▼
Scroll to page 2
of
31
CONDITIONNEUR D'AIR du (Installation separee montee sur paro) type Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur ce manuel et Avant son soumis a gardez-le d'air, lisez attentivement pour toute reference installation, ce future. conditionneur d'air doit etre l'approbation de l'entreprise qui fournit l'electricite (Norme EN 61000-2, EN 61000-3). FRANCIS Manuel de l'utilisateur Climatiseur TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES Precautions de securite ..........3 Ecrivez le modele Modele Avant la mise en service.........9 et le numero de serie ici: Nº Nº de serie Vous les trouverez sur une laterale de unite. chaque dans la etiquette partie Nom du distributeur Introduction............................10 Date d'achat a cette page au cas ou vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour prevaloir de la garantie. Agrafez votre recu Securite electrique Consignes ................11 d'utilisation .........12 LISSEZ CE MANUEL Vous trouverez dedans plusieurs conseils utiles sur la maniere d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Seul soin Entretien et reparations ........26 vous de votre preventif petit grande un part peut vous permettre une economie de temps et d'argent pendant la duree de vie de votre climatiseur. Vous trouverez plusieurs reponses aux problemes communs dans la charte de conseils de depannage. Si vous lisez d'abord notre charte de Conseils de depannage, il est possible que vous n'ayez aucun besoin d'appeler le service technique. PRECAUTION ? ? ? Contactez ? agree pour la reparation sans ou maintenance de cette avec assurer Climatiseur d' qu'ils ne jouent le climatiseur. Lorsque le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail de remplacement ne doit etre realise que par du personnel autorise a pieces de rechange d'origine. Le travail d'installation doit etre realise conformement au Electrique National, seulement par du personnel qualifie 2 ou surveillance. Vos enfants doivent etre surveilles afin de vous pas ? technicien unite. Contactez l'installateur pour l'installation de cette unite. Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de petits enfants handicapes ? un Normes et agree. l'aide de Precautions de securite Precautions de securite Pour eviter de reels prejudices ou pour eviter que l'utilisateur ou d'autres personnes ne se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes. En ne tenant pas prejudices ou des compte de ces dommages instructions, dont la Ce DANGER ATTENTION Les elements gravite prenez le risque de faire est indiquee ci-dessous. vous symbole indique le danger de Ce symbole indique le risque uniquement les biens. a respecter sont classes par les symboles une de mauvaise mort ou manipulation qui entrainera des de graves blessures. prejudices ou de concernant degats suivants. Ne faites Faites FRANCIS jamais cela toujours ceci DANGER Installation N'utilisez pas de cordons d'alimentation ou de fiches ni endommages, une Pour prise desserree. ? Autrement, provoquer vous un risquerez incendie de ou un ? choc un travail Utilisez electrique, distributeur, le d'alimentation et la vendeur, electricien la borne de terre. un ou un service apres-vente agree. Ne demontez ni ne reparez ? ce produit. avec vous un risquerez incendie de ou un choc electrique. panneau et le couvercle du tableau de commande. cordon d'alimentation. electrique. Autrement, provoquer Ne modifiez ni provoquer prise centre de qualifie Installez fermement le Autrement, la fiche contactez le electrique. ? toujours vous un risquerez incendie de ou un choc ? Autrement, provoquer electrique. vous un ne rallongez risquerez incendie le de ou un choc N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unite vousmeme (si vous etes un client). ? Autrement, vous pourriez incendie, provoquer un electrique, une un explosion choc ou subir des blessures. Manuel de l'utilisateur 3 Precautions de securite Prenez soin Contactez lorsque vous deballez et installez toujours distributeur ce service produit. ou un le N'emmagasinez centre de de substances inflammables apres-vente agree ou pour effectuer l'installation. ? Les bords aiguises peuvent ? vous provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords provoquer un electrique, une du boitier et des blessures. aux ailettes du condenseur et de l'evaporateur. N'emmagasinez ni n'utilisez ou combustibles pres explosion choc ou du climatiseur. ? un pres Ceci risquerait incendie subir de provoquer un ou un dysfonctionnement du produit. ni n'utilisez du ou combustibles pres du climatiseur. risquerait incendie incendie, combustibles de substances inflammables climatiseur. Ceci pourriez N'emmagasinez de substances inflammables ? Autrement, ni n'utilisez de provoquer un ? Ceci risquerait incendie ou un dysfonctionnement du produit. de provoquer un ou un dysfonctionnement du produit. Operation Assurez-vous qu'on ne Ne puisse pas tirer des cables ou les endommager alors que l'unite est en fonctionnement. ? Autrement, provoquer vous un risquerez incendie electrique. 4 Climatiseur de ou un choc placez aucun objet le sur N'allumez ni cordon d'alimentation. climatiseur n'eteignez en debranchant le branchant ou la fiche d'alimentation. ? Autrement, provoquer electrique. vous un risquerez incendie de ou un choc ? Autrement, provoquer electrique. vous un risquerez incendie de ou un choc Precautions Utilisez dediee prise de courant pour cet appareil. Saisissez la fiche pour enlever le cordon de la une Ne placez pas un radiateur d'autres appareils pres du prise de courant. Ne le touchez pas avec les mains humides. ? Autrement, provoquer vous un risquerez incendie de ou un ? choc Autrement, provoquer vous un risquerez incendie electrique. electrique. Ne N'emmagasinez permettez pas que de l'eau s'ecoule dans les de ou un electriques. ou ? choc Ceci pourrait incendie, l'appareil ? provoquer un une defaillance de ni n'utilisez ou un choc electrique. pres de provoquer du Wax degage fenetre pour ventiler la des odeurs de mettre en N'utilisez le piece avant des un ni ne l'unite si elle sons ou une produit FRANCIS dans espace hermetiquement ferme pendant une longue ? Il peut de temps. produire se fermez la fenetre etranges, de la fumee. tempete ou possible, un manque en cas d'ouragan. de S'il est enlevez le climatiseur de la fenetre avant deplacez risquerait de provoquer explosion ou un incendie. ce Arretez le climatiseur et interrupteurs sur les positions marche (on) ou arret (off). Ceci choc Thinner les ? ou un produit. marche le climatiseur. telephone incendie de d'oxygene. dysfonctionnement Debranchez risquerez un du ou un S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet a gaz et ouvrez une un N'utilisez pas periode risquerait incendie vous electrique. combustibles Ceci Autrement, provoquer climatiseur. ? ou cordon d'alimentation. de substances inflammables pieces de securite que ? Il y a risque de choc d'incendie. electrique ou l'ouragan arrive. ?Ilyarisquededommagesala propriete, de defaillance du produit ou de choc electrique. Manuel de l'utilisateur 5 Precautions de securite grille d'entree N'ouvrez pas la d'air du produit en cours fonctionnement. de touchez (Ne pas le filtre electrostatique, l'unite en est equipee.) ? si risquerez de subir des blessures physiques, un choc electrique ou de provoquer une defaillance du produit. Autrement, vous Debranchez l'appareil d'effectuer toute nettoyage ou ? Ventilez la apres-vente agree si le produit est trempe (rempli d'eau ou submerge). temps lorsque vous utilisez ce produit simultanement Autrement, provoquer vous un risquerez incendie de de maintenance. provoquer vous un risquerez incendie de ou un ? choc ou un ? choc electrique. poele, Autrement, provoquer vous un temps en etc. risquerez incendie de ou un choc electrique. Si Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber vous mettez le disjoncteur sur position arret (off). Autrement, de de piece electrique. ou ? avec une n'allez pas utiliser le produit pour une longue periode de temps, debranchez le cordon d'alimentation avant operation Contactez le centre de service Autrement, la risquerez d'endommager le produit, de provoquer celui-ci ou ? vous une defaillance de une mise en l'unite exterieure. sur Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit. marche involontaire. ATTENTION Installation N'emmagasinez ni n'utilisez N'emmagasinez de substances inflammables ou combustibles pres Ceci risquerait incendie N'emmagasinez de substances inflammables du ou climatiseur. ? ni n'utilisez combustibles pres de substances inflammables du ou climatiseur. de provoquer un Ceci risquerait incendie ou un dysfonctionnement ? du produit. ni n'utilisez combustibles pres climatiseur. de provoquer un Ceci risquerait incendie ou un dysfonctionnement ? du produit. de provoquer Climatiseur un ou un dysfonctionnement du 90˚ 6 du produit. Precautions N'emmagasinez ni n'utilisez ou combustibles pres du climatiseur. ? Ceci risquerait incendie de provoquer un appel a deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce N'installez pas ce produit a endroit ou il serait expose climatiseur. (pulverisation Faites de substances inflammables ? directement Evitez des blessures. ? ou un dysfonctionnement produit. vent de la au d'eau de un mer mer). Ceci sur du de securite peut provoquer de la corrosion le produit. La corrosion, particulierement sur les ailettes du condenseur et de l'evaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. FRANCIS Operation N'orientez pas le flux d'air directement vers les N'utilisez pas asseyez pas courant ? Ceci sous le d'air.) pourrait nuire a votre sante. produit pour des ? Il y risque de provoquer des dommages a la propriete ou de a bloquez pas l'entree Ne objectifs speciaux tels que la preservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un systeme frigorifique de precision. occupants de la piece. (Ne vous ce ou la sortie d'air. ? Ceci peut provoquer defaillance du une produit. pertes materielles. Utilisez un chiffon doux pour Ne touchez pas les pieces metalliques du produit lorsque le nettoyage. N'employez pas de detergents agressifs, de dissolvants, etc. ? Ceci incendie, des de provoquer un choc electrique ou risquerait un dommages aux pieces plastiques du produit. vous sur enlevez le filtre a air. Elles sont tres ? Ne marchez ni Autrement, vous le ne placez rien produit. (unites exterieures) aiguisees! risquerez subir des blessures. de ? Ceci de provoquer des blessures et une defaillance du risquerait produit. Manuel de l'utilisateur 7 Precautions de securite Inserez toujours fermement le filtre. Nettoyez N'inserez pas les mains ou d'autres objets a travers les le filtre toutes les deux semaines ou fentes d'entree plus souvent si besoin. ? climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages au produit. vous un outil faites des ou une ? Il y a des bords la sortie mobiles pieces vous aiguises et des qui pourraient echelle solide lorsque operations de ? nettoyage ou hygienique et serieux piles de la telecommande par des piles neuves du meme type. Ne melangez pas de piles usees et neuves ou de differents types de piles. Remplacez de Faites attention et evitez des blessures. Ceci n'est pas pourrait provoquer de problemes de sante. blesser. maintenance du climatiseur. ? l'unite. d'air alors que le climatiseur est branche. Un filtre sale reduit l'efficacite du Utilisez ou Ne buvez pas l'eau drainee de ? Ceci toutes les risquerait explosion. de provoquer un incendie ou une Disuse rechargez ni demontez pas les piles sur le feu. Ne les piles. Ne Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos vetements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la telecommande si les piles ont placez des fuites. ? Elle peuvent bruler ou exploser. ? Les substances chimiques provoquer des brulures sante. 8 Climatiseur ou des piles pourraient d'autres risques pour la Avant la mise en service Avant l'utilisation pour la mise Preparation 1. Contactez un specialiste 3. Utilisez un installations pour l'installation. en 2. Branchez correctement la service en d'alimentation. prise circuit dedie. 4. N'utilisez pas de 5. Ne mettez pas 6. Si le cordon rallonges. en marche la fiche est ou eteignez ou cet appareil en endommage, remplacez-le branchant/debranchant le cordon d'alimentation. seulement par une piece de rechange autorisee. Utilisation 1. S'exposer directement sous le flux d'air pour une longue periode de FRANCIS temps pourrait entrainer des risques pour la sante. N'exposez pas directement les periodes de temps. 2. Afin d'eviter de simultanement possibles avec des occupants, les animaux deficiences poeles ou d'oxygene, aerez d'autres dispositifs ou la de les plantes au piece lorsque chauffage. flux d'air pour de vous longues utilisez cette unite 3. N'utilisez pas ce climatiseur pour des objectifs speciaux non specifies dans ce manuel (p.ex. pour preserver des dispositifs de precision, des aliments, des animaux, des plantes ou des objets d'art). Un tel usage pourrait endommager Nettoyage les composants de l'unite. et entretien 1. Ne touchez pas aux composants blesser en manipulant des bords metalliques metalliques de l'unite lors de l'enlevement du filtre. Vous nettoyage de l'unite, Pour reparation et avec de l'eau detruit d'abord que la position Arret (OFF). Le ventilateur tourne a l'isolement, assurez-vous l'interrupteur et le disjoncteur sont sur forte pendant que l'unite est en marche. Vous pourriez vous blesser si en marche alors que vous nettoyez les parties interieures de l'unite- Service vous affiles. 2. N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer l'interieur du climatiseur. Le contact entrainant de possibles chocs electriques. 3. Lors du pourriez une vitesse tres l'unite est accidentellement mise technique maintenance, contactez le service technique agree de votre revendeur. Manuel de l'utilisateur 9 Introduction Introduction Symboles utilises dans ce manuel Ce symbole vous avertit sur un Ce symbole vous avertir sur les risque d'electrocution. risques d'endommager le climatiseur. NOTICE Ce symbole indique des notes speciales. Caracteristiques DANGER Cet appareil devrait etre installe guide pour aider a expliquer conformement de les reglementations caracteristiques du produit. aux nationales sur le cablage. Ce manuel sert Interieur Arrivee d'air Filtre a air Panneau avant Recepteur de signal Exterieur Ventilateurs d'arrivee d'air Cables de branchement Tuyauterie Ventilateurs de sortie d'air Plaque 10 de la base Climatiseur Tuyau d'evacuation Securite Securite electrique electrique DANGER Cet ? appareil doit etre correctement raccorde a la terre. Afin de minimiser le risque de decharge electrique, Ne coupez pas ? Fixer le terminal de raccordement a la terre de ? ou ne l'adaptateur a l'appareil a brancher cet appareil a une prise prise secteur. la vis de la paroi du couvercle du receptacle ne metallique et n'est pas isolee, et si la paroi du la terre, sauf si la vis du couvercle est est raccordee a la terre par le biais du cablage de la maison. En cas de doute par un electricien sur le raccordement a la terre du climatiseur, faites verifier la paroi du receptacle et le circuit FRANCIS qualifie. Utilisation Nous toujours retirez pas la fiche de raccordement a la terre de la ? receptacle devez a la terre. secteur raccordee raccorde pas vous temporaire d'un adaptateur adaptateur en raison du danger potentiel. Pour les branchements temporaires, utilisez un adaptateur homologue par l'UL, disponible chez la plupart des quincailliers. Assurez-vous que la grande rainure de l'adaptateur est alignee avec la grande rainure du receptacle pour respecter les polarites. Pour debrancher le cordon d'alimentation de l'adaptateur, placez une main sur le cordon et l'autre sur l'adaptateur afin d'eviter de deteriorer la terminaison de raccordement a la terre. Evitez de debrancher le cordon frequemment car cela peut finir par entrainer une deterioration de la terminaison de raccordement a decourageons fortement l'utilisation d'un la terre. DANGER ? N'utilisez jamais Utilisation Nous cet appareil avec un adaptateur deteriore. temporaire d'un cordon de rallonge decourageons fortement l'utilisation d'un cordon de rallonge en situations temporaires, utilisez uniquement des cordons de rallonge a par l'UL, d'une puissance nominale de 15A et de 125V. raison du trois danger potentiel. Pour des cables homologues par le CSA et Manuel de l'utilisateur 11 Consignes d'utilisation d'utilisation Consignes Commande a distance 1. Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la direction indiquee par la fleche. 2. Mettez les nouvelles des piles assurant que les soient dans la direction correcte. piles 3. Refermez le couvercle en en vous le faisant glisser dans sa poles (+) et (-) position. NOTICE Utilisez des piles rechargeables. AAA (1.5 Volt). N'utilisez pas de piles Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande ? La telecommande peut etre conservee montee Pour mettre ? sur en piece, pointez signal. un mur. marche le conditionneur d'air de la la telecommande sur le recepteur du Recepteur signal le Recoit de la telecommande. signal Voyants son de du reception signal est de deux Allume/Eteint : S'allume pendant le fonctionnement du systeme. Mode Economie : S'allume pendant le fonctionnement Mode Economie. Temporisateur : S'allume pendant Temporisateur. le fonctionnement dans le mode Mode : S'allume le fonctionnement dans le mode Degel DOOR Externe Affichage (Convertisseur seulement) Plasma Climatiseur : pendant ou avec a chaud OUT bip courts et un long). lumineux de fonctionnement Degel, 12 (Le en le zfonctionnement Mise (uniquement le modele Fonctionnement unite externe marche la pompe avec : en S'allume chaleur). pendant le lumineux de fonctionnement Voyants fonctionnement du groupe externe (Uniquement le modele refrigerant). le niveau de : Indique : La fonction illustre temperature son mode et la frequence dynamique en de fonctionnement du compresseur utilisant un systeme d'eclairage multiple. (5 Etapes). d'utilisation Consignes Fonctionnement de la commande a distance la telecommande transmet des signaux au systeme. 1. BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET Le groupe se met s'arrete quand on marche en quand on appuie sur ce bouton et il appuie de nouveau sur ce bouton. 2. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE D'UTILISATION Transmission du signal S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation. 3. BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA PIECE Utilise pour selectionner la de la temperature piece. 4. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR INTERNE Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur vitesses: basse, moyenne, elevee ou CHAOS. quatre sur FRANCIS 5. REFROIDISSEMENT A JET Utilise pour mettre en marche ou arreter le refroidissement rapide. (Le refroidissement rapide a le ventilateur le mode 5 1 6 3 en fonction a tres haute vitesse dans refrigerant). 6. BOUTON OSCILLATION CHAOS Utilise pour mettre en marche et arreter le mouvement des fissures de ventilation et pour introduire la direction choisie du flux d'air. 7. BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT Utilises pour introduire les temps de mise (voir page 22) 4 10 2 CANCEL ON REGLAGE DU TEMPS Utilise pour regler les temps de fonctionnement. (voir page 22) SET OFF 12 AUTO CLEAN 11 marche et d'arret. 8. BOUTONS DE 9 7 en 9. BOUTONS DE Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desires effacer le fonctionnement du temporisateur. (voir page 22) 17 8 13 14 et pour 10. BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL Utilise pour introduire le fonctionnement economie. (voir page 22) 16 15 TEMPORISATEUR REGLAGE/EFFACAGE automatique mode 11. BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR S'utilise pour faire circuler l'air de la piece (allume et eteint le ventilateur interne). Volet basculant 12. (voir page 23) BOUTON DE CONTROLE S'utilise pour controler 13. NEO Mode d'utilisation sans rechauffer TEMPERATURE DE la temperature de la piece. DE LA LA ou refroidir. PIECE PLASMA(OPTION) Utilise pour mettre en marche plasma. (voir page 20) ou arreter la fonction purification- 14. TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION DU FLUX D'AIR Fonctionnement refroidissement HORIZONTAL (PAS SUR TOUS LES MODELES) Utilisee pour regler la direction desiree du flux d'air horizontal Fonctionnement Automatique ou Commutation Automatique 15. BOUTON MISE A ZERO Utilise avant d'introduire de remplace les piles. Fonctionnement deshumidification sante nouveau ? Mode refroidissement( ), chaleur( ou apres en bleu avoir imprimes en bas des touches.(voir page 21) chauffage Modele pompe temps 16. TOUCHE 2nd F Utilisee avant l'utilisation des modes Fonctionnement le 17. NETTOYAGE AUTOMATIQUE ) Utilise pour regler le mode (OPTIONNEL) Nettoyage Automatique. Manuel de l'utilisateur 13 Consignes d'utilisation Fonctionnement de refrigeration 1 2 Appuyez le bouton sur Marche/Arret. avec un Le groupe bip. Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 repond Mode changement de marche automatique Fermez la telecommande. Deshumidification sante Introduire Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations une de 1°C. ON Pour augmenter la temperature Pour diminuer la 4 Introduisez de ventilateur passe Afin d'obtenir avec la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie Vent naturel en utilisant la nouveau temperature sur au le bouton, la vitesse du ventilateur niveau successif. logique CHAOS. plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. 14 une Climatiseur sensation une Consignes Fonctionnement d'utilisation Automatique (Facultatif) 1 Appuyez 2 Ouvrir volet sur Marche/Arret. repond le bouton Le groupe avec un sur bip. la telecommande. l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 ON Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) La temperature et la vitesse du ventilateur sont regles automatiquement par les controles electroniques bases sur la temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer (jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite sera modifiee automatiquement. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la Pendant le fonctionnement automatique temperature : peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a deja ete reglee par la regle Fuzzy. Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode. L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement, On FRANCIS Pour selectionner ne ce passage doit etre effectue manuellement. Pendant le fonctionnement automatique, si vous appuyez sur la touche de Marche/Arret de la direction du flux horizontales oscillent automatiquement vers le haut et vers le bas. Si vous voulez arreter d'air, les fissures l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation. Manuel de l'utilisateur 15 Consignes d'utilisation Mode changement de marche automatique. (Facultatif) 1 Appuyez 2 Ouvrir volet le bouton sur Marche/Arret. repond Le groupe bip. avec un sur la telecommande. automatique., appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. changement de marche Refroidissement 3 Pour selectionner mode Mode changement de marche automatique Fermez la telecommande. Deshumidification sante Introduire Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations une de 1°C. ON Pour augmenter la temperature Pour diminuer la 4 Introduisez de ventilateur passe sur au Quand la temperature interne varie conserve la temperature de la piece marche automatique. 16 Climatiseur la telecommande avec encore le bouton, la vitesse du ventilateur niveau successif. Pendant le fonctionnement automatique change automatiquement la vitesse du fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie Le climatiseur nouveau temperature : le mode de fonctionnement pour au-dessus de ± 2°C par a ±2°C par rapport a la conserver la temperature rapport a la temperature reglee, temperature reglee grace au interne. le climatiseur mode changement de Consignes Fonctionnement deshumidification sante 1 Appuyez 2 Ouvrir volet le bouton sur Marche/Arret. repond d'utilisation Le groupe avec un sur bip. la telecommande. FRANCIS Pour selectionner Fonctionnement deshumidification sante, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 ON Introduisez de Mode changement de marche automatique nouveau la vitesse du ventilateur encore Chaque fois que l'on appuie vitesse du ventilateur passe sur au le Speed feeling than other fan blows like natural breeze according to the CHAOS vous selectionnez le mode deshumidification sante avec speed, by automatically changing logic. Pendant le fonctionnement deshumidification sante Quand logic press the Indoor Fan Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind more fresh bouton, la niveau successif. Natural wind by the CHAOS For Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. avec la telecommande Deshumidification sante le bouton fan speed : selecteur, le conditionneur d'air commence le fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee. De toute facon, dans ce cas, la temperature introduite n'est pas affichee sur la telecommande et on ne peut pas controler la temperature de la piece. Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit automatiquement par l'algorithme d'optimisation qui correspond a l'etat de la temperature ambiante courante et rend les conditions optimales pour la sante et confortables meme quand la saison est tres humide. Manuel de l'utilisateur 17 Consignes d'utilisation Fonctionnement rechauffement (seulement le modele 1 Appuyez 2 Ouvrir volet sur chaleur) Le groupe bip. avec un sur la telecommande. Pour selectionner l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 pompe le bouton Marche/Arret. repond avec Fonctionnement Mode changement de Deshumidification sante marche automatique refrigeration a jet. Introduire Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) une temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 16°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. ON Pour augmenter la temperature Pour diminuer la 4 Introduisez de ventilateur fermee. nouveau avec temperature la vitesse du la telecommande encore On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur passe Vent naturel en utilisant la Afin d'obtenir niveau successif. logique CHAOS. plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme une brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. 18 Climatiseur une sensation au Consignes Fonctionnement a refrigeration d'utilisation jet 1 Appuyez 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. repond Le groupe avec un sur bip. FRANCIS Refrigeration a Jet refrigeration super le bouton pour activer le mode rapide et le groupe fonctionnera ventilateur active a avec le grande vitesse pendant 30 minutes. 3 Pour effacer le mode Refrigeration bouton de vitesse du ventilateur de la temperature mode refrigeration ou a Jet, appuyez sur le sur le bouton de reglage ambiante et le groupe fonctionnera dans le avec ventilateur a grande vitesse. ou ou NOTICE Avec la fonction REFRIGERATION A avec de l'air froid a tres haute vitesse ambiante a 18°C. Elle est utilisee Dans le mode pompe chaleur ou JET, a tout moment, le conditionneur d'air met en marche reglant automatiquement la temperature pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete. dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est pas pendant 30 minutes se en disponible. Pour retourner au mode refrigerant bouton de selection mode reglage de la temperature, normal a d'exercice, ou sur partir du Refrigeration a le bouton de refrigeration il faut appuyer sur le le bouton de selection volume flux d'air ou sur le bouton de bien appuyer de mode nouveau sur jet, super rapide. Manuel de l'utilisateur 19 Consignes d'utilisation Fonctionnement de la purification 1 2 (Facultatif) Appuyez sur la touche Marche/Arret. L'unite repondra en faisant entendre bip. Ouvrir volet sur purification L'operation vous Appuyez l'operation de l'air PLASMA. commencera sur de un la telecommande. quand vous la touche et s'arretera appuyez de Reglez la sur la touche ON/OFF de appuyez 3 par NEO PLASMA nouveau sur nouveau quand la touche. la vitesse du ventilateur porte de la telecommande fermee. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur en quatre pas, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que vous appuyez sur la la vitesse du ventilateur change. Operation de purification de l'air refroidissement, rechauffement Uniquement operation de purification avec (PLASMA) ou touche, avec toute autre operation. de l'air PLASMA Si appuyez uniquement sur la touche PLASMA, faites fonctionner uniquement la purification de vous vous l'air PLASMA. La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur en quatre pas, basse, moyenne, elevee Chaque fois ou CHAOS. que vous appuyez vitesse du ventilateur change. 20 Climatiseur sur la touche ( ), la Consignes d'utilisation Fonctionnement 2e F le bouton 1 Appuyez 2 Ouvrez le couvercle de la telecommande sur Marche/Arret. repond Le groupe avec un bip. touche 2nd Function imprimes en bleu (Verifiez le temoin la telecommande.) (2-eme fonction) en et appuyez sur FRANCIS la afin d'actionner les fonctions bas des touches. de la 2-eme fonction Ces touches effectuent le de la reglage sur l'ecran minuterie, d'affichage comme suit de : CANCEL ON OFF SET AUTO CLEAN 3 La 2-eme fonction est debranchee peu de temps, touche 2nd F. Pour plus de decrites sur ou lorsque vous automatiquement appuyez de details, referez-vous aux dans nouveau sur la fonctions la page suivante. Manuel de l'utilisateur 21 Consignes d'utilisation Additional features Mode Sleep 1. Appuyez sur le bouton automatiquement. 2. Le Mode Economie automatique pour introduire l'heure ou vous voulez que le groupe s'eteigne a des augmentations de une heure en appuyant sur le bouton Mode Economie automatique de 1 a 7 fois. Le mode economie est disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la periode de temps en periodes de une heure, appuyez sur le bouton Mode Economie en pointant vers le conditionneur d'air. 3. Assurez-vous que le voyant LED du Mode Economie automatique s'allume. Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le bouton Mode Economie automatique plusieurs fois jusqu'a ce que l'etoile ( ) disparaisse de l'ecran de fonctionnement. temporisateur est programme NOTICE Le Mode Economie fonctionnera la pompe Mode pour chaleur) pour refrigeration un : 1. L'heure 3. fonctionnement silencieux un (refrigeration) vitesse moyenne du ventilateur ou (uniquement la nuit. pendant temperature augmentera automatiquement de du 1°C dans les 30 minutes suivantes et de 2°C en une heure, ON OFF temps peut etre reglee quand vous venez Appuyez sur le 2. la vitesse lent du ventilateur sommeil confortable. Reglage Si la avec de mettre les bouton Mise Appuyez sur la touche 2nd Appuyez piles, en marche/Arret. F et verifiez si l'icone 2nd F est allumee. les boutons de sur appuyez sur le bouton de mise a zero (reset). vous devez appuyer sur le bouton Mise a zero pour remettre l'heure a zero. vous Reglage Temps jusqu'a ce que le temps soit regle. CANCEL 4. Appuyez le bouton REGLAGE sur Temporisateur. SET NOTICE Controlez l'indicateur pour l'indication A.M Mise en 1. Verifiez que le et P.M marche retardee/Arret temps est correctement affiche 2. Appuyez sur la touche 2nd F 3. Appuyez sur les boutons Allume/Eteint du 4. Appuyez sur les boutons de le (matin) reglage du (apres-midi). programme sur la telecommande. temporisateurpour allumer temporisateur ou eteindre le temporisateur. pour introduire temps desire. 5. Afin de le regler Pour effacer le temps selectionne, reglage du appuyez sur la touche Timer SET (reglage de la minuterie). temporisateur. Verifiez si l'icone 2nd F est eteinte. CANCEL Appuyez sur le bouton Efface temporisateur en pointant la telecommande en direction du recepteur (Le voyant lumineux du temporisateur sur le conditionneur d'air et sur la telecommande s'eteindra). de signal. ET NOTICE Selectionnez un des quatre types de fonctionnement suivants. Temporisateur Mise en marche retardee Eteint 22 Climatiseur Mise en marche retardee Allume Temporisateur Avec le groupe Temporisateur Mise en marche retardee Eteint et Allume en marche Temporisateur Mise en marche retardee Allume et Eteint Consignes Direction du flux d'air Le flux d'air vers vertical) peut etre le haut et regle (groupe interne) le bas vers d'utilisation (Flux d'air NOTICE par la telecommande. Si vous appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la direction du flux d'air horizontal est modifiee automatiquement, l'air dans la piece, selon CHAOS pour distribuer uniforme et en meme temps l'algorithme de maniere pour que le corps humain soit le confortable comme s'il s'agissait d'une brise naturelle. Utilisez toujours flux vertical vers la telecommande le haut et manuel des fissures 1. le bouton Allume/Eteint pour mettre marche le groupe conditionneur. Appuyez sur 2. Ouvrez la telecommande. Appuyez sur haut et le bas. vers Chaos de nouveau vers pour regler la direction du le bas. Le deplacement pourrait endommager le conditionneur d'air. en Quand le groupe est eteint, la fissure flux d'air et la touche Oscillation Chaos et les fissures oscilleront vers possible, vers le bas fermera la prise vers le haut de sortie d'air du groupe. le Appuyez sur la touche Oscillation pour deplacer la fissure verticale dans la direction choisie. Controle de la direction du flux d'air horizontal (Facultatif) gauche est regle en utilisant la telecommande. Appuyez sur la touche Start/Stop pour mettre en marche l'appareil. Ouvrez le couvercle de la telecommande. Appuyez sur la touche Start/Stop de la direction du flux d'air et les prises d'air se tourneront vers la droite et vers la gauche. Appuyez de nouveau sur la touche de controle de la direction du flux d'air horizontal pour regler les prises d'air horizontales dans la direction voulue du flux de l'air. Le flux d'air horizontal a droite/a Mode Circulation Air Regle 1. la circulation de l'air dans la Appuyez sur le bouton Mise 2. Ouvrez la telecommande. en piece sans chauffer ni refrigerer. marche/Arret, le groupe repond Appuyez sur bip. la touche Circulation Air. Fermez la telecommande. fois que vous appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur vitesse a CHAOS et de nouveau a basse. Air CHAOS avec un Maintenant, chaque Interne, la vitesse du ventilateur passe de basse Vitesse du ventilateur basse Vitesse du ventilateur moyenne Vitesse du ventilateur elevee NOTICE L'Air CHAOS : economise la consommation de courant et evite la La vitesse du ventilateur est modifiee automatiquement de refrigeration moyenne a basse excessive. ou viceversa selon la temperature de la piece. Manuel de l'utilisateur 23 FRANCIS Consignes d'utilisation Nettoyage automatique (Facultatif) 1. AUTO CLEAN A chaque fois que vous appuyez sur le bouton du Nettoyage Automatique (Auto Clean), fonction Nettoyage Automatique est reservee et annulee. 2. La fonction Nettoyage Automatique refroidissement ou marche avant et deshumidification. Pour de apres lutilisation des modes plus amples details, rapportez-vous la aux points ci-dessous. 3. 4. Lorsque l'unite est mise en marche apres Demarage a froid se met en marche et le Lorsque reserve ventilateur le Nettoyage Automatique, la fonction interieur demarre apres 20 secondes. appuyez sur le bouton Marche /Arret (Start/Stop) pour arreter l'unite apres avoir la fonction Nettoyage Automatique, le climatiseur marche en mode Nettoyage vous Automatique faisant circuler l'air ambiant Refroidissement Cela reste 5. Si avoir reserve ou sans plus faire fonctionner les modes Deshumidification. 30 minutes.. pendant appuyez encore une fois sur le bouton Nettoyage Automatique en cours de fonctionnement de l'unite, la fonction Nettoyage Automatique sera annulee. vous NOTICE Pendant la fonction d'Auto Nettoyage, Fonctionnement de Refroidissement l'humidite ou restant dans l'appareil interne apres le Fonctionnement de Deshumidification le Saine peut etre retiree. Pendant le fonction d'Auto Nettoyage, seuls les boutons MArche/Arret, Plasma et Auto Nettoyage sont utilisables. Funzionamento Manuale Procedure di funzionamento impiegate quando non e possibile utilizzare il telecomando. Il funzionamento viene avviato quando viene premuto il pulsante. Se si desidera il interrompere lesecuzione, premere nuovamente pulsante. Power button Modele Mode Fonctionnement refrigerant Refrigeration Temp. piece ≥ 24°C Refrigeration Modele pompe chaleur 21°C ≤ Temp. piece < 24°C Deshumidification et sante Elevee Elevee Elevee Elevee 22°C 22°C 23°C 24°C Vitesse ventilateur interne Temperature introduite Temp. piece < 21°C Chauffage Test de fonctionnement Pendant le TEST DE FONCTIONNEMENT, l'unite fonctionne en mode de refroidssement avec le ventilateur a haute vitesse, independamment de la temperature ambiante et des remises a zero dans 18 minutes. Pendant le test de fonctionnement, si le signal de la commande a distance est recu, l'unite fonctionne en fonction de la sur le bouton ON/OFF sonore Si vous 24 programmation emettra alors 1 (MARCHE/ARRET) et voulez utiliser cette commande, appuyez maintenez-le enfonce pendant 3~5secondes, l'avertisseur bips. voulez arreter le Climatiseur de la commande a distance. Si fonctionnement, re-appuyez dessus. vous Consignes Relancement d'utilisation Automatique Quand le courant revient apres une interruption, le fonctionnement en Nouvelle mise en marche automatique fonction qui remet les procedures de fonctionnement sur celles qui precedaient l'interruption. Donc il n'y a aucun besoin de lancer cette fonction en appuyant sur n'importe quelle cle ou bouton. En mode initial, le ventilateur fonctionne a petite vitesse et le compresseur demarre apres 2.5~3minutes. Pendant que le compresseur demarre, la vitesse de ventilateur reprend egalement son mode de est la reglage precedent. Utiles des informations Vitesse du ventilateur et capacite refrigerante La capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen. Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece. FRANCIS Vitesse mazimum NOTICE LA FONCTION REDEMARRAGE AUTOMATIQUE EST ACTIVEE SUIVANT LE REGLAGE EN USINE PAR DEFAUT. CEPENDANT, LE CLIENT PEUT LA REGLER SUIVANT LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS. POUR - DESACTIVER CETTE FONCTION APPUYEZ SUR LE BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET) ENFONCE PENDANT 6 TEMOIN LUMINEUX (1) ET MAINTENEZ-LE SECONDES, L'AVERTISSEUR SONORE EMETTRA ALORS 2 BIPS ET LE CLIGNOTERA 4 FOIS. POUR ACTIVER CETTE FONCTION - APPUYEZ SUR LE BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET) ENFONCE PENDANT 6 TEMOIN LUMINEUX (1) ET MAINTENEZ-LE SECONDES, L'AVERTISSEUR SONORE EMETTRA ALORS 2 BIPS ET LE S'ALLUMERA 4 FOIS. Manuel de l'utilisateur 25 Entretien et reparations Entretien et reparations ATTENTION Avant de effecture n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au systeme. Unite interne Grille, armoire et telecommande Eteindre le avec un systeme avant de nettoyer. Pour nettoyer, frotter chiffon souple et sec. Ne pas utiliser de blanchissants d'abrasifs. ou NOTICE Prise L'alimentation doit etre debranchee avant de commencer le aspiration Prise sortie air air Filtres a air (derriere le panneau avant) Fissure verticale Fissure horizontale nettoyage de l'unite interne. Filtres a air Les filtres a air nettoyes places derriere la toutes les 2 semaines grille avant doivent etre controles ou plus souvent, si necessaire. et 1. Tirez des deux cotes et enlevez le panneau avant.. 2. Tirez doucement de la languette du filtre en avant pour enlever le filtre. le filtre le vide de l'eau chaude 3. Nettoyez 4. detergente en eau tiede. Si on utilise de l'eau chaude (40°C ou plus), le filtre peut se deformer. Apres le lavage avec de l'eau, secher soigneusement. ? S'il est tres avec sale, lavez ou avec une savonneuse. solution ? 5. Installer de nouveau le filtre a air. NEOFILTRE A PLASMA (Optionnel) Le NEOFILTRE A PLASMA en arriere des filtres a air doit etre verifie et nettoye tous les 3 mois ou plus souvent si besoin. 1. Apres avoir enleve les filtres a air, tirez doucement vers l'avant pour enlever le NEOFILTRE A PLASMA. 2. Submergez le NEOFILTRE A PLASMA dans de l'eau additionnee de detergent neutre, pendant 20~30minutes. 3. Faites secher le NEOFILTRE A PLASMA a l'ombre pendant un jour (en particulier, l'humidite doit etre parfaitement enlevee de ces composants). 4. Assurez-vous de FILTRE DE 1. ne Filtro DESODORIZANTE TRIPLE Neofiltro DE PLASMA pas couper la connexion de mise a la terre. DESODORISATION Apres avoir enleve les filtres a air, DESODORISATION TRIPLE TRIPLE (Optionnel) tirez doucement vers l'avant pour enlever le FILTRE DE 2. Faites-le secher a la lumiere du soleil 3. Remettez le FILTRE DE pendant deux heures. DESODORISATION TRIPLE a sa place originale. ATTENTION Ne touchez pas le NEOFILTRE A PLASMA avant les 10 secondes suivant l'ouverture de la grille de l'entree d'air, ceci peut provoquer un choc electrique.Could damage the surfaces of the air conditioner. o N'utilisez jamais les produits suivants : Eau a temperature superieure a 40°C Cela pourrait provoquer des deformations ? ? Powder ou des decolorations. Substances volatiles Elles 26 pourraient endommager Climatiseur les surfaces du conditionneur d'air. Gasoline Entretien et Remplacement du ? filtre de Periode d'utilisation recommandee reparations purification : Environ 2 ans 1. Enlevez le panneau avant et les filtres a air. Filtre a air 2. Enlevez les filtres de purification de l'air Filtro DESODORIZANTE TRIPLE 3. Remettez les filtres a air et fermez le panneau avant. FRANCIS 2 3 4. Mettez de nouveaux filtres de purification de l'air. Unite externe Les serpentins d'echangeur de chaleur et les prises d'air du panneau de l'unite externe doivent etre controles regulierement. S'ils sont bloques par de la salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer professionnellement de la vapeur, aussi bien pour les serpentins que pour les prises d'air. (Arriere) Prises d'air NOTICE Des serpentins avec (Cote) Conduits d'aspiration sales reduisent l'efficacite et conduisent a des bloques du systeme couts plus eleves. Tuyau flexible de vidange ou Prises d'air de sortie (Arriere) (Arriere) Prises d'air d'aspiration Prises d'air de sortie (Cote) Prises d'air d'aspiration (Cote) Conduits Tuyau flexible de vidange Conduits Tuyau flexible de vidange Prises d'air de sortie Manuel de l'utilisateur 27 Entretien et reparations Problemes et Solutions Communs Avant de contacter les services d'entretien Si rencontrez des problemes ce probleme. vous avec ne climatiseur, lisez les renseignements suivants et ne parvenez pas a trouver une solution, eteignez le votre Si vous essayez de resoudre climatiseur et contactez votre revendeur. Le climatiseur : fonctionne pas 1. Assurez-vous que le climatiseur est branche 2. Verifiez le fusible ou le a L'air n'est pas suffisamment frais par reglages 2. Verifiez si le filtre a air est 3. secteur qui convient. disjoncteur. 3. Verifiez si la tension est inhabituellement elevee 1. Assurez-vous que les prise une rapport ou aux faible. reglages de rafraichissement de temperature sont corrects. encrasse par de la poussiere. Si c'est le cas, remplacez le filtre. Assurez-vous que le flux d'air en provenance de l'exterieur n'est pas bloque et qu'il existe un espace vide de 20" minimum entre l'arriere du climatiseur et le mur ou le grillage situe derriere lui. 4. Fermez toutes les portes et les fenetres et verifiez l'absence de source de chaleur dans la piece. Avant de contacter les services d'entretien, veuillez consulter la liste des problemes et de leurs solutions ci-dessous frequents Le climatiseur fonctionne normalement ? Vous entendez ventilateur les concue ? un bruit d'ecoulement jours de pluie ou lorsque : : d'eau. Ce bruit est par l'eau qui tombe dans des conditions tres humides. Cette caracteristique provoque Vous voyez de l'eau s'ecouler de l'arriere de l'appareil. De l'eau peut etre recueillie sur la plaque situee a la base de l'appareil. Cette eau deborde et s'ecoule depuis l'arriere de Vous entendez le ventilateur fonctionner C'est 28 a pour aider a retirer l'humidite de l'air et ameliore l'efficacite du refroidissement. l'appareil. ? sur une caracteristique Climatiseur le compresseur est silencieux. de fonctionnement normale. lorsque le ete Entretien et Resolution Il est possible des problemes que le climatiseur fonctionne anormalement Probleme reparations Causes Ce possibles Le climatiseur est debranche. ? lorsque : faut faire qu'il Assurez-vous que la fiche du climatiseur est completement enfoncee dans la prise secteur. Le fusible Le climatiseur ne a saute/le disjoncteur ? s'est declenche. remettez Coupure disjoncteur de la maison et demarre pas. Verifier la boite des fusibles/du de courant. ? En en remplacez le fusible place le disjoncteur. de coupure de courant, controle de mode sur Off. le courant est le reglez cas Lorsque ou attendez 3 retabli, minutes avant de redemarrer le climatiseur d'empecher tout declenchement surcharge du compresseur. afin La circulation de l'air est ? restreinte. de la Assurez-vous abat-jour ou qu'il n'y a aucun rideau, meuble bloquant l'avant du climatiseur. Le filtre a air est sale. ? Nettoyez le filtre les deux semaines sur Le climatiseur refroidit pas comme il ne La piece etait peut-etre tres l'entretien et les Consultez la section reparations. ? Verifiez si les registres de la sont ouverts et l'air froid s'en Les serpentins de refroidissement ont * ? gele. Vous pouvez consulter le programme d'Energy fois toutes Lorsque le climatiseur est allume pour premiere fois, vous devez lui laisser le temps de refroidir la piece. devrait le faire. s'echappe. : une ? chaude. De l'air froid moins au Consultez la section sur le paroi la du four va. givrage du climatiseur ci-dessous. Star en detail sur www.energystar.gov Manuel de l'utilisateur 29 FRANCIS Nota 30 Climatiseur P/No.: 3828A20511F