuite appuyez sur la touche O K pour montrer le menu contextuel. Annuler File 3. jpg Menu Navigation Menu contextuel File 4. jpg Déplacer page File 5. jpg Sélectionner Quitter 4 G Afficher : Affiche l’élément sélectionné. Marquer tout : Marque toutes les photos sur l’écran. G Désélect. Tout : Désélectionne toutes les photos marquées. G A n n u l e r : Ferme le menu contextuel. G 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour revenir au menu Accueil. 67 TIME MACHINE Régler le menu en Plein écran Vous pouvez changer le réglage pour afficher des photos stockées sur un dispositif USB, sur un plein écran. Le fonctionnement en détail est disponible sur l’écran affichage photo plein écran. 1 Utilisez les touches D / E / F / G pour sélectionner le dossier cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K. Liste photos Page 2/3 Non listé Périph. USB Drive1 Dos. Parent Folder File 1. jpg File 4. jpg File 3. jpg Menu Navigation OK Déplacer page File 2. jpg File 5. jpg Sélectionner 1 2 TIME MACHINE 3 Utilisez la touche P R + / - pour naviguer la page miniature photo. Dos. Parent Utilisez la touche D / E pour passer au menu Voir, et ensuite appuyez sur la touche O K. 5 La photo sélectionnée est affichée en plein Diaporama : S’il n’y a pas d’image sélectionnée, toutes les photos du fichier actuel sont affichées au diaporama. Une fois réalisée la sélection, les photos sélectionnées sont affichées dans le diaporama. Pour commencer le diaporama, appuyez sur la touche OK sur . ■ G Réglez le temps d’intervalle du diaporama dans O p t i o n. B G M : Ecoutez de la musique pendant que vous voyez des photos en plein écran. Pour démarrer BGM, appuyez sur la touche OK sur . ■ Réglez le dispositif BGM et l’album dans O p t i o n. (Tourner) : Fait tourner les photos. Fait tourner la photo 90º en sens horaire en fonction de la touche OK sur (Tourner). G ■ Non listé 1024 768 720KB File 1. jpg Folder File 2. jpg Afficher Marquer tout Annuler File 4. jpg File 3. jpg Menu 4 Page 2/3 3 4 Périph. USB Drive1 Utilisez la touche D / E / F / G pour naviguer les miniatures photos appropriées, et ensuite appuyez sur la touche OK pour montrer le menu contextuel. G 68 Liste photos 2 Quitter Navigation Menu contextuel Déplacer page File 5. jpg Sélectionner Quitter 5 1/12 Diaporama BGM Option Cach Le format d’image d’une photo peut changer la taille de la photo affichée sur le plein écran. 5 G G O p t i o n : Réglez les valeurs pour Vitesse de diaporama et Dossier de musique. Utilisez la touche F / G pour sélectionner O p t i o n et appuyez sur la touche O K. ■ Utilisez la touche F / G et la touche O K pour régler les valeurs. Ensuite, allez à et appuyez sur la touche O K pour enregistrer les réglages. ■ Vous ne pouvez pas changer le Dossier de musique pendant la reproduction BGM. Modif. vitess. diapo avec Vit. Diapo Dos. Musique OK F Rapide Annuler 6 Utilisez la touche E X I T(SORTIR) pour retourner à la liste de photos depuis le plein écran. 7 Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour revenir au menu Accueil. TIME MACHINE Utilisez les touches D / E / F / G et la touche OK pour sélectionner la photo antérieure ou la suivante. Utilisez les touches D / E / F / G pour sélectionner et contrôler le menu sur le plein écran. G Musique C a c h : Cache le menu sur le plein écran. Utilisez la touche F / G pour sélectionner C a c h et ensuite appuyez sur la touche O K. ■ Pour voir à nouveau le menu sur le plein écran, appuyez sur la touche O K pour l’afficher. 5 F G ! R E M A RQ U E G Si le format est JPEG Progressif, il est possible que certaines photos ne soient pas enregistrées. 69 TIME MACHINE LISTE DE MUSIQUE Les fichiers audio achetés (*.MP3) peuvent contenir des restrictions de copyright. Il est possible que la reproduction de ces fichiers ne soit pas compatible avec ce modèle. Les fichiers audio sur votre dispositif USB peuvent être reproduits par OK cette unité. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT TIME SHIFT L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil. Les images sont des exemples pour vous assister sur le fonctionnement TV. Peut recevoir jusqu’à quatre lecteurs. VOL FAV/ MARK PR MUTE TIME MACHINE Fichier AUDIO (*.MP3) compatible Ecart Débit binaire 8Kops ~ 320Kops •Taux d’échantillonnage MPEG1 : 32000, 44100, 48000Hz MPEG2 : 16000, 24000, 22050Hz MPEG2.5 : 8000, 11025, 12000Hz Composantes de l’écran ■ Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E et ensuite utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu Liste de musique. 3 4 5 TIME MACHINE Accueil Liste musique Non listé Page1/11 Esp. libre Périph. USB HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m 1 Drive1 2 Dos. Parent TV enregistrée Enr. Manuel Liste planifiée Liste photos Liste musique Liste films Quran Menu TV Menu Navigation Menu contextuel 6 70 1 Affiche le lecteur sélectionné 2 Passe au fichier de niveau supérieur 3 Page actuelle/Total de pages 4 Temps actuel de reproduction/Temps total de reproduction 5 Quantité totale de pistes marquées 6 Touches correspondantes sur la télécommande Déplacer page Sélectionner Quitter Sélection de musique et Menu contextuel Comme il est montré, 8 titres audio maximum sont listés par page. Liste musique Page 1/1 Non listé Périph. USB Drive1 1 Utilisez les touches D / E / F / G pour sélectionner le dossier cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K. 2 Utilisez la touche P R + / - pour naviguer la page titres audio. Dos. Parent Menu 3 OK Déplacer page Sélectionner Quitter 1 Liste musique Page 1/11 2 Non listé Périph. USB Drive1 5690 KB 192 KB Dos. Parent Lecture Lect. avec photo Marquer tout Annuler 4 5 Utilisez la touche D / E pour naviguer les titres audio appropriés, et ensuite appuyez sur la touche O K pour montrer le menu contextuel. G L e c t u r e (Pendant l’arrêt) : Reproduit les titres sélectionnés. Lorsque la reproduction d’un titre est terminée, le suivant titre sélectionné est reproduit. S’il n’y a pas de titres sélectionnés, c’est le titre suivant du dossier actuel qui est reproduit. Si vous allez à un dossier différent et vous appuyez sur la touche OK, la reproduction du titre actuel s’arrête. G L i r e m a r q u é e s : Reproduit les titres sélectionnés. Une fois que la reproduction d’un titre est terminée, le suivant titre sélectionné est reproduit automatiquement. G A r r ê t l e c t u r e (Pendant la reproduction) : Arrête la reproduction. G L e c t . a v e c p h o t o : Commence à reproduire les titres sélectionnés et ensuite passe à la Liste des photos. G M a r q u e r t o u t : Marque tous les titres du dossier. G D é s é l e c t . T o u t : Désélectionne tous les titres marqués. G A n n u l e r : Ferme le menu contextuel. Menu Navigation Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter TIME MACHINE Utilisez la touche M A R K(MARQUER) pour marquer ou démarquer un titre. Lorsqu’un ou plusieurs fichiers audio sont marqués, les titres marqués sont reproduits en séquence. Par exemple, si vous voulez écouter seulement un titre à répétition, seulement marquez-le et reproduisez-le. S’il n’y a pas de titre marqué, touts les titres du dossier sont reproduits en séquence. Navigation 3 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour revenir au menu Accueil. 71 TIME MACHINE ■ Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certain temps de reproduction, la boîte d’information de reproduction (montrée ci-dessous) flottera comme économiseur d’écran. ■ L’économiseur d’écran ? L’économiseur d’écran sert à éviter l’usage des pixels de l’écran découlant de la fixation d’une image sur l’écran pendant un longue période. ! R E M A RQ U E TIME MACHINE 72 Lorsque Ü la musique est en cours de reproduction, est affiché avant du titre audio. Les titres endommagés ou corrompus ne sont pas reproduits, et ils affichent 00:00 comme temps de reproduction. G Les titres téléchargés d’un service payant avec protection de copyright ne démarrent pas, et ils affichent des informations quelconques comme temps de reproduction. G Si vous appuyez sur les touches OK, A, E X I T(SORTIR), l’économiseur d’écran s’arrête. G Les touches P L A Y(REPRODUIRE) (G), P a u s e ( I I ) , A , I FF, GG I de la télécommande sont aussi disponibles dans ce mode. G G LISTE DES FILMS LIST La liste des films est activée dès que l’USB est détecté. Elle est utilisée pour reproduire des fichiers vidéo sur la TV. OK Affiche les films du dossier USB et peut être reproduite. Permet la reproduction de tous les films du dossier et des fichiers choisis par l’usager. L’édition, par exemple l’effacement et l’adition, n’est pas permise. C’est une liste de films qui affiche l’information du dossier et les fichiers DivX. Peut recevoir jusqu’à quatre lecteurs. TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE TIME MACHINE Compatible avec des fichiers VIDEO(*.avi/*.Divx) Formats vidéo : DivX3.xx, DivX4.xx, DivX5.xx , XVID1.1.1, XVID1.1.2, XVID1.1.3 , 3IV1, 3IV2, FVFW, DMK2, RMP4, DIV3, DIV4, DIV5, DIV6, MP43, COL1, AP41, nAVI, DX50. Formats audio : Mpeg, Mp3, PCM, Dolby D Fréquence d’échantillonnage : entre 8 et 48 khz (MP3) Bitrate : entre 8 et 320 kbps (MP3) Format des sous-titres : *.smi/ *.srt/ *.sub(MicroDVD, SubViewer 2.0)/ *.ass/ *.ssa/*.txt(DVD Subtitle System) • Dans certain cas, DivX ne sera pas reproduit en fonction du type et de la méthode d’enregistrement. • Si la structure vidéo et audio du fichier enregistré n’est pas imbriquée, l’un des deux sera reproduit. • MLe débit binaire maximum du DivX à reproduire est de 4 M. • Le maximum d’IPS (images par seconde) ne peut être atteint qu’au niveau SD. IPS est de 25 (720*576) ou de 30 (720*480) selon la résolution. • Les fichiers de 25 IPS ou 30 IPS ou supérieurs ne seront pas reproduit correctement. • Si le fichier est enregistré avec GMC, l’unité supporte seulement 1 point de niveau d’enregistrement. (GMC est l’acronyme de Global Motion Compensation, une technique utilisée pour compenser les fichiers vidéo MPEG.) Composantes de l’écran ■ Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E et ensuite utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu Liste des films. 3 4 TIME MACHINE Accueil Liste films Page1/1 Non listé Esp. libre Périph. USB HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m 1 Drive1 2 Dos. Parent TV enregistrée Enr. Manuel Liste planifiée Liste photos Liste musique Liste films Quran Menu TV Menu 1 Affiche le lecteur sélectionné 2 Passe au fichier de niveau supérieur 3 Page actuelle/Total de pages 4 Quantité totale de films marqués 5 Touches correspondantes sur la télécommande Navigation Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter 5 73 TIME MACHINE Sélection de films et Menu contextuel Liste films 1 Page 1/1 Non listé Périph. USB Drive1 Utilisez les touches D / E / F / G pour sélectionner le dossier cible ou le lecteur et ensuite appuyez sur la touche O K. Dos. Parent 2 Utilisez la touche P R + / - pour naviguer la page titres vidéo. 3 Utilisez la touche M A R K(MARQUER) pour marquer ou démarquer un titre. Lorsqu’un ou plusieurs fichiers vidéo sont marqués, les titres marqués sont reproduits en séquence. Menu OK Déplacer page TIME MACHINE Utilisez la touche D / E pour naviguer les titres vidéo appropriés, et ensuite appuyez sur la touche OK pour montrer le menu contextuel. Page 1/1 Quitter Périph. USB Drive1 Love. Act... Non listé Dos. Parent Aperçu Aperçu : Affiche le vidéo de prévisualisation du fichier actuel G L e c t u r e : Reproduit le film sélectionné. La reproduction DivX est exécutée pendant que l’écran change. G Marquer tout : Marque tous les films du dossier. G D é s é l e c t . T o u t : Désélectionne tous les films marqués. G A n n u l e r : Ferme le menu contextuel. Lecture Marquer tout Annuler Menu Navigation Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter 3 4 ! R E M A RQ U E G Appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour regarder à nouveau la télévision ou appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour revenir au menu Accueil. Dans le cas des fichiers non compatibles, un message relatif aux fichiers non compatibles est affiché. Langue audio DivX et Langue des sous-titres G Si vous appuyez sur la touche DivX lorsque DivX est en reproduction, le suivant message est affiché. Sélectionner l'une des options suivantes. Langue audio F Mpeg(1/1) G OK Langue des sous-titres - - - - (0/0) Navigation 74 OK OK Quitter 2 Non listé G 5 Sélectionner 1 Liste films 4 Navigation Appuyez sur les touches D / E / F / G pour sélectionner l’option désirée. Compatible avec les fichiers Mpeg, Mp3, PCM et Dolby D. QURAN L’Affichage sur l’écran peut être différent de celui de votre appareil. Les images sont des exemples pour vous assister sur le fonctionnement de la TV. Composantes de l’écran ■ TIME MACHINE Accueil Esp. libre HAUTE 40h 11m 1 NORMALE 68h 33m TV enregistrée TIME MACHINE Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu Quran. 2 Enr. Manuel Liste planifiée Liste photos Liste musique Liste films 3 Quran Menu TV Menu Navigation Menu contextuel Déplacer page Quitter 4 1 Affiche le nom du chapitre sélectionné. 2 Affiche le nombre de séquences sous le chapitre sélectionné. 3 Affiche la liste des marque-pages. 4 Indique les boutons de la télécommande. 75 Sélection Quran et menu contextuel 1 Utilisez la touche D / E / F / G pour sélectionner un chapitre, puis appuyez sur la touche O K. Utilisez la touche P R + / - pour vous déplacer dans les pages du chapitre Quran. 2 Utilisez la touche D / E / F / G pour sélectionner une séquence, puis appuyez sur la touche O K pour afficher la fenêtre contextuelle. ■ Utilisez la touche Menu Navigation Menu contextuel Déplacer page Quitter 1 pour remonter au dossier supérieur. TIME MACHINE Lecture Annuler 3 Lancez la lecture de la séquence sélectionnée. Appuyez sur la touche S T O P pour arrêter la lecture de la séquence. Le menu contextuel apparaît alors. ■ Menu Navigation Menu contextuel Quitter Déplacer page 2 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir à l'écran de lecture Quran. Do you want bookmark? Oui Non ■ Si vous sélectionnez Yes (Oui), la liste des marque-pages s'affiche. ■ Si vous sélectionnez No (Non), Quran se ferme. Do you want bookmark? Oui 4 Non Utilisez la touche D / E / F / G pour sélectionner une ligne, puis appuyez sur la touche O K pour enregistrer le marque-page. ■ Répétez les étapes 1 à 4 pour composer une liste de marque-pages. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 marque-pages. 3 Bookmark Navigation OK EXIT Exit 4 76 Sélection d'un marque-page 1 Appuyez sur la touche Bookmark (Marque-page) pour afficher la liste des marque-pages. 2 Utilisez la touche D / E / F / G pour sélectionner un marque-page, puis appuyez sur la touche O K pour lire la séquence Quran sélectionnée. ■ Appuyez sur la touche E X I T pour revenir à l'écran précédent. Menu Navigation Menu contextuel Déplacer page Quitter 1 Menu Navigation Menu contextuel OK Déplacer page Quitter Quitter 2 TIME MACHINE Navigation 77 Lecture Quran - Vous pouvez lire une séquence choisie dans la liste des marque-pages. 1 Lancez la lecture d'une séquence. 2 Pendant la lecture de la séquence, vous verrez s'afficher un écran de lecture comme illustré ci-dessous. ■ Pour arrêter l'affichage de la séquence, appuyez sur la touche E X I T. Qu’est-ce que la barre de progression ? PLAYING PLAYING 1 2 3 4 5 TIME MACHINE Utilisation de la télécommande Vous pouvez passer à n'importe quel point de la séquence sur l'écran de lecture. Lors de la lecture, FF / GG appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) our un rembobinage rapide FF -> FFF -> FFFF -> FFFFF ->FFFFFF . appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG-> GGG ■ F / -> GGGG -> GGGGG -> GGGGGG. Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente. Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e( I I) . ■ Une image figée est affichée. ■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image. II G P L A Y ( G) S T O P ( A) 78 6 Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement. 1 Indique le déplacement du programme enregistré. 2 Indique l’état du programme enregistré. 3 Indique la durée de lecture écoulée. 4 Indique la durée de lecture totale. 5 Indique que la durée du programme a atteint un quart de la durée totale. 6 Indique la position actuelle de la lecture. ■ Lorsque vous utilisez la touche F / G lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran. Appuyez sur la touche P L A Y( G) pour revenir en mode de lecture normale. ■ Si vous appuyez sur la touche S T O P (A) , le menu contextuel apparaît. SUBTITLE(SOUSTITRES) Tourne le contrôle des sous-titres pendant la reproduction vidéo. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL TIME SHIFT FAV/ MARK PR MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner Sous-titres CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O Qualité d'enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée 3 Appuyez sur la touche G pour démarrer Sous-titres. TIME MACHINE G 2 3 4 5 6 Enr. Manuel Formater DD Code région DivX Sauvegarder USB 4 Appuyez sur les touches D / E / l’option de sous-titres désirée. F / G pour sélectionner Formater DD USB Menu Prev. Sous-titres G Validation 1 2 3 contrôle Marche Arrêt Langue Sync. TIME MACHINE OPTIONO 1 Position • contrôle : Active et désactive la position des sous-titres pendant la reproduction vidéo. • Langue : Change le Groupe de langue des sous-titres pendant la reproduction vidéo. • Sync : Règle le temps de synchronisation des sous-titres depuis -10 secs ~ +10 secs en écarts de 1 seconde pendant la reproduction vidéo. • Position : Change la position des sous-titres vers le haut ou le bas pendant la reproduction vidéo. 79 TIME MACHINE CODE D’ENREGISTREMENT DIVX Confirmez le numéro de code d’enregistrement DivX de la TV. Au moyen du numéro d’enregistrement, vous pouvez louer ou acheter des films sur www.divx.com/vod. La reproduction de fichiers DivX loués ou achetés avec le code d’enregistrement d’une autre TV n’est pas permise. (Vous pouvez reproduire seulement les fichiers DivX appareillés avec le code d’enregistrement de la TV achetée.) LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL TIME SHIFT FAV/ MARK PR MUTE 1 2 TIME MACHINE 3 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E. Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner Code région DivX. CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O Qualité d'enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée OPTIONO Appuyez sur la touche G pour démarrer Code région DivX(Code d’enreg. DivX). TIME MACHINE G 1 2 3 4 5 6 Enr. Manuel Formater DD DivXivX Code région DivX G Validation Sauvegarder USB Formater DD USB Code enr. DivX : xxxxxxx Oui 4 Menu Prev. Sous-titres 1 2 3 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. • Produit DivX® officiellement certifié. • Reproduit toutes les versions vidéo DivX® (y compris DivX® 6) avec standard de reproduction de fichiers média DivX® • « DivX, DivX certifié et les logotypes associés sont des marques déposées de DivX, et sont sujets à licence. » Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. 80 RÉGLAGES DE L'IMAGE VISIONNAGE PIP (PICTURE-IN-PICTURE) Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. INPUT TV INPUT MODE TV POWER DVD Le mode PIP vous permet de visionner en même temps deux modes différents (sources) sur l’écran de votre téléviseur. Une des deux sources affichera une image agrandie et l'autre un insert plus petit. BRIGHT RATIO SIMPLINK VCR TEXT PIP I/II PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT LIST LIVE TV TIME MACHINE EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE Visionnage PIP/Double fenêtre Mode PIP Mode DW1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW SIZE POSITION INDEX TIME HOLD REVEAL ? Mode DW2 RÉGLAGES DE L'IMAGE Appuyez sur la touche PIP pour accéder à l’image secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur la touche PIP, les options PIP changent selon le schéma cidessous. 1 Arrêt PIP Sélection de chaîne de l’image secondaire Appuyez sur les touches P I P P R + / - pour sélectionner une chaîne de l’image sec-ondaire. Le numéro de chaîne sélectionné s’affiche juste en dessous du numéro de chaîne de l’image principale. 81 RÉGLAGES DE L'IMAGE Sélection de la source d’entrée de l’image secondaire Appuyez sur la touche P I P I N P U T pour sélectionner la source d'entrée de l’image secondaire. Chaque fois que vous appuyez sur la touche P I P I N P U T, chaque source d’entrée de l’image secondaire s'affiche. Réglage de la taille de l’image secondaire (mode PIP uniquement) RÉGLAGES DE L'IMAGE 82 Appuyez sur la touche S I Z E pour régler le format de l’image secondaire. Si vous utilisez la touche S I Z E sous le mode PIP, vous réglez l’image secondaire. Déplacement de l’image secondaire (mode PIP uniquement) Appuyez sur la touche P O S I T I O N. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche P O S I T I O N, l’image se déplace vers la gauche. RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE) Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format 1 6 : 9, O r i g i n a l, 4 : 3, 1 4 : 9, Z o o m 1 / 2 et O r i g i n a l( 4 7 / 5 2 L B 5 R* * u n i q u e m e n t) . INPUT TV INPUT MODE TV POWER DVD BRIGHT RATIO SIMPLINK Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à l’écran et reste visible. Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches D / E. VCR TEXT PIP I/II PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT LIST LIVE TV TIME MACHINE EXIT MENU OK TIME SHIFT TIME SHIFT Cette fonction est disponible dans les signaux suivants. VOL 1 PR MUTE Appuyez plusieurs fois sur la touche R A T I O pour sélectionner le format d'image de votre choix. Vous pouvez également régler le Format de l'image dans le menu IMAGE. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q VIEW • 4:3 La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image en 4:3 avec des barres grises à gauche et à droite. 4:3 RÉGLAGES DE L'IMAGE • 16:9 (Wide) (Plein) La sélection de ce format d’image vous permet de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement l’écran (utile pour visionner des DVD au format 4:3). FAV/ MARK 16:9 • Original Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option s’adapte automatiquement au format d’image envoyé. • 14:9 L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit plein. Original 14:9 DE 83 RÉGLAGES DE L'IMAGE • Zoom1 Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet. Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront tronquées. Zoom1 • O r i g i n a l ( 4 7 / 5 2 L B 5 R * * u n i q u e m e n t) La Sélection Suivante vous permettra de voir une image de meilleure qualité sans perdre l’image de base dans celle de haute définition. DE • Zoom2 Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et le plein écran. RÉGLAGES DE L'IMAGE Zoom2 DE ! R E M A RQ U E Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9 et Zoom 1/2 en mode Componentet HDMI(DTV). G Vous pouvez sélectionner 4:3 et 16:9 en mode RGB/HDMI(PC) uniquement. G Vous pouvez sélectionner 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2 dans TV Enregistrée, Liste des films et mode Reproduction seulement. G Dans la fonction Retard Timeshift/Retard d’enregistrement, la TV affiche le format d’image du mode d’entrée antérieur. G 16:9 est disponible pour voir un fichier JPEG dans la liste photo. G Au Mode HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 50Hz/60Hz), Originals est viable.(47/52LB5R** uniquement) G 84 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE Mode image – Réglages prédéfinis I n t e l l i g e n t E y e (Oeil intelligent) : Règle l’image en fonction des conditions ambiantes. (Seulement pour les modèles TV LCD) Dynamique Sélectionnez cette option pour afficher une image nette. Standard État d’affichage de l’écran le plus utilisé et le plus naturel. Doux Sélectionnez cette option pour afficher une image douce. U t i l i s a t e u r 1 / 2 Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE . LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE E 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Préréglages d'image. 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Intelligent Eye (Seulement pour les modèles TV LCD), Dynamique, Standard, Doux, Utilisateur 1 ou Utilisateur 2 E pour Menu Prev. 1 Préréglages d’image Temp. de couleur 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. • Le mode Picture Mode (Mode image) permet de régler le téléviseur de façon à obtenir une image parfaite. Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu M o d e d e l ' i m a g e selon la catégorie du programme. Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Intelligent Eye Dynamique Standard Doux Utilisateur 1 Utilisateur 2 RÉGLAGES DE L'IMAGE 2 2 3 • Les réglages Intelligent Eye(Seulement pour les modèles TV LCD), Dynamique, Standard, et Doux sont prédéfinis en usine et ne peuvent donc pas être modifiés. • Lorsque la fonction “Intelligent Eye (Intelligent eye)“, est activée, l’image se règle automatiquement selon l’endroit où se trouve l’appareil.(Seulement pour les modèles TV LCD) 85 RÉGLAGES DE L'IMAGE Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) Pour réinitialiser les valeurs prédéfinies, sélectionnez l’option Froid. MENU Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur TIME SHIFT LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT OK TIME SHIFT Chaud pour augmenter les couleurs chaudes, telles que le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu. VOL Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que dans le Mode de l'image. FAV/ MARK PR MUTE 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE . 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E E pour sélectionner Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO Menu Prev. Temp. de couleur. 1 Préréglages d’image Temp. de couleur 3 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour sélectionner Froid, Moyen, Chaud ou Utilisateur. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Froid Moyen Chaud Utilisateur 2 3 86 RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE Mode image - Option Utilisateur Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Règle la différence entre les niveaux clairs et foncés de l'image. Augmente ou réduit les niveaux de blanc de l’image. Règle l’intensité de toutes les couleurs. Règle le niveau de netteté des coins entre les zones claires et foncées de l’image. Plus le niveau est bas, plus l’image est nette. Règle l'équilibre entre les niveaux de rouge et de vert. Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. 1 E TIME MACHINE LIVE TV EXIT OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur E SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO pour Menu Prev. 1 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Utilisateur 1 ou Utilisateur 2. 3 E pour Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour sélectionner l’option d’image de votre choix (Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté et Teinte). 4 Préréglages d’image Temp. de couleur Intelligent Eye Dynamique Standard Doux Utilisateur 1 Utilisateur 2 G Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo RÉGLAGES DE L'IMAGE Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Préréglages d'image. 2 LIST MENU 2 3 Appuyez sur les touches F / de votre choix. 5 G pour effectuer les réglages Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 6 ! R E M A RQ U E G Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la teinte selon votre choix en mode RGB. Utilisateur1 Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte 100 50 50 50 0 G R G 4 5 87 RÉGLAGES DE L'IMAGE Tonalit é de couleur - Option Utilisateur Vous pouvez régler la température des couleurs rouge, vert et bleu à votre convenance. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU Il n’est possible d’utiliser cette fonction en Utilisateur1/2 que dans le Préréglages d'image. OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE. E 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO RÉGLAGES DE L'IMAGE 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Temp. de couleur. E pour sélection- 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Utilisateur. E pour sélection- 4 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Rouge, Vert ou Bleu. 5 Réglez le niveau avec la touche F / Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO Menu Prev. 1 E pour sélection- Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Froid Moyen Chaud Utilisateur G. 2 3 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Utilisateur Rouge Vert Bleu 0 0 0 G 4 5 88 - TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux numériques. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT TIME SHIFT Ia fonction n’est pas disponible sous le mode RGB/HDMI[PC]. VOL 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu Image . FAV/ MARK PR E 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner XD. E pour sélection- 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Auto ou Manuel. E pour sélection- MUTE 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 1 Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur1 ou Utilisateur2 du menu PSM. 1 2 G, Appuyez sur la touche puis sur les touches D / E pour sélectionner X D Contraste, XD Couleur, ou XD NR. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / Préréglages d’image Temp. de couleur G Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo Auto Manuel XD Contraste Marche XD Couleur Marche XD NR Marche E pour sélectionner Marche ou Arrêt.. 3 Prev. RÉGLAGES DE L'IMAGE Menu * Sélection de Manuel 2 3 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. • XD Contraste : Optimise le contraste automatiquement selon la luminosité. • XD Couleur : Règle les couleurs automatiquement pour reproduire le mieux possible les couleurs naturelles. • XD NR : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas endommager l’image originale. 89 RÉGLAGES DE L'IMAGE Démo Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode RGB/HDMI[PC]. OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE . 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur E SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner XD Démo. E pour RÉGLAGES DE L'IMAGE Menu Prev. 1 3 Appuyez sur la touche G pour démarrer XD Démo. 4 Pour arrêter XD Démo, appuyez sur la touche MENU. Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Démarrage 2 3 • XD Demo XD™ Arrêt XD™ Marche Menu Sortie 90 MODE AVANCÉ – CINÉMA Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films. LIST LIVE TV TIME MACHINE EXIT MENU Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, AV et Component 480i/576i. OK TIME SHIFT VOL TIME SHIFT FAV/ MARK PR MUTE 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE . 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Avancé. E E SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO pour sélectionMenu Prev. 3 4 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Cinéma. E pour sélection- Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Marche ou Arrêt.. E pour Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Cinéma Arrêt Niveau noir Auto RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 2 3 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Cinéma FG Marche Niveau noir Auto 4 91 RÉGLAGES DE L'IMAGE MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible. Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir. LIST LIVE TV TIME MACHINE EXIT MENU OK TIME SHIFT Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC-M) ou HDMI. VOL TIME SHIFT FAV/ MARK PR MUTE Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE . 1 2 3 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Avancé. E Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Niveau noir. E E 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur pour SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO pour RÉGLAGES DE L'IMAGE Menu Prev. 1 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Bas ou Haut. 4 A A E pour B a s : l'image devient plus sombre. H a u t : l'image devient plus lumineuse. Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Cinéma Arrêt Niveau noir Haut Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 5 2 3 Préréglages d’image Temp. de couleur ! R E M A RQ U E Auto(Automatique) Réaliser le niveau de noir de l’écran et réglage automatique en Haut ou Bas. A Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Cinéma Arrêt Niveau noir FG Haut 4 92 RÉINITIAL. IMAGE Permet de rétablir les paramètres par défaut de Mode de l'image, Temp. de couleur, XD, Avancé et Format de l'image. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu IMAGE . 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Réglage usine. 3 4 E E pour Appuyez sur la touche G pour réinitialiser la valeur réglée. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO Menu Prev. 1 Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Validation RÉGLAGES DE L'IMAGE 1 2 3 93 RÉGLAGES DE L'IMAGE ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN) (MÉTHODE ISM) L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT TIME SHIFT Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. VOL Cérusé Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran. Remarque : il est possible que cette option ne puisse pas supprimer complètement une rémanence excessive. Orbiter Cette option vous permet d’éviter les images fantômes. Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes. RÉGLAGES DE L'IMAGE Inversion Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran. La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les 30 minutes. 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu OPTION. E FAV/ MARK PR MUTE 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité Menu Prev. 1 Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G Normal Cérusé Orbiter Inversion 2 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / sélectionner Méthode ISM. E pour 2 3 94 3 Appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour sélectionner Normal, Cérusé, Orbiter ou Inversion. Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction, maintenez la valeur par défaut Normal. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. MODE ÉCO. Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / pour sélectionner le menu OPTION. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Mode éco.. E pour 3 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Marche ou Arrêt. E pour 4 2 3 4 5 6 E Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. CONFIGO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité Menu Prev. 1 Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G Arrêt Marche RÉGLAGES DE L'IMAGE 2 1 2 3 95 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO) Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal, mêmelorsque vous changez de programme. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu SON. 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO 0 OPTIONO 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner Volume auto. E pour sélec- TIME MACHINEO Menu 3 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 96 Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner Marche ou Arrêt. E Prev. 1 pour sélecPréréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV 4 Arrêt G 0 Marche Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON) Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : S R S T S X T, Standard, Musique, Film ou Sports ; vous pouvez également régler la fréquence son de l’égaliseur. LIST TIME MACHINE Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours. SRS TSXT Sélectionnez cette option pour avoir un son réaliste. Standard Son le plus puissant et le plus naturel. Musique Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son original lorsque vous écoutez de la musique. VOL Sports Sélectionnez cette option pour regarder des émissions de sport. Utilisateur Sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur. Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Préréglages du son. E 2 3 4 5 6 0 OPTIONO Prev. 1 G 0 SRS TSXT Standard Musique Film Sports Utilisateur pour sélection2 3 3 4 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner SRS TSXT, Standard, Musique, Film, Sports ou Utilisateur. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 2 1 TIME MACHINEO Préréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu Son. PR CONFIGO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO Menu 1 FAV/ MARK TIME SHIFT MUTE Sélectionnez cette option pour bénéficier d’un son sublime. Film OK TIME SHIFT Les options SRS TSXT, Standard, Musique, Film et Sports sont prédéfinies en usine et ne peuvent donc pas être modifiées. LIVE TV EXIT MENU R G G. iest une marque déposée de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est utilisée sous licence de SRS Labs, Inc. TruSurround XT 97 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) Réglez l’égaliseur de sons. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu SON. Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Préréglages du son. E 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO pour sélection- 0 OPTIONO TIME MACHINEO 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Utilisateur. E pour sélection- Menu Prev. 1 4 Appuyez sur la touche G. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 5 Sélectionnez une fréquence de son en appuyant sur les touches F / G. Réglez le niveau sonore selon votre choix en appuyant sur les touches D / E. 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Préréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV G 0 SRS TSXT Standard Musique Film Sports Utilisateur 2 3 4 Utilisateur 120Hz 200Hz 500Hz 1. 2KHz 3KHz 7. 5KHz 12KHz F G 5 98 BALANCE Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu SON. Appuyer sur la touche G et la touche D / ner Balance. E pour sélection- 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO 0 OPTIONO TIME MACHINEO Menu Prev. 1 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches F / pour effectuer les réglages de votre choix. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. G G L R 2 3 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 3 Préréglages du son Volume auto Balance 0 Haut-parleurs TV 99 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur. LIST En modes AV, COMPONENT, RGB et HDMI, le son du haut-parleur interne peut être reproduit même s’il n’y a aucun signal vidéo. TIME MACHINE OK TIME SHIFT Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur. LIVE TV EXIT MENU VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 2 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 100 3 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu SON. Appuyer sur la touche G et la touche D / tionner Haut-parleurs TV. E pour sélec- Appuyez sur la touche G puis utilisez les touches D / pour sélectionner Marche ou Arrêt. 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO 0 OPTIONO TIME MACHINEO Menu Prev. 1 E Préréglages du son Volume auto Balance Haut-parleurs TV 0 G Arrêt Marche Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 I/II Réception Stéréo/Bilingue INPUT TV INPUT MODE TV POWER DVD BRIGHT RATIO Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives au numéro de programme et un nom à une chaîne. Diffusion Mono Stéréo Dual (bilinge) Affichage écran (OSD) MONO STEREO DUAL I SIMPLINK VCR TEXT PIP I/II PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT LIST LIVE TV TIME MACHINE EXIT MENU TIME SHIFT OK TIME SHIFT FAV/ MARK Sélection du son mono Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I / I I. Pour repasser en stéréo, rappuyez sur la touche I / I I. A A Sélection de la langue pour les émissions bilingues Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélec-tionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE DUAL I 101 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE Réception NICAM Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité. La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émis-sion reçue avec la touche I / I I. 1 Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez NICAM MONO ou FM MONO. 2 Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono. 3 Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez N I C A M DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II ou MONO. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 102 Sélection de la sortie audio En mode AV, Component, RGB, HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur droit. L+L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. SÉLECTION DE LA LANGUE POUR L’AFFICHAGE ÉCRAN Le menu peut être affiché à l’écran en mode de langue désirée. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire dès l’installation du téléviseur. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / la Langue (Language). E E 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité pour sélectionner Menu Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner la langue désirée. 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche O K. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir sur l’image normale du téléviseur. RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE 3 Prev. 103 RÉGLAGE DE L'HEURE HORLOGE Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 RÉGLAGE DE L'HEURE 104 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D / sélectionner le menu HEURE. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner la Horloge. 3 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche sélectionner l'année, la date ou l'heure. E E 1 2 3 4 5 6 pour CONFIGO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO pour sélection- TIME MACHINEO F / G pour 4 Une fois l’option de votre choix sélectionnée, utilisez la touche D / E pour régler l’année, la date et l’heure. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Menu Prev. 1 Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. G Année Date Heure 2007 12 / 20 : 10 14 2 3 4 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit écoulé. LIST Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement. OK VOL Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / ner la Heure arrêt/Heure marche. E E TIME SHIFT FAV/ MARK PR MUTE L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions. Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D / sélectionner le menu HEURE. LIVE TV EXIT TIME SHIFT Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière. 1 TIME MACHINE MENU 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO pour TIME MACHINEO pour sélectionMenu Prev. 1 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Marche. • Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Arrêt. Appuyez sur les touches G, puis D / heures. E pour régler les 5 Appuyez sur les touches G, puis D / utes. E pour régler les min- 6 Fonction On Timer (Heure marche) uniquement • P r o g r a m m e: appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour sélectionner le programme. • V o l u m e: appuyez sur la touche G, puis sur les touches D / E pour régler le niveau du volume lors de la mise sous tension. G Arrêt Marche 00 : 00 2 3 Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. G Arrêt Marche 00 Vol. PR. : 00 30 RÉGLAGE DE L'HEURE 4 Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. 0 4 5 6 7 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 105 RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le téléviseur en mode veille après un certain délai. INPUT TV INPUT MODE TV POWER DVD BRIGHT RATIO SIMPLINK 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P pour sélectionner le nombre de minutes. L’option‘ - - -Min ’ apparaît tout d’abord à l’écran, suivie des options de mise en veille suivantes : 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes. ■ Lorsque le nombre de minutes que vous avez réglé s'affiche à l'écran, la minuterie démarre. I/II SWAP PIP INPUT LIST LIVE TV TIME MACHINE EXIT MENU OK TIME SHIFT FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW Vous pouvez également configurer la minuterie de veille dans le menu HEURE. CONFIGO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO TIME MACHINEO Menu Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. G Arrêt 10 Min 20 Min 30 Min 60 Min 90 Min 120 Min 180 Min 240 Min Prev. RÉGLAGE DE L'HEURE ! R E M A RQ U E G G G 106 TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ VOL 2 VCR Pour savoir combien de minutes il reste avant que le téléviseur ne s'éteigne, appuyez une fois sur la touche S L E E P. Pour annuler la mise en veille, appuyez plusieurs fois sur la touche S L E E P jusqu’à ce que ‘ - - -Min ’ apparaisse. Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé. RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après 10 minutes. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 Appuyez le bouton M E N U, ensuite le bouton D / sélectionner le menu HEURE. E 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton sélectionner Arrêt auto.. E D / 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO pour TIME MACHINEO pour Menu Prev. 11 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / sélectionner Marche ou Arrêt.. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. E pour G Arrêt Marche 2 3 RÉGLAGE DE L'HEURE 3 Horloge Heure arrêt Heure marche Mise en veille Arrêt auto. 107 TÉLÉTEXTE Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes. Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro. POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche T E X T. La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche T E X T ou E X I T. Le téléviseur réaffiche le mode précédent. TEXTE SIMPLE A Sélection des pages TÉLÉTEXTE 108 1 2 Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche P R + / -. TEXTE TOP Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. A 1 2 3 4 Sélection des groupes/blocs/page La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez également utiliser la touche P R +. La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche P R -. A Sélection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. FASTEXT Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante. A Sélection des pages 2 3 4 Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i . Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche P R + / -. TÉLÉTEXTE 1 109 TÉLÉTEXTE FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES ? A INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées. Une seconde pression cache à nouveau les informations. A SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page. Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page. Une troisième pression restaure l’affichage initial. A MISE A JOUR Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par le numéro de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour. A TIME Pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran pendant la retrans-mission d’un programme de télévision. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte, pressez le bouton pour sélectionner un numéro de souspage. Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert, PR +/- ou NUMEROTEES. Presser encore pour quitter la fonction. TÉLÉTEXTE 110 A HOLD (STILL) Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué. Une nouvelle pression permet de relancer le défilement. ANNEXE DÉPANNAGE L’opération ne fonctionne pas normalement. Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur. ■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -) ■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc. ■ Remplacez les piles. ■ M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande Le mode veille est peut-être activé. ■ Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue. ■ Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé. ■ L’appareil s’éteint soudainement Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo. Vérifiez que l’appareil est allumé. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur. ■ Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne. ■ Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ■ Absence d’image et de son L’image apparaît lentement après avoir allumé l’appareil ■ Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique. Réglez la Couleur à l'aide des options du menu. ■ Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés. ■ Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image. ■ L'image et les c o u l e u r s s o n t m a uvaises B a r r e s v e r t i c a l e s / h o r iz o n t a l e s o u t r e m b l ement de l’image ■ Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique. Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne. Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal. ■ Détectez les sources de possibles interférences. ■ L’image apparaît avec des raies ou des lignes A u c u n e i m a g e n ’ a p p ar a i t s u i t à l a c o n n e xion HDMI ■ Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne). ■ Vérifiez le câble HDMI par rapport à la version 1,2. Les câbles HDMI ne prennent pas en charge HDMI version 1,2, elle cause des scintillements ou l’absence d’affichage. Dans ce cas, utilisez les derniers câbles qui prennent en charge la version 1,2 d’HDMI. ANNEXE Mauvaise réception de certaines chaînes ■ 111 ANNEXE Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Appuyez sur la touche V O L + / - (ou V o l u m e). ■ Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E. ■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission. ■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés. ■ Image normale mais absence de son Absence de son sur un des hautparleurs Bruit particulier p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil A u c u n s o n n e s e p r od u i t a v e c u n e c o n n e xion HDMI ou USB ■ Réglez la Balance à l'aide des options du menu. ■ L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. Vérifiez le câble HDMI par rapport à la version 1,2. ■ Vérifiez le câble USB par rapport à la version 2,0. ■ *Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour tous les modèles. Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC) Le signal est hors de la gamme. Barres verticales ou raies à l’arrièrep l a n , b r u i t h o r i z o nt a l , p o s i t i o n i n c o rrecte La couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome ANNEXE 112 ■ ■ ■ Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical. Vérifiez la source d’entrée. Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V. Vérifiez le câble du signal. ■ Réinstallez la carte vidéo du PC. ■ ENTRETIEN Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage. Nettoyage de l’écran 1 Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec, puis frottez l’écran délicatement. 2 Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre téléviseur sous tension. Nettoyage de la carcasse ■ ■ Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec. N’utilisez pas de chiffon humide. Absence prolongée ATTENTION En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas d’orage ou de surcharges électriques. ANNEXE 113 ANNEXE SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL MODÈLES Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle avec le socle Poids sans le socle Conditions d’alimentation MODELS Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) sans le socle Poids avec le socle sans le socle Conditions d’alimentation Système TV Impédance de l’antenne extérieure ■ ANNEXE 114 37LB5R** 42LB5R** 32LB5RTC-TB 37LB5RTC-TB 42LB5RTC-TB 806,6 x 607,5 x 249,0 mm 31,8 x 23,9 x 9,8 pouces 927 x 693x 281mm 36,5x 27,3 x 11,1 pouces 1033,4 x 750,0 x 287,6 mm 40,7x 29,5 x 11,3 pouces 806,6 x 552,3 x 97,2 mm 31,8 x 21,7x 3,8 pouces 927 x 630x 88 mm 36,5x 24,8 x 3,5 pouces 1033,4 x 686,8 x 88,5 mm 40,7 x 27,0 x 3,5 pouces 15,3 kg / 33,7 lbs 12,5 kg / 27,6 lbs 21 kg / 46,3 lbs 17 kg / 37,5 lbs 25,4 kg / 56,0 lbs 20 ,9kg / 46,1 lbs AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz 47LB5R** 52LB5R** 47LB5REC-TB 52LB5REC-TB 1144,5 x 825,6 x 306,4 mm 45,1 x 32,5 x 12,1 pouces 1284,6 x 901,8 x 356,9 mm 50,6x 35,5 x 14,1 pouces 1144,5 x 754,9 x 103 mm 31,8 x 29,7x 4,1 pouces 1284,6 x 831,6 x 111,5 mm 50,6 x 32,7x 4,4 pouces 33,4 kg / 73,6 lbs 27,3 kg / 60,19lbs 49,6 kg / 109,3 lbs 41,5kg / 91,4 lbs AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M Couverture de programme Condition d’environnement 32LB5R** VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Moins de 80% Température de stockage Humidité de stockage -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. MODÈLES 50PB4RTC-TB sans le socle 1130,0 x 715,0 x 85,0 mm 44,5 x 28,1 x 3,3 pouces 1308,0x 84,5 x 89,5 mm 51,5 x 33,2 x 3,5 pouces avec le socle 31,05kg / 68,5 lbs 27,05kg / 59,6lbs 42,72kg / 94,2 lbs 38,02kg / 83,8lbs AC100-240V~ 50/60Hz AC100-240V~ 50/60Hz Conditions d’alimentation Système TV PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, NTSC-M Couverture de programme Impédance de l’antenne extérieure ■ 42PB4RTC-TB 1308,0 x 906,1 x 370,0mm 51,5 x 35,7 x 14,6 pouces sans le socle Condition d’environnement 50PB4R** 1130,0 x 768,1 x 310,4 mm 44,5 x 30,2 x 12,2 pouces Dimensions avec le socle (Largeur x Hauteur x Profondeur) Poids 42PB4R** VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Moins de 80% Température de stockage Humidité de stockage -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Moins de 85% Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis. ANNEXE 115 ANNEXE PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande. Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques. Programmation d’un code dans la télécommande 1 Testez votre télécommande. Pour savoir si votre télécommande peut commander un appareil externe sans aucune programmation préalable, mettez l’appareil externe sous tension (comme par exemple un magnétoscope), puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex. : D V D ou V C R) de la télécommande, tout en dirigeant celle-ci vers l'appareil. Essayez de faire fonctionner les touches P O W E R et P R + / - pour voir si l’appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, vous devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse commander l’appareil externe. 2 Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.: D V D ou V C R) de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélectionné s’allume. 3 Appuyez simultanément sur les touches M E N U et M U T E ; la télécommande est prête pour recevoir un code de programmation. 4 Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes. Si le code est correct, l’appareil s’éteint. 5 Appuyez sur la touche M E N U pour mémoriser le code. 6 Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2. DVD Marque ANNEXE 116 Codes APEX DIGITAL 022 DENON 020 GE 005 HARMAN KARDON JVC 012 LG 001 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024 014 006 027 010 016 025 Marque Codes Marque Codes MITSUBISHI NAD ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER PROCEED PROSCAN 002 023 008 003 013 004 021 005 RCA SAMSUNG SONY THOMPSON TOSHIBA YAMAHA ZENITH 005 011 007 005 019 009 010 017 009 026 006 006 015 006 008 018 016 025 VCR Marque AIWA AKAI Codes Codes Marque MAGNAVOX 031 067 012 069 101 027 031 003 033 101 045 013 013 049 151 034 024 012 048 043 053 066 133 SAMSUNG 043 046 124 146 MARANTZ 033 023 037 031 103 039 043 129 033 MARTA MATSUI MEI MEMOREX 040 033 007 108 116 135 041 010 064 110 111 117 119 MGA MINOLTA MITSUBISHI 023 039 043 053 017 031 037 131 008 025 034 046 138 009 033 109 136 012 018 063 033 033 013 066 063 072 144 147 031 050 150 034 048 012 106 027 035 101 153 010 045 026 034 137 150 015 033 101 033 043 055 060 152 039 043 MTC MULTITECH NEC NORDMENDE OPTONICA PANASONIC PENTAX PHILCO PHILIPS PILOT PIONEER PORTLAND PULSAR QUARTZ QUASAR RCA REALISTIC 013 020 114 123 009 013 014 034 101 106 RICO RUNCO SALORA 013 063 031 031 067 101 013 108 072 011 033 013 040 107 145 003 031 053 058 148 014 033 034 041 068 031 033 067 030 033 010 034 102 046 020 020 051 014 031 053 072 134 139 059 045 046 059 061 040 034 023 039 043 054 070 074 083 140 145 020 031 033 034 067 033 034 054 071 101 021 048 014 066 020 041 109 147 008 033 054 075 033 062 140 145 034 063 144 010 014 034 040 101 Codes 032 105 113 125 SANSUI 022 SANYO 003 102 SCOTT 017 131 SEARS 003 013 031 101 SHARP 031 SHINTOM 024 SONY 003 056 077 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 TATUNG 039 TEAC 034 TECHNICS 031 TEKNIKA 019 101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 059 TOTEVISION 040 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH 012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS 012 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 031 053 YAMAHA 012 ZENITH 034 058 040 102 104 107 109 112 115 120 122 043 048 135 007 010 014 134 037 112 129 008 009 010 014 017 020 042 073 081 054 149 009 031 052 057 058 076 078 149 033 034 059 034 043 039 043 033 070 031 033 034 013 042 047 082 112 131 101 034 046 013 033 054 034 048 072 017 034 131 039 056 080 024 040 ANNEXE 034 016 125 AMPRO 072 ANAM 031 AUDIO DYNAMICS 012 BROKSONIC 035 CANON 028 CAPEHART 108 CRAIG 003 CURTIS MATHES 031 DAEWOO 005 065 112 DAYTRON 108 DBX 012 DYNATECH 034 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 029 036 129 FISHER 003 FUNAI 034 GE 031 107 GO VIDEO 132 HARMAN KARDON HITACHI 004 043 INSTANTREPLAY 031 JCL 031 JCPENNY 012 040 JENSEN 043 JVC 012 048 130 KENWOOD 014 047 LG (GOLDSTAR) 001 101 LLOYD 034 LXI 003 017 MAGIN 040 Marque 043 101 117 ANNEXE CODES IR 1. Branchement ■ Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet. 2. Code IR de la télécommande ■ Forme d'onde émise Impulsion unique, fréquence de 37.917 KHz modulée à 455 KHz Fréquence de l'onde porteuse Tc FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12 Ratio = T1/Tc = 1/3 T1 ■ Configuration de la trame Première trame Code Lead code d’entête custom code OctetLow personnalisé bas OctetHigh personnalisé haut custom code Données Data code Data code Données C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Trame répétée Code de répétition Repeat code ■ Tf Code d’entête 9 ms 4.5 ms ■ Code de répétition 0.55 ms 9 ms ■ 2.25 ms Description des bits ANNEXE Bit ”0” Bit ”1” 0.56 ms 0.56 ms 2.24 ms 1.12 ms ■ Intervalle de trame : Tf Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée. Tf Tf Tf=108ms @455KHz 118 Code (Héxa) TV POWER INPUT RATIO BRIGHTNESS + BRIGHTNESS SIMPLINK PIP TEXT I/II PIP PR-(ROUGE) PIP PR+(VERT) SWAP(JAUNE) PIP INPUT(BLEU) TIME MACHINE STOP(A) TIME MACHINE PLAY(G) TIME MACHINE PAUSE(II) TIME MACHINE REC(O) IFF FF GG GGI MENU LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT UP(D) DOWN(E) LEFT(F) RIGHT(G) OK( ) VOL + VOL PR + PR FAV/MARK MUTE Touches numérotées 1 Touches numérotées 2 Touches numérotées 3 Touches numérotées 4 Touches numérotées 5 Touches numérotées 6 Touches numérotées 7 Touches numérotées 8 Touches numérotées 9 Touches numérotées 0 SLEEP Q.VIEW SIZE POSITION INDEX TIME HOLD REVEAL DivX Remarque Touche de la télécommande Touche de la télécommande (marche/arrêt) Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande ANNEXE 0F 08 0B 79 E0 E1 7E 60 20 0A 72 71 63 61 B1 B0 BA BD B2 8F 8E B3 43 53 C8 9E 5B 40 41 07 06 44 02 03 00 01 1E 09 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 0E 1A 64 62 70 26 65 2A 91 Fonction 119 ANNEXE INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE Ia fonction n’est pas disponible sous le mode TIME MACHINE. Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la télévision en externe. Connectez le port série du matériel externe au jack RS-232C, à l’arrière du poste TV. Remarque : le câble de connexion RS-232C n’est pas fourni avec le poste TV. Installation du dispositif RS-232C RGB IN HDMI IN RGB(PC) AUDIO (RGB/DVI) AUDIO O VARIABLE AUDIO OUT OMPONENT IN RS-232C IN RS-232C VICE) (CONTROL&SERVICE) OL&SERVICE) (CONTR (CONTROL&SER 2 AV IN 1 AV OUT ANTENNA IN R AUDIO L/MONO VIDEO VI IN ANNEXE 120 N° Nom de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pas de connexion RXD (réception de données) TXD (envoi de données) DTR (terminal de données prêt) GND (terre) DSR (modem prêt) RTS (prêt à envoyer) CTS (prêt à émettre) Pas de connexion RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) Type de connecteur : D-Sub 9 broches mâle 1 5 6 9 Configurations RS-232C Veuillez vérifier la configuration RS-232C ci-dessous. Si vous utilisez un autre type de câble RS-232C, il peut y avoir une erreur dans le système. Configurations 3 fils RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS Set ID Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID). Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ G p .125 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner le menu O P T I O N. CONFIGO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité Menu Prev. 1 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / pour sélectionner Régler identité. 3 Appuyez sur la touche G, puis à l’aide des touches F / G réglez Régler identité pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de réglage de Set ID est de 1 à 99. E Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G FG 1 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 3 ANNEXE 2 121 ANNEXE Paramètres de communication Débit en baud : 9600 bps (UART – émetteurrécepteur universel asynchrone) ■ Longueur des données : 8 bits ■ Parité : aucune ■ Bit d’arrêt : 1 bit ■ ■ ■ Code de communication : code ASCII Utilisez un câble croisé (inversé). Protocole de transmission/réception Liste des références de commandes COMMANDE COMMANDE DATA (Hexadecimal) 1 2 ANNEXE 01. Marche 02. Format de l’image 03. Sommeil écran 04. olume muet 05. Contrôle du volume 06. Contraste 07. Luminosité 08. Couleur 09. Teinte 10. Netteté 11. Sélection menu 12. Mode de commande externe 13. PIP/DW 14. PIP Position 15. Balance 16. Température de Couleur 17. Réglage de Rouge 18. Réglage de Vert 19. Réglage de Bleu 20. Commande syntoniseur 21. État anormal 22. Méthode ISM 23. Economie d’énergie 24. Réglage automatique 25. Touche 26. Sélection de l’entrée (principale) 27. Sélection de l’entrée(PIP) k k k k k k k k k k k k k k k k k k k m k j j j m x x a c d e f g h i j k l m n q t u v w $ a z p q u c b y 0~1 * 0~1 0~1 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 64 0 ~ 01 0 ~ 01 * 0 ~ 03 0 ~ 64 0~3 0 ~ 50 0 ~ 50 0 ~ 50 Voir page 125 FF 0~3 0~1 1 Code Clé * * Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1] : première commande. (j, k, m ou x) [Command 2] : seconde commande. * [Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse * le monitor ID (l’identificateur du moniteur) désiré, dans le Special menu (Menu spécial). La plage de réglage va de 1 à 99. Si vous sélectionnez l’identificateur “ 0 ”, vous pouvez contrôler tous les moniteurs connectés. L’identificateur (Set ID) est indiqué en décimales (1~99) dans le menu et en hexadécimales (0x0~0x63), dans le protocole de transmission/réception. * [DATA] : pour transmettre des données de commande. Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes. * [Cr] : retour chariot. Code ASCII “ 0x0D ” * [ ] : ASCII code ‘space (0x20)’ Accusé de réception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur. Erreur accusé de réception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit des erreurs de communication ou des données anormales de fonctions non viables. Donnée 1: code non autorisé 2: fonction non prise en charge 3: patientez 122 0 1 . Marche ( C o m m a n d 2 : a ) 0 5 . Contrôle du volume ( C o m m a n d 2 : f ) G pour allumer et éteindre le poste TV. G To adjust volume. Transmission You can also adjust volume with the VOLUME buttons on remote control. Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0 : éteint 1 : allumé Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G pour montrer si le poste est allumé ou éteint. [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 125. Accusé de réception Accusé de réception [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accusé de réception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler * De la même manière, pour les autres fonctions, si les Transmission 06. Contraste (Command 2 : g) le contraste dans le menu Image. données ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour des données d’accusé de réception indique l’état de chaque fonction. 0 2 . Format de l’image (Commande2: c) (Taille de l'image principale) G Pour régler le format de l’écran. Vous pouvez aussi régler le format de l’écran avec la touche ARC (CF : commande format) de la télécommande ou dans le menu à l’écran. Transmission 2 : Wide screen (16:9) 4 : Zoom1 5 : Zoom2 Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 125. Accusé de réception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 0 7 . Luminosité ( C o m m a n d 2 : h ) G pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 1 : Normal screen (4:3) [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] régler la luminosité dans le menu Image. 6 : Original 7 : 14:9 7 : Original (47/52LB5R** uniquement) Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 125. Accusé de réception Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles. 0 8 . Couleur ( C o m m a n d 2 : i ) * En mode HDMI (1080i 50/60Hz, 1080p 24/25/30/50/60Hz), le rapport Original est disponible.(47/52LB5R** uniquement) G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler 0 3 . Sommeil écran (Commande2: d) Transmission G Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver. Transmission la couleur dans le menu Image. [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 125. Donnée 0 : écran actif (activé) 1 : écran en sommeil (désactivé) Accusé de réception Accusé de réception [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 0 9 . Teinte ( C o m m a n d 2 : j ) 0 4 . Volume muet ( C o m m a n d 2 : e ) G Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi régler la G pour allumer ou éteindre le son. Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche MUTE (MUET) de la télécommande. Transmission teinte dans le menu Image. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 125. Donnée 0 : volume actif 1 : volume désactivé (muet) Accusé de réception Accusé de réception [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ANNEXE [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 123 ANNEXE 1 0 . Netteté ( C o m m a n d 2 : k ) 14. Position PIP(Commande2: q) G pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler G En mode PIP, permet de déplacer l’image incrustée. la netteté dans le menu Image. Vous pouvez également régler la position de l’image incrustée à l’aide de la touche POSITION de la télécommande ou du menu PIP/DW. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 125. Accusé de réception [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 11. Sélection menu (Command 2 : l) G Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD). Transmission [k][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: En bas à droite de l’écran Donnée 1: En bas à gauche de l’écran Donnée 2: En haut à gauche de l’écran Donnée 3: En haut à droite de l’écran Accusé de réception Transmission [q][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 15. Balance (Command 2 : t) Donnée 0 : OSD (menu à l’écran) actif 1 : OSD (menu à l’écran) en sommeil G Permet de régler la balance. Vous pouvez également Accusé de réception Transmission [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 1 2 . Mode de commande externe ( C o m m a n d 2 : m ) Donnée Min : 0 ~ Max : 64 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 125. G Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la Accusé de réception télécommande. régler la balance à partir du menu SON. [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission 1 6 . Température de Couleur ( C o m m a n d 2 : u ) [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée 0: Pas d’affichage 1: Affichage Accusé de réception G Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez égale- ment régler le Temp. de couleur à partir du menu IMAGE. Transmission [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode. Lorsque l ’ alime tatio pri cipale est sous/hors te sio ,le verrouillage exter e est d é sactivé . Donnée 0: Froid 1: Plat 2: Moyen 3: Utilisateur Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 13. PIP / DW (Commande2: n) 1 7 . Réglage de Rouge ( C o m m a n d 2 : v ) G Permet d’activer la fonction d’incrustation d’image (PIP). G Permet de régler le rouge dans le menu température de couleur. Vous pouvez également activer la fonction d’incrustation d’image/double écran à l’aide des touches PIP et TWIN IMAGE de la télécommande ou du menu PIP/DW. Transmission [k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission Donnée Min : 0 ~ Max : 50 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 125. [k][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accusé de réception ANNEXE Donnée 0:Incrustation d’image/ double écran désactivé 1: PIP Accusé de réception [n][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 2: DW1 3: DW2 [v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 1 8 . Réglage de Vert ( C o m m a n d 2 : w ) G Permet de régler le vert dans le menu température de couleur. Transmission [k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée Min : 0 ~ Max : 50 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 125. Accusé de réception [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 124 G Permet de régler le bleu dans le menu température de couleur. 22. Méthode ISM (Command 1 : j, Command 2 : p) Transmission G Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement regler la [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. Transmission 1 9 . Réglage de Bleu ( C o m m a n d 2 : $ ) Donnée Min : 0 ~ Max : 50 * Consultez ‘Mise en correspondance réelle 2’ à la page 125. Accusé de réception [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 20. Commande syntoniseur/Syntonisation de chaînes (Commande1: m, Commande2: a) G Pour sélectionner une émission pour l’image principale. fonction ISM Méthode dans le menu OPTION. [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accusé de réception Donnée 0: Normal 1: Cérusé 2: Orbiter 3: Inversion [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Transmission 2 3 . Economie d’énergie (Command 1 : j, Command 2 : q) [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ][Data2][Cr] G Pour réduire la consommation électrique du moniteur. Données 0 : Min: 0 ~ Max: 63 (0 ~ C7, 200 Em est activé) 1 : Ne faites pas attention 2 : 0 : Principal 1 : Sous Accusé de réception [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 2 1 . État anormal ( C o m m a n d 2 : z ) G Permet d’identifier un état anormal. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles. Transmission [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] Donnée FF: Read Vous pouvez également utiliser la fonction Economie d’énergie dans le menu OPTION. Cette fonction n’est pas disponible pour les modèles LCD. Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr] Donnée 0: Arrêt Accusé de réception [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 2 4 . Réglage automatique (Command 1 : j, Command 2 : u) G Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la phase de l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RGB (PC). Transmission Accusé de réception [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnée 1: Validation Donnée 0: permet de mettre le téléviseur hors tension à l'aide de la télécommande 1: permet de mettre le téléviseur hors tension à l'aide de la fonction Arrêt auto. (Auto Sleep). 2: Arrêt du téléviseur avec la télécommande 3: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille 4: permet de mettre le téléviseur hors tension à l’aide de la fonction RS-232C 5: 5V éteint 6: AC éteint 7: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme du ventilateur (en option) 8: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt automatique 9: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille automatique a : Mettez la TV hors tension au moyen de détection de tableau AV Accusé de réception [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Mappage réel des données 1 0 : Etape 0 A : Etape 10 (Set ID 10) F : Etape 15 (Set ID 15) 10 : Etape 16 (Set ID 16) 64 : Etape 100 6E : Etape 110 73 : Etape 115 74 : Etape 116 * Mappage réel des données 2 0 : -40 1 : -39 2 : -38 28 : 0 4E : +38 4F : +39 50 : +40 ANNEXE * Cette fonction est en “lecture seule”. 1: Marche C7 : Etape 199 FE : Etape 254 FF : Etape 255 125 ANNEXE 2 5 . T o u c h e (Command1:m, Command1:c) G Pour envoyer le code clé de télécommande à IR. 27. Sélection de l’entrée (PIP) (Commande1: x, Commande2: y) G Réglage de la source de l’image incrustée en mode PIP. Transmission Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [x][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnée: Code clé - Voir page 119. Donnée: Structure Accusé de réception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] MSB 0 LSB 0 0 0 Entrée externe 26. Sélection de l’entrée (principale) (Command1:x, Command2:b) 0 0 Numéro d’entrée Entrée externe G Sélection de la source d’entrée. Donnée Transmission 0 0 0 1 Analogique [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 0 0 1 0 AV 0 1 0 0 Component 0 1 1 0 RGB-PC 1 0 0 1 HDMI Donnée: Structure MSB 0 LSB 0 0 0 Entrée externe 0 0 0 0 Numéro d’entrée Entrée externe Donnée Numéro d’entrée Donnée 0 0 0 1 Analogique 0 0 0 0 Entrée1 0 0 1 0 AV 0 0 0 1 Entrée2 0 1 0 0 Component 0 0 1 0 Entrée3 0 1 1 0 RGB-PC 0 0 1 1 Entrée4 1 0 0 1 HDMI Accusé de réception [y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Numéro d’entrée Donnée 0 0 0 0 Entrée1 0 0 0 1 Entrée2 0 0 1 0 Entrée3 0 0 1 1 Entrée4 Accusé de réception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ANNEXE 126 0 0