▼
Scroll to page 2
of
33
CONDITIONNEUR D'AIR du (Installation separee montee sur paro) type Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur ce manuel et Avant son soumis a gardez-le d'air, lisez attentivement pour toute reference future. installation, ce conditionneur d'air doit etre l'approbation de l'entreprise qui fournit l'electricite (Norme EN 61000-2, EN 61000-3). FRANCIS Manuel de l'utilisateur Climatiseur TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES Precautions de securite ..........3 Ecrivez le modele et le numero de serie ici: Modele Nº Avant la mise en service.........9 Nº de serie Vous les trouverez sur une laterale de unite. chaque dans la etiquette partie Nom du distributeur Introduction............................10 Date d'achat a cette page au cas ou vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour prevaloir de la garantie. Agrafez votre recu Securite electrique Consignes ................11 d'utilisation .........13 LISSEZ CE MANUEL Vous trouverez dedans plusieurs conseils utiles sur la maniere d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Seul soin Entretien et reparations ........27 vous petit grande un preventif de votre part peut vous permettre une economie de temps et d'argent pendant la duree de vie de votre climatiseur. Vous trouverez plusieurs reponses aux problemes communs dans la charte de conseils de depannage. Si vous lisez d'abord notre charte de Conseils de depannage, il est possible que vous n'ayez aucun besoin d'appeler le service technique. PRECAUTION ? ? ? Contactez un technicien agree pour la reparation ou maintenance de cette unite. Contactez l'installateur pour l'installation de cette unite. Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de petits enfants ou d' handicapes sans surveillance. ? Vos enfants doivent etre surveilles afin de vous pas avec assurer qu'ils ne jouent le climatiseur. ? Lorsque le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail de remplacement ne doit etre realise que par du personnel autorise a l'aide de pieces de rechange d'origine. ? Le travail d'installation doit etre realise conformement au Normes Electrique National, seulement par du personnel qualifie et agree. 2 Climatiseur Precautions de securite Precautions de securite Pour eviter de reels prejudices ou pour eviter que l'utilisateur ou d'autres personnes ne se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes. En ne tenant pas prejudices ou compte de des ces dommages instructions, dont la Ce DANGER ATTENTION Les elements a respecter gravite prenez le risque de faire est indiquee ci-dessous. vous symbole indique le danger de Ce symbole indique le risque uniquement les biens. sont classes par les symboles une de mauvaise mort ou manipulation qui entrainera des de graves blessures. prejudices ou de degats concernant suivants. Ne faites Faites FRANCIS jamais cela toujours ceci DANGER Installation N'utilisez pas de cordons d'alimentation ou de fiches endommages, ni une Pour prise desserree. ? Autrement, provoquer un travail Utilisez electrique, distributeur, le d'alimentation et la vendeur, electricien la borne de terre. un vous un risquerez incendie de ou un ? choc Ne demontez ni ne reparez ? ce produit. avec vous un risquerez incendie de ou un choc electrique. panneau et le couvercle du tableau de commande. cordon d'alimentation. electrique. Autrement, provoquer Ne modifiez ni provoquer prise qualifie ou un centre de service apres-vente agree. Installez fermement le Autrement, la fiche contactez le electrique. ? toujours vous un risquerez incendie de ou un choc ? Autrement, provoquer electrique. vous un ne rallongez risquerez incendie le de ou un choc N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unite vousmeme (si vous etes un client). ? Autrement, vous pourriez incendie, provoquer un electrique, une un explosion choc ou subir des blessures. Manuel de l'utilisateur 3 Precautions de securite Prenez soin Contactez lorsque vous deballez et installez toujours distributeur ce service produit. ou un le N'emmagasinez centre de de substances inflammables apres-vente agree ou pour effectuer l'installation. ? Les bords aiguises peuvent ? vous provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords provoquer un electrique, une du boitier et des blessures. aux ailettes du condenseur et de l'evaporateur. N'emmagasinez ni n'utilisez ou combustibles pres explosion choc ou du climatiseur. ? un pres Ceci risquerait incendie subir de provoquer un ou un dysfonctionnement du produit. ni n'utilisez du ou combustibles pres du climatiseur. risquerait incendie incendie, combustibles de substances inflammables climatiseur. Ceci pourriez N'emmagasinez de substances inflammables ? Autrement, ni n'utilisez de provoquer un ? Ceci risquerait incendie ou un dysfonctionnement du produit. de provoquer un ou un dysfonctionnement du produit. Operation Assurez-vous qu'on ne Ne puisse pas tirer des cables ou les endommager alors que l'unite est ? en aucun objet le sur N'allumez ni cordon d'alimentation. climatiseur provoquer vous un risquerez incendie electrique. Climatiseur n'eteignez en le branchant ou debranchant la fiche fonctionnement. Autrement, 4 placez d'alimentation. de ou un choc ? Autrement, provoquer electrique. vous un risquerez incendie de ou un choc ? Autrement, provoquer electrique. vous un risquerez incendie de ou un choc Precautions de securite Utilisez prise de courant dediee pour cet appareil. Saisissez la fiche pour enlever le cordon de la une Ne placez pas un radiateur d'autres appareils pres du prise de courant. Ne le touchez pas avec les mains humides. ? Autrement, provoquer vous un risquerez incendie de ou un ? choc Autrement, provoquer vous un risquerez incendie electrique. electrique. Ne N'emmagasinez permettez pas que de l'eau s'ecoule dans les de ou un cordon d'alimentation. ? choc electriques. ou Ceci pourrait incendie, l'appareil ? provoquer un une defaillance de ni n'utilisez combustibles ou un choc Ceci electrique. pres incendie de provoquer dysfonctionnement un du ce produit ? Il de produire d'oxygene. peut se un manque produit. Thinner degage des sons fermez la fenetre fenetre pour ventiler la des odeurs ou N'utilisez le etranges, de la fumee. tempete marche le climatiseur. telephone ni ne interrupteurs sur les positions marche (on) ou arret (off). une en cas d'ouragan. de S'il est enlevez le climatiseur de la fenetre avant deplacez risquerait de provoquer explosion ou un incendie. ou possible, les Ceci FRANCIS dans temps. Arretez le climatiseur et en choc espace hermetiquement ferme pendant une longue Debranchez l'unite si elle piece avant de ou un S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet a gaz et ouvrez une de mettre ? risquerez un du ou un Wax un N'utilisez pas periode risquerait incendie vous electrique. climatiseur. ? Autrement, provoquer de substances inflammables pieces ou que ? Il y a risque de choc d'incendie. electrique ou l'ouragan arrive. ?Ilyarisquededommagesala propriete, de defaillance du produit ou de choc electrique. Manuel de l'utilisateur 5 Precautions de securite grille d'entree N'ouvrez pas la d'air du produit en cours fonctionnement. (Ne de touchez pas le filtre electrostatique, si l'unite en est equipee.) ? risquerez de subir des blessures physiques, un choc electrique ou de provoquer une defaillance du produit. Autrement, vous ? nettoyage ou operation Ventilez la apres-vente agree si le produit est trempe (rempli d'eau ou submerge). temps lorsque vous utilisez ce produit simultanement Autrement, provoquer Debranchez l'appareil avant d'effectuer toute Contactez le centre de service vous un risquerez incendie ou un provoquer un risquerez de incendie de ou un choc ? choc vous un risquerez incendie de ou un choc Si Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber vous mettez le Autrement, l'unite exterieure. sur la risquerez d'endommager le produit, de ? vous provoquer une defaillance de celui-ci ou une mise en marche involontaire. electrique. Autrement, provoquer n'allez pas utiliser le produit pour une longue periode de temps, debranchez le cordon d'alimentation de maintenance. vous ? etc. electrique. disjoncteur sur position arret (off). Autrement, de poele, en electrique. ou ? avec une piece de temps Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit. ATTENTION Installation N'emmagasinez ni n'utilisez N'emmagasinez de substances inflammables ou combustibles pres Ceci risquerait incendie N'emmagasinez de substances inflammables du ou climatiseur. ? ni n'utilisez combustibles pres de substances inflammables du ou climatiseur. de provoquer un Ceci risquerait incendie ou un dysfonctionnement ? du produit. ni n'utilisez combustibles pres climatiseur. de provoquer un Ceci risquerait incendie ou un dysfonctionnement ? du produit. de provoquer Climatiseur un ou un dysfonctionnement du 90˚ 6 du produit. Precautions de securite N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles pres du climatiseur. ? Ceci risquerait incendie de provoquer un appel a deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce N'installez pas ce produit a endroit ou il serait expose climatiseur. (pulverisation Faites ? directement Evitez des blessures. ? ou un dysfonctionnement vent de la d'eau de mer mer). Ceci sur du au un peut provoquer de la corrosion le produit. La corrosion, particulierement sur les ailettes du condenseur et de l'evaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. produit. FRANCIS Operation N'orientez pas le flux d'air directement vers les N'utilisez pas asseyez pas courant ? Ceci sous le d'air.) pourrait nuire a votre sante. produit pour des ? Il y risque de provoquer des dommages a la propriete ou de a bloquez pas l'entree Ne objectifs speciaux tels que la preservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un systeme frigorifique de precision. occupants de la piece. (Ne vous ce ou la sortie d'air. ? Ceci peut provoquer defaillance du une produit. pertes materielles. Utilisez un chiffon doux pour Ne touchez pas les pieces metalliques du produit lorsque le nettoyage. N'employez pas de detergents agressifs, de dissolvants, etc. ? Ceci incendie, des de provoquer un choc electrique ou risquerait un dommages aux pieces plastiques du produit. vous sur enlevez le filtre a air. Elles sont tres ? Ne marchez ni Autrement, vous le ne placez rien produit. (unites exterieures) aiguisees! risquerez subir des blessures. de ? Ceci de provoquer des blessures et une defaillance du risquerait produit. Manuel de l'utilisateur 7 Precautions de securite Inserez toujours fermement le filtre. Nettoyez N'inserez pas les mains ou d'autres objets a travers les le filtre toutes les deux semaines ou fentes d'entree plus souvent si besoin. ? climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages au produit. vous un outil faites des ou une ? Il y a des bords la sortie pieces vous mobiles aiguises et des qui pourraient echelle solide lorsque operations de ? nettoyage ou hygienique et serieux piles de la telecommande par des piles neuves du meme type. Ne melangez pas de piles usees et neuves ou de differents types de piles. Remplacez de Faites attention et evitez des blessures. Ceci n'est pas pourrait provoquer de problemes de sante. blesser. maintenance du climatiseur. ? l'unite. d'air alors que le climatiseur est branche. Un filtre sale reduit l'efficacite du Utilisez ou Ne buvez pas l'eau drainee de ? Ceci toutes les risquerait explosion. de provoquer un incendie ou une Disuse rechargez ni demontez pas les piles sur le feu. Ne les piles. Ne Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos vetements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la telecommande si les piles ont placez des fuites. ? Elle peuvent bruler ou exploser. ? Les substances chimiques provoquer des brulures sante. 8 Climatiseur ou des piles pourraient d'autres risques pour la Precautions de securite Avant l'utilisation Preparation 1. Contactez un pour la mise specialiste 3. Utilisez un service installations pour l'installation. en 2. Branchez correctement la en d'alimentation. prise circuit dedie. 4. N'utilisez pas de 5. Ne mettez pas 6. Si le cordon rallonges. en marche la fiche est ou eteignez ou cet appareil en endommage, remplacez-le branchant/debranchant le cordon d'alimentation. seulement par une piece de rechange autorisee. Utilisation 1. S'exposer directement sous le flux d'air pour une longue periode de FRANCIS temps pourrait entrainer des risques pour la sante. N'exposez pas directement les periodes de temps. 2. Afin d'eviter de simultanement possibles avec des occupants, les animaux ou les plantes au deficiences poeles ou d'oxygene, aerez la piece lorsque d'autres dispositifs de chauffage. flux d'air pour de vous longues utilisez cette unite 3. N'utilisez pas ce climatiseur pour des objectifs speciaux non specifies dans ce manuel (p.ex. pour preserver des dispositifs de precision, des aliments, des animaux, des plantes ou des objets d'art). Un tel usage pourrait endommager Nettoyage les composants de l'unite. et entretien 1. Ne touchez pas aux composants blesser en manipulant des bords metalliques de l'unite metalliques affiles. lors de l'enlevement du filtre. Vous 2. N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer l'interieur du climatiseur. Le contact entrainant de possibles chocs electriques. 3. Lors du nettoyage de l'unite, Pour reparation et de l'eau detruit d'abord que la position Arret (OFF). Le ventilateur tourne a vous l'isolement, assurez-vous l'interrupteur et le disjoncteur sont sur forte pendant que l'unite est en marche. Vous pourriez vous blesser si en marche alors que vous nettoyez les parties interieures de l'unite- Service avec pourriez une vitesse tres l'unite est accidentellement mise technique maintenance, contactez le service technique agree de votre revendeur. Manuel de l'utilisateur 9 Introduction Introduction Symboles utilises dans ce manuel Ce symbole vous avertit sur un Ce symbole vous avertir sur les risque d'electrocution. risques d'endommager le climatiseur. NOTICE Ce des notes symbole indique speciales. Caracteristiques appareil devrait etre installe conformement aux reglementations nationales sur le cablage. Ce manuel sert de guide pour aider a expliquer les caracteristiques du produit. DANGER: Cet Interieur Filtre a NEO Plasma Recepteur de signal Panneau avant Filtre a air Cordon d'alimentation Decharge d'air Exterieur Ventilateurs Ventilateurs d'arrivee d'air Cables de d'arrivee d'air branchement Cables de branchement Ventilateurs de sortie d'air Tuyauterie Tuyau Tuyauterie d'evacuation Tuyau d'evacuation Ventilateurs Plaque de la base 10 Climatiseur de sortie d'air Plaque de la base Securite Securite electrique ATTTENTION Afin de minimiser le risque electrique Cet : de appareil doit etre correctement raccorde a la terre. decharge electrique, vous devez toujours brancher cet appareil a une prise secteur raccordee a la terre. Methode conseillee Assurez-vous de l'existence d'un raccordement a la terre convenable avant d'utiliser l'appareil. DANGER Ne coupez pas ou a la terre de la prise secteur. DANGER : : ne retirez pas la fiche de raccordement Fixer le terminal de raccordement a la terre de l'adaptateur a la vis de la paroi du couvercle du receptacle ne a la terre, sauf si la vis du couvercle est metallique et n'est pas isolee, et si la paroi du receptacle est raccordee a la terre par le biais du cablage de la maison. raccorde pas DANGER : En l'appareil cas de doute sur le raccordement a la terre du climatiseur, faites verifier la paroi du receptacle electricien et le circuit par un qualifie. Manuel de l'utilisateur 11 Securite electrique Utilisation temporaire d'un adaptateur Nous decourageons fortement l'utilisation d'un adaptateur en raison du danger potentiel. Pour les branchements temporaires, utilisez un adaptateur homologue par l'UL, disponible chez la plupart des quincailliers. Assurez-vous que la grande rainure de l'adaptateur est alignee avec la grande rainure du receptacle pour respecter les polarites. Pour debrancher le cordon d'alimentation de l'adaptateur, placez une main sur le cordon et l'autre sur l'adaptateur afin d'eviter de deteriorer la terminaison de raccordement a la terre. Evitez de debrancher le cordon frequemment car cela peut finir par entrainer une deterioration de la terminaison de raccordement a la terre. Methode temporaire Adaptateur Vis metallique Couvercle du DANGER Utilisation : N'utilisez jamais cet receptacle appareil avec un adaptateur deteriore. temporaire d'un cordon de rallonge Nous decourageons fortement l'utilisation d'un cordon de rallonge en raison du danger potentiel. Pour des situations temporaires, utilisez uniquement des cordons de rallonge a trois cables homologues par le CSA et par l'UL, d'une puissance nominale de 15A et de 125V. 12 Climatiseur Consignes d'utilisation d'utilisation Consignes Commande a distance 1. Enlevez le couvercle des piles le tirant dans la direction en indiquee par la fleche. 2. Mettez les nouvelles des piles assurant que les soient dans la direction correcte. piles 3. Refermez le couvercle NOTICE Utilisez des en piles rechargeables. en vous le faisant AAA glisser dans poles (+) (-) position. sa N'utilisez pas de (1.5 Volt). et piles FRANCIS Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande ? La telecommande etre conservee montee peut ? sur Pour mettre piece, pointez signal. un mur. marche le conditionneur d'air de la en la telecommande sur le recepteur du Recepteur signal Recoit le signal Voyants de la telecommande. (Le son de reception du signal est de deux courts et un long). lumineux de fonctionnement Allume/Eteint : S'allume pendant le fonctionnement du systeme. Mode Economie : S'allume pendant le fonctionnement Mode Economie. Temporisateur : S'allume pendant Temporisateur. Mode : Il s'allume Degel en OPERATION. Externe : en le fonctionnement dans le mode mode degivrage ou lors du (uniquement pour modele Fonctionnement unite externe : S'allume *HOT START pompe a pendant chaleur) le fonctionnement du groupe externe (Uniquement le modele refrigerant). NEO Plasma *Hot Start bip Operation: : La fonction illustre son mode Arretez le ventilateur interne chauffage dynamique lorsque afin d'eviter que l'unite ne lumineux de fonctionnement Voyants en utilisant le climatiseur est en un systeme d'eclairage multiple. mode de fonctionnement souffle de l'air refroidi. Manuel de l'utilisateur 13 Consignes d'utilisation Fonctionnement de la commande a distance la telecommande transmet des signaux au systeme. 1. BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET Le groupe se met s'arrete quand on en marche quand on appuie sur ce bouton et il appuie de nouveau sur ce bouton. 2. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE D'UTILISATION Transmission du signal S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation. 3. BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA PIECE Utilise pour selectionner la de la temperature piece. 4. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR INTERNE Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur vitesses: basse, moyenne, elevee ou CHAOS. sur quatre 5. REFROIDISSEMENT A JET Utilise pour mettre en marche ou arreter le refroidissement rapide. (Le refroidissement rapide a le ventilateur le mode 5 1 6 3 en fonction a tres haute vitesse dans refrigerant). 6. BOUTON OSCILLATION CHAOS Utilise pour mettre en marche et arreter le mouvement des fissures de ventilation et pour introduire la direction choisie du flux d'air. 7. BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT Utilises pour introduire les temps de mise (voir page 24) 4 10 2 CANCEL ON REGLAGE DU TEMPS Utilise pour regler les temps de fonctionnement. (voir page 24) SET OFF 12 AUTO CLEAN 11 marche et d'arret. 8. BOUTONS DE 9 7 en 17 8 13 14 9. BOUTONS DE Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desires et pour effacer le fonctionnement du temporisateur. (voir page 24) 10. BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL Utilise pour introduire le fonctionnement economie. (voir page 24) 16 15 REGLAGE/EFFACAGE TEMPORISATEUR automatique mode 11. BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR S'utilise pour faire circuler l'air de la piece (allume et eteint le ventilateur interne). Volet basculant 12. rechauffer ou refroidir. (voir page 25) BOUTON DE CONTROLE DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE S'utilise pour controler la temperature de la piece. 13. NEO Mode d'utilisation sans PLASMA(OPTION) Utilise pour mettre en marche plasma. (voir page 22) ou arreter la fonction purification- 14. TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION DU FLUX D'AIR Fonctionnement refroidissement HORIZONTAL (PAS SUR TOUS LES MODELES) Utilisee pour regler la direction desiree du flux d'air horizontal Fonctionnement Automatique ou Commutation Automatique 15. BOUTON MISE A ZERO Utilise avant d'introduire de remplace les piles. Fonctionnement deshumidification sante nouveau ? 14 Mode refroidissement( Climatiseur ), chaleur( ou apres avoir imprimes en bleu touches.(voir page 23) chauffage Modele pompe temps 16. TOUCHE 2nd F Utilisee avant l'utilisation des modes Fonctionnement le 17. NETTOYAGE AUTOMATIQUE ) Utilise pour regler le mode (OPTIONNEL) Nettoyage Automatique. en bas des Consignes Fonctionnement de d'utilisation refrigeration 1 2 Appuyez le bouton sur Marche/Arret. Le groupe avec un bip. Ouvrir volet sur FRANCIS la telecommande. Pour selectionner l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 repond Automatique Deshumidification sante Fermez la telecommande. Introduire Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations une de 1°C. ON Pour augmenter la temperature Pour diminuer la 4 Introduisez de ventilateur passe Afin d'obtenir avec la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie Vent naturel en utilisant la nouveau temperature sur au le bouton, la vitesse du ventilateur niveau successif. logique CHAOS. plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. une sensation une Manuel de l'utilisateur 15 Consignes d'utilisation Fonctionnement Automatique (Modele 1 Appuyez 2 Ouvrir volet sur de refroidissement le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un sur bip. la telecommande. Pour selectionner l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 ON uniquement) Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) La temperature et la vitesse du ventilateur sont regles automatiquement par les controles electroniques bases sur la temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer (jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite sera modifiee automatiquement. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la Pendant le fonctionnement automatique temperature : peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a deja ete reglee par la regle Fuzzy. Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode. L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement, On ne ce passage doit etre effectue manuellement. Pendant le fonctionnement automatique, si vous appuyez sur la touche de Marche/Arret de la direction du flux horizontales oscillent automatiquement vers le haut et vers le bas. Si vous voulez arreter d'air, les fissures l'auto-oscillation, appuyez de 16 Climatiseur nouveau sur la touche oscillation. d'utilisation Consignes Mode changement de marche automatique.(seulement le modele avec pompe chaleur) 1 Appuyez 2 Ouvrir volet le bouton sur Marche/Arret. Le groupe repond bip. avec un sur changement de marche automatique., appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 FRANCIS la telecommande. Pour selectionner mode Mode changement de marche automatique Deshumidification sante Fermez la telecommande. Introduire Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations une de 1°C. ON Pour augmenter la temperature Pour diminuer la 4 Introduisez de ventilateur passe sur au la telecommande encore le bouton, la vitesse du ventilateur niveau successif. Pendant le fonctionnement automatique change automatiquement avec la vitesse du fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie Le climatiseur nouveau temperature : le mode de fonctionnement pour conserver la temperature interne. temperature interne varie au-dessus de ± 2°C par rapport a la temperature reglee, le climatiseur conserve la temperature de la piece a ±2°C par rapport a la temperature reglee grace au mode changement marche automatique. Quand la Manuel de l'utilisateur de 17 Consignes d'utilisation Fonctionnement deshumidification sante 1 Appuyez 2 Ouvrir volet le bouton sur Marche/Arret. Le groupe repond avec un sur bip. la telecommande. Pour selectionner Fonctionnement deshumidification sante, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Automatique Refroidissement 3 ON Introduisez de fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. avec encore fois que l'on appuie vitesse du ventilateur passe Chaque sur au le Speed feeling than other fan blows like natural breeze according to the CHAOS vous selectionnez le mode deshumidification sante avec speed, by automatically changing logic. Pendant le fonctionnement deshumidification sante Quand logic press the Indoor Fan Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind more fresh bouton, la niveau successif. Natural wind by the CHAOS For Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) la vitesse du ventilateur nouveau la telecommande Deshumidification sante le bouton fan speed : selecteur, le conditionneur d'air commence le fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee. De toute facon, dans ce cas, la temperature introduite n'est pas affichee sur la telecommande et on ne peut pas controler la temperature de la piece. Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit automatiquement par l'algorithme d'optimisation qui correspond a l'etat de la temperature ambiante courante et rend les conditions optimales pour la sante et confortables meme quand la saison est tres humide. 18 Climatiseur Consignes Fonctionnement rechauffement (seulement le modele 1 Appuyez 2 Ouvrir volet sur avec chaleur) le bouton Marche/Arret. Le groupe repond bip. avec un sur FRANCIS la telecommande. Pour selectionner l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 pompe d'utilisation Automatique Deshumidification sante refrigeration a jet. Fonctionnement Introduire Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) une temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 16°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. ON Pour augmenter la temperature Pour diminuer la 4 Introduisez de ventilateur nouveau avec temperature la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur passe Vent naturel en utilisant la Afin d'obtenir au niveau successif. logique CHAOS. plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme une brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique une sensation CHAOS. Manuel de l'utilisateur 19 Consignes d'utilisation Fonctionnement refrigeration a jet 1 Appuyez 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un sur bip. Refrigeration a Jet refrigeration super le bouton pour activer le mode rapide et le groupe fonctionnera ventilateur active a avec le grande vitesse pendant 30 minutes. 3 Pour effacer le mode Refrigeration bouton de vitesse du ventilateur ou a Jet, appuyez sur le sur le bouton de reglage de la temperature ambiante et le groupe fonctionnera mode refrigeration avec ventilateur a grande vitesse. ou dans le ou NOTICE Avec la fonction REFRIGERATION A de l'air froid a tres haute vitesse JET, a tout moment, le conditionneur d'air met en marche reglant automatiquement la temperature ambiante a 18°C. Elle est utilisee pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete. Dans le mode pompe chaleur ou dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est disponible. Pour retourner au mode refrigerant bouton de selection mode reglage 20 de la temperature, Climatiseur pendant normal a d'exercice, ou 30 minutes se sur avec en partir du Refrigeration a jet, il faut appuyer sur le le bouton de selection volume flux d'air ou sur le bouton de bien appuyer de mode pas nouveau sur le bouton de refrigeration super rapide. Consignes Fonctionnement du chauffage 1 par injection (Optionnel) Appuyez sur la touche Marche/Arret. repond 2 par L'appareil un bip. Ouvrez le volet de la telecommande. Pour selectionner le fonctionnement Refroidissement 3 d'utilisation chauffage. FRANCIS Mode changement de marche automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Appuyez sur la touche Chauffage par injection pour faire fonctionner le mode chauffage rapide et l'appareil fonctionnera a vitesse super-elevee du ventilateur dans le mode chauffage pendant 60 minutes. ON 4 Pour annuler le mode Chauffage par injection, appuyez sur la touche Chauffage par injection, la touche de vitesse du ventilateur ou de nouveau sur la touche de reglage de la temperature de la piece, l' appareil fonctionnera a vitesse elevee du ventilateur dans le mode chauffage. ou ou NOTICE A tout moment pendant le fonctionnement CHAUFFAGE PAR INJECTION, le climatiseur commence a envoyer de l'air chaud a tres grande vitesse pendant 60 minutes en reglant automatiquement la temperature de la piece a 30°C. Il est utilise notamment pour rechauffer rapidement la temperature d'une piece au cours d'un hiver froid. Dans le mode refroidissement, deshumidification saine ou commutation automatique, la fonction CHAUFFAGE PAR INJECTION n'est pas disponible. Pour retourner au mode de chauffage normal a partir du mode CHAUFFAGE PAR INJECTION, appuyez simplement sur la touche de selection du mode de fonctionnement, sur la touche de selection du volume d'air, sur la touche de reglage de la temperature ou de nouveau sur la touche CHAUFFAGE PAR INJECTION. Manuel de l'utilisateur 21 Consignes d'utilisation Fonctionnement de la purification 1 2 Ouvrir volet sur sur la telecommande. la touche ON/OFF de sur appuyez de Reglez de nouveau sur nouveau quand la touche. la vitesse du ventilateur avec la porte de la telecommande fermee. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur en quatre pas, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, Operation de purification change. de l'air refroidissement, rechauffement purification vous la touche et s'arretera la vitesse du ventilateur de Appuyez l'operation purification de l'air PLASMA. L'operation commencera quand vous Uniquement operation (Facultatif) Appuyez sur la touche Marche/Arret. L'unite repondra en faisant entendre un bip. appuyez 3 par NEO PLASMA (PLASMA) ou avec toute autre operation. de l'air PLASMA Si appuyez uniquement sur la touche PLASMA, faites fonctionner uniquement la purification de vous vous l'air PLASMA. La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur en quatre pas, basse, moyenne, elevee Chaque fois ou CHAOS. que vous appuyez vitesse du ventilateur change. 22 Climatiseur sur la touche ( ), la Consignes d'utilisation Fonctionnement 2e F le bouton 1 Appuyez 2 Ouvrez le couvercle de la telecommande et appuyez sur la touche 2nd Function (2-eme fonction) afin d'actionner les fonctions sur Marche/Arret. Le groupe repond avec un bip. FRANCIS imprimes en bleu en bas des touches. (Verifiez le temoin de la 2-eme fonction sur l'ecran d'affichage de la telecommande.) Ces touches effectuent le reglage de la minuterie, comme suit : CANCEL ON OFF SET CANCEL ON OFF SET AUTO CLEAN 3 La 2-eme fonction est debranchee peu de temps, touche 2nd F. Pour plus de decrites sur ou lorsque vous automatiquement appuyez de dans nouveau sur la details, referez-vous aux fonctions la page suivante. Manuel de l'utilisateur 23 Consignes d'utilisation Additional features Mode Sleep 1. Appuyez sur le bouton automatiquement. 2. Le Mode Economie sur le bouton 3. Assurez-vous que le pour la : 1. L'heure la pompe du la vitesse lent du ventilateur avec pour automatique plusieurs fois jusqu'a un fonctionnement silencieux (refrigeration) ou pendant la nuit. ce que l'etoile ( ) vitesse moyenne du ventilateur 1°C dans les 30 minutes suivantes et de 2°C en une heure, ON OFF temps vous venez de mettre les bouton Mise Appuyez sur la touche 2nd 3. chaleur) le bouton Mode Economie temperature augmentera automatiquement de peut etre reglee quand Appuyez sur le 2. s'eteigne sommeil confortable. Reglage Si sur Le Mode Economie fonctionnera refrigeration un voulez que le groupe voyant LED du Mode Economie automatique s'allume. (uniquement Mode vous a des Pour effacer le Mode Economie, appuyez disparaisse de l'ecran de fonctionnement. NOTICE pour introduire l'heure ou augmentations de une heure en appuyant sur le bouton Mode Economie automatique de mode economie est disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la periode de temps en periodes de une heure, appuyez Mode Economie en pointant vers le conditionneur d'air. temporisateur est programme 1 a 7 fois. Le automatique Appuyez sur piles, en appuyez sur le bouton de mise a zero (reset). vous devez appuyer sur le bouton Mise a zero pour remettre l'heure a zero. vous marche/Arret. F et verifiez si l'icone 2nd F est allumee. les boutons de Reglage Temps jusqu'a ce que le temps soit regle. CANCEL 4. Appuyez NOTICE sur le bouton REGLAGE Temporisateur. Controlez l'indicateur pour l'indication A.M Mise en 1. Verifiez que le marche retardee/Arret temps est correctement affiche 2. Appuyez sur la touche 2nd F 3. Appuyez sur les boutons Allume/Eteint du 4. Appuyez sur les boutons de le reglage du sur SET (matin) et P.M (apres-midi). programme la telecommande. temporisateurpour allumer temporisateur ou eteindre le temporisateur. pour introduire temps desire. 5. Afin de regler Pour effacer le le temps selectionne, appuyez reglage du sur la touche Timer SET (reglage de la minuterie). temporisateur. Verifiez si l'icone 2nd F est eteinte. CANCEL Appuyez sur le bouton Efface temporisateur en pointant la telecommande en direction du recepteur (Le voyant lumineux du temporisateur sur le conditionneur d'air et sur la telecommande s'eteindra). NOTICE selectionnez un des marche retardee Eteint 24 Climatiseur signal. ET quatre types de fonctionnement suivants. Avec le groupe Temporisateur Mise en de Mise en marche retardee Allume Temporisateur Temporisateur Mise en marche retardee Eteint et Allume en marche Temporisateur Mise en marche retardee Allume et Eteint Consignes d'utilisation Commande de la direction de l'aeration Vous pouvez regler l'aeration vers le haut/bas et la droite/gauche a l'aide de la telecommande. vers Appuyez le bouton Chaos sur Swing pour faire pivoter les lames d'aeration. Appuyez a nouveau sur le bouton et les lames d'aeration s'arretent. Appuyez sur l'appareil. le bouton Marche/Arret pour demarrer d'aeration Apres 30 minutes, les lames remettent automatiquement en position se d'aeration maximale. Mode Circulation Air Regle 1. la circulation de l'air dans la Appuyez sur le bouton Mise 2. Ouvrez la telecommande. en piece sans chauffer ni refrigerer. marche/Arret, le groupe repond Appuyez sur bip. la touche Circulation Air. Fermez la telecommande. fois que vous appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur vitesse a CHAOS et de nouveau a basse. Air CHAOS avec un Maintenant, chaque Interne, la vitesse du ventilateur passe de basse Vitesse du ventilateur basse Vitesse du ventilateur moyenne Vitesse du ventilateur elevee NOTICE L'Air CHAOS : economise la consommation de courant et evite la La vitesse du ventilateur est modifiee automatiquement de refrigeration moyenne a basse excessive. ou viceversa selon la temperature de la piece. Nettoyage automatique (optionnel) 1. AUTO CLEAN 2. 3. 4. 5. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton du Nettoyage Automatique (Auto Clean), la fonction Nettoyage Automatique est reservee et annulee. La fonction Nettoyage Automatique marche avant et apres lutilisation des modes refroidissement ou deshumidification. Pour de plus amples details, rapportez-vous aux points ci-dessous. Lorsque l'unite est mise en marche apres avoir reserve le Nettoyage Automatique, la fonction Demarage a froid se met en marche et le ventilateur interieur demarre apres 20 secondes. Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche /Arret (Start/Stop) pour arreter l'unite apres avoir reserve la fonction Nettoyage Automatique, le climatiseur marche en mode Nettoyage Automatique faisant circuler l'air ambiant sans plus faire fonctionner les modes Refroidissement ou Deshumidification. Pour le modele Refroidissement seul, ce mode reste en marche pendant 30 minutes, alors que pour le modele Pompe a chaleur, il le fait pendant 16 minutes. Si vous appuyez encore une fois sur le bouton Nettoyage Automatique en cours de fonctionnement de l'unite, la fonction Nettoyage Automatique sera annulee. NOTICE Pendant la fonction d'Auto Refroidissement ou Nettoyage, l'humidite restant dans l'appareil le Fonctionnement de Deshumidification Saine Pendant le fonction d'Auto Nettoyage, seuls les boutons interne apres le Fonctionnement de peut etre retiree. MArche/Arret, Plasma et Auto Nettoyage sont utilisables. Manuel de l'utilisateur 25 FRANCIS Consignes d'utilisation Funzionamento Manuale Procedure di funzionamento impiegate quando non e possibile utilizzare il telecomando. Il funzionamento viene avviato quando viene premuto il pulsante. Se si desidera il interrompere lesecuzione, premere nuovamente pulsante. Power button Modele refrigerant Refrigeration Mode Fonctionnement Vitesse ventilateur interne Temperature Modele pompe chaleur ≥ 24°C2 1 °C ≤ Temp. piece < 24°C Temp. piece Refrigeration Elevee introduite Deshumidification et sante Temp. piece < 21°C Chauffage Elevee Elevee Elevee 22°C2 2 °C2 3 °C2 4 °C Test de fonctionnement Pendant le TEST DE FONCTIONNEMENT, l'unite fonctionne en mode de refroidssement avec le ventilateur a haute vitesse, independamment de la temperature ambiante et des remises a zero dans 18 minutes. Pendant le test de fonctionnement, si le signal de la commande a distance est recu, l'unite fonctionne en fonction de la le bouton ON/OFF sur sonore Si programmation vous emettra alors 1 de la commande a distance. Si (MARCHE/ARRET) et voulez utiliser cette commande, appuyez maintenez-le enfonce pendant 3~5secondes, l'avertisseur vous bips. voulez arreter le fonctionnement, re-appuyez dessus. Relancement Automatique Quand le courant revient apres une interruption, le fonctionnement en Nouvelle mise en marche automatique fonction qui remet les procedures de fonctionnement sur celles qui precedaient l'interruption. Donc il n'y a aucun besoin de lancer cette fonction en appuyant sur n'importe quelle cle ou bouton. En mode initial, le ventilateur fonctionne a Pendant que le compresseur petite vitesse et le compresseur demarre demarre, la vitesse de ventilateur reprend egalement apres son est la 2.5~3minutes. mode de reglage precedent. Utiles des informations Vitesse du ventilateur et Vitesse mazimum capacite refrigerante La capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen. Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece. NOTICE LA FONCTION REDEMARRAGE AUTOMATIQUE EST ACTIVEE SUIVANT LE REGLAGE EN USINE PAR DEFAUT. CEPENDANT, LE CLIENT PEUT LA REGLER SUIVANT LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS. POUR - DESACTIVER CETTE FONCTION APPUYEZ SUR LE BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET) ENFONCE PENDANT TEMOIN LUMINEUX (1) 6 ENFONCE PENDANT TEMOIN LUMINEUX (1) 6 ET MAINTENEZ-LE SECONDES, L'AVERTISSEUR SONORE EMETTRA ALORS 2 BIPS ET LE CLIGNOTERA 4 FOIS. POUR ACTIVER CETTE FONCTION - APPUYEZ SUR LE BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET) ET MAINTENEZ-LE SECONDES, L'AVERTISSEUR SONORE EMETTRA ALORS S'ALLUMERA 4 FOIS. 26 Climatiseur 2 BIPS ET LE Entretien et Entretien et reparations reparations Unite interne DANGER: Eteindre le un chiffon souple et systeme sec. avant de nettoyer. Pour nettoyer, frotter Ne pas utiliser de blanchissants NOTICE L'alimentation doit etre debranchee avant de commencer le ou avec d'abrasifs. nettoyage de l'unite interne. Filtre a air Les filtres a air derriere la nettoyes toutes grille les 2 semaines avant doivent etre controles et ou plus souvent si necessaire. 1. Soulevez le panneau avant et maintenez-le. Apres avoir souleve legerement l'attache du lentement le filtre. NOTICE 2. Nettoyez Nettoyez le filtre FRANCIS filtre, retirez Filtre a air le filtre avec un apres avoir arrete aspirateur ou l'appareil. de l'eau chaude et savonneuse. 3. ? S'il y ? Si a vous Apres beaucoup de salete, lavez utilisez de l'eau chaude l'avoir lave avec de avec une (40°C ou solution de plus), le filtre detergent en eau tiede. pourrait se deformer. l'eau, sechez-le bien a l'ombre. 4. Reinstallez le filtre a air. Filtre a air N'utilisez ? ? jamais les produits suivants : Eau a temperature superieure a 40°C Cela pourrait provoquer des deformations ou des decolorations. Substances volatiles Elles pourraient endommager les surfaces du conditionneur d'air. Unite externe Les serpentins d'echangeur de chaleur et les prises d'air du panneau de l'unite externe doivent etre controles regulierement. S'ils sont bloques par de la salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer professionnellement de la vapeur, aussi bien pour les serpentins que pour les avec prises (Arriere) d'air. Prises d'air NOTICE Des serpentins sales (Cote) Conduits d'aspiration bloques reduisent l'efficacite du systeme et conduisent a des couts plus eleves. ou Tuyau flexible de vidange Prises d'air de sortie (Arriere) (Arriere) Prises d'air d'aspiration Prises d'air de sortie (Cote) Prises d'air d'aspiration (Cote) Conduits Conduits Tuyau flexible de vidange Tuyau flexible de vidange Prises d'air de sortie Manuel de l'utilisateur 27 Entretien et reparations Nettoyage ? du filtre Duree d'utilisation recommandee : environ 3 mois 1. Soulevez le panneau avant, maintenez-le et retirez le filtre a air. Panneau avant Filtre a air 2. Enlevez le filtre Plasma. ATTENTION Ne touchez pas le filtre PLASMA pendant 10 secondes apres avoir ouvert la : grille provoquer une interne car cela pourrait electrocution. Filtre 3. Plongez pendant le filtre Plasma dans 1~2heures et puis 4. Introduisez le filtre Plasma un detergent epurateur au plasma neutre retirez-le. apres l'avoir parfaitement seche a l'ombre. Introduisez maintenant le filtre a air et fermez completement le panneau avant en faisant correspondre le crochet. Crochet du panneau avant Filtre a air Filtre a air 28 Climatiseur Crochet de suspension Entretien et reparations Problemes et Solutions Communs Avant de contacter les services d'entretien Si vous : rencontrez des problemes avec votre climatiseur, lisez les renseignements suivants et ce probleme. Si vous ne parvenez pas a trouver une solution, eteignez le essayez de resoudre climatiseur et contactez votre revendeur. Le climatiseur ne fonctionne pas 1. Assurez-vous que le climatiseur est branche a 2. Verifiez le fusible ou le une L'air n'est pas suffisamment frais par reglages 2. Verifiez si le filtre a air est 3. secteur qui convient. disjoncteur. 3. Verifiez si la tension est inhabituellement elevee 1. Assurez-vous que les prise rapport ou aux faible. reglages de rafraichissement de temperature sont corrects. encrasse par de la poussiere. Si c'est le cas, remplacez le filtre. Assurez-vous que le flux d'air en provenance de l'exterieur n'est pas bloque et qu'il existe un espace vide de 20" minimum entre l'arriere du climatiseur et le mur ou le grillage situe derriere lui. 4. Fermez toutes les portes et les fenetres et verifiez l'absence de source de chaleur dans la piece. Avant de contacter les services frequents d'entretien, veuillez consulter la liste des problemes et de leurs solutions ci-dessous Le climatiseur fonctionne normalement ? Vous entendez ventilateur les un lorsque : : bruit d'ecoulement d'eau. Ce bruit est jours de pluie ou par l'eau qui tombe sur le dans des conditions tres humides. Cette caracteristique a ete provoque concue pour aider a retirer l'humidite de l'air et ameliore l'efficacite du refroidissement. ? Le thermostat produit un declic. Ce declic est produit lors du demarrage et de l'arret du cycle du compresseur. ? Vous voyez de l'eau s'ecouler de l'arriere de l'appareil. De l'eau peut etre recueillie sur la plaque situee a la base de l'appareil. Cette eau deborde et s'ecoule depuis l'arriere de l'appareil. ? Vous entendez le ventilateur fonctionner C'est une caracteristique le compresseur est silencieux. de fonctionnement normale. lorsque Manuel de l'utilisateur 29 FRANCIS Entretien et reparations Resolution des Il est possible problemes que le climatiseur fonctionne anormalement Probleme Causes Ce possibles Le climatiseur est debranche. ? lorsque : faut faire qu'il Assurez-vous que la fiche du climatiseur est completement enfoncee dans la prise secteur. Le fusible Le climatiseur ne a saute/le disjoncteur ? s'est declenche. Verifier la boite des fusibles/du de la maison et demarre remettez pas. Coupure disjoncteur de courant. ? En en remplacez le fusible place le disjoncteur. de coupure de courant, controle de mode sur Off. cas Lorsque le courant est retabli, ou reglez le attendez 3 minutes avant de redemarrer le climatiseur d'empecher tout declenchement surcharge du compresseur. afin La circulation de l'air est ? restreinte. de la Assurez-vous abat-jour ou qu'il n'y a aucun rideau, meuble bloquant l'avant du climatiseur. Il est possible que le soit pas regle sur thermostat ne un ? Tournez le bouton eleve. Le chiffre suffisamment eleve. jusqu'a un chiffre plus reglage le plus eleve fourni un refroidissement maximal Le climatiseur refroidit pas comme il ne Le filtre a air est sale. ? Nettoyez le filtre les deux semaines sur devrait le faire. La piece etait tres peut-etre s'echappe. : l'entretien et les une Consultez la section reparations. Lorsque le climatiseur est allume pour premiere fois, vous devez lui laisser le temps de refroidir la piece. ? Verifiez si les registres de la sont ouverts et l'air froid s'en Les Le climatiseur se givre. * serpentins de ? refroidissement ont gele. De la le courant glace bloque Climatiseur sur le du four va. givrage du par ? Reglez le controle de mode sur High F ou sur High Cool grace au thermostat regle sur1ou2. le climatiseur. Vous pouvez consulter le programme 30 piece Consultez la section paroi la climatiseur ci-dessous. d'air et arrete le rafraichissement de la fois toutes ? chaude. De l'air froid moins au d'Energy Star en detail sur www.energystar.gov Note Manuel de l'utilisateur 31 Note 32 Climatiseur P/No.: 3828A20534E