LG 42LB5RTC Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
FRANÇAIS TV LCD TV Plasma GUIDE DE L’UTILISATEUR MODÈLES DE TV LCD 3 2 L B 5 R* * 3 7 L B 5 R* * 4 2 L B 5 R* * 4 7 L B 5 R* * 5 2 L B 5 R* * MODÈLES DE TV Plasma 4 2 P B 4 R* * 5 0 P B 4 R* * Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de votre ensemble. Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs. Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service après vente. ACCESSOIRES Mode d’emploi Piles SIM PIP PLINK PR P PIP IP PR + MEN LIVE 1 R RAT IO SIM PIP PLINK PR P PIP IP PR + TV EX IT MA FAV/ RK PR MU TE 5 MEN U MA TIM CH E IN E 6 0 BR TE X SW T AP PIP IG PO W ER HT M O TV DE DV D VC * Si la surface externe comporte des traces de doigts ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux spécial. R I/II INPU T LI ST TI SH ME IFT 3 8 LIVE TV EX IT OK 9 Q.V IEW VO ON INDE X VE DV D VC 2 7 RE O TV DE HT TI SH ME IFT L Cordon d’alimentation I/II INPU T IN PU T T INPU V T MA TIM CH E IN E OK 4 IG TE X SW T AP PIP LI ST U TI SH ME IFT VO BR 1 ? 4 E EE 5 PR 3 8 P MA FAV/ RK 2 7 SL SIZ TIM TI SH ME IFT L MU TE AL 6 0 9 E Q.V IEW PO SIT ION HO LD Chiffon doux Nettoyez l'écran avec ce chiffon. INDE X RE VE ACCESSOIRES Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil. ? AL Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface. Télécommande MODÈLES DE TV LCD 3 2 / 3 7 L B 5 R* * u n i q u e m e n t Protège-câbles 4 Protège-câbles Voir page 9 1 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES A C C E S S O I R E S .....................................................1 PRÉPARATION PREPARATION Menu Home (Départ)....................................................4 COMMANDES DU PANNEAU AVANT .................... 5 INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE ...... 7 INSTALLATION DU SOCLE......................................... 9 FIXATION MURALE DU TÉLÉVISEUR .....................10 COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES ..................................... 11 Installation du socle.................................................... 13 Montage au mur : Installation horizontale............ 13 Raccordement à une antenne .................................. 14 CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD................15 Branchement d'un DVD ............................................. 18 Branchement d’un magnétoscope .......................... 21 CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO............................................................. 24 STÉRÉO EXTERNE...................................................... 25 REGLAGE DE L’ENTRÉE USB.....................................26 Branchement d’un PC..................................................27 - Configuration de l' écran pour le mode PC ..30 2 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Fonctions des touches de la télécommande.........34 Mise sous tension du téléviseur.............................. 36 Sélection des programmes........................................ 36 Réglage du volume .......................................................36 SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN.......37 Mémorisation des chaînes ........................................ 38 Programmation manuelle........................................... 39 Réglage de précision ...................................................40 Affectation d’un nom à une chaîne..........................41 Amplificateur d’antenne .............................................42 Edition des programmes............................................ 43 Chaînes préférées........................................................ 44 Table des programmes ............................................... 45 ETIQUETTE ENTREE .................................................46 Blocage Touches.......................................................... 47 ................................................................. 48 TIME MACHINE Mode Timeshift (Pause et Reproduction de TV en direct)............................................................................. 50 Formater le disque dur ................................................53 Enregistrement Instantané.........................................54 Enregistrement manuel ...............................................56 Liste de programmation ..............................................57 Qualité d’enregistrement............................................57 POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB.....................58 LISTE D’EMISSIONS TV ENREGISTREES..............60 SAUVEGARDE USB .....................................................63 LISTE DES PHOTOS ....................................................66 LISTE DE MUSIQUE.....................................................70 LISTE DES FILMS ..........................................................73 Quran ...............................................................................75 Subtitle(SOUSTITRES)...............................................79 CODE D’ENREGISTREMENT DIVX ........................80 RÉGLAGE DE L'HEURE VISIONNAGE PIP (PICTURE-IN-PICTURE) ..........81 RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)........................................................................83 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE - Mode image – Réglages prédéfinis .................85 - Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid) ...................................86 RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE - Mode image - Option Utilisateur.....................87 - Tonalit é de couleur - Option Utilisateur......88 - TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE...................................................................................89 Démo................................................................90 MODE AVANCÉ – CINÉMA.......................................91 MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR.............................92 RÉINITIAL. IMAGE ........................................................93 ISM Method (Réduction de la rémanence à l’écran) (Méthode ISM) .............................................................94 MODE ÉCO....................................................................95 Horloge .........................................................................104 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE....105 RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE.............106 RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE...107 TABLE DES MATIÈRES PICTURE CONTROL RÉGLAGES DE L'IMAGE TÉLÉTEXTE Pour activer/désactiver le télétexte ....................108 Texte SIMPLE ...............................................................108 Texte TOP.....................................................................109 FASTEXT.......................................................................109 Fonctions télétexte spéciales ...................................110 RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)....96 RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – SOUND MODE (MODE DU SON) ........................................................97 RÉGLAGES DU SON – MODE USER (UTILISATEUR) ..............................................................................98 Balance............................................................................99 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS............................................................................100 I/II - Réception Stéréo/Bilingue...............................101 - Réception NICAM .............................................102 - Sélection de la sortie audio ............................102 Sélection de la langue pour l’affichage écran ...103 ANNEXE DÉPANNAGE.................................................................111 ENTRETIEN .................................................................113 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL............................114 PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . 116 Codes IR ........................................................................119 Installation du système de commande externe..120 3 PRÉPARATION MENU HOME (DÉPART) PRÉPARATION Ce menu est un guide de contenu. Dans le menu Home, vous entrez à Liste des enregistrements du TIME MACHINE à Enregistrement manuel du TIME MACHINE, à Liste de calendrier, à Liste des photos, à Liste de musique, à Liste des films ou au Menu TV. TIME MACHINE INPUT TV INPUT Accueil MODE TV POWER DVD BRIGHT RATIO VCR Esp. libre HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m SIMPLINK TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ I/II SWAP PIP INPUT TV enregistrée G p.50 Enr. Manuel LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT TIME SHIFT Liste planifiée Liste photos Liste musique Liste films VOL FAV/ MARK Quran PR Menu TV MUTE 4 78 G p . 6 6~7 COMMANDES DU PANNEAU AVANT ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. ■ S’il y a un film de protection sur la TV, essuyez le support avec un tissu lisse après avoir enlevé le film de protection attaché au support. PRÉPARATION MODÈLES DE TV Plasma Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. • s’illumine en orange lorsque l’appareil est mis hors tension pendant l’enregistrement. INPUT MENU MENU INPUT INPUT MENU OK PR VOL OK VOL MARCHE/ Touche INPUT Touche (Mode) MENU ARRET VOL OK PR PR Touches Touche OK (VALIDATION) VOLUME Touches PROGRAMME 5 PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD PRÉPARATION PR Touches PROGRAMME VOL Touches VOLUME OK Touche OK (VALIDATION) MENU Touche MENU INPUT Touche INPUT (Mode) /I Intelligent eye (Réception intelligente) Permet de régler l’image selon l'endroit où se trouve l'appareil. Récepteur de la télécommande VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE) • S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille. • S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension. • s’illumine en orange lorsque l’appareil est mis hors tension pendant l’enregistrement. 6 MARCHE/ARRET ■ Le schéma ci-dessous est une représentation simplifiée du panneau avant. Le matériel représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur. MODÈLES DE TV Plasma AV V IN 2 USB Entrée USB AV IN 2 USB Entrée S-Video Raccordez laS-VIDEO sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. S-VIDEO 1 USB 3 4 AV V IN 1 AV V OUT 2 VIDEO L/MONO AUDIO R 9 Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ AV IN 2 PRÉPARATION 5 RGB IN 1 2 HDMI IN 1 2 PONENT IN COMPONENT IN 1 COMPONENT IN 1 VARIABLE AUDIO OUT VARIABLE AUDIO OUT VIDEO 2 AUDIO RGB IN AV OUT RGB (PC) AV IN 1 AUDIO (RGB/DVI) AV OUT VARIABLE ARIABLE A AUDIO UDIO OUT 2 6 1 2 7 ANTENNA IN R AUDIO L/ MONO VIDEO L/MONO HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI/DVI IN HDMI/DVI HDMI/D VI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) (CONTROL&SER AV IN 1 RGB IN R AUDIO L/MONO VIDEO 2 R AUDIO L/MONO VIDEO HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) N INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE 8 Entrée HDMI/DVI1, HDMI2 Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. Entrée RGB/Audio Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordinateur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) au port d'entrée approprié. 3 Audio/Video Input (AV IN 1) Connect audio/video output from an external device to these jacks. 4 Sortie AV Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur. 5 Entrée antenne Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise. 6 Entrée Component 1/2 Connectez votre télécommande câblée à ce port. 7 Sortie Variable Audio Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround. 8 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 9 Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). 7 USB IN PRÉPARATION S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R USB IN PRÉPARATION USB IN MODÈLES DE TV LCD S-VIDEO L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO 1 Entrée S-Video Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO. AV IN 2 Prises d’entrée Audio/Vidéo Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique externe à ces prises. AV IN 2 AV V IN 2 9 Entrée USB 3 4 AV V IN 1 AV V OUT 2 5 HDMI IN 1 2 AV IN 1 RGB IN 2 HDMI IN 1 AV IN 1 2 2 2 2 COMPONENT IN COMPONENT IN COMPONENT IN 1 2 8 AUDIO VIDEO RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 1 1 RS-232C IN R AUDIO L/MONO VIDEO (CONTROL&SERVICE) 1 HDMI IN VARIABLE ARIABLE AUDIO UDIO OUT VARIABLE AUDIO OUT 6 VARIABLE AUDIO OUT Entrée HDMI/DVI1, HDMI2 Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI. Entrée RGB/Audio Raccordez la prise de sortie du moniteur d'un ordinateur ou d'un téléviseur numérique (Audio uniquement) au port d'entrée approprié. 3 Audio/Video Input (AV IN 1) Connect audio/video output from an external device to these jacks. 4 Sortie AV Reliez l’audio/video dans des plots de l’autre TV ou le moniteur aux prises sortie AV du téléviseur. 5 Entrée antenne Connectez des signaux numériques en liaison radio à cette prise. RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 1 HDMI/DVI IN RGB IN ANTENNA IN AV OUT AV OUT R AUDIO L/MONO VIDEO HDMI/DVI IN AUDIO (RGB/DVI) RGB(PC) R AUDIO L/ MONO VIDEO L/MONO RGB IN HDMI/DVI HDMI/D VI IN 8 7 6 Entrée Component 1/2 Connectez votre télécommande câblée à ce port. 7 Sortie Variable Audio Raccordez un amplificateur externe ou un caisson de graves à votre système son surround. 8 Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE) Raccordez le port de série des périphériques de contrôle à la prise RS-232C. 9 Prise du cordon d’alimentation Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif (CA). La tension est indiquée à la section Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur en courant continu (CC). INSTALLATION DU SOCLE (32/37LB5R** uniquement) A le téléviseur écran face au sol sur une 1 Placez surface protégée afin de ne pas endommager l’écran. PRÉPARATION L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision. Lorsque vous assemblez le pied de bureau, vérifiez que l’écrou est complètement serré (dans le cas contraire, le produit pourrait basculer après son installation). Si vous serrez exagérément l’écrou, l’écrou pourrait dévier de la pièce de serrage de l’écrou. 2 Assemblez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma. 3 Insérez 4 boulons dans les orifices prévus à cet effet situés à l’arrière du téléviseur. 9 PRÉPARATION VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE. Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur. Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. A Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité et consistent à la fixer au mur, ce qui permet d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. Ce système évitera que la télévision bascule vers l’avant et n’occasionne des blessures. Cela permettra également d’éviter d’endommager votre produit. Vérifiez qu’aucun enfant ne grimpe ou ne se suspende à la télévision. A PRÉPARATION A 1 1 2 2 1 Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. (Si votre télévision comporte des vis, veuillez les dévisser.) * Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs. 2 Fixez les supports muraux à l’aide des boulons. Ajustez la hauteur du support fixé au mur. 3 3 Utiliser une corde solide pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre le mur et l’appareil. ! R E M A RQ U E G Retirer la corde avant de déplacer l’appareil. G Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil. G Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’ap- pareil. 10 COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES MODÈLES DE TV Plasma PRÉPARATION 1 Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec vos deux mains et tirez dessus comme indiqué. PROTÈGE-CÂBLES 2 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Branchements d'un équipement externe. 3 Replacez le P R O T È G E - C Â B L E S comme indiqué. 11 PRÉPARATION MODÈLES DE TV LCD PRÉPARATION 1 Raccordez les câbles. Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement externe. le P R O T È G E - C Â B L E S comme 2 Replacez indiqué. PROTÈGE-CÂBLES COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ? Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut. ! R E M A RQ U E G Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES. - Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. 12 Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc. ■ Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale. ■ MISE À LA TERRE Alimentation Disjoncteur PRÉPARATION Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible, demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz. INSTALLATION DU SOCLE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces R MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur. Nous recommandons que vous utilisiez un support de montage mural de la marque LG si vous souhaitez monter le TV(téléviseur) au mur. 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces 4 pouces 13 PRÉPARATION Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. USB IN ■ S-VIDEO Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne. ■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. ■ AV IN 2 S-VIDEO USB VIDEO L/MONO AUDIO R AV IN 2 S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R USB IN S-VIDEO 1 VARIABLE AUDIO OUT Connecteur coaxial pour fréquences radioélectriques (75 ohm) 2 VARIABLE Logements individuels/Villas AUDIO OUT COMPONENT IN (Raccordement à la prise murale pour l’antenne extérieure) HDMI IN 1 2 Antenne Amplificateu r de signaux 1 VHF HDMI/DVI IN HDMI IN 1 2 AV IN 1 AV OUT ANTENNA 1 IN 2 COMPONENT IN VARIABLE AUDIO OUT AV IN 2 RGB IN UHF HDMI/DVI IN AV IN 1 RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 1 2 RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) 2 Antenne extérieure AV IN 1 AV OUT AV OUT ANTENNA IN Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’anVARIABLE AUDIO OUT COMPONENT IN tenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite. ■ Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur. ■ 14 R AUDIO L/MONO VIDEO 2 COMPONENT IN RGB IN AV IN 1 R AUDIO L/MONO VIDEO 1 2 RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI IN HDMI IN 1 R AUDIOVIDEO VIDEOAUDIO R L/MONOL/MONO HDMI/DVI IN RGB IN HDMI/DVI IN R AUDIO L/MONO VIDEO Prise d’antenne murale Logements collectifs/Appartements (Raccordement à la prise d’antenne murale) RGB IN AV IN 2 RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) PRÉPARATION USB IN VIDEO L/MONO AUDIO R RACCORDEMENT À UNE ANTENNE AV OUT CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE ■ ■ Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil. Cette section utilise principalement les i llustrations des modèles de tél éviseur LCD. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD Raccordement avec un câble Composante 1 Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 1 2 VIDEO AUDIO 1 2 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 4 COMPONENT IN 1 2 Sélectionnez la source d’entrée Composante1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise C O M P O N E N T I N 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée Composante2. Signal Component HDMI1/DVI, HDMI2 480i/576i Oui Non 480p/576p Oui Oui 720p/1080i Oui Oui 1080p(50/60Hz) Oui Oui HDMI/DVI IN HDMI IN 1 2 VA AU CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 15 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI 1 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 16 2 Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 du téléviseur. HDMI/DVI IN HDMI IN 1 2 VIDEO AUDIO 1 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI ou HDMI2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. COMPONENT IN 1 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). HDMI-DTV OUTPUT Raccordement avec un câble HDMI à DVI RGB IN 2 VIDEO AUDIO 1 2 COMPONENT IN 1 VARIABLE AUDIO OUT AUDIO (RGB/DVI) AV IN 1 R AUDIO L/MONO VIDEO 1 RGB(PC) RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI IN AV OUT ANTENNA IN 2 1 Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur. 2 Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique). 4 Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE HDMI/DVI IN 17 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE BRANCHEMENT D'UN DVD Raccordement avec un câble Composante Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur 1 les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur. 1 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE VIDEO AUDIO COMPONENT IN 2 Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur. 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 1 2 4 Sélectionnez la source d’entrée Composante1 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise COMPONENT IN 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée Composante2. 5 Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. Entrées vidéo composante HDMI IN Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le lecteur DVD sur lesHDMI/DVI entréesINvidéo composante, 1 2 comme illustré ci-dessous. Entrées vidéo composante du téléviseur Sorties vidéo du lecteur DVD 18 Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr V A Raccordement avec un câble S-Video S-VIDEO Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises d’entrée A U D I O du téléviseur. 3 Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD. 4 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 5 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. S-VIDEO AV IN 2 HDMI IN 2 ANT IN ANT OUT USB IN 2 R OUTPUT SWITCH VIDEO L/MONO AUDIO R Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. L 1 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 1 ONENT IN VIDEO 19 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI 1 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 20 Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée H D M I / D V I I N 1 ou H D M I I N 2 du téléviseur. HDMI/DVI IN HDMI IN 1 2 VIDEO AUDIO 1 2 Sélectionnez la source d’entrée HDMI1/DVI ou HDMI2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande 2 COMPONENT IN 3 Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour suivre les instructions de fonctionnement. ! R E M A RQ U E G Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir simultanément des signaux audio et vidéo. G Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. 1 HDMI-DTV OUTPUT V A BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le téléviseur. ■ Tout particulièrement dans le cas de l’image figée d'un magnétoscope. Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran. ■ Raccordement avec un câble d’antenne ABLE O OUT AV IN 1 AV OUT ANTENNA IN R AUDIO L/MONO VIDEO RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) AUDIO (RGB/DVI) ANT OUT S-VIDEO ANT IN OUTPUT SWITCH VIDEO L R 1 Prise murale 2 Antenne 1 Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du téléviseur. 2 Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N du magnétoscope. 3 Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la télévision. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE RGB IN B(PC) R AUDIO L/MONO VIDEO AV IN 1 21 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble RCA S-VIDEO L VIDEO R OUTPUT SWITCH ANT IN ANT OUT 1 2 VIDEO AUDIO RGB(PC) 1 2 COMPONENT IN VARIABLE AUDIO OUT AUDIO (RGB/DVI) V IN 1 AV R AUDIO L/MONO L/ MONO VIDEO HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE RGB IN HDMI/DVI IN AV OUT 1 ANTENNA IN 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio gauche =blanc et Audio droit =rouge). 2 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope (reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope). 3 Sélectionnez la source d ’entrée AV1 à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 2 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV2. ! R E M A RQ U E G Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble audio du magnétoscope à la prise A U D I O L / M O N O du téléviseur. 22 Raccordement avec un câble S-Video Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur. Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la prise S-Video, la qualité de l'image est nettement améliorée. S-VIDEO VIDEO L R OUTPUT SWITCH 3 Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope). S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur. AV IN 2 4 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. ! R E M A RQ U E G 1 2 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 ANT IN ANT OUT USB IN 1 Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal SVIDEO peut être reçu. 23 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE AUDIO/VIDÉO Caméscope Console de jeu R USB IN L S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 24 VIDEO 1 AV IN 2 1 Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio gauche = blanc et Audio droit = rouge). 2 Sélectionnez la source d’entrée AV2 à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande. Si vous êtes connectés sur la prise A V I N 1 située sur le panneau avant, sélectionnez la source d’entrée AV1. 3 Faites fonctionner la source externe correspondante. Reportez-vous au guide de fonctionnement de la source externe. CONFIGURATION SORTIE AV (OUTPUT AV) AV OUT La TV a une sortie de signal spécial qui permet de faire un duplex avec une deuxième TV ou moniteur. 1 Connecter la deuxième TV ou moniteur à la prise de SORTIE AV du TV (AV OUT). AV V OUT OUT AV ANTENNA IN Pour de plus amples informations concernant le réglage de l’entrée du dispositif, se référer au Manuel d’utilisation de la deuxième TV ou moniteur. 1 ! REMARQUE G Les entrées composant, RGB, HDMI ne peuvent pas être utilisées pour une sortie AV. G Il est recommandé d’utiliser la prise SORTIE AV (AV OUT) pour l’enregistrement VCR. VIDEO L R S-VIDEO AUDIO 1 2 VARIABLE AUDIO OUT Raccordez la prise d'entrée de l'amplificateur stéréo aux prises de sortie V A R I A B L E A U D I O O U T du téléviseur. Configurez vos haut -parleurs à l'aide de votre amplificateur stéréo analogique en suivant les instructions fournies avec l'amplificateur. T IN VARIABLE AUDIO OUT R AUDI S’utilise pour raccorder un amplificateur externe ou ajouter un caisson de graves à votre système son surround. RS-232C IN (CONTROL&SER STÉRÉO EXTERNE CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 2 1 ! R E M A RQ U E G Lorsque vous raccordez des équipements audio externes, tels qu’amplificateurs ou haut-parleurs, veillez à désactiver les hautparleurs du téléviseur. (G p . 1 0 0) 25 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE REGLAGE DE L’ENTRÉE USB USB IN ou S-VIDEO L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE 26 1 AV IN 2 1 Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée U S B sur le côté de la TV. 2 Après connecter les jacks d’entrée U S B I N, vous pouvez utiliser la fonction Graveur. ( G p. 58) BRANCHEMENT D’UN PC Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement aux paramètres du téléviseur. Raccordement avec un câble D-sub à 15 broches RGB IN 2 VIDEO AUDIO AUDIO (RGB/DVI) VARIABLE AUDIO OUT 1 2 RGB OUTPUT AUDIO 1 2 COMPONENT IN 1 AV IN 1 R AUDIO L/MONO VIDEO 1 RGB(PC) RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) HDMI IN AV OUT ANTENNA IN Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur numérique à la prise d ’entrée R G B ( P C) du téléviseur. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE HDMI/DVI IN RGB IN HDMI/DVI IN 1 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d ’entrée RGB à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. 27 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Raccordement avec un câble HDMI à DVI RGB IN 1 2 VIDEO AUDIO RGB(PC) 1 2 COMPONENT IN VARIABLE AUDIO OUT AUDIO (RGB/DVI) 1 DVI-PC OUTPUT AV IN 1 R AUDIO L/MONO VIDEO HDMI IN RS-232C IN (CONTROL&SERVICE) CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE HDMI/DVI IN AV OUT ANTENNA IN 2 AUDIO 1 Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée H D M I / D V I I N 1 du téléviseur. 2 Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) du téléviseur. 3 Allumez l ’ordinateur et le téléviseur. 4 Sélectionnez la source d ’entrée HDMI1/DVI à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande. ! R E M A RQ U E G Si l’ordinateur est muni d'une sortie DVI et non d'une sortie HDMI, il est nécessaire d'effectuer un rac- cordement audio indépendant. G Si l'ordinateur n'est pas compatible avec Auto DVI, vous devez régler correctement la résolution de sortie. 28 Résolution d’affichage prise en charge (mode RGB/HDMI[PC]) Fréquence horizontale(kHz) Fréquence verticale(Hz) 720x400 31,469 70,08 640x480 31,469 37,500 59,94 75,00 800x600 37,879 46,875 60,31 75,00 1024x768 48,363 56,476 60,023 60,00 70,06 75,02 1280x768 47,693 59,99 1360x768 47,700 60,00 1366x768 47,700 60,00 1280x1024 64,00 60,00 1920x1080 66,59 59,93 4 7 L B 5 R* */ 5 2 L B 5 R* * u n i q u e m e n t ! R E M A RQ U E G Pour bénéficier d’un son et d’une image exception- G Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée nels, raccordez l'ordinateur au téléviseur. G É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur l'écran. Utilisez un économiseur d'écran. Raccordez l’ordinateur au port RGB INPUT(PC G INPUT) du téléviseur ; changez la résolution de sortie de l’ordinateur. G Il est possible que du bruit apparaisse selon la résolution, le contraste ou la luminosité en mode PC. Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce que l'image soit nette. Si la fréquence de rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte graphique de l’ordinateur ou demandez conseil au fabricant de la carte graphique. G La synchronisation des fréquences horizontale et verticale est de type séparé. Nous vous recommandons d’utiliser les résolutions G suivantes en mode PC : 1366x768, 60Hz (32/37/42LB5R**)/ 1920x1080, 60Hz (47/52LB5R**) / 1024x768, 60Hz (42PB4R**) / 1360x768, 60Hz (50PB4R**) ; elles offrent en effet la meilleure qualité d’image. G Raccordez le câble de signal du port de sortie du moniteur de l'ordinateur au port RGB (PC/DTV) du téléviseur ou le câble de signal du port de sortie HDMI de l'ordinateur au port HDMI/IN (ou HDMI/DVI IN) du téléviseur. audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas fournis avec le téléviseur). G Si vous utilisez une carte son, réglez le son de l'ordinateur en conséquence. Ce téléviseur utilise une solution VESA Plug & Play. G Ce téléviseur fournit des données EDID au système de l'ordinateur avec un protocole DDC. L'ordinateur se règle automatiquement lorsque vous utilisez le téléviseur. G Le protocole DDC est prédéfini pour les modes RGB (RGB analogique) et HDMI (RGB numérique). G Si besoin est, définissez les paramètres de la fonction Plug and Play. G Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit pas les signaux RGB analogiques et numériques simultanément, raccordez soit RGB, soit HDMI IN (ou HDMI/DVI IN) pour afficher l’écran de l’ordinateur sur le téléviseur. G Si la carte graphique de l'ordinateur reproduit simultanément la sortie RGB analogique et numérique, réglez le téléviseur sur RGB ou HDMI ; (l'autre mode est automatiquement réglé sur Plug and Play par le téléviseur.) G Il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas selon la carte vidéo, si vous utilisez un câble HDMI à DVI. G Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5 mètres. Cela vous garantit une qualité d'image optimale. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Résolution 29 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Configuration de l' écran pour le mode PC Config. Auto(mode RGB uniquement) LIST Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous devez effectuer d’autres réglages. TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE VOL Config. auto Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique. FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / E pour sélectionner le menu IMAGE. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Ecran. 3 4 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Config. auto. Appuyez sur la touche G pour démarrer la configuration automatique. Menu Prev. 1 Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Validation • Une fois terminée, OK s’affiche à l’écran. • Si la position de l’image n’est toujours pas correcte, relancez la configuration automatique. 2 Ecran • Si l’image nécessite un réglage supplémentaire après la configuration automatique en mode RGB, vous pouvez passer en configuration manuelle. 5 Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G Validation Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 3 4 30 Réglage des options d'écran Phase, Horloge et Position LIST Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à trembler, réglez la phase de l’image manuellement. TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT En mode O r i g i n a l, Vous pouvez sélectionner Position H, Position V en mode HDMI(1080i/1080p) uniquement. Pour corriger la taille de l’écran, ajustez Horl.. FAV/ MARK PR MUTE Cette fonction est disponible dans les modes suivants: RGB, COMPONENT (480p/576p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p). Les fonctions Phase et Horl. ne sont pas disponibles sous les modes COMPONENT (480p/576p/720p/1080i/1080p), HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Horl. Cette fonction permet de minimiser les barres verticales ou les striures qui apparaissent sur le fond de l’écran.La taille horizontale de l’écran changera également. Phase Cette fonction vous permet de supprimer le bruit horizontal et d’affiner la dureté de l’image. Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO Menu Prev. 1 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / E pour sélectionner le menu IMAGE. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Ecran. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Config. manuelle. Préréglages d’image Temp. de couleur Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE VOL TIME SHIFT Validation 2 Ecran 4 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Phase, Horloge, Position H ou Position V. 5 Réglez le niveau avec la touche F / G. 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G Phase Horloge Position H Position V 0 0 0 0 3 4 5 31 CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Sélection du mode XGA Plein LIST Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA. TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Cette fonction est disponible dans les modes suivants : mode RGB. FAV/ MARK VOL TIME SHIFT PR MUTE 1 2 3 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / E pour sélectionner le menu IMAGE. 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Ecran. Menu Prev. 1 Préréglages d’image Temp. de couleur 3 4 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner le Mode XGA. Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Validation Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner la résolution XGA de votre choix. 2 Ecran 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G 1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 1366 X 768 3 4 32 Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine) LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis sur les touches D / E pour sélectionner le menu IMAGE. 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo HEUREO 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Ecran. Menu Prev. 1 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Réglasges usine. CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée. Préréglages d’image Temp. de couleur 4 5 Appuyez sur le bouton G. Avancé Format de l'image Réglage usine Ecran Démo G Validation Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 Ecran Config. auto Config. manuelle Mode XGA Réglages usine G Validation 3 4 33 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur. INPUT TV INPUT POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille. MODE TV POWER TV INPUT Cette touche permet de revenir au mode TV à partir de n’importe quel mode. Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille. DVD BRIGHT SIMPLINK INPUT Si vous appuyez une fois sur cette touche,le mode OSD s'affichera à l ’écran comme indiqué sur le sché ma cicontre. Appuyez sur les touches D / E puis sur la touche OK pour sélectionner la source d ’entrée de votre choix(TV, AV1, AV2, Component1, Component2, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2). VCR RATIO TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ I/II SWAP PIP INPUT 1 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES LIST TIME MACHINE Réglage de la Permet de régler la luminosité de l'écran. luminosité Si vous souhaitez rétablir les paramètres de luminosité par défaut,changez la source du mode. LIVE TV EXIT MENU RATIO(FORMAT) Permet de sélectionner le format d'image de votre choix. 1 PIP L ’image secondaire passe en mode PIP, DW. PIP PR - /+ Sélectionne un programme pour la sous-image. OK TIME SHIFT TIME SHIFT SWAP Permet de basculer entre l’image principale et l’image incrustée. PIP INPUT Permetde sélectionnerle mode d ’incrustation. SIZE Ajuste la taille de la sous-image. VOL FAV/ MARK POSITION Permet de déplacer l'image incrustée. PR TOUCHES Commande certains magnétoscopes ou lecteurs DVD lorsque vous avez déjà sélectionné la touche de mode DVD ou magTIME nétoscope. MACHINE/VCR Pour commander les périphériques audio/vidéo connect és, appuyez /DVD sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre. (La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations) Utilisé pour enregistrement TIME MACHINE ou lecture en surimpression. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW SIZE POSITION INDEX MENU (MENU) Permet de sélectionner un menu. ? TIME HOLD LIST Displays the programme list. 1 REVEAL TIME MACHINE Permet d’afficher le menu ACCUEIL (Départ). 2 LIVE TV En mode Retardé, l'écran revient à l’Emission en direct issue des modes TV, AV1, AV2 et Component1, Component2. EXIT (SORTIE) Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu. 2 34 DivX Sélectionne une Langue audio DivX ou une Langue pour les sous-titres. MODE(MODE) Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance. INPUT TV INPUT MODE TV POWER 3 DVD BRIGHT VCR RATIO SIMPLINK Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte. TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section ‘Télétexte’. TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ 3 I/II SWAP PIP INPUT SIMPLINK affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu Simplink s'affiche à l'écran(G p . 4 8) I/II Permet de sélectionner la sortie du son. LIST TIME MACHINE LIVE TV TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à gauche/droite) votre convenance. (TIME SHIFT) EXIT MENU OK TIME SHIFT OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours. TIME SHIFT Réglage du vol- Permet de régler le volume. ume, haut/bas VOL FAV/ MARK FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées. PR MARQUE Marque et démarque les émissions dans le menu TV enregistrée. MUTE (SOURDINE) Permet de couper ou de remettre le son. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW Sélection des pro- Permet de sélectionner un programme. grammes, haut/bas Touches Permettent de sélectionner un programme. numériques : de 0 à 9 Permettent de sélectionner des éléments numérotés dans un menu. SLEEP Permet d ’activer la mise en veille. SIZE POSITION INDEX ? TIME HOLD REVEAL Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment. 3 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les COLORÉES modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r o g r a m m e s . Insertion des piles • Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande. • Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AA. Ne mélangez pas une pile neuve avec une pile usagée. 35 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension. 1 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 36 Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation. Le téléviseur se met alors en mode de veille. ■ Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche , I N P U T ou P R D / E du téléviseur, ou appuyez sur P O W E R, T V, I N P U T, P R + / - ou sur les touches n u m é r i q u e s ( 0~9 9) de la télécommande. INPUT TV INPUT DVD RATIO SIMPLINK VCR TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ SÉLECTION DES PROGRAMMES Appuyez sur la touche P R + / - ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner un numéro de programme. MODE TV BRIGHT VOL 1 POWER I/II SWAP PIP INPUT FAV/ MAR K PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW SIZE POSITION INDEX TIME HOLD REVEAL ? RÉGLAGE DU VOLUME 1 Appuyez sur la touche V O L + / - pour régler le volume. 2 Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E. 3 Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches M U T E, V O L + / - ou I / I I. SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les schémas de ce manuel. Les exemples de l’affichage à l’écran sont ceux des modéles de t éléviseur Plasma. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E, pour obtenir l’affichage de chaque menu. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu. 3 Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le menu déroulant avec le bouton F / G. Vous pouvez vous déplacer vers le menu supérieur en appuyant sur la touche O K ou sur la touche M E N U. OPTIONO TIME MACHINEO Menu Prev. CONFIGO Préréglages du son IMAGEO Volume auto SON G Balance Haut-parleurs TV HEUREO CONFIGO Préréglages d’image IMAGE G Temp. de couleur SONO Avancé HEUREO Format de l'image OPTIONO Réglage usine TIME MACHINEO Ecran Démo Menu Menu CONFIG Prev. OPTIONO TIME MACHINEO Menu Prev. Menu SON Menu IMAGE * MODÈLES DE TV Plasma uniquement CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O Qualité d'enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste de planification OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINEO Formater DD CONFIGO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINE G Régler identité CONFIGO Horloge IMAGEO Heure arrêt SONO Heure marche Mise en veille HEURE G Arrêt auto. OPTIONO TIME MACHINEO Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB Menu Prev. Sous-titres Menu TIME MACHINE Menu Prev. Menu Prev. Menu OPTION Menu Heure 0 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO ! R E M A RQ U E G La fonction OSD (Menu à l’écran) vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car cette fonction est pourvue d’une présentation graphique. G Il est possible que l’OSD (Menu à l’écran) de ce Mode d’emploi soit différent de celui de votre téléviseur ; il est effectivement donné à titre d'exemple pour faciliter la configuration du téléviseur. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible. G Le menu CONFIG n'est pas disponible lors de reproduire une émission enregistrée. G 37 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES MÉMORISATION DES CHAÎNES Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche PR +/- ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. LIST TIME MACHINE OK TIME SHIFT Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur. Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. LIVE TV EXIT MENU VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIG. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Recherche auto. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour sélectionner Système. 4 Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner un menu du système TV ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines) 5 Sélectionnez Mémoire avec la touche D / E. 6 Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de départ. Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre “0”; par ex. : “05” pour 5. 7 Sélectionnez Début avec la touche D / E. 8 Appuyez sur la touche G pour commencer la syntonisation automatique. Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en mémoire. Pour arrêter la syntonisation automatique, appuyez sur la touche M E N U. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à la section ‘Edition des programmes’. 9 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO TIME MACHINEO Menu Prev. 1 Recherche auto G Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées Système BG Mémoire 5 Début 2 3 4 5 6 7 Recherche auto Nom C 04 Système M Mémoire 1 0% MENU Stop 8 38 PROGRAMMATION MANUELLE Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU Cette fonction n'est pas disponible étant le mode TimeShift activé. 1 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIG. Appuyer sur la touchae G et la touche D / E pour sélectionner la Recherche man. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Mémoire. 4 Appuyez sur les touches F / G ou sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le numéro de chaîne de votre choix (de 0 à 99). Si vous utilisez les touches NUMÉRIQUES, tout numéro inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. 5 Sélectionnez Système avec la touche D / E. 6 Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner un menu du système TV ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI) M : (LES Etats-Unis / La Corée / Philippines) 7 8 9 Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Canal. 10 Vous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à l'aide des touches F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Si c’est possible, sélectionnez le numéro de chaîne directement avec les touches numériques. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. 11 12 Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Recherche. 13 14 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. 15 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. PR MUTE 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO TIME MACHINEO Menu Prev. 1 Sélectionnez Tuner avec la touche D / E. Appuyer sur la touche G et la touche F / G pour sélectionner la V/UHF ou Câble. FAV/ MARK VOL TIME SHIFT Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées Mémoire G F G5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin Recherche Nom C Préampli 05 Arrêt Enr 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 3 OK TIME SHIFT Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. Appuyez sur le bouton F / G pour commencer la recherche. La recherche s’arrête lorsqu’une chaîne est trouvée. Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 13. 39 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES RÉGLAGE DE PRÉCISION En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT FAV/ MARK VOL 1 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 40 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIG. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Recherche man.. 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Régl. fin. TIME SHIFT PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO TIME MACHINEO Menu 4 5 Appuyez sur le bouton F / G pour procéder à un Réglage de précision de l’image et du son. Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. Prev. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Mémoire 5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin F G Recherche Nom C 6 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Préampli 05 Arrêt Enr 2 3 4 5 AFFECTATION D’UN NOM À UNE CHAÎNE Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIG. PR Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Recherche man.. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Nom. OPTIONO TIME MACHINEO 4 Appuyer sur la touche G et la touche D / E. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, -, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A à Z. Menu Prev. 1 5 Appuyez sur les touches F / G pour sélectionner la position, puis choisissez le deuxième caractère et ainsi de suite. Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Mémoire 5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin Recherche Nom 6 Appuyez sur la touche O K pour le mémoriser. G C Préampli Enr 05 Arrêt G Edit 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 3 FAV/ MARK MUTE 6 2 TIME SHIFT 41 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES AMPLIFICATEUR D’ANTENNE Sur certains appareils cette fonction est optionelle. Seul un appareil equipé de l’amplificateur d’antenne peut réaliser cette fonction. LIST En cas de mauvaise réception du signal d’antenne, vous pouvez utiliser l’amplificateur incorporé en effectuant les manipulations suivantes. TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL TIME SHIFT FAV/ MARK PR MUTE UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 42 1 1 2 3 4 5 6 CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIG. OPTIONO TIME MACHINEO 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Recherche man.. Menu Prev. 1 3 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Préampli. Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Mémoire 5 Système BG Tuner V/UHF Canal 5 Régl. fin 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Marche ou Arrêt. Recherche Nom C Préampli 05 FG Marche Enr 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 EDITION DES PROGRAMMES RATIO Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une copie vers les numéros de programmes suivants. SIMPLINK Cette fonction n'est pas disponible lors d’enregistrer une émission. Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIG. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Edition programmes. SWAP PIP INPUT LIST LIVE TV EXIT OK VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE Appuyez sur la touche G pour afficher6le menu correspondant au mode Programme edit. A Supprimer un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide de la touche D / E/ F / G. 2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélection né est supprimé et tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO A Copier un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de la touche D / E/ F / G. 2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro suivant dans la table. TIME MACHINE MENU OPTIONO TIME MACHINEO Menu Prev. A Déplacer un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide de la touche D / E/ F / G. 2.Appuyez sur la touche JAUNE. 3.Déplacez le programme vers le numéro de programme souhaite, à l’aide de la touche D / E/ F / G. 4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver cette fonction. 1 Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G Validation A Sauter un programme 1.Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de la touche D / E/ F / G. 2.Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu. 3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le pro gramme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal dae la télévi sion. Si vous voulez trouver directement le programme sauté, sai sissez le numéro de programme en utilisant les touches NUMERO TEES ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’. 4 2 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 3 I/II PIP PR- PIP PR+ TIME SHIFT 1 VCR TEXT PIP Edition programmes 0 1 2 3 4 C 01 C 05 C 06 S 95 S 15 Effacer Déplacer Menu Prev. 5 6 7 8 9 S 16 S 17 C 04 BLN 2 S 22 Copier Sauter 3 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 43 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES CHAÎNES PRÉFÉRÉES Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori. INPUT TV INPUT MODE TV POWER DVD BRIGHT RATIO SIMPLINK Presser F A V pour sélectionner le programme favori enregistré. 1 VCR Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu CONFIG. LIST LIVE TV TIME MACHINE EXIT MENU UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Chaînes préférées I/II SWAP PIP INPUT OK TIME SHIFT 2 TEXT PIP PIP PR- PIP PR+ FAV/ MARK VOL TIME SHIFT PR MUTE 3 Appuyez sur la touche G. 6 4 Sélectionnez - - - - - - - avec la touche D / E. 5 Sélectionnez une chaîne de votre choix à l’aide des touches F / G ou des touches NUMÉRIQUES. Tout nombre inférieur à 10 doit être précédé du chiffre ‘0’ ; par ex. : ‘05’ pour 5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW CONFIG G Recherche auto IMAGEO Recherche man. SONO Edition programmes Chaînes préférées HEUREO OPTIONO 6 Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. TIME MACHINEO Menu Prev. 1 7 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Recherche auto Recherche man. Edition programmes Chaînes préférées G -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- 2 3 4 5 44 TABLE DES PROGRAMMES Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT A Affichage de la table des programmes VOL Appuyez sur la touche L I S T pour afficher la table des programmes. FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 2 3 Elle contient dix programmes. 4 5 6 7 8 9 SLEEP 0 Q.VIEW SIZE POSITION INDEX ! R E M A RQ U E a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu. Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode Ranger les programmes. b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué. ? Liste de programmes 0 1 2 3 4 ----C 01 C 04 C 05 BLN 2 5 6 7 8 9 S 02 S 04 C 08 S 11 S 28 ED FEG EE A Sélection d’un programme dans la table Sélectionz le prograames pauvent avec la touche D / E / F / G. Appuyez ensuite sur la touche O K. Le téléviseur affiche la programme sélectionné. A Pour faire défiler la table des programmes La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc contenir jusqu’à 10 programmes. Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche D / E / F / G. Appuyez sur la touche L I S T pour revenir au visionnage du téléviseur. UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES La première page de la table des programmes s’affiche. 1 45 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES ETIQUETTE ENTREE INPUT TV INPUT Définit une étiquette pour chaque source d'entrée qui n'est pas utilisée lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. MODE TV POWER DVD BRIGHT RATIO SIMPLINK VCR TEXT PIP SWAP PIP INPUT LIST LIVE TV TIME MACHINE EXIT MENU TIME SHIFT UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la Label entrée source. 3 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner la source AV1, AV2, Composante1/2, RGB, HDMI1/DVI ou HDMI2. 4 Appuyez sur la touche G et ensuite utilisez la touche D / E pour sélectionner l’etiquette. 5 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. I/II PIP PR- PIP PR+ OK TIME SHIFT FAV/ CONFIGO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité Menu Prev. 1 Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G Validation 2 Label entrée source AV1 AV2 Composante1 Composante2 RGB HDMI1/DVI HDMI2 G Arrêt Magnétoscope DVD Décodeur Satellite Décodeur câble Jeux PC 3 46 BLOCAGE TOUCHES Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions. LIST TIME MACHINE Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur. VOL Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Blocage touches. 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Marche ou Arrêt. Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. PR MUTE 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité Menu 3 FAV/ MARK TIME SHIFT Prev. 1 Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G Arrêt Marche 2 3 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 1 OK TIME SHIFT Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci est éteint. LIVE TV EXIT MENU ! R E M A RQ U E G Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c h e s sur M a r c h e et que le téléviseur est hors tension, appuyez sur les touches r / I, I N P U T, P R D / E du téléviseur ou sur les touches P O W E R, I N P U T, T V, P R + / ou les touches NUMÉRIQUES de la télécommande. Blocage touches G Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c h e s s u r M a r c h e, le message activée s'affiche à l'écran si vous n’appuyez sur aucune touche du panneau avant du téléviseur pendant le visionnage. 47 UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci. BRIGHT RATIO SIMPLINK VCR TEXT PIP I/II PIP PR- PIP PR+ SWAP PIP INPUT LIST LIVE TV Il pourrait ne pas fonctionner s’il est utilisé avec la fonction HDMI-CEC, avec un périphérique d’un autre constructeur. TIME MACHINE EXIT MENU Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires. OK TIME SHIFT VOL UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES 48 FAV/ MARK TIME SHIFT PR Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez “Arrêt”. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche M E N U et la touche D / E pour sélectionner le menu OPTION. 2 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner SIMPLINK. 3 4 Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Marche ou Arrêt. CONFIGO Langue(Language) IMAGEO Label entrée source SONO SIMPLINK Blocage touches HEUREO Méthode ISM OPTION G Mode éco. TIME MACHINEO Régler identité Menu Prev. 1 Langue(Language) Label entrée source SIMPLINK Blocage touches Méthode ISM Mode éco. Régler identité G Arrêt Marche Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 2 3 Fonctions de SIMPLINK MENU SIMPLINK Appuyez sur la touche D / E / F / G , puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix. 1 V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV précédente indépendamment du mode actuel. 2 L e c t u r e d i s q u e ( D I S C ) : sélectionne et lit les disques insérés. Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques sont 1 affichés en bas de l'écran. 3 4 F o n c t i o n m a g n é t o s c o p e ( V C R ) : utilise et commande le magnétoscope raccordé.. 2 3 Lecture d'enregistrements du disque dur (HDD R e c o r d e r ) : lit et commande les enregistrements stockés sur le 4 disque dur. 5 5 Sortie audio au syst ème home theater / Sortie audio a u t é l é v i s e u r ( S P E A K E R ) : sélectionnez Home theatre (Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV) pour la sortie audio G Appareil sélectionné G Si aucun appareil n'est raccordé (affiché en gris) G Si un appareil est rac- cordé (affiché en surbrillance) ! R E M A RQ U E G Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIM- UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES Lecture du disque Pour commander les périphériques audio/vidéo connectés, appuyez sur les touches D / E / F / G, O K ; vous pouvez également utiliser les touches de lecture, d'arrêt, de pause, de recherche rapide vers l'arrière, de recherche rapide vers l'avant et de recherche de chapitre.(La touche ne permet pas d'effectuer ces opérations) Lecture directe Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire. Sélection du périphérique audio/vidéo Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur. Mise hors tension de tous les périphériques Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension. Changement de la sortie audio Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio. * Si un périphérique connecté au téléviseur à l'aide du câble HDMI ne prend pas en charge la fonction Simplink, cette fonction n'est pas disponible PLINK ou du terminal HDMI IN. G Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble VARIABLE AUDIO OUT au terminal VARIABLE AUDIO OUT sur l’arrière de la TV et le terminal VARIABLE AUDIO IN sur l’arrière du dispositif SIMPLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus. G Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du contrôle à distance pour le faire fonctionner. G Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête. G Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater). G Si SIMPLINK est activé, les touches arrêter / reproduire / pause / rembobinage rapide / avancement rapide / sauter chapitre sont employées pour contrôler le dispositif SIMPLINK, mais elles ne sont pas employées pour la caractéristique TIME MACHINE. 49 TIME MACHINE MODE TIMESHIFT (PAUSE ET REPRODUCTION DE TV EN DIRECT) Cette fonction permet à l’unité d’enregistrer automatiquement un programme en cours d’émission et de le revisionner à tout moment. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez mettre sur pause et revenir en mode de visionnage normal pour de pas perdre l’émission en cours. OK TIME SHIFT VOL (Il est possible que le mode Timeshift et les fonctions d’enregistrement ne marchent pas si le signal est faible.) FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O 1 TIME MACHINE Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu TIME MACHINE. Qualité d'enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINE G Formater DD Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner Mode TimeShift. Menu Prev. Sous-titres 1 3 Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / E pour sélectionner Marche ou Arrêt. Mode TimeShift Qualité d'enr. G Arrêt Marche TV enregistrée Liste de planification Enr. Manuel Formater DD 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB Sous-titres 2 3 50 Utiliser la fonction mode TimeShift LIVE 1 1 2 3 4 Après sélectionner l’activation du mode TimeShift, appuyez sur la touche OK. Qu’est-ce que la barre de progression ? Cette fonction indique une section d’un programme enregistré, une position du programme en cours d’émission ou une section d’enregistrement. ■ 2 1 État de la vidéo actuellement à l’écran. 2 Durée d'enregistrement. 3 Il y a une intervalle de 15 minutes depuis le démarrage du mode TimeShift (Au total, une heure). 4 Indique la position actuelle de l’enregistrement. Une fois l’enregistrement terminé, entrez dans le menu des TIME MACHINE et désactivez la fonction mode Timeshift (Programmation). TIME MACHINE Dès le démarrage du mode TimeShift, une barre de progression indiquant l’état actuel d’enregistrement est affichée sur le bas de l’écran. ■ Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre de progression ou sur la touche OK pour l’afficher à nouveau. ■ Cette fonction est conservée même lors du changeant d’une émission ou de la progression du mode TimeShift. ! R E M A RQ U E TIME MACHINE : Dispositif qui enregistre et lit des programmes diffusés sur un disque dur sur un téléviseur ou un DÉCODEUR. G Afin de libérer de l’espace dans le disque dur, rien n’est enregistré s’il n’y a pas de signal. G L’espace total de mémoire du disque dur est de 80 GB. Au minimum, 4 GB sont réservés pour le mode TimeShift. Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il est G possible que le disque dur mette 3 minutes à s’initialiser. G La fonction Recording (Enregistrer) n’est pas disponible sur un programme protégé contre la copie. G Étant donné qu’un programme analogique est G transféré vers un signal numérique, il est possible que les vidéos qui contiennent un mouvement rapide ne soient pas de bonne qualité. C’est la cas lorsque le signal analogique est comprimé, puis restauré dans le signal numérique. L’unité tentera de réduire ce bruit d'image excessif. G Si vous utilisez le mode PIP/DW, la fonction Timeshift (Programmation) est interrompue. Le mode TimeShift est disponible sur les modes G TV, AV1, AV2, Component (480i/480p/576i/576p/720p/1080i). G Le mode TimeShift n’est pas disponible pour les chaînes diffusant seulement de l’audio. G La taille maximale du fichier à enregistrer est de 16 Go (4 Hrs). 51 TIME MACHINE Employer la fonction mode TimeShift, reproduire Plusieurs types de lecture sont possibles avec la fonction Timeshift (Programmation). DIFFÉRÉ LIST Indique que le programme en cours de diffusion et la vidéo affichée diffèrent. TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU ■ Si vous appuyez sur la touche O en retardant Timeshift, Timeshift est déchargé. Et le temps de retard est enregistré. Lecture OK TIME SHIFT TIME SHIFT Pause VOL FAV/ MARK PR Utilisation de la télécommande TIME MACHINE Vous pouvez modifier l’ordre de lecture à tout moment lors de la lecture d’un programme enregistré. Lors de la lecture, FF / GG appuyez plusieurs fois sur la touche R E W( FF) our un rembobinage rapide FF -> FFF -> FFFF -> FFFFF ->FFFFFF . appuyez plusieurs fois sur la touche F F( GG) pour une avance rapide GG-> GGG -> GGGG -> GGGGG -> GGGGGG. ■ Si vous appuyez sur ces touches, la vitesse d’avance rapide ou de rembobinage augmente. Appuyez sur la touche GGI pour avancer d’environ 20 secondes. I FF / GGI ■ Appuyez sur la touche I FF pour reculer d’environ 8 secondes. Lors de la lecture, appuyez sur la touche P a u s e( I I) . Une image figée est affichée. ■ Appuyez plusieurs fois sur la touche P a u s e ( I I ) pour avancer image par image. ■ II Appuyez sur la touche P a u s e( I I) , puis utilisez la touche F F (GG) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ Appuyez sur la touche P a u s e ( I I ) , puis utilisez la touche R E W ( FF ) pour une lecture au ralenti (touche .) ■ F /G 52 ■ Lorsque vous utilisez la touche F ou G lors de la lecture, le curseur est affiché à l’écran. P L A Y ( G) Appuyez sur la touche P L A Y( G) pour revenir en mode de lecture normale. LIVE TV Si vous souhaitez revenir à l’émission en cours, appuyez sur la touche L I V E T V. FORMATER LE DISQUE DUR Efface toutes les émissions et initialise le disque dur. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK TIME SHIFT VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE 1 2 3 4 5 6 CONFIGO Mode TimeShift Qualité d'enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E. TIME MACHINE 1 IMAGE O OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINE G Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner F o r m a t e r D D. 2 Formater DD Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB Menu 3 Prev. Sous-titres Appuyez sur la touche G pour démarrer le Format du DD. ■ si vous appuyez sur la touche G, ce message s’affiche. Formatage disque dur? Oui Non 1 Mode TimeShift Qualité d'enr. TV enregistrée Liste planifiée Enr. Manuel ■ si vous sélectionnez Yes(Oui), ce message s'affiche. Formater DD G Validation Code région DivX Sauvegarder USB Le formatage du disque dur a commencé. Formater DD USB Sous-titres ■ Lorsque vous avez terminé, ce message s’affiche. 2 3 Le formatage du disque dur est terminé. 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. 53 TIME MACHINE ENREGISTREMENT INSTANTANÉ Utilisez cette fonction pour enregistrer le programme que vous êtes en train de regarder sur l’écran principal. Instant record (Enregistrement instantané) Cette fonction enregistre le programme en cours. 1 Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la est touche O. Lors de l’enregistrement, affiché. Utilisez cette fonction pour enregistrer jusqu’à 2 heures de programme. REC 2 TIME MACHINE Si vous souhaitez interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche A. ■ ■ 3 Lors de l’enregistrement, si vous appuyez sur la touche A moins de 10 secondes, le message suivant s’affiche. Lors de l’enregistrement, si vous appuyez sur la touche A plus de 10 secondes, le message suivant s’affiche. L'enregistrement n'est pas terminé. La durée d'enr. doit être supérieure à 10 sec. L'enregistrement est terminé. Vous pouvez augmenter ou réduire la durée d’enregistrement en appuyant sur la touche O lors de l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur la touche F ou G pour augmenter ou réduire la durée d'enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche F ou G, la durée d’enregistrement change comme suit. + 10 m i n -> + 2 0 m i n -> + 3 0 m i n -> + 4 0 m i n -> + 5 0 m i n -> + 6 0 m i n Pas de changement - 10 m i n -> - 2 0 m i n -> - 3 0 m i n -> - 4 0 m i n -> - 5 0 m i n -> - 6 0 m i n 54 Option d'enregistrement La durée d'enregistrement ajoutée au réglage existant est égale à la durée d’enregistrement totale. 4 Heure d'enregistrement 00:00~02:00 Régler la durée Une fois la durée d'enregistrement réglée, sélectionnez O K. La barre d’état apparaît. OK (0 00:00 min enregistrées) Pas de changement Annuler Arrêter enr. Durée d’enregistrement totale 3 REC Durée d’enregistrement écoulée 5 Appuyez sur la touche EXIT pour masquer la barre d’état. Appuyez sur la touche OK pour afficher la barre d’état. TIME MACHINE ■ L’enregistrement s’arrête lorsque la durée sélectionnée est atteinte ou lorsque vous appuyez sur la touche A. Bien que l’enregistrement se soit arrêté, la fonction Timeshift (Programmation) est toujours active. ! R E M A RQ U E G Lors de l’enregistrement, si l’espace libre disponible n’est pas suffisant, l’enregistrement s’arrête automatiquement. G Les enregistrements de moins de 10 secondes ne sont pas stockés. Pour conserver l’espace du disque dur lors de G l’enregistrement d’émissions, aucune donnée ne sera enregistrée s'il n'y a pas de signal. G La fonction d’enregistrement n’est pas disponible sur un programme protégé contre la copie. G La durée affichée peut être légèrement différente de la durée actuelle. G S'il n’y a aucun signal ou source vidéo, la durée affichée est légèrement différente de la durée actuelle. G La fonction d’enregistrement n’est pas disponible sur des programmes protégés contre la copie sur la progression Timeshift (Programmation). Arrêt de l'enr. dû à protection contre copie. G Si vous enregistrez le programme sur une vieille cassette, l’image risque d’être de mauvaise qualité. G Le programme sera enregistré séparément selon le signal du système de couleurs G Le temps disponible pour Enregistrement manuel est de 4 heures maximum et 5 minutes minimum. 55 TIME MACHINE ENREGISTREMENT MANUEL LIST Cette fonction vous permet d’enregistrer un enregistrement réservé. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE. Lorsque vous êtes en mode d’enregistrement manuel, le son enregistré est le son du téléviseur. LIVE TV TIME MACHINE EXIT MENU OK TIME SHIFT TIME SHIFT FAV/ MARK VOL PR MUTE TIME MACHINE Accueil 1 TIME MACHINE Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu Accueil. Utilisez la touche D / E pour sélectionner E n r . m a n u e l, puis utilisez la touche O K ou G. Esp. libre HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m TV enregistrée Enr. Manuel Liste planifiée 2 Liste photos L'écran E n r . m a n u e l s’affiche comme indiqué ci-dessous. Utilisez la touche D / E / F / G pour régler I n p u t (Mode), PR (PR), Date (Date), Time (Heure), D u r a t i o n ( D u r é e ) et F r e q u e n c y ( F r é q u e n c e ). Liste musique Liste films Quran Menu TV G M o d e : permet de sélectionner la source d’entréeTV, AV1, AV2, Component1/2(480i/576i). P G R ( P R ) : permet de sélectionner le programme en cours ou un programme numérisé. G D a t e ( D a t e ) : vous pouvez sélectionner une date du mois en cours. H G e u r e / D u r é e : veillez à effectuer les réglages corrects. G F r é q u e n c e : choisissez parmi Once (Une fois), Daily (Une fois par jour) et Weekly (Une fois par semaine) 3 56 Une fois les réglages de E n r . m a n u e l effectués, appuyez sur la touche O K. 1 Enr. Manuel Sun,Jan 1 11:03 Mode PR Date Heure AV1 -- Sun. Jan 1 00:03 Menu Navigation Modifier OK Durée 30min Fréquence Une fois Quitter 2 LISTE DE PROGRAMMATION Cette fonction est employée pour montrer les enregistrements programmés. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE. TIME MACHINE Accueil Esp. libre Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes. HAUTE 40h 11m NORMALE 68h 33m TV enregistrée Enr. Manuel Liste planifiée 1 Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu Accueil. Utilisez la touche D / E pour sélectionner L i s t e p l a n if i é e, puis utilisez la touche O K ou G. Liste photos Liste musique Liste films Quran Menu TV 1 2 QUALITÉ D’ENREGISTREMENT Liste planifiée AV1 Thu. Jun 14 10:20~10:50 (30min) Thu. Jun 14 10:18 Mode Date Heure Durée Fréquence AV1 Thu. Jun 14 10:20 30 min Une fois AV1 Thu. Jun 14 11:12 30 min Une fois Menu Quitter Menu contextuel Navigation TIME MACHINE L'écran L i s t e p l a n i f i é e s’affiche comme indiqué cidessous. Utilisez la touche D / E pour sélectionner le programme enregistré. 2 Lors d’enregistrer des émissions analogiques et des signaux extérieurs, vous pouvez sélectionner la Qualité d’enregistrement. Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous enregistrez un programme. CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O Qualité d'enr. SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée OPTIONO Enr. Manuel TIME MACHINE G Formater DD Code région DivX 1 Appuyez sur la touche M E N U, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu T I M E M A C H I N E. Sauvegarder USB Formater DD USB Menu Prev. Sous-titres 1 2 Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner Qualité d'enr.. Mode TimeShift Qualité Qualité d'enr. d'enr. TV enregistrée G Haute Normal Liste planifiée 3 Enr. Manuel Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E pour sélectionner H a u t e ou N o r m a l. Formater DD Code région DivX Sauvegarder USB Formater DD USB 4 Appuyez sur la touche E X I T pour revenir au visionnage du téléviseur. Sous-titres 2 3 57 TIME MACHINE POUR UTILISER LE DISPOSITIF USB Précautions lors d’utiliser le dispositif USB G Seulement les dispositifs de stockage USB sont reconnaissables. G Si le dispositif de stockage USB est connecté au moyen d’un concentrateur USB, le dispositif ne sera pas reconnu. G Il est possible qu’un dispositif de stockage USB utilisant un logiciel de reconnaissance automatique ne soit pas reconnu. G Il est possible qu’un dispositif de stockage USB utilisant son propre pilote ne soit pas reconnu. G Dans le cas d’un lecteur de cartes, jusqu’à quatre cartes à mémoire peuvent être reconnues simultanément. G La vitesse de reconnaissance d’un dispositif de stockage USB dépend de chaque dispositif. G Ne mettez pas la TV hors tension ni débranchez le dispositif USB pendant que le dispositif de stockage USB est en TIME MACHINE marche. Si un tel dispositif est soudainement séparé ou débranché, les fichiers stockés ou le dispositif de stockage USB peut en résulter endommagés. G Ne connectez pas au PC un dispositif de stockage USB qui a été manoeuvré artificiellement. Le dispositif peut nuire au fonctionnement du produit ou ne pas démarrer. N’oubliez pas d’utiliser toujours un dispositif de stockage USB comptant avec des fichiers audio ou des fichiers d’image normaux. G Utilisez seulement un dispositif de stockage USB formaté selon le système de fichiers FAT32 fourni avec le système d’exploitation Windows. Il est possible qu’un dispositif de stockage formaté selon un logiciel différent et non compatible avec Windows ne soit pas reconnu. G Connectez du courant électrique aux dispositifs de stockage USB nécessitant d’une source externe d’énergie. Si non, ces dispositifs ne seront pas reconnus. G Connectez un dispositif de stockage USB avec le câble fourni pas le fabricant USB. Si la connexion est établie avec un câble d’un autre fabricant ou avec un câble trop long, il est possible que le dispositif ne soit pas reconnu. G Il est possible que certains dispositifs de stockage USB ne soient pas compatibles ou qu’ils marchent doucement. G Si le nom d’un dossier ou d’un fichier est trop long, il ne sera pas affiché ou reconnu. G Sauvegardez les fichiers importants, car les données d’un dispositif USB peuvent résulter endommagées. L’administration des données est sous la responsabilité du consommateur, et donc les fabricants ne recouvrent pas les pertes de données compatibles avec le produit. G Les DD externes sont compatibles jusqu’à 400 Go. G Les cartes à mémoire USB sont compatibles jusqu’à 32 Go. Lors de connecter le dispositif USB 1 Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée USB sur le côté de la TV. 2 Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner l’élément désiré. 3 Appuyez sur la touche O K. USB IN Jouissez des médias, des photos, de la musique et des films stockés dans le dispositif USB. Lorsque vous connectez un dispositif USB, cet écran est automatiquement affiché. Dans un dispositif USB, vous ne pouvez pas ajouter un nouveau dossier ou effacer un dossier existant. DD USB S-VIDEO Pour le cas où serait connecté un USB contenant des photos, de la musique et des fichiers vidéo. USB connecté. Choisir un menu 1 Disq.dur USB connecté. Choisir un menu Liste photos TV enregistrée AV IN 3 Liste musique Sauvegarder USB Liste films Annuler Annuler 58 VIDEO L/MONO AUDIO R Carte à mémoire USB 2 3 2 3 Pour le cas où l’USB ayant échoué la sauvegarde utiliserait la liste d’enregistrements. Pour utiliser la liste d’enregistrements avec un dispositif de stockage USB. 1 Connectez le dispositif USB aux jacks d’entrée USB sur le côté de la TV. USB IN ■ S-VIDEO DD USB (au-dessus des 40 Go) Pour utiliser le dispositif de stockage USB (au-dessus des 40 Go) pour Sauvegarde USB, exécutez « Format DD USB ». ■ VIDEO L/MONO AUDIO R 2 Seulement les DD USB au-dessus des 40 Go et 1 partition sont aptes pour la Sauvegarde USB. ■ CONFIGO Mode TimeShift IMAGE O Qualité d'enr. si vous appuyez sur la touche G, ce message est affiché. TIME MACHINE Initialise le DD connecté au USB comme mode disque pour sauvegarde. Est activé seulement si le DD USB disponible pour la sauvegarde est connecté. ■ Lorsque « Format DD USB » est exécuté, toutes les données stockées dans le dispositif de stockage USB sont effacées. AV IN 2 ■ Lors d’entreprendre « Format DD USB », n’enlevez pas le dispositif de stockage USB. Cela peut produire une erreur dans la TV et dans le dispositif de stockage. 1 Appuyez sur la touche M E N U et ensuite utilisez la touche D / E pour sélectionner le menu TIME MACHINE. 2 Appuyez sur la touche G et ensuite utilisez la touche D / E pour sélectionner Format Formater DD USB. 3 Appuyez sur la touche G pour démarrer Format Formater DD USB. ■ Voulez-vous initialiser DD USB ? SONO TV enregistrée HEUREO Liste planifiée OPTIONO Enr. Manuel Oui Non Lorsque vous sélectionnez « Oui », une fenêtre contextuelle apparaît contenant un message pour initialiser le DD USB connecté. Sauvegarder USB Lorsque l’initialisation est complète, une fenêtre contextuelle Validation Formater DD USB d’achèvement est affichée et le DD USB est prêt pour la sauvegSous-titres Menu Prev. arde. ■ Le temps d’initialisation peut varier en fonction de la capacité du dispositif de stockage USB. ■ Le dispositif de stockage USB initialisé fonctionne seulement dans la « TV enregistrée(Liste d’enregistrements)». ■ Le dispositif de stockage USB initialisé n’est pas reconnu par le PC. ■ « Formater DD USB » ne sera pas affiché si le dispositif de stockage USB connecté a une capacité sous les 40 Go. ■ Les DD externes pour sauvegarde sont compatibles jusqu’à 400 Go. TIME MACHINE G Formater DD Code région DivX G ! R E M A RQ U E G Si vous essayez d’accéder à Sauvegarde USB dans le menu TIME MACHINE après l’initialisation, un message d’alerte est affiché et l’accès est bloqué, car il n’y a pas d’éléments sauvegardés. G S’il y a au moins un fichier sauvegardé au moyen de « Copier au DD USB » depuis « TV Enregistrée » du menu TIME MACHINE, l’accès à la Sauvegarde USB est permis. TIME MACHINE Accueil 3 Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu A c c u e i l. Utilisez la touche D / E pour sélectionner T V e n r e g i s t r é e, puis utilisez la touche O K ou G. Esp. libre HIGH NORMAL TV enregistrée 59 TIME MACHINE LISTE D’EMISSIONS TV ENREGISTREES LIST Vous pouvez visualiser la liste des programmes enregistrés en un seul coup d'oeil. Vous pouvez utiliser cette fonction dans le menu TIME MACHINE. Appuyez sur la touche T I M E M A C H I N E pour afficher le menu A c c u e i l. Utilisez la touche D / E pour sélectionner T V e n r e gi s t r é e, puis utilisez la touche O K ou G. OK VOL TIME MACHINE Accueil HAUTE 40h 11m TIME SHIFT FAV/ MARK PR MUTE TV enregistrée enregistrée Page 2/3 Non listé Mode : AV1 Date : Thu. Jun14 2007 Durée : 20 min Qualité : Haute Esp. libre NORMALE 68h 33m LIVE TV EXIT TIME SHIFT 1 TIME MACHINE MENU Esp. libre HAUTE 11h 24m NORMALE 22h 46m 1 2 3 4 5 6 TV enregistrée Enr. Manuel Liste planifiée No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07 No Title AV1 Thu.Jun14 09 : 20 Liste photos TIME MACHINE Liste musique Liste films Quran Menu Navigation Menu contextuel Déplacer page Quitter Composantes de l’écran 1 Espace DD utilisable 2 Page actuelle/Total de pages 3 Titre ou émission marquée 4 Touches correspondantes sur la télécommande TV enregistrée enregistrée 1 2 3 Page 2/3 Non listé Mode : AV1 Date : Thu. Jun14 2007 Durée : 20 min Qualité : Haute Esp. libre HAUTE 11h 24m NORMALE 22h 46m Menu Navigation 4 60 Sélectionner Menu TV No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07 No Title AV1 Thu.Jun14 09 : 20 Menu contextuel Déplacer page Sélectionner Quitter Sélection du programme enregistré et menu contextuel L’émission enregistrée stockée dans le DD interne ou dans le dispositif de stockage USB peut être reproduite. LIST TIME MACHINE LIVE TV EXIT MENU OK OK TIME SHIFT La liste enregistrée de pré-visionnement est montrée dessus. VOL FAV/ MARK TIME SHIFT PR MUTE Utilisez la touche P R + / - pour accéder aux pages précédentes ou suivantes. 2 Utilisez la touche M A R K pour supprimer de la liste. Si un élément est marqué, un est affiché près de la fenêtre de pré-visionnement. TV enregistrée enregistrée 3 Page 2/3 Non listé Mode : AV1 Date : Thu. Jun14 2007 Durée : 2 min Qualité : Haute Esp. libre HAUTE 11h 24m NORMALE 22h 46m Utilisez la touche D / E pour naviguer l’Emission enregistrée appropriée, et ensuite appuyez sur la touche OK pour ouvrir le Menu contextuel. Menu No Title AV1 Thu.Jun14 10 : 07 No Title AV1 Thu.Jun14 09 : 20 Navigation Menu contextuel Dépl">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.