PFEL03812 | Manuel du propriétaire | ProForm Hybrid Trainer Exercise Bike Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
www.proform.com Nº. du Modèle PFEL03812.3 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. Autocollant du Numéro de Série (sous le cadre) SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : csfr@iconeurope.com FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. MANUEL DE L’UTILlSATEUR TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COMMENT UTILISER L'ENTRAÎNEUR HYBRIDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre entraîneur hybride. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l'entraîneur hybride sont correctement informés de toutes les précautions. 10. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l'exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l'entraîneur hybride. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l'exercice. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 11. Tenez le guidon ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez et descendez de l'entraîneur hybride, et quand vous l'utilisez. 3. Utilisez uniquement l'entraîneur hybride de la manière décrite dans ce manuel. 12. Assurez-vous que les boutons des pédales sont complètement serrés chaque fois que vous utilisez l'entraîneur hybride. 4. L'entraîneur hybride est conçu uniquement pour une utilisation privée. N'utilisez pas l'entraîneur hybride dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert qu'à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque pendant l’exercice. 5. Gardez l'entraîneur hybride à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l'entraîneur hybride dans un garage, dans un patio couvert, ni près d'une source d’eau. 14. L'entraîneur hybride n'est pas équipé d'une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l'immobilisation du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 6. Installez l'entraîneur hybride sur une surface plane, avec au moins 0,9 m d’espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l'entraîneur hybride. 15. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez l'entraîneur hybride ; ne vous cambrez pas. 7. Inspectez et serrez correctement toutes les pièces de l'appareil régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 16. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous vous sentez mal, si vous manquez de souffle ou si vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l’exercice et détendez-vous. 8. Gardez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de l'entraîneur hybride. 9. L'entraîneur hybride ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 159 kg. GARDEZ CES INSTRUCTIONS 3 EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle. 4 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi l'appareil révolutionnaire PROFORM® HYBRID TRAINER. Le HYBRID TRAINER offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces. nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’entraîneur hybride. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous voir la page de couverture de ce manuel pour Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Détecteur du Rythme Cardiaque Console Guidon Bras PSC Bouton de la Console Porte-bouteille* Siège Dossier Contour de la Pédale Pédale Bouton de la Pédale Longueur : Largeur : *La bouteille n'est pas incluse 5 193 cm 66 cm TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Écrou de Verrouillage M6 (51)–4 Rondelle Fendue M8 (42)–8 Vis M4 x 16mm (47)–8 Écrou de Verrouillage M8 (10)–10 Rondelle Ondulée (81)–4 Écrou de Verrouillage M10 (48)–1 Petite Rondelle M8 (93)–4 Grande Rondelle M8 (54)–4 Rondelle Fendue M10 (98)–2 Vis M8 x 13mm (95)–6 Boulon M6 x 30mm (49)–4 Boulon M8 x 40mm (83)–6 Rondelle Arrondie M6 (25)–4 Rondelle Arrondie M10 (39)–3 Vis M8 x 20mm (34)–4 Boulon M8 x 65mm (94)–2 Boulon M8 x 125mm (58)–2 Vis M10 x 54mm (97)–1 Vis M10 x 25mm (96)–1 Vis M10 x 65mm (40)–4 Boulon M10 x 60mm (61)–1 6 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l'appareil. • Pour identifier les petites pièces, voir la page 6. • En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes de l'assemblage. un tournevis cruciforme un maillet en caoutchouc • Les pièces gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l'indication « R » ou « Right .» Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils électriques. 1. A ccédez au www.iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •activez votre garantie •gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard •pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 2. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez un morceau du carton d'emballage (non illustré) sous le Cadre Arrière (1). Demandez à l'autre personne de tenir le Cadre Arrière pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape. 2 Orientez le Stabilisateur Arrière (6) de manière à ce que les grands trous soient en face du Cadre Arrière (1). Attachez le Stabilisateur Arrière (3) sur le Cadre Arrière à l'aide de deux Vis M10 x 65mm (40). Grands Trous Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous le Cadre Arrière (1). 1 40 7 6 3. Orientez le Stabilisateur Avant (2) de manière à ce que les grands trous soient en face du Cadre Avant (23). Attachez le Stabilisateur Avant sur le Cadre Avant à l'aide de deux Vis M10 x 65mm (40). 3 Grands Trous 23 4. Placez le Cadre Avant (23) près du Cadre Arrière (1) comme sur le schéma. 4 40 Attache de Fil Trouvez l'attache de fil à l'intérieur du Cadre Avant (23). Attachez l'attache de fil sur le Groupement de Fils Principal (45) à l'intérieur du Cadre Arrière (1). Ensuite, tirez la partie supérieure de l'attache de fil jusqu'à ce que l'extrémité du Groupement de Fils Principal sorte du haut du Cadre Avant. Attache de Fil 23 45 1 8 2 5. Conseil : éviter de coincer le Groupement de Fils Principal (45). Glissez le Cadre Avant (23) dans le Cadre Arrière (1). 5 Éviter de coincer le Groupement de Fils Principal (45) Attachez le Cadre Avant (23) à l'aide d'une Vis M10 x 25mm (96), une Rondelle Fendue M10 (98) et une Rondelle Arrondie M10 (39). Ne serrez pas encore la Vis. 23 97 98 Ensuite, attachez le Cadre Avant (23) à l'aide d'une Vis M10 x 54mm (97), un Rondelle Fendue M10 (98) et une Rondelle Arrondie M10 (39). Ne serrez pas encore la Vis. 39 61 Trou Hexagonal Ensuite, attachez le Cadre Avant (23) à l'aide d'un Boulon M10 x 60mm (61) et d'un Écrou de Verrouillage M10 (48) ; assurez-vous que l'Écrou de Verrouillage se trouve dans le trou hexagonal. Ne serrez pas encore le Boulon. 45 39 48 98 96 1 Voir les étapes 2 et 3. Assurez-vous que les extrémités du Stabilisateur Arrière (6) et du Stabilisateur Avant (2) touchent le sol. Serrez le Boulon et les Vis (61, 96, 97). 6. Tenez le Montant de la Console (73) près du Cadre Avant (23) comme sur le schéma. Enfilez le Groupement de Fils Principal (45) vers le haut dans le Montant de la Console. 6 73 45 23 9 7. Conseil : éviter de coincer le Groupement de Fils Principal (45). Glissez le Montant de la Console (73) dans le Cadre Avant (23) et tenez-le en place. 7 80 Ensuite, insérez l'Essieu (80) dans le Montant de la Console (73) et dans le Cadre Avant (23). Centrez l'Essieu. Ensuite, serrez le Bouton de la Console (9) avec une Rondelle Arrondie M10 (39) dans le Montant de la Console (73) et dans le Cadre Avant (23). 73 Éviter de coincer le Groupement de Fils Principal (45) 39 45 9 23 8. Identifiez la Jambe PSC Gauche (74) et la Jambe PSC Droite (86). 8 À l'aide d'un petit sac en plastique pour éviter de salir vos doigts, appliquez une quantité généreuse de la graisse incluse sur les deux bouts de l'Essieu (80) et sur deux Rondelles Ondulées (81). 90 54 Graisse 34 Ensuite, glissez les deux Rondelles Ondulées (81) et les Jambes PSC (74, 86) dans l'Essieu (80) ; assurez-vous que les Jambes PSC sont chacune du bon côté. Graisse 81 74 Ensuite, serrez une Vis M8 x 20mm (34), un Boîtier du Pivot (90) et une Grande Rondelle M8 (54) dans chacune des extrémités de l'Essieu (80), en même temps. 80 54 81 86 10 90 34 9. Identifiez le Rail de la Pédale Droite (64) qui est attaché à une des Pédales (67). De plus, identifiez la Jambe de la Pédale Droite (71). 9 79 Dévissez le Bouton de la Pédale (70) du côté droit du Rail de la Pédale Droite (64), glissez le Rail de la Pédale Droite aussi loin que possible dans la Jambe de la Pédale Droite (71), puis serrez le Bouton de la Pédale. 65 67 Ensuite, attachez un Petit Amortisseur (69) sous la Jambe de la Pédale Droite (71) à l'aide d'une Vis M4 x 16mm (47). 71 Répétez cette étape avec le Rail de la Pédale Gauche (65), la Jambe de la Pédale Gauche (79), et l'autre Petit Amortisseur (non illustré). 10. Appliquez une couche généreuse de graisse sur l'essieu de la Jambe PSC Droite (86) et sur une Rondelle Ondulée (81). 64 69 70 47 10 Ensuite, glissez une Bague de la Jambe (13), une Rondelle Ondulée (81) et la Jambe de la Pédale Droite (71) avec le Rail de la Pédale Droite (64) dans l'essieu. Serrez ensuite une Vis M8 x 20mm (34), un Boîtier du Pivot (90) et une Grande Rondelle M8 (54) dans l'essieu. 34 Répétez cette étape de l'autre côté de l'entraîneur hybride. 90 86 54 71 81 13 Graisse 64 11 11. Glissez la Jambe de la Pédale Droite (71) dans le Tube de la Jambe de la Pédale Droite (75). 11 Attachez la Jambe de la Pédale Droite (71) à l’aide de trois Vis M8 x 13mm (95) et trois Rondelles Fendues M8 (42). Vissez chacune des trois Vis de quelques tours avant de toutes les serrer. Répétez cette étape de l'autre côté de l'entraîneur hybride. 64 71 42 75 95 12. Demandez à une autre personne de tenir le Guidon (53) près du Montant de la Console (73). 12 Insérez l'attache de fil indiquée dans le côté du Montant de la Console (73), puis tirez l'attache de fil pour faire sortir les Fils du Détecteur (68) du Montant de la Console. 45 Conseil : éviter de coincer les fils. Attachez le Guidon (53) sur le Montant de la Console (73) à l'aide de deux Boulons M8 x 65mm (94), deux Rondelles Fendues M8 (42) et deux Écrous de Verrouillage M8 (10). 53 42 68 10 73 Attache de Fil Éviter de coincer les fils 12 94 13. La Console (16) fonctionne avec quatre piles « AA » (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. Évitez de mélanger des piles anciennes et des piles neuves, ou des piles alcalines et standards et/ou rechargeables. IMPORTANT : si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la se réchauffer à la température ambiante avant d'installer les piles. Si vous ne suivez pas cette consigne, l'écran de la console ou d’autres composantes électroniques risquent de s’endommager. 13 16 Couvercle du Compartiment des Piles Enlevez le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de la Console (16) et insérez les piles dans le compartiment. Assurez-vous que les piles sont dans le sens indiqué sur les schémas à l’intérieur du compartiment des piles. Ensuite, replacez le couvercle. 14. Demandez à une autre personne de tenir la Console (16) près du Montant de la Console (73). Branchez les fils de la Console dans le Groupement de Fils Principal (45) et dans les Fils du Détecteur (68). 14 16 45 Insérez l'excédent de fils dans le Montant de la Console (73) ou dans la Console (16). 73 68 Conseil : éviter de coincer les fils les fils. Attachez la Console (16) sur le Montant de la Console (73) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (47). Éviter de coincer les fils 47 13 15. Attachez le Porte-bouteille (27) sur le Cadre Avant (23) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm (47). 15 27 47 16. Identifiez le Bras PSC Droit (88). 23 16 Orientez le Boîtier du Bras PSC (82) comme sur le schéma, puis glissez-le vers le haut sur le Bras PSC Droit (88). Attachez le Bras PSC Droit (88) sur la Jambe PSC Droite (86) à l'aide de trois Boulons M8 x 40mm (83) et trois Écrous de Verrouillage M8 (10) ; assurez-vous que les Écrous de Verrouillage se trouvent dans les trous hexagonaux. Ensuite, glissez le Boîtier du Bras PSC (82) vers le bas sur la Jambe PSC Droite (86). 89 82 83 Attachez le Bras PSC Gauche (89) de la même manière. Trous Hexagonaux 10 14 88 83 10 86 17. Attachez une Poignée du Siège (59) sur le Support Droit du Siège (15) à l'aide de deux Boulons M6 x 30mm (49), deux Rondelles Arrondies M6 (25), et deux Écrous de Verrouillage M6 (51) ; assurez-vous que les Écrous de Verrouillage se trouvent dans les trous hexagonaux. 17 Attachez l'autre Poignée du Siège (non illustrée) de la même manière. Trous Hexagonaux 51 15 25 49 18. Attachez les Supports Gauche et Droit du Siège (14, 15) sur le Cadre Arrière (1) à l'aide de deux Boulons M8 x 125mm (58), quatre Petites Rondelles M8 (93), et deux Écrous de Verrouillage M8 (10). 59 18 10 93 93 14 15 1 58 19. Assurez-vous que toutes les pièces de l'entraîneur hybride sont correctement serrées. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l'entraîneur hybride. 15 COMMENT UTILISER L'ENTRAÎNEUR HYBRIDE COMMENT DÉPLACER L'ENTRAÎNEUR HYBRIDE COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES À cause de la taille et du poids de l'entraîneur hybride, il faut être deux pour le déplacer. Placezvous devant l'entraîneur hybride, tenez le montant de la console et placez un pied contre une des roulettes. Tirez le montant de la console et demandez à une autre personne de soulever le stabilisateur arrière jusqu'à ce que l'entraîneur hybride repose sur les roulettes. Déplacez doucement l'entraîneur hybride jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol. Chaque pédale est réglable sur plusieurs positions. Pour régler la position de chaque pédale, dévissez le bouton de la pédale, déplacez la pédale vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à la position désirée, puis relâchez le bouton de la pédale. Bouton Montant de la Console COMMENT UTILISER LE MODE ELLIPTIQUE Pour utiliser l'entraîneur hybride comme un elliptique, faites pivoter le montant de la console jusqu'à la position la plus haute, puis serrez le bouton de la console et la rondelle dans le cadre avant. Placez le Pied ici Bouton Soulevez ici Rondelle 16 Ensuite, soulevez une pédale, tirez l'attache vers le haut, puis pivotez la pédale vers le bas dans la position basse. Répétez cette action avec l'autre pédale. Pour descendre de l'entraîneur hybride, attendez que les pédales soient complètement immobiles. Remarque : l'entraîneur hybride n'est pas équipé d'une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l'arrêt complet du volant. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez d'abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse. COMMENT UTILISER L'ENTRAÎNEUR HYBRIDE EN MODE VÉLO Pour utiliser l'entraîneur hybride comme un vélo, retirez le bouton de la console et la rondelle, puis faites pivoter le montant de la console jusqu'à la position la plus basse. Attache Pour monter sur l'entraîneur hybride en mode elliptique, tenez le guidon ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC), puis posez un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, montez sur l’autre pédale. Bouton Bras PSC Rondelle Guidon Ensuite, soulevez une pédale, desserrez l'attache et insérez l'extrémité de l'attache dans le rail de la pédale. Assurez-vous que l'attache est complètement enfoncée dans le rail de la pédale. Répétez cette action avec l'autre pédale. Pédales Bras du Pédalier Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles tournent en effectuant un mouvement continu. Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les bras du pédalier dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez tourner les bras du pédalier dans le sens inverse. Attache 17 Rail SCHÉMA DE LA CONSOLE COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1. Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur la touche On/Reset (marche/initialisation) ou commencez à pédaler. Tous les affichages de l’écran s’allument pendant un instant, puis la console est prête à l'utilisation. 2.Sélectionnez le mode manuel. Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur l'une des touches Smart Workouts Apps (applis des entraînements intelligents) jusqu’à ce que des zéros apparaissent sur l’écran. 3.Changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance. CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales mettent quelques instants à atteindre la résistance sélectionnée. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur du rythme cardiaque sur le guidon. 4. Suivez votre progression sur l’écran. La console est équipée de plusieurs affichages qui fournissent des informations sur votre entraînement : Speed (vitesse) : cet affichage indique votre vitesse de pédalage, en tours par minute (rpm). La console est équipée de quatorze entraînements intelligents — sept entraînements pour le mode vélo et sept entraînements pour le mode elliptique. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à changer votre cadence en vous guidant tout au long d'un entraînement efficace. Time (temps) : cet affichage indique le temps écoulé. Remarque : lorsqu’un entrainement est sélectionné, l’écran affiche le temps restant avant la fin de l’entrainement plutôt que leWasho temps écoulé. ELPF03812 Avant d’utiliser la console, assurez-vous que des piles y sont installées (voir l’étape 13 page 13). Si l'écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. Distance : cet affichage indique la distance totale parcourue en pédalant, en nombre total de tours. PFEL03812.0 Calories : cet affichage indique la quantité approximative de calories brûlées. 18 Pulse (le rythme cardiaque) : cet affichage indique votre rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon. Pour remettre l'écran à zéro, appuyez sur la touche On/Reset (marche/initialisation). Pour suspendre l'activité de la console, cessez de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Scan (le mode balayage) : quand cette option d'affichage est sélectionnée, la section supérieure de l'écran affiche en alternance le temps écoulé et la distance ; la section inférieure gauche de l'écran affiche les calories ; la section inférieure droite de l'écran affiche la vitesse des pédales. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Remarque : si les plaques Plaques métalliques du détecteur du rythme cardiaque sur le guidon sont recouvertes d'un film en plastique transparent, retirez le film. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon en plaçant la paume de vos mains contre les plaques. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les plaques. Lorsque vous allumez la Indicateur console, le mode balayage est automatiquement sélectionné. Un indicateur apparaît sous le mot SCAN (balayage) pour indiquer que le mode balayage est sélectionné. Tout au long de votre entraînement, la section supérieure de l'écran affiche en alternance le temps écoulé et la distance parcourue en pédalant ; la section inférieure gauche de l'écran affiche les calories brûlées. La section inférieure droite de l’écran affiche la vitesse des pédales. Une fois que votre pouls est détecté, l’indicateur en forme de cœur se met à clignoter sur l’écran à chaque battement de votre cœur, puis deux tirets apparaissent. Après quelques instants, votre rythme cardiaque s’affiche sur l'écran. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous tenez le détecteur du rythme cardiaque plus longtemps, l'écran affichera votre rythme cardiaque jusqu'à 30 secondes. L’écran affichera ensuite votre rythme cardiaque en même temps que les autres modes. De plus, le compteur RPM (tours par minute) situé sur le côté droit de l’écran affiche une représentation visuelle de Compteur RPM la vitesse des pédales. Alors que vous augmentez ou diminuez votre vitesse, des barres apparaissent ou disparaissent sur le compteur de vitesse. Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Veillez à ne pas trop bouger les mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à l’aide d’un chiffon doux ; ne nettoyez jamais les plaques avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques. 6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Pour annuler le mode balayage, appuyez sur la touche Display (affichage). L’indicateur sous le mot SCAN disparait alors. La section supérieure de l’écran affiche alors uniquement le temps écoulé. Si vous appuyez de nouveau sur la touche Display, la section supérieure de l'écran affiche uniquement la distance parcourue en pédalant. Pour sélectionner de nouveau le mode balayage, appuyez plusieurs fois sur la touche Display jusqu’à ce qu’un indicateur apparaisse sous le mot SCAN. Si les pédales ne bougent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console se met en pause. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les écrans se remettent à zéro. 19 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de la résistance. IMPORTANT : quand le segment suivant de l'entraînement commence, les pédales se règlent automatiquement sur la résistance programmée pour ce segment. 1. Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur la touche On/Reset (marche/initialisation) ou commencez à pédaler. Tous les affichages de l’écran s’allument pendant un instant, puis la console est prête à l'utilisation. Les objectifs de vitesse pour l'entraînement sont indiquées sur le compteur d'objectif sur l'écran. Le compteur RPM affiche votre vitesse de pédalage réelle. 2. Sélectionnez un entraînement intelligent. Quand vous sélectionnez un entraînement intelligent de vélo, vous devez régler l'entraîneur hybride sur le mode vélo pour que la console affiche des données correctes voir la section COMMENT UTILISER L’ENTRAÎNEUR HYBRIDE EN MODE VÉLO à la page 17). Compteur d'objectif Compteur RPM Quand le compteur d'objectif change de taille durant l'entraînement, ajustez votre vitesse pour que le même nombre de barres apparaisse sur les deux compteurs. Si votre vitesse est inférieure à l'objectif de vitesse du segment en cours, une flèche apparait à côté du compteur RPM pour vous inviter à augmenter votre vitesse ; si votre vitesse est supérieure à l'objectif de vitesse du segment en cours, une flèche vous invite à diminuer votre vitesse. Quand vous sélectionnez un entraînement intelligent d'elliptique, vous devez régler l'entraîneur hybride sur le mode elliptique pour que la console affiche des données correctes (voir la section COMMENT UTILISER LE MODE ELLIPTIQUE page 16). Pour sélectionner un entraînement intelligent, appuyez plusieurs fois sur la touche Smart Workout Apps (de l'entraînement intelligent) désiré. Le nom de l'entraînement s'affiche sur l'écran. IMPORTANT : les objectifs de vitesse sont uniquement un outil de motivation. Votre vitesse réelle peut être inférieure à l'objectif de vitesse, particulièrement pendant les premiers mois de votre programme d'entraînement. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Quelques secondes après avoir sélectionné un entraînement intelligent, l’écran affiche la durée de l’entraînement. L’écran affiche le temps restant avant la fin de l'entraînement. Si vous cessez de pédaler pendant quelques secondes, l'entraînement se met alors en pause et le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l'entraînement, recommencez simplement à pédaler. 3.Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement. Les entraînements intelligents sont constitués de plusieurs segments d’une minute. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse (en tours par minute, ou rpm) sont programmés pour chaque segment. 4. Suivez votre progression sur l’écran. Chaque fois que la résistance est sur le point de changer, le niveau de résistance se met à clignoter sur l'écran pendant quelques secondes. La résistance des pédales change ensuite automatiquement pour atteindre le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. Voir à l'étape 5 à la page 19. Washo ELPF03812 Voir à l'étape 4 à la page 18. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. 6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Voir l'étape 6 à la page 19. 20 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Remarque : pour plus de clarté, le capot droit n'est pas illustré dans le schéma ci-dessous. Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de l'entraîneur hybride. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (43). Desserrez, mais ne retirez pas, la Vis M4 x 12mm (31). Pour nettoyer l'entraîneur hybride, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. 31 38 24 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE 43 La plupart des problèmes de console est due à des piles usées. Voir l’étape 13 à la page 13 pour voir comment changer les piles. Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon, voir l'étape 5 page 19. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Pour ajuster le capteur magnétique, voir le SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la page 26. Retirez les Vis M4 x 16mm (47) et les Vis M4 x 25mm (41) des Capots Gauche et Droit (17, 18). Assurez-vous de noter quelles Vis sortent de quels trous. Ensuite, retirez doucement le Capot Droit. Ensuite, tournez la Poulie (24) jusqu’à ce qu'un Aimant (38) soit aligné avec le Capteur Magnétique (43). Faites glisser le Capteur Magnétique de manière à le rapprocher ou l'éloigner légèrement de l’Aimant. Ensuite, resserrez la Vis M4 x 12mm (31). Tournez la Poulie (24) pendant quelques instants. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données cohérentes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez les capots. 21 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus haut, vous devez ajuster la courroie de traction. Pour ajuster la courroie de traction, voir le SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la page 26. Retirez les Vis M4 x 16mm (47) et les Vis M4 x 25mm (41) des Capots Gauche et Droit (17, 18). Assurez-vous de noter quelles Vis sortent de quels trous. Ensuite, retirez doucement le Capot Gauche. 35 Remarque : pour plus de clarté, le capot gauche n'est pas illustré dans le schéma à droite. 46 66 Desserrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm (46). Ensuite, serrez la Vis Hexagonale M10 x 50mm (66) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (35) soit bien tendue. Lorsque la Courroie de Traction (35) est bien tendue, serrez la Vis Hexagonale M6 x 20mm (46). Réinstallez ensuite les capots. 22 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 23 REMARQUES 24 LISTE DES PIÈCES N°. Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 1 1 2 2 2 1 2 2 1 16 4 1 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 7 9 2 10 1 8 1 2 3 4 5 12 1 2 1 1 17 5 4 2 4 N°. du Modèle PFEL03812.3 R1114A Description N°. Cadre Arrière Stabilisateur Avant Embout du Bras PSC Roulette Bague-Attache Stabilisateur Arrière Embout de la Poignée du Siège Embout du Stabilisateur Arrière Bouton de la Console Écrou de Verrouillage M8 Embout du Cadre du Siège Siège Bague de la Jambe Support Gauche du Siège Support Droit du Siège Console Capot Gauche Capot Droit Embout de la Jambe Embout du Cadre du Siège Pédalier Pince Cadre Avant Poulie Rondelle Arrondie M6 Poignée du Siège Porte-Bouteille Vis du Tendeur Amortisseur du Cadre Avant Moteur de la Résistance Vis M4 x 12mm Rondelle M6 Boulon M10 x 98mm Vis M8 x 20mm Courroie de Traction Vis M8 x 10mm Mécanisme Tourbillonnaire Aimant Rondelle Arrondie M10 Vis M10 x 65mm Vis M4 x 25mm Rondelle Fendue M8 Capteur Magnétique/Fil Roulement à Billes du Pédalier Groupement de Fils Principal Vis Hexagonale M6 x 20mm Vis M4 x 16mm Écrou de Verrouillage M10 Boulon M6 x 30mm Poignée du Bras PSC Écrou de Verrouillage M6 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 * Qté. Description 8 Boulon M6 x 38mm 1 Guidon 6 Grande Rondelle M8 8 Vis M4 x 5mm 4 Bague du Rail 2 Grand Amortisseur 2 Boulon M8 x 125mm 2 Poignée du Siège 1 Dossier 1 Boulon M10 x 60mm 1 Tendeur 14 Bague de Pivot 1 Rail de la Pédale Droite 1 Rail de la Pédale Gauche 1 Vis Hexagonale M10 x 50mm 2 Pédale 2Poignée du Détecteur Cardiaque/Fil du Détecteur 6 Petit Amortisseur 2 Bouton de la Pédale 1 Jambe de la Pédale Droite 2 Bras du Pédalier 1 Montant de la Console 1 Jambe PSC Gauche 1Tube de la Jambe de la Pédale Droite 1Tube de la Jambe de la Pédale Gauche 2 Vis du Bras du Pédalier 2 Embout du Bras du Pédalier 1 Jambe de la Pédale Gauche 1 Essieu 6 Rondelle Ondulée 2 Boîtier du Bras PSC 6 Boulon M8 x 40mm 2 Plaque de la Pédale 2 Attache de la Pédale 1 Jambe PSC Droite 2 Boulon M10 x 102mm 1 Bras PSC Droit 1 Bras PSC Gauche 6 Boîtier du Pivot 1 Vis de Terre 1 Vis M4 x 10mm 4 Petite Rondelle M8 2 Boulon M8 x 65mm 6 Vis M8 x 13mm 1 Vis M10 x 25mm 1 Vis M10 x 54mm 2 Rondelle Fendue M10 – Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 25 34 59 14 26 26 40 8 42 38 11 47 10 6 10 24 38 1 91 5 44 35 8 47 10 32 66 32 28 20 11 46 52 21 93 52 32 60 69 62 20 31 52 5 43 15 61 37 52 11 22 10 30 44 32 32 31 49 96 45 25 27 93 63 59 47 58 51 11 92 29 48 23 39 98 98 39 97 47 12 41 26 4 7 63 17 2 40 47 41 41 41 41 18 4 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PFEL03812.3 R1114A 27 72 76 63 77 81 78 72 79 75 67 63 54 65 89 42 95 90 13 34 74 82 50 3 56 47 55 69 71 34 64 47 69 90 54 56 70 55 48 63 81 48 36 63 80 10 16 67 73 33 85 87 31 36 57 84 81 39 81 9 63 47 53 13 82 68 83 50 42 19 86 90 10 54 63 34 94 68 10 83 88 3 47 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFEL03812.3 R1114A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº. de Pièce 369481 R1114A Imprimé en Chine © 2014 ICON Health & Fitness, Inc.