▼
Scroll to page 2
of
28
CONDITIONNEUR D'AIR (Installation separee du type montee sur paro) Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement ce manuel et gardez-le pour toute reference future. FRANCIS Avant son soumis a installation, ce conditionneur d'air doit etre l'approbation de l'entreprise qui l'electricite (Norme EN 61000-3). fournit Manuel de l'utilisateur Climatiseur TABLE DES MATIERES Precautions de securite POUR VOS ARCHIVES ........3 Ecrivez le modele Modele Avantlamiseenservice.......6 Introduction ..............................7 et le numero de serie ici: Nº Nº de serie Vous les trouverez sur une laterale de unite. chaque etiquette dans la partie Nom du distributeur Date d'achat recu a cette page au cas ou vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour Agrafez votre Securite electrique...................8 vous Consignes prevaloir de la garantie. LISSEZ CE MANUEL d'utilisation........10 Vous trouverez dedans maniere Entretien et reparations.......24 climatiseur. Seul vous plusieurs conseils utiles un permettre petit soin preventif de grande economie d'argent pendant Vous trouverez la plusieurs reponses lisez d'abord depannage, il est le service d'appeler notre possible part peut de temps et de vie de votre climatiseur. que charte vous problemes depannage. Si aux dans la charte de conseils de communs votre une la duree vous sur d'utiliser et d'entretenir correctement votre de n'ayez Conseils aucun de besoin technique. PRECAUTION ? ? Contactez un technicien agree maintenance de cette unite. pour la reparation ou Contactez l'installateur pour l'installation de cette unite. ?Leclimatiseurn'estpasdestineal'usagedepetitsenfantsou d' handicapes sans surveillance. ? Vos enfants doivent etre surveilles afin de vous assurer qu'ils jouent pas avec le climatiseur. Lorsque le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail de remplacement ne doit etre realise que par du personnel ne ? autoriseal'aidedepiecesderechanged'origine. ? 2 Climatiseur Le travail d'installation doit etre realise conformement au Normes Electrique National, seulement par du personnel qualifie et agree. Istruzioni di sicurezza Precautions de securite Pour eviter de reels prejudices ou pour eviter que l'utilisateur respecter les instructions suivantes. En ne tenant pas compte de ces instructions, prejudices ou des dommages dont la gravite DANGER Ce ATTENTION Ce Les elements a respecter vous est ou d'autres personnes prenez le risque de faire ci-dessous. mauvaise blessent, vous manipulation qui devez entrainera des indiquee symbole indique le danger symbole indique le risque uniquement les biens. sont classes une ne se par les symboles de mort de ou de graves blessures. prejudices ou de concernant degats suivants. Ne faites Faites cela jamais toujours ceci DANGER Installation toujours a produit. Mettez terre le N'utilisez pas un d'alimentation, d'alimentation cordon une Pour l'installation du produit, toujours le centre apres-vente ou un service d'installation professionnel. fiche ou une contactez prise de courant endommages. ? Autrement, vous un provoquer risquez de electrique. ? choc Autrement, causer un vous risquez incendie de ou un ? choc electrique. Autrement, vous risquez incendie, provoquer un electrique, une de un explosion choc ou des blessures. Fixez correctement le couvercle de protection des pieces electriques a l'unite interieure et Installez toujours un interrupteur pour fuites d'air et un tableau Ne rangez ni n'utilisez de gaz inflammable ni de combustibles electrique specialise. pres du climatiseur. le panneau de service a l'unite exterieure. ? Si le couvercle de protection des pieces ? de l'unite interieure et le electriques Ne pas le faire peut provoquer incendie ou un choc electrique. un ? un panneau de service de l'unite exterieure ne sont pas bien fixes, cela peut incendie provoquer un electrique dus a la ou un poussiere, Autrement, incendie vous ou risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l'appareil. choc a l'eau, etc. Ne demontez Assurez-vous que le cadre d'installation de l'unite exterieure ne soit pas endommageacause d'une utilisation ? Cela produit point. en ni ne reparez n'importe quel le N'installez pas le un endroit d'ou il produit puisse dans tomber. prolongee. peut provoquer des blessures ou un accident. ? Cela peut provoquer choc electrique. un incendie ou un ? Autrement, vous risquez de blesser quelqu'un. Soyez prudent pendant le deballage et l'installation. ? Les bords aiguises peuvent provoquer des blessures. Manuel de l'utilisateur 3 FRANCIS Istruzioni di sicurezza Fonctionnement Ne partagez pas la prise d'autres N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommage. avec appareils. Ne modifiez ni rallongez ne cordon d'alimentation le en n'importe quel point. ? Cela peut provoquer electrique ou la generation un un choc incendie a ? cause de Vous risquez de provoquer un incendie ou un choc electrique. ? Autrement, un vous incendie risquez de provoquer choc electrique. ou un de chaleur. Veillez a Debranchez l'unite si ce que le cordon d'alimentation ne soit pas tire en cours de fonctionnement. constatez la d'odeurs etranges, Evitez vous de bruits presence ou le contact des avec flammes. de fumee provenant de l'appareil. ? Autrement, un risquez de provoquer choc electrique. vous incendie ? ou un Autrement, Al'occasion, debranchez la fiche d'alimentation, en la prenant par la tete, et ne la touchez pas avec les vous incendie un risquez de provoquer choc electrique. ? ou un un N`utilisez pas le cordon d'alimentation presdes dispositifs de chauffage. Autrement, provoquer Ne risquez incendie de ? choc ou un Autrement, un interieure/exterieure contact avec les pieces electriques. ? vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de Autrement, l'appareil ou un choc ? vous incendie risquez de provoquer choc electrique. ? ou un un piece lorsque appareil en temps qu'une gaziniere, Il est possible d'oxygene. Ne montez placez ? blesser en vous manquiez Ne touchez metalliques Cela l'appareil objet. vous peut provoquer ou ? ni risquez de vous l'appareil. que les enfants sur l'unite montent pas exterieure. ? Autrement, ils risquent d'etre serieusement tombant. 4 Climatiseur vous choc ? jamais les de l'unite retirez le filtre. Elles sont aiguisees et pieces lorsque peuvent provoquer des blessures. dommages. blesses en ne Eteignez l'interrupteur d'alimentation principal lors des periodes d'inutilisation ? Autrement, provoquer vous un risquez incendie Sinon, cela risque de provoquer panne de incendie. une placez pas d'objet lourd le cordon d'alimentation. ? prolongeedel'appareil. decharge electrique. Ne n'y tombant de ce un la Sinon, cela risque de provoquer electrique. Veillez a des vous d'abord que le courant et le disjoncteur sont eteints. une sur aucun Autrement, que Prenez la fiche d'alimentation Lorsque vous nettoyez l'appareil, assurez-vous etc. ? choc electrique. utilisez cet meme vous risquez de provoquer electrique ou un mauvais Autrement, par la tete lorsque debranchez. electrique Ventilez bien la vous en cours fonctionnement. permettez pas que de l'eau en de provoquer N'ouvrez pas l'ouverture de l'unite electrique. entre risquez de fonctionnement. vous un vous incendie. d'aspiration mains mouillees. ? Autrement, Contactez le service sur de ou un ? choc l'appareil apres- vente si le produit submerge dans l'eau. Autrement, causer un electrique. vous ou un est risquez incendie de ou un choc Istruzioni di sicurezza ATTENTION Installation Installez le raccord de drainage de maniere a drainage convenable. Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas deranges par le bruit ou par le vent chaud venant de l'unite exterieure. assurer un ? Autrement, vous risquez de causer une fuite d'eau. ? Autrement, avec Apresl'installation ou la reparation du produit, veillez toujours a verifier qu'il n'yaitpasdefuite vous risquez de susciter des querelles les voisins. Maintenezleniveaulorsdel'installation du produit. de gaz. ? Autrement, vous risquez de causer l'appareil. le mauvais ? fonctionnement de Autrement, ou une vous risquez de provoquer des vibrations fuite d'eau. Fonctionnement Evitez le refroidissement parfois. ? Autrement, vous risquez excessif et aerez Utilisez de nuire a votre sante. ? cas vous risquez de deteriorer l'aspect de l'appareil, changer sa couleur ou provoquer des Sinon, cela risque de provoquer un une explosion Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais l'appareil ou un accident. fonctionnement de et ? Autrement, vous risquez d'endommager vos Inserez toujours bien le filtre. les quinze jours. ? biens. pendant Une utilisation sans Nettoyez-le tous filtre entrainera la panne de l'appareil. Ne mettez pas vos mains ou une barre a l'interieur de l'arriveeoudelasortied'air ? surface. incendie. Ne placez pas d'obstacles autour de l'entreeou de la sortie du flux d'air. ? sur sa N'utilisez pas le produit a des buts particuliers, tels que la preservation d'animaux, de plantes, de dispositifs de precision ou d'objets d'art, etc. de fuite gaz, ouvrez la fenetre afin de piece avant de mettre l'appareil en ventiler la marche. ? tissu doux pour nettoyer l'appareil. ni de diluant ni de Autrement, defauts En un N'employez ni de cire, detergent fort. Ne buvez pas d'eau climatiseur. en provenance du le fonctionnement. Sinon, cela risque d'entrainer une blessure ? Sinon cela risque de provoquer une indigestion. physique. Manuel de l'utilisateur 5 FRANCIS Avantlamiseenservice Avant l'utilisation pour la mise Preparation 1. Contactez un specialiste en 2. Branchez correctement la 3. Utilisez un service en installations pour l'installation. prise d'alimentation. circuit dedie. 4. N'utilisez pas de 5. Ne mettez pas 6. Si le cordon rallonges. en marche la fiche est ou cet eteignez ou appareil en endommage, remplacez-le branchant/debranchant le cordon d'alimentation. seulement par une piece de rechange autorisee. Utilisation 1. S'exposer directement sous le flux d'air pour une longue periode de temps pourrait entrainer des risques pour la sante. N'exposez pas directement les occupants, les animaux ou les plantes au flux d'air pour de longues periodes de temps. 2. Afin d'eviter de simultanement possibles avec des deficiences poeles ou d'oxygene, aerez dispositifs d'autres la de piece lorsque vous chauffage. utilisez cette unite 3. N'utilisez pas ce climatiseur pour des objectifs speciaux non specifies dans ce manuel (p.ex. pour preserver des dispositifs de precision, des aliments, des animaux, des plantes ou des objets d'art). Un tel usage pourrait endommager Nettoyage 1. Ne touchez pas vous blesser en aux les composants de l'unite. et entretien composants metalliques de l'unite lors de l'enlevement du filtre. Vous pourriez manipulant des bords metalliques affiles. 2. N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer l'interieur du climatiseur. Le contact l'isolement, entrainant de possibles chocs electriques. 3. Lors du nettoyage de l'unite, assurez-vous avec de l'eau detruit d'abord que l'interrupteur et le disjoncteur sont sur la position Arret (OFF). Le ventilateur tourne a une vitesse tres forte pendant que l'unite est en marche. Vous pourriez vous blesser si l'unite est accidentellement mise en marche alors que vous nettoyez les parties interieures de l'unite- Service Pour 6 reparation Climatiseur et technique maintenance, contactez le service technique agree de votre revendeur. Introduction Introduction Symboles utilises dans ce manuel Ce symbole vous avertit sur un Ce symbole vous avertir sur risque d'electrocution. les risques d'endommager le climatiseur. Ce REMARQUE symbole indique des notes speciales. Caracteristiques ATTENTION: Cet nationale vous en appareil doit etre installe conformement matiere d'installations aidant a comprendre Unite interieure les electriques. caracteristiques a la Ce manuel du reglementation joue le role d'un guide produit. Arrivee d'air Filtre a Nano Plasma Filtre a air Decharge d'air Panneau avant Cordon d'alimentation Recepteur de signal Bouton Power Unite exterieure Ventilateurs d'arrivee d'air Cables de branchement Tuyauterie Ventilateurs de sortie d'air Plaque de la base Tuyau d'evacuation Manuel de l'utilisateur 7 FRANCIS Securite electrique Securiteelectrique ATTTENTION Afin de minimiser le secteur raccordee risque : de Cet appareil doit etre correctement raccordeala decharge electrique, vous devez toujours brancher cet appareil a terre. une prise a la terre. Methode conseillee Assurez-vous de l'existence d'un raccordement a la terre convenable avant d'utiliser l'appareil. AVERTISSEMENT : Ne coupez pas ou ne retirez pas la fiche de raccordement a la terre de la prise secteur. AVERTISSEMENT : Fixer le terminal de raccordement a la terre de l'adaptateur a la vis de la paroi du couvercle du receptacle ne raccorde pas l'appareil a la terre, sauf si la vis du couvercle est metallique raccordee et n'est pas isolee, et si la paroi du receptacle est a la terre par le biais du cablage de la maison. AVERTISSEMENT : En cas de doute du climatiseur, faites verifier la un 8 electricien Climatiseur qualifie. paroi sur du le raccordement a la terre receptacle et le circuit par Securite Utilisation temporaire d'un electrique adaptateur Pour les branchements temporaires, utilisez un adaptateur homologue par l'UL, disponible chez la plupart quincailliers. Assurez-vous que la grande rainure de l'adaptateur est aligneeaveclagranderainure receptacle pour respecter les polarites. des du Pour debrancher le cordon d'alimentation de l'adaptateur, placez une main sur le cordon et l'autre sur l'adaptateur afin d'eviter de deteriorer la terminaison de raccordement a la terre. Evitez de debrancher le cordon frequemment car cela peut finir par entrainer une deterioration de la terminaison de raccordement a la terre. Methode temporaire Adaptateur Vis Couvercle du AVERTISSEMENT Utilisation : N'utilisez temporaire jamais cet metallique receptacle appareil avec un d'un cordon de adaptateur deteriore. rallonge Nous raison du situations trois cables et decourageons fortement l'utilisation d'un cordon de rallonge en temporaires, utilisez uniquement des cordons de rallonge a par l'UL, d'une puissance nominale de 15A et de 125V. danger potentiel. Pour des homologuesparleCSA Manuel de l'utilisateur 9 FRANCIS Consignes d'utilisation d'utilisation Consignes Il Telecomando 1. Enlevez le couvercle des piles le tirant dans la direction en indiquee par la fleche. 2. Mettez les nouvelles des piles piles en vous assurant que les poles (+) et (-) soient dans la direction correcte. 3. Refermez le couvercle le faisant en REMARQUE Utilisez des piles AAA glisser (1.5 Volt). dans sa position. N'utilisez pas de piles rechargeables. Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande ? La telecommande peut etre conserveemonteesur ? Pour mettre en piece, pointez signal. un mur. marche le conditionneur d'air de la la telecommande sur le recepteur du Recepteur signal Recoit le signal Voyants de la telecommande. son de du reception signal est de deux Allume/Eteint : S'allume pendant le fonctionnement du systeme. Mode Economie : S'allume pendant le fonctionnement Mode Economie. Temporisateur : S'allume Mode : S'allume Degel Affichage PLASMA Plasma pendant ou avec Forma del display le modele : Indique le niveau de temperature. : S'allume Raffreddamento Riscaldamento deumidificazione Impostazione temperatura Climatiseur le zfonctionnement Mise (uniquement : pendant l'operation (Optionnel). avec de en un long). purification A.I modalita Troppo caldo Caldo chaleur). de pendant le fonctionnement en Economie D'energie.(Optionnel) Standard Temporisateur. marche la pompe S'allume en Spia di courts et le fonctionnement dans le mode a chaud Economie D'energie en le fonctionnement dans le mode pendant PLASMA funzionamento bip lumineux de fonctionnement Degel, 10 (Le lumineux de fonctionnement Voyants Mode de refroidissement di funzionamento Confortevole Getto Freddo Troppo freddo (Raffreddamento, Riscaldamento) Modalita raffreddamento risparmio energetico con Funzionamento di prova Consignes d'utilisation Fonctionnement de la commande a distance la telecommande transmet des signaux au systeme. 1. BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET Le groupe met en marche quand on appuie sur ce bouton quand on appuie de nouveau sur ce bouton. se et il s'arrete Transmission du signal 2. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE D'UTILISATION S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation. 3. BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA PIECE Utilise pour selectionner la temperature de la piece. 4. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR INTERNE Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur sur quatre vitesses: basse, moyenne, eleveeouCHAOS. 5. REFROIDISSEMENT A JET Utilise pourmettreenmarcheouarreter le rapide. (Le refroidissement rapide refroidissement ventilateur 5 1 mode en le a fonction a tres haute vitesse dans le refrigerant). 6. BOUTON OSCILLATION CHAOS 6 Utilise 3 pourmettreenmarcheetarreter le mouvement des fissures de ventilation et pour introduire la directionchoisiedufluxd'air. 7. BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT 4 10 2 CANCEL 9 7 ON SET OFF 12 AUTO CLEAN 11 17 8 Utilises pour introduire les temps de mise en marche et d'arret. 8.BOUTONSDEREGLAGE DU TEMPS Utilise pour regler les temps de fonctionnement. (voir page 21) 9. BOUTONS DE REGLAGE/EFFACAGE TEMPORISATEUR Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desires 13 14 16 15 et pour effacer le fonctionnement du (voir page temporisateur. 21) 10. BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL Utilise pour introduire le fonctionnement economie. (voir page 21) automatique mode ECONOMIE REFROIDISSEMENT(OPTIONNEL) 11. BOUTON POUR LE MODE D'ENERGIE DE Utiliser pour activer le mode de refroidissement economie d'energie Volet basculant en . 12. BOUTON DE CONTROLE DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE Mode d'utilisation S'utilise pour controler la 13. Fonctionnement refroidissement temperature de la piece. PLASMA(OPTIONNEL) Utilise pourmettreenmarcheouarreter la fonction purification-plasma. (voir page 19) 14. TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION DU FLUX Fonctionnement Automatique ou Commutation Automatique D'AIR HORIZONTAL (PAS SUR TOUS LES MODELES) Utilisee pour regler la direction desireedufluxd'air horizontal (voir page 22) Fonctionnement deshumidification sante 15. BOUTON MISE A ZERO Utilise avant d'introduire de avoir Fonctionnement chauffage remplace les nouveau Mode refroidissement( ), Modele pompe chaleur( ou apres 16. TOUCHE 2nd F Utilisee avant l'utilisation des modes ? le temps piles. ) bas des touches.(voir page imprimesenbleuen 20) 17. NETTOYAGE AUTOMATIQUE Utilise pour regler le mode (OPTIONNEL) Nettoyage Automatique. Manuel de l'utilisateur 11 FRANCIS Consignes d'utilisation Fonctionnement de refrigeration 1 Appuyez repond 2 sur le bouton Marche/Arret. Le groupe bip. avec un Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la l'operation fleche. Refroidissement 3 Mode changement de marche automatique Fermez la telecommande. Deshumidification sante Introduire une Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. ON Pour augmenter la Pour diminuer la 4 Introduisez de ventilateur nouveau avec temperature temperature la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou appuie sur passe Vent naturel Afin d'obtenir en une utilisant la sensation 12 brise normale, Climatiseur en le Chaque fois que l'on bouton, la vitesse du ventilateur niveau successif. logique CHAOS. plus qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. selecteur Vitesse Ventilateur et une au CHAOS. fraiche Consignes Fonctionnement d'utilisation Automatique 1 Appuyez repond 2 sur le bouton Marche/Arret. Le groupe avec un Ouvrir volet sur bip. la telecommande. Refroidissement 3 Pour selectionner mode changement de marche automatique., appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,lemodeoperation se deplace dans la direction de la fleche. Mode changement de marche automatique Fermez la telecommande. Deshumidification sante Introduire une Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. ON Pour augmenter la Pour diminuer la 4 Introduisez de ventilateur Le climatiseur elevee ou appuie sur la de marche temperature automatique. de la piece au CHAOS. le encore Chaque fois niveau successif. : 2°C par a ±2°C par rapport a la ± que l'on bouton, la vitesse du ventilateur le mode de fonctionnement pour Quand la temperature interne varie au-dessus de conserve la vitesse du la telecommande peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, automatique change automatiquement temperature fermee. On passe Pendant le fonctionnement nouveau avec FRANCIS temperature conserver la temperature rapport a la temperature reglee, temperature regleegrace au interne. le climatiseur mode changement Manuel de l'utilisateur 13 Consignes d'utilisation Fonctionnement Automatique (Optionnel) 1 Appuyez sur Marche/Arret. le bouton Le groupe repondavecunbip. 2 Ouvrir volet sur la telecommande. Refroidissement ON 3 Pour selectionner l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Automatique Deshumidification sante La temperature et la vitesse du ventilateur sont regles automatiquement par les controles electroniques basessurla temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer (jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite sera modifiee automatiquement. Pour augmenter la Pour diminuer la Pendant le fonctionnement On Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) automatique temperature temperature : peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a dejaete regleeparlaregle Fuzzy. Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode. L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement, ne passage doit etre effectue manuellement. Pendant le fonctionnement automatique, si flux vous appuyez sur la touche de Marche/Arret de la direction du d'air, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut arreter l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation. 14 Climatiseur ce et vers le bas. Si vous voulez Consignes Fonctionnement deshumidification sante Appuyez 1 le bouton sur Marche/Arret. Le groupe repond bip. avec un Ouvrir volet 2 d'utilisation sur la telecommande. Pour selectionner Fonctionnement deshumidification sante, appuyer sur le Operation. Chaque fois que l'on bouton, le mode operation se deplace dans la bouton Selection appuie sur le Mode directiondelafleche. Refroidissement Introduisez de 3 ventilateur Mode changement de marche automatique nouveau avec Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) la vitesse du la telecommande encore FRANCIS fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ON ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie bouton, la vitesse du ventilateur passe sur le au niveau successif. Introduisez de encore nouveau fermee. On la vitesse du ventilateur peut selectionner une des la telecommande avec quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur passe au niveau successif. Pendant le fonctionnement deshumidification sante Quand vous selectionnez le mode deshumidification sante avec : le bouton selecteur, le conditionneur d'air commence le fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee. De toute facon, dans ce temperature controler la cas, la de la temperature piece. introduite n'est pas afficheesurlatelecommande Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit d'optimisation qui correspond a l'etatdelatemperature ambiante courante sante et confortables meme quand la saison est tres humide. et on ne automatiquement et rend les conditions peut pas par l'algorithme optimales pour la Manuel de l'utilisateur 15 Consignes d'utilisation Fonctionnement rechauffement 1 (seulement le modele Appuyez Le groupe bip. avec un Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 pompe chaleur) le bouton Marche/Arret. repond 2 sur avec Mode changement de Deshumidification marche automatique sante Fonctionnement refrigeration a jet. Introduire temperature plus basse que celle de la piece. peut etre reglee avec une excursion de 16°C des augmentations de 1°C. Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) une La temperature a 30°C avec ON Pour augmenter la Pour diminuer la 4 Fonctionnement refrigeration a jet. Introduire temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec excursion de 16°C a 30°C augmentations Afin d'obtenir en utilisant la Vitesse Ventilateur et normale, 16 en Climatiseur avec des de 1°C. logique CHAOS. qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le selecteur reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme une brise changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. une sensation temperature une une Vent naturel temperature plus fraiche Consignes Fonctionnement refrigeration d'utilisation a jet 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. groupe repond avec un bip. 2 Ouvrir volet sur l'operation de la telecommande. refrigeration Le Pour selectionner Fonctionnement ou deshumidification sante. Refroidissement 3 Appuyez sur le bouton Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Deshumidification sante Automatique a Jet Refrigeration pour activer le mode refrigeration super rapide et le groupe fonctionnera avec le ventilateur activeagrande vitesse pendant 30 minutes. ON 4 Pour effacer le mode de la temperature mode refrigeration a Jet, appuyez sur le le bouton de reglage Refrigeration bouton de vitesse du ventilateur ou sur ambiante et le groupe fonctionnera dans le avec ventilateur a grande vitesse. ou ou REMARQUE Avec la fonction REFRIGERATION A JET, a tout moment, le conditionneur d'air se met en marche avec de l'air froid a tres haute vitesse pendant 30 minutes en reglant automatiquement la temperature ambiante a 18°C. Elle est utilisee pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete. Dans le mode pompe chaleur ou dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est pas disponible. Pour retourner au mode refrigerant normal a partir du mode Refrigeration a jet, il faut appuyer sur le bouton de selection reglage de la mode temperature, d'exercice, ou sur le bouton de selection volume flux d'air bien appuyer de nouveau sur le bouton de ou sur refrigeration le bouton de super rapide. Manuel de l'utilisateur 17 FRANCIS Consignes d'utilisation L'Operation du chauffage a jet(Optionnel) 1 Appuyez L'unite 2 sur le bouton Marche/Arret. repondavecunbip. Ouvrir le volet sur Pour selectionner de chauffage. Mode changement de marche automatique Refroidissement 3 la telecommande. l'operation Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) le bouton Chauffage a jet pour activer le mode de refroidissement et l'unite Appuyer sur fonctionnera vitesse sur avec le ventilateur a haute le mode de chauffage pendant 60 minutes. ON 4 Chauffage a jet, appuyer sur le Chauffage a jet ousurleboutondureglage de vitesse du ventilateur ou sur le bouton du reglage de la temperature et l'unite fonctionnera avec un ventilateur a haute vitesse en mode de chauffage. Pour annuler le mode de bouton de ou la ou REMARQUE Pendant le fonctionnement du CHAUFFAGE A JET et ceci a tout moment, la climatisation se met en marche pour pendant 60 minutes en reglant la temperature de la piece automatiquement souffler de l'air chaud a tres haute vitesse a 30°C. Elle est utilise pour rechauffer la temperature de la piece rapidement pendant l'hiver. Sur le mode de refroidissement et de dehumidifcation saine ou en mode fussy, la fonction de Chauffage a jet n'est pas disponible. Pour retourner au mode normal de chauffage a partir du mode CHAUFFAGE A bouton de selection pour le volume de flux d'air ou sur le bouton de nouveau sur le bouton de CHAUFFAGE A JET a nouveau. 18 Climatiseur reglage de JET, vous devez appuyer ou bien ou bien appuyer de temperature, sur le Consignes Fonctionnement Purification 1 d'utilisation PLASMA(Optionnel) Appuyez sur la touche Marche/Arret. L'unite repondra un bip. en faisant entendre 2 Ouvrir volet vous 3 la telecommande. sur Appuyez sur la touche ON/OFF de l'operation purification de l'air PLASMA. L'operation commencera quand vous appuyez sur la touche et s'arretera quand appuyez de Reglez de nouveau sur nouveau de la telecommande la vitesse du ventilateur fermee. vitesse du ventilateur elevee ou la touche. en Operation de purification de l'air refroidissement, rechauffement purification porte quatre pas, basse, moyenne, fois que vous appuyez sur la la vitesse du ventilateur change. de la FRANCIS CHAOS. Chaque Uniquement operation avec Vous pouvez selectionner la touche, (PLASMA) ou avec toute autre operation. de l'air PLASMA Si vous appuyez uniquement sur la touche vous faites fonctionner uniquement la PLASMA, purification de l'air PLASMA. La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur en quatre pas, basse, moyenne, eleveeouCHAOS. fois que vous appuyez sur la touche la vitesse du ventilateur change. Chaque ( ), Manuel de l'utilisateur 19 Consignes d'utilisation Fonctionnement 2nd F 1 Appuyez repond 2 sur le bouton Marche/Arret. Le groupe avec un bip. Ouvrez le couvercle de la telecommande touche 2nd Function fonctions imprimes (Verifiez le temoin la telecommande.) (2-eme fonction) en bleu en et appuyez sur la afin d'actionner les bas des touches. de la 2-eme fonction Ces touches effectuent le de la reglage ON sur l'ecran d'affichage de minuterie, comme OFF SET suit CANCEL ON OFF SET AUTO CLEAN 3 La 2-eme fonction est debranchee peu de temps, touche 2nd F. Pour plus de decrites 20 Climatiseur sur ou lorsque vous details, referez-vous la page suivante. automatiquement appuyez de aux dans nouveau sur fonctions la : Consignes d'utilisation Additional features Mode Sleep 11. Appuyez sur le bouton automatiquement. 2. Le temporisateur est Mode Economie sur le bouton Mode 3. Assurez-vous que le augmentations de une heure en appuyant sur disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la periode Economie en pointant vers le conditionneur d'air. Mode refrigeration heure, pour un le bouton Mode Economie de temps en de periodes automatique une heure, sur le bouton Mode Economie avec automatique plusieurs fois jusqu'a la vitesse lent du ventilateur (uniquement la pompe chaleur) pour un (refrigeration) ou ce que l'etoile ( ) vitesse moyenne du fonctionnement silencieux pendant la nuit. temperature augmentera automatiquement de 1°C dans les 30 minutes suivantes et de 2°Cenune du temps peut etre reglee mettre les Appuyez 2. s'eteigne sommeil confortable. Reglage 1. L'heure la : voulez que le groupe voyant LED du Mode Economie automatique s'allume. ILe Mode Economie fonctionnera ventilateur vous est Pour effacer le Mode Economie, appuyez disparaisse de l'ecran de fonctionnement. REMARQUE pour introduire l'heure ou programmeades de 1 a 7 fois. Le mode economie appuyez automatique sur Appuyez quand vous appuyez sur le bouton de mise a zero (reset). Si vous venez de devez appuyer sur le bouton Mise a zero pour remettre l'heure a zero. le bouton Mise en marche/Arret. piles, vous la touche 2nd Fetverifiez si sur l'icone 2nd F est allumee. 3. Appuyez les boutons de sur Reglage Temps jusqu'a ce que le temps soit regle. CANCEL 4. Appuyez le bouton REGLAGE sur Temporisateur. Controlez l'indicateur pour l'indication A.M REMARQUE en marche retardee/Arret 1. Verifiez que le est correctement affiche Mise temps 2. Appuyez sur la touche 2nd F 3. Appuyez sur les boutons Allume/Eteint du allumer 4. ou Appuyez 5. Afin de eteindre le regler ET le (matin) et P.M FRANCIS (apres-midi). programme sur la telecommande. temporisateurpour ON OFF temporisateur. les boutons de sur Pour effacer le CANCEL SET reglage temps selectionne, reglage du du temporisateur appuyez sur pour introduire le la touche Timer SET temps desire. (reglage de la minuterie). temporisateur. CANCEL SET Verifiez si l'icone 2nd Festeteinte. Appuyez sur le bouton Efface temporisateur en pointant la telecommande en direction du recepteur signal. (Le voyant lumineux du temporisateur sur le conditionneur d'air et sur la telecommande s'eteindra). REMARQUE selectionnez Temporisateur Mise en marche retardee Eteint un des quatre types de fonctionnement suivants. Temporisateur Mise en marche retardee Allume Avec le groupe Temporisateur Mise en marche retardee Eteint et Allume en de marche Temporisateur Mise en marche retardee Allume et Eteint Manuel de l'utilisateur 21 d'utilisation Consignes Direction du flux d'air Le flux d'air vers vertical) peut etre le haut et vers (groupe interne) le bas (Flux d'air REMARQUE par la telecommande. regle Si vous appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la direction du flux d'air horizontal est modifiee automatiquement, l'air dans la piece, selon l'algorithme de maniere CHAOS pour distribuer en meme temps uniforme et pour que le corps humain soit le confortable comme s'il s'agissait d'une brise naturelle. 1. Appuyez sur le bouton Allume/Eteint pour mettre en marche le groupe conditionneur. 2. Ouvrez la telecommande. vers le bas. Appuyez sur toujours flux vertical vers la telecommande le haut et manuel des fissures Appuyez sur la touche Oscillation Chaos et les fissures oscilleront haut et Utilisez vers le pour regler la direction du le bas. Le deplacement pourrait endommager le conditionneur d'air. Quand le groupe est eteint, la fissure flux d'air vers la touche vers possible, le bas fermera la prise vers le haut et de sortie d'air du groupe. Oscillation Chaos de deplacer nouveau pour la fissure verticale dans la direction choisie. Controle de la direction du flux d'air horizontal Le flux d'air horizontal a droite/a est (Optionnel) utilisant la telecommande. gauche regle Start/Stop pour mettre en marche l'appareil. Ouvrez le couvercle de la telecommande. Appuyez sur la touche Start/Stop de la direction du flux d'air et les prises d'air se tourneront vers la droite et vers la gauche. Appuyez de nouveau sur la touche de controle de la direction du flux d'air horizontal pour regler les prises Appuyez sur en la touche d'air horizontales dans la direction voulue du flux de l'air. Mode de fonctionnement Refroidissement Economiseur (Optionnel) Le mode de fonctionnement Refroidissement Economiseur peut economiser l'energie en cours de fonctionnement en mode Refroidissement et Deshumidification Saine, car l'unite marche alors plus efficacement en reglant le temps d'adaptation de l'unite suivant le temps ecoule et le changement de la temperature ambiante et ajustant automatiquement 1. le fonctionnement de l'unite pour obtenir la Appuyez sur le bouton Marche/Arret temperature (Start/Stop) qui se desiree. trouve dans l'unite. 2. Ouvrez le couvercle de la telecommande. Selectionnez le mode de fonctionnement Refroidissement 3. Appuyez sur ou Deshumidification Saine. le bouton Mode Refroidissement Economiseur. 4. Pour annuler le mode Refroidissement Economiseur, appuyez encore une fois sur le bouton Mode Refroidissement Economiseur et l'unite reviendra au dernier mode de fonctionnement 22 Climatiseur (mode Refroidissement ou Deshumidification Saine). Consignes d'utilisation Nettoyage automatique (optionnel) 1. A chaque fois que vous appuyez sur le est reservee AUTO CLEAN bouton du Nettoyage Automatique (Auto Clean), la fonction Nettoyage Automatique et annulee. 2. La fonction Nettoyage Automatique marche avant et apres lutilisation des modes refroidissement ou deshumidification. plus amples details, rapportez-vous aux points ci-dessous. le Nettoyage Automatique, la fonction Demarage a froidsemeten Lorsque l'unite estmiseenmarcheapresavoirreserve marche et le ventilateur interieur demarre apres 20 secondes. Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche /Arret (Start/Stop) pour arreter l'unite apres avoir reserve la fonction Nettoyage Automatique, le climatiseur marche en mode Nettoyage Automatique faisant circuler l'air ambiant sans plus Pour de 3. 4. faire fonctionner les modes Refroidissement Pour le modele Refroidissement seul, chaleur, il le fait pendant 16 minutes. 5. Si vous appuyez encore une fois sur ce ou Deshumidification. mode reste le bouton en marche pendant 30 minutes, Nettoyage Automatique en cours alors que pour le modele Pompe a de fonctionnement de l'unite,lafonction Nettoyage Automatique sera annulee. REMARQUE Cette fonction est destinee a enlever les odeurs du climatiseur, desagreables de moisissure ou d'autres bacteries automatiquement l'humidite pendant les etes humides, en fournissant de et enleve l'air purifie a l'unite interieure. Funzionamento Manuale Procedure di funzionamento impiegate quando non e possibile utilizzare il telecomando. Il funzionamento viene avviato Se si desidera quando viene premuto il pulsante. interrompere lesecuzione, premere nuovamente il Power button pulsante. Modele Modele pompe chaleur refrigerant Mode Fonctionnement Refrigeration Vitesse ventilateur interne Temperature Temp. piece ≥ 24°C2 1 °C ≤ Temp. piece < 24°C Deshumidification et sante Refrigeration EleveeE introduite l ev eeE Temp. piece < 21°C Chauffage l ev eeE l ev ee 22°C2 2 °C2 3 °C2 4 °C Test de fonctionnement Pendant le TEST DE FONCTIONNEMENT, l'unite fonctionne en mode de refroidssement avec le ventilateur a vitesse, independamment de la temperature ambiante et des remises a zero dans 18 minutes. Pendant le test de fonctionnement, si le signal de la commande a distance est recu, l'unite fonctionne en fonction de la programmation de la commande a distance. Si vous voulez utiliser cette commande, ouvrez le haute panneau avant vers le haut et appuyez sur le bouton de mise arreter le fonctionnement, re-appuyez dessus. Relancement Quand le courant revient marche en pendant 3 secondes. Si vous voulez Automatique en Nouvelle mise en marche automatique est la fonction qui precedaient l'interruption. Donc il n'y a aucun besoin de lancer cette fonction en appuyant sur n'importe quelle cle ou bouton. En mode initial, le ventilateur fonctionne a petite vitesse et le compresseur demarre apres 2.5~3minutes. Pendant que le compresseur demarre, la vitesse de ventilateur reprend egalement son mode de reglage precedent. qui remet les procedures apres une interruption, de fonctionnement sur le fonctionnement celles Utiles des informations Vitesse du ventilateur et Vitesse mazimum capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen. Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece. La capacite refrigerante Manuel de l'utilisateur 23 FRANCIS Entretien et reparations Manutenzione controlli e Unite interne DANGER: Eteindre le un NOTICE chiffon souple et systeme sec. avant de nettoyer. Pour nettoyer, frotter Ne pas utiliser de blanchissants L'alimentation doit etre debranchee avant de commencer le nettoyage ou de l'unite interne. 1. Ouvrez le haut du panneau avant. Panneau avant 2. Soulevez le panneau avant. Le crochet du panneau se detache. Crochet du panneau 3. Abaissez le panneau puis retirez le filtre a air. Filtres a air DANGER : Ne touchez pas le filtre a PLASMA pendant 10 secondes apres l'ouverture de la grille d'arriveed'air, cela risquerait de provoquer une decharge electrique. 4. Nettoyez-le aspirateur. a l'aide d'une brosse Si le filtre est tres 5. Remettez en sale, nettoyez place souple avec et d'un de l'eau. le filtre a air secheal'ombre puis fermez le panneau. Filtres a air N'utilisez ? Eau a Cela jamais les produits suivants : temperature superieure a 40°C pourrait provoquer des deformations ou decolorations. ? Elles pourraient endommager conditionneur d'air. 24 Climatiseur des Powder Gasoline Substances volatiles les surfaces du avec d'abrasifs. Entretien et reparations Unite externe Les serpentins d'echangeur de chaleur et les prises d'air du panneau de l'unite externe doivent etre S'ils sont bloques par de la salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer controlesregulierement. professionnellement avec de la vapeur, aussi bien pour les serpentins que pour les prises d'air. (Arriere) NOTICE Des serpentins sales Prises d'air bloques systeme couts plus eleves. ou Conduits d'aspiration reduisent l'efficacite du et conduisent a des (Cote) Tuyau flexible de vidange Prises d'air de sortie (Arriere) (Arriere) Prises d'air (Cote) Prises d'air d'aspiration Conduits Tuyau flexible de vidange Prises d'air de sortie Nettoyage Periodicite (Cote) Tuyau flexible de vidange Prises d'air de sortie ? d'aspiration Conduits du filtre recommandee:Environ3mois 1. Ouvrez le haut du panneau avant. 2. Soulevez le panneau avant. Le crochet du panneau se 3. Retirez le filtre a air le filtre a nano puis plasma. sortez detache. Filtre a Panneau avant 4. Nettoyez le filtre a a l'aide d'un nano plasma Crochet du panneau nano plasma aspirateur. 5. Remettez en place le filtre a nano-plasma secheal'ombre puis mettez un filtre a air a l'interieur. Filtre a nano plasma Manuel de l'utilisateur 25 FRANCIS Entretien et reparations Dans le d'une cas Dans le cas non utilisation Quand le conditionneur doit de etre utilise. d'une non utilisation du conditionneur prolongee du conditionneur prolongee le filtre et installez-le dans le Utiliser le conditionneur dans le Mode Nettoyez circulation air groupe interne. pendant 2 ou 3 heures. (Voir page Cela seche ? les mecanismes 24 pour le nettoyage des filtres) internes. Eteignez l'interrupteur automatique debranchez nouveau ou la fiche. S'assurer que les prises d'air en aspiration en sortie de l'unite externe/interne ne et ATTENTION : Eteindre l'interrupteur automatique cas d'une utilisation non soient pas bloquees. dans le prolongee du conditionneur. La salete peut s'accumuler et provoquer des incendies. Enlevez les piles de la telecommande. Suggestions pour l'utilisation Ne refroidissez pas trop la piece. Cela n'est pas bon pour votre sante et c'est un gaspillage d'electricite. Fermer les rideaux et les Gardez la volets. piece Eviter le les plus possible portes garder d'ouvrir et les fenetres l'air frais dans la pour piece. Ne laissez pas la lumiere Reglez d'air verticales et horizontales en marche. Nettoyez regulierement les directions de flux pourassurerunetemperature uniforme a la piece. Ventiler de temps la piece. Si le filtre a air est Puisque diminue la fermees, bloque,cela capacite refrigerante et les effets de au moins jours. Climatiseur le filtre a air. deshumidification. 26 de la directedusoleilpenetrer dans la piece quand le conditionneur d'air est Assurez-vous que les portes et les fenetres soient bien fermees. temperature uniforme. une Nettoyez-les fois tous les 15 en les fenetres c'est une temps restent bonne idee de les ouvrir de temps en temps pour ventiler la piece. Entretien et Resolution Controlez persiste, les des suggestions problemes suivantes avant de demander des contactez votre revendeur ne marche ? Vous odeur anormale dans ? piece. De l'eau de condensation coule ? fait une erreur dans la programmation de 21 l'interrupteur automatique ou est - fonction ? en Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des murs, des tapis, des meubles ou des vetements dans la presents du groupe. probleme Voir page ? Unfusibleasaute entre a une avez l'horloge ? Il y l'assistance... Si le ou Explication pas. la reparations votre centre d'assistance. ou Cas Le conditionneur reparations On a - piece. formation d'eau de condensation conditionneur d'air refroidit l'air chaud quand present le dans la - piece. Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant 3 minutes apresqu'ilaete remis en Il ? C'est ? Attendez environ 3 minutes et le conditionneur dispositif un commencera de protection du conditionneur d'air. - a marcher. marche. refroidit pas ou pas suffisamment. ne ne chauffe ?Lefiltreaairestsale? Voir les instructions relatives ? Probablement la conditionneur piece ete a au nettoyage du filtre a air etait tres chaude allume. Donnez-lui quand assez 24 le de temps 12, 16 pour refroidir. ? Les prises bouchees Le fonctionnement du conditionneur est ? bruyant. En - ? cas d'air de l'unite interne cas externe sont - de bruits qui ressemblent a de l'eau C'est le bruit du Freon En ou ? qui qui coule. coule a l'interieur de l'unite. de bruit semblable a de l'air dans comprime - l'atmosphere. - C'est le bruit de l'eau de deshumidification qui est traitee a l'interieur du groupe conditionneur. L'affichage de la telecommande est tres faible On entend un ou ne se bruit voit pas. crepitant. ? Les ? Les ? Ce bruit piles sont dechargees piles ont ete (+)et(-)? inserees ? dans les directions provient de l'expansion/compression panneau avant, etc., a cause opposees 10 du des variations de - temperature. Manuel de l'utilisateur 27 FRANCIS Nota 28 Climatiseur