Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEX2302 985C BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEX2302 985C BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 01 30 86 56 81
Fax : (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
• le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (PFEVEX23021)
Nº. du Modèle PFEVEX23021
Nº. de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
• le NOM de ce produit (vélo d’exercices PROFORM® 985 C)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 18).
Autocollant du
Numéro de
Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
ATTENTION
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
Nº. de Pièce 195835 R0703A
Imprimé en Chine © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
Veuilles lire attentivement tous les
conseils importants ainsi que les
instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser le banc de
l’exercice. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
Notre website à
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEVEX23021
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
52
19
52
52
18
16
51
66
71
50
7
R0703A
50
17
36
7
66
66
CONSEILS IMPORTANTS
8
52
13
ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
12
importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d'exercices.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le vélo d'exercices.
7. Le vélo d'exercices ne doit jamais être utilisé
par des personnes dont le poids est supérieur
à 115 kgs.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d'exercices sont correctement informés de
toutes les précautions inscrites dans ce
manuel.
27
9
6
26
15
66
70
70
8. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d'exercices.
N’arquez pas votre dos.
11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du pouls moins
sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations de pouls
lors de l’exercice.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du vélo
d'exercices.
6. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo d'exercices. Portez toujours des
chaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
38
65
20
58
33
58
43
22
44
23
31
67
63
74
62 5361
40
48
37
62
63
59
54
23 28 48
66
67
2
69
21
28
65
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du vélo d'exercices. Remplacez immédiatement les pièces usées.
35
32
10. Le vélo d'exercices n'a pas une roue folle ; les
pédales continueront à se déplacer jusqu'à ce
que le volant s'arrête.
56
69
14
30
29
57
10
30
9. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour
à la normale.
3. Utilisez le vélo à l’intérieur, loin de l’humidité
et de la poussière. Utilisez le vélo d'exercices
sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le vélo pour protéger votre sol.
5
68
60
40
39
1
10
12. Le vélo d'exercices est conçu pour être utilisé
chez vous. Le vélo d'exercices ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
ATTENTION :
Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de
l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de
l'utilisation de cet appareil.
2
56
25
63
75
73
42
44
41
46 45
49
24
53
48
61
55
72
66
60
11
47
63
64
45
4
3
34
4
65
60
19
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEVEX23021
Nº.
Qte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
1
1
2
1
1
2
2
1
5
1
1
1
1
1
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Description
Nº.
Qte.
Cadre
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Embout Arrière
Montant du Siège
Support du Siège
Embout du Guidon
Poignée Rembourrée
Bouton de Réglage du Siège
Écrou de Verrouillage en Nylon de M8
Vis de M6 x 38mm
Siège
Montant
Bague du Montant
Guidon/Moniteur Cardiaque de la
Poignée
Console
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Couvercle du Panneau Latéral
Bague du Montant du Siège
Assemblage de la Manivelle
Attache du Capteur Magnétique
Vis de M4 x 5mm
Pédale Gauche
Sangle de la Pédale Gauche
Pédale Droite
Sangle de la Pédale Droite
Bouton de Réglage
Vis en Bouton de M6 x 72mm
Roue
Embout Gauche Avant
Embout Droit Avant
Vis en Bouton de M6 x 25,4mm
Moteur de Réglage
Groupement de Fils Inférieur
Groupement de Fils Supérieur
Volant
Aimant
Axe du Volant
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
2
1
1
1
2
2
1
1
5
1
3
3
7
2
1
1
2
1
2
1
4
2
2
4
64
65
4
4
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
#
#
11
2
1
4
4
2
1
1
1
1
1
2
R0703A
Description
Palier du Volant
Aimant “C”
Bras Gauche du Pédalier
Capteur Magnétique/Fil
Palier de la Manivelle
Écrou de M5
Câble de Réglage
Ressort de Retour
Écrou de Verrouillage en Nylon M6
Support du Aimant “C”
Rondelle Fendue Noir de M10
Vis en Bouton de M10 x 27mm
Vis de M4 x 25mm
Piton
Poulie
Boulon en Bouton de M6 x 16mm
Vis à Collerette
Bras Droit du Pédalier
Vis de M6 x 8mm
Courroie
Écrou de M6
Écrou de Blocage en Nylon de M8
Rondelle de Volant
Écrou de Verrouillage en Nylon Noir
M10
Rondelle du Moteur
Boulon de Carrosserie de M10 x
112mm
Vis de M4 x 16mm
Pied de Nivellement
Support en “U”
Boulon de M6 x 18mm
Rondelle Fendue de M8
Vis à Tête Ronde de M4 x 12mm
Rondelle de M6
Bague-Attache
Rondelle de Poussée
Bague d’Espacement
Manuel de l’Utilisateur
Clé Hexagonale
Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exercice PROFORM® 985 C. Le vélo est un des exercices
le plus efficace pour augmenter la mise en forme cardio-vasculaire, pour développer l'endurance et pour
raffermir tout le corps entier. Le PROFORM® 985 C
offre une rangées de caractéristiques impressionnantes pour vous permettre de profiter des exercices
sains dans le confort et le privé de votre chez vous.
clientèle au numéro suivant (33) 01 30 86 56 81 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le PFEVEX23021. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le vélo d'exercice (l’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en
première page).
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de continuer à lire le manuel de l’utilisateur.
Porte Bouteille*
Porte-Livre
Console
Guidon
Moniteur Cardiaque de la Poignée
AVANT
Siégé
Bouton de Réglage
Bouton de Réglage
Pédale/Sangle
Bouton de Réglage
Roue
ARRIÈRE
Pied de Nivellement
*La bouteille n’est
pas incluse.
18
CÔTÉ DROIT
3
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage.
L' assemblage requiert les outils inclus et vos clés à molette
Philips
.
et un tournevis
Identifiez les petites pièces utilisées lors de l'assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la
pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 18. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de
l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce
produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas
déjà assemblée.
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
Tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M8 (10)–4
Vis de M4 x 16mm
(66)–1
Écrou de Verrouillage en
Nylon Noir M10 (63)–4
Rondelle Fendue
de M8 (70)–4
Vis en Bouton de M6 x
25.4mm (33)–1
Rondelle Fendue
Noir de M10 (50)–3
Vis en Bouton de
M10 x 27mm (51)–3
Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm (65)–4
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et
votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3
fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement
plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe
arrière. Régions sollicitées : Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
4
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi
près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
4
3
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
17
5
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
dant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont
facilement accessibles comme source d'énergie. Ce
n’est qu’après les premières minutes d’exercices que
votre métabolisme commence à utiliser la graisse
comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre pouls soit près du nombre le plus bas dans votre
zone d’entraînement quand vous vous entraînez.
ATTENTION :
• avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre
médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant
jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre
supérieur de votre zone d’entraînement.
• les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicales. De nombreux facteurs tel
que les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du
pouls moins précise. Les moniteurs ne sert
qu’à donner une idée approximative des
fluctuations du pouls lors de l’exercice.
GUIDE D’EXERCICES
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre pouls comme point de repère. Le
tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour
brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les
premières semaines d’exercices, ne maintenez pas
votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant
plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
Pour trouver le pouls qui vous convient, cherchez tout
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres sont votre “zone
d’entraînement.” Le nombre le plus bas est le pouls
recommandé pour brûler de la graisse ; le nombre du
milieu est pour brûler un maximum de graisse ; le
nombre le plus haut est pour l’exercice aérobic.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez
vous exercez à une intensité relativement basse pen-
16
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (2), qui a des Roues
(30) attachés. Pendant qu’une autre personne soulève
l’avant du Cadre (1) légèrement, attachez le
Stabilisateur Avant au Cadre avec deux Boulons de
Carrosserie de M10 x 112mm (65) et deux Écrous de
Verrouillage en Nylon Noir de M10 (63). Assurezvous que le Stabilisateur Avant est tourné de
manière à ce que les Roules ne touchent pas le
sol.
1
30
65
30
2
1
63
2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du
Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Arrière
(3) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de
M10 x 112mm (65) et deux Écrous de Verrouillage en
Nylon Noir M10 (63).
2
63
3
63
1
65
3. Pendant qu’une autre personne tient le Montant (13)
dans la position indiquée, branchez le Groupement de
Fils Supérieur (36) au Groupement de Fils Inférieur
(35). Tirez avec précaution l'extrémité supérieure
du Groupement de Fils Supérieur pour enlever tout
excès des Groupements de Fils ; assurez-vous que
les connecteurs ne s'accrochent pas sur la barre
en fer indiquée.
Tournez le Bouton de Réglage (28) indiqué, de deux ou
trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez le
Bouton, insérez le Montant (13) dans le Cadre (1), et
relâchez le Bouton. Faites attention de ne pas pincer
le Groupement de Fils (35, 36). Déplacez le Montant
en haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le Bouton clique dans un des trous sur le
Montant. Ensuite tournez le Bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
Serrez la Vis en Bouton de M6 x 25,4mm (33) dans le
Cadre (1), et dans la fente sur le côté du Montant (13).
4. La Console (16) requiert quatre piles de 1,5 V (“D”).
Piles alcalines sont recommandées. Appuyez la languette sur le couvercle de pile, et soulevez le couvercle de pile. Insérez d’abord quatre piles dans le
compartiment de piles. Assurez-vous que les piles
sont orientées comme indiqué par le schéma dans
le compartiment de piles. Fermez le couvercle.
5
3
Eviter de pincer
les Groupements de Fils
(35, 36).
13
Barre
Fente
1
36
28
35
33
4
Couvercle
de Pile
Languette
Piles
16
5. Branchez le groupement de fils sur le Moniteur
Cardiaque de la Poignée (15) au groupement de fils
indiqué sur la Console (16). Insérez les deux groupements de fils dans l’ouverture au bas de la Console.
Ensuite, insérez le tube en métal sur le Moniteur
Cardiaque de la Poignée dans l'ouverture au bas de la
console. Faites attention de ne pas pincer les
Groupements de Fils.
5
15
16
66
16
Support
Tube en Métal
Référez-vous au dessin encadré. Serrez la Vis M4 x
16mm (66) dans le support indiqué dans la Console
(16) dans le tube en métal sur le Moniteur Cardiaque
de la Poignée (15).
15
6. Pendant qu’une autre personne tient la Console (16)
dans la position indiquée, branchez le groupement de
fils sur la Console au Groupement de Fils Supérieur
(36). Insérez l’excès du groupement de fils dans le
Montant (13).
Localisez ensuite le Capteur Magnétique (43). Tournez
le Bras Gauche du Pédalier (42) jusqu’à ce que l’Aimant
(38) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez,
mais ne retirez pas, la Vis (66). Glissez légèrement le
Capteur Magnétique plus près ou plus loin de l’Aimant.
Revissez la Vis. Faites tourner le Pédalier pendant
quelques instants. Répétez cette opération jusqu’à ce
que les données sur la console soient cohérentes.
Quand le Capteur Magnétique est correctement ajusté,
ré-attachez le Panneau Latéral Gauche, le Couvercle
du Panneau Latéral, et la Pédale Gauche.
COMMENT DÉPLACER VÉLO D’EXERCICES
Pour déplacer le
vélo d'exercice,
tenez-vous
d'abord devant
le vélo d'exercice, tenez les
poignées et placez un pied
devant le stabiliPlacez
sateur avant.
votre
Tirez les poiPied Ici.
gnées jusqu'à
ce que le vélo
Roue
d'exercice peut
être déplacé sur
les roues
avants. Avec
précaution déplacez le vélo d'exercices à la position
désirée et ensuite abaissez-le.
38
43
6
66
Porte-Livre
42
16
Attachez la Console (16) au Montant (13) à l'aide de
trois Vis en Bouton de M10 x 27mm (51) et trois
Rondelles Fendues Noir de M10 (50). Faites attention
de ne pas pincer les Groupements de Fils.
Groupement
de Fils
51
Fixer le porte-livre à la Console (16) comme mostré.
51
50
50
51
7. Tournez le Bouton de Réglage (28) indiqué, de deux
ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez
le Bouton, insérez le Montant du Siège (5) dans le
Cadre (1), et relâchez le Bouton. Déplacez le
Montant du Siège en haut et en bas légèrement
jusqu'à ce que la goupille sur le Bouton clique
dans un des trous sur le Montant du Siège. Ensuite
tournez le Bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
Eviter de
pincer les
Groupements de
Fils.
36
13
7
5
1
28
8. Attachez le Siège (12) au Support du Siège (6) avec
quatre Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (10) et
quatre Rondelles Fendues de M8 (70). Remarque :
Les Écrous de Verrouillage en Nylon et les Rondelles
Fendues peuvent avoir été pré-attachés sous le Siège.
Tournez le Bouton de Réglage du Siège (9) indiqué, de
deux ou trois tours dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour desserrer le bouton. Ensuite, tirez le
Bouton, glissez le Support du Siège (6) dans l’haut du
Montant du Siégé (5), et relâchez le Bouton. Déplacez
le Support du Siège en avant et en arrière légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le Bouton
clique dans un des trous sur le Montant du Siège.
Ensuite tournez le Bouton dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
6
8
12
6
70
9
10
70
10
5
15
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE
Si la console affiche des données incohérentes, il faut
ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur
magnétique, retirez le Panneau Latéral Gauche (17).
Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : Pour éviter d’endommager la console,
gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
19
52
INSTALLATION DES PILES
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Référez-vous à
l’étape 4 de la page 5.
9. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un “L” a été placé
sur la Pédale Gauche pour l’identifier. À l’aide d’une
clé à molette, fermement serrez la Pédale Gauche
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
dans le Bras Gauche du Pédalier (42). Serrez la
Pédale Droite (non-illustrée) dans le sens des
aiguilles d’une montre dans le Bras Droit du
Pédalier. Important : Serrez les deux Pédales
aussi serrés que possible. Après avoir utilisé le
vélo d'exercices pendant une semaine, resserrez
les Pédales. Pour un meilleur rendement, les
Pédales doivent rester serrées.
9
25
42
Languette
24
Réglez la Sangle de la Pédale Gauche (25) à la
position désirée, et appuyez l'extrémité de la Sangle
de la Pédale sur la languette de la Pédale Gauche
(24). Réglez la Sangle de la Pédale Droite (pas indiqué) de la même manière.
18
71
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONITEUR CARDIAQUE
10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice.
Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice.
52
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR POUR LE MONITEUR CARDIAQUE OPTIONNEL PORTÉ AUTOUR DU
TORSE
• Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le
poignée de moniteur cardiaque. Des mouvements
excessifs peuvent influencer la lecture de la fréquence cardiaque. Ne tenez pas les contacts métalliques trop serrés où vous pourriez gêner la lecture
de votre pouls.
Retirez les sept Vis (52) du Panneau Latéral Droit
(18). Retirez ensuite la Vis (71) du côté droit du
Couvercle du Panneau Latéral (19).
19
• Pour une lecture plus précise de la fréquence cardiaque, tenez les contacts métalliques pendant 15
secondes.
• Pour un meilleur rendement du moniteur, gardez la
contacts métalliques propres. Ils peuvent être nettoyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais de l’alcool des produits abrasifs ou chimiques.
Si vous achetez le moniteur cardiaque optionnel porté autour du torse (référez-vous à la page 13), suivez les
étapes ci-dessous pour installer le récepteur et le câble de démarrage, inclus avec le moniteur cardiaque porté
autour du torse.
1. Retirez les vis courtes et les vis longues indiquées du
dos de la Console (16). Soulevez la Console.
1
16
Soulevez
ici
71
Vis
Courts
COMMENT INSTALLER L’APPAREIL A PLAT SUR
LE SOL
24
66
Une fois que le
vélo elliptique
est installé là où
il va être utilisé,
assurez-vous
que les deux
extrémités du
stabilisateur
avant touchent
le sol. Si le vélo
Pied de
elliptique se
Nivellement
balance légèrement pendant
son utilisation, tournez l’un ou les deux pieds de
réglage sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le
mouvement de balancement est éliminé.
Vis
Longs
17
A l’aide d’une clé à mollette, tournez la Pédale
Gauche (24) dans le sens des aiguilles d’une montre
et retirez-la. Retirez ensuite les deux Vis (66) du
Panneau Latéral Gauche (17). Retirez la Vis (71) du
côté gauche du Couvercle du Panneau Latéral (19) et
retirez-le en le soulevant. Retirez doucement le
Panneau Latéral Gauche.
2. Branchez le câble de démarrage (A) à la fiche indiquée
sur la Console (16). Branchez l’autre extrémité du
câble de démarrage au fil sur le récepteur (B).
Remarque : Tout autres fils inclus avec le moniteur
cardiaque porté autour du torse peut être jeté.
Ensuite, enlevez le papier du coussin collant au dos du
récepteur (B). Placez le récepteur comme indiqué et
appuyez-le sur la Console (16) à l’endroit indiqué.
Référez-vous à l’étape 1 ci-dessus. Ré-attachez l’avant
de la Console (16) à l’aide des vis courtes et des vis
longues. Assurez-vous que les fils ne sont pas pincés.
14
7
2
B
Cylindre
16
Fiche
A
Les arrangements de cadence d’objectif pour
le programme
seront affichées
Flèche
sur l’indicateur
d’Augmentation
de cadence de
droite.
(L’indicateur de gauche affichera votre cadence
courante d’entraînement.) Quand l’indicateur droit
change de hauteur, ajustez tout simplement votre
cadence de manière à ce que les deux indicateurs soient à la même hauteur. Si votre cadence
est plus lente que cadence d’objectif actuelle, la
flèche d’augmentation apparaîtra à l’affichage
pour vous inviter à augmenter votre cadence ; si
votre cadence est plus rapide que cadence d’objectif, la flèche de diminution apparaîtra.
Important : Les arrangements de cadence
d’objectif pour le programme ont pour objectifs de vous fournir un but. Votre cadence
actuelle peut être plus lente que les arrangements cadences d’objectif, spécialement pendant les premiers mois de votre programme
d’exercices. Soyez sûrs de vous exercer à une
cadences qui vous est confortable.
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES
COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE
COMMENT RÉGLER LE MONTANT
Pour faire des
exercices de
manière efficace,
le siège devrait
Siège
être à une certaine
hauteur. Quand
vous pédalez, vos
Bouton
Montant
genoux devraient
du Siège
être légèrement
pliés quand les
pédales sont dans
la position la plus
basse. Pour régler la hauteur du siège, d'abord tournez le bouton indiqué de deux ou trois tours dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre pour le desserrer (si le bouton n'est pas assez desserré, il peut
érafler le poteau du siège). Ensuite tirez le bouton,
glissez le poteau du siège à la hauteur désirée et relâchez le bouton. Déplacez le montant du siège en
haut et en bas légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le bouton clique dans un des trous sur le
montant du siège. Ensuite tournez le bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit
serré.
Le montant peut
être réglé à la hauteur qui vous est la
plus confortable.
Pour régler la montant, d'abord tournez le bouton indiMontant
qué de deux ou
trois tours dans le
sens contraire des
aiguilles d'une
montre pour le desBouton
serrer (si le bouton
n'est pas assez
desserré, il peut
érafler le montant).
Ensuite tirez le bouton, glissez le montant à la hauteur désirée et relâchez
le bouton. Déplacez le montant en haut et en bas
légèrement jusqu'à ce que la goupille sur le bouton clique dans un des trous sur le montant.
Ensuite tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les
sangles des
pédales, tirez
d'abord les extrémiSangles
tés des sangles hors
des
des languettes sur
Pédales
les pédales. Réglez
les sangles à la
Languette
position désirée et
appuyez les extrémités des sangles à nouveau dans les languettes.
Le ceinture de moniteur cardiaque en option permet
de vous exercer avec les mains libres et vous donne
les renseignements sur votre pouls continuellement
pendant vos programmes. Pour commander le ceinture de moniteur cardiaque en option, téléphonez
au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81.
Quand le programme, l’affichage indiquera le
temps qu’il reste au programme. Si vous continuez de vous exercer une fois le programme fini,
l’affichage continuera à indiquer les renseignement de vos exercices.
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Le siège peut être
réglé à la position
qui vous est la
plus confortable.
Siège
Avant d’ajuster le
siège, descendez
du vélo d’exerciBouton
ce ; n’ajustez pas
Support
le siège alors
du Siège
que vous êtes
assis dessus.
Pour régler le
siège, d'abord tournez le bouton indiqué de deux ou
trois tours dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le desserrer (si le bouton n'est pas assez
desserré, il peut érafler le poteau du siège). Ensuite
tirez le bouton, glissez le poteau du siège à la hauteur
désirée et relâchez le bouton. Déplacez le support
du siège en avant et en arrière légèrement jusqu'à
ce que la goupille sur le bouton clique dans un
des trous sur le montant du siège. Ensuite tournez
le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré.
CEINTURE DE MONITEUR CARDIAQUE EN OPTION
4
Suivez vos progrès avec les modes de renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 11.
5
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 11.
6
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement après
quelques minutes.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 12.
8
13
Pour une mesure plus exacte de votre pouls, gardez vos mains sur les contacts pendant 15
secondes. Remarque : Lorsque vous tenez les
poignées pour la première fois, l’affichage indiquera votre fréquence cardiaque continuellement
pendant 15 secondes. L’affichage indiquera alors
votre fréquence cardiaque avec les autres modes
de renseignements.
6
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ
1
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
A
B
C
D
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 11.
2
Quand vous avez fini de vous exercer, la
console s'éteindra automatiquement après
quelques minutes.
Sélectionnez un des six programmes préenregistrés.
Chaque fois que
la console est
allumée, le mode
manuel sera
sélectionné. Pour
sélectionner un
programme préenregistré,
appuyez la touche Programme à plusieurs reprise
jusqu’à ce que le numéro 1, 2, 3, 4, 5, ou 6 apparaît en haut à droite de l’affichage.
Si les pédales ne sont pas bougées et que les
boutons de la console ne sont pas appuyés pendant quelques minutes, la console s'éteindra
automatiquement pour conserver les piles.
E
F
G
H
Les profiles sur le côté de la console montrent les
changements de la résistance du vélo d’exercice
et de la cadence d’objectif durant les programmes.
3
K
J
Commencez le programme.
Pour commencer le programme, commencez tout
simplement à pédaler. Chaque programme comprend vingt ou trente périodes d’une minute. Un
arrangement de résistance et un arrangement de
cadence est programmé pour chaque période.
(Le même arrangement de résistance et/ou de
cadence peut être programmés pour plusieurs
période consécutives.)
Quand le programme, la résistance du appareil
elliptique changera automatiquement comme indiqué par le profile applicable sur la console. Si la
résistance actuelle est trop élevée ou trop basse
vous pouvez changer le niveau de résistance en
appuyant les touches + et – . Cependant lorsque
la période actuelle du programme est finie, le
niveau de résistance changera automatiquement
si un arrangement différent de résistance est programmé pour la prochaine période.
12
I
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
ceinture de moniteur cardiaque en option.
La console de pointe offre une sélection de caractéristiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants
et efficaces. Quand le mode manuel de la console est
sélectionné, la résistance du vélo d’exercice peut être
ajustée grâce à un bouton sur la console. Alors que
vous faites des exercices, la console vous fournis continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez
aussi mesurer votre rythme cardiaque en utilisant la poignée de moniteur cardiaque. Remarque : Référez-vous
à la page 13 pour des renseignements concernant une
La console offre aussi six programmes d’entraînement.
Chaque programme change automatiquement la résistance du vélo d’exercice et vous invite à augmenter ou
diminuer votre cadence tout en vous guidant au travers d’un entraînement efficace.
Remarque : S’il y a une feuille protectrice sur la console, enlevez-la avant d’utiliser la console.
9
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
[balayage (Scan), vitesse (MPH ou Km/H), temps
(Time), distance (Miles ou Kms), niveau résistance
(Resist.l), calories (Cals.), calories adipeuses (Fat
Cals.), ou la fréquence cardiaque] sont actuellement indiqués. Remarque : Lorsque la distance est
indiquée, le mot Miles ou les lettres Kms apparaîtront : lorsque votre vitesse est indiquée les lettres
MPH ou Km/H apparaîtront.
Référez-vous au schéma sur la page 9.
A. Affichage des renseignements sur vos exercices—
Cet affichage a comme caractéristiques sept
modes qui vous donnent des renseignements sur
vos exercices instantanément : votre vitesse actuelle, le temps écoulé (ou le temps restant avant la fin
du programme), la distance que vous avez parcourue en pédalant, le niveau de résistance, le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées, le
nombre approximatif de calories adipeuses que
vous avez brûlées (referez-vous à BRÛLER DE LA
GRAISSE à la page 16), et votre pouls (quand
vous utilisez la poignée de moniteur cardiaque ou
la ceinture de moniteur cardiaque en option). Si le
mode balayage est sélectionné l’affichage changera
d’un mode à l’autre, chaque prochaine quelques
secondes. Ou vous pouvez sélectionner un seul
mode pour un affichage continu.
G. Indicateurs de cadence – Quand le mode manuel
est sélectionné, seul l’indicateur de cadence
gauche sera allumé. Cet indicateur affiche la
cadence de vos exercices. Quand vous augmentez
ou ralentissez votre cadence, l’indicateur augmentera ou diminuera en taille. Quand un programme
d’entraînement est sélectionné, les deux indicateurs de cadence apparaîtront. L’indicateur de
gauche affichera votre cadence courante, et l’indicateur de droite affichera votre cadence d’objectif.
Durant le programme, la cadence d’objectif changera périodiquement ; quand l’indicateur de droite
change de taille, ajustez simplement votre cadence
pour que les deux indicateurs soient au même
niveau. Important : la cadence d’objectif est un
but de cadence. Votre cadence actuelle peut
être plus lente que la cadence d’objectif, spécialement durant les premiers mois de votre
programme d’exercices. Soyez sûr de vous
exercer à une cadence qui vous est confortable.
Remarque : La console peut indiquer la vitesse
et la distance en miles ou kilomètres. Pour changer l’unité de mesure, tenez la touche On/Reset
pendant six secondes. Les indicateurs de mode
(voir F sur cette page) indiqueront quelle unité
de mesure est sélectionnée. Lorsque les piles
sont remplacées il sera peut être nécessaire de
re-sélectionner l’unité de mesure désirée.
H. La touche On/Reset—Lorsque la console est éteinte,
l’affichage s’allumera en appuyant cette touche.
Lorsque la console est allumée, l’affichage sera
remis à zéro en appuyant cette touche. Cette touche
est aussi utilisée pour sélectionner l'unité de mesure
pour la vitesse et la distance (voir A sur cette page).
B. Flèches d’augmentation et de diminution—Durant
vos programmes d’entraînement, ces flèches vous
inviteront à augmenter ou à diminuer votre cadence
pour qu’elle corresponde à la cadence d’objectif.
C. Indicateurs de mode/programme manuel – Quand
un programme d’entraînement est sélectionné, le
chiffre 1, 2, 3, 4, 5, ou 6 sera affiché dans le coin
en haut à droite de l’écran suivant le programme
sélectionné. Quand le mode manuel est sélectionné, le coin en haut à droite sera vide.
I. La touche d’Affichage—Cette touche est utilisée
pour sélectionner les modes de renseignements. Les
modes seront sélectionnés dans l’ordre suivant :
balayage, vitesse, temps, distance, niveau de résistance, calories, calories adipeuses, et fréquence cardiaque (lorsque le moniteur cardiaque de la poignée
est utilisé ou le ceinture de moniteur cardiaque en
option est utilisé).
D. Profiles de Programme—Ces profiles montrent les
changements de la résistance du vélo d’exercice et
de la cadence d’objectif durant les programmes
d’entraînement.
J. Les touches – et + —Ces touches contrôlent la
résistance du vélo d’exercice. Il y a dix niveaux de
résistance : le niveau 10 est le plus difficile.
E. Attention—Le autocollant sur la console est en
anglais. La feuille d’autocollant incluse contient les
mêmes informations dans cinq autres langues.
Trouvez l’autocollant écrit en français. Collez-le à la
place indiquée.
K. Touche de Programme—Cette touche est utilisée
pour sélectionner le mode manuel et les programmes d’entraînement.
F. Indicateurs des modes de renseignements—Ces
indicateurs indiquent quel mode de renseignements
10
ries adipeuses que vous avez brûlées (referezvous à BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 16).
En plus, votre fréquence cardiaque sera indiquée
lorsque vous utilisez la poignée de le moniteur
cardiaque ou le ceinture de moniteur cardiaque
en option. Remarque : Chaque fois que le niveau
de résistance change, la console indiquera le
niveau de résistance pendant six secondes.
Quand un programme est sélectionné, l’affichage
indiquera le temps qu’il reste au programme au
lieu du temps écoulé.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1
Allumer la console.
Remarque : La console requiert quatre piles 1,5V
(“D”). Si vous n’avez pas encore installez les
piles, référez-vous à l’étape 4 de l’assemblage à
la page 5.
Pour allumer la console, appuyez la touche ou
commencez à pédaler.
2
Si vous le désirez, vous pouvez sélectionner un
seul mode de renseignement pour un affichage
continu. Appuyez le touche Affichage à plusieurs
reprisée jusqu’à ce que seulement l’indicateur
MPH, (ou Km/H), Time, Miles (ou Kms), Resist.,
Cals., ou Fat Cals. apparaît à l’affichage. Assurezvous que l’indicateur Scan n’apparaît pas.
Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois
Cette case devrait
que la console
être vide
est allumée, le
mode manuel
sera sélectionné. Si un programme d’entraînement a
été sélectionné, sélectionnez le mode manuel en
appuyant la Touche Programme à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’affichage en haut à droite est vide.
3
De plus, l’indicateur de cadence gauche apparaîtra sur l’affichage. Quand vous augmenter ou
diminuez votre cadence, la taille de l’indicateur
augmentera ou diminuera proportionnellement.
5
Remarque : Si vous portez le moniteur cardiaque porté autour du torse et vous tenez la
poignée avec le moniteur cardiaque en même
temps, la console n'affichera peut-être pas
votre fréquence cardiaque précisément.
Commencez à pédaler et réglez la résistance
du vélo d’exercice.
Alors que vous vous exercez, réglez la résistance
du vélo d’exercice comme désiré, en appuyant
les touches + et –. Il y a dix niveaux de résistance ; le niveau 10 est le plus difficile. Remarque :
Après avoir appuyés les touches, cela prendra
quelques secondes pour que l’arrangement
sélectionné soit atteint.
4
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Avant de vous
servir du moniteur cardiaque,
vous devez retiContacts
rer le revêteMétalliques
ment de vinyle
qui recouvre
les contacts
métalliques sur le dessus et le dessous du
moniteur cardiaque.
Suivez vos progrès avec les modes de renseignements et l’indicateur de cadence gauche.
Lorsque la
console est
allumée, le
mode balayage
sera sélectionné. Alors que
vous vous
exercez l’affichage indiquera votre vitesse actuelle, le temps
écoulé, la distance que vous avez pédalé, le
niveau de résistance actuelle, le nombre approximatif de calories que vous avez brûlés et de calo-
Pour utiliser le moniteur cardiaque, placez vos
mains sur les contacts en métal. Vos paumes
devraient être sur les contacts supérieurs et vos
doigts devraient toucher les contacts inférieurs.
Évitez de bouger vos mains. Quand votre pouls
est détecté, l’indicateur en forme de cœur clignotera à chaque battement de votre cœur. Après
quelques instants, deux tirets (– –) apparaîtront
et votre pouls sera alors affiché.
11

Manuels associés