Fagor CNC 8050 T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
501 Des pages
Fagor CNC 8050 T Manuel utilisateur | Fixfr
FAGOR CNC 8050 T
MANUEL
D’OPERATION
Ref. 9701 (fra)
FAGOR AUTOMATION S. Coop. Ltda. informe périodiquement tous les clients qui
en font la demande sur les nouvelles possibilités mises en oeuvre dans la CNC FAGOR
8050.
De cette façon, le client peut demander la ou les nouvelles fonctionnalités qu’il désire
incorporer à sa machine.
Pour obtenir ces informations, il vous suffit de nous communiquer l’adresse complète
de votre société, ainsi que la référence (modèle et numéro de série) des différents
modèles de Commandes Numériques que vous utilisez.
Il convient de tenir compte du fait que certaines des fonctions décrites dans ce manuel
peuvent être absentes de la version du logiciel que vous venez d’acquérir.
Les fonctions dépendant des options du logiciel sont les suivantes:
Contrôle de durée de vie des outils
Cycles de palpeur
DNC
Editeur de profils
Logiciel pour 4 ou 6 axes
Axe C
Les informations données dans ce manuel pourront varier en fonction des modifications
techniques.
FAGOR AUTOMATION, S. Coop. Ltda. se reserve le droit de modifier le contenu de
ce manuel sans être tenu d’en signaler les variations.
SOMMAIRE
Section
Page
Nouvelles possibilités et modifications ...........................................................
INTRODUCTION
Règles de sécurité ................................................................................................
Conditions de retour du materiel .........................................................................
Documentation Fagor pour la CNC 8050 ............................................................
Sommaire .............................................................................................................
Chapitre 1
1.1
1.2
1.3
2.1
2
4
6
MODES DE FONCTIONNEMENT
Systèmes d’aide ................................................................................................
Chapitre 3
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.2.7
3.3
3.4
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.5.4
3.5.5
3.5.6
3.5.7
3.6
GENERALITES
Disposition des informations sur le moniteur ..................................................
Disposition du clavier ......................................................................................
Disposition du pupitre opérateur .....................................................................
Chapitre 2
3
5
6
7
3
EXECUTION / SIMULATION
Sélection du bloc et condition d’arrêt..............................................................
Visualiser ..........................................................................................................
Mode de visualisation standard .......................................................................
Mode de visualisation de position ...................................................................
Visualisation du programme pièce ...................................................................
Mode de visualisation de sous-routines ...........................................................
Mode de visualisation de l’erreur de poursuite ................................................
Mode de visualisation utilisateur ....................................................................
Mode de visualisation des temps d’exécution .................................................
MDI ..................................................................................................................
Inspection des outils ........................................................................................
Graphiques .......................................................................................................
Type de graphique ...........................................................................................
Zone à visualiser ..............................................................................................
Zoom ................................................................................................................
Paramètres graphiques ......................................................................................
Effacer l’écran ..................................................................................................
Désactiver les graphiques .................................................................................
Mesure ..............................................................................................................
Bloc à bloc .......................................................................................................
4
8
9
10
11
11
14
14
15
16
18
20
21
24
25
26
28
28
29
30
Section
Page
Chapitre 4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
4.1.4.1
4.1.4.2
4.1.5
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.10.1
4.10.2
Editer ................................................................................................................
Edition en langage CNC ..................................................................................
Edition en TEACH-IN ......................................................................................
Editeur Interactif ..............................................................................................
Editeur de profils ..............................................................................................
Mode d’utilisation de l’éditeur de profils ........................................................
Exemple de définition d’un profil ...................................................................
Utilisateur .........................................................................................................
Modifier ...........................................................................................................
Chercher ...........................................................................................................
Remplacer ........................................................................................................
Effacer un bloc .................................................................................................
Déplacer un bloc ..............................................................................................
Copier un bloc ..................................................................................................
Copier dans un programme ..............................................................................
Inclure un programme ......................................................................................
Paramètres éditeur ............................................................................................
Autonumération ...............................................................................................
Selection des axes pour édition en TEACH-IN ................................................
Chapitre 5
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.2
2
2
3
4
5
6
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
23
24
MANUEL
Déplacement manuel de la machine ................................................................
Déplacement en continu ..................................................................................
Déplacement incrémental .................................................................................
Déplacement par manivelle électronique ........................................................
Déplacement manuel de la broche de la machine ............................................
Chapitre 6
6.1
6.2
6.3
6.3.1
6.4
6.5
EDITION
10
10
11
12
13
TABLES
Table des origines ............................................................................................
Table de correcteurs .........................................................................................
Table d’outils ...................................................................................................
Table de géometrie de l'outil............................................................................
Table de magasin d’outils ................................................................................
Tables de paramètres globaux et locaux ..........................................................
2
6
14
19
23
27
Section
Page
Chapitre 7
7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.3
7.1.4
7.2
7.2.1
7.2.2
7.3
7.4
7.5
7.5.1
7.5.2
7.5.3
7.6
7.7
7.8
7.8.1
7.8.2
Répertoire .........................................................................................................
Répertoire de programmes ...............................................................................
Répertoire de sous-programmes .......................................................................
Répertoire de la ligne série (DNC) ...................................................................
Changement de répertoire du PC par DNC ......................................................
Copier ...............................................................................................................
Copier un programme dans un autre programme .............................................
Envoyer le contenu de la EEPROM au programmateur ...................................
Effacer ..............................................................................................................
Renommer ........................................................................................................
Protections .......................................................................................................
Autorisations données à l’utilisateur ...............................................................
Autorisations données au fabricant ..................................................................
Codes d’accès ...................................................................................................
Compacter ........................................................................................................
Changer la date ................................................................................................
Opérations avec la mémoire EEPROM ............................................................
Déplacer un programme a la mémoire EEPROM .............................................
Déplacer un programme de la mémoire EEPROM ...........................................
Chapitre 8
8.1
2
2
4
4
5
6
6
7
8
9
10
11
11
12
14
14
15
15
15
DNC
Modes de fonctionnement avec les lignes série ...............................................
Chapitre 9
9.1
9.2
9.3
9.3.1
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
9.10.1
9.10.2
9.10.2.1
9.10.2.2
9.10.2.3
9.10.3
9.10.3.1
9.10.3.2
9.10.3.3
9.10.4
UTILITAIRES
3
PLC
Editer ................................................................................................................
Compiler ..........................................................................................................
Contrôle ...........................................................................................................
Contrôle avec le PLC en service et le PLC stoppé ...........................................
Messages actifs .................................................................................................
Pages actives ....................................................................................................
Sauvegarder le programme ...............................................................................
Restaurer le programme ....................................................................................
Ressources utilisables ......................................................................................
Statistiques .......................................................................................................
Analyseur logique ............................................................................................
Description de l’écran de travail ......................................................................
Selection des variables et des conditions de déclenchement ..........................
Selectionner les variables .................................................................................
Selectionner la condition de déclenchement ...................................................
Selectionner la base de temps ..........................................................................
Exécuter tracé ...................................................................................................
Saisie de données .............................................................................................
Modes de fonctionnement ...............................................................................
Représentation du tracé ....................................................................................
Analyser tracé ...................................................................................................
3
10
11
18
20
20
20
21
21
22
24
24
27
27
29
31
32
33
34
35
36
Section
Page
Chapitre 10 PERSONNALISATION
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Utilitaires .......................................................................................................... 3
Edition de pages et symboles personnalisés .................................................... 6
Eléments graphiques ........................................................................................ 11
Textes ............................................................................................................... 16
Modifications ................................................................................................... 19
Chapitre 11 PARAMETRES MACHINE
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
Tables de paramètres machine .........................................................................
Table des fonctions auxiliaires “M” ................................................................
Tables de compensation de vis ........................................................................
Tables de compensation croisée ......................................................................
Fonctionnement avec les tables de paramètres ................................................
2
3
4
5
6
Chapitre 12 DIAGNOSTICS
12.1
12.1.1
12.1.2
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
Configuration du système ................................................................................ 2
Configuration hardware ................................................................................... 2
Configuration software .................................................................................... 4
Test hardware ................................................................................................... 5
Test memoire .................................................................................................... 7
Test EPROM..................................................................................................... 9
Utilisateur ......................................................................................................... 11
Notes utiles ....................................................................................................... 12
NOUVELLES CARACTERISTIQUES ET MODIFICATIONS
(Modele tour)
Date: Juin 1992
Version du logiciel: 6.01 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Réception de dessins sous Autocad
Manuel spécifique, remis avec le logiciel
Axe C
Manuel d’installation
Chap. 9, Annexe
Manuel de programmation Chap. 5, Chap. 6, Annexe
Manuel d’utilisation
Chap. 3, Chap 6
Broche secondaire/outil motorisé
Manuel d’installation
Chap. 3, Chap. 9, Annexe
Manuel de programmation Chap. 5, Chap. 11
Editeur de profils
Manuel d’utilisation
Chap. 4
Editeur interactif
Manuel d’utilisation
Chap. 4
Editeur d’apprentissage (TEACH-IN)
Manuel d’utilisation
Chap. 4
Logiciel pour 2, 4 ou 6 axes
Manuel d’installation
Chap. 4, Chap. 9, Chap. 10, Annexe
Manuel de programmation Chap. 3, Chap. 11
Contrôle des axes depuis le PLC
Manuel d’installation
Chap. 3, Chap. 11
Chargement du contenu de la mémoire
EEPROM dans une mémoire EPROM
Manuel d’utilisation
Chap. 7
Etalonnage des outils avec
palpeur en mode manuel
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Chap. 5
Sous-routinesd d’interruption
(4 entrées)
Manuel d’installation
Chap. 3, Chap. 9, Annexe
Analyseur logique pour PLC
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
Chap. 7
Chap. 9
AC-forward
Manuel d’installation
Chap. 3
Contrôle du PLC en mode JOG
Manuel d’utilisation
Chap. 5
Estimation des temps d’exécution
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Chargement de programmes pièce
en mémoire EEPROM
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Chap. 7, Chap. 12
Trois tables de compensation croisée
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
Chap. 3, Annexe
Chap. 11
Déplacement des axes en manuel lors de la définition des tables de vis et de compensation croisée
Manuel d’utilisation
Chap. 11
Sous-routine associée aux outils
Manuel d’installation
Chap. 3
Possibilité de CHERCHER TEXTE dans
l’option SELECTION DE BLOC
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Nouvelles caractéristiques (T) - 1
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Plus de caractères de taille double et triple
Manuel d’utilisation
Chap. 10
Possibilité de sélectionner des couleurs pour les
graphiques solides
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Programmation de l’instruction
ERREUR par paramètre
Manuel de programmation Chap. 12
Sortie logique générale indiquant l’état de la
boucle de positionnement d’axes: LOPEN
Manuel d’installation
Chap. 9, Annexe
PLC: initialiser un bloc de registres
Manuel d’utilisation
Chap. 9
PLC: nouvelles directives
Manuel d’installation
Chap. 7
PLC: 200 symboles
Manuel d’installation
Chap. 7
Passe de finition (G05 ou G07) en cycles fixes
Manuel de programmation Chap. 9
Connecteur X7 du module AXES
Manuel d’installation
Chap. 1
Support d’unité de disquettes FAGOR
Manuel d’installation
Chap. 1, Chap. 3
Assouplissement du cycle de changement d’outil
Manuel d’installation
Chap. 3
Traitement amélioré des erreurs
Manuel d’utilisation
Chap. 1
Date: Avril 1993
Version du logiciel: 6.06 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Axes rotatifs sans limites
Manuel d’installation
Axes de positionnement en G01
Manuel de programmation Chap. 6
Déplacement du point de référence
Manuel d’installation
Variables de zones de travail (R/W)
depuis le PLC
Manuel d’installation
Chap. 10, Annexe
Manuel de programmation Annexe
Possibilité d’interrompre le canal utilisateur
Manuel d’installation
Mouvement jusqu’à la butée
Manuel d’installation
Chap. 3, Chap. 11
Manuel de programmation Chap. 6, Annexe
Programmation de “WBUF” sans paramètres
Manuel de programmation Chap. 14
INCH/MM dans la table de géométrie
Manuel d’utilisation
Date: Juillet 1993
Version du logiciel: 6.07 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Sorties logiques d’état de touches
Manuel d’installation
2 - Nouvelles caractéristiques (T)
Chap. 3
Chap. 3, Chap. 4
Chap. 9, Annexe
Chap. 6
Chap. 9
Date: Janvier 1994
Version du logiciel: 8.01 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Visualisation de la pointe ou de la base de l’outil
Manuel d’installation
Chap. 3
Possibilité de mesure dans les
graphiques avec un curseur
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Permettre la mesure de l’outil
en manuel et par palpeur
Manuel d’utilisation
Chap. 5
Traitement des signaux Io codés
Manuel d’installation
Chap. 3
Possibilité de mémoriser sur EEPROM
les messages et erreurs du PLC
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Chap. 7
Indicateur “Programme en EEPROM”
Manuel d’utilisation
Chap. 7
Indicateur “programme en cours d’exécution”
Manuel d’utilisation
Chap. 7
G50. Arrondi aux angles contrôlé
Manuel d’installation
Chap. 3, Chap. 11
Manuel de programmation Chap. 5, 7, Annexe
Avance par tour (G95) pour les axes
contrôlés par l’intermédiaire du PLC
Manuel d’installation
G93 en définition de profil de cycles fixes
Manuel de programmation Chap. 9
Exécution de programme infinie depuis le PC
Manuel d’utilisation
Date: Mai 1994
Version du logiciel: 8.02 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Sélection du mode de retrait dans les cycles
G68, G69, G1, G82, G84 et G85
Manuel de programmation Chap. 9
Surépaisseurs en X et Z. Cycles G66, G68 et G69
Manuel de programmation Chap. 9
Sélection de l’axe dans le cycle G66
Manuel de programmation Chap. 9
Déplacement en G75 et G76 à 100% de F
Manuel de programmation Chap. 10
Date: Juillet 1994
Version du logiciel: 8.03 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Temps d’anticipation pour poinçonneuses
Manuel d’installation
Chap. 3, 9, Annexe
Variables TPOS(X-C), TPOSS, FLWES
Manuel d’installation
Chap. 10, Annexe
Modification de la vitesse de M19
depuis le PLC
Manuel d’installation
Chap. 9, Annexe
Chap. 11
Chap. 8
Nouvelles caractéristiques (T) - 3
Date:
Octobre 1994
Version du logiciel: 8.04 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Axe C permanent
Manuel d’installation
Chap. 3
Manuel de programmation Chap. 6
Date:
Version du logiciel: 8.06 et suivantes
Janvier 1995
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Troisième zone de travail
Manuel d’installation
Chap. 10, Annexe
Manuel de programmation Chap. 3, 11, Annexe
Si, pendant la recherche de “zéros” codifiés,
le signal DECEL* de l’axe passe à “1”, le sens
du mouvement est inversé et la recherche se
déroule en sens contraire.
Manuel d’installation
Date:
Version du logiciel: 8.07 et suivantes
Mars 1995
Chap. 4
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Une fonction “T” avec un sous-programme a
ssocié peut être programmée dans un bloc
comportant un mouvement.
Manuel d’installation
Chap. 3
Le paramètre “TAFTERS” indique si la
fonction “T” est exécutée avant ou après
son sous-programme associé.
Manuel d’installation
Chap. 3
La fonction G53 sans information de déplacement annule le décalage du zéro actif.
Manuel de programmation Chap. 4
La table de fonctions “M” permet d’interrompre la préparation des blocs jusqu’au début ou
la fin de la fonction “M”.
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Chap. 11
Pour faciliter le fonctionnement sans moniteur,
les valeurs par défaut des paramètres:
PROTOCOL (1) et POWDNC (oui) ont été
changées
Manuel d’installation
Chap. 3
Date:
Version du logiciel: 8.08 et suivantes
Juillet 1995
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
M19 TYPE (paramètre de broche) indique si la
broche recherche le zéro à chaque passage du
mode boucle ouverte à boucle fermée.
Manuel d’installation
Les variables POSS et TPOSS sont toujours
actives (que la boucle soit ouverte ou fermée)
Manuel d’installation
Chap. 10
Manuel de programmation Chap. 11
Les tables de compensation de vis autorisent des
pentes pouvant atteindre ±45°
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
4 - Nouvelles caractéristiques (T)
Chap. 3
Chap. 3
Chap. 11
Date:
Avril 1996
Version du logiciel: 8.09 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Nouvelles variables RPOSS et RTPOSS
associées à la broche
Manuel d’installation
Chap. 10 et Annexe
Manuel de programmation Chap. 13 et Annexe
Date:
Version du logiciel: 8.10 et suivantes
Juillet 1996
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Paramètre machine EXTMULT à utiliser lorsque
le signal Io du système de réalimentation est
codifié
Manuel d’installation
Date:
Version du logiciel: 10.01 et suivantes
Septembre 1996
Chap. 3
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
CPU TURBO
Manuel d’installation
Analyse par anticipation
Manuel de programmation Chap. 5, 7 et Annexe
Possibilité de choix du type de début/fin de
compensation de rayon
Manuel d’installation
Chap. 3
Manuel de programmation Chap. 8
Signal d’anticipation pour chaque axe
Manuel d’installation
Chap. 3, 9 et Annexe
Exécution de bloc de haut niveau depuis
l’automate
Manuel d’installation
Chap. 11
Possibilité d’axes rotatifs sans “rollover”
(rebouclage)
Manuel d’installation
Chap. 3
Avance par tour en mode manuel
Manuel d’installation
Chap. 3
Possibilité de partage de la manivelle électronique avec n’importe quel axe
Manuel d’installation
Chap. 3
RESET effectif sans STOP préalable
Manuel d’installation
Chap. 3
Nouveaux cycles fixes avec outil motorisé
G60, G61, G62 et G63
Manuel de programmation Chap. 9 et Annexe
Cycles fixes G68, G69, G81, G82, G84 et G85:
possibilité de réaliser une passe finale d’ébauche
Manuel de programmation Chap. 9
Cycle fixe G83. Opération de taraudage
Manuel de programmation Chap. 9
Cycles fixes G88 et G89:
possibilité de définir la passe de rainurage C
Manuel de programmation Chap. 9
Cycles fixes G66, G68 et G69: possibilité de
définir le profil dans un autre programme
Manuel de programmation Chap. 9
2 broches
Manuel d’installation
Chap. 3, 9, 10 et Annexe
Manuel de programmation Chap. 5, 11 et Annexe
Cycles fixes dans n’importe quel plan
Manuel de programmation Chap. 9
Compensation d’outil dans n’importe quel plan
Manuel d’installation
Chap. 3 et 4
Manuel de programmation Chap. 8
Changement de répertoire du PC depuis la
CNC via DNC
Manuel d’utilisation
Chap. 1 et 3
Chap. 7
Nouvelles caractéristiques (T) - 5
INTRODUCTION
Introduction - 1
Introduction - 2
REGLES DE SECURITE
Une lecture attentive des règles de sécurité suivantes est recommandée afin d’éviter tous
dommages au personnel, au produit présenté dans ce manuel ainsi qu’aux éléments qui lui
sont raccordés.
Les réparations devant être effectuées sur cet appareil ne seront confiées qu’à un personnel
dûment habilité par Fagor Automation.
Fagor Automation ne pourra être tenu pour responsable d’aucun dommage corporel ou
matériel découlant du non-respect de ces règles fondamentales de sécurité.
Précautions contre les dommages corporels
Avant de mettre l’appareil sous tension, s’assurer qu’il est correctement mis à la terre
Pour éviter toutes décharges électriques, vérifier que tous les raccordements à la terre ont
été réalisés.
Ne pas travailler dans des environnements humides
Pour éviter toutes décharges électriques, travailler sous une humidité relative de 90%
maximum (sans condensation) et une température ne dépassant pas 45°C.
Ne pas travailler dans des environnements explosifs
Afin d’éviter tous dangers et accidents, ne pas travailler dans des environnements
explosifs.
Précautions contre les dommages au produit
Environnement de travail
Cet appareil est livré prêt à fonctionner dans les Environnements Industriels tels qu’ils ont
été définis dans les directives et les normes en vigueur dans l’Union Européenne.
Fagor Automation ne pourra êre tenu pour responsable de tout dommage provoqué ou
subi en cas d’installation dans d’autres environnements (zones d’habitation).
Installer le produit dans un emplacement adéquat
Dans toute la mesure du possible, on veillera à installer la CNC loin des sources de
liquides de refroidissement et de produits chimiques ainsi qu’à l’abri des chocs susceptibles
de l’endommager.
Cet appareil est conforme aux directives Européennes sur la compatibilité
électromagnétique. Il est toutefois recommandé d’éviter la proximité des sources de
parasites électromagnétiques tels que:
- Charges puissantes reliées à la même source C.A. que l’appareil décrit ici,
- Emetteurs portables (radiotéléphones, radio-amateurs, etc...),
- Emetteurs radio/TV,
- Machines à souder à l’arc,
- Lignes haute tension,
- etc...
Environnement
La température de travail doit être maintenue entre +5°C et +45°C
La température de stockage doit être maintenue entre -25°C et +70°C.
Introduction - 3
Protection de l’appareil proprement dit
Module d’alimentation électrique
Ce module comporte deux fusibles rapides de 3,15 A/250 V protégeant la ligne C.A.
réseau
Module d’axes
Toutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleurs
entre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F)
de 3,15 A/250 V contre l’inversion de phases de la source de courant est également
prévue.
Module d’entrées/sorties
Toutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleurs
entre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F)
de 3,15 A/250 V contre les surtensions (supérieures à 33 Vcc) et l’inversion de phases
de la source de courant est également prévue.
Module d’entrées/sorties et de recopie
Toutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleurs
entre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F)
de 3,15 A/250 V contre les surtensions (supérieures à 33 Vcc) et l’inversion de phases
de la source de courant est également prévue.
Module ventilateur
Ce module comporte 1 ou 2 fusibles externes rapides de 0,4 A / 250 V, selon le modèle
de ventilateur.
Moniteur
Le type de protection dépend du type de moniteur. Se reporter à la plaquette d’identification
de l’appareil concerné.
Précautions pendant les réparations
Ne pas intervenir à l’intérieur de l’appareil
Seul le personnel Fagor Automation habilité est autorisé à intervenir à
l’intérieur de l’appareil.
Ne pas manipuler les connecteurs lorsque l’appareil est sous tension
Avant de manipuler les connecteurs (entrées/sorties, réalimentation,
etc.), s’assurer que l’appareil n’est pas sous tension.
Symboles de sécurité
Symboles pouvant apparaître dans le manuel
Symbole “ATTENTION”
Un texte accompagne ce symbole pour indiquer les actions ou les opérations
risquant de provoquer des blessures au personnel ou des dommages au
produit.
Symboles pouvant apparaître sur l’appareil
Symbole “ATTENTION”
Un texte accompagne ce symbole pour indiquer les actions ou les opérations
risquant de provoquer des blessures au personnel ou des dommages au
produit.
Symbole “CHOC ELECTRIQUE”
Ce symbole indique que le point signalé peut être sous tension.
Symbole “TERRE DE PROTECTION”
Ce symbole indique que ce point doit être relié au point de terre central de la
machine afin d’assurer la protection du personnel et des appareils.
Introduction - 4
CONDITIONS DE RETOUR DU MATERIEL
En cas de retour du moniteur ou de l’UC, le carton et le matériau d’origine devront être
réutilisés. En cas d’impossibilité, on procèdera comme suit:
1
Utiliser un carton dont les trois dimensions intérieures seront supérieures d’au moins 15
cm à celles de l’appareil. Le carton utilisé devra résister à une charge de 170 kg.
2
Lors du retour aux ateliers de Fagor Automation, fixer une étiquette indiquant le
propriétaire de l’appareil, son adresse, le nom de la personne à contacter, le type
d’appareil, le numéro de série, les symptômes et une courte description du problème.
3
Enrouler l’appareil dans un film de polyéthylène ou toute autre protection similaire.
Lors de l’envoi du moniteur, prévoir une protection spéciale pour l’écran.
4
Caler l’appareil à l’intérieur du carton au moyen de blocs en mousse de polyurethane
sur toutes ses faces.
5
Fermer le carton à l’aide de ruban adhésif ou d’agrafes industrielles.
Introduction - 5
DOCUMENTATION FAGOR
POUR LA CNC 8050
Manuel CNC 8050 OEM
Il s’adresse au constructeur de la machine ou à la personne chargée de
l’installation et de la mise en service de la CNC.
Il est commun aux modèles de CNC 8050-M et 8050-T, et comprend le manuel
d’installation.
Manuel d’utilisation
de la CNC 8050-M
Il s’adresse à l’utilisateur final, c’est-à-dire à l’opérateur chargé de l’exploitation
de la CNC.
Il comprend deux manuels:
Manuel d’utilisation
Manuel de programmation
Manuel d’utilisation
de la CNC 8050-T
Il s’adresse à l’utilisateur final, c’est-à-dire à l’opérateur chargé de l’exploitation
de la CNC.
Il comprend deux manuels:
Manuel d’utilisation
Manuel de programmation
Manuel du logiciel
DNC 8050
Manuel du protocole
DNC 8050
qui explique comment utiliser la CNC
qui explique comment programmer la CNC
qui explique comment utiliser la CNC
qui explique comment programmer la CNC
Il s’adresse aux personnels utilisant le logiciel de communications DNC 8050
en option.
Il s’adresse aux personnes désirant concevoir leur propre logiciel de
communications DNC afin de communiquer avec la CNC 8050.
Manuel AUTOCAD 8050
Il s’adresse aux personnes désirant concevoir leurs pages d’écran CNC et
symboles “personnalisés” sur AUTOCAD. Ce manuel explique comment
organiser leur programme Autocad de façon que la CNC interprète correctement
les pages et symboles conçus.
Manuel FLOPPY DISK
Il s’adresse aux personnes utilisant l’unité de disquettes FAGOR et explique
son mode d’utilisation.
Introduction - 6
SOMMAIRE
Le Manuel de l’Utilisateur de la CNC pour Tour comprend les chapitres suivants:
Index
Nouvelles fonctionnalités et modifications apportées au modèle pour tour.
Introduction
Résumé des règles de sécurité
Conditions de retour
Documentation Fagor pour la CNC 8050
Sommaire du manuel
Chapitre 1
Généralités
Décrit l’aménagement du clavier, du pupitre opérateur, et donne des informations
sur le moniteur.
Chapitre 2
Modes de fonctionnement
Décrit les différents modes de fonctionnement de la CNC.
Chapitre 3
Exécution/Simulation
Indique comment exploiter la CNC dans les modes “Exécution” et “Simulation”.
Les deux opérations peuvent être exécutées en mode automatique ou bloc à bloc.
Chapitre 4
Edition
Description du mode de fonctionnement “Edition”.
Les différentes méthodes d’édition d’un programme pièce sont: en langage CNC,
en mode Apprentissage (“Teach-in”), avec l’éditeur interactif et l’éditeur de profils.
Chapitre 5
Manuel (JOG)
Description du mode de fonctionnement manuel (JOG).
Il s’agit du mode d’exploitation à utiliser chaque fois que la machine doit être
contrôlée manuellement, soit pour déplacer les axes de la machine, soit pour la
commande de broche.
Chapitre 6
Tables
Description du mode de fonctionnement “Tables”.
Il permet d’accéder aux différentes tables de données de la CNC: tables des origines,
table des correcteurs d’outils, tables d’outils, tables de magasins d’outils et tables
de paramètres globaux et locaux.
Chapitre 7
Utilitaires
Description du mode de fonctionnement “Utilitaires”.
Il permet d’accéder au répertoire des programmes pièce, aux sous-programmes et au
répertoire de programmes pièce du PC ou d’un périphérique relié à la CNC. Il est
également possible de copier, supprimer, déplacer ou renommer les programmes
pièce.
Il indique les protections pouvant être affectées à un programme pièce.
Il montre les différentes méthodes d’exploitation avec la mémoire EEPROM.
Chapitre 8
DNC
Description du mode de fonctionnement “DNC”
Il indique comment travailler par l’intermédiaire des lignes série.
Chapitre 9
PLC
Description du mode de fonctionnement “PLC” (automate programmable).
Il indique comment éditer et compiler le programme de l’automate programmable
(PLC).
Il permet de vérifier le mode de finctionnelent du PLC et l’état de l’ensemble de ses
variables.
Il indique la date de l’édition du programme de l’automate, la mémoire qu’il utilise,
et les temps d’exécution (temps de cycle) de ses divers modules.
Il présente une description détaillée de l’analyseur logique.
Introduction - 7
Chapitre 10 Editeur graphique
Description du mode de fonctionnement “Editeur Graphique”.
Il indique comment créer des pages définies par l’utilisateur (pages d’écran) et des
symboles utilisables pour créer ces pages.
Il montre comment utiliser les pages utilisateur dans les programmes de
personnalisation, comment afficher une page utilisateur à la mise sous tension et
comment activer ces pages utilisateur à partir de l’automate.
Chapitre 11 Paramètres machine
Description du mode de fonctionnement “Paramètres machine”.
Il permet d’accéder aux tables de : Paramètres machine, fonctions “M” auxiliaires,
compensation d’erreur de vis et de compensation croisée, et de travailler avec ces
tables.
Chapitre 12 Diagnostic
Description du mode de fonctionnement “Diagnostic”.
Il permet de connaître la configuration de la CNC, et de réaliser un essai du système.
Introduction - 8
1.
GENERALITES
Ce manuel explique comment exploiter la CNC FAGOR 8050 à l’aide de son ensemble
Moniteur-Clavier et du pupitre Opérateur.
L’ensemble Moniteur-Clavier est composé des éléments suivants:
* Un Moniteur ou écran CRT, utilisé pour afficher les informations nécessaires au
système.
* Un Clavier, qui permet de communiquer avec la CNC et de demander des informations
au moyen de commandes; il permet également de modifier l’état de la CNC grâce à
l’émission de nouvelles instructions.
Chapter:
1
GENERALITES
Section:
Page
1
1.1
DISPOSITION DES INFORMATIONS SUR LE MONITEUR
Le moniteur de la CNC est divisé en plusieurs zones ou fenêtres d’affichage comme indiqué
ci-dessous:
1
MENU PRINCIPAL
P......
N......
14 : 47 : 16
2
DNC
3
4
5
6
Mercredi 27 Mars 1991
14 : 40 : 39
7
EXECUTER
F1
SIMULER
F2
EDITION
MANUEL
F3
F4
TABLES
F5
CAP INS
8
+
9
UTILITAIRES
F6
F7
1.- Cette fenêtre indique le mode de fonctionnement sélectionné, le numéro du
programme et le nombre de blocs actifs.
Elle indique aussi l’état du programme (en cours ou interrompu) et si le DNC est
actif.
2.- Cette fenêtre indique l’heure selon le format "heures : minutes : secondes".
3.- Cette fenêtre visualise les Messages envoyés à l’opérateur depuis le programme
pièce ou par l’intermédiaire du DNC.
Le dernier message reçu est affiché, quelle que soit sa provenance.
4.- Cette fenêtre affiche les messages émanant du PLC.
Si le PLC active deux messages ou plus, la CNC affiche toujours le plus prioritaire,
c’est-à-dire celui portant le numéro le plus faible. Par exemple, MSG1 est le plus
prioritaire et MSG128 le moins prioritaire.
Page
2
Chapter: 1
GENERALITES
Section:
DISPOSITION DES INFORMATIONS SUR LE MONITEUR
Dans ce cas, la CNC affiche le caractère + (signe plus), pour indiquer la présence
d’autres messages activés par le PLC, qui peuvent être visualisés grâce à l’option
MESSAGES ACTIFS du mode PLC.
Dans cette même fenêtre, la CNC affiche le caractère * (astérisque), pour signaler
qu’au moins une des 256 pages d’écran définies par l’utilisateur est active.
Les pages d’écran actives peuvent être visualisées une par une grâce à l’option
PAGES ACTIVES du mode PLC.
5.- Fenêtre principale.
Selon le mode de fonctionnement, la CNC affiche dans cette fenêtre toutes les
informations nécessaires.
Si une erreur se produit dans la CNC ou le PLC, le système l’affiche dans une fenêtre
horizontale superposée à la principale.
La CNC visualise toujours l’erreur la plus grave et affiche:
* La touche “flèche vers le bas” pour indiquer la présence d’une autre erreur moins
grave, et que cette touche doit être frappée pour accéder à cette erreur.
* La touche “flèche vers le haut” pour indiquer la présence d’une autre erreur plus
grave, et que cette touche doit être frappée pour accéder à cette erreur.
6.- Fenêtre d’édition.
Dans certains modes de fonctionnement, les quatre dernières lignes de la fenêtre
principale sont utilisées comme zone d’édition.
7.- Fenêtre de communications de la CNC. (erreurs détectées en édition, programme
inexistant, etc...)
8.- Cette fenêtre affiche les informations suivantes:
SHF
Indique la frappe de la touche SHIFT pour activer la seconde fonction
des touches.
Par exemple, si après la touche SHIFT l’opérateur frappe la touche
la CNC comprendra que le caractère "$" est demandé.
CAP
Signale les lettres majuscules (touche CAPS). La CNC comprendra
que des majuscules sont demandées chaque fois que CAP est actif.
INS/REP
Indique si le système est en mode insertion (INS) ou remplacement
(REP). la sélection se fait par la touche INS.
MM/INCH Indique le système d’unités (millimètres ou pouces) sélectionné pour
la visualisation.
9.- Affiche les différentes options sélectionnables par les touches F1 à F7 (appelées
touches de fonctions).
Chapter:
1
GENERALITES
Section:
DISPOSITION DES INFORMATIONS SUR LE MONITEUR
Page
3
1.2
DISPOSITION DU CLAVIER
En fonction de l’utilisation affectée aux différentes touches, on peut considérer que le
clavier de la CNC se divise comme suit:
1
2
4
3
1.- Clavier alphanumérique pour introduction de données en mémoire, sélection des
axes, compensation d’outils, etc...
2.- Touches pour déplacement des informations affichées à l’écran vers l’avant ou
arrière, page par page ou ligne par ligne et pour déplacement du curseur sur l’écran.
La touche CL permet d’effacer le caractère sur lequel se trouve le curseur ou le
dernier caractère introduit si le curseur se situe à la fin de la ligne.
La touche INS permet le choix entre les modes insertion et remplacement.
Page
4
Chapter: 1
GENERALITES
Section:
DISPOSITION DU CLAVIER
3.- Groupe de touches qui, compte tenu de leurs caractéristiques et de leur importance,
sont détaillées ci-après:
ENTER
Valide les commandes de CNC et de PLC générées dans la fenêtre
Edition.
HELP
Permet d’accéder à l’Aide dans tous les modes de fonctionnement.
RESET
Permet d’initialiser l’historique du programme en cours d’exécution en
lui affectant les valeurs définies par paramètres machine. La CNC
n’accepte cette touche que si le programme est stoppé.
ESC
Permet de repasser à l’option de fonctionnement précédente affichée sur
le moniteur.
MAIN MENU La frappe de cette touche donne un accès direct au menu principal
de la CNC.
4.- SOFT KEYS, ou touches de fonction qui permettent le choix entre les différentes
options affichées sur le moniteur:
Les séquences de touches spéciales suivantes sont également disponibles:
SHIFT RESET Cette séquence équivaut à une mise hors tension de la CNC suivie
d’une remise sous tension. On utilisera cette option après toute
modification des paramètres machine de la CNC pour les rendre
effectifs.
SHIFT CL
Cette séquence entraîne la disparition de l’affichage de l’écran.
Pour revenir à l’état normal de l’écran, il suffit de frapper
n’importe quelle touche.
Si, pendant que l’écran est éteint, une erreur se produit ou si le
PLC ou la CNC envoie un message, l’écran repasse à son état
normal.
SHIFT
Permet de visualiser, dans la partie droite de l’écran, la position
des axes et l’état du programme en cours.
Cette séquence peut être utilisée dans tout mode de fonctionnement.
Pour repasser à l’affichage précédent, on frappera la même
séquence de touches.
Chapter:
1
GENERALITES
Section:
DISPOSITION DU CLAVIER
Page
5
1.3
DISPOSITION DU PUPITRE OPERATEUR
En fonction de l’utilité des différentes parties, on peut considérer que le Pupitre Opérateur
de la CNC se décompose comme suit:
1
2
3
4
5
1.- Emplacement du bouton-poussoir d’urgence ou de la manivelle électronique.
2.- Bloc de touches pour déplacement manuel des axes.
3.- Sélecteur exécutant les fonctions suivantes:
Sélection du multiplicateur de nombre d’impulsions de la manivelle électronique (1,
10 ou 100).
Sélection de la valeur de l’incrément appliqué au déplacement des axes en mode
"MANUEL".
Modification de l’avance programmée des axes, entre 0% et 120%.
4.- Bloc de touches de commande de broche, qui permet sa mise en rotation dans le sens
désiré, son arrêt et la modification de la vitesse de rotation programmée entre les
pourcentages fixés par les paramètres machine de la broche "MINSOVR" et
"MAXOVR", selon un incrément défini par le paramètre machine de broche
"SOVRSTEP".
5.- Touches MARCHE et ARRET du bloc ou du programme à exécuter.
Page
6
Chapter: 1
GENERALITES
Section:
DISPOSITION DU PUPITRE
OPERATEUR
2. MODES DE FONCTIONNEMENT
Dès la mise sous tension de la CNC ou la frappe des touches SHIFT-RESET, le logo
FAGOR apparaît dans la fenêtre principale, ou la page d’écran définie précédemment en
tant que page 0 grâce aux outils de PERSONNALISATION s’affiche.
Si la CNC affiche Initialis? (ENTER / ESC) , ne pas oublier que la frappe de ENTER
provoque l’effacement de toutes les informations en mémoire et que les paramètres machine
sont initialisés avec les valeurs par défaut, qui figurent dans le manuel d’installation.
La partie inférieure de l’écran affiche le menu principal de la CNC, et les différents modes
de fonctionnement peuvent être sélectionnés au moyen des touches de fonction (F1 à F7).
Lorsque le menu de la CNC comporte un nombre d’options supérieur au nombre de touches
de fonction (7), le caractère + apparaît sur la touche F7. Si cette touche est actionnée, la CNC
affiche le reste des options disponibles.
Les options affichées par le menu principal de la CNC à la mise sous tension, après la frappe
de SHIFT-RESET ou de la touche “MAIN MENU” sont les suivantes:
EXECUTER Permet l’exécution de programmes pièce en mode automatique ou bloc à
bloc.
SIMULER Permet la simulation des programmes pièces dans différents modes.
EDITER Permet l’édition de programmes pièce nouveaux ou existants.
MANUEL Permet le contrôle manuel des déplacements de la machine au moyen des
touches du Pupitre Opérateur.
TABLES Permet la manipulation des tables de la CNC liées aux programmes pièce
(Origines, Correcteurs, Outils, Magasin d’outils et paramètres globaux ou locaux).
UTILITAIRES Permet la manipulation des programmes (copier, effacer, renommer,
etc...).
DNC Permet l’activation et la désactivation des communications avec un ordinateur par
l’intermédiaire du DNC.
PLC Permet le fonctionnement avec le PLC (éditer le programme, contrôler, modifier l’état
de ses variables, accéder à la page de messages ou d’erreurs en cours, etc...).
Chapitre: 2
MODES DE FONCTIONNEMENT
Section:
Page
1
PERSONNALISATION Permet, grâce à un simple éditeur graphique, la création de
pages d’écran définies par l’utilisateur et qui peuvent ensuite être activées depuis le
PLC, utilisées dans les programmes de personnalisation ou affichées à la mise sous
tension (page 0).
PARAMETRES MACHINE Permet de personnaliser les paramètres machine afin
d’adapter la CNC à la machine.
DIAGNOSTIC Réalise un test de la CNC.
La CNC permet, pendant l’exécution ou la simulation d’un programme pièce, d’accéder à
tout autre mode de fonctionnement sans stopper l’exécution du programme.
Il est donc possible d’éditer un programme pendant l’exécution ou la simulation d’un autre
programme.
Il n’est pas possible d’éditer le programme en cours d’exécution ou de simulation, et deux
programmes pièce ne peuvent pas être exécutés ni simulés en même temps.
Page
2
Chapitre: 2
MODES DE FONCTIONNEMENT
Section:
2.1
SYSTEMES D’AIDE
La CNC FAGOR 8050 permet à tout moment (menu principal, mode de fonctionnement,
édition de commandes, etc...) d’accéder au système d’aide.
Pour accéder à l’aide, frapper la touche HELP : la fenêtre principale de l’écran affiche la
page d’aide correspondante.
Si l’aide comporte plus d’une page, le symbole
permet de passer à la page
suivante et le symbole
permet d’accéder à la page précédente
Les aides suivantes sont disponibles:
*
AIDE AU FONCTIONNEMENT
L’accès à cette aide est possible depuis le menu des modes de fonctionnement ou, si un
mode a été activé, avant de sélectionner l’une des options affichées. Dans tous les cas,
les touches de fonction sont à fond bleu.
L’Aide donne des informations sur le mode de fonctionnement ou l’option
correspondante .
Tant que ces informations sont visibles à l’écran, la CNC ne peut pas être commandée
par les touches de fonction; la touche HELP doit être actionnée à nouveau pour repasser
aux informations qui étaient affichées dans la fenêtre principale avant la demande d’aide
et pour reprendre l’exploitation de la CNC.
La frappe de la touche ESC ou MAIN MENU permet également de sortir de l’Aide.
*
AIDE A L’EDITION
L’accès à cette aide est possible après sélection d’une des options d’édition (programme
pièce, programme PLC, tables, paramètres machine, etc...). Dans tous les cas, les
touches de fonction sont à fond blanc.
Cette aide donne des informations sur l’option correspondante.
Pendant l’affichage de ces informations, la CNC peut continuer à fonctionner.
Si la touche HELP est frappée à nouveau, la CNC vérifie si la même page d’aide
s’applique ou non à l’état en cours de l’édition.
Si une autre page est nécessaire, la CNC l’affiche à la place de la précédente, sinon elle
rappelle les informations affichées dans la fenêtre principale avant la demande d’aide.
Pour sortir du menu Aide et revenir à l’option de fonctionnement précédente, frapper
ESC; pour repasser au menu principal, frapper la touche MAIN MENU.
Chapitre: 2
Section:
MODES DE FONCTIONNEMENT
SYSTEMES D’AIDE
Page
3
*
AIDE A L’EDITION DE CYCLES FIXES
L’accès à cette aide est possible pendant l’édition d’un cycle fixe.
Cette aide donne des informations sur le cycle fixe correspondant; à partir de cet instant,
l’opérateur dispose d’une aide à l’édition pour le cycle fixe sélectionné.
Une aide à l’édition similaire est possible pour les cycles propres à l’utilisateur grâce à
un programme utilisateur, qui doit être mis au point au moyen d’instructions de
personnalisation.
Lorsque tous les champs ou paramètres du cycle fixe ont été définis, la CNC affiche les
informations existantes dans la fenêtre principale avant la demande d’aide.
Le cycle fixe programmé grâce à l’édition assistée s’affiche dans la fenêtre d’édition et
l’opérateur peut modifier ou compléter ce bloc avant de le charger en mémoire par la
frappe de la touche ENTER.
Il est possible de sortir à tout moment de l’édition assistée en frappant la touche HELP.
La CNC affiche les informations présentées dans la fenêtre principale avant la demande
d’aide et permet de poursuivre la programmation du cycle fixe dans la fenêtre d’édition.
Pour sortir du menu Aide et revenir à l’option de fonctionnement précédente, frapper
ESC; pour repasser au menu principal, frapper la touche MAIN MENU.
Page
4
Chapitre: 2
MODES DE FONCTIONNEMENT
Section:
SYSTEMES D’AIDE
3.
EXECUTER / SIMULER
Le mode de fonctionnement EXECUTER permet d’exécuter des programmes pièce en
mode automatique ou bloc à bloc.
Le mode de fonctionnement SIMULER permet de simuler des programmes pièce en mode
automatique ou bloc à bloc.
Lorsque l’un de ces deux modes est activé, la CNC affiche:
*
Le répertoire de programmes pièce de la CNC
Le numéro du programme peut être introduit directement depuis le clavier ou sélectionné
dans le répertoire de programmes pièce affiché grâce au curseur.
Lorsque le programme à exécuter ou à simuler a été sélectionné, frapper la touche
ENTER.
*
Les touches de fonction [LIGNE SERIE 1 (DNC)] et [LIGNE SERIE 2 (DNC)] si elles
ont été validées par un paramètre machine.
Si l’une de ces touches est frappée, la CNC affiche le répertoire de programmes de
l’appareil correspondant, soit l’ordinateur soit le lecteur de disquettes FAGOR.
Le numéro du programme doit être introduit directement depuis le clavier. Pour
exécuter le programme plusieurs fois, frapper la touche de fonction [n¦ fois] et indiquer
le nombre de répétitions.
Après sélection du programme pièce à exécuter ou à simuler, frapper la touche ENTER.
Dans les deux cas, la CNC affiche le programme sélectionné, dans lequel le curseur peut
se déplacer.
Si, après l’exécution ou la simulation du programme sélectionné (ou d’une partie),
l’opérateur désire passer au mode “MANUEL”, la CNC conserve les conditions d’usinage
(type de déplacement, avances, etc...) sélectionnées pendant l’exécution ou la simulation.
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
Page
1
Si l’opérateur désire SIMULER un programme pièce, la CNC demande le type de
simulation souhaité, et l’une des options suivantes doit être choisie par touche de fonction:
COURSE THEORIQUE
Cette option simule l’exécution du programme sélectionné, mais sans déplacement des
axes de la machine (les consignes et les signaux de validation sont ignorés) et sans tenir
compte de la compensation de rayon de l’outil; les fonctions auxiliaires M, S, T ne sont
pas exécutées.
FONCTIONS G
Cette option simule l’exécution du programme sélectionné, sans déplacement des axes
de la machine (les consignes et les signaux de validation sont ignorés), avec exécution
des fonctions G programmées mais sans exécution des fonctions auxiliaires M, S, T.
FONCTIONS G, M, S, T
Cette option simule l’exécution du programme sélectionné, sans déplacement des axes
de la machine (les consignes et les signaux de validation sont ignorés), avec exécution
des fonctions G et des fonctions auxiliaires M, S, T programmées.
RAPIDE
Cette option exécute le programme pièce sélectionné en contrôlant tous les mouvements
des axes programmés; elle exécute les fonctions G ainsi que les fonctions auxiliaires M,
S, T programmées.
Les déplacements des axes s’effectuent selon l’avance maximum autorisée F0,
indépendamment de l’avance F programmée; l’avance peut être modifiée grâce au
sélecteur FEEDRATE OVERRIDE (Correcteur des avances).
Page
2
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
Après sélection du programme désiré dans le mode EXECUTION ou du programme
pièce et du type de SIMULATION désirés, frapper la touche
du Pupitre
Opérateur pour que la CNC exécute ou simule ce programme.
Toutefois, avant l’exécution ou la simulation du programme pièce, la CNC permet de
sélectionner l’une des options suivantes:
SELECTION BLOC
Cette option permet de sélectionner le bloc dans lequel on souhaite commencer
l’exécution ou la simulation du programme.
CONDITION D’ARRET
Cette option permet de sélectionner le bloc dans lequel on souhaite stopper l’exécution
ou la simulation du programme.
VISUALISER
Cette option permet de sélectionner l’un des modes de visualisation disponibles.
MDI
Cette option permet d’éditer tout type de bloc (ISO ou haut niveau) en fournissant grâce
aux touches de fonction les informations nécessaires sur le format correspondant.
Après l’édition du bloc et la frappe de la touche
sans quitter ce mode de fonctionnement.
la CNC exécutera ce bloc
INSPECTION OUTIL
Cette option permet, après interruption de l’exécution du programme, d’inspecter l’outil
et de le changer si nécessaire.
GRAPHIQUES
Cette option réalise une représentation graphique de la pièce pendant l’exécution ou la
simulation du programme pièce sélectionné.
Elle permet également de sélectionner le type de graphique, la zone à visualiser, le point
de vue et les paramètres graphiques désirés dans ce mode.
BLOC A BLOC
Cette option permet d’exécuter ou de simuler le programme en bloc a bloc ou en
continu.
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
Page
3
3.1
SELECTION DU BLOC ET CONDITION D’ARRET
L’exécution ou la simulation du programme pièce sélectionné commence à la première ligne
du programme et se termine après l’exécution d’une des fonctions spécifiques de fin de
programme M02 ou M30.
Toutefois, la CNC permet, grâce à l’option "SELECTION BLOC" d’indiquer le bloc de
début de l’exécution ou de la simulation du programme, tandis que l’option "CONDITION
D’ARRET" indique le bloc de fin correspondant.
SELECTION BLOC
Cette option permet d’indiquer le bloc de début de l’exécution ou de la simulation du
programme, et n’est pas utilisable pendant que la CNC exécute ou simule le programme
pièce sélectionné.
Quand cette option est activée, la CNC affiche le programme sélectionné car le bloc de
début doit toujours appartenir au programme que l’on désire exécuter ou simuler.
L’opérateur doit sélectionner avec le curseur le bloc de programme où l’exécution doit
commencer.
Pour ce faire, il déplace le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches
"flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou une page à la fois grâce aux touches "page
vers le haut et page vers le bas".
Par ailleurs, des touches permettent les fonctions de recherche suivantes:
DEBUT La frappe de cette touche positionne le curseur sur la première ligne du
programme.
FIN La frappe de cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du programme.
Page
4
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
SELECTION DU BLOC
TEXTE Cette fonction permet de chercher un texte ou une série de caractères à partir
du bloc pointé par le curseur.
Quand cette touche est frappée, la CNC demande quelle est la série de caractères
à rechercher.
Après définition du texte, frapper la touche "FIN TEXTE": le curseur se positionnera
sur la première série de caractères rencontrée.
La recherche commence par le bloc pointé par le curseur et s’effectue y compris
dans le bloc lui-même.
Le texte rencontré apparaît en surbrillance; la recherhe peut continuer dans tout le
programme ou être abandonnée.
Pour continuer la recherche, frapper ENTER. La CNC exécute la recherche à partir
du dernier texte rencontré et l’affiche en surbrillance.
Cette opération peut être répétée autant de fois que désiré. Lorsqu’elle atteint la fin
du programme, la CNC reprend la recherche depuis le début.
Pour quitter l’option de recherche, frapper la touche de fonction "ARRETER" ou
la touche ESC. La CNC affichera le curseur sur la ligne où le texte recherché a été
rencontré pour la dernière fois.
NUMERO DE LIGNE Si cette touche est frappée, la CNC demande le numéro de la
ligne ou du bloc recherchés. Après l’entrée de ce numéro et la frappe de ENTER,
le curseur se positionne sur la ligne demandée.
Quand le bloc de début a été défini, frapper ENTER pour le valider.
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
SELECTION DU BLOC ET
CONDITION D’ARRET
Page
5
CONDITION D’ARRET
Cette option permet d’indiquer le bloc où s’chèvera l’exécution ou la simulation du
programme; elle n’est pas utilisable pendant que la CNC exécute ou simule le
programme pièce sélectionné.
Quand cette option est activée, la CNC affiche les fonctions suivantes:
SELECTION PROGRAMME
Cette fonction est utilisée quand le bloc où doit se terminer l’exécution ou la
simulation du programme pièce appartient à un sous-programme défini dans un
autre programme.
Quand cette option est sélectionnée, la CNC affiche le répertoire de programmes
pièce; après sélection du programme désiré grâce au curseur, frapper ENTER.
Lorsque ce programme a été sélectionné, la CNC repasse à l’affichage du
programme à exécuter, et l’option SELECTION BLOC doit être activée pour que
la CNC affiche le programme sélectionné.
SELECTION BLOC
Lorsque cette fonction est activée, la CNC affiche le programme sélectionné
comme fin d’exécution ou de simulation.
Par défaut, la CNC affiche le programme à exécuter ou à simuler, sauf si un autre
programme a été sélectionné auparavant par l’option SELECTION
PROGRAMME.
L’opérateur devra sélectionner, au moyen du curseur, le bloc de programme où doit
s’achever l’exécution ou la simulation du programme.
Pour ce faire, il déplace le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches
"flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou une page à la fois grâce aux touches
"page vers le haut et page vers le bas".
Par ailleurs, des touches permettent les fonctions de recherche suivantes:
DEBUT La frappe de cette touche positionne le curseur sur la première ligne du
programme.
FIN La frappe de cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du
programme.
NUMERO DE LIGNE Si cette touche est frappée, la CNC demande le numéro de
la ligne ou du bloc recherchés. Après l’entrée de ce numéro et la frappe de
ENTER, le curseur se positionne sur la ligne demandée.
Quand le bloc de fin d’exécution ou de simulation a été défini, frapper ENTER
pour le valider.
Page
6
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
CONDITION D’ARRET
NOMBRE DE FOIS
Cette fonction est utilisée pour indiquer que l’exécution ou la simulation du
programe pièce doit s’achever après plusieurs exécutions du bloc de fin de
programme.
Lorsque cette fonction est activée, la CNC demande le nombre d’exécutions de ce
bloc avant que l’exécution ou la simulation du programme stoppe.
Si un cycle fixe ou un appel de sous-programme a été choisi comme bloc de fin de
programme, ne pas oublier que la CNC considère le bloc comme terminé lorsque
l’ensemble du programme ou du sous-programme a été exécuté.
Lorsque le bloc sélectionné comporte un nombre de répétitions, la CNC considère
que le bloc est terminé lorsque toutes les répétitions indiquées ont été exécutées.
Chapitre: 3
Section:
EXECUTER / SIMULER
CONDITION D’ARRET
Page
7
3.2
VISUALISER
Cette option, qui peut être activée à tout moment, y compris pendant l’exécution ou la
simulation du programme pièce, permet de sélectionner le mode de visualisation le mieux
adapté à chaque situation.
Les modes de visualisation disponibles par touches de fonction sont les suivants:
Mode Visualisation STANDARD
Mode Visualisation de POSITION
Visualisation du PROGRAMME pièce
Mode Visualisation de SOUS-ROUTINES
Mode Visualisation de l’ERREUR DE POURSUITE
Mode Visualisation UTILISATEUR
Mode Visualisation des TEMPS D’EXECUTION
Tous ces modes de visualisation disposent d’une fenêtre d’informations au bas de l’écran
pour afficher les conditions de l’usinage.
Ces informations sont les suivantes:
F et %
Vitesse d’avance programmée (F) et CORRECTION ou pourcentage (%)
d’avance sélectionné.
S et %
Vitesse programmée et pourcentage de correction (OVERRIDE %) de vitesse
de broche sélectionné.
T
Numéro de l’outil actif.
D
Numéro du correcteur d’outil actif.
S RPM
Vitesse de rotation réelle de broche, en tours/minute.
En cas de travail en M19, ce champ indique la position de la broche en degrés.
S M/MIN Vitesse de rotation réelle de broche, en mètres/minute.
G
Ce champ affiche toutes les fonctions G visualisables actuellement actives.
M
Ce champ affiche toutes les fonctions auxiliaires M actuellement sélectionnées.
PARTC
Compteur de pièces. Indique le nombre de pièces consécutives exécutées avec
un programme donné.
A chaque sélection d’un nouveau programme, cette variable prend la valeur 0.
La CNC dispose de la variable “PARTC”, qui permet de lire ou de modifier ce
compteur depuis le programme du PLC, de programme CNC ou par le DNC.
CYTIME Indique le temps écoulé pendant l’exécution de la pièce, dans le format "heures
: minutes : secondes : centièmes".
A chaque début d’exécution d’un programme, même répétitif, cette variable
prend la valeur 0.
TIMER
Page
8
Indique l’heure affichée par l’horloge activée par le PLC, selon le format
"heures : minutes : secondes".
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
VISUALISER
3.2.1
MODE VISUALISATION STANDARD
Ce mode est le mode par défaut de la CNC à la mise sous tension et à chaque frappe de
SHIFT-RESET.
Il affiche les champs ou fenêtres suivants:
EXECUTION
P000662
N.....
11 : 50 :
14
G54
G0 G17 G90 X0 Y0 Z10 T2 D2
(TOR3=2,TOR4=1)
G72 S0.2
G72 Z1
M6
G66 D100 R200 F300 S400 E500
M30
;
N100 G81 G98 Z5 I-1 F400
ACTUEL
COMMANDE
RESTE
X
00172.871
X
00172.871
X
00000.000
Z
00004.269
Z
00004.269
Z
00000.000
C
00011.755
C
00011.755
C
00000.000
F00000.0000 %120 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPM
G00 G17 G54
PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00
CAP INS
SELECTION
BLOC
F1
CONDITION
D'ARRET
VISUALISER
F2
F3
MDI
F4
INSPECTION
OUTIL
F5
GRAPHIQUES
F6
BLOC A
BLOC
F7
*
Un groupe de blocs de programme, le premier étant le bloc en cours d’exécution.
*
Les cotes correspondant aux axes de la machine.
Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine
"DFORMAT", et les valeurs affichées seront les valeurs réelles ou théoriques de
chaque axe, selon le réglage du paramètre machine général "THEODPLY".
Chaque axe dispose des champs suivants:
COMMANDE
Ce champ indique la cote programmée, c’est-à-dire la position que
doit atteindre l’axe.
ACTUEL
Ce champ indique la cote ou la position réelle de l’axe.
RESTE
Ce champ indique la distance que l’axe doit encore parcourir pour
atteindre la cote programmée.
Chapitre: 3
Section:
EXECUTER / SIMULER
VISUALISER
Page
9
3.2.2
MODE VISUALISATION DE POSITION
Ce mode de visualisation affiche les cotes de position des axes de la machine.
Il affiche les champs ou fenêtres suivants:
EXECUTION
P000662
N.....
11 : 50 :
14
ZERO PIECE
ZERO MACHINE
X
00100.000
X
00172.871
Z
00004.269
Z
00004.269
C
00011.755
C
00011.755
F00000.0000 %120 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPM
G00 G17 G54
PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00
CAP INS
SELECTION
BLOC
F1
*
CONDITION
D'ARRET
F2
VISUALISER
F3
MDI
F4
INSPECTION
OUTIL
F5
GRAPHIQUES
F6
BLOC A
BLOC
F7
Les cotes réelles des axes, qui indiquent la position actuelle de la machine.
Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine
"DFORMAT", et les valeurs affichées seront les valeurs réelles ou théoriques de
chaque axe, selon le réglage du paramètre machine général "THEODPLY".
Chaque axe dispose des champs suivants:
ZERO PIECE
Ce champ indique la cote réelle de l’axe par rapport au zéro pièce
sélectionné.
ZERO MACHINE Ce champ indique la cote réelle de l’axe par rapport au zéro
machine.
Page
10
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
VISUALISER
3.2.3
VISUALISATION DU PROGRAMME PIECE
Ce mode affiche une page de blocs du programme, le bloc en cours d’exécution étant en
surbrillance.
3.2.4
MODE VISUALISATION DE SOUS-ROUTINES
Ce mode donne des informations sur les commandes suivantes:
(RPT N10,N20)
Cette fonction exécute la partie du programme comprise entre les blocs
N10 et N20, ces 2 blocs compris.
(CALL 25)
Cette fonction exécute le sous-programme 25.
G87 ...
Cette fonction exécute le cycle fixe correspondant.
(PCALL 30)
Cette fonction exécute le sous-programme 30 à un niveau de paramètres
locaux.
Si ce mode est activé, on tiendra compte des points suivants:
La CNC FAGOR 8050 permet de définir et d’utiliser des sous-programmes pouvant
être appelés depuis un programme principal ou un autre sous-programme, qui peut à son
tour en appeler un second, qui en appelle un troisième, etc... La CNC limite le nombre
de niveaux d’imbrication à 15.
La CNC génère un nouveau niveau d’imbrication de paramètres locaux chaque fois que
des paramètres sont affectés à un sous-programme. Le nombre de niveaux d’imbrication
de paramètres locaux est limité à 6.
Les cycles fixes d’usinage G81, G82, G83, G84, G85, G86, G87, G88 et G89 utilisent
le niveau suivant d’imbrication de paramètres locaux, quand ils sont actifs.
Chapitre: 3
Section:
EXECUTER / SIMULER
VISUALISER
Page
11
Ce mode affiche les champs ou fenêtres suivants:
EXECUTION
P000662
NS NP SOUSROUT. REPET M PROG
07
06
05
04
03
02
01
06
05
04
03
02
01
00
PCALL
PCALL
PCALL
PCALL
PCALL
PCALL
CALL
0006
0005
0004
0003
0002
0001
0101
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0001
N.....
11 : 50 :
14
NS NP SOUSROUT. REPET M PROG
000002
000002
000002
000002
000002
000002
000002
ACTUEL
COMMANDE
RESTE
X
00172.871
X
00172.871
X
00000.000
Z
00004.269
Z
00004.269
Z
00000.000
C
00011.755
C
00011.755
C
00000.000
F00000.0000 %120 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPM
G00 G17 G54
PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00
CAP INS
SELECTION
BLOC
F1
Page
12
CONDITION
D'ARRET
F2
VISUALISER
F3
MDI
F4
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
INSPECTION
OUTIL
F5
GRAPHIQUES
F6
BLOC A
BLOC
F7
Section:
VISUALISER
*
Une zone de visualisation, qui affiche les informations suivantes au sujet des sousprogrammes actifs.
NS
Indique le niveau d’imbrication (1-15) occupé par le sous-programme.
NP
Indique le niveau de paramètres locaux (1-6) dans lequel le sousprogramme est en cours d’exécution.
SOUSROUTINE Indique le type de bloc ayant provoqué un nouveau niveau
d’imbrication.
Exemples: (RPT N10,N20) (CALL 25) (PCALL 30) G87
REPT
Indique le nombre d’exécutions de commandes restant.
Par exemple si (RPT N10, N20) N4 a été programmé, et s’il s’agit de
la première exécution, ce paramètre affichera la valeur 4.
Un astérisque (*) signale qu’un sous-programme modal est actif à ce
niveau d’imbrication et qu’il est exécuté après chaque déplacement.
M
Indique le numéro du programme dans lequel est défini le sousprogramme.
Les cotes correspondant aux axes de la machine.
PROG
*
Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine
"DFORMAT", et les valeurs affichées seront les valeurs réelles ou théoriques de
chaque axe, selon le réglage du paramètre machine général "THEODPLY".
Chaque axe dispose des champs suivants:
COMMANDE Ce champ indique la cote programmée, c’est-à-dire la position que
doit atteindre l’axe.
ACTUEL
Ce champ indique la cote ou la position réelle de l’axe.
RESTE
Ce champ indique la distance que l’axe doit encore parcourir pour
atteindre la cote programmée.
Chapitre: 3
Section:
EXECUTER / SIMULER
VISUALISER
Page
13
3.2.5
MODE VISUALISATION DE L’ERREUR DE POURSUITE
Ce mode affiche l’erreur de poursuite (différence entre les valeurs de position théorique et
réelle) de chaque axe et de la broche.
EXECUTION
P000662
N.....
11 : 50 :
14
ERREUR DE POURSUITE
X 00000.002
Z 00000.003
S 00000.000
C 00000.002
F00000.0000 %100 S00000.0000 %100 T0000 D000
G00 G17 G54
S 0000 RPM S0000 M/MIN
PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00
CAP INS
SELECTION
BLOC
F1
CONDITION
D'ARRET
F2
VISUALISER
F3
MDI
F4
INSPECTION
OUTIL
F5
GRAPHIQUES
F6
BLOC A
BLOC
F7
Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine d’axes
"DFORMAT".
3.2.6
MODE VISUALISATION UTILISATEUR
Si cette option est activée, la CNC exécutera dans le canal utilisateur le programme
sélectionné par le paramètre machine général "USERDPLY".
Pour sortir de ce mode et repasser au menu précédent, frapper ESC.
Page
14
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
VISUALISER
3.2.7
MODE VISUALISATION DES TEMPS D’EXECUTION
Ce mode de visualisation est disponible pendant la simulation du programme et affiche les
champs ou fenêtres suivants:
EXECUTION
OUTL T.POSIT
P000662
T.USINA
N.....
OUTL T.POSIT
TEMPS TOTAL 00:00:00
11 : 50 :
14
T.USINA
OUTL T.POSIT
FONCTIONS M 0038
CHANG. D'OUTIL 0
ACTUEL
COMMANDE
T.USINA
RESTE
X
00172.871
X
00172.871
X
00000.000
Y
00153.133
Y
00153.133
Y
00000.000
Z
00004.269
Z
00004.269
Z
00000.000
U
00071.029
U
00071.029
U
00000.000
V
00011.755
V
00011.755
V
00000.000
F00000.0000 %120 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPM
G00 G17 G54
PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00
CAP INS
SELECTION
BLOC
F1
*
CONDITION
D'ARRET
VISUALISER
F2
F3
MDI
F4
INSPECTION
OUTIL
F5
GRAPHIQUES
F6
BLOC A
BLOC
F7
Une zone d’affichage, qui présente une estimation du temps nécessaire pour exécuter
le programme à 100% de l’avance programmée.
Cette zone présente les informations suivantes:
Le temps mis par chaque outil (OUTL) pour exécuter les déplacements de positionnement
(T.POSIT) et d’usinage (T.USINA) indiqués dans le programme.
Le “TEMPS TOTAL” nécessaire pour exécuter le programme indiqué.
Le nombre de “FONCTIONS M” exécutées sur l’ensemble du programme.
Le nombre de “CHANGEMENTS D’OUTIL” effectués pendant l’exécution du
programme.
Chapitre: 3
Section:
EXECUTER / SIMULER
VISUALISER
Page
15
*
Les cotes correspondant aux axes de la machine.
Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine
"DFORMAT", et les valeurs affichées seront les valeurs réelles ou théoriques de
chaque axe, selon le réglage du paramètre machine général "THEODPLY".
Chaque axe dispose des champs suivants:
COMMANDE Ce champ indique la cote programmée, c’est-à-dire la position que
doit atteindre l’axe.
Page
16
ACTUEL
Ce champ indique la cote ou la position réelle de l’axe.
RESTE
Ce champ indique la distance que l’axe doit encore parcourir pour
atteindre la cote programmée.
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
VISUALISER
3.3 MDI
Cette fonction n’est pas accessible dans le mode “Simulation de programmes”. En outre, si
un programme est en cours d’exécution, elle n’est accessible qu’après interruption de
l’exécution.
Elle permet d’éditer tout type de bloc (ISO ou haut niveau) et donne, grâce aux touches de
fonctions, les informations nécessaires sur le format correspondant.
Après édition du bloc et frappe de la touche
ce mode de fonctionnement.
la CNC exécutera ce bloc sans quitter
Chapitre: 3
Section:
EXECUTER / SIMULER
MDI
Page
17
3.4
INSPECTION DES OUTILS
Cette fonction n’est pas accessible dans le mode “Simulation de programmes”. En outre, si
un programme est en cours d’exécution, elle n’est accessible qu’après interruption de
l’exécution.
Quand cette fonction est activée, il est possible de contrôler manuellement tous les
déplacements la machine grâce aux touches de contrôle des axes du Pupitre Opérateur (X+,
X-, Z+, Z-, 3+, 3-, 4+, 4-).
En outre, la CNC affiche les touches de fonction permettant d’accéder aux tables de la CNC,
de générer et d’exécuter des commandes en mode MDI et de positionner les axes de la
machine au point d’appel de cette fonction.
L’une des méthodes de changement d’outil est la suivante:
*
Déplacement de l’outil au point où s’effectuera le changement.
Ce déplacement peut être manuel par les touches de commande des axes du Pupitre
Opérateur ou par la génération et l’exécution de commandes en mode MDI.
*
Accès aux tables de la CNC (outils, correcteurs, etc...) afin de trouver l’outil similaire
à celui à remplacer.
*
Sélection, en MDI, du nouvel outil en tant qu’outil actif.
*
Changement de l’outil.
L’exécution de cette opération dépend du type de changeur d’outil utilisé. Pendant cette
phase, il est possible de générer et d’exécuter des commandes en MDI.
*
Retour au point de début d’inspection de l’outil au moyen de l’option
REPOSITIONNEMENT.
*
Poursuite de l’exécution du programme (
)
Les options disponibles par touches de fonction sont les suivantes:
Page
18
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
INSPECTION DES OUTILS
MDI
Cette option permet d’éditer des blocs en code ISO ou de haut niveau (sauf ceux
associés aux sous-programmes) en donnant par touches de fonction les informations
nécessaires sur le format correspondant.
Après édition du bloc et frappe de la touche
sans quitter ce mode de fonctionnement.
la CNC exécutera ce bloc
TABLES
Cette option permet d’accéder à toute table de la CNC (Origines, Correcteurs, Outils,
Magasin d’outils et Paramètres).
Dès sélection de la table désirée, toutes les commandes d’édition sont disponibles pour
permettre son analyse ou sa modification.
Pour repasser au menu précédent (Inspection des outils), frapper ESC.
REPOSITIONNEMENT
Positionne les axes sur le point où a commencé l’inspection des outils.
Pour exécuter cette opération, actionner l’une des touches programmables suivantes:
[PLAN]
[X - Z]
[Z -X]
Déplace les axes X et Z en même temps.
Déplace l’axe X, puis l’axe Z.
Déplace l’axe Z, puis l’axe X.
Ensuite, frapper
pour que la CNC repositionne les axes.
Chapitre: 3
Section:
EXECUTER / SIMULER
INSPECTION DES OUTILS
Page
19
3.5
GRAPHIQUES
Cette fonction permet de sélectionner le type de graphique désiré et de définir tous les
paramètres de représentation graphique correspondants.
Pour pouvoir activer cette fonction, aucun programme pièce ne doit être en cours
d’exécution ou de simulation; dans le cas contraire, l’exécution ou la simulation doit être
interrompue.
Après sélection du type de graphique et définition des paramètres nécessaires, cette fonction
est accessible y compris pendant l’exécution ou la simulation du programme. Dans ce cas,
la CNC affiche la représentation graphique correspondant à la pièce en cours d’exécution
ou de simulation. L’exécution du programme doit être interrompue pour changer de type
de graphique ou modifier un paramètre graphique.
Dès que cette fonction est activée, la CNC affiche les options suivantes disponibles par
touches de fonction:
*
*
*
*
*
*
Page
20
Type de graphique
Zone à visualiser
Zoom
Paramètres graphiques
Effacer écran
Désactiver graphiques
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
GRAPHIQUES
3.5.1
TYPE DE GRAPHIQUE
La CNC FAGOR 8050T offre deux types de graphiques:
*
Les graphiques à lignes XZ, XC et ZC.
*
Les graphiques solides XZ SOLIDE, XC SOLIDE et ZC SOLIDE.
La CNC affiche toutes les options disponibles par touches de fonction; une option doit être
sélectionnée.
Le type de graphique sélectionné reste actif jusqu’à la sélection d’un autre type, la
désactivation des graphiques (par l’option "DESACTIVER") ou la mise hors tension de la
CNC.
Chaque fois qu’un type de graphique est sélectionné, toutes les conditions sélectionnées
avec le dernier type de graphique utilisé (zoom, paramètres graphiques et zone à visualiser)
sont rétablies. Ces conditions sont sauvegardées, même en cas de mise hors/sous tension de
la CNC.
Le système d’axes utilisé dans la représentation graphique est défini au moyen du paramètre
machine général “GRAPHICS”.
Le type de graphique choisi affichera les informations suivantes dans la partie droite de
l’écran:
EXECUTION
P000662
N.....
11 : 50 : 14
X
Z
C
00172.871
00004.269
00011.755
F
S
T
D
03000.000
0000.000
0000
000
X
Z
CAP INS
TYPE DE
GRAPHIQUE
ZONE A
VISUALISER
F1
F2
PARAMETRES
GRAPHIQUES
ZOOM
F3
F4
F5
EFFACER
ECRAN
F6
DESACTIVER
GRAPHIQUES
F7
Chapitre: 3
Section:
EXECUTER / SIMULER
GRAPHIQUES
Page
21
*
Les cotes correspondant à la pointe théorique de la plaquette (X, Z).
*
La vitesse d’avance des axes (F) et la vitesse de broche (S) sélectionnées.
*
L’outil (T) et le correcteur (D) actifs.
*
Le système d’axes utilisé dans la représentation graphique et correspondant au système
défini dans le paramètre machine général “GRAPHICS”.
*
Une pièce attachée avec une fenêtre superposée.
La pièce montre la taille choisie comme zone de visualisation, et la fenêtre superposée
à cette figure indique la zone sélectionnée actuellement pour la représentation graphique.
GRAPHIQUES A LIGNES XZ, XC, ZC
Cette option réalise une représentation graphique dans le(s) plan(s) sélectionné(s) (XZ,
XC, ZC) et décrit le mouvement de l’outil.
Le graphique généré après l’exécution ou la simulation d’un programme est perdu dans
les cas suivants:
* En cas d’effacement de l’écran (touche EFFACER ECRAN).
* En cas de désactivation des graphiques (touche DESACTIVER GRAPHIQUES).
* En cas de sélection d’un autre type de graphique (XZ, XC, ZC, XZ solide, XC
solide, ZC Solide).
Ne pas oublier qu’en cas d’exécution d’un ZOOM ou d’exécution/simulation d’un
programme différent du programme actuel, le nouveau graphique est dessiné sur le
graphique existant. Il est toutefois possible d’effacer l’écran grâce à la touche EFFACER
ECRAN.
Page
22
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
GRAPHIQUES
GRAPHIQUES SOLIDES
Ce type de graphique montre la pièce attachée à la broche et la pièce en cours
d’utilisation.
Les types de graphiques solides disponibles sont XZ solide, XC solide et ZC solide.
Selon que l’on exécute ou simule le programme, on observera le déplacement
programmé de l’outil ainsi que la pièce découlant de cette opération.
Si, pendant l’exécution ou la simulation d’un programme, aucun outil n’est sélectionné,
la CNC n’affiche pas l’outil et la pièce résultante coïncide avec la pièce disponible au
début de la tâche.
Lorsque le graphique XZ SOLIDE est sélectionné, une vitesse “S” est affectée à la
broche et la pièce usinée résultante est présentée des deux côtés. Si aucune vitesse S
n’est programmée, la pièce usinée n’est montrée que du côté de l’outil.
Le graphique produit après exécution ou simulation d’un programme est perdu (retour
à son état d’origine sans usinage) dans les cas suivants:
* En cas d’effacement de l’écran (touche de fonction EFFACER ECRAN).
* En cas de désactivation des graphiques (touche de fonction DESACTIVER
GRAPHIQUES).
* En cas de redéfinition de la pièce (touche de fonction ZONE A VISUALISER).
* En cas de redéfinition de la nouvelle zone de visualisation. En cas d’exécution
de la fonction ZOOM sélectionnée.
* En cas de sélection d’un autre type de graphique (XZ, XC, ZC, XZ solide, XC
solide, ZC solide).
Ne pas oublier qu’en cas d’exécution ou de simulation d’un autre programme distinct
du programme actuel, le nouvel usinage s’effectuera sur le solide existant. Il est toutefois
possible d’effacer l’écran au moyen de la touche logiciel EFFACER PAGE.
Chapitre: 3
Section:
EXECUTER / SIMULER
GRAPHIQUES
Page
23
3.5.2
ZONE A VISUALISER
Cette fonction n’est utilisable que si aucun programme n’est en cours d’exécution ou de
simulation par la CNC. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue.
Une pièce attachée à une fenêtre superposée apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran.
Cette pièce montre la taille sélectionnée comme zone de visualisation.
Cette option permet de modifier cette zone de visualisation, qui doit être définie au moyen
des coordonnées maximum et minimum de l’axe Z, ainsi qu’avec les rayons maximum et
minimum de la pièce. Ces coordonnées sont prises par rapport au zéro pièce.
Pour permettre la définition après sélection de cette option, la CNC affiche dans la partie
droite de l’écran une série de fenêtres où doivent figurer les cotes affectées actuelles.
Pour modifier une valeur, sélectionner la fenêtre concernée grâce aux touches "flèche vers
le haut et flèche vers le bas", et introduire la valeur désirée depuis le clavier.
Quand toutes les cotes de la zone de visualisation ont été définies, frapper ENTER pour les
valider.
Pour quitter cette fonction sans modifier les valeurs précédentes, frapper ESC.
Lorsque le type de graphique solide est sélectionné, ne pas oublier que, si une nouvelle zone
de visualisation est définie, la CNC démarre la représentation graphique et la ramène à son
état initial “non usiné”.
Page
24
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
GRAPHIQUES
3.5.3
ZOOM
Cette fonction n’est utilisable que si aucun programme n’est en cours d’exécution ou de
simulation par la CNC. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue.
Une pièce attachée à une fenêtre superposée apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran.
La fenêtre superposée indique la zone actuellement sélectionnée pour la représentation
graphique.
Cette fonction permet d’agrandir ou de réduire la zone de représentation graphique.
Si cette option est activée, la CNC affiche une fenêtre qui se superpose sur le graphique
représenté, et une autre sur le dessin figurant dans l’angle inférieur droit de l’écran. Ces
fenêtres indiquent la nouvelle zone d’affichage sélectionnée.
Les touches "+" et "-" permettent d’agrandir ou de réduire la taille de ces fenêtres et les
touches "flèche vers le haut, vers le bas, vers la droite et vers la gauche" permettent de
déplacer le cadre de zoom vers l’emplacement désiré.
Pour repasser à la valeur permettant de visualiser la totalité de la zone d’affichage
(sélectionnée par la touche "ZONE A VISUALISER")” pendant la sélection de la nouvelle
zone d’affichage, frapper la touche "VALEUR INITIALE". La CNC affiche cette valeur
sans quitter la fonction ZOOM.
Pour quitter cette fonction sans changer les valeurs initiales, frapper ESC.
Quand la nouvelle zone d’affichage a été définie, frapper ENTER pour valider les
changements. Le moniteur conserve l’affichage graphique actuel.
Si la touche
est frappée, la CNC commence ou continue l’exécution du programme
sélectionné; selon le type de graphique sélectionné à ce moment, la CNC réagit comme suit:
Graphique de ligne. XZ
La CNC affichera sur la représentation graphique existante la nouvelle représentation
graphique correspondant aux blocs en cours d’exécution.
Graphique solide
La CNC initialisera la représentation graphique, en montrant la zone de représentation
sélectionnée mais sans exécuter d’usinage.
Ensuite, elle réalisera la représentation graphique correspondant aux blocs en cours
d’exécution.
La nouvelle zone de représentation graphique sélectionnée restera active tant qu’un autre
ZOOM n’aura pas été défini ou que la ZONE A VISUALISER n’aura pas été redéfinie.
Chapitre: 3
Section:
EXECUTER / SIMULER
GRAPHIQUES
Page
25
3.5.4
PARAMETRES GRAPHIQUES
Cette fonction est utilisable à tout moment, même pendant l’exécution ou la simulation d’un
programme.
Elle permet de modifier la vitesse de simulation, les couleurs utilisées pour le tracé des
trajectoires d’outil et les couleurs du solide.
Les modifications apportées aux paramètres graphiques sont immédiatement prises en
compte par la CNC et peuvent être changées pendant l’exécution ou la simulation.
La CNC affiche les options suivantes de paramètres graphiques disponibles par touche de
fonction:
VITESSE SIMULATION
Cette option permet de modifier le pourcentage de vitesse utilisé par la CNC pour
exécuter le programme dans les modes simulation.
Pour définir cette vitesse, la CNC affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran une
fenêtre indiquant le pourcentage de vitesse de simulation actuel.
Cette valeur peut être modifiée grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche".
Lorsque le pourcentage désiré a été défini, frapper ENTER pour valider la nouvelle
valeur.
Pour sortir de cette option sans modifier la valeur précédente, frapper ESC.
COULEURS TRAJECT.
Cette option permet de modifier les couleurs utilisées pour tracer les diverses trajectoires
d’outil dans les modes exécution et simulation. Elles ne peuvent être utilisées que dans
le graphiques à lignes XZ. Les paramètres suivants sont disponibles:
Couleur représentant l’avance rapide.
Couleur représentant la trajectoire sans compensation.
Couleur représentant la trajectoire avec compensation.
Couleur représentant le filetage.
Pour définir les couleurs après activation de cette option, la CNC affiche dans la partie
droite de l’écran une série de fenêtres dans lesquelles figureront les couleurs actuelles
sélectionnées.
Parmi les couleurs disponibles, figure la couleur "transparente", qui est visualisée en
noir comme le fond. Si cette couleur est sélectionnée, la CNC n’affiche pas la trajectoire
correspondant au déplacement programmé.
Pour modifier l’une de ces couleurs, sélectionner la fenêtre concernée grâce aux touches
"flèche vers le haut et flèche vers le bas" avant de la modifier grâce aux touches "flèche
à droite et flèche à gauche".
Quand toutes les couleurs désirées ont été sélectionnées, frapper ENTER pour valider
les nouveaux choix.
Pour quitter cette option sans modifier les paramètres existants, frapper ESC.
Page
26
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
GRAPHIQUES
COULEURS DU SOLIDE
Cette option permet de modifier les couleurs utilisées dans la représentation du
graphique solide. Ces valeurs seront prises en compte dans les modes exécution et
simulation, et employées exclusivement dans le mode graphique SOLIDE. Les
paramètres suivants sont disponibles:
Couleur représentant la plaquette.
Couleur représentant la pièce.
Couleur représentant les axes.
Couleur représentant les mâchoires
Pour définir les couleurs après activation de cette option, la CNC affiche dans la partie
droite de l’écran une série de fenêtres dans lesquelles figureront les couleurs actuelles
sélectionnées.
Parmi les couleurs disponibles, figure la couleur "noire". Si cette couleur est sélectionnée
pour la pièce, la CNC n’affiche aucune des opérations d’usinage exécutées.
Pour modifier l’une de ces couleurs, sélectionner la fenêtre concernée grâce aux
touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" avant de la modifier grâce aux touches
"flèche à droite et flèche à gauche".
Quand toutes les couleurs désirées ont été sélectionnées, frapper ENTER pour valider
les nouveaux choix.
Pour quitter cette option sans modifier les paramètres existants, frapper ESC.
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
GRAPHIQUES
Page
27
3.5.5
EFFACER ECRAN
Cette fonction n’est utilisable que si aucun programme n’est en cours d’exécution ou de
simulation par la CNC. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue.
Cette fonction permet d’effacer l’écran ou la représentation graphique affichée.
Si le mode Graphique Solide est sélectionné, la représentation graphique est “remise à zéro”
et affiche la pièce non usinée.
3.5.6
DESACTIVER GRAPHIQUES
Cette fonction est utilisable à tout moment, même pendant l’exécution ou la simulation d’un
programme.
Elle permet de désactiver la représentation graphique.
Pour réactiver cette fonction, frapper à nouveau la touche de fonction "GRAPHIQUES".
Pour ce faire, aucun programme pièce ne doit être en cours d’exécution ou de simulation
par la CNC. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue.
Par ailleurs, toutes les conditions antérieures (type de graphique, zoom, paramètres
graphiques et zone à visualiser) sélectionnées avant la désactivation de ce mode sont
récupérées.
Page
28
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
GRAPHIQUES
3.5.7
MESURE
Cette fonction n’est utilisable qu’après sélection d’un “Graphique à lignes” (plans XZ, XC
ou CZ) et à la condition que la CNC n’exécute ou ne simule pas le programme pièce. Dans
le cas contraire, l’exécution doit être interrompue.
Quand cette fonction a été activée, la CNC affiche sur l’écran:
La partie centrale de l’écran affiche la section à mesurer au moyen de deux curseurs et d’un
trait en pointillés. En outre, la partie droite de l’écran montre:
* Les coordonnées des deux curseurs par rapport au zéro pièce.
* La distance entre les deux points en ligne droite “D” et les composants de cette
distance selon les axes du plan sélectionné “ X” et “
Y”.
* Le pas du curseur “ “ correspondant la zone d’affichage sélectionnée. Il est
exprimé en unités de travail, millimètres ou pouces.
La CNC affiche le curseur sélectionné et ses coordonnées en rouge.
Pour sélectionner un autre curseur, frapper la touche "+" ou "-". La CNC affiche le nouveau
curseur sélectionné et ses coordonnées en rouge.
Le curseur sélectionné peut être déplacé grâce aux touches “flèche vers le haut, flèche vers
le bas, flèche à droite et flèche à gauche”.
Les séquences de touches “Shift-flèche vers le haut, Shift-flèche vers le bas, Shift-flèche à
droite et Shift-flèche à gauche” permettent de déplacer le curseur jusqu’à l’extrêmité
indiquée.
Chapitre: 3
Section:
EXECUTER / SIMULER
GRAPHIQUES
Page
29
Pour sortir de cette fonction et repasser au menu graphiques, frapper [ESC].
Egalement, si la touche
au menu graphiques.
est frappée, la CNC quitte ce mode de travail et repasse
3.6 BLOC A BLOC
Chaque fois que cette option est activée, la CNC change de mode de fonctionnement entre
“bloc à bloc” et “en continu”. Ce changement est possible même pendant l’exécution ou la
simulation d’un programme pièce.
Si le mode bloc à bloc est sélectionné, la CNC n’exécute qu’une ligne du programme à
chaque frappe de la touche
.
La fenêtre supérieure de la page d’écran affiche le mode sélectionné. En cas d’exécution en
continu, aucun message n’apparaît; si le mode bloc à bloc est actif, la mention BLOC A
BLOC s’affiche.
Page
30
Chapitre: 3
EXECUTER / SIMULER
Section:
BLOC A BLOC
4. EDITER
Ce mode de fonctionnement est utilisé pour éditer, modifier ou voir le contenu d’un
programme pièce.
Lorsque ce mode a été activé, la CNC demande l’introduction du numéro du programme
(6 chiffres maximum) à éditer ou à modifier, depuis le clavier ou au moyen du curseur
pointant le programme désiré dans le répertoire, avant de frapper la touche ENTER.
Le curseur peut être déplacé sur l’écran ligne par ligne grâce aux touches “flèche vers le haut
et flèche vers le bas”, ou évoluer d’une page a la fois grâce aux touches “page vers le haut
et page vers le bas”.
Ce mode de fonctionnement offre plusieurs options décrites plus loin.
Lorsqu’une de ces options a été activée, l’opérateur dispose d’une zone d’écran pour
l’édition, dans laquelle le curseur peut évoluer grâce aux touches “flèche à droite et flèche
à gauche”. En outre, la touche “flèche vers le haut” permet de placer le curseur sur le premier
caractère de la zone d’édition, tandis que la “flèche vers le bas” le positionne sur le dernier
caractère.
Chapitre: 4
EDITER
Section:
Page
1
4.1
EDITER
Cette option permet d’éditer de nouvelles lignes ou de nouveaux blocs du programme
sélectionné.
Pour ce faire, l’opérateur dispose de plusieurs options décrites plus loin et sélectionnables
par touches de fonction.
Avant de frapper l’une de ces touches, on sélectionnera grâce au curseur le bloc à partir
duquel on désire introduire le(s) nouveau(x) bloc(s) à éditer.
4.1.1
EDITION EN LANGAGE CNC
L’édition s’effectue bloc par bloc, chacun d’eux pouvant être écrit en code ISO ou en
langage de haut niveau; il peut aussi s’agir simplement d’un commentaire de programme.
Dès la sélection d’une option, les touches de fonction changent de couleur et apparaissent
sur fond blanc; elles affichent les informations correspondant au type d’édition réalisable.
Il est également possible, à tout moment, de demander plus de détails sur les commandes
d’édition en frappant la touche HELP. Pour quitter ce mode, il suffit de frapper à nouveau
la touche HELP.
La frappe de la touche ESC pendant l’édition d’un bloc permet de quitter le mode Edition
et le bloc en cours d’édition n’est pas ajouté au programme.
A la fin de l’édition, frapper ENTER. Le nouveau bloc édité est ajouté au programme après
le bloc pointé par le curseur.
Le curseur se positionne sur le nouveau bloc édité et la zone d’édition s’efface, ce qui permet
de passer à l’édition de nouveaux blocs.
Pour quitter le mode édition de blocs, frapper ESC ou MAIN MENU.
Page
2
Chapitre: 4
EDITER
Section:
EDITION EN LANGAGE CNC
4.1.2
EDITION EN TEACH-IN
Cette option est fondamentalement identique à l’option précédente (édition en langage
CNC), sauf en ce qui concerne la programmation des valeurs des coordonnées de position.
Cette option affiche les cotes de chaque axe de la machine.
Elle permet d’introduire les cotes des axes depuis le clavier de la CNC (comme pour
l’édition en langage CNC) ou d’utiliser le format d’édition TEACH-IN comme indiqué cidessous.
*
Déplacement de la machine grâce aux touches JOG ou à la manivelle électronique
jusqu’à la position désirée.
*
Frappe de la touche de fonction correspondant à l’axe à définir.
*
La CNC affectera à cet axe la position atteinte par la machine en tant que cote de position
du programme.
Les deux modes de définition des valeurs de position sont utilisables indistinctement, y
compris pendant la définition d’un bloc.
Quand le bloc en cours d’édition ne contient aucune information (zone d’édition vide), la
touche ENTER peut être frappée: la CNC génère alors un nouveau bloc avec les cotes dont
disposent à ce moment tous les axes de la machine.
Ce bloc, qui est ajouté automatiquement au programme, est inséré après le bloc pointé par
le curseur.
Le curseur se positionne sur le nouveau bloc édité et la zone d’édition s’efface, ce qui permet
de passer à l’édition de nouveaux blocs.
Si l’on ne désire pas que les valeurs de position de tous les axes soient introduites dans les
blocs édités de cette façon, la CNC permet de sélectionner les axes désirés. Ceci est possible
grâce à la touche “AXES TEACH-IN” de l’option “PARAMETRES EDITEUR” de ce
mode de fonctionnement.
Chapitre: 4
EDITER
Section:
EDITION EN TEACH-IN
Page
3
4.1.3
EDITEUR INTERACTIF
L’éditeur interactif est un mode de programmation dans lequel l’opérateur est “piloté” par
la CNC sur la base d’un dialogue.
Ce type d’édition présente les avantages suivants:
*
Aucune connaissance du langage de programmation de la CNC n’est nécessaire.
*
La CNC n’autorise que l’entrée de données en réponse à ses questions, ce qui supprime
toute erreur.
*
Le programmeur dispose en permanence de pages d’écran ou de messages d’aide à la
programmation.
Dès que cette option est activée, la CNC affiche dans la fenêtre principale une série
d’options graphiques sélectionnables par touches de fonctions.
Si l’option choisie dispose de menus supplémentaires, la CNC continue à afficher de
nouvelles options graphiques jusqu’à la sélection de l’option désirée.
A partir de ce moment, la fenêtre principale affiche les informations correspondant à cette
option, et elle commence à demander les données nécessaires pour sa programmation.
Au fur et à mesure de l’introduction des données demandées, la fenêtre d’édition affiche en
langage CNC le bloc en cours d’édition.
La CNC génèrera tous les blocs nécessaires et les ajoutera au programme dès la fin de
l’édition de l’option sélectionnée, puis elle mes insèrera après le bloc pointé par le curseur.
Les options graphiques correspondant au menu initial réapparaissent dans la fenêtre
principale, ce qui permet de continuer l’édition du programme.
Page
4
Chapitre: 4
EDITER
Section:
EDITEUR INTERACTIF
4.1.4
EDITEUR DE PROFILS
Quand cette option est sélectionnée, la CNC affiche les champs ou fenêtres suivants:
EDITION: P000001
P..... N.....
11 : 50 :
14
ZONE A VISUALISER
X: -100
Y: -1000
2500
500
X1: 50.000
Y1: 60.000
1
3
Et:
Er:
Ni:
Nr:
2
CAP INS MM
X
Y
F1
VALIDER
F2
F3
F4
F5
F6
F7
1.- Fenêtre affichant la représentation graphique du profil à éditer.
2.- Fenêtre d’édition affichant le nouveau bloc généré en langage CNC.
3.- Zone d’informations supplémentaires affichant:
ZONE A VISUALISER
Elle indique la zone du plan présentée dans la zone de représentation graphique
du profil. Elle est définie par les valeurs de position maximum et minimum de
chaque axe.
DROITE, ARC HORAIRE, ARC ANTIHORAIRE
Elle indique le type de section de profil sélectionné pour édition ou modification.
Les informations affichées dans chaque dépendent du type de section choisi.
Et, Er, Ni, Nr
Il s’agit d’une série de paramètres internes dont la signification est la suivante:
Et
Er
Ni
Nr
:
:
:
:
Eléments totaux dont dispose le profil
Eléments achevés
Nombre de données introduites
Nombre de données demandées
Chapitre: 4
Section:
EDITER
EDITEUR DE PROFILS
Page
5
4.1.4.1
MODE D’UTILISATION DE L’EDITEUR DE PROFILS
Pour éditer un profil, on procèdera comme suit:
*
Sélection d’un point du profil comme point de début de ce profil.
*
Découpage du profil en sections droites et courbes.
Si le profil comporte des congés, chanfreins, entrées ou sorties tangentielles, on
procèdera de l’une des façons suivantes:
- Les traiter comme des sections individuelles si les informations disponibles sont
suffisantes pour les définir.
- Les ignorer pendant la définition du profil et, dès que sa définition est achevée,
sélectionner les angles présentant ces caractéristiques avant d’introduire la valeur du
rayon correspondant.
*
Introduire les textes complémentaires désirés. Ils peuvent être introduits dans tout bloc
généré en langage CNC par l’éditeur de profils.
Dès la sélection de l’option “Editeur de profils”, la CNC demande l’ABCISSE et
l’ORDONNEE correspondant au point de début du profil.
Pour définir ces valeurs, frapper chaque touche de fonction correspondant aux axes formant
le plan de travail, introduire la valeur désirée et frapper “ENTER”.
La valeur de l’ABCISSE et de l’ORDONNEE peut être définie par une constante
numérique ou toute autre expression. Exemples:
X 100
X 10 * cos 45
X 20 + 30 * sin 30
X 2 * (20 + 30 * sin 30)
Dès que les deux valeurs sont définies (si l’une d’entre elles n’est pas définie, la CNC affecte
une valeur de 0), frapper la touche “VALIDER”.
La CNC affichera un cercle plein dans la zone d’affichage graphique pour indiquer le point
défini comme point de début du profil.
Par ailleurs, les options suivantes sont affichées au moyen de touches de fonction:
Page
6
Chapitre: 4
EDITER
Section:
EDITEUR DE PROFILS
PARAMETRES
Cette option est utilisée quand le plan contenant le profil à définir ne coïncide pas avec
le plan sélectionné actuel, ou pour modifier la zone utilisée pour la représentation
graphique du profil.
Sélection du plan correspondant au graphique
Cette option est utilisée quand le plan contenant le profil à définir ne coïncide pas
avec le plan sélectionné actuel.
Deux touches de fonction sont disponibles pour sélectionner un nouvel “AXE
D’ABCISSES” et un nouvel “AXE D’ORDONNEES” formant le plan qui
contient le profil.
A partir de ce moment, la CNC utilisera cette nomenclature d’axes pour représenter
toutes les valeurs de position correspondant aux divers profils.
Dans la description ci-dessous, “X” est pris comme axe d’abcisses et “Y” comne axe
d’ordonnées.
Modification de la zone de représentation graphique
La frappe de la touche “ZONE A VISUALISER” donne accès à un mode
permettant de sélectionner la zone de représentation graphique désirée.
-
La touche “flèche vers le haut” déplace la zone visualisée vers le haut.
-
La touche “flèche vers le bas” déplace la zone visualisée vers le bas.
-
La touche “flèche à gauche” déplace la zone visualisée vers la gauche.
-
La touche “flèche à droite” déplace la zone visualisée vers la droite.
-
La touche “+” agrandit le profil.
-
La touche “-” réduit le profil.
-
Quand la touche “ZONE OPTIMALE” est frappée, la CNC calcule tous les
points du profil et affiche le profil complet sur l’écran.
Chaque modification de la zone de représentation graphique entraîne la mise à jour
des valeurs indiquées dans la ZONE VISUALISEE, telles que les valeurs de
position maximum et minimum de chaque axe.
Chapitre: 4
Section:
EDITER
EDITEUR DE PROFILS
Page
7
DROITE
Quand cette option est activée, la CNC affiche dans la zone
d’informations supplémentaires le cadre présenté ci-contre.
Les valeurs de position X1, Y1 correspondent au point de début de
la droite et sont fixées par la CNC, puisqu’elles coïncident avec le
dernier point de la section précédente.
ZONE VISUALIZEE
X:-100
Y:-1000
2500
500
DROITE
Les valeurs de position X2, Y2 définissent le point de fin de la
droite et le symbole
indique l’angle formé entre la droite et
l’axe des abcisses.
X1: 50.000
Y1: 60.000
X2:
Y2:
Le paramètre TANGENCE indique si la droite à dessiner est
tangente ou non à la section précédente.
Il est inutile de définir tous ces paramètres, mais il est recommandé
de définir tous les paramètres connus.
Pour définir un paramètre, frapper la touche de fonction
correspondante, introduire la valeur désirée, puis frapper “ENTER”.
TANGENCE
Et:
Ec:
Ni:
Nr:
La valeur peut être définie par une constante numérique ou par toute
autre expression. Exemples:
X 100
X 10 * cos 45
X 20 + 30 * sin 30
X 2 * (20 + 30 * sin 30)
Quand tous les paramètres connus ont été définis, frapper la touche “VALIDER” : la
CNC affiche, si c’est possible, la section définie.
S’il existe plus d’une possibilité, toutes les options possibles s’afficheront et l’option
désirée (en rouge) devra être sélectionnée grâce aux touches “flèche à gauche” et “flèche
à droite”.
Les touches “flèche vers le haut” et “flèche vers le bas” permettent de choisir d’afficher
toutes les possibilités ou seulement celle indiquée en rouge.
Dès la sélection de l’option désirée, frapper “ENTER” pour que la CNC la prenne en
compte.
Page
8
Chapitre: 4
EDITER
Section:
EDITEUR DE PROFILS
ARC HORAIRE et ARC ANTIHORAIRE
ZONE VISUALIZEE
Quand une de ces options est activée, la CNC affiche dans la zone
d’informations supplémentaires le cadre présenté ci-contre.
Les valeurs de position X1, Y1 correspondent au point de début de
l’arc et sont fixées par la CNC, puisqu’elles coïncident avec le
dernier point de la section précédente.
Les valeurs de position X2, Y2 définissent le point de fin de l’arc,
tandis que les valeurs XC, YC corresponden au centre de l’arc et que
le paramètre RA indique le rayon de l’arc.
Le paramètre TANGENCE indique si l’arc à dessiner est tangent ou
non à la section précédente.
Il est inutile de définir tous ces paramètres, mais il est recommandé
de définir tous les paramètres connus.
Pour définir un paramètre, frapper la touche de fonction
correspondante, introduire la valeur désirée, puis frapper “ENTER”.
X:-100
Y:-1000
2500
500
ARC HORAIRE
X1: 50.000
Y1: 60.000
X2:
Y2:
XC:
YC:
RA:
TANGENCE
Et:
Ec:
Ni:
Nr:
La valeur peut être définie par une constante numérique ou par toute
autre expression. Exemples:
X 100
X 10 * cos 45
X 20 + 30 * sin 30
X 2 * (20 + 30 * sin 30)
Quand tous les paramètres connus ont été définis, frapper la touche “VALIDER” : la
CNC affiche, si c’est possible, la section définie.
S’il existe plus d’une possibilité, toutes les options possibles s’afficheront et l’option
désirée (en rouge) devra être sélectionnée grâce aux touches “flèche à gauche” et “flèche
à droite”.
Les touches “flèche vers le haut” et “flèche vers le bas” permettent de choisir d’afficher
toutes les possibilités ou seulement celle indiquée en rouge.
Dès la sélection de l’option désirée, frapper “ENTER” pour que la CNC la prenne en
compte.
Chapitre: 4
Section:
EDITER
EDITEUR DE PROFILS
Page
9
MODIFIER
Cette option affiche une série de touches permettant d’exécuter les opérations suivantes:
* Ajout d’un arrondi aux angles, d’un chanfrein, d’une entrée ou d’une sortie
tangentielles à l’un des angles valides, c’est-à-dire à ceux qui, en plus d’être complets,
permettent d’exécuter l’une de ces opérations.
Pour ce faire, frapper la touche de fonction correspondante “ARRONDI”,
“CHANFREIN”,
“ENTREE
TANGENTIELLE”
ou
“SORTIE
TANGENTIELLE”.
La CNC présentera en surbrillance dans la zone de représentation graphique le
premier angle valide.
En outre, la zone d’informations complémentaires affichera la valeur des paramètres
ayant permis de définir la trajectoire, la zone d’édition affichant le bloc en langage
CNC correspondant à cette trajectoire.
La trajectoire affichée est celle correspondant à celle en langage CNC qui comprendra
plus tard l’arrondi, le chanfrein, l’entrée tangentielle ou la sortie tangentielle désirés.
Les touches “flèche vers le haut” et “flèche vers le bas” permettent de passer d’un angle
à l’autre le long du profil.
Dès que l’angle à modifier a été sélectionné, frapper “ENTER”. La CNC demandera
la valeur du rayon correspondant, qui devra être introduite depuis le clavier
alphanumérique.
Dès que cette opération est terminée, frapper “ENTER”: la CNC redessinera le
nouveau profil sélectionné.
* Ajout d’un texte supplémentaire à l’une des trajectoires déjà achevées.
Frapper la touche “TEXTE ADDITIONN.”. La CNC affichera dans la zone
d’édition le bloc en langage CNC correspondant à la première trajectoire achevée.
Cette section apparaîtra en surbrillance dans la zone de représentation graphique du
profil, la zone d’informations supplémentaires affichant la valeur des paramètres
utilisés pour la définition.
Les touches “flèche vers le haut” et “flèche vers le bas” permettent de passer aux
diverses sections de l’ensemble du profil.
Après sélection de la section où doit être inscrit le texte supplémentaire, frapper
“ENTER”. Le curseur se positionne à la fin du bloc en langage CNC se trouvant dans
la zone d’édition.
Le texte supplémentaire est introduit depuis le clavier alphanumérique comme en
édition en langage CNC; à la fin de cette opération, frapper “ENTER”.
Page
10
Chapitre: 4
EDITER
Section:
EDITEUR DE PROFILS
* Modification de la dernière section définie.
Pour réaliser cette opération, frapper la touche “MODIFIER DERNIER”.
La CNC affichera la section concernée et, si l’un de ses paramètres est sélectionné, la
valeur correspondant à ce paramètre s’affichera en surbrillance dans la “zone
d’informations supplémentaires”.
Pour supprimer cette valeur, frapper “ESC”; pour la modifier, introduire la valeur
désirée.
* Modification d’une section précédente.
Pour pouvoir modifier une section précédente, il est nécessaire d’effacer toutes les
sections postérieures grâce à la touche “EFFACER DERNIER”. Toutes les sections
s’effacent une à une en commençant par la dernière.
Dès que la section à modifier a été sélectionnée, frapper la touche “EFFACER
DERNIER” et procéder comme indiqué dans le paragraphe précédent.
Toutes les sections effacées par la touche “EFFACER DERNIER” doivent être
introduites à nouveau.
Chapitre: 4
EDITER
Section:
EDITEUR DE PROFILS
Page
11
TERMINER
Cette touche doit être actionnée lorsque toutes les sections du profil ont été définies.
La CNC tentera de calculer le profil demandé après avoir résolu toutes les inconnues.
Si, lors du calcul du profil, certaines sections offrent plus d’une possibilité, la CNC affiche
toutes les options possibles pour chaque section. Les touches “flèche à gauche” et “flèche
à droite” permettent de choisir l’option désirée (indiquée en rouge).
Les touches “flèche vers le haut” et “flèche vers le bas” permettent de sélectionner
l’affichage de toutes les options possibles ou seulement de celle indiquée en rouge.
Lorsque tout le profil a été calculé, la CNC inclut dans le programme sélectionné, après
le bloc dans lequel l’éditeur de profil a été appelé, tous les blocs nécessaires en langage
CNC pour définir ce profil.
En outre, un premier bloc de déplacement au point initial en G00 est généré.
Ces blocs sont précédés d’une ligne de commentaire “***** START****” et se
terminent par la ligne de commentaire “***** END ****”.
Si le profil ne peut être calculé par manque de données, la CNC affiche le message
correspondant.
Page
12
Chapitre: 4
EDITER
Section:
EDITEUR DE PROFILS
4.1.4.2
EXEMPLE DE DEFINITION D’UN PROFIL
Le point “1” sera le point de début
Définition du profil
Point de début (1)
Section 1-2 Droite
Section 2-3 Droite
Section 3-4 Arc horaire
Section 4-5 Droite
Z=60
Z=60
Z=40
Z=20
Z=0
X=0
X=50
X=50
X=90
X=90
Zcentre=40
Xcentre=90
Rayon=20
Dès que les données ont été introduites, frapper la touche programmable “FIN”. La CNC
incluera les blocs suivants dans le programme sélectionné après le bloc depuis lequel
l’éditeur a été appelé.
; ***************** START ***********
G00 X0 Z60
G01 X50 Z60
G01 X50 Z40
G02 X90 Z20 I20 K0
G01 X90 Z0
; *****************
END ***********
Chapitre: 4
Section:
EDITER
EDITEUR DE PROFILS
Page
13
4.1.5
UTILISATEUR
Si cette option est sélectionnée, la CNC exécute dans le canal utilisateur le programme de
personnalisation sélectionné au moyen du paramètre machine général USEREDIT.
Pour abandonner l’exécution et revenir au menu précédent, frapper ESC.
Page
14
Chapitre: 4
EDITER
Section:
EDITEUR DE PROFILS
UTILISATEUR
4.2
MODIFIER
Cette option permet de modifier une ligne ou un bloc du programme sélectionné.
Avant de frapper cette touche, on sélectionnera le bloc à modifier au moyen du curseur.
Dès que cette option est activée, les touches de fonction changent de couleur et affichent sur
fond blanc les informations relatives au type d’édition à utiliser dans le bloc à modifier.
En outre, des informations supplémentaires sur les commandes d’édition peuvent être
obtenues en frappant la touche HELP. Pour quitter le mode Aide, frapper la touche HELP
une seconde fois.
La frappe de la touche ESC permet d’effacer les informations figurant dans la zone d’édition
correspondant au bloc à modifier. A partir de ce moment, le contenu de ce bloc peut être édité
à nouveau.
Pour quitter le mode modification de bloc, frapper CL ou ESC afin d’effacer les informations
figurant dans la zone d’édition avant de frapper ESC. De cette façon, le bloc sélectionné ne
sera pas modifié.
Quand la modification du bloc est terminée, frapper ENTER. Le nouveau bloc édité
remplacera le précédent.
Chapitre: 4
Section:
EDITER
MODIFIER
Page
15
4.3
CHERCHER
Cette option permet d’exécuter une recherche dans le programme sélectionné.
Lorsque cette option est activée, les touches de fonction affichent les options suivantes:
DEBUT Cette touche positionne le curseur sur la première ligne du programme, qui est ainsi
sélectionnée, et la CNC sort de l’option “chercher”.
FIN Cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du programme, qui est ainsi
sélectionnée, et la CNC sort de l’option “chercher”.
TEXTE Cette fonction permet la recherche d’un texte ou d’une séquence de caractères à
partir du bloc pointé par le curseur.
Si cette touche est actionnée, la CNC demande la séquence de caractères à chercher.
Lorsque le texte a été défini, frapper la touche “FIN TEXTE”; le curseur se positionnera
sur la première séquence de caractères rencontrée.
La recherche est exécutée à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans le bloc
lui-même.
Le texte rencontré apparaît en surbrillance et la recherche peut être poursuivie dans tout
le texte ou abandonnée.
Pour continuer la recherche dans tout le programme, frapper ENTER. La CNC
exécutera la recherche à partir du dernier texte rencontré et l’affichera en surbrillance.
La recherche peut être exécutée autant de fois que désiré; quand la fin du programme
est atteinte, la recherche reprend au début du programme.
Pour quitter l’option de recherche, frapper la touche “ARRETER” ou ESC. La CNC
positionne le curseur sur la ligne où le texte recherché a été rencontré pour la dernière
fois.
N° LIGNE Si cette touche est frappée, la CNC demande le numéro de la ligne ou du bloc
recherchés. Après l’introduction de ce numéro et la frappe de ENTER, le curseur se
positionne sur la ligne demandée, qui est ainsi sélectionnée, et la CNC quitte l’option
de recherche.
Page
16
Chapitre: 4
EDITER
Section:
CHERCHER
4.4
REMPLACER
Cette option permet de remplacer, dans le programme sélectionné et autant de fois que
désiré, une séquence de caractères par une autre.
Si cette option est activée, la CNC demande la séquence de caractères à remplacer.
Lorsque le texte à remplacer a été défini, frapper la touche “PAR”: la CNC demande la
séquence de caractères de remplacement.
Lorsque ce texte a été défini, frapper la touche “FIN TEXTE”: le curseur se positionne sur
la première séquence de caractères rencontrée.
La recherche est exécutée à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans le bloc luimême.
Le texte rencontré apparaît en surbrillance et les touches de fonction affichent les options
suivantes:
Remplace le texte en surbrillance et continue la recherche jusqu’à
REMPLACER
la fin du programme.
Si aucun autre texte à remplacer n’est rencontré, la CNC quitte l’option “remplacer”.
Si un autre texte est rencontré, il est mis en surbrillance et les mêmes options “remplacer”
et “ne pas remplacer” sont proposées.
NE PAS REMPLACERNe remplace pas le texte en surbrillance et continue la recherche
jusqu’à la fin du programme.
Si aucun autre texte à remplacer n’est rencontré, la CNC quitte l’option “remplacer”.
Si un autre texte est rencontré, il est mis en surbrillance et les mêmes options “remplacer”
et “ne pas remplacer” sont proposées.
Cette option exécute une recherche et un remplacement du texte
JUSQU’A LA FIN
sélectionné, du texte en surbrillance à la fin du programme.
Cette option ne remplace pas le texte en surbrillance et met fin à
ARRETER
l’option “chercher et remplacer”.
Chapitre: 4
Section:
EDITER
REMPLACER
Page
17
4.5
EFFACER BLOC
Cette option permet d’effacer un bloc ou un groupe de blocs.
Pour effacer un seul bloc, il suffit de positionner le curseur sur le bloc à effacer et de frapper
ENTER.
Pour effacer un groupe de blocs, on indiquera le premier et le dernier bloc à effacer. On
procèdera comme suit:
*
Positionner le curseur sur le premier bloc à effacer et frapper la touche “DEBUT
BLOC”.
*
Positionner le curseur sur le dernier bloc à effacer et frapper la touche “FIN BLOC”.
Si le dernier bloc à effacer est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être
sélectionné par la frappe de la touche “JUSQU’A LA FIN”.
*
Page
18
Après sélection du premier et du dernier bloc à effacer, la CNC met en surbrillance les
blocs sélectionnés et demande confirmation avant de les effacer.
Chapitre: 4
EDITER
Section:
EFFACER BLOC
4.6
DEPLACER BLOC
Cette option permet de déplacer un ou plusieurs blocs, après avoir indiqué le premier et le
dernier bloc à déplacer. Procéder comme suit:
*
Positionner le curseur sur le premier bloc à déplacer et frapper la touche “DEBUT
BLOC”.
*
Positionner le curseur sur le dernier bloc à déplacer et frapper la touche “FIN BLOC”.
Si le dernier bloc à déplacer est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être
sélectionné par la frappe de la touche “JUSQU’A LA FIN”.
Si le déplacement porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes.
*
Après sélection du premier et du dernier bloc à déplacer, la CNC met en surbrillance
les blocs sélectionnés.
On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le ou les blocs sélectionnés
devront être placés.
*
Après sélection du bloc, frapper la touche “DEBUT OPERATION” pour que la CNC
exécute la commande.
Chapitre: 4
Section:
EDITER
DEPLACER BLOC
Page
19
4.7
COPIER UN BLOC
Cette option permet de copier un ou plusieurs blocs, après avoir indiqué le premier et le
dernier bloc à copier. Procéder comme suit:
*
Positionner le curseur sur le premier bloc à copier et frapper la touche “DEBUT
BLOC”.
*
Positionner le curseur sur le dernier bloc à copier et frapper la touche “FIN BLOC”.
Si le dernier bloc à copier est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être
sélectionné par la frappe de la touche “JUSQU’A LA FIN”.
Si la copie porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes.
Après sélection du premier et du dernier bloc à copier, la CNC met en surbrillance les blocs
sélectionnés.
On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le ou les blocs sélectionnés
devront être copiés.
Après sélection du bloc, frapper la touche “DEBUT OPERATION” pour que la CNC
exécute la commande.
Page
20
Chapitre: 4
EDITER
Section:
COPIER UN BLOC
4.8
COPIER A PROGRAMME
Cette option permet de copier un ou plusieurs blocs d’un programme dans un autre
programme.
Lorsque cette option est activée, la CNC demande le numéro du programme où le ou les
blocs doivent être copiés. Après l’introduction du numéro, frapper ENTER.
Indiquer ensuite le premier et le dernier bloc à copier. Procéder comme suit:
*
Positionner le curseur sur le premier bloc à copier et frapper la touche “DEBUT
BLOC”.
*
Positionner le curseur sur le dernier bloc à copier et frapper la touche “FIN BLOC”.
Si le dernier bloc à copier est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être
sélectionné par la frappe de la touche “JUSQU’A LA FIN”.
Si la copie porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes.
Après sélection du premier et du dernier bloc à copier, la CNC met en surbrillance les
blocs sélectionnés et exécute la commande.
Si le programme destinataire de la copie existe déjà, la CNC affiche les options
suivantes:
*
Ecraser le programme. La CNC effacera tous les blocs du programme destinataire et
les remplacera par les blocs copiés.
*
Ajouter les blocs sélectionnés après ceux appartenant au programme destinataire.
*
Interrompre la commande sans exécuter la copie demandée.
Chapitre: 4
Section:
EDITER
COPIER A PROGRAMME
Page
21
4.9
INCLURE PROGRAMME
Cette option permet d’inclure le contenu d’un programme dans un programme sélectionné.
Lorsque cette option a été activée, la CNC demande le numéro du programme dont le
contenu est à inclure. Après introduction de ce numéro, frapper ENTER.
On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le programme considéré est à
inclure.
Lorsque le bloc a été sélectionné, frapper la touche “DEBUT OPERATION” pour que la
CNC exécute la commande.
Page
22
Chapitre: 4
EDITER
Section:
INCLURE PROGRAMME
4.10
PARAMETRES EDITEUR
Cette option permet de sélectionner les paramètres d’édition utilisés dans ce mode de
fonctionnement.
Les options ou paramètres disponibles sont décrits ci-dessous et peuvent être sélectionnés
par touches de fonction.
4.10.1
AUTONUMERATION
Cette option permet de numéroter automatiquement tous les nouveaux blocs de programme
venant après le bloc édité.
Lorsque cette option a été activée, la CNC affiche les touches ON et OFF pour permettre
l’activation (ON) ou la désactivation (OFF) de cette fonction.
Dès que cette fonction est activée, les touches de fonction affichent les options suivantes:
Après la frappe de cette touche, la CNC demande le numéro à affecter au
DEBUT
prochain bloc à éditer.
Par défaut, la CNC affecte la valeur 0.
Après la frappe de cette touche, la CNC demande le pas à conserver entre
PAS
blocs consécutifs.
Lorsque le pas a été défini, la CNC permet également de choisir le numéro à affecter
au prochain bloc à éditer. Pour ce faire, la touche DEBUT doit être actionnée.
Après définition du pas et du début, frapper ENTER pour que la CNC prenne en
compte cette ou ces valeurs.
Par défaut, la CNC affecte la valeur 10 à ce paramètre (PAS).
Attention:
Cette opération ne réalise pas l’autonumération des blocs de programme
existants.
Chapitre: 4
EDITER
Section:
PARAMETRES EDITEUR
Page
23
4.10.2
SELECTION DES AXES POUR EDITION EN TEACH-IN.
On notera que, dans le mode édition en TEACH-IN, la caractéristique suivante est
disponible:
Quand le bloc en cours d’édition ne contient aucune information (zone d’édition vide),
la touche ENTER peut être actionnée. Dans ce cas, la CNC génère un nouveau bloc
avec les valeurs de position des axes.
L’option décrite ici permet de sélectionner les axes dont les valeurs se trouveront dans ces
blocs de position.
Après frappe de la touche “AXES TEACH-IN”, la CNC visualise tous les axes dont
dispose la machine.
L’opérateur doit éliminer le ou les axes non désirés en frappant les touches de fonction
correspondantes. Chaque fois qu’une touche est frappée, la CNC supprime l’axe concerné
de l’écran et ne conserve que les axes sélectionnés restants.
Pour mettre fin à cette opération, frapper “ENTER”.
La CNC prendra désormais en compte les axes qui ont été sélectionnés chaque fois qu’une
édition en TEACH-IN sera exécutée. Pour apporter des changements, il est nécessaire
d’activer à nouveau cette option et de sélectionner les nouveaux axes.
Page
24
Chapitre: 4
EDITER
Section:
PARAMETRES EDITEUR
5.
MANUEL
Ce mode de fonctionnement est utilisé chaque fois que la machine doit être déplacée
manuellement.
Lorsque ce mode a été activé, la CNC autorise le déplacement de tous les axes de la machine
au moyen des touches de contrôle d’axes (X+, X-, Z+, Z-, 3+, 3-, 4+, 4-, etc.) situées sur
le Pupitre Opérateur ou de la manivelle électronique (si elle est installée).
De plus, la CNC valide les touches
situées sur le Pupitre
Opérateur, qui permettent de contrôler le déplacement de la broche.
L’option “MDI” permet de modifier les conditions d’usinage (type de déplacement,
avances, etc...) sélectionnées. En outre, la CNC conservera les conditions d’usinage
sélectionnées dans ce mode en cas de passage aux modes de fonctionnement “EXECUTER”
o “SIMULER”.
Ce mode de fonctionnement offre les options suivantes, sélectionnables par touches:
Chapitre: 5
MANUEL
Section:
Page
1
RECHERCHE ZERO
Cette option permet la recherche de la référence machine sur le ou les axes désirés.
La CNC FAGOR 8050 propose deux méthodes de recherche:
*
Utilisation du sous-programme associé à la fonction G74 et dont le numéro est
défini par le paramètre machine général "REFPSUB".
*
Sélection du ou des axes sur lesquels la recherche doit être exécutée.
Dès que l’option Recherche Zéro a été activée, la CNC affiche une touche pour chaque
axe de la machine et la touche "TOUS".
Si la touche "TOUS" est frappée, la CNC affiche le nom de tous les axes en vidéo
inverse et, après frappe de la touche
elle exécute le sous-programme associé à
la fonction G74.
Pour exécuter la recherche sur un ou plusieurs axes à la fois (sans exécution du sousprogramme associé), on actionnera les touches correspondant aux axes concernés.
Lorsque chaque touche est actionnée, la CNC affiche le nom du ou des axes concernés
en vidéo inverse.
Si un axe non désiré a été sélectionné, frapper "ESC" et activer à nouveau l’option
"RECHERCHE ZERO".
Lorsque tous les axes désirés ont été sélectionnés, frapper
La CNC commence la recherche de la référence machine en déplaçant tous les axes à
la fois jusqu’à ce qu’ils actionnent le contact de référence machine. Ensuite, elle exécute
la recherche de référence machine un axe à la fois.
Attention:
Lors de la recherche du zéro machine au moyen de la touche programmable
“TOUS”, la CNC conserve le zéro pièce ou le décalage de zéro actifs à cet
instant. Toutefois, si les axes ont été sélectionnés individuellement, la CNC
prend comme nouveau zéro pièce la position occupée par le zéro machine.
PRESELECTION
Cette option permet de présélectionner la valeur de position de l’axe désiré.
Dès que cette option a été activée, la CNC affiche une touche pour chaque axe de la
machine.
Lorsque la touche correspondant à l’axe à présélectionner a été frappée, la CNC
demande la valeur de présélection à appliquer.
Quand cette valeur a été introduite, frapper "ENTER" afin qu’elle soit prise en compte
par la CNC.
Page
2
Chapitre: 5
MANUEL
Section:
RECHERCHE ZERO
ET PRESELECTION
MESURE
Cette fonction permet d’étalonner la longueur de l’outil sélectionné, en utilisant pour
ce faire une pièce de dimensions connues.
Avant de frapper cette touche, on choisira l’outil et le correcteur à étalonner.
Chapitre: 5
MANUEL
Section:
MESURE
Page
3
Mesure sans palpeur
L’outil est étalonné axe par axe (X, Z) comme suit:
* Frapper la touche correspondant à l’axe [X] ou [Z].
* La CNC demandera la coordonnée de position, suivant l’axe choisi, de la pièce
étalon au point où doit s’effectuer l’étalonnage.
Après l’introduction de cette valeur, frapper ôENTERö afin qu’elle soit prise en
compte par la CNC.
* Déplacer l’outil au moyen des touches JOG (X+, X-, Z+, Z-, 3+, 3-, 4+, 4-)
jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la pièce.
* Frapper la touche CHARGER correspondant à cet axe.
La CNC effectuera les calculs nécessaires et affectera sa nouvelle longueur au
correcteur sélectionné.
Répéter ces opérations pour étalonner l’outil suivant l’autre axe.
Mesure avec palpeur
Lorsqu’un palpeur est disponible pour étalonnage des outils, les paramètres machine
généraux “PRBXMIN”, “PRBXMAX”, “PRBZMIN”, “PRBZMAX” doivent
être personnalisés correctement.
L’étalonnage de l’outil s’effectue axe par axe (X, Z); cette opération peut s’effectuer
de deux manières, soit comme décrit sous “Mesure sans palpeur”, soit comme
indiqué ci-dessous:
* Positionner l’outil face au palpeur.
* Frapper la touche indiquant le sens de la mesure [PALPER X+], [PALPER X], [PALPER Z+], [PALPER Z-]
* La CNC déplacera l’outil selon l’avance indiquée par le paramètre machine pour
cet axe “PRBFEED”, jusqu’à ce que l’outil touche le palpeur.
Le déplacement maximum de l’outil est limité par la valeur affectée au paramètre
machine général “PRBMOVE”.
* Quand l’outil entre en contact avec le palpeur, la CNC stoppe l’axe et, après avoir
effectué les calculs nécessaires, elle affecte sa nouvelle longueur au correcteur
sélectionné.
Répéter ces opérations pour étalonner l’outil suivant l’autre axe.
Page
4
Chapitre: 5
MANUEL
Section:
MESURE
MDI
Cette fonction permet d’éditer tout type de bloc (ISO ou haut niveau), en donnant
les informations nécessaires sur le format correspondant au moyen de touches de
fonction.
Après édition du bloc et frappe de la touche
quitter ce mode de fonctionnement.
la CNC exécute ce bloc sans
Attention:
Lors de la recherche du zéro machine, “G74”, la CNC conserve le zéro
pièce ou le décalage de zéro actifs à cet instant.
UTILISATEUR
Si cette option est activée, la CNC exécute dans le canal utilisateur le programme de
personnalisation sélectionné et indiqué par le paramètre machine général "USERMAN".
Pour quitter cette option et revenir au menu précédent, frapper ESC.
Chapitre: 5
MANUEL
Section:
MDI / UTILISATEUR
Page
5
VISUALISER
Après frappe de la touche “PLC”, ce mode permet d’accéder au mode contrôle du PLC.
Dans ce mode, on procèdera comme indiqué dans le chapitre relatif au contrôle du PLC.
Ce mode permet en outre de sélectionner, grâce à la touche correspondante, un des
modes suivants de représentation des valeurs de position (coordonnées):
ACTUEL
Si cette option est activée, la CNC affiche la position actuelle des axes par rapport
au zéro pièce.
MANUEL
11 : 50 :
14
P..... N.....
ACTUEL
X 00100.000
Z 00004.269
C 00011.755
F03000.0000 %100 S00000.0000 %100 T0000 D000
G00 G17 G54
S 0000 RPM S0000 M/MIN
PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00
CAP INS MM
DEPLACEMENT MANUEL EN CONTINU
RECHERCE
ZERO
F1
Page
6
PRESELECTION
MESURE
F2
F3
Chapitre: 5
MANUEL
MDI
F4
UTILISATEUR
F5
VISUALISER
F6
MM/
POUCES
F7
Section:
VISUALISER
ERREUR DE POURSUITE
Si cette option est activée, la CNC affiche l’erreur de poursuite (différence entre les
positions théorique et réelle) de chaque axe et de la broche.
P..... N.....
MANUEL
11 : 50 :
14
ERREUR DE POURSUITE
X 00000.002
Z 00000.003
S 00000.000
C 00000.002
F03000.0000 %100 S00000.0000 %100 T0000 D000
G00 G17 G54
S 0000 RPM S0000 M/MIN
PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00
DEPLACEMENT MANUEL EN CONTINU
RECHERCE
ZERO
PRESELECTION
F1
F2
MESURE
F3
MDI
F4
CAP INS MM
MM/
POUCES
UTILISATEUR VISUALISER
F5
F6
F7
Chapitre: 5
Section:
MANUEL
VISUALISER
Page
7
ACTUEL ET ERREUR DE POURSUITE
Si cette option est activée, la CNC affiche la position actuelle et l’erreur de poursuite
(différence entre les positions théorique et réelle) de chaque axe.
MANUEL
P..... N.....
ACTUEL
11 : 50 : 14
ERREUR DE POURSUITE
X 00100.000
X 00000.002
Z 00004.269
Z 00000.003
C 00011.755
V -00000.002
F03000.0000 %100 S00000.0000 %100 T0000 D000
G00 G17 G54
S 0000 RPM S0000 M/MIN
PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00
DEPLACEMENT MANUEL EN CONTINU
RECHERCE
ZERO
F1
Page
8
PRESELECTION
F2
MESURE
MDI
F3
F4
Chapitre: 5
MANUEL
CAP INS MM
UTILISATEUR
F5
VISUALISER
F6
MM/
POUCES
F7
Section:
VISUALISER
MM/POUCES
Chaque fois que cette option est activée, la CNC change les unités indiquant les
positions des axes linéaires.
Les unités (mm ou pouces) sélectionnées sont inscrites dans la fenêtre située dans
l’angle inférieur droit.
On notera que ce changement n’affecte pas les axes rotatifs, qui sont représentés en
degrés.
Chapitre: 5
MANUEL
Section:
MM/POUCES
Page
9
5.1
DEPLACEMENT MANUEL DE LA MACHINE
5.1.1
DEPLACEMENT EN CONTINU
Lorsque le pourcentage (0 à 120%) de l’avance en MANUEL indiqué dans le paramètre
machines "JOGFEED" a été sélectionné grâce au sélecteur situé sur le Pupitre Opérateur,
frapper la touche MANUEL correspondant à l’axe et au sens de déplacement de la machine
désirés (X+, X-, Z+, Z-, 3+, 3-, 4+, 4-, etc...).
Les axes sont déplacés un par un et en fonction de l’état de l’entrée logique générale
"LATCHM" comme suit:
*
Si le PLC met cette entrée à “0” les axes ne se déplacent que si la touche MANUEL
correspondante est maintenue.
*
Si le PLC met cette entrée à “1”, les axes se déplacent dès la frappe de la touche
MANUEL correspondante et jusqu’à la frappe de la touche
ou d’une autre
touche MANUEL; dans ce cas, le déplacement affecte l’axe concerné par la nouvelle
touche frappée.
Si, pendant le déplacement demandé, la touche
est frappée, ce déplacement
est exécuté selon l’avance indiquée par le paramètre machine "G00FEED". Cette
avance est appliquée tant que cette touche est maintenue et elle reprend la valeur (0%
a 120%) définie dans le paramètre machine "JOGFEED" dès que la touche est relâchée.
Page
10
Chapitre: 5
MANUEL
Section:
DEPLACEMENT EN CONTINU
5.1.2
DEPLACEMENT INCREMENTAL
Ce mode permet le déplacement manuel de l’axe désiré dans le sens défini, selon la valeur
sélectionnée par une des positions du sélecteur situé sur le Pupitre Opérateur et à la vitesse
d’avance indiquée dans le paramètre machine "JOGFEED".
Les positions disponibles sont 1, 10, 100, 1000 et 10000, correspondant aux unités de
résolution d’affichage.
Exemple:
Format d’affichage : 5.3 en mm ou 4.4 en pouces
Position du sélecteur
1
10
100
1000
10000
Déplacement
0.001 mm ou 0.0001 pouce
0.010 mm ou 0.0010 pouce
0.100 mm ou 0.0100 pouce
1.000 mm ou 0.1000 pouce
10.000 mm ou 1.0000 pouce
Le déplacement maximum est limité à 10 mm ou à 1 pouce, quel que soit le format
d’affichage (exemple: 5,2 en mm ou 4,3 en pouces).
Selon le positionnement du sélecteur, la machine se déplace de la valeur définie à chaque
frappe de la touche MANUEL, qui indique l’axe concerné et le sens du déplacement (X+,
X-, Z+, Z-, 3+, 3-, 4+, 4-, etc...).
Si pendant le déplacement d’un axe, la touche
est frappée, ce déplacement
s’effectue selon la vitesse d’avance indiquée par le paramètre machine "G00FEED". Cette
avance est appliquée tant que cette touche est maintenue et elle reprend la valeur (0% a
120%) définie dans le paramètre machine "JOGFEED", dès que la touche est relâchée.
Chapitre: 5
MANUEL
Section:
DEPLACEMENT
INCREMENTAL
Page
11
5.1.3
DEPLACEMENT PAR MANIVELLE ELECTRONIQUE
Cette option permet le contrôle des déplacements de la machine par manivelle
électronique.
On sélectionnera d’abord sur le sélecteur du Pupitre Opérateur une des positions relatives
à la manivelle électronique
.
Les positions disponibles sont 1, 10 et 100, qui indiquent toutes le multiplicateur appliqué
aux impulsions délivrées par la manivelle.
Le produit du multiplicateur par le nombre d’impulsions délivrées par la manivelle donne
les unités de déplacement de l’axe. Ces unités correspondent aux unités de résolution
d’affichage.
Exemple:
Format d’affichage
Résolution de la manivelle
: 5.3 en mm ou 4.4 en pouces
: 250 impulsions/tour
Position du sélecteur
Déplacement par tour
1
10
100
0.250 mm ou 0.0250 pouce
2.500 mm ou 0.2500 pouce
25.000 mm ou 2.5000 pouces
Frapper ensuite l’une des touches MANUEL correspondant à l’axe à déplacer (X+, X-,
Z+, Z-, 3+, 3-, 4+, 4-, etc...). L’axe sélectionné apparaît en surbrillance.
Si une manivelle électronique FAGOR à BP sélecteur d’axe est disponible, l’axe à déplacer
peut aussi être choisi comme suit:
*
Actionner le BP situé à l’arrière de la manivelle. La CNC sélectionne le premier axe et
l’affiche en surbrillance.
*
Chaque nouvelle frappe du BP entraîne la sélection de l’axe suivant jusqu’au dernier,
puis la sélection reprend au premier, etc...
*
Si le BP est maintenu pendant plus de 2 secondes, la CNC annule la sélection de l’axe
considéré.
La machine déplace l’axe sélectionné pendant la manoeuvre et selon le sens de la manivelle.
Il est possible qu’en fonction de la vitesse de rotation de la manivelle et de la position du
sélecteur, le déplacement demandé à la CNC se caractérise par une vitesse d’avance
supérieure à celle indiquée par le paramètre machine "G00FEED". Dans ce cas, l’axe se
déplace de la distance indiquée, mais la vitesse d’avance est limitée à la valeur définie par
le paramètre.
Page
12
Chapitre: 5
MANUEL
Section:
MANIVELLE
ELECTRONIQUE
5.2
DEPLACEMENT MANUEL DE LA BROCHE
Les touches suivantes du Pupitre Opérateur permettent de contrôler la broche sans qu’il soit
nécessaire d’exécuter M3, M4 ou M5.
Equivaut à l’exécution de M03 et permet de démarrer la broche dans le sens horaire
ainsi que d’afficher M03 dans l’historique des conditions d’usinage.
Equivaut à l’exécution de M04 et permet de démarrer la broche dans le sens antihoraire ainsi que d’afficher M04 dans l’historique des conditions d’usinage.
Equivaut à l’exécution de M05 et permet de stopper la rotation de la broche.
et
Permettent de faire varier la vitesse de rotation programmée entre les
pourcentages définis par les paramètres machine de broche "MINSOVR" et
"MAXOVR", selon un pas incremental défini par le paramètre machine de broche
"SOVRSTEP".
Il est recommandé de définir la vitesse de rotation de broche AVANT de choisir le sens de
rotation afin d’éviter un démarrage brutal.
Chapitre: 5
MANUEL
Section:
DEPLACEMENT DE LA
BROCHE
Page
13
6.
TABLES
Un nouvel outil, un nouveau correcteur ou un nouveau zéro pièce ne peut être sélectionné
que s’il a été chargé au préalable dans la CNC.
Les tables disponibles dans la CNC sont les suivantes:
*
*
*
*
*
6.1
Table d’Origines
Table de Correcteurs
Table d’Outils
Table de Magasin d’outils
Table de Paramètres globaux et locaux
TABLE D’ORIGINES
Cette table contient les valeurs affectées à chaque zéro pièce nécessaire pendant l’exécution
de la pièce.
Chaque champ de cette table représente un décalage du zéro, c’est-à-dire les coordonnées
correspondant au nouveau zéro pièce à sélectionner. Ces coordonnées concernent chaque
axe de la machine et sont prises par rapport au zéro machine.
TABLE D'ORIGINES
P.....
N.....
11 : 50 :
14
ORIGINE
PLC
X
0.0000
Y
0.0000
Z
0.0000
U
0.0000
V
0.0000
G54
X
0.0000
Y
0.0000
Z
0.0000
U
0.0000
V
0.0000
G55
X
0.0000
Y
0.0000
Z
0.0000
U
0.0000
V
0.0000
G56
X
0.0000
Y
0.0000
Z
0.0000
U
0.0000
V
0.0000
G57
X
0.0000
Y
0.0000
Z
0.0000
U
0.0000
V
0.0000
G58
X
0.0000
Y
0.0000
Z
0.0000
U
0.0000
V
0.0000
G59
X
0.0000
Y
0.0000
Z
0.0000
U
0.0000
V
0.0000
CAP INS MM
EDITER
MODIFIER
F1
F2
Chapitre: 6
TABLES
CHERCHER
F3
EFFACER
F4
CHARGER
F5
SAUVER
F6
MM/POUCES
F7
Section:
TABLE D’ORIGINES
Page
1
Cette table comprend les champs ou décalages du zéro suivants:
*
Décalage d’origine supplémentaire défini par le PLC.
Il est utilisé, entre autres, pour corriger des déviations dûes aux dilatations de la machine.
Il peut être contrôlé par l’automate et depuis le programme pièce, grâce à la variable
"PLCOF(X-C)".
Chaque fois que la valeur affectée à ce décalage est différente de zéro, la CNC ajoute
cette valeur au décalage d’origine sélectionné en cours.
*
Décalages d’origine absolus G54 à G57.
Ces décalages d’origine peuvent être édités ou modifiés dans ce mode de fonctionnement
depuis le clavier. Ils peuvent aussi être modifiés depuis l’automate et le programme
pièce, grâce à la variable de niveau haut "ORG(X-C)".
Pour activer l’un de ces décalages d’origine, il doit être sélectionné au niveau de la CNC
par la fonction correspondante (G54 à G57).
*
Décalages d’origine incrémentaux G58 et G59.
Ces décalages d’origine peuvent être édités ou modifiés dans ce mode de fonctionnement
depuis le clavier. Ils peuvent aussi être modifiés depuis l’automate et le programme
pièce, grâce à la variable de niveau haut "ORG(X-C)".
Pour activer un décalage d’origine incrémental, on exécutera la fonction correspondante
(G58 ou G59).
Le nouveau décalage d’origine incrémental s’ajoutera au décalage d’origine absolu
sélectionné actif.
Après sélection de la table d’origines, l’opérateur peut déplacer le curseur une ligne à la fois
grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas".
Plusieurs autres options disponibles sont décrites ci-dessous.
Si l’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition à l’écran, dans
laquelle le curseur peut être déplacé grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche".
Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner le curseur
sur le premier et le dernier caractères de la zone d’édition respectivement.
Page
2
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE D’ORIGINES
EDITER
Cette option permet d’éditer un décalage d’origine.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent le type
d’édition offert sur fond blanc.
Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires
sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper
HELP une seconde fois.
La frappe de ESC permet de sortir du mode édition sans toucher aux valeurs de la table.
Quand le décalage d’origine sélectionné a été édité, frapper ENTER. Les valeurs
affectées à ce décalage sont chargées dans la table.
MODIFIER
Cette option permet de modifier les valeurs affectées à un décalage d’origine.
Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur le décalage d’origine
à modifier.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond
blanc le type d’option de modification qu’elles offrent.
Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires
sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper
HELP une seconde fois.
La frappe de ESC efface les informations affichées dans la zone d’édition correspondant
au décalage sélectionné. A partir de ce moment, ce décalage peut être édité à nouveau.
Pour sortir de l’option “modifier”, frapper CL ou ESC afin d’effacer les informations
affichées dans la zone d’édition, puis frapper ESC à nouveau. La table conserve ses
anciennes valeurs.
Quand le décalage d’origine sélectionné a été modifié, frapper ENTER. Les nouvelles
valeurs affectées à ce décalage sont chargées dans la table.
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE D’ORIGINES
Page
3
CHERCHER
Cette option permet d’effectuer une recherche dans une table.
Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes:
DEBUT Cette touche positionne le curseur sur le premier décalage d’origine pouvant
être édité ou modifié dans ce mode, soit G54.
FINCette touche positionne le curseur sur le dernier décalage d’origine pouvant être
édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”.
ORIGINE Cette fonction permet de rechercher le décalage d’origine désiré et de
positionner le curseur sur ce décalage.
Quand cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro du décalage
d’origine recherché.
Après introduction de ce numéro, frapper ENTER.
EFFACER
Cette option permet d’effacer un ou plusieurs décalages d’origine de la table.
Quand un décalage d’origine est effacé, la CNC met tous ses champs à “0”.
Pour effacer un décalage d’origine, on indiquera son numéro avant de frapper ENTER.
Pour effacer plusieurs décalages d’origine, indiquer le premier, frapper la touche
"JUSQU’A", indiquer le numéro du dernier décalage à effacer et frapper ENTER.
Pour effacer tous les décalages d’origine, frapper la touche "TOUT". La CNC
demande confirmation; après la frappe de ENTER, elle efface les décalages G54 à G59.
CHARGER
Cette option permet de charger les valeurs reçues par l’intermédiaire d’une ligne série
(RS232C ou RS422) dans tous les décalages d’origine de la table.
Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la
transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche.
Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER".
Page
4
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE D’ORIGINES
SAUVER
Cette option permet d’envoyer tous les décalages d’origine de la table vers un
périphérique ou un ordinateur.
Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la
transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Le récepteur
doit donc être prêt avant le début de la transmission.
Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER".
MM/POUCES
Chaque fois que cette option est activée, la CNC change les unités indiquant les
positions des axes linéaires.
Les unités (mm ou pouces) sélectionnées sont inscrites dans la fenêtre située dans
l’angle inférieur droit.
On notera que ce changement n’affecte pas les axes rotatifs, qui sont représentés en
degrés.
Chapitre: 6
Section:
TABLES
TABLE D’ORIGINES
Page
5
6.2
TABLE DE CORRECTEURS
Cette table contient les valeurs affectées à chaque correcteur d’outil, c’est-à-dire les
dimensions de chaque outil qui sera utilisé pour l’usinage.
TABLE DE CORRECTEURS
CORR.
D001
D002
D003
D004
D005
D006
D007
D008
D009
D010
D011
D012
D013
D014
D015
D016
D017
D018
D019
D020
LONGITUD X
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
X
0.0000
P.....
LONGITUD Z
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
Z
0.0000
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
N.....
RADIO
0.0000
0.0000
0.7500
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
TIPO
F00
F00
F01
F00
F00
F00
F00
F00
F00
F00
F00
F00
F00
F00
F00
F00
F00
F00
F00
F00
11 : 50 :
14
CORRECCION X
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
I
0.0000
CORRECCION Z
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
K
0.0000
CAP INS MM
EDITER
F1
MODIFIER
F2
CHERCHER
F3
EFFACER
F4
CHARGER
F5
SAUVER
F6
MM/POUCES
F7
La taille de cette table (nombre de correcteurs) est définie dans le paramètre machine général
"NTOFFSET".
Chaque correcteur dispose d’une série de champs où sont définies les dimensions de l’outil.
Ces champs sont:
*
Longueur de l’outil suivant les axes X et Z.
La longueur est exprimée en rayons et dans les unités de travail indiquées par le
paramètre général "INCHES", et son format est: X ±5.5 et Z ±5.5
*
Rayon de l’outil.
Il est donné par les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", et
son format est: R ±5.5
Page
6
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE CORRECTEURS
*
Correcteur d’usure de longueur de l’outil suivant l’axe X.
Il est exprimé en diamètres et par les unités de travail indiquées par le paramètre général
"INCHES", et son format est: I ±5.5
La CNC ajoutera cette valeur à la longueur nominale suivant l’axe X pour calculer la
longueur réelle (X + I).
*
Correcteur d’usure de longueur d’outil suivant l’axe Z.
Il est donné par les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", et
son format est: K ±5.5
La CNC ajoutera cette valeur à la longueur nominale pour calculer la longueur réelle
(Z+K).
*
Type d’outil. Facteurs de forme (F0 à F10).
Ils indiquent la forme de l’outil et son mode d’étalonnage.
Les facteurs de forme F0 et F9 ne doivent être utilisés que lorsque le centre de la pointe
de l’outil a été étalonné, et non les faces de la plaquette.
En cas d’utilisation d’un foret ou d’une fraise, on devra sélectionner le facteur de forme
F10.
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE CORRECTEURS
Page
7
CODES DE FORME
CODES F0 ET F9
CODE F1
CODE F2
CODE F3
CODE F4
Page
8
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE CORRECTEURS
CODE F5
CODE F6
CODE F7
CODE F8
CODE F10
CODE F10
Chapitre: 6
Section:
TABLES
TABLE DE CORRECTEURS
Page
9
Dès que la table de correcteurs est activée, l’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran
une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou page par
page grâce aux touches "page avant et page arrière".
Les valeurs de chaque correcteur peuvent être éditées ou modifiées depuis le clavier,
l’automate et le programme pièce, grâce aux variables de niveau haut associées aux outils.
Pour éditer ou modifier les valeurs de cette table, les options suivantes sont disponibles.
Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran
et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à
gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner
le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement.
Page
10
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE CORRECTEURS
EDITER
Cette option permet d’éditer le correcteur désiré.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent le type
d’édition offert sur fond blanc.
Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires
sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper
HELP une seconde fois.
La frappe de ESC permet de sortir du mode édition sans toucher aux valeurs de la table.
Quand le correcteur sélectionné a été édité, frapper ENTER. Les valeurs affectées à ce
correcteur sont chargées dans la table.
MODIFIER
Cette option permet de modifier les valeurs affectées à un correcteur.
Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur le correcteur à modifier.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond
blanc le type d’option de modification qu’elles offrent.
Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires
sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper
HELP une seconde fois.
La frappe de ESC efface les informations affichées dans la zone d’édition correspondant
au correcteur sélectionné. A partir de ce moment, ce correcteur peut être édité à
nouveau.
Pour sortir de l’option “modifier”, frapper CL ou ESC afin d’effacer les informations
affichées dans la zone d’édition, puis frapper ESC à nouveau. La table conserve ses
anciennes valeurs.
Quand le correcteur sélectionné a été modifié, frapper ENTER. Les nouvelles valeurs
affectées à ce correcteur sont chargées dans la table.
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE CORRECTEURS
Page
11
CHERCHER
Cette option permet d’effectuer une recherche dans une table.
Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes:
DEBUT Cette touche positionne le curseur sur le premier correcteur de la table pouvant
être édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”.
FINCette touche positionne le curseur sur le dernier correcteur pouvant être édité ou
modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”.
CORRECTEUR Cette fonction permet de rechercher le correcteur désiré et de
positionner le curseur sur ce correcteur.
Quand cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro du correcteur
recherché.
Après introduction de ce numéro, frapper ENTER.
EFFACER
Cette option permet d’effacer un ou plusieurs correcteurs de la table.
Quand un correcteur est effacé, la CNC met tous ses champs à “0”.
Pour effacer un correcteur, on indiquera son numéro avant de frapper ENTER.
Pour effacer plusieurs correcteurs, indiquer le premier, frapper la touche "JUSQU’A",
indiquer le numéro du dernier correcteur à effacer et frapper ENTER.
Pour effacer tous les correcteurs, frapper la touche "TOUT". La CNC demande
confirmation; après la frappe de ENTER, elle efface les correcteurs.
Page
12
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE CORRECTEURS
CHARGER
Cette option permet de charger les valeurs reçues par l’intermédiaire d’une ligne série
(RS232C ou RS422) dans la table de correcteurs.
Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la
transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche.
Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER".
Lorsque la taille de la table reçue ne coïncide pas avec celle de la table en cours
(paramètre machine général "NTOFFSET"), la CNC réagit comme suit:
*
La table reçue est plus courte que la table actuelle.
Les correcteurs reçus sont modifiés et les correcteurs restants conservent leurs
valeurs d’origine.
*
La table reçue est plus longue que la table actuelle.
Toutes les valeurs actuelles sont modifiées, et quand la CNC détecte qu’il n’y a plus
de place, elle émet le message d’erreur correspondant.
SAUVER
Cette option permet d’envoyer la table de correcteurs vers un périphérique ou un
ordinateur.
Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la
transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Le récepteur
doit donc être prêt avant le début de la transmission.
Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER".
MM/POUCES
Chaque fois que cette option est activée, la CNC change les unités indiquant les
dimensions de l’outil.
Les unités (mm ou pouces) sélectionnées sont inscrites dans la fenêtre située dans
l’angle inférieur droit.
Chapitre: 6
Section:
TABLES
TABLE DE CORRECTEURS
Page
13
6.3
TABLE D’OUTILS
Cette table contient les informations relatives aux outils disponibles et indique le type de
correcteur associé aux outils, la famille à laquelle ils appartiennent, etc...
TABLE D'OUTILS
OUTIL
T0001
T0002
T0003
T????
T????
T????
T????
T????
T????
T????
T????
T????
T????
T????
T????
T????
T????
T????
T????
T????
P.....
CORRECTEUR
D001
D002
D003
D000
D000
D000
D000
D000
D000
D000
D000
D000
D000
D000
D000
D000
D000
D000
D000
D000
FAMILLE
F001
F002
F000
F000
F000
F000
F000
F000
F000
F000
F000
F000
F000
F000
F000
F000
F000
F000
F000
F000
N.....
V. NOMINALE
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
N00000
11 : 50 :
14
VIE REELLE
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
R
0000.00
ETAT
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
CAP INS MM
EDITER
F1
MODIFIER
F2
CHERCHER
F3
EFFACER
F4
CHARGER
F5
SAUVER
F6
GEOMETRIE
F7
La taille de cette table (nombre d’outils) est définie dans le paramètre machine général
"NTOOL".
Chaque outil comporte les champs suivants:
*
Numéro du correcteur associé à l’outil.
Chaque fois qu’un outil est sélectionné, la CNC considère que ses dimensions sont
définies dans la table de correcteurs et qu’elles correspondent à celles spécifiées dans
le correcteur indiqué.
*
Code de famille.
Ce code doit être utilisé lorsqu’un changeur automatique d’outils est installé: il permet
de remplacer un outil usé par un autre de mêmes caractéristiques.
Il existe deux types de famille:
Page
14
*
Celles correspondant aux outils normaux, dont les codes sont compris entre 0 et
199.
*
Celles correspondant aux outils spéciaux (et qui occupent plus d’une poche dans
le magasin), dont les codes sont compris entre 200 et 255.
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE D’OUTILS
Chaque fois qu’un nouvel outil est sélectionné, la CNC vérifie s’il est usé ("vie réelle"
supérieure à "vie nominale"). Si elle décèle une usure, elle ne le sélectionne pas et prend
à sa place l’outil suivant de la table appartenant à la même famille.
Si, pendant l’usinage d’une pièce, l’automate demande à la CNC d’abandonner l’outil
en cours (en activant l’entrée logique "TREJECT"), la CNC place l’indicateur de rejet
dans le champ "ETAT" et le remplace par l’outil suivant de latable appartenant à la
même famille. Le changement intervient lors du choix suivant de cet outil.
*
Vie nominale de l’outil.
Indique le temps d’usinage (en minutes) ou le nombre d’opérations restantes possibles
de cet outil.
Les unités de mesure de la vie nominale et de la vie réelle des outils sont définies dans
le paramètre machine général "TOOLMONI".
*
Vie réelle de l’outil.
Indique la durée effective d’usinage de l’outil (en minutes) ou le nombre d’opérations
qu’il a exécutées.
Les unités de mesure de la vie nominale et de la vie réelle des outils sont définies dans
le paramètre machine général "TOOLMONI".
*
Etat de l’outil.
Indique la taille de l’outil et son état:
La taille de l’outil dépend du nombre de poches qu’il occupe dans le magasin et il se
définit comme suit:
N = Normale (famille 0-199)
S = Spéciale (famille 200-255)
L’état de l’outil est défini comme suit:
A = Disponible
E = Usé ("vie réelle" supérieure à "vie nominale")
R = Rejeté par le PLC
Dès que la table d’outils est activée, l’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne
à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou page par page grâce
aux touches "page avant et page arrière".
Les champs de chaque outil peuvent être édités ou modifiés dans ce mode de travail depuis
le clavier grâce aux options décrites ci-dessous.
Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran
et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à
gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner
le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement.
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE D’OUTILS
Page
15
EDITER
Cette option permet d’éditer l’outil désiré.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent le type
d’édition offert sur fond blanc.
Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires
sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper
HELP une seconde fois.
La frappe de ESC permet de sortir du mode édition sans toucher aux valeurs de la table.
Quand l’outil sélectionné a été édité, frapper ENTER. Les valeurs affectées à ce
correcteur sont chargées dans la table.
MODIFIER
Cette option permet de modifier les valeurs affectées à un outil.
Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur l’outil à modifier.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond
blanc le type d’option de modification qu’elles offrent.
Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires
sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper
HELP une seconde fois.
La frappe de ESC efface les informations affichées dans la zone d’édition correspondant
à l’outil sélectionné. A partir de ce moment, cet outil peut être édité à nouveau.
Pour sortir de l’option “modifier”, frapper CL ou ESC afin d’effacer les informations
affichées dans la zone d’édition, puis frapper ESC à nouveau. La table conserve ses
anciennes valeurs.
Quand l’outil sélectionné a été modifié, frapper ENTER. Les nouvelles valeurs
affectées à cet outil sont chargées dans la table.
Page
16
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE D’OUTILS
CHERCHER
Cette option permet d’effectuer une recherche dans une table.
Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes:
DEBUT Cette touche positionne le curseur sur le premier outil de la table pouvant être
édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”.
FINCette touche positionne le curseur sur le dernier outil pouvant être édité ou modifié
dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”.
OUTIL Cette fonction permet de rechercher l’outil désiré et de positionner le curseur
sur cet outil.
Quand cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro de l’outil recherché.
Après introduction de ce numéro, frapper ENTER.
EFFACER
Cette option permet d’effacer un ou plusieurs outils de la table.
Quand un outil est effacé, la CNC met tous ses champs à “0”.
Pour effacer un outil, on indiquera son numéro avant de frapper ENTER.
Pour effacer plusieurs outils, indiquer le premier, frapper la touche "JUSQU’A",
indiquer le numéro du dernier outil à effacer et frapper ENTER.
Pour effacer tous les outils, frapper la touche "TOUT". La CNC demande confirmation;
après la frappe de ENTER, elle efface les outils.
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE D’OUTILS
Page
17
CHARGER
Cette option permet de charger les valeurs reçues par l’intermédiaire d’une ligne série
(RS232C ou RS422) dans la table d’outils.
Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la
transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche.
Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER".
Lorsque la taille de la table reçue ne coïncide pas avec celle de la table en cours
(paramètre machine général "NTOOOL"), la CNC réagit comme suit:
*
La table reçue est plus courte que la table actuelle.
Les outils reçus sont modifiés et les outils restants conservent leurs valeurs
d’origine.
*
La table reçue est plus longue que la table actuelle.
Toutes les valeurs actuelles sont modifiées, et quand la CNC détecte qu’il n’y a plus
de place, elle émet le message d’erreur correspondant.
SAUVER
Cette option permet d’envoyer la table d’outils vers un périphérique ou un ordinateur.
Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la
transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Le récepteur
doit donc être prêt avant le début de la transmission.
Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER".
GEOMETRIE
Chaque activation de cette option permet d’accéder à la table de géométrie des outils.
La manipulation et l’utilisation de cette table sont détaillées dans la section suivante.
Page
18
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE D’OUTILS
6.3.1
TABLE DE GEOMETRIE DE L’OUTIL
Cette table stocke les informations relatives à la géométrie des outils disponibles, en
indiquant les angles de la plaquette et son angle de coupe.
TABLE D'OUTILS
P.....
N.....
11 : 50 :
14
GEOMETRIE DE L’OUTIL
Angle de la plaquette:
T :
1
D :
1
X :
0
Largeur de la plaquette:
Z :
0
NOSEW :
R :
0
Angle de coupe:
F :
0
CUTA :
NOSEA
NOSEW
CUTA
NOSEA :
R
NOSEA = 90
0
0
0
NOSEA = 90
NOSEW = 2R
CAP INS MM
EDITER
F1
CHERCHER
F2
F3
EFFACER
F4
EFFACER
TOUT
F5
MM /
POUCES
F6
F7
Sur cette table, chaque outil dispose d’une page de définition, sur laquelle on trouve les
champs de définition suivants:
*
Informations correspondant à cet outil, et définies dans d’autres tables.
"T"
"D"
"X"
"Z"
"R"
"F"
numéro d’outil
numéro de correcteur associé (table d’outils)
longueur en X de l’outil (table de correcteurs)
longueur en Z de l’outil (table de correcteurs)
rayon de la plaquette (table de correcteurs)
facteur de forme ou type d’outil (table de correcteurs)
Si la longueur en "X" affectée à l’outil est supérieure à la longueur en "Z", la CNC
affiche un outil à manche vertical dans les représentations graphiques; si la longueur en
"X" est inférieure, elle affiche un outil à manche horizontal.
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE GEOMETRIE DE
L’OUTIL
Page
19
*
Angle de la plaquette (NOSEA).
Indique l’angle existant entre les deux faces de la plaquette; il est défini en degrés.
*
Largeur de la plaquette (NOSEW).
*
Angle de coupe (CUTA).
Les paramètres correspondant à l’angle de plaquette (NOSEA) et ceux correspondant à sa
largeur (NOSEW) devront toujours être définis.
Dans le cas d’une plaquette carrée, la valeur 90 (NOSEA=90) doit être affectée à l’angle
de la plaquette.
NOSEA= 90
Si une plaquette circulaire est utilisée, on affectera à son angle la valeur 90 (NOSEA=90),
tandis qu’une valeur équivalente à deux fois le rayon (R) de l’outil (NOSEW=2R) devra
être affectée au paramètre correspondant à sa largeur.
NOSEA= 90
NOSEW= 2R
L’angle de coupe (CUTA) ne devra être défini que lorsque le type (facteur de forme "F")
de l’outil sélectionné aura la valeur 1, 3, 5 ou 7.
Si le type d’outil sélectionné a un facteur de forme F0 ou 9, il est inutile de définir le moindre
paramètre et, s’il a une valeur F1, 3, 5 ou 7, on définira l’angle de la plaquette (NOSEA),
sa largeur (NOSEW) et l’angle de coupe (CUTA).
Lorsque le type d’outil a un facteur de forme F2, 4, 6 ou 8, on définira l’angle de la plaquette
(NOSEA) et sa largeur (NOSEW).
Lorsque l’outil disponible est un foret ou une fraise, on utilisera le facteur de forme F10, et
il sera nécessaire de définir les valeurs NOSEW (largeur du fil) et NOSEA (angle de la
pointe).
Page
20
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE GEOMETRIE DE
L’OUTIL
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE GEOMETRIE DE
L’OUTIL
Page
21
Lorsque la table de géométrie de l’outil correspondant a été sélectionnée, les options
suivantes sont disponibles:
EDITER
Cette option permet d’éditer les divers paramètres de définition de la géométrie de la
plaquette.
Dès que cette option est activée, les touches logiciel changent de couleur et apparaissent
sur fond blanc; elles affichent les options suivantes:
ANGLE DE PLAQUETTE Si cette touche est frappée, la CNC demande l’angle à
affecter à ce champ. Lorsque la nouvelle valeur a été définie, frapper ENTER pour
qu’elle soit prise en compte par la CNC.
LARGEUR DE PLAQUETTE Si cette touche est frappée, la CNC demande la valeur
à affecter à ce champ. Lorsque la nouvelle valeur a été définie, frapper ENTER
pour qu’elle soit prise en compte par la CNC.
ANGLE DE COUPE Si cette touche est frappée, la CNC demande l’angle à affecter
à ce champ. Lorsque la nouvelle valeur a été définie, frapper ENTER pour qu’elle
soit prise en compte par la CNC.
MENU PRECEDENT La frappe de cette touche provoque le retour au menu
correspondant à la table de géométries.
La frappe de la touche ESC permet de sortir du mode édition de géométrie, et de repasser
au menu correspondant à la table d’outils.
CHERCHER
Cette option permet de sélectionner une nouvelle table de géométrie.
Lorsque cette option est activée, la CNC demande le numéro de l’outil dont on désire
représenter la géométrie.
EFFACER
Cette option permet d’effacer la géométrie de l’outil représentée, en affectant la valeur
0 aux champs NOSEA, NOSEW et CUTA.
EFFACER TOUT
Cette option permet d’effacer la géométrie de tous les outils définis dans la table d’outils.
La CNC affectera la valeur 0 aux champs NOSEA, NOSEW et CUTA de chaque outil
défini dans la table d’outils.
MM/POUCES
Chaque fois que cette option est activée, la CNC change les unités dans lesquelles sont
représentées les coordonnées correspondant à la géométrie de l’outil.
Les valeurs sont indiquées en mm ou en pouces, les unités choisies (MM/INCH) étant
indiquées dans la fenêtre inférieure droite.
Page
22
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE GEOMETRIE DE
L’OUTIL
6.4
TABLE DE MAGASIN D’OUTILS
Cette table contient des informations sur le magasin d’outils et indique les outils disponibles
ainsi que le logement qu’occupe chacun d’eux.
Elle indique également l’outil actif ainsi que le prochain à utiliser. Cet outil sera mis en place
sur la broche après exécution de la fonction auxiliaire M06.
P.....
TABLE DE MAGASIN
D'OUTILS
POSITION MAGASIN
OUTIL ACTIF
OUTIL SUIVANT
P001
P002
P003
P004
P005
P006
P007
P008
P009
P010
P011
P012
P013
P014
P015
P016
P017
P018
N.....
11 : 50 :
14
OUTIL
T
T
T0001
T0002
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
ETAT
N
N
A
A
CAP INS MM
EDITER
MODIFIER
F1
F2
CHERCHER
F3
EFFACER
F4
CHARGER
F5
SAUVER
F6
F7
La taille de cette table (nombre de logements d’outil dans le magasin) est définie dans le
paramètre machine général "NPOCKET".
Chaque logement du magasin est défini par les champs suivants:
*
Le contenu de chaque logement, qui peut être:
Un emplacement vide, signalé par la lettre "T".
Un emplacement occupé par un outil, signalé par la lettre "T" suivie du numéro de l’outil
correspondant.
Un emplacement annulé, signalé par les caractères "T****".
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE MAGASIN
D’OUTILS
Page
23
*
L’état de l’outil occupant ce logement; il est défini par la taille et l’état de l’outil.
La taille de l’outil dépend du nombre de logements qu’il occupe dans le magasin et elle
se définit comme suit:
N = Normale (famille 0-199)
S = Spéciale (famille 200-255)
L’état de l’outil se définit comme suit:
A = Disponible
E = Usé ("vie réelle" supérieure à "vie nominale")
R = Rejeté par le PLC
Dès que la table du magasin d’outils est activée, l’opérateur peut déplacer le curseur sur
l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou
page par page grâce aux touches "page avant et page arrière".
Les champs de chaque logement du magasin peuvent être édités ou modifiés dans ce mode
de travail depuis le clavier grâce aux options décrites ci-dessous.
Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran
et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à
gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner
le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement.
EDITER
Cette option permet d’éditer le logement de magasin désiré.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent le type
d’édition offert sur fond blanc.
Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires
sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper
HELP une seconde fois.
La frappe de ESC permet de sortir du mode édition sans toucher aux valeurs de la table.
Quand le logement de magasin sélectionné a été édité, frapper ENTER. Les valeurs
affectées à ce logement sont chargées dans la table.
Page
24
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE MAGASIN
D’OUTILS
MODIFIER
Cette option permet de modifier les valeurs affectées à un logement d’outil.
Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur le logement d’outil à
modifier.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond
blanc le type d’option de modification qu’elles offrent.
Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires
sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper
HELP une seconde fois.
La frappe de ESC efface les informations affichées dans la zone d’édition correspondant
au logement d’outil sélectionné. A partir de ce moment, ce logement peut être édité à
nouveau.
Pour sortir de l’option “modifier”, frapper CL ou ESC afin d’effacer les informations
affichées dans la zone d’édition, puis frapper ESC à nouveau. La table conserve ses
anciennes valeurs.
Quand le logement d’outil sélectionné a été modifié, frapper ENTER. Les nouvelles
valeurs affectées à ce logement sont chargées dans la table.
CHERCHER
Cette option permet d’effectuer une recherche dans une table.
Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes:
DEBUT Cette touche positionne le curseur sur le premier logement de la table pouvant
être édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”.
FIN Cette touche positionne le curseur sur le dernier logement de la table pouvant être
édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”.
POSITION Cette fonction permet de rechercher le logement de magasin désiré et de
positionner le curseur sur ce logement.
Quand cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro du logement de
magasin recherché.
Après introduction de ce numéro, frapper ENTER.
OUTIL Cette fonction permet de rechercher l’outil désiré et de positionner le curseur
sur le logement du magasin dans lequel se trouve l’outil.
Quand cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro de l’outil recherché.
Après introduction de ce numéro, frapper ENTER.
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE MAGASIN
D’OUTILS
Page
25
EFFACER
Cette option permet d’effacer un ou plusieurs logements de magasin.
Un logement de magasin effacé par la CNC apparaît comme “vide” et repéré par la lettre
"T".
Pour effacer un logement de magasin, on indiquera son numéro avant de frapper
ENTER.
Pour effacer plusieurs logements du magasin, indiquer le premier, frapper la touche
"JUSQU’A", indiquer le numéro du dernier logement à effacer et frapper ENTER.
Pour effacer tous les logements du magasin, frapper la touche "TOUT". La CNC
demande confirmation; après la frappe de ENTER, elle efface les logements.
CHARGER
Cette option permet de charger les valeurs reçues par l’intermédiaire d’une ligne série
(RS232C ou RS422) dans la table du magasin d’outils.
Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la
transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche.
Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER".
Lorsque la taille de la table reçue ne coïncide pas avec celle de la table en cours
(paramètre machine général "NPOCKET"), la CNC réagit comme suit:
*
La table reçue est plus courte que la table actuelle.
Les logements de magasins reçus sont modifiés et les logements restants conservent
leurs valeurs d’origine.
*
La table reçue est plus longue que la table actuelle.
Tous les emplacements de magasin actuels sont modifiés, et quand la CNC détecte
qu’il n’y a plus de place, elle émet le message d’erreur correspondant.
SAUVER
Cette option permet d’envoyer la table du magasin d’outils vers un périphérique ou un
ordinateur.
Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la
transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Le récepteur
doit donc être prêt avant le début de la transmission.
Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER".
Page
26
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLE DE MAGASIN
D’OUTILS
6.5
TABLES DE PARAMETRES GLOBAUX ET LOCAUX
La CNC FAGOR 8050 dispose de deux types de variables générales: les paramètres locaux
P0-P25 (7 niveaux) et les paramètres globaux P100-P299.
La CNC met à jour les tables de paramètres après exécution des opérations indiquées dans
le bloc en cours de “préparation” (lecture). Cette opération a toujours lieu avant l’exécution
du bloc: les valeurs figurant dans la table risquent d’être différentes de celles du bloc en cours
d’exécution. La CNC lit (prépare) 20 blocs en avance par rapport au bloc en cours
d’exécution.
Si le Mode d’Exécution est quitté après interruption de l’exécution du programme, la CNC
met à jour les tables de paramètres avec les valeurs correspondant au bloc qui était en cours
d’exécution.
La valeur des paramètres des tables de paramètres locaux et globaux peut être affichée en
notation décimale (4127.423) ou scientifique (0.23476 E-3).
La CNC génère un nouveau niveau d’imbrication de paramètres locaux à chaque affectation
de paramètres à un sous-programme. Le nombre de niveaux d’imbrication des paramètres
locaux est de 6 au maximum.
Les cycles fixes d’usinage G81, G82, G83, G84, G85, G86, G87, G88 et G89 utilisent le
niveau suivant d’imbrication de paramètres locaux quand ils sont actifs.
Pour accéder aux différentes tables de paramètres locaux, on indiquera d’abord le niveau
correspondant (Niveau 0 a niveau 6).
Lors de la programmation en langage de niveau haut, il est possible de référencer les
paramètres locaux par P0 à P25 ou au moyen des lettres A à Z (à l’exception de la lettre Ñ)
de telle sorte que A corresponde à P0 et Z à P25.
Pour cette raison, les tables de paramètres locaux montrent également les lettres associées
(entre parenthèses) à côté de leurs numéros. Toutefois, lors de l’édition des tables, les lettres
asosciées ne doivent pas être utilisées.
Dès que la table de paramètres est activée, l’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran
une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou page par
page grâce aux touches "page avant et page arrière".
Pour éditer ou modifier les valeurs de cette table, plusieurs options sont disponibles et
décrites ci-dessous. Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone
d’édition sur l’écran et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche
à droite et flèche à gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent
de positionner le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement.
EDITER
Cette option permet d’éditer le paramètre désiré.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent le type
d’édition offert sur fond blanc.
Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires
sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper
HELP une seconde fois.
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLES DE PARAMETRES
GLOBAUX ET LOCAUX
Page
27
La frappe de ESC permet de sortir du mode édition sans toucher aux valeurs de la table.
Quand le paramètre sélectionné a été édité, frapper ENTER. Les valeurs affectées à ce
paramètre sont chargées dans la table.
CHERCHER
Cette option permet d’effectuer une recherche dans une table.
Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes:
DEBUT Cette touche positionne le curseur sur le premier paramètre de la table pouvant
être édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”.
FIN Cette touche positionne le curseur sur le dernier paramètre de la table pouvant être
édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”.
PARAMETRE Cette fonction permet de rechercher le paramètre désiré et de positionner
le curseur sur ce paramètre.
Quand cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro du paramètre
recherché.
Après introduction de ce numéro, frapper ENTER.
INITIALISER
Cette option permet d’initialiser tous les paramètres de la table, en affectant la valeur “0”
à chacun d’eux.
Si cette option est activée, la CNC demande confirmation de la commande; après la
frappe de ENTER, elle l’exécute.
CHARGER
Cette option permet de charger les valeurs reçues par l’intermédiaire d’une ligne série
(RS232C ou RS422) dans la table de paramètres sélectionnée.
Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la
transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche.
Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER".
SAUVER
Cette option permet d’envoyer la table de paramètres sélectionnée vers un périphérique
ou un ordinateur.
Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la
transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Le récepteur
doit donc être prêt avant le début de la transmission.
Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER".
Page
28
Chapitre: 6
TABLES
Section:
TABLES DE PARAMETRES
GLOBAUX ET LOCAUX
7.
UTILITAIRES
Le passage à ce mode de fonctionnement entraîne l’affichage par la CNC du répertoire de
programmes, qui présente:
Les programmes pièce et de personnalisation visibles
Le programme de PLC (PLC_PRG), s’il est visible
Le fichier d’erreurs PLC (PLC_ERR), s’il est visible
Le fichier de messages PLC (PLC_MSG), s’il est visible
L’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche
vers le haut et flèche vers le bas", ou une page à la fois grâce aux touches "page avant et page
arrière".
Plusieurs options sont disponibles et décrites plus loin.
Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran
et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à
gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner
le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement.
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
Page
1
7.1
REPERTOIRE
Dès la frappe de la touche Répertoire, la CNC affiche les options suivantes par touches de
fonction:
*
*
*
*
7.1.1
Visualiser le répertoire de programmes
Visualiser le répertoire de sous-programmes
Visualiser le répertoire de programmes d’un périphérique ou d’un ordinateur.
Changement de répertoire du PC par DNC
REPERTOIRE DE PROGRAMMES
UTILITAIRES
PROGRAM.
P000001
P000002
P000003
P000010
P000012
P000111
P000112
P000200
P000662
P009999
P022463
PLC_ERR
PLC_MSG
PLC_PRG
P...... N....
COMMENTAIRE
<MOULD 1>
<CNC SUBROUTINES>
<MOULD 3>
<CANNED CYCLE>
<>
<>
<>
<>
<USER-EDITING>
<USER-EXECUTION>
<>
<>
<>
<>
TAILLE
000217
023705
000009
000208
000029
000869
000981
002759
000801
009389
000039
000026
000026
020634
11 : 50 :
14
DATE
09/04/91
10/04/91
10/04/91
10/04/91
09/04/91
10/04/91
10/04/91
10/04/91
09/04/91
10/04/91
10/04/91
10/04/91
10/04/91
10/04/91
HEURE ATTRIBUT
14:27:43
14:32:26
11:21:13
15:24:15
16:02:22
11:16:29
14:01:02
15:36:49
15:19:17
14:29:18
15:25:11
11:17:23
11:17:24
17:13:52
O -MX
-MX
-MX
-MX
* -MX
-MX
-MX
-MX
-MX
-MX
-MX
O -MX
O -MX
-MX
14 programmes 062800 octets libres
CAP INS
REPERTOIRE
F1
COPIER
EFFACER
F2
F3
RENOMMER
F4
PROTECTIONS
F5
COMPACTER
F6
CHANGER
LA DATE
F7
Cette option affiche tous les programmes visibles par l’utilisateur et chargés en mémoire de
la CNC.
Ce répertoire peut donc contenir:
Les programmes pièce
Les programmes de personnalisation
Le programme de PLC (PLC_PRG)
Le fichier d’erreurs PLC (PLC_ERR)
Le fichier de messages PLC (PLC_MSG)
Le répertoire de programmes comporte les champs de définition suivants:
*
Nom ou numéro du programme.
Il est défini par le numéro du programme dans le cas d’un programme pièce ou d’un
programme de personnalisation, ou par la mnémonique correspondante dans le cas d’un
programme de PLC, du fichier d’erreurs du PLC ou du fichier de messages du PLC.
Page
2
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
REPERTOIRE DE
PROGRAMMES
*
Commentaire associé au programme.
Pour faciliter l’identification des programmes, un commentaire peut être associé à
chaque programme.
Ces commentaires doivent se composer de caractères alphanumériques et sont
introduits dans ce mode de fonctionnement par l’option RENOMMER comme
décrit plus loin.
*
Taille du programme.
Elle est exprimée en octets et indique la taille du texte du programme. On notera que
la taille réelle du programme est légèrement supérieure car ce champ ne tient pas compte
de l’espace occupé par certaines variables internes (en-tête, etc.).
*
Date et heure de la dernière édition (modification) du programme.
*
Attributs
Les attributs de chaque programme donnent des informations sur sa provenance et son
usage, dans les champs suivants:
Indique que le programme est chargé en mémoire EEPROM.
*
Indique que le programme est en cours d’exécution, parce qu’il s’agit du programme
principal ou qu’il contient un sous-programme appelé depuis le programme ou un
autre sous-programme.
O Indique un programme réalisé par le fabricant de la machine.
H Indique que le programme est caché, c’est-à-dire qu’il ne peut être visualisé dans
aucun répertoire.
Comme un programme caché peut être effacé ou modifié, il est recommandé de ne
pas sélectionner l’attribut “Modifiable” lorsque l’on “cache” un programme, afin
d’interdire à l’opérateur de le modifier ou de l’effacer.
M Indique que le programme est modifiable, c’est-à-dire qu’il peut être édité, copié,
etc...
Un programme dépourvu de cet attribut peut être exécuté et visualisé dans le
répertoire de programmes si les attributs correspondants le permettent, mais son
contenu ne peut pas être modifié par l’utilisateur.
X Indique que le programme est exécutable.
Un programme dépourvu de cet attribut ne peut pas être exécuté par l’opérateur.
En ce qui concerne les attributs de chaque programme, seules les lettres des champs
sélectionnés sont affichées. Les champs non sélectionnés sont signalés par "-".
Exemple O--X indique que le programme a été réalisé par le fabricant, qu’il sera affiché
dans les répertoires, qu’il n’est pas modifiable et qu’il est exécutable.
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
REPERTOIRE
DE PROGRAMMES
Page
3
7.1.2
REPERTOIRE DE SOUS-PROGRAMMES
P...... N....
UTILITAIRES
SOUSR
0001
0005
0015
0101
0105
0109
PROG
SOUSR
P000002
P000002
P000002
P000002
P000002
P000002
0002
0006
0016
0102
0106
0110
PROG
11 : 50 :
14
SOUSR
P000002
P000002
P000002
P000002
P000002
P000002
0003
0013
0017
0103
0107
PROG
SOUSR
P000002
P000002
P000002
P000002
P000002
0004
0014
0018
0104
0108
PROG
P000002
P000002
P000002
P000002
P000002
0022 SOUS ROUTINES
CAP INS
REPERTOIRE
F1
COPIER
EFFACER
F2
RENOMMER
F3
F4
PROTECTIONS
F5
COMPACTER
F6
CHANGER
LA DATE
F7
Cette option permet d’afficher de manière ordonnée, du plus petit au plus grand, tous les
sous-programmes définis dans les programmes pièce de la CNC.
En outre, le numéro du programme où est défini le sous-programme figure à côté de chaque
sous-programme localisé.
Si l’attribut de programme invisible est associé au programme contenant le sous-programme,
ce programme s’affiche sous la forme P??????.
7.1.3
REPERTOIRE DE LA LIGNE SERIE (DNC)
Si ce mode de fonctionnement est activé, la CNC visualise le répertoire des programmes
pièce de l’ordinateur en format DOS.
Page
4
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
REPERTOIRE DE SOUSPROGRAMMES
7.1.4 CHANGEMENT DE REPERTOIRE DU PC PAR DNC
Lorsque ce mode de fonctionnement est sélectionné, la CNC permet à l’utilisateur d’évoluer
dans les différents répertoires du PC sans affecter son fonctionnement.
Les touches de curseur et les touches de page permettent à l’opérateur de sélectionner le
répertoire de travail du PC à utiliser en cas de fonctionnement par l’intermédiaire du DNC.
Dès que le répertoire désiré a été sélectionné, frapper “ENTER”: toutes les opérations
exécutées depuis la CNC via le DNC affecteront ce répertoire.
Toutefois, le répertoire actif pour toutes les opérations devant être exécutées par le PC via
le DNC reste inchangé.
Autrement dit, tout en travaillant par l’intermédiaire du DNC, il est possible de sélectionner
un répertoire de travail au niveau du PC et un autre au niveau de la CNC.
Cette nouvelle fonctionnalité est disponible à partir de la version 10.1 de la CNC 8050 T
et de la version 5.1 du logiciel d’application DNC50.
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
CHANGEMENT DE REPERTOIRE DU PC PAR DNC
Page
5
7.2
COPIER
Cette option permet de copier un programme dans un autre programme ou d’envoyer les
données chargées dans la EEPROM à un programmateur de EEPROM.
7.2.1
COPIER UN PROGRAMME DANS UN AUTRE PROGRAMME
Pour copier un programme dans un autre programme, on choisira grâce à la touche
correspondante le type de programme à copier. Les options suivantes sont disponibles:
Un programme pièce
Un programme de personnalisation
Le programme du PLC
Le fichier de messages du PLC
Le fichier d’erreurs du PLC
Un programme de la ligne série 1
Un programme de la ligne série 2
Si le type sélectionné correspond à un programme pièce ou à un programme de
personnalisation, la CNC demande le numéro du programme à copier. Lorsque ce numéro
a été introduit, frapper la touche "EN".
En cas de sélection d’un programme de la ligne série 1 ou 2, la CNC “comprend” que le
programme à copier est celui reçu par l’intermédiaire de cette ligne.
Lorsque le programme à copier a été défini, la CNC demande quel est le programme
destinataire de la copie et indique par des touches les types autorisés dans chaque cas.
Si le type sélectionné correspond à un programme pièce, indiquer son numéro et frapper
ENTER.
Exemple:
Pour copier le programme 12 dans le programme 14, frapper:
COPIER PROGRAMME
12
DANS
PROGRAMME 14
ENTER
Si le programme destinataire de la copie existe, la CNC affiche un avis et autorise la
poursuite de l’opération (effacement du programme précédent) ou l’annulation de la copie
moyennant la frappe de ENTER ou ESC respectivement.
Le dernier programme exécuté par la CNC ne peut pas être sélectionné comme destinataire.
Un programme contenant un sous-programme ne doit pas être copié car un sous-programme
ne peut pas être défini dans plus d’un programme. Cette opération est toutefois possible à
condition de changer le bloc de définition de sous-programme (SUB13) en commentaire
;(SUB13) et, après la copie, de changer le numéro du sous-programme ;(SUB14) avant de
transformer à nouveau le bloc de définition en bloc normal (SUB14).
Page
6
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
COPIER
7.2.2 ENVOYER LE CONTENU DE LA EEPROM A UN
PROGRAMMATEUR
Pour envoyer le contenu d’une EEPROM à un programmateur de EEPROM, frapper la
touche “EEPROM A PROGRAMMATEUR”.
La CNC enverra toutes les données en mémoire EEPROM (pages et symboles de
personnalisation, programmes pièce et programme du PLC) au programmateur de EPROM.
Les données sont transférées en format “MOTOROLA S3” par la ligne série RS232C.
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
COPIER
Page
7
7.3
EFFACER
Cette option permet d’effacer un ou plusieurs programmes de la CNC ou du périphérique
sélectionné.
Quand cette option a été activée, on indiquera par la touche de fonction correspondante le
type de programme à effacer, soit:
Un programme pièce
Un programme de personnalisation
Le programme du PLC
Le fichier de messages du PLC
Le fichier d’erreurs du PLC
La mémoire complète de la CNC
Un programme de la ligne série 1 en cas de fonctionnement en mode DNC
Un programme de la ligne série 2 en cas de fonctionnement en mode DNC
Si le type sélectionné correspond à un programme pièce ou à un programme de
personnalisation, la CNC demande le numéro du programme à effacer. Lorsque ce numéro
a été introduit, frapper la touche "ENTER".
De la même façon, si le type sélectionné correspond à un programme d’une des lignes série,
la CNC demande le numéro du programme à effacer. Lorsque ce numéro a été introduit,
frapper la touche "ENTER".
Si l’option effacement de la mémoire complète de la CNC est activée, seuls les programmes
comportant l’attribut “M” (modifiable) seront effacés.
Page
8
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
EFFACER
7.4
RENOMMER
Cette option permet d’affecter un nouveau nom ou commentaire au programme
sélectionné.
Le type de programme à renommer doit être sélectionné par la touche correspondante, parmi
les choix suivants possibles:
Un programme pièce
Un programme de personnalisation
Le programme du PLC
Le fichier de messages du PLC
Le fichier d’erreurs du PLC
Si le type sélectionné correspond à un programme pièce ou à un programme de
personnalisation, la CNC demande le numéro du programme à renommer. Lorsque ce
numéro a été introduit, frapper la touche "A".
Sélectionner ensuite par touches de fonction le champ à renommer.
*
Nouveau numéro.
Cette option permet d’affecter un nouveau nom au programme sélectionné. Frapper le
nouveau numéro à affecter comme nom de programme, puis ENTER.
Le numéro de programme correspondant au programme du PLC ainsi qu’au fichier de
messages ou d’erreurs du PLC ne doit pas être changé car le nom de ces programmes
doit se composer uniquement de leur mnémonique associée.
Si le nouveau numéro de programme existe déjà, la CNC affiche un avis et autorise la
poursuite de l’opération (effacement du programme précédent) ou l’annulation de la
copie moyennant la frappe de ENTER ou ESC respectivement.
*
Nouveau commentaire.
Cette option permet d’affecter un commentaire au programme sélectionné. Frapper le
nouveau commentaire, puis la touche "FIN TEXTE".
Exemple:
Pour définir comme commentaire du programme 14 le texte "ENGRENAGE",
procéder comme suit:
RENOMMER PROGRAMME 14 A
Chapitre: 7
UTILITAIRES
NOUVEAU COMMENTAIRE ENGRENAGE FIN TEXTE
Section:
RENOMMER
Page
9
7.5
PROTECTIONS
Pour éviter toute intrusion dans certains programmes et limiter l’accès de l’opérateur à
certaines commandes de la CNC, les protections suivantes ont été prévues et sont activées
par touches:
*
AUTORISAT. UTILISATR.
Cette option permet d’afficher les programmes CNC réalisés par l’utilisateur et de
sélectionner leurs attributs.
*
AUTORISAT. FABRICANT.
Cette option permet d’afficher tous les programmes chargés dans la CNC réalisés par
l’utilisateur et le fabricant, et de sélectionner leurs attributs.
*
Codes d’accès.
Cette option permet de définir les codes que l’utilisateur devra entrer avant d’accéder
aux diverses commandes de la CNC.
Les attributs de chaque programme donnent des informations sur leur provenance et leur
usage. Les champs affichés sont les suivants:
O
Indique que le programme a été réalisé par le constructeur de la machine.
H
Indique que le programme est caché et qu’il ne peut donc être affiché dans aucun
répertoire.
Comme un programme caché peut être effacé ou modifié si son numéro est connu,
il est recommandé de ne pas sélectionner l’attribut “Modifiable” lorsque l’on
“cache” un programme afin d’interdire à l’opérateur de le modifier ou de l’effacer.
M Indique que le programme est modifiable, c’est-à-dire qu’il peut être édité, copié,
etc...
Un programme dépourvu de cet attribut peut être exécuté et visualisé dans le
répertoire de programmes si les attributs correspondants le permettent, mais son
contenu ne peut pas être modifié par l’utilisateur.
X
Indique que le programme est exécutable.
Un programme dépourvu de cet attribut ne peut pas être exécuté par l’opérateur.
En ce qui concerne les attributs de chaque programme, seules les lettres des champs
sélectionnés sont affichées. Les champs non sélectionnés sont signalés par "-".
Exemple: O--X Indique que le programme a été réalisé par le fabricant, qu’il sera
affiché dans les répertoires, qu’il n’est pas modifiable et qu’il est exécutable.
Page
10
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
PROTECTIONS
7.5.1
AUTORISATIONS UTILISATEUR
Dès que cette option a été activée, la CNC affiche les options suivantes par touches:
*
Répertoire.
Permet d’accéder au répertoire de programmes de la CNC en affichant, outre les
programmes pièce, de personnalisation et PLC visibles, tous les programmes Utilisateur
cachés (attribut H).
*
Programme.
Cette option permet de sélectionner un programme utilisateur et de lui affecter les
attributs correspondants. Pour ce faire, introduire le numéro du programme désiré et
frapper ENTER.
Dès que le programme a été sélectionné, la CNC permet de modifier par touches les
attributs "H" (invisible), "M" (modifiable) et "X" (exécutable).
Lorsque les nouveaux attributs ont été définis, frapper ENTER pour les valider.
7.5.2
AUTORISATIONS FABRICANT
Dès que cette option a été activée, la CNC affiche les options suivantes par touches:
*
Répertoire.
Permet d’accéder au répertoire de tous les programmes de la CNC, et de visualiser les
programmes constructeur et utilisateur, qu’ils soient visibles ou invisibles.
*
Programme.
Cette option permet de sélectionner un programme quelconque de la CNC et de lui
affecter les attributs correspondants. Pour ce faire, introduire le numéro du programme
désiré et frapper ENTER.
Dès que le programme a été sélectionné, la CNC permet de modifier par touches les
attributs "O" (fabricant), "H" (invisible), "M" (modifiable) et "X" (exécutable).
Lorsque les nouveaux attributs ont été définis, frapper ENTER pour les valider.
*
Programme PLC, Mesages PLC, Erreurs PLC.
Ces options permettent de sélectionner le programme automate désiré et de lui affecter
les attributs correspondants.
Dès que le programme a été sélectionné, la CNC permet de modifier par touches les
attributs "O" (fabricant), "H" (invisible), "M" (modifiable) et "X" (exécutable).
Lorsque les nouveaux attributs ont été définis, frapper ENTER pour les valider.
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
AUTORISATIONS
UTILISATEUR/FABRICANT
Page
11
7.5.3
CODES D’ACCES.
Quand cette option est activée, la CNC affiche tous les codes d’accès disponibles, le code
défini et la mnémonique correspondante.
A chaque tentative d’accès à une table ou un mode auxquels un code d’accès a été affecté,
la CNC affiche une fenêtre demandant l’introduction de ce code. Dès l’introduction du
code, frapper ENTER.
Les codes utilisables sont les suivants:
Code d’accès général (MASTERPSW)
Ce code est demandé par la CNC à chaque tentative d’accès à cette option de codes
d’accès (Mode UTILITAIRES / PROTECTIONS/CODES D’ACCES).
Code d’accès FABRICANT (OEMPSW)
Ce code est demandé par la CNC à chaque tentative d’accès aux autorisations fabricant
(Mode UTILITAIRES / PROTECTIONS/AUTORISATIONS FABRICANT).
Code d’accès UTILISATEUR (USERPSW)
Ce code est demandé par la CNC à chaque tentative d’accès aux autorisations utilisateur
(Mode UTILITAIRES / PROTECTIONS/AUTORISATIONS UTILISATEUR).
Code d’accès PLC (PLCPSW)
Ce code est demandé par la CNC à chaque tentative d’édition du programme PLC, ainsi
que les programmes de messages et d’erreurs PLC.
Il est également demandé avant toute compilation du programme PLC.
La CNC permet de visualiser le programme PLC (s’il n’est pas affecté de l’attribut
"H"), ainsi que les valeurs des ressources n’exigeant pas de code d’accès.
Aucun code n’est demandé pour accéder aux messages et aux pages actifs, au plan
d’utilisation et aux statistiques du PLC.
En revanche, un code d’accès sera toujours exigé pour modifier l’état d’une ressource
quelconque ou pour exécuter une commande de contrôle d’exécution du programme.
Un code d’accès est également nécessaire pour sauvegarder ou restaurer le programme
PLC dans la mémoire EEPROM.
Page
12
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
CODES D’ACCES
Code d’accès de personnalisation (CUSTOMPSW)
Ce code est demandé par la CNC à chaque tentative d’accès au mode
PERSONNALISATION.
Code d’accès aux paramètres machine (SETUPPSW)
La CNC permet de visualiser toutes les tables de paramètres machine sans code d’accès.
Ce code est demandé par la CNC à chaque tentative d’accès aux options supposant une
modification des valeurs des tables (EDITER, MODIFIER, INITIALISER, EFFACER
et CHARGER), sauf pour les tables des lignes série déprotégées.
Dès l’activation de l’option "Codes d’accès", la CNC affiche les options suivantes par
touches:
*
Changer le code.
Sélectionner le code à changer et introduire le nouveau.
*
Effacer le code.
Cette option permet d’effacer (supprimer) un ou plusieurs codes de la table.
Pour effacer un code, indiquer son numéro et frapper ENTER.
Pour effacer plusieurs codes (obligatoirement consécutifs), indiquer le numéro du
premier code à effacer, frapper la touche "JUSQU’A", indiquer le numéro du dernier
code à effacer et frapper ENTER.
*
Effacer tous.
Cette option permet d’effacer tous les codes d’accès. La CNC demande confirmation
de la commande et les efface après la frappe de ENTER.
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
CODES D’ACCES
Page
13
7.6
COMPACTER
Cette option est disponible dans les CNC à 128 Kb de RAM Utilisateur afin de mémoriser
les programmes pièce.
Elle permet de compacter la mémoire de la CNC afin d’utiliser au maximum l’espace
inutilisé.
Aucun programme CNC ne doit être en cours d’exécution, de simulation ou de transfert lors
du compactage de la mémoire.
7.7
CHANGER LA DATE
Cette option permet de modifier la date et l’heure du système.
En premier lieu, la date s’affiche selon le format jour/mois/année (12/04/1992). Après
l’introduction de la nouvelle date, frapper ENTER pour la valider, ou ESC pour renoncer
à l’opération.
Ensuite, l’heure s’affiche selon le format heures/minutes/secondes (08/30/00). Après
l’introduction de la nouvelle heure, frapper ENTER pour la valider, ou ESC pour renoncer
à l’opération.
Page
14
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
COMPACTER
CHANGER LA DATE
7.8
OPERATIONS AVEC LA MEMOIRE EEPROM
La CNC dispose de deux options permettant de travailler avec la mémoire EEPROM. Elles
sont activées par touches et présentées ci-dessous.
7.8.1
DEPLACER UN PROGRAMME A LA MEMOIRE EEPROM
Pour transférer un programme à la mémoire EEPROM, frapper “DEPLACER A
EEPROM”.
La CNC affiche les options suivantes, accessibles par touches de fonction:
PROGRAMME Cette option permet de déplacer un programme à la mémoire
EEPROM. Introduire le numéro du programme désiré et frapper “ENTER”.
MESSAGES PLC Si cette option est activée, la CNC charge dans la mémoire EEPROM
le fichier de messages du PLC (PLC_MSG).
ERREURS PLC Si cette option est activée, la CNC charge dans la mémoire EEPROM
le fichier d’erreurs du PLC (PLC_ERR).
Le programme sélectionné passe de la mémoire interne de la CNC à la mémoire
EEPROM; il continuera toutefois à apparaître dans le répertoire de programmes pièce
de la CNC comme n’importe quel autre programme, mais avec l’attribut
La CNC autorise l’exécution de ce programme; il est également possible de l’effacer de la
mémoire EEPROM. Toutefois, il doit être ramené à la mémoire de la CNC (par la touche
“DEPLACER DE EEPROM”) pour toute opération d’édition, de modification, de copie,
etc...
Les programmes chargés dans la EEPROM conservent tous leurs attributs de protection (O,
H, M, X); l’introduction de codes d’accès demeure donc nécessaire pour accéder à ces
programmes.
7.8.2
DEPLACER UN PROGRAMME DE LA MEMOIRE EEPROM
Pour déplacer un programme de la mémoire EEPROM à la mémoire interne de la CNC,
frapper la touche “DEPLACER DE EEPROM”.
La CNC affiche les options suivantes, accessibles par touches de fonction:
PROGRAMME Cette option permet de déplacer un programme de la mémoire
EEPROM. Introduire le numéro du programme désiré et frapper “ENTER”.
MESSAGES PLC Si cette option est activée, la CNC extrait de la mémoire EEPROM le
fichier de messages du PLC (PLC_MSG).
ERREURS PLC Si cette option est activée, la CNC extrait de la mémoire EEPROM le
fichier d’erreurs du PLC (PLC_ERR).
Le programme sélectionné passe de la mémoire EEPROM à la mémoire interne de la CNC,
et il est à nouveau traité comme n’importe quel autre programme CNC.
Chapitre: 7
UTILITAIRES
Section:
OPERATIONS AVEC LA
MEMOIRE EEPROM
Page
15
8. DNC
La CNC permet d’accéder à ce mode de fonctionnement quand au moins une ligne série
(RS232C ou RS422) est configurée pour travailler en mode DNC ou pour communiquer
avec l’unité de disquettes FAGOR. Paramètre machine pour lignes série: “PROTOCOLE”
autre que 0.
Lorsque l’on accède à ce mode, la CNC affiche les informations suivantes:
DISQUE 1
Etat: Actif
Operation
Etat: Actif
Operation
Erreur dernière transmission
Erreur dernière transmission
Nouvelle tentative dernière transmission
Erreur dernière transmission
Nouvelle tentative dernière transmission
Erreur dernière transmission
Operation
Operation
ACTIVER
DNC 1
DESACTIVER DNC 1
ACTIVER
DNC 2
DESACTIVER DNC 2
La partie gauche de l’écran correspond à la ligne série 1, et la droite à la ligne série 2.
Dans l’exemple ci-dessus, la ligne série 1 est utilisée pour communiquer avec une unité
de disquettes Fagor, paramètre “PROTOCOL=2” et la ligne série 2 pour communiquer
par l’intermédiaire du mode DNC, paramètre “PROTOCOLE=1”.
La zone supérieure, 1, indique:
* L’état de la ligne série.Actif / Inactif
* Le type d’opération en cours:
Envoi programme / Réception programme / Envoi répertoire / Réception
répertoire / etc.
Chapitre: 8
DNC
Section:
Page
1
La zone inférieure, 2, indique la dernière opération exécutée et le type d’erreur éventuelle.
La partie inférieure de l’écran présente, pour chaque ligne série activée, les options suivantes
accessibles par touches de fonction:
ACTIVER DNC
Active la ligne série correspondante.
DESACTIVER DNC
Désactive la ligne série correspondante.
L’activation/désactivation de ce mode s’effectue dynamiquement; en conséquence, si une
transmission est en cours par ce canal lors de la désactivation du mode DNC, la CNC
interrompt la transmission et désactive le mode DNC.
Indépendamment de ce mode de fonctionnement, le paramètre machine des lignes série
“PWONDNC” permet de définir si le mode DNC sera actif ou inactif à la mise sous tension
dans le canal série correspondant (RS232C ou RS422).
Page
2
Chapitre: 8
DNC
Section:
8.1
MODES DE FONCTIONNEMENT AVEC LES LIGNES SERIE
Par l’intermédiaire des lignes série, les opérations suivantes sont possibles depuis la
CNC:
*
Affichage, sur l’écran de la CNC, du répertoire de programmes du PC ou de l’unité de
disquettes Fagor.
Sélectionner le mode de fonctionnement “Utilitaires” et frapper les touches
programmables suivantes:
REPERTOIRE
*
SERIE L.*
Copie de programmes dans la mémoire de la CNC depuis un PC ou une unité de
disquettes.
Sélectionner le mode de fonctionnement “Utilitaires” et frapper les touches
programmables suivantes:
REPERTOIRE
SERIE L.*
La CNC affiche le répertoire du périphérique. Ensuite, frapper les touches suivantes
dans l’ordre:
COPIER
*
SERIE L.* DANS PROGRAMME N° programme
ENTER
Copie d’un programme pièce CNC dans le PC ou une unité de disquettes Fagor.
Sélectionner le mode de fonctionnement “Utilitaires” et frapper les touches
programmables suivantes:
REPERTOIRE
SERIE L.*
La CNC affiche le répertoire du périphérique. Ensuite, frapper les touches suivantes
dans l’ordre:
COPIER
*
PROGRAMME N° programme DANS SERIE L.* ENTER
Exécution ou simulation d’un programme se trouvant sur un PC ou dans une unité de
disquettes Fagor.
Sélectionner le mode de fonctionnement “Exécution” et frapper la touche programmable
SERIE L.*
La CNC affiche le répertoire du périphérique. Ensuite, frapper les touches suivantes
dans l’ordre: N° programme ENTER
Quand la taille du programme sur PC à exécuter dépasse la capacité de mémoire
disponible dans la CNC pour transmission de données, l’opération porte le nom de
“exécution de programme infini”. La CNC demandera des informations au PC au fur
et à mesure de l’exécution du programme.
Chapitre: 8
DNC
Section:
Page
3
Par l’intermédiaire des lignes série, il est possible d’exécuter les opérations suivantes depuis
un PC:
*
Affichage, sur l’écran du PC, du répertoire de programmes de la CNC.
*
Copie de programmes du PC à la mémoire de la CNC.
*
Copie de programmes pièce de la CNC au PC.
*
Exécution ou simulation d’un programme se trouvant dans la CNC ou le PC.
Quand la taille du programme sur PC à exécuter dépasse la capacité de mémoire
disponible dans la CNC pour transmission de données, l’opération porte le nom de
“exécution de programme infini”. La CNC demandera des informations au PC au fur
et à mesure de l’exécution du programme.
Page
4
Chapitre: 8
DNC
Section:
9.
PLC
Ce mode permet d’accéder à l’automate pour vérifier son fonctionnement ou l’état des
différentes variables du PLC. Il permet également d’éditer ou d’analyser le programme du
PLC ou les fichiers de messages et d’erreurs de l’automate.
Les programmes accessibles associés au PLC sont:
Le programme automate (PLC_PRG)
Le fichier d’erreurs de l’automate (PLC_ERR)
Le fichiers de messages de l’automate (PLC_MSG)
Le programme d’automate (PLC_PRG) peut être édité depuis le panneau avant au moyen
des commandes correspondantes, ou chargé depuis un ordinateur ou un périphérique par
l’intermédiaire d’un des ports série RS-232C ou RS-422.
Le programme PLC est chargé dans la mémoire interne de la CNC avec les programmes
pièce; il est visualisé dans le répertoire de programmes (utilitaires) avec ces programmes.
Pour que l’automate puisse exécuter son programme, le programme source édité (PLC_PRG)
doit être COMPILE. Cette opération génère un code exécutable qui sera stocké dans la
mémoire interne de l’automate.
Lorsque le programme a été compilé, il est inutile de conserver en mémoire le programme
source (PLC_PRG); chaque fois que le programme automate doit être exécuté, c’est le
programme objet qui sera exécuté.
Après vérification du fonctionnement du programme automate, il est conseillé de le
sauvegarder dans la EEPROM par la commande "SAUVER". En cas de perte du
programme exécutable du PLC, le programme source pourra être récupéré et compilé.
Dès la mise sous tension de la CNC, l’automate démarre l’exécution du programme objet.
Si ce programme n’est pas disponible, l’automate le génère automatiquement en compilant
le programme source "PLC_PRG" existant en mémoire.
Si aucun programme "PLC_PRG" ne se trouve en mémoire, la CNC le cherchera dans la
EEPROM; après compilation, elle demandera s’il doit être exécuté.
Si le programme "PLC_PRG" est introuvable dans la EEPROM, la CNC affiche le code
d’erreur correspondant.
Chapitre: 9
PLC
Section:
Page
1
Oui
Programme objet
Non
Programme
source “PLCPRG”
Oui
Non
Programme en
EEPROM
Oui
Non
Génère un programme objet
Message d’ERREUR
EXECUTION
Le PLC exécutera toujours le programme objet présent en mémoire, qui ne correspondra
pas nécessairement au programme source actuel "PLC_PRG"; il est même possible que le
programme source de l’automate soit absent du répertoire de la CNC.
Page
2
Chapitre: 9
PLC
Section:
9.1
EDITER
Dès que cette option a été activée, on indiquera par la touche correspondante le programme
automate à éditer
Le programme automate (PLC_PRG)
Le fichier d’erreurs de l’automate (PLC_ERR)
Le fichier de messages de l’automate (PLC_MSG)
Après sélection du programme, la CNC affiche son contenu et l’opérateur peut déplacer le
curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers
le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page arrière".
La position ou le numéro de la ligne pointée par le curseur apparaît sur fond blanc dans la
fenêtre de communications de la CNC, à côté de la fenêtre indicative CAP/INS.
Plusieurs options d’édition décrites ci-dessous sont également disponibles.
Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran
et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à
gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner
le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement.
EDITER
Cette option permet d’éditer de nouveaux blocs ou lignes dans le programme sélectionné.
Avant de frapper cette touche, pointer au moyen du curseur le bloc derrière lequel le
nouveau bloc édité doit être inséré.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond
blanc le type d’édition offert.
La frappe de ESC efface le bloc en cours d’édition et permet de recommencer l’édition
de ce bloc.
Lorsque le bloc a été édité, frapper ENTER. Le nouveau bloc édité est ajouté au
programme derrière le bloc pointé par le curseur.
Le curseur se positionnera sur le nouveau bloc édité et la zone d’édition s’effacera, ce
qui permet d’éditer d’autres blocs.
On ne peut quitter cette option que lorsque la zone d’édition est vide. Dans le cas
contraire, frapper ESC pour effacer les données présentes, et ESC une seconde fois
pour sortir de l’option.
Chapitre: 9
Section:
PLC
EDITER
Page
3
MODIFIER
Cette option permet de modifier une ligne ou un bloc du programme sélectionné.
Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur le bloc à modifier.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond
blanc le type d’option d’édition à appliquer au bloc à modifier.
La frappe de ESC efface les données affichées dans la zone d’édition pour le bloc à
modifier. A partir de ce moment, le contenu du bloc peut être édité à nouveau.
Pour quitter l’option "modifier", frapper la touche CL ou ESC afin d’effacer les
données affichées dans la zone d’édition, puis la touche ESC à nouveau. Le bloc
sélectionné ne sera pas modifié.
Lorsque le bloc est modifié, frapper ENTER. Le nouveau bloc édité remplace le
précédent.
Page
4
Chapitre: 9
PLC
Section:
EDITER
CHERCHER
Cette option permet d’effectuer une recherche dans le programme sélectionné.
Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes:
DEBUT Cette touche positionne le curseur sur la première ligne du programme, qui se
trouve sélectionnée, et permet de sortir du mode "chercher".
FIN Cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du programme, qui se
trouve sélectionnée, et permet de sortir du mode "chercher".
TEXTE Cette fonction permet de rechercher un texte ou une série de caractères à partir
du bloc pointé par le curseur.
Quand cette touche est actionnée, la CNC demande la série de caractères recherchée.
Lorsque ce texte a été défini, frapper la touche "FIN DE TEXTE"; le curseur se
positionne sur la première série de caractères rencontrée.
La recherche s’effectue à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans ce
bloc.
Le texte rencontré apparaît en surbrillance et la recherche peut continuer dans tout
le programme ou être stoppée. Pour continuer la recherche, frapper ENTER. La
CNC exécute la recherche à partir du dernier texte rencontré et le met en
surbrillance.
La recherche peut être exécutée autant de fois que désiré. Quand la CNC atteint la
fin du programme, elle revient au début.
Pour quitter l’option de recherche, frapper la touche "ARRETER" ou ESC. La
CNC positionne le curseur sur la ligne où le texte recherché a été rencontré pour
la dernière fois.
N° LIGNE Si cette touche est frappée, la CNC demande le numéro de la ligne ou du bloc
recherchés. Après l’introduction de ce numéro et la frappe de ENTER, le curseur
se positionne sur la ligne demandée, qui est ainsi sélectionnée, et la CNC quitte
l’option de recherche.
Chapitre: 9
PLC
Section:
EDITER
Page
5
REMPLACER
Cette option permet de remplacer, dans le programme sélectionné et autant de fois que
désiré, une séquence de caractères par une autre.
Si cette option est activée, la CNC demande la séquence de caractères à remplacer.
Lorsque le texte à remplacer a été défini, frapper la touche "PAR": la CNC demande
la séquence de caractères de remplacement.
Lorsque ce texte a été défini, frapper la touche "FIN TEXTE": le curseur se positionne
sur la première séquence de caractères rencontrée.
La recherche est exécutée à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans le bloc
lui-même.
Le texte rencontré apparaît en surbrillance et les touches de fonction affichent les
options suivantes:
REMPLACER Remplace le texte en surbrillance et continue la recherche jusqu’à
la fin du programme.
Si aucun autre texte à remplacer n’est rencontré, la CNC quitte l’option "remplacer".
Si un autre texte est rencontré, il est mis en surbrillance et les mêmes options
"remplacer" et "ne pas remplacer" sont proposées.
Ne remplace pas le texte en surbrillance et continue la
NE PAS REMPLACER
recherche jusqu’à la fin du programme.
Si aucun autre texte à remplacer n’est rencontré, la CNC quitte l’option "remplacer".
Si un autre texte est rencontré, il est mis en surbrillance et les mêmes options
"remplacer" et "ne pas remplacer" sont proposées.
Cette option exécute une recherche et un remplacement du
JUSQU’A LA FIN
texte sélectionné, du texte en surbrillance à la fin du programme.
Esta búsqueda y sustitución comenzará en el texto mostrado en forma resaltada y
continuará hasta el final del programa.
Cette option ne remplace pas le texte en surbrillance et met fin à
ARRETER
l’option "chercher et remplacer".
Page
6
Chapitre: 9
PLC
Section:
EDITER
EFFACER BLOC
Cette option permet d’effacer un bloc ou un groupe de blocs.
Pour effacer un seul bloc, il suffit de positionner le curseur sur le bloc à effacer et de
frapper ENTER.
Pour effacer un groupe de blocs, on indiquera le premier et le dernier bloc à effacer. On
procèdera comme suit:
*
Positionner le curseur sur le premier bloc à effacer et frapper la touche "DEBUT
BLOC".
*
Positionner le curseur sur le dernier bloc à effacer et frapper la touche "FIN
BLOC".
Si le dernier bloc à effacer est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être
sélectionné par la frappe de la touche "JUSQU’A LA FIN".
*
Après sélection du premier et du dernier bloc à effacer, la CNC met en surbrillance
les blocs sélectionnés et demande confirmation avant de les effacer.
DEPLACER BLOC
Cette option permet de déplacer un ou plusieurs blocs, après avoir indiqué le premier
et le dernier bloc à déplacer. Procéder comme suit:
*
Positionner le curseur sur le premier bloc à déplacer et frapper la touche "DEBUT
BLOC".
*
Positionner le curseur sur le dernier bloc à déplacer et frapper la touche "FIN
BLOC".
Si le dernier bloc à déplacer est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut
être sélectionné par la frappe de la touche "JUSQU’A LA FIN".
Si le déplacement porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes.
Après sélection du premier et du dernier bloc à déplacer, la CNC met en surbrillance les
blocs sélectionnés.
On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le ou les blocs sélectionnés
devront être placés.
Après sélection du bloc, frapper la touche "DEBUT OPERATION" pour que la CNC
exécute la commande.
Chapitre: 9
Section:
PLC
EDITER
Page
7
COPIER UN BLOC
Cette option permet de copier un ou plusieurs blocs, après avoir indiqué le premier et
le dernier bloc à copier. Procéder comme suit:
*
Positionner le curseur sur le premier bloc à copier et frapper la touche "DEBUT
BLOC".
*
Positionner le curseur sur le dernier bloc à copier et frapper la touche "FIN BLOC".
Si le dernier bloc à copier est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être
sélectionné par la frappe de la touche "JUSQU’A LA FIN".
Si la copie porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes.
Après sélection du premier et du dernier bloc à copier, la CNC met en surbrillance les
blocs sélectionnés.
On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le ou les blocs sélectionnés
devront être copiés.
Après sélection du bloc, frapper la touche "DEBUT OPERATION" pour que la CNC
exécute la commande.
Page
8
Chapitre: 9
PLC
Section:
EDITER
COPIER A PROGRAMME
Cette option permet de copier un ou plusieurs blocs d’un programme dans un autre
programme.
Lorsque cette option est activée, la CNC demande le numéro du programme où le ou
les blocs doivent être copiés. Après l’introduction du numéro, frapper ENTER.
Indiquer ensuite le premier et le dernier bloc à copier. Procéder comme suit:
*
Positionner le curseur sur le premier bloc à copier et frapper la touche "DEBUT
BLOC".
*
Positionner le curseur sur le dernier bloc à copier et frapper la touche "FIN BLOC".
Si le dernier bloc à copier est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être
sélectionné par la frappe de la touche "JUSQU’A LA FIN".
Si la copie porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes.
Après sélection du premier et du dernier bloc à copier, la CNC met en surbrillance les
blocs sélectionnés et exécute la commande.
Si le programme destinataire de la copie existe déjà, la CNC affiche les options
suivantes:
*
Ecraser le programme. Tous les blocs concernés du programme destinataire sont
effacés et remplacés par les blocs copiés.
*
Ajouter les blocs sélectionnés après ceux appartenant au programme destinataire.
*
Interrompre la commande sans exécuter la copie demandée.
INCLURE PROGRAMME
Cette option permet d’inclure le contenu d’un programme dans un programme
sélectionné.
Lorsque cette option a été activée, la CNC demande le numéro du programme dont le
contenu est à inclure. Après introduction de ce numéro, frapper ENTER.
On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le programme considéré est
à inclure.
Lorsque le bloc a été sélectionné, frapper la touche "DEBUT OPERATION" pour que
la CNC exécute la commande.
Chapitre: 9
Section:
PLC
EDITER
Page
9
9.2
COMPILER
Cette option permet de compiler le programme source de l’automate "PLC_PRG".
La compilation n’est possible que si le programme automate est stoppé; sinon, la CNC
demande à l’opérateur s’il désire le stopper.
Quand le programme source a été compilé, la CNC génère le programme exécutable de
l’automate.
Si des erreurs sont détectées pendant la compilation du programme source, la CNC ne
génère pas le programme objet et les erreurs détectées (15 au maximum) sont affichées.
Si des défauts sans conséquence sur l’exécution sont détectées (étiquettes non référencées,
etc...), la CNC affiche les messages correspondants, mais génère le programme objet.
Si la compilation est correcte, la CNC demande si le programme automate doit être lancé.
Page
10
Chapitre: 9
PLC
Section:
COMPILER
9.3
MONITORISATION
Cette option permet de visualiser le programme automate et d’analyser l’état des différentes
ressources et variables de l’automate.
Dès que cette option est activée, la CNC affiche le programme source correspondant au
programme exécutable, même si le programme source a été effacé ou modifié au niveau de
la CNC.
En outre, la CNC affiche en surbrillance, y compris dans les lignes non exécutées, toutes
les consultations au niveau logique "1" et les actions dont les conditions sont réunies.
Pour visualiser le programme à partir d’une ligne donnée, frapper la touche "L", introduire
le numéro de la ligne où doit commencer la visualisation, et frapper ENTER.
L’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche
vers le haut et flèche vers le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page
arrière".
Plusieurs options de contrôle disponibles sont décrites ci-dessous.
Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran
et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à
gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner
le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement.
MODIFIER L’ETAT DES RESSOURCES
La CNC dipose des instructions suivantes permettant de modifier l’état des différentes
ressources de l’automate.
I 1/256 = 0/1
Change l’état (0/1) de l’entrée indiquée. Par exemple I120
= 0 met à 0 l’entrée I120.
I 1/256.1/256 = 0/1
Change l’état (0/1) du groupe d’entrées indiqué. Par
exemple, I100.103 = 1 met à 1 les entrées I100, I101, I102,
I103.
O 1/256 = 0/1
Change l’état (0/1) de la sortie indiquée. Par exemple O20
= 0 met à 0 la sortie O20.
O 1/256.1/256 = 0/1
Change l’état (0/1) du groupe de sorties indiqué. Par
exemple, O22.25 = 1 met à 1 les sorties O22, O23, O24,
O25.
M 1/5957 = 0/1
Change l’état (0/1) de la marque indiquée. Par exemple,
M33O = 0 met à 0 la marque M330.
M 1/5957.1/5957 = 0/1
Change l’état (0/1) du groupe de marques indiqué. Par
exemple, M400.403 = 1 met à 1 les marques M400, M401,
M402, M403.
Chapitre: 9
Section:
PLC
MONITORISATION
Page
11
TEN 1/256 = 0/1
Change l’état (0/1) de l’entrée Enable du temporisateur
indiqué. Par exemple, TEN12 = 1 met à 1 l’entrée Enable
du temporisateur T12.
TRS 1/256 = 0/1
Change l’état (0/1) de l’entrée Reset du temporisateur. Par
exemple, TRS2 = 0 met à 0 l’entrée Reset du temporisateur
T2.
TGn 1/256 n = 0/1
Change l’état (0/1) de la porte de déclenchement "TGn" du
temporisateur indiqué (1/256), en lui affectant la constante
de temps désirée (n). Par exemple, TG1 22 1000 = 1, met
à 1 la porte de déclenchement 1 du temporisateur T22 et lui
affecte une constante de temps de 1000.
CUP 1/256 = 0/1
Change l’état (0/1) de l’entrée de comptage (UP) du
compteur indiqué. Par exemple, CUP 33 = 0 met à 0
l’entrée de comptage du compteur C33.
CDW 1/256 = 0/1
Change l’état (0/1) de l’entrée de décomptage (DW) du
compteur indiqué. Par exemple, CDW 32 = 1 met à 1
l’entrée de décomptage du compteur C32.
CEN 1/256 = 0/1
Change l’état (0/1) de l’entrée Enable du compteur indiqué.
Par exemple, CEN 12 = 0, met à 0 l’entrée Enable du
compteur C12.
CPR 1/256 n = 0/1
Change l’état (0/1) de l’entrée de Présélection du compteur
indiqué (1/256). Une valeur de présélection (n) sera affectée
au compteur si cette instruction génère un front montant sur
cette entrée.
Par exemple: CPR 10 1000 = 1 met à 1 l’entrée de
présélection du compteur C10. En outre, si un changement
d’état est intervenu sur cette entrée (précédemment à 0) le
compteur est présélectionné avec la valeur 1000.
Page
12
C 1/256 = n
Affecte la valeur indiquée (n) au nombre compté par le
compteur spécifié. Par exemple, C 42 = 1200, affecte 1200
à la valeur comptée par le compteur C42.
B 0/31 R 1/559 = 0/1
Change l’état (0/1) du Bit (0/31) correspondant au Registre
(1/559) indiqué. Par exemple, B5 R200 = 0, met à 0 le bit
5 du registre R200.
R 1/559 = n
Affecte la valeur (n) au registre spécifié. Par exemple, R
303 = 1200 affecte la valeur 1200 au registre R303.
R 1/559.1/559 = n
Affecte la valeur (n) au groupe de registres indiqué. Par
exemple, R234.236 = 120, affecte la valeur 120 aux
registres R234, R235, R236.
Chapitre: 9
PLC
Section:
MONITORISATION
Lorsqu’il est fait référence à une ressource unique, on notera qu’elle peut être référencée
par sa mnémonique correspondante.
Par exemple: /STOP=1 est interprêté par la CNC comme M5001=1
CREER FENETRE
La CNC permet de créer une série de fenêtres afin de visualiser l’état des diverses
ressources de l’automate.
Ces fenêtres se superposent au programme automate et les informations qu’elles
présentent sont mises à jour dynamiquement.
Les options "MODIFIER FENETRE", "FENETRE ACTIVE" et "ACTIVER
SYMBOLES" permttent de manipuler ces fenêtres.
Chaque fois qu’une nouvelle fenêtre est créée, la CNC lui affecte 2 lignes d’information
permettant de visualiser l’état des ressources désirées.
Deux types de fenêtre sélectionnables par touches sont disponibles.
FENETRE DE VISUALISATION DE TEMPORISATEURS ET REGISTRES
Cette fenêtre est divisée en deux parties, une pour les Temporisateurs, l’autre pour
les Registres.
Temporisateur. Affiche un temporisateur par ligne avec les champs d’information
suivants:
TG
M
Indique l’état logique de l’entrée de déclenchement active.
Indique l’état ou mode de travail du temporisateurr: "S" pour arrêt, "T"
pour temporisation et "D" pour désactivé.
TEN Indique l’état logique de l’entrée Enable.
TRS Indique l’état logique de l’entrée Reset.
T
Indique l’état logique de la sortie d’état du temporisateur.
ET Indique le temps écoulé.
TO Indique le temps restant.
Pour demander des informations à un ou plusieurs temporisateurs, frapper la
commande T 1/256 ou T 1/256.1/256, puis ENTER.
Registre. Affiche un registre par ligne avec les champs d’information suivants:
HEX Indique la valeur de son contenu en format hexadécimal.
DEC Indique la valeur de son contenu en format décimal (signé).
Pour demander des informations à un ou plusieurs registres, frapper la commande
R 1/559 ou R 1/559.1/559, puis ENTER.
Chapitre: 9
Section:
PLC
MONITORISATION
Page
13
FENETRE DE VISUALISATION DE COMPTEURS ET DE DONNEES
BINAIRES
Cette fenêtre est divisée en deux parties, une pour les Compteurs, l’autre pour les
Données Binaires.
Compteur. Affiche un compteur par ligne avec les champs d’information suivants:
CEN
CUP
CDW
CPR
S
C
Indique l’état logique de l’entrée Enable.
Indique l’état logique de l’entrée de Comptage.
Indique l’état logique de l’entrée de Décomptage.
Indique l’état logique de l’entrée de Présélection.
Indique l’état du compteur, soit "1" quand sa valeur interne comptée
est de "0", et 0 dans les autres cas.
Indique la valeur comptée.
Pour demander des informations à un ou plusieurs compteurs, frapper la commande
C 1/256 ou C 1256.1/256, puis ENTER.
Données binaires. Affiche une ligne d’informations pour chaque ressource ou
groupe de ressources demandé.
Les instructions disponibles pour demander des informations aux diverses ressources
sont:
I 1/256 ou I 1/256.1/256
Montre l’état de l’entrée ou du groupe d’entrées
indiqué.
O 1/256 ou O 1/256.1/256
Montre l’état de la sortie ou du groupe de sorties
indiqué.
M 1/5957 ou M 1/5957.1/5957 Montre l’état de la marque ou du groupe de
marques indiqué.
B 0/31 R 1/559
Montre l’état du bit de registre indiqué.
Si l’état d’une ou plusieurs entrées, sorties, ou marques est demandé, la CNC
affiche des lignes d’information complètes, même si tous leurs éléments n’ont pas
été demandés.
Quand les noms génériques (I / O / M) sont employés pour afficher les ressources,
la CNC en affiche toujours 20 par ligne et, quand leur mnémonique associée est
employée, elle en affiche 3 par ligne. Dans ce dernier cas, le nom générique est
affiché si aucune mnémonique n’est associée à la ressource.
Si l’état d’un bit de registre est demandé, la CNC n’affiche que le bit demandé dans
la ligne correspondante.
Page
14
Chapitre: 9
PLC
Section:
MONITORISATION
MODIFIER FENETRE
Cette option permet de manipuler la fenêtre active (la fenêtre sélectionnée), de modifier
sa taille, d’effacer son contenu et même de la supprimer (fermer).
Pour ce faire, les options suivantes sont disponibles par touches logicielles:
AUGMENTER Permet d’augmenter la taille de la fenêtre active, avec une ligne
d’informations en plus à chaque frappe de cette touche.
DIMINUER
Permet de réduire la taille de la fenêtre active, avec une ligne
d’informations en moins à chaque frappe de cette touche (minimum
: 2 lignes).
EFFACER
Permet d’effacer la fenêtre active, en annulant toutes les informations.
FERMER
Permet de fermer la fenêtre active. Quand une fenêtre êst fermée, la
CNC cesse de l’afficher.
FENETRE ACTIVE
Cette option permet de choisir entre le programme automate et chaque fenêtre affichée
(temporisateurs, registres, compteurs et données binaires) afin de pouvoir les exploiter.
On notera que les manipulations ne sont possibles que sur la fenêtre active.
Dès que la fenêtre active a été sélectionnée, il est possible de:
Déplacer le curseur (si le programme automate est actif) ou la zone d’affichage
grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas".
Exécuter toute commande de l’option "MODIFIER FENETRE".
Chapitre: 9
Section:
PLC
MONITORISATION
Page
15
CHERCHER
Cette option, exécutable quelle que soit la fenêtre active, permet une recherche dans le
programme automate et offre les options de recherche suivantes:
DEBUT Cette touche positionne le curseur sur la première ligne du programme, qui se
trouve sélectionnée, et permet de sortir du mode "chercher".
FIN Cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du programme, qui se
trouve sélectionnée, et permet de sortir du mode "chercher".
TEXTE Cette fonction permet de rechercher un texte ou une série de caractères à partir
du bloc pointé par le curseur.
Quand cette touche est actionnée, la CNC demande la série de caractères recherchée.
La CNC considère la recherche comme réussie dès que la série de caractères
cherchée est trouvée entre espaces ou séparateurs.
Ainsi, si les entrées I1, I12 et I123 sont utilisées dans le programme automate et si
le texte I1 est recherché, la seule entrée remplissant ces conditions est l’entrée I1.
Lorsque ce texte a été défini, frapper la touche "FIN DE TEXTE"; le curseur se
positionne sur la première série de caractères rencontrée.
La recherche s’effectue à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans ce
bloc.
Le texte rencontré apparaît en surbrillance et la recherche peut continuer dans tout
le programme ou être stoppée.
Pour continuer la recherche, frapper ENTER. La CNC exécute la recherche à partir
du dernier texte rencontré et le met en surbrillance.
La recherche peut être exécutée autant de fois que désiré. Quand la CNC atteint la
fin du programme, elle revient au début.
Pour quitter l’option de recherche, frapper la touche "ARRETER" ou ESC.
Page
16
Chapitre: 9
PLC
Section:
MONITORISATION
ACTIVER / DESACTIVER SYMBOLES
Cette option permet de sélectionner le mode de représentation des différentes ressources
dans toutes les fenêtres disponibles.
Les noms des ressources peuvent être représentés par leurs noms génériques (I / O / M
/ T / C / R), ou en activant les mnémoniques associées à ces noms.
Si aucune mnémonique n’est associée à une ressource, c’est son nom générique qui sera
affiché.
Cette touche indique toujours l’option disponible et permet de passer de l’une à l’autre
("ACTIVER SYMBOLES" o "DESACTIVER SYMBOLES").
MARCHE PLC
Lorsque cette option est activée, la CNC commence l’exécution du programme
automate depuis le début, y compris le cycle CY1.
La CNC ignorera cette commande lorsque le programme automate est en cours
d’exécution.
CYCLE INITIAL
Lorsque cette option est activée, la CNC n’exécute que le cycle initial (CY1) du
programme automate.
La CNC ignorera cette commande lorsque le programme automate est en cours
d’exécution.
CYCLE UNIQUE
Lorsque cette option est activée, la CNC exécute le cycle principal du programme
automate (PRG) une seule fois.
La CNC ignorera cette commande lorsque le programme automate est en cours
d’exécution.
ARRET PLC
Lorsque cette option est activée, la CNC interrompt l’exécution du programme
automate.
CONTINUER
Lorsque cette option est activée, la CNC interrompt l’exécution du programme
automate.
Chapitre: 9
Section:
PLC
MONITORISATION
Page
17
9.3.1 MONITORISATION AVEC LE PLC EN MARCHE ET LE PLC A
L’ARRET
Ne pas oublier que la CNC initialise toutes ses sorties physiques et les ressources propres
du PLC à la mise sous tension, après la frappe de SHIFT-RESET et en cas d’erreur de
WATCHDOG dans le PLC.
On notera que la CNC initialise toutes les sorties et ressources à "0", sauf celles actives à
l’état 0; dans ce cas, elles sont mises à "1".
Pendant la monitorisation du programme et des diverses ressources de l’automate, la CNC
affiche toujours les valeurs réelles des ressources.
Si le PLC est en service, on notera que le traitement cyclique du programme se déroule
comme suit:
*
Mise à jour par le PLC des valeurs réelles des entrées après lecture des entrées physiques
(depuis l’armoire électrique).
*
Mise à jour des ressources M5000/5957 et R500/559 avec les valeurs des sorties
logiques de la CNC (variables internes).
*
Exécution du cycle de programme.
*
Mise à jour des entrées logiques de la CNC (variables internes) avec les valeurs réelles
des ressources M5000/5957 et R500/559.
*
Affectation des valeurs réelles des ressources "0" correspondantes aux sorties physiques
(armoire électrique).
*
Copie des valeurs réelles des ressources I, O, M dans leurs propres images.
Page
18
Chapitre: 9
PLC
Section:
MONITORISATION: PLC EN
MARCHE ET PLC A L’ARRET
E. PHYSIQUES
E. REELLES
SORTIES LOGIQUES
CNC
M 5000/5957
R 500/559
PROGRAMME
FIN
M 5000/5957
R 500/559
ENTREES LOGIQUES
CNC
S. REELLES
SORTIES PHYSIQUES
E. REELLE
S. REELLE
M. REELLE
E. IMAGE
S. IMAGE
M. IMAGE
Si le PLC est à l’arrêt, son fonctionnement sera le suivant:
*
Les valeurs réelles des ressources I correspondant aux entrées physiques seront mises
à jour toutes les 10 millisecondes.
*
Les sorties physiques seront mises à jour toutes les 10 millisecondes avec les valeurs
réelles de ressources O correspondantes.
*
Le PLC traitera toutes les demandes et modifications de ses variables internes.
Chapitre: 9
Section:
PLC
MONITORISATION: PLC EN
MARCHE ET PLC A L’ARRET
Page
19
9.4
MESSAGES ACTIFS
Lorsque cette option est activée, la CNC affiche une page où sont visualisés dynamiquement
tous les messages actifs générés par l’automate.
Ces messages sont classés par ordre de priorité, en commençant toujours par celui portant
le plus petit numéro (le plus prioritaire).
L’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche
vers le haut et flèche vers le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page
arrière".
Pour effacer un ou plusieurs messages affichés, sélectionner le(s) message(s) concerné avec
le curseur et frapper la touche EFFACER MESSAGE.
On notera que les messages actifs sont mis à jour dynamiquement par la CNC.
9.5
PAGES ACTIVES
Lorsque cette option est activée, la CNC affiche la page active portant le plus petit numéro.
Pour effacer une page ou accéder au reste des pages actives, la CNC affiche les options
suivantes:
PAGE SUIVANTE
Cette option permet de visualiser la page active suivante.
PAGE PRECEDENTE
Cette option permet de visualiser la page active précédente.
EFFACER PAGE
Cette option permet de désactiver la page affichée.
On notera que les pages actives sont mises à jour dynamiquement par la CNC.
9.6
SAUVER PROGRAMME
Lorsque cette option est activée, la CNC sauvegarde le programme automate dans la
mémoire EEPROM.
Avant d’exécuter cette opération, le programme automate doit être stoppé; s’il est en cours
d’exécution, la CNC demande s’il doit être stoppé.
De plus, ce programme doit être compilé avant d’exécuter cette opération.
Quand le programme a été sauvegardé dans la mémoire EEPROM, la CNC demande s’il
doit ou non être exécuté.
Page
20
Chapitre: 9
PLC
Section:
OPTIONS
9.7
RESTAURER PROGRAMME
Lorsque cette option est activée, la CNC restaure (récupère) le programme automate dans
la mémoire EEPROM, où il avait été sauvegardé précédemment.
Pour pouvoir exécuter cette opération, aucun programme ne doit être en cours d’exécution
par l’automate; dans le cas contraire, la CNC demande s’il peut être stoppé.
Après exécution de cette instruction, le nouveau programme source restauré remplacera le
programme source précédent dont disposait l’automate. Ce programme devra être compilé
et lancé pour pouvoir être exécuté par l’automate.
9.8
VARIABLES UTILISEES
Lorsque cette option est activée, la CNC permet de sélectionner par touches logiciel la table
de ressources utilisées dans le programme de l’automate.
Les tables de ressources suivantes sont disponibles:
ENTREES (I)
SORTIES (O)
MARQUES (M)
REGISTRES (R)
TEMPORISATEURS (T)
COMPTEURS (C)
Chapitre: 9
PLC
Section:
OPTIONS
Page
21
9.9
STATISTIQUES
Cette option affiche l’aménagement de la mémoire utilisée par le PLC, les temps d’exécution
des différents modules du PLC, l’état du programme automate et la date de son édition.
PLC ARRETE
P...... N....
* MEMOIRE RAM (bytes)
* CYCLE GENERAL - TEMPS (ms)
-
Cycle Minimal
Cycle Maximal
Cycle Medium
Watchdog
- Installée
- Libre
- Programme Objet
- Date
- Taille
2
6
2
65535
* MODULE PERIODIQUE - TEMPS (ms)
-
11 : 50 :
14
Cycle Minimum
Cycle Maximum
Cycle Medium
Périodicité
Watchdog
65536
44654
11/04/1991
16034
* MEMOIRE EEPROM (bytes)
*****
*****
*****
*****
*****
- Installée
- Libre
- Programme Sauvé
- Date
- Taille
* ETAT
16384
16270
09/04/1991
102
* SOURCE PROGRAMME
- Exécution
- Compilé
- PLC integré en CPU-CNC
ARRET
OUI
(1/32)
- Date
- Taille
11/04/1991
20789
CAP INS
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
CYCLE GENERAL
Cette section affiche le temps (maximum, minimum et moyen) mis par le PLC pour
exécuter un cycle de programme.
On notera que ce temps comprend:
*
La mise à jour des ressources avec les valeurs des entrées physiques et des variables
internes de la CNC.
*
L’exécution du cycle principal et du module périodique s’il est exécuté pendant le
cycle.
*
La mise à jour des variables internes de la CNC et des sorties physiques avec les
valeurs des ressources.
*
Les copies des ressources dans leurs images correspondantes.
Cette section affiche également le temps de watchdog sélectionné par le paramètre machine
de l’automate "WDGPRG".
Page
22
Chapitre: 9
PLC
Section:
STATISTIQUES
MODULE PERIODIQUE
Cette section affiche le temps (maximum, minimum et moyen) mis par le PLC pour
exécuter le module périodique.
Elle affiche également la périodicité affectée à ce module par la directive "PE t". Cette
périodicité indique selon quelle fréquence le module périodique sera exécuté.
Elle affiche enfin le temps de watchdog du module périodique sélectionné par le
paramètre machine de l’automate "WDGPER".
ETAT
Cette section donne des informations sur l’état du programme automate, en indiquant
s’il est compilé ou non, en cours d’exécution ou stoppé.
Lorsque l’automate ne dispose pas de sa propre UC (intégrée dans l’UC de la CNC),
elle indique également le temps que l’UC de la CNC affecte à l’automate. Cette valeur
sera définie par le paramètre machine “CPUTIME” de l’automate.
MEMOIRE RAM
Cette section indique la mémoire RAM du système disponible pour l’usage exclusif du
PLC (installée), ainsi que la mémoire libre disponible.
Le programme objet (exécutable) s’obtient par compilation du programme source, et
c’est celui exécuté par le PLC. Cette section affiche la date de sa création et l’espace
mémoire RAM qu’il occupe.
MEMOIRE EEPROM
Cette section indique la mémoire RAM du système disponible pour l’usage exclusif du
PLC (installée), ainsi que la mémoire libre disponible.
A chaque exécution de la commande SAUVER PROGRAMME, la CNC charge le
programme automate dans cette mémoire EEPROM (dans un pseudo-code). Cette
section indique la date de sa sauvegarde et sa taille.
PROGRAMME SOURCE
Cette section indique la date de la dernière édition du programme source ainsi que sa
taille.
Le programme source du PLC est stocké dans la mémoire RAM de la CNC.
Chapitre: 9
PLC
Section:
STATISTIQUES
Page
23
9.10
ANALYSEUR LOGIQUE
L’analyseur logique est particulièrement indiqué pour réaliser la mise au point de la machine
et déterminer des erreurs et situations critiques dans le comportement des signaux.
Cette option permet d’analyser le comportement des signaux logiques du PLC en fonction
d’une base de temps et de certaines conditions de déclenchement fixées par l’utilisateur.
Il est possible d’analyser jusqu’à 8 signaux à la fois. Les résultats sont affichés au moyen
d’une interface graphique facilitant l’interprétation des données.
9.10.1
DESCRIPTION DE L’ECRAN DE TRAVAIL
La page d’écran de l’analyseur logique comporte les zones ou fenêtres d’affichage
suivantes:
PLC IN EXECUTION
P...... N....
12 : 16 :
37
M 2009
M 2010
T1
M 2011
C 10
MSTROBE
/ALARM
I5
Cycles
TRIGGER: NOT/ALARM
Base Temps: 300 ms
Etat Trace: COMPLETE
Offset Curseur:
Type Trigger:
CENTRE
CAP INS
SELECTION
VARIABLES
F1
1.-
CONDITION
TRIGGER
F2
BASE TEMPS
F3
EXECUTER
TRACE
F4
ANALYZER
TRACE
F5
F6
F7
Fenêtre d’états
Elle affiche sous forme graphique l’état de chaque signal sélectionné. Elle comporte
deux zones: une zone de variables et une zone d’états.
*
Page
24
La zone de variables affiche les noms ou symboles des signaux logiques à
analyser.
Chapitre: 9
PLC
Section:
ANALYSEUR LOGIQUE
*
La zone d’états affiche l’état de chaque variable sous forme d’ondes carrées. La
ligne correspondant à l’état logique 0 est en gras.
Elle affiche également une ligne verticale rouge pour indiquer le point TRIGGER
ou de déclenchement et une autre ligne verticale verte pour indiquer la position
du curseur.
La ligne verticale verte peut être déplacée sur le tracé et permet de mesurer les
temps entre deux points de ce tracé.
La zone d’états est divisée en plusieurs bandes verticales, chacune représentant
l’espace de temps défini par la constante de temps "Base de temps".
La constante "Base de temps" définit la résolution des signaux logiques et, une
fois définie par l’utilisateur, elle peut être modifiée autant de fois que désiré. Le
rapport entre la "Base de temps" et la résolution des signaux est inversement
proportionnelle: plus la "base de temps" est faible, plus la résolution des signaux
est grande, et vice-versa.
2.-
Fenêtre de cycles
Cette fenêtre affiche une série de traits verticaux "¦". Chaque trait signale le moment
où commence l’exécution d’un nouveau cycle de programme de PLC.
Elle permet de maintenir un rapport entre le flux de signaux logiques et la durée de
chaque cycle d’exécution du PLC.
3.-
Fenêtre d’informations
Cette fenêtre donne des informations générales sur tracé en cours d’affichage. Il s’agit
des informations suivantes:
Trigger
Affiche la condition de déclenchcment fixée par l’utilisateur pour
réaliser le tracé.
Base Temps
Indique la base de temps définie par l’utilisateur et employée pour
afficher le tracé actuel.
Etat tracé
Indique l’état actuel du tracé. Les textes affichés et leurs significations
sont les suivants:
Vide
Capture
Complet
Pas de tracé calculé.
Tracé en cours.
Un tracé est disponible en mémoire.
Chapitre: 9
Section:
PLC
ANALYSEUR LOGIQUE
Page
25
Offset Curseur Indique la distance, en millisecondes, entre l’emplacement du curseur
(trait vert) et la position de déclenchement (trait rouge).
Type Trigger
Indique le type de déclenchement choisi. Les textes affichés et leurs
significations sont les suivants:
Avant
Après
Centre
Defaut
4.-
Le Trigger est placé au début du tracé.
Le Trigger est placé à la fin du tracé.
Le Trigger est placé au centre du tracé.
Aucune condition de déclenchement n’a été fixée.
Fenêtre d’édition
Il s’agit de la fenêtre d’édition standard de la CNC, utilisée pour tous les processus
exigeant une entrée de données.
5.-
Fenêtre de messages
La CNC utilise cette fenêtre pour afficher un message d’avertissement ou d’erreur.
Page
26
Chapitre: 9
PLC
Section:
ANALYSEUR LOGIQUE
9.10.2
SELECTION DES VARIABLES ET DES CONDITIONS
DE DECLENCHEMENT
Avant de demander un tracé, il est nécessaire de définir les variables à analyser, le type et
les conditions de déclenchement ainsi que la base de temps à employer pour afficher les
données saisies.
Pour ce faire, les options "SELECTION VARIABLES", "CONDITION TRIGGER" et
"BASE DE TEMPS", affichées par touches logicielles sont disponibles.
9.10.2.1
SELECTION VARIABLES
Cette option permet de sélectionner jusqu’à 8 variables pour analyse ultérieure.
Elle affiche un curseur sur la zone de variables, qui peut être déplacé grâce aux touches
"flèche vers le haut" et "flèche vers le bas". En outre, les options suivantes sont affichées
par touches logicielles:
EDITION
Cette option permet d’éditer une nouvelle variable ou de modifier l’une des variables
actuelles.
Avant de frapper cette touche, on pointera grâce au curseur l’emplacement où cette
variable sera affichée.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond
blanc le type d’option d’édition possible.
Tout signal logique du PLC (I3, B1R120, TEN 3, CDW 4, DFU M200, etc...) peut être
analysé, et référencé par son nom ou son symbole associé.
Il est également possible d’analyser des expressions logiques composées d’une ou
plusieurs consultations deant respecter la syntaxe et les normes appliquées pour l’écriture
des équations du PLC.
M100 AND (NOT I15 OR I5) AND CPS C1 EQU 100
Même s’il semble difficile de comprendre le traitement des consultations et expressions
au niveau d’un analyseur logique, on notera que cet utilitaire peut se révéler très utile si
l’on désire connaître l’état de la totalité d’une expression.
Il est interdit d’utiliser plus de 16 instructions de détection de fronts (DFU et DFD) dans
l’ensemble des définitions de variables et condition de trigger sélectionnées.
La frappe de ESC efface la variable en cours d’édition. A partir de ce moment, cette
variable peut être éditée à nouveau.
Chapitre: 9
Section:
PLC
ANALYSEUR LOGIQUE
Page
27
Quand cette variable a été éditée, frapper ENTER. La nouvelle variable éditée s’affiche
à l’emplacement occupé par le curseur dans la zone de variables.
Seuls les 8 premiers caractères de la variable sélectionnée s’affichent, même si la variable
ou l’expression utilisée pour définir cette variable en comporte plus.
Le curseur se positionne sur l’emplacement de la variable suivante, qui s’affiche dans la
zone d’édition; il est ainsi possible de poursuivre l’édition de nouvelles variables.
Pour quitter cette option, la zone d’édition doit être vide. Frapper ESC pour effacer son
contenu, puis ESC une seconde fois pour sortir de l’option.
EFACER
Cette option permet d’effacer une variable.
Avant de frapper cette touche, sélectionner la variable à effacer au moyen du curseur.
Répéter ces opérations pour chaque variable à effacer.
EFFACER TOUS
Cette option efface toutes les variables de la fenêtre d’états.
Page
28
Chapitre: 9
PLC
Section:
ANALYSEUR LOGIQUE
9.10.2.2
SELECTION DE LA CONDITION TRIGGER
La condition de déclenchement, ou Trigger est définie comme la condition autour de
laquelle la saisie de données doit avoir lieu. La saisie peut intervenir avant, après, ou avant
et après que la condition de déclenchement (trigger) sélectionnée a été remplie.
Cette option permet de sélectionner le type et la condition de déclenchement de l’analyseur
logique. Pour ce faire, les options suivantes sont disponibles par touches logiciel:
EDITION
Cette option permet d’éditer ou modifier la condition de trigger (ou déclenchement)
autour de laquelle la saisie des données à analyser doit avoir lieu.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond
blanc le type d’édition offert.
Il est possible d’analyser toute expression logique, qui peut être composée d’une ou
plusieurs consultations devant respecter la syntaxe et les règles utilisées pour écrire les
équations de PLC.
Exemples d’expressions et de conditions du déclenchement:
M100
NOT M100
CPS R100 EQ 1
NOT I20 AND I5
Le déclenchement a lieu quand M100 = 1
Le déclenchement a lieu quand M100 = 0
Le déclenchement a lieu quand R100 = 1
Le déclenchement a lieu quand l’expression est vraie
Il est interdit d’utiliser plus de 16 instructions de détection de fronts (DFU et DFD) dans
l’ensemble des définitions de variables et condition de trigger sélectionnées.
La frappe de ESC efface la condition de "trigger" en cours d’édition. A partir de ce
moment, cette condition peut être éditée à nouveau.
Quand "trigger" a été édité, frapper ENTER. La nouvelle condition éditée s’affiche dans
la fenêtre d’informations.
Si aucune condition de déclenchement n’a été spécifiée, le système considère qu’il s’agit
d’un trigger par défaut et il affiche le message "Type Trigger: DEFAUT" dans la fenêtre
d’informations. En outre, il interdit la sélection de toute condition de déclenchement
possible (trigger avant, trigger centre, trigger après).
TRIGGER AVANT
La CNC commence la saisie des données dès que la condition de déclenchement choisie
est remplie.
Ensuite, dès que le tracé est exécuté, le trigger (trait vertical rouge) s’affiche au début du
tracé.
Chapitre: 9
Section:
PLC
ANALYSEUR LOGIQUE
Page
29
TRIGGER APRES
La CNC commence la saisie des données dès que l’opérateur a activé l’option
d’exécution du tracé (avant que la condition de "trigger" soit remplie).
Le tracé est considéré comme terminé dès que la condition de déclenchement choisie est
remplie.
Le système affiche le "trigger" (trait vertical rouge) à la fin du tracé.
TRIGGER AU CENTRE
La CNC commence la saisie des données dès que l’opérateur a activé l’option
d’exécution du tracé.
Lorsque le tracé est terminé, le "trigger" (trait vertical rouge) s’affiche au centre du tracé.
Page
30
Chapitre: 9
PLC
Section:
ANALYSEUR LOGIQUE
9.10.2.3
SELECTION DE LA BASE DE TEMPS
Grâce à ce paramètre, l’utilisateur spécifie la durée représentée par chaque bande
verticale.
Comme la largeur de ces bandes est fixe, la résolution des signaux sera définie par cette
base de temps. Ainsi, plus la base de temps est faible, plus la résolution des signaux est
grande.
Exemple:
Marque changeant d’état toutes les 2 millisecondes.
Sa représentation avec une base de temps de 10 millisecondes sera:
Sa représentation avec une base de temps de 20 millisecondes sera:
Sa représentation avec une base de temps de 4 millisecondes sera:
La base de temps est définie en millisecondes et la valeur sélectionnée s’affiche dans la
fenêtre d’informations. Par défaut, la CNC fixe une base de temps de 10 millisecondes.
En principe, il est possible de fixer une base de temps s’adaptant à la fréquence des signaux
à traiter. Ensuite, pendant l’analyse du tracé, il sera possible de changer de base de temps,
ce qui permet d’obtenir une résolution du signal plus fine.
Chapitre: 9
Section:
PLC
ANALYSEUR LOGIQUE
Page
31
9.10.3
EXECUTER TRACE
Lorsque les variables et les conditions de déclenchement désirées ont été sélectionnées,
frapper la touche logiciel "EXECUTER TRACE" afin que la CNC puisse commencer à
saisir les données.
Quand la condition de déclenchement sélectionnée est remplie, la ligne de trigger affichée
dans la fenêtre d’informations change de couleur.
Pendant l’exécution du tracé, la fenêtre d’informations affiche le message "Etat tracé:
CAPTURE".
Le tracé s’achève quand la mémoire-tampon interne affectée à cette fonction est pleine ou
en cas d’interruption de la fonction par la touche "ARRETER TRACE". A partir de ce
moment, la fenêtre d’informations affiche le message "Etat tracé: COMPLET".
Page
32
Chapitre: 9
PLC
Section:
ANALYSEUR LOGIQUE
9.10.3.1
SAISIE DE DONNEES
La saisie des données intervient au début de chaque cycle (PRG et PE), après lecture des
entrées physiques et mise à jour des marques correspondant aux sorties logiques de la CNC
ou juste avant le début de l’exécution du programme.
Pour réaliser la saisie de données pendant l’exécution du cycle de PLC, utiliser la directive
"TRACE".
Cette directive permet la saisie de données de signaux dont la fréquence de changement est
supérieure au temps de cycle, ainsi que de données changeant d’état pendant l’exécution du
cycle, mais dont l’état est identique au début et à la fin du cycle.
Exemple d’utilisation de la directive "TRACE":
PRG
——————————TRACE
——————————TRACE
——————————TRACE
——————————FIN
PE 5
—————TRACE
—————END
; Saisie de données
; Saisie de données
; Saisie de données
; Saisie de données
La saisie de données pendant l’exécution du tracé, dabs ce programme, se produit:
-
Au début de chaque cycle PRG
A chaque exécution du module périodique (toutes les 5 millisecondes)
A 3 reprises pendant l’exécution du module PRG
Une fois pendant l’exécution du module PE
De cette façon, grâce à la directive "TRACE", il est possible d’augmenter la fréquence de
saisie de données, en particulier aux points du programme jugés les plus critiques.
La directive "TRACE" ne doit être utilisée que lors du déverminage du programme
automate; elle ne doit plus être utilisée dès que le déverminage est terminé.
Chapitre: 9
Section:
PLC
ANALYSEUR LOGIQUE
Page
33
9.10.3.2
MODES DE FONCTIONNEMENT
Le mode de saisie de données dépend du type de trigger sélectionné. Les divers types de
déclenchement (trigger) et le mode de saisie de données dans chaque cas sont décrits cidessous:
Trigger Avant
La saisie de données commence dès que la condition de
déclenchement sélectionnée est remplie, soit lorsque la ligne de
trigger affichée dans la fenêtre d’informations change de couleur.
Le tracé est considéré comme terminé quand la mémoire-tampon de
tracé est pleine ou quand l’opérateur force l’arrêt du tracé (touche
"ARRETER TRACE").
En cas d’arrêt forcé du tracé (touche "ARRETER TRACE") avant
que "trigger" se produise, le tracé sera vide.
Trigger Après
La saisie de données commence dès que l’opérateur frappe la touche
"EXECUTER TRACE".
Le tracé est considéré comme terminé quand la condition de
déclenchement sélectionnée est remplie ou quand l’opérateur force
l’arrêt du tracé (touche "ARRETER TRACE").
En cas d’arrêt forcé du tracé avant que "trigger" se produise, le tracé
s’affiche avec des données mais sans position de déclenchement
(ligne verticale rouge).
Trigger Centre
La saisie de données commence dès que l’opérateur frappe la touche
"EXECUTER TRACE".
La CNC validera une moitié de la mémoire-tampon du tracé pour
stocker les données correspondant au tracé antérieur au "trigger" et
l’autre moitié pour les données correspondant au tracé postérieur au
"trigger".
Le tracé est considéré comme terminé quand la mémoire-tampon de
tracé est pleine ou quand l’opérateur force l’arrêt du tracé (touche
"ARRETER TRACE").
En cas d’arrêt forcé du tracé avant que "trigger" se produise, le tracé
s’affiche avec des données mais sans position de déclenchement
(ligne verticale rouge).
Trigger par Défaut La CNC réalise ce type de tracé quand aucune condition de
déclenchement n’est spécifiée.
La saisie de données commence dès que l’opérateur frappe la touche
"EXECUTER TRACE".
Le tracé est considéré comme terminé quand l’opérateur force l’arrêt
du tracé (touche "ARRETER TRACE"), et le tracé s’affiche avec
des données mais sans position de déclenchement (ligne verticale
rouge).
Page
34
Chapitre: 9
PLC
Section:
ANALYSEUR LOGIQUE
9.10.3.3
REPRESENTATION DU TRACE
Lorsque la saisie de données est terminée, la CNC affiche dans la fenêtre d’états et sous
forme graphique les signaux basés sur le tracé calculé pour les variables analysées.
En outre, un trait vertical rouge indiquant le point où s’est produit le "trigger" et un trait
vertical vert indiquant la position du curseur se superposent au tracé.
La position du curseur (ligne verticale verte) peut être déplacée sur toute la longueur du tracé
grâce aux touches suivantes:
Flèche à gauche
Déplace le curseur d’un pixel à gauche.
Si cette touche est maintenue, le curseur avance d’un pixel à la fois,
sa vitesse augmentant avec le temps.
Si le curseur se trouve complètement à gauche, le tracé affiché se
déplacera vers la droite sans que le curseur change de position.
Flèche à droite
Déplace le curseur d’un pixel à droite.
Si cette touche est maintenue, le curseur avance d’un pixel à la fois,
sa vitesse augmentant avec le temps.
Si le curseur se trouve complètement à droite, le tracé affiché se
déplacera vers la gauche sans que le curseur change de position.
Page précédente
Déplace le curseur d’une page d’écran à gauche.
Page suivante
Déplace le curseur d’une page d’écran à droite.
La CNC affichera en permanence dans la fenêtre d’informations la position du curseur (trait
vertical vert) par rapport à la position de déclenchement (trait vertical rouge). Cette donnée
est affichée en tant que "Offset Curseur" et en millisecondes.
Chapitre: 9
Section:
PLC
ANALYSEUR LOGIQUE
Page
35
9.10.4
ANALYSER TRACE
Lorsque la saisie de données est terminée, la CNC affiche le tracé dans la fenêtre d’états et
valide la touche "ANALYSER TRACE".
Cette option permet de positionner le curseur (trait vertical vert) au début du tracé, à sa fin
ou en un point donné de ce tracé. Elle permet également de modifier la base de temps utilisée
pour représenter le tracé ou de calculer l’intervalle de temps entre deux points du tracé.
Pour ce faire, les options suivantes sont disponibles par touches logiciel:
Chercher Début
Affiche le début du tracé, avec le curseur positionné au début du tracé.
Chercher Fin
Affiche la dernière partie du tracé, avec le curseur positionné à la fin
du tracé.
Chercher Trigger Affiche la zone du tracé correspondant à la zone de déclenchement. Le
point où s’est produit le "trigger" est signalé par un trait vertical rouge
qui se superpose au tracé.
La CNC exécute cette option quand un "trigger" se produit pendant
l’analyse du tracé.
Chercher Temps Lorsque cette touche est frappée, la CNC demande la position que doit
occuper le curseur par rapport au point de déclenchement. Cette valeur
est exprimée en millisecondes.
Exemple: Si une "Recherche de Temps" de -1000 millisecondes a été
sélectionnée, la CNC affichera la partie du tracé correspondant à 1
seconde avant le moment du "trigger".
Si aucun "trigger" ne s’est produit pendant l’analyse du tracé, la CNC
supposera que la position indiquée est référencée par rapport au début
du tracé.
Page
36
Chapitre: 9
PLC
Section:
ANALYSEUR LOGIQUE
Calculer Temps
Cette option permet de connaître l’intervalle de temps entre deux
points du tracé. Procéder comme suit pour définir les points de début
et de fin du calcul.
Positionner le curseur sur le point de début du calcul et frapper la
touche "MARQUER DEPART" pour le valider. Le déplacement du
curseur est commandé par les touches "Flèche à gauche", "Flèche à
droite", "Page précédente" et "Page suivante".
Positionner le curseur sur le point final du calcul et frapper la touche
"MARQUER FINAL" pour le valider.
La CNC affiche l’intervalle de temps (en millisecondes) entre ces deux
points dans la fenêtre de messages.
Cette possibilité peut s’avérer très utile pour calculer avec précision les
temps de montée et de descente du front des signaux, le temps entre le
déclenchement de deux signaux, le temps entre le déclenchement d’un
signal et le début du cycle, etc...
Modifier Base
Cette option permet de modifier la "Base de temps".
La zone d’états est divisée en plusieurs bandes verticales, chacune
représentant l’intervalle de temps défini par la constante "Base de
temps".
Le rapport entre la "Base de temps" et la résolution des signaux est
inversement proportionnelle, c’est-à-dire que, plus la "base de temps"
est faible, plus la résolution du signal est grande, et vice-versa.
Lorsque cette touche est actionnée, la CNC demande la nouvelle
valeur à affecter à la base de temps. Cette valeur est exprimée en
millisecondes.
Chapitre: 9
Section:
PLC
ANALYSEUR LOGIQUE
Page
37
10.
PERSONNALISATION
Ce mode de fonctionnement permet de créer jusqu’à 256 PAGES définies par
l’utilisateur, et qui sont stockées dans la mémoire EEPROM.
Il permet également de créer jusqu’à 256 SYMBOLES utilisés pour créer les pages
d’écran personnalisées de l’utilisateur. Ces symboles sont également stockés dans la
mémoire EEPROM.
Les informations contenues dans une page ou un symbole ne doivent pas occuper plus
de 4 Ko de mémoire; dans le cas contraire, la CNC émet le message d’erreur
correspondant.
La mémoire EEPROM disponible pour stocker des pages et symboles de l’utilisateur
est indiquée dans le mode de fonctionnement DIAGNOSTIC / Configuration du
Système comme une des Ressources de la CNC.
Les pages d’écran utilisateur chargées en EEPROM peuvent être:
*
Utilisées dans les programmes de personnalisation, comme décrit plus loin.
*
Affichées à la mise sous tension (pahe 0) en remplacement du logo FAGOR.
*
Activées depuis le PLC.
Le PLC dispose de 256 marques avec leur mnémonique correspondante pour
sélectionner les pages d’écran utilisateur. Ces marques sont:
M4700
M4701
M4702
----M4953
M4954
M4955
PIC0
PIC1
PIC2
------PIC253
PIC254
PIC255
Lorsqu’une de ces marques est mise à "1", la page correspondante est activée.
*
Utilisées pour compléter le système d’aide des fonctions M (pages 250-255).
A chaque demande d’informations d’aide lors de la programmation des fonctions
auxiliaires "M" (frappe de HELP), la CNC affiche la page interne correspondante.
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
Page
1
Lorsque la page utilisateur 250 est définie, ces informations sont complétées par le
symbole
pour indiquer la présence de pages d’informations supplémentaires.
Si cette touche est actionnée, la CNC affiche la page utilisateur 250.
La CNC continue à afficher ce symbole tant que d’autres pages d’aide définies par
l’utilisateur sont définies (250-255).
Ces pages doivent être définies en ordre séquentiel, en commençant toujours par la
page 250. Si elle constate qu’une des pages n’est pas définie, la CNC supposera
qu’il n’existe plus de page disponible.
Les pages utilisateur activées depuis le PLC peuvent être affichées avec l’option
PAGES ACTIVES du PLC.
Les diverses options disponibles dans ce mode de fonctionnement sont:
*
UTILITAIRES Permet la manipulation de symboles et pages utilisateur (éditer,
copier, effacer, etc...).
*
ELEMENTS GRAPHIQUES Permet d’inclure des éléments graphiques dans le
symbole ou la page sélectionnés.
*
TEXTES Permet d’inclure des textes dans le symbole ou la page sélectionnés.
*
MODIFICATIONS Permet de modifier le symbole ou la page sélectionnés.
Page
2
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
10.1
UTILITAIRES
Les diverses options disponibles dans ce mode sont:
REPERTOIRE
Cette option permet de visualiser le répertoire de pages utilisateur ou de symboles
de l’utilisateur.
Le répertoire de pages affiche les pages utilisateur chargées en mémoire EEPROM
et la taille de chacune d’elles (en bytes).
Le répertoire de symboles affiche les symboles chargés en mémoire EEPROM et
la taille de chacun d’eux (en bytes).
Dans les deux cas, le nombre total de pages ou de symboles ainsi que l’espace
mémoire EEPROM libre sont indiqués.
COPIER
Cette option permet de copier une page ou un symbole. On procèdera comme suit:
*
Par la touche correspondante, sélectionner l’origine de la page ou du symbole
à copier.
Répertoire de PAGES, répertoire de SYMBOLES ou une des deux lignes série
dont dispose le système.
*
Si PAGE ou SYMBOLE est sélectionné, on indiquera leur numéro avant de
frapper la touche "EN".
*
Indiquer ensuite, par la touche correspondante, le destinataire de la copie.
Une page de la CNC peut être copiée dans une autre page ou dans l’une des
deux lignes série dont dispose le système.
Un symbole de la CNC peut être copié dans un autre symbole ou dans l’une des
deux lignes série dont dispose le système.
Un fichier reçu par l’intermédiaire d’un des deux ports série du système peut
être copié dans une page ou un symbole de la CNC, selon le type de fiochier
reçu.
*
Frapper ENTER pour valider l’instruction de copie.
Si la page ou le symbole destinataires de la copie existent déjà, la CNC permet
d’annuler la commande ou de remplacer la page ou le symbole existants par la page
ou le symbole copiés.
Chapitre: 10
Section:
PERSONNALISATION
UTILITAIRES
Page
3
Exemple: pour copier la page 22 dans la page 34, frapper les touches suivantes:
COPIER PAGE 22
A
PAGE 34
ENTER
EFFACER
Cette option permet d’effacer une page ou un symbole. On procèdera comme suit:
*
Par la touche correspondante, sélectionner le type de fichier à effacer, soit
"PAGE" ou "SYMBOLE".
*
Indiquer leur numéro et frapper ENTER.
La CNC demandera confirmation de la commande.
RENOMMER
Cette option permet d’affecter un nouveau numéro ou un nouveau commentaire à
une page ou à un symbole.
Par la touche correspondante, sélectionner le type de fichier à renommer, soit
"PAGE" ou "SYMBOLE".
La CNC demandera le numéro de page ou de symbole à renommer. Après
l’introduction de ce numéro, frapper la touche "A".
Sélectionner ensuite par touche le champ à renommer.
*
Nouveau numéro.
Cette option permet d’affecter un nouveau numéro à la page ou au symbole
sélectionnés. Introduire le numéro à affecter et frapper ENTER.
Si le nouveau numéro existe déjà, la CNC affiche un message d’avertissement
et donne la possibilité de continuer l’opération (en effaçant le numéro précédent)
ou d’annuler l’opération en frappant les touches ENTER ou ESC
respectivement.
*
Nouveau commentaire.
Cette option permet d’affecter un commentaire à la page ou au symbole
sélectionnés. Introduire le nouveau texte à affecter comme commentaire et
frapper la touche "FIN TEXTE".
Page
4
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
UTILITAIRES
Exemples:
*
Pour renommer le symbole 14 en symbole 33.
RENOMMER SYMBOLE 14
*
A
NOUVEAU NUMERO
33
ENTER
Pour modifier le commentaire de la page 44.
RENOMMER
PAGE
44 A
NOUVEAU COMMENTAIRE
GRAISSAGE FIN TEXTE
EDITER
Cette option permet de sélectionner une page ou un symbole utilisateur pour
édition, modification ou sauvegarde.
Si la page ou le symbole sélectionnés existent déjà, ils se trouvent dans la mémoire
EEPROM, sont copiés dans la mémoire d’édition et leur contenu est affiché dans
la zone d’édition
Si la page ou le symbole sélectionnés n’existent pas, la zone d’édition affiche une
page blanche.
Dès qu’une page ou un symbole utilisateur ont été sélectionnés, ils peuvent être
édités ou modifiés puis sauvegardés et restent actifs jusqu’à:
*
Leur sauvegarde (touche SAUVER)
*
La sortie du mode PERSONNALISATION.
En cas de changements, la CNC demande si la page ou le symbole doivent être
sauvegardés avant de sélectionner une nouvelle page ou un nouveau symbole.
*
La sélection d’une autre page ou d’un autre symbole avec cette même option.
En cas de changements, la CNC demande si la page ou le symbole doivent être
sauvegardés avant de sélectionner une nouvelle page ou un nouveau symbole.
SAUVER
Cette option permet de stocker en mémoire EEPROM le symbole ou la page
utilisateur affichés en tant que symbole ou page actifs.
Chapitre: 10
Section:
PERSONNALISATION
UTILITAIRES
Page
5
10.2
EDITION DE PAGES ET SYMBOLES UTILISATEUR
Avant d’éditer une page ou un symbole utilisateur, ils doivent être sélectionnés grâce
à l’option EDITER du mode de fonctionnement UTILITAIRES.
L’édition ou la modification d’une page ou d’un symbole utilisateur sont possibles
grâce aux options ELEMENTS GRAPHIQUES, TEXTES et MODIFICATIONS.
Les informations contenues dans une page ou un symbole ne doivent pas occuper plus
de 4 Kb; dans le cas contraire, la CNC affiche le message d’erreur correspondant.
Lorsque la page ou le symbole ont été sélectionnés, la CNC affiche une page d’écran
de ce type:
P...... N....
PAGE : 0
1
8
16
11 : 50 :
14
24
X : 320
Y : 160
CAP INS
LIGNE
F1
RECTANGLE
CERCLE
F2
F3
ARC
F4
POLYLIGNE
F5
SYMBOL
F6
+
F7
*
La partie supérieure gauche indique le numéro de la page ou du symbole en cours
d’édition.
*
La fenêtre principale affiche la page ou le symbole sélectionnés. Dans le cas d’une
page ou d’un symbole nouveaux, la fenêtre principale est "vide" (sur fond bleu).
*
Par ailleurs, une fenêtre au bas de l’écran affiche les divers paramètres d’édition
disponibles et présente en surbrillance les valeurs sélectionnées.
Page
6
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
EDITION DE PAGES ET
SYMBOLES UTILISATEUR
Les divers paramètres disponibles sont les suivants:
*
Le type de tracé utilisé pour définir les éléments graphiques.
*
L’avance appliquée aux déplacements du curseur (en nombre de pixels).
*
La taille de caractères utilisée pour créer les textes à insérer dans les pages et
les symboles.
*
La couleur de fond utilisée pour la création de la page et la couleur correspondant
au tracé représentant les éléments graphiques et les textes.
Parmi tous les rectangles de couleur affichés, l’un contient un autre rectangle.
Le rectangle intérieur et le rectangle extérieur indiquent respectivement la
couleur principale et la couleur de fond sélectionnées.
Cette même fenêtre affiche en plus les coordonnées du curseur en pixels, la position
horizontale étant définie par la cote en X (1 à 638), et la position verticale par la cote
en Y (0 à 334).
Après le choix d’une des options ELEMENTS GRAPHIQUES, TEXTES ou
MODIFICATIONS, la CNC permet à tout moment, y compris pendant la définition
des éléments graphiques et des textes, de modifier les paramètres d’édition.
De cette façon, il est possible d’éditer des formes de couleur et de tracé différents, ainsi
que des textes de différentes tailles.
Pour accéder à ce menu, frapper INS.
Dès l’entrée dans ce mode, la CNC affiche par touches logiciel les différentes options
décrites ci-dessous et permettant de modifier ces paramètres.
Pour quitter ce mode et revenir au menu précédent, frapper INS à nouveau.
AVANCE CURSEUR
Cette option permet de sélectionner l’avance, ou pas (1, 8, 16, 24), en pixels, de
déplacement du curseur.
Après la frappe de cette touche, la sélection s’effectue comme suit:
1.-
Grâce aux touches "flèche à gauche" et "flèche à droite", sélectionner
l’avance ou pas désiré.
La CNC affichera en permanence et en surbrillance l’avance sélectionnée.
2.-
Frapper ENTER pour valider l’avance sélectionnée, ou ESC pour quitter
cette option sans effectuer aucun changement.
Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affiche
la valeur 8 à ce paramètre.
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
EDITION DE PAGES ET
SYMBOLES UTILISATEUR
Page
7
TYPE DE LIGNE
Cette option permet de sélectionner le type de ligne à utiliser pour définir les
éléments graphiques.
Après la frappe de cette touche, la sélection s’effectue comme suit:
1.-
Grâce aux touches "flèche à gauche" et "flèche à droite", sélectionner le type
de ligne ou trait désiré.
La CNC affichera en permanence et en surbrillance le type de ligne sélectionné.
2.-
Frapper ENTER pour valider le type de ligne sélectionné, ou ESC pour
quitter cette option sans effectuer aucun changement.
Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affecte
par défaut un "Trait continu fin".
Ne pas utiliser de traits épais pour représenter des polylignes et des polygones; on
utilisera toujours un trait fin.
TAILLE TEXTE
Cette option permet de sélectionner la taille des lettres utilisées pour écrire les textes
à insérer dans les pages et les symboles.
Trois tailles sont disponibles:
*
Taille normale.
Cette taille sera utilisée pour représenter toutes les lettres, majuscules et
minuscules, ainsi que tous les chiffres et signes disponibles sur le clavier de la
CNC.
*
Taille double et taille triple.
Ces tailles seront utilisées pour représenter les majuscules "A ... Z", les chiffres
"0 ... 9", les signes "*", "+", "-", ".", ":", "#", "%", "/", "<", ">", "?", et les
caractères spéciaux "Ç", "Ä", "Ö", "Ü", "ß".
Si des minuscules sont choisies dans l’une de ces tailles, la CNC les transforme
automatiquement en majuscules.
Pour sélectionner une des tailles de lettre, procéder comme suit:
1.-
Grâce aux touches "flèche à gauche" et "flèche à droite", sélectionner la taille
de lettre désirée.
La CNC affichera en permanence et en surbrillance la taille de lettre
sélectionnée.
2.-
Frapper ENTER pour valider la taille de lettre sélectionnée, ou ESC pour
quitter cette option sans effectuer aucun changement.
Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affecte
par défaut la taille de lettre normale.
Page
8
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
EDITION DE PAGES ET
SYMBOLES UTILISATEUR
COULEUR DU FOND
Cette option permet de sélectionner la couleur de fond désirée, sur lequel seront
édités les éléments graphiques et les textes.
Lors d’une édition ou modification d’un symbole, la couleur du fond ne doit pas
être changée, car il s’agit d’un attribut de la page et non du symbole.
Si un fond BLANC est désiré, l’emploi d’une autre couleur de fond est conseillé
pendant l’insertion d’éléments graphiques et de textes, car le curseur est de couleur
blanche. Dès que la page a été créée, on pourra choisir la couleur de fond désirée.
Parmi tous les rectangles de couleur affichés, l’un contient un autre rectangle. Le
rectangle intérieur et le rectangle extérieur indiquent respectivement la couleur
principale et la couleur de fond sélectionnées.
Pour sélectionner la couleur du fond, procéder comme suit:
1.-
Grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à droite", "flèche vers le haut"
et "flèche vers le bas", sélectionner la couleur de fond désirée parmi les 16
couleurs affichées.
La CNC affiche en permanence et grâce au rectangle intérieur la couleur de
fond sélectionnée.
2.-
Frapper ENTER pour valider la couleur de fond sélectionnée, ou ESC pour
quitter cette option sans effectuer aucun changement.
Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affecte
la couleur bleue à ce paramètre.
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
EDITION DE PAGES ET
SYMBOLES UTILISATEUR
Page
9
COULEUR PRINCIPALE
Cette option permet de sélectionner la couleur de trait à utiliser pour représenter les
éléments graphiques et les textes.
Parmi tous les rectangles de couleur affichés, l’un contient un autre rectangle. Le
rectangle intérieur et le rectangle extérieur indiquent respectivement la couleur
principale et la couleur de fond sélectionnées.
Pour sélectionner la couleur principale, procéder comme suit:
1.-
Grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à droite", "flèche vers le haut"
et "flèche vers le bas", sélectionner la couleur de fond désirée parmi les 16
couleurs affichées.
La CNC affiche en permanence et grâce au rectangle intérieur blanc la
couleur principale sélectionnée. Le rectangle contenant les deux couleurs
sélectionnées (fond et principale) est également affiché.
2.-
Frapper ENTER pour valider la couleur principale sélectionnée, ou ESC
pour quitter cette option sans effectuer aucun changement.
Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affecte
la couleur blanche à ce paramètre.
GRILLE
Cette option permet de visualiser à l’écran une grille constituée d’un réticule de
points distants de 16 pixels les uns des autres.
La grille est de couleur blanche quand le fond est de l’une des 8 couleurs
représentées dans les rectangles supérieurs, et de couleur noire quand il est de l’une
des 8 couleurs représentées dans les rectangles inférieurs.
Pour supprimer la grille, frapper cette touche logiciel à nouveau.
Chaque fois que la grille est affichée, la CNC initialise le paramètre d’avance ou
de pas du curseur avec 16 pixels.
Si cette valeur coïncide avec la distance entre points de la grille, tous les déplacements
du curseur seront exécutés sur des points de la grille. Il est toutefois possible de
modifier cette valeur ultérieurement grâce à la touche logiciel AVANCE CURSEUR.
Page
10
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
EDITION DE PAGES ET
SYMBOLES UTILISATEUR
10.3 ELEMENTS GRAPHIQUES
L’accès à cette option exige d’abord de sélectionner le symbole ou la page à éditer ou
modifier, grâce à l’option EDITER du mode de fonctionnement UTILITAIRES.
Cette option permet d’inclure des éléments graphiques dans le symbole ou la page
sélectionnés. Pour ce faire, la CNC affichera une page d’écran de 80 colonnes et 21
rangées soit 640 pixels (coordonnée en X) x 336 pixels (coordonnée en Y).
S’il s’agit d’une page nouvelle, la CNC affichera le curseur au centre de l’écran; dans
le cas d’un symbole nouveau, le curseur se situe dans l’angle supérieur gauche.
Le curseur apparaît toujours en blanc et, après sélection d’un des éléments graphiques,
il peut être déplacé sur tout l’écran grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à
droite", "flèche vers le haut" et "flèche vers le bas".
Le curseur peut aussi être déplacé grâce aux combinaisons de touches suivantes:
SHIFT
Positionne le curseur sur la dernière colonne (X638)
SHIFT
Positionne le curseur sur la première colonne (X1)
SHIFT
Positionne le curseur sur la première rangée (Y0).
SHIFT
Positionne le curseur sur la dernière rangée (Y334).
Il est également possible de frapper les coordonnées (X, Y) du point où l’on désire
positionner le curseur. Procéder comme suit:
*
Frapper "X" ou "Y".
La CNC affiche en surbrillance et dans la zone de visualisation des paramètres
d’édition la valeur correspondant aux coordonnées de l’axe sélectionné.
*
Introduire la valeur de position correspondant au point où l’on désire positionner
le curseur sur cet axe.
La position horizontale est définie par la cote en X (1 à 638) et la position verticale
par la cote en Y (0 à 334).
Après l’introduction de la valeur désirée, frapper ENTER. La CNC amène le
curseur à la position indiquée.
Dès que cette option est activée, la CNC permet à tout moment, y compris pendant la
définition des éléments graphiques, de modifier les paramètres d’édition. De cette
façon, il est possible d’éditer des formes de couleurs et de tracés différents.
Pour accéder à ce menu, frapper INS.
Dans ce mode, actionner les touches logiciel correspondant aux diverses options
permettant de modifier ces paramètres.
Pour quitter ce mode et revenir au menu précédent, frapper à nouveau la touche INS.
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
ELEMENTS GRAPHIQUES
Page
11
Les éléments graphiques pouvant être inclus dans une page ou un symbole sont
sélectionnés par touches; il s’agit des éléments suivants:
LIGNE
Après la frappe de cette touche, procéder comme suit:
1.-
Positionner le curseur au point de départ de la ligne et frapper ENTER pour
le valider.
2.-
Déplacer le curseur jusqu’à la fin de la ligne (la CNC affichera en permanence
la ligne en cours de programmation).
3.-
Frapper ENTER pour valider la ligne ou ESC pour l’annuler.
Répéter les opérations ci-dessus pour tracer d’autres lignes. Dans le cas contraire,
frapper ESC pour revenir au menu précédent.
RECTANGLE
Après la frappe de cette touche, procéder comme suit:
1.-
Positionner le curseur sur un des angles du rectangle et frapper ENTER pour
le valider.
2.-
Amener le curseur sur l’angle opposé (la CNC affichera en permanence le
rectangle en cours de programmation).
3.-
Frapper ENTER pour valider le rectangle ou ESC pour l’annuler.
Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres rectangles. Dans le cas
contraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent.
CERCLE
Après la frappe de cette touche, procéder comme suit:
1.-
Positionner le curseur au centre du cercle et frapper ENTER pour le valider.
2.-
Déplacer le curseur afin de définir le rayon. Pendant le déplacement du
curseur, la CNC affichera le cercle en cours de programmation.
3.-
Frapper ENTER pour valider le cercle ou ESC pour l’annuler.
Dès la validation du cercle, le curseur se positionne en son centre pour
faciliter le dessin de cercles concentriques.
Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres cercles. Dans le cas
contraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent.
Page
12
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
ELEMENTS GRAPHIQUES
ARC
Après la frappe de cette touche, procéder comme suit:
1.-
Positionner le curseur sur l’une des extrêmités de l’arc et frapper ENTER
pour le valider.
2.-
Amener le curseur sur l’autre extrêmité de l’arc (la CNC affichera la droite
réunissant les deux points), et frapper ENTER pour le valider.
Après la validation des deux extrêmités de l’arc, le curseur se positionne au
centre de la droite qui les réunit.
3.-
Déplacer le curseur pour définir la courbure (la droite affichée se transforme
en un arc passant par les trois points indiqués).
4.-
Frapper ENTER pour valider l’arc ou ESC pour l’annuler.
Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres arcs. Dans le cas contraire,
frapper ESC pour revenir au menu précédent.
POLYLIGNE
Une polyligne se compose d’un ensemble de lignes, dans lequel le point d’arrivée
de l’une coïncide avec le point de départ de la suivante.
Après la frappe de cette touche, procéder comme suit:
1.-
Positionner le curseur sur l’une des extrêmités de la polyligne et frapper
ENTER pour le valider.
2.-
Amener le curseur sur la première pointe de la polyligne (fin de la première
ligne et début de la suivante); la CNC affiche en permanence la ligne en cours
de programmation.
Frapper ENTER pour valider la nouvelle ligne, ou ESC pour quitter cette
option (la polyligne entière s’efface).
3.-
Répéter les opérations 1 et 2 pour le reste des lignes.
On notera que le nombre maximum de lignes d’une polyligne est limité à 127.
Lorsque toute la polyligne a été dessinée, frapper à nouveau ENTER pour la
valider, ou ESC pour quitter cette option (la polyligne entière s’efface).
Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres polylignes. Dans le cas
contraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent.
Chapitre: 10
Section:
PERSONNALISATION
ELEMENTS GRAPHIQUES
Page
13
SYMBOLE
Cette option permet d’inclure un symbole déjà dessiné dans une page ou un
symbole en cours d’édition.
Pour pouvoir inclure un symbole à l’endroit désiré, procéder comme suit:
1.-
Introduire le numéro du symbole à inclure dans la page ou le symbole en cours
d’édition et frapper ENTER pour le valider.
La CNC affichera ce symbole. Le curseur sera situé au point de référence
correspondant à ce symbole (angle supérieur gauche du symbole).
2.-
Amener le curseur au point où le symbole doit être placé. Seul le curseur se
déplace.
3.-
Quand le curseur a atteint le point désiré, frapper ENTER pour que la CNC
positionne le symbole à l’endroit sélectionné.
Pour renoncer à cette opération, frapper ESC: la CNC quittera cette option.
4.-
La CNC permet d’inclure le symbole sélectionné en plusieurs points. Pour ce
faire, déplacer à nouveau le curseur et frapper ENTER.
5.-
Pour quitter cette option et revenir au menu précédent, frapper ESC.
Pour inclure plusieurs symboles distincts dans la page ou le symbole sélectionnés,
activer l’option "SYMBOLE" à chaque insertion d’un nouveau symbole.
Un symbole ne peut pas être inclus en lui-même, c’est-à-dire que si le symbole 4
est en cours d’édition, la CNC permet d’inclure tout symbole sauf le symbole 4.
Attention:
Si un symbole est supprimé par l’option SUPPRIMER du menu
UTILITAIRES, il disparaît de la mémoire EEPROM, mais tous les
appels de ce symbole (pages ou symboles dans lesquels il est inclus)
restent actifs.
En conséquence, lorsqu’une page ou un symbole appelant un symbole
inexistant (supprimé ou non défini) sont affichés, cette partie de la page
apparaît vide.
Toutefois, si ce symbole est édité plus tard, la nouvelle représentation
affectée au symbole apparaîtra dans toutes les pages et symboles dans
lesquels il a été inclus.
Page
14
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
ELEMENTS GRAPHIQUES
POLYGONE
Un polygone est une polyligne fermée dont les points de début et de fin coïncident.
Pour représenter un polygone, procéder comme suit:
1.-
Positionner le curseur sur une des pointes du polygone et frapper ENTER
pour le valider.
2.-
Amener le curseur sur la pointe suivante du polygone (la CNC affichera en
permanence la ligne en cours de programmation).
Frapper ENTER pour valider la nouvelle ligne, ou ESC pour quitter cette
option (le polygone entier s’efface).
3.-
Répéter l’opération 2 pour le reste des pointes.
Quand toutes les pointes ont été définies, frapper à nouveau ENTER. La
CNC terminera le polygone, en affichant la ligne qui unit les pointes de début
et de fin.
Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres polygones. Dans le
cas contraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent.
POLYGONE PLEIN
Pour dessiner un polygone plein, on se reportera aux indications données avec
l’option "POLYGONE".
Lorsque le polygone a été défini, la CNC affiche son intérieur rempli avec la
couleur utilisée pour sa définition.
CERCLE PLEIN
Pour dessiner un cercle plein, on se reportera aux indications données avec l’option
"CERCLE".
Lorsque le cercle a été défini, la CNC affiche son intérieur rempli avec la couleur
utilisée pour sa définition.
RECTANGLE PLEIN
Pour dessiner un rectangle plein, on se reportera aux indications données avec
l’option "RECTANGLE".
Lorsque le rectangle a été défini, la CNC affiche son intérieur rempli avec la
couleur utilisée pour sa définition.
Chapitre: 10
Section:
PERSONNALISATION
ELEMENTS GRAPHIQUES
Page
15
10.4
TEXTES
L’accès à cette option exige d’abord de sélectionner le symbole ou la page à éditer ou
modifier, grâce à l’option EDITER du mode de fonctionnement UTILITAIRES.
Cette option permet d’introduire des textes dans le symbole ou la page sélectionnés.
Pour ce faire, la CNC affichera une page d’écran de 80 colonnes et 21 rangées soit 640
pixels (coordonnée en X) x 336 pixels (coordonnée en Y).
S’il s’agit d’une page nouvelle, la CNC affichera le curseur au centre de l’écran; dans
le cas d’un symbole nouveau, le curseur se situe dans l’angle supérieur gauche.
Le curseur apparaît toujours en blanc et, après sélection du texte à inclure, il peut être
déplacé sur tout l’écran grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à droite", "flèche
vers le haut" et "flèche vers le bas".
Le curseur peut aussi être déplacé grâce aux combinaisons de touches suivantes:
SHIFT
Positionne le curseur sur la dernière colonne (X638)
SHIFT
Positionne le curseur sur la première colonne (X1)
SHIFT
Positionne le curseur sur la première rangée (Y0).
SHIFT
Positionne le curseur sur la dernière rangée (Y334).
Il est également possible de frapper les coordonnées (X, Y) du point où l’on désire
positionner le curseur. Procéder comme suit:
*
Frapper "X" ou "Y".
La CNC affiche en surbrillance et dans la zone de visualisation des paramètres
d’édition la valeur correspondant aux coordonnées de l’axe sélectionné.
*
Introduire la valeur de position correspondant au point où l’on désire positionner
le curseur sur cet axe.
La position horizontale est définie par la cote en X (1 à 638) et la position verticale
par la cote en Y (0 à 334).
Après l’introduction de la valeur désirée, frapper ENTER. La CNC amène le
curseur à la position indiquée.
Dès que cette option est activée, la CNC permet à tout moment, y compris pendant la
définition des textes, de modifier les paramètres d’édition. De cette façon, il est possible
d’insérer des textes de couleurs et de tracés différents.
Pour accéder à ce menu, frapper INS.
Dans ce mode, actionner les touches logiciel correspondant aux diverses options
permettant de modifier ces paramètres.
Pour quitter ce mode et revenir au menu précédent, frapper à nouveau la touche INS.
Il est possible d’insérer un des textes disponibles au niveau de la CNC ou un texte
introduit précédemment par l’utilisateur. Pour ce faire, les options suivantes sont
disponibles par touches logicielles:
Page
16
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
TEXTES
TEXTE DEFINI PAR L’UTILISATEUR
Pour insérer le texte désiré, procéder comme suit:
1.-
Frapper ENTER.
La CNC affiche une zone d’écran pour édition du texte: le curseur peut être
déplacé dans cette zone grâce aux touches "flèche à gauche" et "flèche à
droite".
2.-
Au moyen du clavier, définir le texte à insérer.
Au fur et à mesure de l’introduction du texte dans la zone d’édition, un
rectangle est généré dans la fenêtre principale de la CNC pour indiquer
l’espace que ce texte occupera sur l’écran.
Pour quitter cette option, frapper ESC: la CNC affiche le menu précédent.
3.-
Lorsque le texte a été correctement défini, frapper ENTER.
Le texte édité reste dans la zone d’édition, et le curseur se positionne sur le
rectangle situé dans la fenêtre principale de la CNC.
4.-
Déplacer le rectangle suivant besoins au moyen du curseur.
5.-
Frapper ENTER pour valider la commande. La CNC remplace le rectangle
par le texte indiqué.
On notera que la taille et la couleur du texte introduit ne peuvent pas être changées.
En conséquence, toute modification de ces paramètres doit être effectuée avant de
frapper ENTER.
Chapitre: 10
Section:
PERSONNALISATION
TEXTES
Page
17
NUMERO DE TEXTE
Cette option permet de sélectionner un texte utilisé par la CNC dans les divers
modes de travail et de l’introduire dans la page ou le symbole actifs.
Pour insérer l’un de ces textes, procéder comme suit:
1.-
Frapper la touche logiciel correspondante.
La CNC affiche une zone d’écran permettant d’indiquer le numéro du texte:
le curseur affiché peut être déplacé dans cette zone grâce aux touches "flèche
à gauche" et "flèche à droite".
2.-
Au moyen du clavier, définir le numéro du texte à insérer et frapper ENTER.
La CNC affiche le texte sélectionné et indique, dans un rectangle de la fenêtre
principale, l’espace occupé par ce texte.
Si l’opérateur ne désire plus utiliser ce texte, il peut frapper un autre numéro,
puis la touche ENTER.
Pour quitter cette option, frapper ESC : la CNC affiche le menu précédent.
3.-
Lorsque le texte désiré a été sélectionné, frapper ENTER.
Le texte sélectionné reste dans la zone d’édition, et le curseur se positionne
sur le rectangle situé dans la fenêtre principale de la CNC.
4.-
Déplacer le rectangle suivant besoins au moyen du curseur.
5.-
Frapper ENTER pour valider la commande. La CNC remplace le rectangle
par le texte indiqué.
On notera que la taille et la couleur du texte introduit ne peuvent pas être changées.
En conséquence, toute modification de ces paramètres doit être effectuée avant de
frapper ENTER.
Attention:
Cette application peut être utile lorsque les pages ou les symboles à
éditer doivent apparaître dans d’autres langues, car la CNC les traduira
dans la langue choisie.
En général, lorsque les textes ne doivent apparaître qu’en une seule
langue, il est plus commode de les écrire simplement au lieu de les
rechercher dans une liste de plus de 1500 messages prédéfinis.
Toutefois, l’utilisateur désirant un tirage de ces textes préfinis peut en
faire la demande auprès de Fagor Automation.
Page
18
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
TEXTES
10.5
MODIFICATIONS
L’accès à cette option exige d’abord de sélectionner le symbole ou la page à éditer ou
modifier, grâce à l’option EDITER du mode de fonctionnement UTILITAIRES.
Le curseur apparaît toujours en blanc et, après sélection d’une des options de
modification, il peut être déplacé sur tout l’écran grâce aux touches "flèche à gauche",
"flèche à droite", "flèche vers le haut" et "flèche vers le bas".
Le curseur peut aussi être déplacé grâce aux combinaisons de touches suivantes:
SHIFT
Positionne le curseur sur la dernière colonne (X638)
SHIFT
Positionne le curseur sur la première colonne (X1)
SHIFT
Positionne le curseur sur la première rangée (Y0).
SHIFT
Positionne le curseur sur la dernière rangée (Y334).
Il est également possible de frapper les coordonnées (X, Y) du point où l’on désire
positionner le curseur. Procéder comme suit:
*
Frapper "X" ou "Y".
La CNC affiche en surbrillance et dans la zone de visualisation des paramètres
d’édition la valeur correspondant aux coordonnées de l’axe sélectionné.
*
Introduire la valeur de position correspondant au point où l’on désire positionner
le curseur sur cet axe.
La position horizontale est définie par la cote en X (1 à 638) et la position verticale
par la cote en Y (0 à 334).
Après l’introduction de la valeur désirée, frapper ENTER. La CNC amène le
curseur à la position indiquée.
Les options permettant de modifier une page ou un symbole sont:
EFFACER PAGE
Cette option permet d’effacer la page ou le symbole sélectionnés.
Lorsque cette touche a été frappée, la CNC demande confirmation avant d’exécuter
l’opération indiquée.
Si cette opération est exécutée, la CNC ne supprime la page ou le symbole que dans
la zone d’édition, et elle conserve en mémoire EEPROM le contenu de cette page
ou de ce symbole tel qu’il était après l’exécution de la dernière commande
"SAUVER".
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
MODIFICATIONS
Page
19
EFFACER ELEMENTS
Cette option permet d’effacer l’un des éléments représentés dans la page ou le
symbole sélectionnés.
Pour ce faire, procéder comme suit:
1.-
Positionner le curseur sur l’élément à effacer et frapper la touche ENTER.
La CNC analysera une zone comprise entre ± 8 pixels par rapport à la position
indiquée.
Dans le cas d’un symbole, le curseur doit se situer sur la croix signalant son
point de référence.
Pour effacer un cercle ou un polygone plein, positionner le curseur sur un
point de la circonférence ou sur l’une des lignes constituant le polygone
extérieur.
2.-
Si un élément graphique ou un texte est présent dans cette zone, la CNC
l’affiche en surbrillance et demande s’il doit être effacé.
Pour effacer cet élément, frapper ENTER; sinon, frapper ESC.
Si la CNC détecte plusieurs éléments dans la zone indiquée, elle les affiche
un par un en surbrillance et demande confirmation de l’effacement de chaque
élément.
DEPLACER ECRAN
Cette option permet de déplacer l’ensemble des éléments graphiques et textes de
l’écran sélectionné, grâce aux touches "flèche à gauche, à droite, vers le haut et vers
le bas. Cette option ne s’applique qu’aux pages complètes, et non aux symboles
individuels.
Lorsque cette option est activée, la CNC positionne le curseur au centre de l’écran,
qui est pris comme point de référence de l’écran.
Pour déplacer l’écran, procéder comme suit:
1.-
Amener le curseur à l’emplacement où doit se situer le point de référence de
la page.
2.-
Frapper ENTER pour valider la commande. La CNC déplace l’ensemble des
éléments graphiques et textes de l’écran au point indiqué.
Frapper ESC pour quitter cette option; la CNC affiche le menu précédent.
Répéter les opérations ci-dessus pour exécuter d’autres déplacements de l’écran.
Dans le cas contraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent.
Page
20
Chapitre: 10
PERSONNALISATION
Section:
MODIFICATIONS
11.
PARAMETRES MACHINE
Pour que la machine-outil puisse exécuter correctement les instructions programmées,
la CNC doit connaître les données spécifiques de la machine telles que : avances,
accélérations, réalimentations, changement automatique d’outils, etc...
Ces données sont définies par le constructeur de la machine et peuvent être introduites
grâce au clavier ou à la ligne série, par les commandes de personnalisation des
paramètres machine.
La CNC FAGOR 8050 dispose des groupes de paramètres machine suivants:
*
*
*
*
*
*
*
*
Paramètres généraux de la machine
Paramètres des axes (une table par axe)
Paramètres de broche
Paramètres de configuration des lignes série, RS-422 et RS-232-C.
Paramètres du PLC
Fonctions auxiliaires M
Compensation d’erreur de vis (une table par axe)
Compensations croisées entre axes (par exemple: Fléchissement du bélier).
On personnalisera les paramètres machine généraux en premier, car ils permettent de
définir les axes de la machine, et donc les tables de paramètres des axes.
On décidera également si la machine disposera ou non de la compensation croisée et
entre quels axes elle s’appliquera, la CNC générant la table de compensation croisée
correspondante.
Les paramètres machine généraux permettent également de définir les tailles des tables
du Magasin d’outils, d’Outils, de Correcteurs et de la table de Fonctions auxiliaires M.
Les paramètres d’axes permettent de définir si l’axe disposera ou non de la compensation
de vis, et la taille de la table correspondante.
Lorsque les paramètres généraux ont été définis, frapper SHIFT - RESET afin que la
CNC valide les tables nécessaires.
Chapitre: 11
PARAMETRES MACHINE
Section:
Page
1
11.1
TABLES DE PARAMETRES MACHINE
Les tables de Paramètres Généraux, de Paramètres d’axes, de Paramètres de broche, de
Paramètres des lignes série et de Paramètres de PLC ont la structure suivante:
PARAMETRES GENERAUX
P.....
PARAMETRE
N.....
11 : 50 :
14
NOM
VALEUR
AXIS1
AXIS2
AXIS3
AXIS4
AXIS5
AXIS6
AXIS7
AXIS8
INCHES
IMOVE
ICORNER
IPLANE
ILCOMP
ISYSTEM
IFEED
THEODPLY
GRAPHICS
RAPIDOVR
MAXFOVR
CIRINLIM
01
02
03
04
05
10
11
00
0
0
0
0
0
0
0
1
000
YES
120
00000
P000
P001
P002
P003
P004
P005
P006
P007
P008
P009
P010
P011
P012
P013
P014
P015
P016
P017
P018
P019
CAP INS MM
EDITER
F1
MODIFIER
F2
CHERCHER
F3
INITIALIS.
F4
CHARGER
F5
SAUVER
F6
MM/POUCES
F7
Où sont indiqués le numéro du paramètre, la valeur qui lui est affectée et le nom ou la
mnémonique associée à ce paramètre.
Page
2
Chapitre: 11
PARAMETRES MACHINE
Section:
TABLES DE PARAMETRES
MACHINE
11.2
TABLE DES FONCTIONS AUXILIAIRES "M"
La table des fonctions auxiliaires M a la structure suivante:
TABLE DES FONCTIONS M
P.....
N.....
Sous routine
Fonction auxiliaire
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
M????
11 : 50 : 14
Bits de personnalisation
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
S0000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
00000000
CAP INS
EDITER
MODIFIER
F1
CHERCHER
F2
F3
INITIALIS.
CHARGER
F4
F5
SAUVER
F6
F7
Le nombre de fonctions M de la table est défini par le paramètre machine général
"NMISCFUN". Pour chaque fonction, les éléments suivants sont définis:
*
Le numéro (0-9999) de la fonction auxiliaire M définie.
Si une fonction M n’est pas définie, la CNC affichera M????.
*
Le numéro du sous-programme devant être associé à cette fonction auxiliaire.
*
8 bits de personnalisation x x x x x x x x
7) 6) 5) 4) 3) 2) 1) 0)
Bit 0
Indique si la CNC doit (=0) ou non (=1) attendre le signal AUXEND
(signal de "M" exécutée) avant de poursuivre l’exécution du programme.
Bit 1
Indique si la fonction M est exécutée avant (=0) ou après (=1) le déplacement
du bloc dans lequel elle est programmée.
Bit 2
Indique si l’exécution de la fonction M interrompt (=1) ou non (=0) la
préparation des blocs.
Bit 3
Indique si la fonction M est exécutée après l’appel du sous-programme
associé (=0) ou si seul le sous-programme associé est exécuté (=1).
Bit 4
Lorsque le bit 2 est mis à “1”, il indique si la préparation du bloc doit être
interrompue jusqu’à ce que l’exécution de la fonction “M” commence (=
0 ) ou se termine ( = 1 ).
Les autres bits sont inutilisés actuellement.
Chapitre: 11
PARAMETRES MACHINE
Section:
TABLE DES FONCTIONS
AUXILIAIRES “M”
Page
3
11.3
TABLES DE COMPENSATION DE VIS
Les tables correspondant à la compensation de vis ont la structure suivante:
COMPENSATION AXE X
P.....
POINT
N.....
11 : 50 :
14
ERREUR
POSITION
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
P001
P002
P003
P004
P005
P006
P007
P008
P009
P010
P011
P012
P013
P014
P015
P016
P017
P018
P019
P020
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
EX
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
CAP INS MM
EDITER
F1
MODIFIER
F2
CHERCHER
F3
INITIALIS.
F4
CHARGER
F5
SAUVER
F6
MM/POUCES
F7
Le nombre de points de chaque table est défini grâce au paramètre machine d’axes
"NPOINTS". Pour chaque point, les éléments suivants sont définis:
* La position de l’axe à compenser.
* L’erreur de cet axe à ce point.
En outre, la position en cours de l’axe sélectionné est affichée, et mise à jour dès que
cet axe se déplace.
Page
4
Chapitre: 11
PARAMETRES MACHINE
Section:
TABLES DE COMPENSATION
DE VIS
11.4
TABLES DE COMPENSATION CROISEE
Les tables correspondant aux compensations croisées ont la structure suivante:
TABLE DE COMP. CROISEE
P.....
POINT
N.....
11 : 50 :
14
ERREUR
POSITION
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
P001
P002
P003
P004
P005
P006
P007
P008
P009
P010
P011
P012
P013
P014
P015
P016
P017
P018
P019
P020
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
EY
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.0000
CAP INS MM
EDITER
F1
MODIFIER
F2
CHERCHER
F3
INITIALIS.
F4
CHARGER
F5
SAUVER
F6
MM/POUCES
F7
Le nombre de points de chaque table est défini par le paramètre machine général
"NPCROSS", "NPCROSS2" et "NPCROSS3". Lorsqu’un de ces paramètres est mis à
"0", ceci signifie que la table correspondante n’est pas utilisée. La CNC ne l’affiche pas.
Un axe ne doit pas dépendre du déplacement de plusieurs axes à la fois (par exemple: A > C et B -> C), mais le déplacement d’un axe peut affecter le positionnement de plusieurs
axes (par exemple: A -> B et A -> C).
Chaque table définit:
*
La position de l’axe entraînant l’erreur.
Cet axe est défini par le paramètre machine général "MOVAXIS", “MOVAXIS2” et
"MOVAXIS3".
*
L’erreur subie par l’axe à compenser au point considéré.
Cet axe est défini par le paramètre machine général "COMPAXIS", "COMAXIS2" et
"COMAXIS3".
En outre, la position en cours de l’axe sélectionné est affichée, et mise à jour dès que cet axe
se déplace.
Chapitre: 11
PARAMETRES MACHINE
Section:
TABLES DE COMPENSATION
CROISEE
Page
5
11.5
FONCTIONNEMENT AVEC LES TABLES DE PARAMETRES
Dès que la table désirée a été sélectionnée, la CNC affiche son contenu, et l’opérateur
peut déplacer le curseur une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et
flèche vers le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page arrière".
En outre, plusieurs options permettent de manipuler ces tables. Ces options sont
accessibles par touches logiciel et sont décrites ci-dessous.
Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur
l’écran et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et
flèche à gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de
positionner le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement.
EDITER
Cette option permet d’éditer le paramètre désiré.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent le type
d’édition offert sur fond blanc.
Dans les tables correspondant à la compensation de vis et à la compensation
croisée, les valeurs de position de l’axe doivent être éditées comme suit:
* Déplacement de l’axe et, quand l’importance de l’erreur justifie sa prise en
compte, frappe de la touche logiciel ou de la touche correspondant à l’axe.
* La CNC inclut dans la zone d’édition le nom de l’axe suivi des coordonnées
correspondant à ce point.
Cette valeur peut être modifiée si désiré.
* Frappe de la touche correspondant à l’erreur, et introduction de sa valeur.
Quand le paramètre a été édité, frapper ENTER. Ce nouveau paramètre est
incorporé à la table et le curseur se positionne sur ce paramètre. La zone d’édition
s’efface, ce qui permet d’éditer d’autres paramètres.
Pour sortir de cette option, frapper ESC.
Page
6
Chapitre: 11
PARAMETRES MACHINE
Section:
FONCTIONNEMENT AVEC LES
TABLES DE PARAMETRES
MODIFIER
Cette option permet de modifier le paramètre sélectionné.
Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur le paramètre à
modifier.
Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur
fond blanc le type d’option d’édition qu’elles offrent pour modifier le paramètre.
La frappe de ESC efface les informations affichées dans la zone d’édition
correspondant au paramètre à modifier. A partir de ce moment, ce paramètre peut
être édité à nouveau.
Pour sortir de l’option "modifier", frapper CL ou ESC afin d’effacer les informations
affichées dans la zone d’édition, puis frapper ESC à nouveau. Le paramètre
sélectionné n’est pas modifié.
Quand le paramètre a été modifié, frapper ENTER. Le nouveau paramètre édité
remplace le précédent.
CHERCHER
Cette option permet d’effectuer une recherche dans la table sélectionnée.
Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes:
DEBUT Cette touche positionne le curseur sur le premier paramètre de la table et
permet de sortir du mode "chercher".
Cette touche positionne le curseur sur le dernier paramètre de la table mode
FIN
et permet de sortir du mode "chercher".
PARAMETRE Lorsque cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro du
paramètre à chercher. Introduire ce numéro et frapper ENTER : le curseur se
positionne sur le paramètre demandé et il est possible de sortir de l’option.
INITIALISER
Cette option permet d’initialiser tous les paramètres de la table sélectionnée avec
les valeurs par défaut définies par la CNC.
Ces valeurs sont définies dans le chapitre traitant des paramètres machine dans le
manuel d’installation.
Chapitre: 11
Section:
PARAMETRES MACHINE
FONCTIONNEMENT AVEC LES
TABLES DE PARAMETRES
Page
7
CHARGER
Cette option permet de charger les valeurs reçues par l’intermédiaire d’une ligne
série (RS232C ou RS422) dans tous les paramètres de latable sélectionnée.
Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la
transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche.
Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER".
Lorsque la taille de la table reçue ne coïncide pas avec celle de la table sélectionnée,
la CNC réagit comme suit:
*
La table reçue est plus courte que la table actuelle.
Les paramètres reçus sont modifiés et les paramètres restants conservent leurs
valeurs d’origine.
*
La table reçue est plus longue que la table actuelle.
Tous les paramètres de la table actuelle sont modifiés, et quand la CNC détecte
qu’il n’y a plus de place, elle émet le message d’erreur correspondant.
SAUVER
Cette option permet d’envoyer tous les paramètres de la table sélectionnée vers un
périphérique ou un ordinateur.
Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la
transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Le récepteur
doit donc être prêt avant le début de la transmission.
Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER".
MM/POUCES
Chaque fois que cette option est activée, la CNC change les unités représentant les
paramètres dépendant de ces unités.
Les unités (mm ou pouces) sélectionnées sont inscrites dans la fenêtre située dans
l’angle inférieur droit.
On notera que ce changement n’affecte pas le paramètre machine général
"INCHES", qui signale le système d’unités par défaut.
Page
8
Chapitre: 11
PARAMETRES MACHINE
Section:
FONCTIONNEMENT AVEC LES
TABLES DE PARAMETRES
12.
DIAGNOSTICS
Ce mode de fonctionnement permet de connaître la configuration de la CNC et de tester le
système.
La CNC offre les options suivantes par touches logiciel:
Configuration du système
Test du matériel
Test de mémoire
Test de EPROM
Utilisateur
Chapitre: 12
DIAGNOSTICS
Section:
Page
1
12.1
CONFIGURATION DU SYSTEME
Cette option affiche la configuration en cours du système
Dès que cette option est activée, deux nouvelles touches s’affichent et permettent de
sélectionner la configuration matériel du système.
12.1.1
CONFIGURATION HARDWARE
Cette option affiche la configuration "matériel" du système et présente les informations
suivantes:
DIAGNOSTICS
P...... N....
11 : 50 :
14
CONFIGURATION UNITE CENTRALE CNC8050
-
Alimentation.
Module CPU - CNC.
Module Axes.
CPU - PLC.
Module Entrées/Sorties 1
Module Entrées/Sorties 2
Module Entrées/Sorties 3
* VARIABLES CNC
( 02 )
( 01 )
( 03 )
( 04 )
( 05 )
* VARIABLES PLC
- Memoire RAM (Kb)
- Utilisateur
128
- Système
384
- Memoire EEPROM (Kb)
- Utilisateur
8
- Système
8
- Memoire RAM (Kb)
- Memoire EEPROM (Kb)
64
16
CAP INS
CONFIGURATION
F1
Page
2
TEST
HARDWARE
F2
TEST
MEMOIRE
F3
TEST
EPROM
F4
Chapitre: 12
DIAGNOSTICS
UTILISATEUR
F5
F6
F7
Section:
CONFIGURATION DU
SYSTEME
CONFIGURATION DE L’UNITE CENTRALE
Cette rubrique indique les modules composant la configuration en cours de l’unité
centrale de la CNC. Elle donne également la liste des options disponibles (CPU PLC
et CPU SERVO).
Les chiffres entre parenthèses à la suite de certains modules et options indiquent
l’adresse logique affectée à chacun d’eux.
RESSOURCES CNC
Cette rubrique indique l’espace mémoire RAM utilisé par le système et celui accessible
à l’utilisateur. Les valeurs sont données en Kb.
Elle indique également la partie de la mémoire EEPROM partagée avec le PLC et
disponible pour stocker les programmes pièce de la CNC ainsi que les pages de
personnalisation utilisateur. Les valeurs sont données en Kb.
Le paramètre machine général "PAGESMEM" indique le pourcentage de mémoire
EEPROM destiné au stockage des pages de personnalisation utilisateur, tandis que le
paramètre machine du PLC "PLCMEM" indique le pourcentage de mémoire EEPROM
destiné au stockage du programme automate. La mémoire EEPROM restante sert au
stockage des programmes pièce de la CNC.
RESSOURCES PLC
Si le système comporte un automate intégré, une mention indique que le PLC est
contrôlé par l’UC de la CNC.
Au contraire, si l’automate dispose de sa propre UC, la mémoire RAM dont il dispose
sera indiquée, en Kb.
Elle indique également la partie de la mémoire EEPROM partagée avec la CNC et
disponible pour stocker les programmes automate. Les valeurs sont données en Kb.
Chapitre: 12
DIAGNOSTICS
Section:
CONFIGURATION DU
SYSTEME
Page
3
12.1.2
CONFIGURATION SOFTWARE
Cete option indique les options software disponibles, la version installée et le code
d’identification de l’appareil.
OPTIONS INSTALLEES
Cette rubrique indique la configuration software du système et affiche les informations
suivantes:
* Nombre maximum d’axes interpolables avec la version du CNC installée.
* Toutes les options software disponibles.
VERSION DE SOFTWARE
Cette rubrique indique les versions de software correspondant à la CNC et au PLC
disponibles.
IDENTIFICATION
Cette rubrique affiche le code d’identification de la CNC.
L’utilisation de ce code est réservée aux Services d’Assistance technique.
Page
4
Chapitre: 12
DIAGNOSTICS
Section:
CONFIGURATION DU
SYSTEME
12.2
TEST HARDWARE
Cette option vérifie les tensions d’alimentation du système, les tensions délivrées aux cartes,
et la température intérieure de l’UC. Elle affiche les informations suivantes:
DIAGNOSTICS
P...... N....
11 : 50 :
14
TEST DE HARDWARE
*
*
*
*
*
*
*
TENSIONS
+5
[
-5
[
+15
[
-15
[
Pile
[
GND
[
GNDA [
D'ALIMENTATION ( volts )
+4.40 / +5.60
]
-4.40 / -5.60 ]
+13.40 / +16.80]
-13.40 / -16.80
]
+3.00 / +3.90
]
]
]
5.06
- 4.98
14.75
-15.04
3.59
0.00
0.00
TENSIONS DE CARTES ( 24 volts )
* Axes
* Entrées / Sorties 1
* Entrées / Sorties 2
* Entrées / Sorties 3
Correct
**Erreur**
**Erreur**
**Erreur**
- TEMPERATURE INTERIEURE
[ 0 / 55 ]
23 ºC
CAP INS
CONFIGURATION
TEST
HARDWARE
F1
F2
TEST
MEMOIRE
F3
TEST
EPROM
F4
UTILISATEUR
F5
F6
F7
TENSIONS D’ALIMENTATION
Cette rubrique indique la tension correspondant à la pile au lithium et les tensions
délivrées par le Module d’Alimentation.
Les tensions délivrées par le Module d’Alimentation pour utilisation interne par la CNC
sont:
+5V, -5V, +15V, -15V, GND (0V logique), GNDA (0V analogique)
Chaque valeur est suivie de la marge de variations (valeurs maximum et minimum) que
la CNC considère comme correcte.
En outre, la valeur réelle de chaque alimentation est indiquée. Si une tension mesurée
est hors de la plage autorisée, le message "** Erreur **" s’affiche.
Chapitre: 12
Section:
DIAGNOSTICS
TEST HARDWARE
Page
5
TENSIONS DELIVREES AUX CARTES
Cette rubrique indique si le module d’AXES, le module de recopie (I/O TRACING)
et les modules d’E/S sont alimentés en 24 V.
Dans le cas contraire, le message "** Erreur **" s’affiche.
L’absence du 24 V peut être dûe au défaut d’alimentation des connecteurs ou au
claquage du fusible de protection de la carte concernée.
TEMPERATURE INTERNE
Cette rubrique indique la température interne de l’UC de la CNC, ainsi que la marge
de variations (valeurs maximum et minimum) que la CNC considère comme correcte.
Page
6
Chapitre: 12
DIAGNOSTICS
Section:
TEST HARDWARE
12.3
TEST MEMOIRE
Cette option vérifie l’état de la mémoire interne de la CNC.
Cette vérification n’est possible que si le programme automate est stoppé. Dans le cas
contraire, la CNC demande à l’opérateur s’il désire interrompre l’exécution.
Dès que cette option est activée, la page d’écran ci-dessous s’affiche:
DIAGNOSTICS
P...... N....
11 : 50 :
14
TEST MEMOIRE
CNC
- Memoire RAM (Kb) -> Utilisateur
-> Système
128
384
- Memoire EEPROM (Kb)
Correct
Correct
16
Correct
PLC
- Memoire RAM (Kb)
- Memoire EEPROM (Kb)
64
Correct
16
Correct
CAP INS
CONFIGURATION
TEST
HARDWARE
F1
F2
TEST
MEMOIRE
F3
TEST
EPROM
F4
UTILISATEUR
F5
F6
F7
CNC
Cette rubrique indique l’état de la mémoire RAM utilisée par le système et l’espace
disponible pour l’utilisateur, en Kb.
Elle indique également la partie de la mémoire EEPROM partagée avec le PLC et
disponible pour stocker les programmes pièce de la CNC ainsi que les pages de
personnalisation utilisateur. Les valeurs sont données en Kb.
Le paramètre machine général "PAGESMEM" indique le pourcentage de mémoire
EEPROM destiné au stockage des pages de personnalisation utilisateur, tandis que le
paramètre machine du PLC "PLCMEM" indique le pourcentage de mémoire EEPROM
destiné au stockage du programme automate. La mémoire EEPROM restante sert au
stockage des programmes pièce de la CNC, des messages et des erreurs de l’automate.
Après le test de l’ensemble de la mémoire, le résultat obtenu s’affiche face à chaque
valeur (soit "Correct", soit "** Erreur **").
Chapitre: 12
Section:
DIAGNOSTICS
TEST MEMOIRE
Page
7
PLC
Cette rubrique indique l’état de la mémoire RAM disponible pour l’automate; la taille
est exprimée en Kb.
Ici aussi, la partie de la mémoire EEPROM partagée avec la CNC et celle disponible
pour stockage du programme de l’automate sont indiquées et exprimées en Kb.
Après le test de l’ensemble de la mémoire, le résultat obtenu s’affiche face à chaque
valeur (soit "Correct", soit "** Erreur **").
Page
8
Chapitre: 12
DIAGNOSTICS
Section:
TEST MEMOIRE
12.4
TEST EPROM
Cette option vérifie l’état de la mémoire EPROM de la CNC. Ces mémoires contiennent la
version du logiciel de la CNC et de l’automate.
Cette vérification n’est possible que si le programme automate est stoppé. Dans le cas
contraire, la CNC demande à l’opérateur s’il désire interrompre l’exécution.
Dès que cette option est activée, la page d’écran ci-dessous s’affiche:
DIAGNOSTICS
P...... N....
11 : 50 :
14
TEST CHECKSUM EPROM
CNC
BANC 1
EPROM 1
EPROM 2
EPROM 3
EPROM 4
3C15
34C4
00FE
C13A
3C15
34C4
00FE
C13A
BANC 2
Correct
Correct
Correct
Correct
D3F9
7A21
355E
A7A8
D3F9
7A21
355E
A7A8
LANGUE
Correct
Correct
Correct
Correct
5C35
5C35
Correct
PLC
BANC 1
EPROM1
EPROM 2
0388
44F0
0388
44F0
IDENTIFICATION
Correct
Correct
9E8A8D9496
999E98908D
CAP INS
CONFIGURATION
F1
TEST
HARDWARE
F2
TEST
MEMOIRE
F3
TEST
EPROM
F4
UTILISATEUR
F5
F6
F7
CNC
Cette rubrique indique les sommes de contrôle correspondant à la version du logiciel
CNC installée.
La somme de contrôle correspondant à la version installée figurera face à chaque
EPROM.
A la fin de la vérification, la CNC affiche la nouvelle somme de contrôle calculée et
ajoute à la suite le message correspondant au résultat obtenu (soit "Correct", soit "**
Erreur **").
Chapitre: 12
Section:
DIAGNOSTICS
TEST EPROM
Page
9
PLC
Cette rubrique indique les sommes de contrôle correspondant à la version du logiciel
de PLC installée.
La somme de contrôle correspondant à la version installée figurera face à chaque
EPROM.
A la fin de la vérification, la CNC affiche la nouvelle somme de contrôle calculée et
ajoute à la suite le message correspondant au résultat obtenu, soit ("Correct", soit "**
Erreur **").
Page
10
Chapitre: 12
DIAGNOSTICS
Section:
TEST EPROM
12.5
UTILISATEUR
Si cette option est activée, la CNC exécute, dans le canal utilisateur, le programme de
personnalisation sélectionné avec le paramètre machine général "USERDIAG".
Pour interrompre l’exécution et revenir au menu principal, frapper ESC.
Chapitre: 12
Section:
DIAGNOSTICS
UTILISATEUR
Page
11
12.6
NOTES UTILES
La CNC exécute une série de vérifications internes séquentielles.
Si le résultat obtenu n’est pas le résultat souhaité, la CNC peut stopper l’avance des axes et
la rotation de broche (en annulant toutes les sorties analogiques et en supprimant les signaux
Enable); elle peut aussi stopper l’exécution du programme automate ou activer la sortie
URGENCE externe (O1).
Le tableau ci-dessous montre les tests exécutés par la CNC, indique leur fréquence
d’exécution et les actions réalisées par la CNC lorsque le résultat obtenu n’est pas celui
escompté.
Type de TEST
Exécution pendant
Mémoire RAM de la CNC
Mémoire EEPROM de la CNC
Mémoire RAM du PLC
Mémoire EEPROM du PLC
Urgence externe (I1 ou M5000)
Tension des cartes d’AXES, E/S et Recopie E/S
PLC non prêt
Température
Pile déchargée (MESSAGE D’AVERTISSEMENT)
WATCHDOG du PLC
Erreurs utilisateur PLC
Page
12
Démarrage CNC
Démarrage CNC
Démarrage CNC
Démarrage CNC
EXEC./SIMUL.
EXEC./SIMUL.
EXEC./SIMUL.
Toujours
Toujours
Si “PLC RUN”
EXEC./SIMUL.
Chapitre: 12
DIAGNOSTICS
Stoppe Axes
et Broche
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
Stoppe
le PLC
NON
NON
OUI
OUI
NON
NON
--NON
NON
OUI
NON
Active la
sortie
URGENCE
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
NON
Section:
NOTES UTILES
FAGOR CNC 8050 T
MANUEL DE
PROGRAMMATION
Ref. 9701 (fra)
FAGOR AUTOMATION S. Coop. Ltda. informe périodiquement tous les clients qui
en font la demande sur les nouvelles possibilités mises en oeuvre dans la CNC FAGOR
8050.
De cette façon, le client peut demander la ou les nouvelles fonctionnalités qu’il désire
incorporer à sa machine.
Pour obtenir ces informations, il vous suffit de nous communiquer l’adresse complète
de votre société, ainsi que la référence (modèle et numéro de série) des différents
modèles de Commandes Numériques que vous utilisez.
Il convient de tenir compte du fait que certaines des fonctions décrites dans ce manuel
peuvent être absentes de la version du logiciel que vous venez d’acquérir.
Les fonctions dépendant des options du logiciel sont les suivantes:
Contrôle de durée de vie des outils
Cycles de palpeur
DNC
Editeur de profils
Logiciel pour 4 ou 6 axes
Axe C
Les informations données dans ce manuel pourront varier en fonction des modifications
techniques.
FAGOR AUTOMATION, S. Coop. Ltda. se reserve le droit de modifier le contenu de
ce manuel sans être tenu d’en signaler les variations.
SOMMAIRE
Section
Page
Nouvelles fonctionnalités et modifications
INTRODUCTION
Règles de sécurité ............................................................................................
Conditions de retour du materiel .....................................................................
Documentation Fagor pour la CNC 8050 ........................................................
Sommaire..........................................................................................................
Chapitre 1
1.1
1.2
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.2.1
2.1.2.2
2.1.3
1
2
CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME
Structure d’un programme dans la CNC ...........................................................
En-tête de bloc .................................................................................................
Bloc de programme ..........................................................................................
Langage ISO .....................................................................................................
Langage de haut niveau ...................................................................................
Fin de bloc .......................................................................................................
Chapitre 3
3.1
3.1.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.6
3.7
3.7.1
3.7.2
GENERALITES
Ligne DNC .......................................................................................................
Protocole de communications par DNC ou un PERIPHERIQUE .....................
Chapitre 2
3
5
6
7
1
2
3
3
3
4
AXES ET SYSTÈMES DE COORDONNÉES
Nomenclature des axes .....................................................................................
Sélection des axes ............................................................................................
Sélection de plans (G16,G17,G18,G19) ...........................................................
Cotation de la pièce. Millimètres ou pouces (G70,G71) ..................................
Programmation absolue/incrémentale (G90,G91) ............................................
Programmation des cotes .................................................................................
Coordonnées cartésiennes ................................................................................
Coordonnées polaires.......................................................................................
Angle et une coordonnée cartésienne ..............................................................
Axes rotatifs .....................................................................................................
Zones de travail ................................................................................................
Définition des zones de travail .........................................................................
Utilisation des zones de travail ........................................................................
1
2
3
5
6
7
7
8
11
12
13
13
14
Section
Page
Chapitre 4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.4.1
4.4.2
4.5
Points de référence ...........................................................................................
Recherche de référence machine (G74) ............................................................
Programmation par rapport au zéro machine (G53) .........................................
Présélection des coordonnées et décalages d’origine ......................................
Présélection de coordonnées et limitation de la valeur de S (G92) .................
Décalages d’origine (G54..G59) .......................................................................
Présélection d’origine polaire (G93) ................................................................
Chapitre 5
5.1
5.2
5.2.1
5.2.2
5.3
5.4
5.4.1
5.4.2
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
5.5.5.1
5.5.5.2
5.5.5.3
5.5.5.4
5.5.5.5
5.5.5.6
5.5.5.7
5.5.5.8
5.5.5.9
5.5.5.10
5.5.5.11
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.12.1
6.12.2
6.13
1
2
3
4
6
7
9
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Fonctions préparatoires ....................................................................................
Fonctions d’avance (G94,G95) ........................................................................
Avance en mm/min. ou pouces/minute (G94) ..................................................
Avance en mm/tour ou pouces/tour (G95) .......................................................
Sélection de broche (G28, G29) .......................................................................
Fonctions de vitesse (G96,G97) .......................................................................
Vitesse de coupe constante (G96) ....................................................................
Vitesse de rotation de broche en tours/minute (G97) .......................................
Fonctions complémentaires .............................................................................
Vitesse d’avance F ............................................................................................
Vitesse de rotation de broche et arrêt indexé de broche (S) .............................
Numéro d’outil (T) ...........................................................................................
Numéro de correcteur (D) .................................................................................
Fonction auxiliaire (M) ....................................................................................
M00. Arrêt du programme ................................................................................
M01. Arrêt conditionnel du programme ..........................................................
M02. Fin de programme ...................................................................................
M30. Fin de programme avec retour au premier bloc ......................................
M03. Rotation de la broche à droite (sens horaire) ..........................................
M04. Rotation de la broche à gauche (sens anti-horaire) ................................
M05. Arrêt de broche .......................................................................................
M06. Code de changement d’outil ..................................................................
M19. Arrêt indexé de broche ............................................................................
M41. M42, M43, M44. Changement de gammes de vitesse de broche ...........
M45. Broche auxiliaire/Outil motorisé ............................................................
Chapitre 6
6.1
6.2
6.3
6.4
SYSTÈMES DE RÉFÉRENCE
1
4
4
5
6
7
7
7
8
8
9
11
12
15
16
16
16
16
16
16
16
17
17
18
18
CONTRÔLE DES TRAJECTOIRES
Transversal rapide (G00) ..................................................................................
Interpolation linéaire (G01) .............................................................................
Interpolation circulaire (G02,G03) ...................................................................
Interpolation circulaire avec programmation du centre de l’arc
en coordonnées absolues (G06) .......................................................................
Trajectoire circulaire tangente a la trajectoire précédente (G08) .....................
Trajectoire circulaire définie par trois points (G09) .........................................
Entrée tangentielle au début de l’usinage (G37) .............................................
Sortie tangentielle à la fin de l’usinage (G38) .................................................
Arrondi automatique aux angles (G36) ............................................................
Chanfrein (G39) ...............................................................................................
Filetage (G33) ..................................................................................................
Activation de l’axe C (G15) .............................................................................
Usinage de la surface cylindrique ....................................................................
Usinage de la surface frontale de la pièce ........................................................
Déplacement jusqu’à une butée mécanique (G52) ..........................................
2
3
4
9
10
11
12
14
16
18
19
22
22
24
25
Section
Page
Chapitre 7
7.1
7.2
7.3
7.3.1
7.3.2
7.3.3
7.4
7.5
7.6
7.6.1
7.6.2
7.7
7.7.1
7.7.2
Interruption de la préparation de blocs (G04) ..................................................
Temporisation (G04 K) ....................................................................................
Travail sur angle vif (G07) et arrondi (G05,G50) .............................................
Angle vif (G07) ................................................................................................
Arrondi aux angles (G05) .................................................................................
Arrondi aux angles contrôlé (G50) ...................................................................
Analyse par anticipation ("Look-ahead") (G51) ..............................................
Image-miroir (G10,G11,G12,G13,G14) ............................................................
Facteur d’échelle (G72) ....................................................................................
Facteur d’échelle appliqué à tous les axes .......................................................
Facteur d’échelle appliqué à un ou plusieurs axes ..........................................
Couplage/découplage électronique des axes...................................................
Couplage électronique des axes (G77) ............................................................
Annulacion du couplage électronique des axes ..............................................
Chapitre 8
8.1
8.2.
8.3
8.4.
8.5.
8.6
COMPENSATION D’OUTILS
CYCLES FIXES
G66. Cycle fixe de suivi de profil ....................................................................
G68. Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe X .....................................................
G69. Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe Z ......................................................
G81. Cycle fixe de tournage de sections droites ..............................................
G82. Cycle fixe de surfaçage de sections droites .............................................
G83. Cycle fixe de perçage ..............................................................................
G84. Cycle fixe de tournage de sections courbes ............................................
G85. Cycle fixe de surfaçage de sections courbes ...........................................
G86. Cycle fixe de filetage longitudinal .........................................................
G87. Cycle fixe de filetage frontal ...................................................................
G88. Cycle fixe de rainurage suivant l’axe X ..................................................
G89. Cycle fixe de rainurage suivant l’axe Z...................................................
G60. Perçage / taraudage axiaux ......................................................................
G61. Perçage / taraudage radiaux .....................................................................
G62. Cycle fixe de rainure de clavette sur la face de chariotage .....................
G63. Cycle fixe de rainure de clavette sur la face de surfaçage .......................
Chapitre 10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
1
3
4
4
5
6
7
9
10
11
12
15
16
17
Compensation de rayon d’outil (G40,G41,G42) .............................................. 4
Activation de la compensation de rayon d’outil ............................................. 5
Sections de compensation de rayon d’outil ..................................................... 8
Annulation de la compensation de rayon d’outil ............................................ 11
Annulation temporaire de la compensation avec G00 ..................................... 14
Compensation d'outil dans un plan ................................................................. 16
Chapitre 9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
9.11
9.12
9.13
9.14
9.15
9.16
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
2
9
17
26
30
34
36
40
44
48
53
55
57
60
64
66
UTILISATION D’UN PALPEUR
Dépalcement avec palpeur (G75,G76) ............................................................. 2
Cycles fixes de palpage .................................................................................... 3
Cycle fixe d’étalonnage d’outil ....................................................................... 4
Cycle fixe d’étalonnage de palpeur ................................................................. 10
Cycle fixe de mesure de pièce et correction d’outil suivant l’axe X ............... 14
Cycle fixe de mesure de pièce et correction d’outil suivant l’axe Z ............... 17
Section
Page
Chapitre 11
11.1
11.1.1
11.1.2
11.1.3
11.2
11.2.1
11.2.2
11.2.3
11.2.4
11.2.5
11.2.6
11.2.7
11.2.8
11.2.9
11.2.10
11.2.11
11.2.12
11.3
11.4
11.5
11.5.1
11.5.2
Description lexique ..........................................................................................
Mots réservés ....................................................................................................
Constantes numériques ....................................................................................
Symboles ..........................................................................................................
Variables ..........................................................................................................
Paramètres ou variables de caractère général ...................................................
Variables associées aux outils ..........................................................................
Variables associées aux décalages d’origine ...................................................
Variables associées aux paramètres machine ...................................................
Variables associées aux zones de travail ..........................................................
Variables associées aux avances ......................................................................
Variables associées aux coordonnées ..............................................................
Variables associées à la broche principale .......................................................
Variables associées à la seconde broche ..........................................................
Variables associées à l’automate ......................................................................
Variables associées aux paramètres locaux ......................................................
Autres variables ...............................................................................................
Constantes ........................................................................................................
Opérateurs ........................................................................................................
Expressions ......................................................................................................
Expressions arithmétiques ...............................................................................
Expressions relationnelles ...............................................................................
Chapitre 12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.5.1
12.6
12.7
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
1
2
3
3
4
6
8
10
12
13
14
16
17
20
23
25
26
31
31
33
33
34
DÉCLARATIONS DE CONTRÔLE DES PROGRAMMES
Déclarations d’affectation ................................................................................ 1
Déclarations de visualisation ........................................................................... 2
Déclarations de validation/invalidation .......................................................... 3
Déclarations de contrôle de flux ...................................................................... 4
Déclarations de sous-routines .......................................................................... 6
Déclarations de sous-routines d’interruption ................................................... 11
Déclarations permettant de générer des programmes ....................................... 12
Déclarations de personnalisation ..................................................................... 14
ANNEXES
A.
B.
C.
D.
E.
Programmation en code ISO ............................................................................. 2
Variables internes de la CNC ........................................................................... 4
Programmation de haut niveau ........................................................................ 9
Codes créés par touches ................................................................................... 11
Pages du système d’aide à la programmation ................................................... 16
NOUVELLES CARACTERISTIQUES ET MODIFICATIONS
(Modele tour)
Date: Juin 1992
Version du logiciel: 6.01 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Réception de dessins sous Autocad
Manuel spécifique, remis avec le logiciel
Axe C
Manuel d’installation
Chap. 9, Annexe
Manuel de programmation Chap. 5, Chap. 6, Annexe
Manuel d’utilisation
Chap. 3, Chap 6
Broche secondaire/outil motorisé
Manuel d’installation
Chap. 3, Chap. 9, Annexe
Manuel de programmation Chap. 5, Chap. 11
Editeur de profils
Manuel d’utilisation
Chap. 4
Editeur interactif
Manuel d’utilisation
Chap. 4
Editeur d’apprentissage (TEACH-IN)
Manuel d’utilisation
Chap. 4
Logiciel pour 2, 4 ou 6 axes
Manuel d’installation
Chap. 4, Chap. 9, Chap. 10, Annexe
Manuel de programmation Chap. 3, Chap. 11
Contrôle des axes depuis le PLC
Manuel d’installation
Chap. 3, Chap. 11
Chargement du contenu de la mémoire
EEPROM dans une mémoire EPROM
Manuel d’utilisation
Chap. 7
Etalonnage des outils avec
palpeur en mode manuel
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Chap. 5
Sous-routinesd d’interruption
(4 entrées)
Manuel d’installation
Chap. 3, Chap. 9, Annexe
Analyseur logique pour PLC
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
Chap. 7
Chap. 9
AC-forward
Manuel d’installation
Chap. 3
Contrôle du PLC en mode JOG
Manuel d’utilisation
Chap. 5
Estimation des temps d’exécution
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Chargement de programmes pièce
en mémoire EEPROM
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Chap. 7, Chap. 12
Trois tables de compensation croisée
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
Chap. 3, Annexe
Chap. 11
Déplacement des axes en manuel lors de la définition des tables de vis et de compensation croisée
Manuel d’utilisation
Chap. 11
Sous-routine associée aux outils
Manuel d’installation
Chap. 3
Possibilité de CHERCHER TEXTE dans
l’option SELECTION DE BLOC
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Nouvelles caractéristiques (T) - 1
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Plus de caractères de taille double et triple
Manuel d’utilisation
Chap. 10
Possibilité de sélectionner des couleurs pour les
graphiques solides
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Programmation de l’instruction
ERREUR par paramètre
Manuel de programmation Chap. 12
Sortie logique générale indiquant l’état de la
boucle de positionnement d’axes: LOPEN
Manuel d’installation
Chap. 9, Annexe
PLC: initialiser un bloc de registres
Manuel d’utilisation
Chap. 9
PLC: nouvelles directives
Manuel d’installation
Chap. 7
PLC: 200 symboles
Manuel d’installation
Chap. 7
Passe de finition (G05 ou G07) en cycles fixes
Manuel de programmation Chap. 9
Connecteur X7 du module AXES
Manuel d’installation
Chap. 1
Support d’unité de disquettes FAGOR
Manuel d’installation
Chap. 1, Chap. 3
Assouplissement du cycle de changement d’outil
Manuel d’installation
Chap. 3
Traitement amélioré des erreurs
Manuel d’utilisation
Chap. 1
Date: Avril 1993
Version du logiciel: 6.06 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Axes rotatifs sans limites
Manuel d’installation
Axes de positionnement en G01
Manuel de programmation Chap. 6
Déplacement du point de référence
Manuel d’installation
Variables de zones de travail (R/W)
depuis le PLC
Manuel d’installation
Chap. 10, Annexe
Manuel de programmation Annexe
Possibilité d’interrompre le canal utilisateur
Manuel d’installation
Mouvement jusqu’à la butée
Manuel d’installation
Chap. 3, Chap. 11
Manuel de programmation Chap. 6, Annexe
Programmation de “WBUF” sans paramètres
Manuel de programmation Chap. 14
INCH/MM dans la table de géométrie
Manuel d’utilisation
Date: Juillet 1993
Version du logiciel: 6.07 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Sorties logiques d’état de touches
Manuel d’installation
2 - Nouvelles caractéristiques (T)
Chap. 3
Chap. 3, Chap. 4
Chap. 9, Annexe
Chap. 6
Chap. 9
Date: Janvier 1994
Version du logiciel: 8.01 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Visualisation de la pointe ou de la base de l’outil
Manuel d’installation
Chap. 3
Possibilité de mesure dans les
graphiques avec un curseur
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Permettre la mesure de l’outil
en manuel et par palpeur
Manuel d’utilisation
Chap. 5
Traitement des signaux Io codés
Manuel d’installation
Chap. 3
Possibilité de mémoriser sur EEPROM
les messages et erreurs du PLC
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Chap. 7
Indicateur “Programme en EEPROM”
Manuel d’utilisation
Chap. 7
Indicateur “programme en cours d’exécution”
Manuel d’utilisation
Chap. 7
G50. Arrondi aux angles contrôlé
Manuel d’installation
Chap. 3, Chap. 11
Manuel de programmation Chap. 5, 7, Annexe
Avance par tour (G95) pour les axes
contrôlés par l’intermédiaire du PLC
Manuel d’installation
G93 en définition de profil de cycles fixes
Manuel de programmation Chap. 9
Exécution de programme infinie depuis le PC
Manuel d’utilisation
Date: Mai 1994
Version du logiciel: 8.02 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Sélection du mode de retrait dans les cycles
G68, G69, G1, G82, G84 et G85
Manuel de programmation Chap. 9
Surépaisseurs en X et Z. Cycles G66, G68 et G69
Manuel de programmation Chap. 9
Sélection de l’axe dans le cycle G66
Manuel de programmation Chap. 9
Déplacement en G75 et G76 à 100% de F
Manuel de programmation Chap. 10
Date: Juillet 1994
Version du logiciel: 8.03 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Temps d’anticipation pour poinçonneuses
Manuel d’installation
Chap. 3, 9, Annexe
Variables TPOS(X-C), TPOSS, FLWES
Manuel d’installation
Chap. 10, Annexe
Modification de la vitesse de M19
depuis le PLC
Manuel d’installation
Chap. 9, Annexe
Chap. 11
Chap. 8
Nouvelles caractéristiques (T) - 3
Date:
Octobre 1994
Version du logiciel: 8.04 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Axe C permanent
Manuel d’installation
Chap. 3
Manuel de programmation Chap. 6
Date:
Version du logiciel: 8.06 et suivantes
Janvier 1995
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Troisième zone de travail
Manuel d’installation
Chap. 10, Annexe
Manuel de programmation Chap. 3, 11, Annexe
Si, pendant la recherche de “zéros” codifiés,
le signal DECEL* de l’axe passe à “1”, le sens
du mouvement est inversé et la recherche se
déroule en sens contraire.
Manuel d’installation
Date:
Version du logiciel: 8.07 et suivantes
Mars 1995
Chap. 4
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Une fonction “T” avec un sous-programme a
ssocié peut être programmée dans un bloc
comportant un mouvement.
Manuel d’installation
Chap. 3
Le paramètre “TAFTERS” indique si la
fonction “T” est exécutée avant ou après
son sous-programme associé.
Manuel d’installation
Chap. 3
La fonction G53 sans information de déplacement annule le décalage du zéro actif.
Manuel de programmation Chap. 4
La table de fonctions “M” permet d’interrompre la préparation des blocs jusqu’au début ou
la fin de la fonction “M”.
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
Chap. 3
Chap. 11
Pour faciliter le fonctionnement sans moniteur,
les valeurs par défaut des paramètres:
PROTOCOL (1) et POWDNC (oui) ont été
changées
Manuel d’installation
Chap. 3
Date:
Version du logiciel: 8.08 et suivantes
Juillet 1995
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
M19 TYPE (paramètre de broche) indique si la
broche recherche le zéro à chaque passage du
mode boucle ouverte à boucle fermée.
Manuel d’installation
Les variables POSS et TPOSS sont toujours
actives (que la boucle soit ouverte ou fermée)
Manuel d’installation
Chap. 10
Manuel de programmation Chap. 11
Les tables de compensation de vis autorisent des
pentes pouvant atteindre ±45°
Manuel d’installation
Manuel d’utilisation
4 - Nouvelles caractéristiques (T)
Chap. 3
Chap. 3
Chap. 11
Date:
Avril 1996
Version du logiciel: 8.09 et suivantes
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Nouvelles variables RPOSS et RTPOSS
associées à la broche
Manuel d’installation
Chap. 10 et Annexe
Manuel de programmation Chap. 13 et Annexe
Date:
Version du logiciel: 8.10 et suivantes
Juillet 1996
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
Paramètre machine EXTMULT à utiliser lorsque
le signal Io du système de réalimentation est
codifié
Manuel d’installation
Date:
Version du logiciel: 10.01 et suivantes
Septembre 1996
Chap. 3
CARACTERISTIQUE
MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES
CPU TURBO
Manuel d’installation
Analyse par anticipation
Manuel de programmation Chap. 5, 7 et Annexe
Possibilité de choix du type de début/fin de
compensation de rayon
Manuel d’installation
Chap. 3
Manuel de programmation Chap. 8
Signal d’anticipation pour chaque axe
Manuel d’installation
Chap. 3, 9 et Annexe
Exécution de bloc de haut niveau depuis
l’automate
Manuel d’installation
Chap. 11
Possibilité d’axes rotatifs sans “rollover”
(rebouclage)
Manuel d’installation
Chap. 3
Avance par tour en mode manuel
Manuel d’installation
Chap. 3
Possibilité de partage de la manivelle électronique avec n’importe quel axe
Manuel d’installation
Chap. 3
RESET effectif sans STOP préalable
Manuel d’installation
Chap. 3
Nouveaux cycles fixes avec outil motorisé
G60, G61, G62 et G63
Manuel de programmation Chap. 9 et Annexe
Cycles fixes G68, G69, G81, G82, G84 et G85:
possibilité de réaliser une passe finale d’ébauche
Manuel de programmation Chap. 9
Cycle fixe G83. Opération de taraudage
Manuel de programmation Chap. 9
Cycles fixes G88 et G89:
possibilité de définir la passe de rainurage C
Manuel de programmation Chap. 9
Cycles fixes G66, G68 et G69: possibilité de
définir le profil dans un autre programme
Manuel de programmation Chap. 9
2 broches
Manuel d’installation
Chap. 3, 9, 10 et Annexe
Manuel de programmation Chap. 5, 11 et Annexe
Cycles fixes dans n’importe quel plan
Manuel de programmation Chap. 9
Compensation d’outil dans n’importe quel plan
Manuel d’installation
Chap. 3 et 4
Manuel de programmation Chap. 8
Changement de répertoire du PC depuis la
CNC via DNC
Manuel d’utilisation
Chap. 1 et 3
Chap. 7
Nouvelles caractéristiques (T) - 5
INTRODUCTION
Introduction - 1
Introduction - 2
REGLES DE SECURITE
Une lecture attentive des règles de sécurité suivantes est recommandée afin d’éviter tous
dommages au personnel, au produit présenté dans ce manuel ainsi qu’aux éléments qui lui
sont raccordés.
Les réparations devant être effectuées sur cet appareil ne seront confiées qu’à un personnel
dûment habilité par Fagor Automation.
Fagor Automation ne pourra être tenu pour responsable d’aucun dommage corporel ou
matériel découlant du non-respect de ces règles fondamentales de sécurité.
Précautions contre les dommages corporels
Avant de mettre l’appareil sous tension, s’assurer qu’il est correctement mis à la terre
Pour éviter toutes décharges électriques, vérifier que tous les raccordements à la terre ont
été réalisés.
Ne pas travailler dans des environnements humides
Pour éviter toutes décharges électriques, travailler sous une humidité relative de 90%
maximum (sans condensation) et une température ne dépassant pas 45°C.
Ne pas travailler dans des environnements explosifs
Afin d’éviter tous dangers et accidents, ne pas travailler dans des environnements
explosifs.
Précautions contre les dommages au produit
Environnement de travail
Cet appareil est livré prêt à fonctionner dans les Environnements Industriels tels qu’ils ont
été définis dans les directives et les normes en vigueur dans l’Union Européenne.
Fagor Automation ne pourra êre tenu pour responsable de tout dommage provoqué ou
subi en cas d’installation dans d’autres environnements (zones d’habitation).
Installer le produit dans un emplacement adéquat
Dans toute la mesure du possible, on veillera à installer la CNC loin des sources de
liquides de refroidissement et de produits chimiques ainsi qu’à l’abri des chocs susceptibles
de l’endommager.
Cet appareil est conforme aux directives Européennes sur la compatibilité
électromagnétique. Il est toutefois recommandé d’éviter la proximité des sources de
parasites électromagnétiques tels que:
- Charges puissantes reliées à la même source C.A. que l’appareil décrit ici,
- Emetteurs portables (radiotéléphones, radio-amateurs, etc...),
- Emetteurs radio/TV,
- Machines à souder à l’arc,
- Lignes haute tension,
- etc...
Environnement
La température de travail doit être maintenue entre +5°C et +45°C
La température de stockage doit être maintenue entre -25°C et +70°C.
Introduction - 3
Protection de l’appareil proprement dit
Module d’alimentation électrique
Ce module comporte deux fusibles rapides de 3,15 A/250 V protégeant la ligne C.A.
réseau
Module d’axes
Toutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleurs
entre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F)
de 3,15 A/250 V contre l’inversion de phases de la source de courant est également
prévue.
Module d’entrées/sorties
Toutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleurs
entre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F)
de 3,15 A/250 V contre les surtensions (supérieures à 33 Vcc) et l’inversion de phases
de la source de courant est également prévue.
Module d’entrées/sorties et de recopie
Toutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleurs
entre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F)
de 3,15 A/250 V contre les surtensions (supérieures à 33 Vcc) et l’inversion de phases
de la source de courant est également prévue.
Module ventilateur
Ce module comporte 1 ou 2 fusibles externes rapides de 0,4 A / 250 V, selon le modèle
de ventilateur.
Moniteur
Le type de protection dépend du type de moniteur. Se reporter à la plaquette d’identification
de l’appareil concerné.
Précautions pendant les réparations
Ne pas intervenir à l’intérieur de l’appareil
Seul le personnel Fagor Automation habilité est autorisé à intervenir à
l’intérieur de l’appareil.
Ne pas manipuler les connecteurs lorsque l’appareil est sous tension
Avant de manipuler les connecteurs (entrées/sorties, réalimentation,
etc.), s’assurer que l’appareil n’est pas sous tension.
Symboles de sécurité
Symboles pouvant apparaître dans le manuel
Symbole “ATTENTION”
Un texte accompagne ce symbole pour indiquer les actions ou les opérations
risquant de provoquer des blessures au personnel ou des dommages au
produit.
Symboles pouvant apparaître sur l’appareil
Symbole “ATTENTION”
Un texte accompagne ce symbole pour indiquer les actions ou les opérations
risquant de provoquer des blessures au personnel ou des dommages au
produit.
Symbole “CHOC ELECTRIQUE”
Ce symbole indique que le point signalé peut être sous tension.
Symbole “TERRE DE PROTECTION”
Ce symbole indique que ce point doit être relié au point de terre central de la
machine afin d’assurer la protection du personnel et des appareils.
Introduction - 4
CONDITIONS DE RETOUR DU MATERIEL
En cas de retour du moniteur ou de l’UC, le carton et le matériau d’origine devront être
réutilisés. En cas d’impossibilité, on procèdera comme suit:
1
Utiliser un carton dont les trois dimensions intérieures seront supérieures d’au moins 15
cm à celles de l’appareil. Le carton utilisé devra résister à une charge de 170 kg.
2
Lors du retour aux ateliers de Fagor Automation, fixer une étiquette indiquant le
propriétaire de l’appareil, son adresse, le nom de la personne à contacter, le type
d’appareil, le numéro de série, les symptômes et une courte description du problème.
3
Enrouler l’appareil dans un film de polyéthylène ou toute autre protection similaire.
Lors de l’envoi du moniteur, prévoir une protection spéciale pour l’écran.
4
Caler l’appareil à l’intérieur du carton au moyen de blocs en mousse de polyurethane
sur toutes ses faces.
5
Fermer le carton à l’aide de ruban adhésif ou d’agrafes industrielles.
Introduction - 5
DOCUMENTATION FAGOR
POUR LA CNC 8050
Manuel CNC 8050 OEM
Il s’adresse au constructeur de la machine ou à la personne chargée de
l’installation et de la mise en service de la CNC.
Il est commun aux modèles de CNC 8050-M et 8050-T, et comprend le manuel
d’installation.
Manuel d’utilisation
de la CNC 8050-M
Il s’adresse à l’utilisateur final, c’est-à-dire à l’opérateur chargé de l’exploitation
de la CNC.
Il comprend deux manuels:
Manuel d’utilisation
Manuel de programmation
Manuel d’utilisation
de la CNC 8050-T
Il s’adresse à l’utilisateur final, c’est-à-dire à l’opérateur chargé de l’exploitation
de la CNC.
Il comprend deux manuels:
Manuel d’utilisation
Manuel de programmation
Manuel du logiciel
DNC 8050
Manuel du protocole
DNC 8050
qui explique comment utiliser la CNC
qui explique comment programmer la CNC
qui explique comment utiliser la CNC
qui explique comment programmer la CNC
Il s’adresse aux personnels utilisant le logiciel de communications DNC 8050
en option.
Il s’adresse aux personnes désirant concevoir leur propre logiciel de
communications DNC afin de communiquer avec la CNC 8050.
Manuel AUTOCAD 8050
Il s’adresse aux personnes désirant concevoir leurs pages d’écran CNC et
symboles “personnalisés” sur AUTOCAD. Ce manuel explique comment
organiser leur programme Autocad de façon que la CNC interprète correctement
les pages et symboles conçus.
Manuel FLOPPY DISK
Il s’adresse aux personnes utilisant l’unité de disquettes FAGOR et explique
son mode d’utilisation.
Introduction - 6
SOMMAIRE DU MANUEL
Le Manuel de programmation de la CNC pour Tour comprend les chapitres suivants:
Index
Nouvelles fonctionnalités et modifications apportées au modèle pour Tour.
Introduction
Résumé des règles de sécurité
Conditions de retour
Documentation Fagor pour la CNC 8050
Sommaire du manuel
Chapitre 1
Généralités
Indique comment charger les programmes pièce depuis le clavier ou par ligne DNC.
Présente le protocole à appliquer pour les communications par DNC.
Chapitre 2
Création d’un programme
Indique la structure d’un programme pièce et de tous ses blocs.
Présente les langages pouvant être utilisés pour programmer les pièces: codes ISO
et langages de haut niveau.
Chapitre 3
Axes et systèmes de coordonnées
Indique la nomenclature des axes et comment les sélectionner.
Précise comment sélectionner les plans de travail, les unités de travail, le type de
système de programmation (absolu/incrémental)
Décrit les systèmes de coordonnées pouvant être utilisés pour la programmation:
Cartésiennes, polaires, cylindriques, angulaires plus cartésiennes.
Indique comment opérer avec les axes rotatifs et comment définir et utiliser les zones
de travail.
Chapitre 4
Systèmes de référence
Indique les références machine (zéro) et les points d’origine devant être définis dans
la CNC.
Précise comment programmer une recherche du point de référence machine, les
coordonnées par rapport au zéro machine, comment présélectionner des coordonnées,
les décalages du zéro et les origines polaires.
Chapitre 5
Programmation ISO
Indique comment programmer les fonctions préparatoires d’avance et de vitesse
constante, ainsi que les fonctions auxiliaires telles que “F, S, T, D et M”.
Chapitre 6
Contrôle de trajectoire
Indique comment programmer le déplacement en rapide, l’interpolation linéaire,
circulaire et hélicoïdale.
Indique comment programmer les entrées et les sorties tangentielles ainsi que les
arrondis aux angles et les chanfreins.
Indique comment programmer le filetage électronique et les déplacements sur butée
matériel.
Indique comment programmer l’axe “C” pour réaliser un usinage sur la surface et
sur une face de la pièce.
Chapitre 7
Fonctions préparatoires supplémentaires
Indique comment interrompre la préparation des blocs et programmer une
temporisation.
Indique comment programmer une arête vive, un coin ou un rayon contrôlé aux
angles.
Décrit le mode de programmation des fonctions analyse par anticipation, image
miroir, facteur d’échelle, rotation de modèle et couplage/découplage électronique
des axes.
Chapitre 8
Compensation d’outils
Indique comment programmer la compensation de rayon et de longueur d’outil.
Introduction - 7
Chapitre 9
Cycles fixes
Indique comment programmer les différents cycles fixes d’usinage.
Chapitre 10 Travail avec palpeur
Indique comment exécuter des déplacements avec palpeur et programmer les cycles
fixes de palpage.
Chapitre 11 Programmation en langage de haut niveau
Montre toutes les variables, les symboles, opérateurs, etc... à utiliser en cas de
programmation en langage de haut niveau.
Chapitre 12 Déclarations de contrôle des programmes
Présente les séquences de contrôle utilisables en langage de haut niveau. Les
instructions disponibles sont pour: affectation, activation/désactivation de la
visualisation, contrôle de débit, sous-programmes, génération de programmes et
personnalisation.
Annexes
Introduction - 8
A
B
C
D
E
Programmation en codes ISO
Variables internes de la CNC
Programmation en langage de haut niveau
Codes clavier
Pages du système d’aide à la programmation
1.
GENERALITES
La CNC FAGOR 8050 peut être programmée aussi bien à la volée (depuis le panneau
avant) que depuis des périphériques extérieurs (lecteur de bandes, lecteur/enregistreur de
cassettes, ordinateur, etc.). La taille de mémoire dont dispose l’utilisateur pour la réalisation
des programmes pièce est de 128 Kb., extensible a 512 Kb.
Les programmes pièce et les valeurs des tables dont dispose la CNC peuvent être introduits
comme suit:
* Depuis le panneau avant. Après sélection du mode d’édition ou de la table désirée,
la CNC permet l’introduction des données au moyen du clavier.
* Depuis un ordinateur (DNC) ou un Périphérique. La CNC permet l’échange
d’informations avec un ordinateur ou un périphérique, au moyen des lignes série
RS232C et RS422.
Si ces communications sont contrôlées depuis la CNC, il est nécessaire de sélectionner
au préalable la table correspondante ou le répertoire de programmes pièce (utilitaires)
avec lesquels les communications sont établies.
Selon le type de communications choisi, on sélectionnera le paramètre machine des
lignes série "PROTOCOL" comme suit:
"PROTOCOL" = 0 Pour des communications avec un périphérique.
"PROTOCOL" = 1 Pour des communications par ligne DNC.
1.1
LIGNE DNC
La CNC offre la possibilité de travailler en mode DNC (Distributed Numerical Control, ou
Commande Numérique Déportée), ce qui permet les communications entre la CNC et un
ordinateur pour exécuter les fonctions suivantes:
* Commandes de répertoire et effacement.
* Transfert de programmes et de tables entre la CNC et un ordinateur.
* Commande à distance de la machine.
* Possibilité de supervision de l’état de systèmes DNC évolués.
Chapitre: 1
GENERALITES
Section:
Page
1
1.2
PROTOCOLE DE COMMUNICATIONS PAR DNC OU UN
PERIPHERIQUE
Ce type de communications autorise les commandes de transfert de programmes et de tables
ainsi que la gestion des répertoires de la CNC et de l’ordinateur pour la copie et l’effacement
de programmes, etc. indistinctement depuis la CNC o l’ordinateur.
Pour transférer des fichiers, on procèdera comme suit:
*
Le fichier devra commencer par le symbole "%", suivi du commentaire de
programme, qui est optionnel et qui peut comporter jusqu’à 20 caractères.
On indiquera ensuite, en les séparant par une virgule ",", les protections (attributs)
affectées à ce fichier: lecture, écriture, etc. Ces protections sont optionnelles et leur
programmation n’est pas obligatoire.
Pour terminer l’en-tête du fichier, on enverra le caractère RETURN (RT) ou LINE
FEED (LF), séparé du précédent par ",".
Exemple:
%Fagor Automation, MX, RT
* A la suite de l’en-tête, on programmera les blocs de fichier, qui sont tous programmés
selon les règles de programmation exposées dans ce manuel. Pour séparer chaque bloc
du bloc suivant, on utilisera le caractère RETURN (RT) ou LINE FEED (LF).
Exemple:
N20 G90 G01 X100 Y200 F2000 LF
(RPT N10, N20) N3 LF
Dans le cas des communications avec un périphérique, la commande de fin de fichier doit
être émise. Cette commande est sélectionnée au moyen du paramètre machine des lignes
série "EOFCHR", et il peut s’agir de l’un des caractères suivants:
ESC
EOT
SUB
EXT
Page
2
ESCAPE
END OF TRANSMISSION
SUBSTITUTE
END OF TRANSMISSION
Chapitre: 1
GENERALITES
Section:
2.
CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME
Un programme de commande numérique se compose d’un ensemble de blocs ou instructions.
Ces blocs ou instructions sont constitués de mots composés de lettres majuscules et d’un
format numérique.
Le format numérique dont dispose la CNC comprend:
- les signes . + - les chiffres 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
La programmation admet des espaces entre les lettres, les chiffres et les symboles et permet
d’ignorer le format numérique s’il est d’une valeur zéro, ou le signe s’il est positif.
Le format numérique d’une lettre peut être remplacé par un paramètre arithmétique dans
la programmation. Plus tard et pendant l’exécution de base, la commande remplacera le
paramètre arithmétique par sa valeur. Exemple:
Si XP3 est programmé, la CNC remplacera P3 par sa valeur numérique pendant l’exécution,
le résultat obtenu étant X20, X20.567, X-0.003, etc.
2.1
STRUCTURE D’UN PROGRAMME DANS LA CNC
Tous les blocs constituant le programme auront la structure suivante:
En-tête de bloc + bloc de programme + fin de bloc
Chapitre: 2
CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME
Section:
Page
1
2.1.1
EN-TETE DE BLOC
L’en-tête d’un bloc est optionnelle et peut être constituée d’une ou plusieurs conditions de
saut de bloc et de l’étiquette ou numéro de bloc. Les deux peuvent être programmés dans
cet ordre.
CONDITION DE SAUT DE BLOC, /, /1, /2, /3.
Ces trois conditions de saut de bloc, puisque "/" est équivalent à "/1" , seront
régies par les marques BLKSKIP1, BLKSKIP2 et BLKSKIP3 du PLC.
Si l’une de ces marques est active, la CNC n’exécute par le(s) bloc(s) où elle a
été programmée. Elle passe à l’exécution du bloc suivant.
Il est possible de programmer jusqu’à 3 conditions de saut dans un seul bloc; elles
seront évaluées l’une après l’autre selon l’ordre dans lequel elles ont été
programmées.
La commande lit 20 blocs en avant du bloc en cours d’exécution, afin de pouvoir
calculer à l’avance la trajectoire à parcourir.
La condition de saut de bloc sera analysée au moment de la lecture du bloc, soit
20 blocs avant son exécution.
Pour analyser le bloc au moment de l’exécution, il est nécessaire d’interrompre
la préparation des blocs, en programmant G4 dans le bloc précédent.
ETIQUETTE OU NUMERO DE BLOC. N(0-9999)
L’étiquette ou le numéro de bloc permettent d’identifier le bloc et ne sont utilisés
que lors de la réalisation de références ou de saut à un bloc.
Ils sont représentés par la lettre N suivie de 4 chiffres maximum (0-9999); il n’est
pas obligatoire de suivre un ordre donné et que ces chiffres soient consécutifs.
Si un programme comporte deux ou plusieurs blocs avec le même numéro
d’étiquette, la CNC prendra toujours le premier.
Bien que leur programmation ne soit pas nécessaire, la CNC permet, par
l’intermédiaire d’une SOFTKEY, la programmation automatique d’étiquettes
dont le nombre initial et le pas peuvent être sélectionnés par le programmeur.
Page
2
Chapitre: 2
CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME
Section:
2.1.2
BLOC DE PROGRAMME
Le bloc de programme se compose de commandes en langage ISO ou en langage Evolué.
Pour l’élaboration d’un programme, des blocs écrits dans les deux langages sont utilisés,
mais chacun d’eux doit être édité au moyen de commandes appartenant à un seul langage.
2.1.2.1
LANGAGE ISO
Ce langage est spécialement conçu pour contrôler le déplacement des axes, car il fournit des
informations et des conditions de déplacement ainsi que des indications sur l’avance. Il
dispose de :
* Fonctions préparatoires de déplacements, qui permettent de déterminer la géométrie
et les conditions de travail telles que les interpolations linéaire et circulaire, les
filetages, etc.
* Fonctions de contrôle des avances des axes et des vitesses de broche.
* Fonctions de contrôle des outils.
* Fonctions complémentaires, qui contiennent des instructions de nature technologique.
2.1.2.2
LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Ce langage permet d’accéder à des variables de caractère général ainsi qu’aux tables et aux
variables du système.
Il offre à l’utilisateur un ensemble de phrases de commande semblables à la terminologie
utilisée par d’autres langages, telles que: IF, GOTO, CALL, etc.
Il permet également l’emploi de tout type d’expression: arithmétique, relationnelle ou
logique.
Il dispose également d’instructions permettant la construction de boucles, ainsi que de sousroutines à variables locales. Le terme variable locale désigne une variable connue de la seule
sous-routine dans laquelle elle a été définie.
Il permet aussi de créer des bibliothèques en regroupant des sous-routines comprenant des
fonctions utiles et éprouvées accessibles depuis n’importe quel programme.
Chapitre: 2
CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME
Section:
Page
3
2.1.3
FIN DE BLOC
La fin de bloc est optionnelle et peut être constituée de l’indication nombre de répétitions
du bloc ainsi que du commentaire de bloc, qui doivent être programmés dans cet ordre.
NOMBRE DE REPETITIONS DU BLOC, N(0-9999)
Indique combien de fois l’exécution du bloc sera répétée.
Seuls les blocs de déplacement sous l’influence d’un cycle fixe ou d’une sousroutine modale lors de leur exécution peuvent être répétés.
Dans ces cas, la CNC exécute le déplacement programmé ainsi que l’usinage
actif (cycle fixe ou sous-routine modale) le nombre de fois indiqué.
Le nombre de répétitions est représenté par la lettre N suivie de 4 chiffres
maximum (0-9999).
Si NON est programmé, l’usinage actif n’est pas exécuté. Seul le déplacement
programmé dans le bloc est exécuté.
COMMENTAIRE DE BLOC
La CNC permet d’associer tout type d’information à tous les blocs sous forme
de commentaire.
Le commentaire doit être programmé à la fin du bloc, et commencer par le
caractère ";".
Si un bloc commence par ";" , tout son contenu est considéré comme un
commentaire, et il n’est pas exécuté.
Les blocs vides ne sont pas autorisés; ils doivent comporter au moins un
commentaire.
Page
4
Chapitre: 2
CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME
Section:
3.
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Etant donné que le but de la Commande Numérique est le contrôle du déplacement et du
positionnement des axes, il est nécessaire de déterminer la position du point à atteindre,
grâce à ses coordonnées.
La CNC 8050 permet l’emploi de coordonnées absolues et de coordonnées relatives ou
incrémentales dans l’ensemble d’un programme donné.
3.1
NOMENCLATURE DES AXES
Les noms des axes répondent à la norme DIN 66217.
Z
C
Y
W
V
B
U
A
X
Caractéristiques du système d’axes :
* X et Y déplacements principaux d’avance dans le plan de travail principal de la
machine.
* Z parallèle à l’axe principal de la machine, perpendiculaire au plan principal XY
* U,V,W axes auxiliaires parallèles à X,Y,Z, respectivement.
* A,B,C axes rotatifs sur chacun des axes X,Y,Z
Chapitre:
3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
NOMENCLATURE
DES AXES
Page
1
La figure suivante montre un exemple de désignation des axes dans un tour parallèle.
C
X
Z
X
Z
3.1.1
SELECTION DES AXES
Parmi les 9 axes existants possibles, la CNC FAGOR 8050 permet au fabricant d’en
sélectionner jusqu’à 6.
Lorsque 6 axes sont sélectionnés, l’un d’entre eux au moins doit être du type GANTRY
ou un axe commandé depuis le PLC.
En outre, tous les axes doivent être définis correctement en tant qu’axes linéaires, rotatifs
etc., au moyen des paramètres machine des axes mentionnés dans le Manuel d’Installation
et de mise en service.
La programmation des axes n’est limitée en aucune manière, et l’interpolation est possible
pour jusqu’à 5 axes simultanemént.
Page
2
Chapitre: 3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
NOMENCLATURE
DES AXES
3.2
SELECTION DE PLANS (G16,G17,G18,G19)
La sélection de plan s’applique dans les cas suivants:
- Interpolations circulaires.
- Arrondi aux angles contrôlé.
- Entrée et sortie tangentielle.
- Chanfrein.
- Programmation des cotes en coordonnées polaires.
- Compensation de rayon d’outil.
- Compensation de longueur d’outil.
Les fonctions "G" permettant de sélectionner les plans de travail sont les suivantes:
* G16 axe1 axe2. Permet de sélectionner le plan de travail désiré ainsi que le sens de
G02 G03 (interpolation circulaire), axe1 étant programmé comme axe des abcisses,
et axe2 comme axe des ordonnées.
W
Y
G2
G2
Q
Q
X
G16 XW
U
G16 UY
* G17. Sélectionne le plan XY
* G18. Sélectionne le plan ZX
* G19. Sélectionne le plan YZ
Chapitre:
3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
SELECTION DE PLANS
(G16,G17,G18,G19)
Page
3
Les fonctions G16, G17, G18 et G19 sont modales et incompatibles entre elles, la fonction
G16 devant être programmée seule dans un bloc.
A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prendra comme plan de travail celui défini par le paramètre machine
général "IPLANE".
Page
4
Chapitre: 3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
SELECTION DE PLANS
(G16,G17,G18,G19)
3.3 COTATION DE LA PIECE. MILLIMETRES (G71) OU POUCES (G70)
La CNC permet l’introduction des unités de mesure au moment de la programmation, en
millimètres ou en pouces.
Elle dispose du paramètre machine général "INCHES", pour définir les unités de mesure
de la CNC.
Ces unités peuvent cependant être changées à tout moment dans le programme, grâce aux
fonctions:
* G70. Programmation en pouces.
* G71. Programmation en millimètres.
Selon que G70 ou G71 a été programmé, la CNC applique le système d’unités correspondant
dans tous les blocs programmés suivants.
Les fonctions G70/G71 sont modales et incompatibles entre elles.
La CNC FAGOR 8050 permet de programmer d’une part des valeurs comprises entre
0.0001 et 99999.9999, signées ou non, et en millimètres (G71): le format porte alors le nom
de format ±5.4, et d’autre part des valeurs de 0.00001 à 3937.00787 signées ou non et en
pouces (G70): le format porte alors de nom de format ±4.5.
Toutefois, pour simplifier les explications, on peut dire que la CNC admet le format ±5.5,
pour indiquer qu’elle admet ±5.4 en millimètres et ±4.5 en pouces.
A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prendra comme système d’unités celui défini par le paramètre machine
général "INCHES"
Chapitre:
3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
MILLIMETRES (G71) OU
POUCES (G70)
Page
5
3.4
PROGRAMMATION ABSOLUE/INCREMENTALE (G90,G91)
La CNC permet la programmation des coordonnées d’un point en mode absolu G90, ou
en mode incrémental G91.
Dans le cas des coordonnées absolues (G90), les coordonnées du point sont établies par
rapport à une origine des coordonnées définie, qui est souvent le point d’origine (zéro)
pièce.
Dans le cas des coordonnées incrémentales (G91), la valeur numérique programmée
correspond aux informations de déplacement sur le trajet à parcourir à partir de la position
actuelle de l’outil. Le signe précédant la valeur indique le sens du déplacement.
Les fonctions G90/G91 sont modales et incompatibles entre elles.
Exemple avec programmation de l’axe X au diamètre:
X
100
P0
80
P1
P2
40
100
60
P3
120
Z
Cotes absolues
G90
X200
X160
X80
X80
Z60
Z60
Z100
Z120
;
;
;
;
Point P0
Point P1
Point P2
Point P3
;
;
;
;
Point P0
Point P1
Point P2
Point P3
Cotes incrémentales
G90
G91
X200 Z60
X-40
X-80 Z40
Z20
A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prendra en compte G90 ou G91 selon la définition faite par le paramètre
machine général "ISYSTEM".
Page
6
Chapitre: 3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
ABSOLUE (G90) /
INCREMENTALE (G91)
3.5
PROGRAMMATION DES COTES
La CNC FAGOR 8050 permet de sélectionner jusqu’à 6 axes parmi les 9 axes possibles
X, Y, Z, U, V, W, A, B, C.
Chaque axe peut être linéaire, linéaire de positionnement, rotatif normal, rotatif de
positionnement ou rotatif à denture Hirth (positionnement par degrés entiers) selon les
spécifications du paramètre machine de chaque axe "AXISTYPE".
Pour pouvoir sélectionner à tout moment le système de programmation de coordonnées le
mieux adapté, la CNC dispose des types suivants:
* Coordonnées cartésiennes
* Coordonnées polaires
* Angle et une coordonnée cartésienne
3.5.1
COORDONNEES CARTESIENNES
Le système de coordonnées cartésiennes est défini par deux axes dans le plan et par trois,
quatre ou cinq axes dans l’espace.
L’origine de tous ces axes qui, dans le cas des axes X Y Z coïncide avec le point
d’intersection, est appelée Origine Cartésienne ou Point Zéro du Système de
Coordonnées.
La position des différents points de la machine est exprimée au moyen des cooordonnées
des axes avec deux, trois, quatre ou cinq coordonnées.
Les coordonnées des axes sont programmées grâce à la lettre de l’axe (X, Y, Z, U, V, W,
A, B, C, toujours dans cet ordre) suivie de la valeur de la cooordonnée.
Les valeurs des coordonnées seront absolues ou incrémentales, selon que l’on travaille en
G90 ou en G91, et leur format de programmation sera ±5.5
X
X
X50 Z40
50
Z
40
X40 Y100 Z30
30
Z
40
100
Y
Chapitre:
3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
PROGRAMMATION DES
COTES
Page
7
3.5.2
COORDONNEES POLAIRES
En cas de présence d’éléments circulaires ou de cotes angulaires, il peut s’avérer plus
commode d’exprimer les coordonnées des différents points sur le plan (2 axes à la fois) en
coordonnées polaires.
Le point de référence porte le nom d’Origine Polaire et constituera l’origine du Système
de Coordonnées Polaires.
Un point de ce système sera défini par:
X
R
Q
Z
- Le RAYON (R), qui sera la distance entre l’origine polaire et le point.
- L’ANGLE (Q) qui sera l’angle formé par l’axe des abcisses et la ligne unissant
l’origine polaire au point. (En degrés)
Les valeurs de R et Q sont absolues ou incrémentales selon que l’on travaille en G90 ou
G91, et leur format de programmation est R +/- 5.5 Q +/- 5.5. Aucune valeur négative
ne doit être donnée au rayon, qui doit toujours être positif.
La programmation de valeurs négatives est autorisée pour R dans le cas de la programmation
en coordonnées incrémentales, mais toujours à la condition que la valeur résultante affectée
au rayon soit positive.
Si une valeur de Q supérieure à 360º est programmée, le module sera pris après une division
par 360. Ainsi, Q420 est équivalent à Q60, et Q-420 est équivalent à Q-60.
Page
8
Chapitre: 3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
PROGRAMMATION DES
COTES
Exemple de programmation, en supposant que l’Origine Polaire est située sur l’Origine des
Coordonnées.
X
P6
P5
63'4 °
P1
P2
45 °
P4
P3
33'7 °
P0
Z
Coordonnées absolues
G90
R430
G03
G01 R340
G01 R290
G01 R230
G01 R360
G03
Q0
Q33,7
Q45
Q33,7
Q45
Q63,4
Q90
;
;
;
;
;
;
;
Point 0
Point P1, en arc (G03)
Point P2, en ligne droite (G01)
Point P3, en ligne droite (G01)
Point P4, en ligne droite (G01)
Point P5, en ligne droite (G01)
Point P0, en arc (G03)
;
;
;
;
;
;
;
Point P0
Point P1, en arc (G03)
Point P2, en ligne droite (G01)
Point P3, en ligne droite (G01)
Point P4, en ligne droite (G01)
Point P5, en ligne droite (G01)
Point P6, en arc (G03)
Coordonnées incr émentales
G90
G91 G03
G01
G01
G01
G01
G03
R430 Q0
Q33,7
R-90 Q11,3
R-50 Q-11,3
R-60 Q11,3
R130 Q18,4
Q26,6
Chapitre:
3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
PROGRAMMATION DES
COTES
Page
9
L’origine polaire peut non seulement être présélectionnée par la fonction G93, décrite plus
loin, mais également modifiée dans les cas suivants:
* A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE
ou un RESET, la CNC 8050 prendra comme origine polaire l’origine des coordonnées
du plan de travail définie par le paramètre machine général "IPLANE".
* A chaque changement de plan de travail (G16, G17, G18 ou G19), la CNC 8050
prend comme origine polaire l’origine des coordonnées du nouveau plan de travail
sélectionné.
* Lors de l’exécution d’une interpolation circulaire (G02 ou G03), et si le paramètre
machine général "PORGMOVE" a la valeur 1, le centre de l’arc devient la nouvelle
origine polaire.
Page
10
Chapitre: 3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
PROGRAMMATION DES
COTES
3.5.3 ANGLE ET UNE COORDONNEE CARTESIENNE
Dans le plan principal, il est possible de définir un point grâce à une de ses coordonnées
cartésiennes et à l’angle de sortie de la trajectoire précédente.
Exemple avec programmation de l’axe X au rayon:
X
P5
100
90 o
P4
146'3 o
60
P3
180 o
P2
149 o
30
P1
P0
50
X0
Q90
Q149
Q180
Q146,3
Q90
Z160 ;
X30 ;
Z110 ;
Z80 ;
Z50 ;
X100 ;
80
110
90 o
160
Z
Point P0
Point P1
Point P2
Point P3
Point P4
Point P5
Pour représenter un point dans l’espace, le reste des coordonnées pourra être programmé
en coordonnées cartésiennes.
Chapitre:
3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
PROGRAMMATION DES
COTES
Page
11
3.6
AXES ROTATIFS
La CNC permet, grâce au paramètre machine d’axes "AXISTYPE", de sélectionner le type
d’axe rotatif désiré, qui peut être:
Un axe rotatif normal.
Un axe rotatif de positionnement exclusivement.
Un axe rotatif Hirth.
Les coordonnées sont visualisées entre 0 et 359.9999 degrés. Le nombre de chiffres
décimaux à représenter dans la visualisation de l’axe est sélectionné grâce au paramètre
machine d’axe "DFORMAT".
En cas de programmation en degrés, le passage aux millimètres ou aux pouces n’a aucune
influence sur les coordonnées.
Axes rotatifs normaux
Dans le cas de la programmation en coordonnées absolues (G90), le signe indiquera
le sens de rotation, et la coordonnée finale sera définie par des valeurs comprises entre
0 et 359.9999.
Dans le cas de la programmation en coordonnées incrémentales (G91), sa
programmation sera identique à celle d’un axe linéaire et il admettra toute valeur,
signée ou non. Si le déplacement programmé est supérieur à 360, l’axe décrira plus
d’un tour avant de se positionner sur le point désiré.
Axe rotatif de positionnement exclusivement
Ces axes sont toujours déplacés en G00, et ils n’admettent pas de compensation de
rayon (G41, G42).
Dans le cas de la programmation en coordonnées absolues (G90), leur programmation
admet des valeurs entre 0 et 359.9999 degrés (non signées), et le déplacement
s’effectue par le chemin le plus court.
Dans le cas de la programmation en coordonnées incrémentales (G91), le signe
indiquera le sens de rotation et la coordonnée finale sera définie par toute valeur. Si
le déplacement programmé est supérieur à 360, l’axe décrira plus d’un tour avant de
se positionner sur le point désiré.
Axe rotatif Hirth
Son fonctionnement et sa programmation sont identiques à ceux de l’axe de
positionnement seul, sauf que les axes rotatifs Hirth n’admettent pas de chiffres
décimaux; on sélectionnera exclusivement des positions en degrés entiers.
La CNC permet de disposer de plus d’un axe Hirth, mais n’admet pas de déplacements
faisant intervenir plus d’un axe Hirth à la fois.
Page
12
Chapitre: 3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
AXES ROTATIFS
3.7
ZONES DE TRAVAIL
La CNC FAGOR 8050 permet de disposer de trois zones de travail et de limiter les
déplacements de l’outil dans chacune d’elles.
3.7.1
DEFINITION DES ZONES DE TRAVAIL
A l’intérieur de chaque zone de travail, la CNC permet de limiter le déplacement de l’outil
selon les 5 axes, et définit des limites supérieures et inférieures pour chaque axe.
G20: Définit les limites inférieures de la zone désirée.
G21: Définit les limites supérieures de la zone désirée.
Le format de programmation de ces fonctions est le suivant:
G20 K X...C±5.5
G21 K X...C±5.5
Où:
* K
Indique la zone de travail à définir (1, 2 ou 3)
* X...C
Indiquent les coordonnées (supérieures ou inférieures) servant à limiter
les axes. Ces coordonnées sont exprimées en rayons et programmées par
rapport au zéro machine.
Il n’est pas nécessaire de programmer tous les axes; on limitera seulement les axes définis.
Exemple:
X
50
20
100
20
Z
G20 K1 X20 Z20
G21 K1 X50 Z100
Chapitre:
3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
ZONES DE TRAVAIL
Page
13
3.7.2
UTILISATION DES ZONES DE TRAVAIL
A l’intérieur de chaque zone de travail, la CNC permet de restreindre le déplacement de
l’outil, soit en lui interdisant de sortir de la zone programmée (zone interdite à la sortie) ou
de pénétrer dans cette zone (zone interdite à l’entrée).
S= 1 Zone interdite à l’entrée
S= 2 Zone interdite à la sortie
La CNC tiendra compte en permanence des dimensions de l’outil (table de correcteurs)
pour éviter tout franchissement des limites programmées.
Les zones de travail sont personnalisées grâce à la fonction G22, dont le format de
programmation est:
G22 K S
Où:
* K Indique la zone de travail à personnaliser (1, 2 ou 3)
* S Indique la validation-invalidation de la zone de travail:
- S=0 Invalidation.
- S=1 Validation comme zone interdite à l’entrée.
- S=2 Validation comme zone interdite à la sortie.
A la mise sous tension, la CNC 8050 invalide toutes les zones de travail, mais sans toucher
aux limites supérieures et inférieures, qui peuvent être validées à nouveau grâce à la fonction
G22.
Page
14
Chapitre: 3
AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES
Section:
WORK ZONES
4.
4.1
SYSTEMES DE REFERENCE
POINTS DE REFERENCE
Pour une machine à CN, les points d’origine et de référence suivants doivent être définis:
* Zéro machine ou point d’origine de la machine. Il est défini par le constructeur
comme origine du système de coordonnées de la machine.
* Zéro pièce ou point d’origine de la pièce. Il s’agit du point d’origine défini pour la
programmation des cotes de la pièce, et son choix est laissé à l’appréciation du
programmeur. Sa valeur par rapport au zéro machine peut être définie par un
décalage d’origine.
* Point de référence. Il s’agit d’un point de la machine défini par le constructeur et
servant à la synchronisation du système. La commande se positionne sur ce point
plutôt que de se déplacer jusqu’à l’origine de la machine, et elle prend alors les
coordonnées de référence définies par l’intermédiaire du paramètre machine des
axes "REFVALUE".
X
R
XMR
Z
W
M
ZMV
ZMR
M
W
R
XMW,YMW,ZMW,etc
XMR,YMR,ZMR,etc
Chapitre: 4
SYSTEMES DE REFERENCE
Zéro Machine
Zéro Pièce
Point de référence machine
Coordonnées du zéro pièce
Coordonnées du point de référence machine
("REFVALUE")
Section:
Page
1
4.2
RECHERCHE DE LA REFERENCE MACHINE (G74)
La CNC FAGOR 8050 permet de programmer la recherche de la référence machine de
deux manières:
* RECHERCHE DE REFERENCE MACHINE D’UN OU DE PLUSIEURS
AXES DANS UN ORDRE DETERMINE
On programmera G74 suivi des axes dans lesquels on désire effectuer une recherche
de référence. Exemple: G74 X Z C Y
La CNC commence à déplacer tous les axes sélectionnés comportant un contact de
référence machine (paramètre machine d’axes "DECINPUT"), dans le sens indiqué
par le paramètre machine des axes "REFDIREC",
Ce déplacement s’effectue selon l’avance indiquée dans le paramètre machine des
axes "REFEED1", jusqu’au déclenchement du contact.
Ensuite, la recherche de la référence machine de tous les axes commence dans
l’ordre où ils ont été programmés.
Ce second déplacement est exécuté pour un axe à la fois selon l’avance indiquée par
le paramètre machine des axes "REFEED2", jusqu’à ce que le point de référence
machine soit atteint.
* RECHERCHE DE REFERENCE MACHINE AU MOYEN DE LA SOUSROUTINE ASSOCIEE
On programmera la fonction G74 seule dans le bloc, et la CNC exécutera
automatiquement la sous-routine dont le numéro est indiqué dans le paramètre
machine général "REFPSUB". Dans cette sous-routine, il est possible de programmer
les recherches de référence machine désirées ainsi que l’ordre souhaité.
Aucune autre fonction préparatoire ne doit être programmée dans le bloc contenant G74.
Si la recherche de référence machine est exécutée en mode manuel, le zéro pièce sélectionné
est perdu, et les coordonnées du point de référence machine indiquées dans le paramètre
machine des axes "REFVALUE" sont affichées. Dans tous les autres cas, le zéro pièce
sélectionné est conservé: les coordonnées visualisées sont donc référencées par rapport à
ce zéro pièce.
Si la commande G74 est exécutée en mode MDI, la visualisation des coordonnées dépendra
du mode d’exécution de cette commande: Manuel, Exécution ou Simulation.
Page
2
Chapitre: 4
SYSTEMES DE REFERENCE
Section:
4.3
PROGRAMMATION PAR RAPPORT AU ZERO MACHINE (G53)
La fonction G53 peut être ajoutée à tout bloc contenant des fonctions de contrôle de
trajectoire.
Elle sera utilisée seulement pour programmer les coordonnées du bloc par rapport au zéro
machine; ces coordonnées devront être exprimées en millimètres ou en pouces, selon la
définition du paramètre machine général "INCHES".
Si la fonction G53 est programmée seule (sans information de déplacement), le décalage
de zéro actif actuel est annulé, qu’il soit le résultat de l’exécution de G54-G59 ou d’une
présélection (G92). Cette présélection d’origine G92 est décrite plus loin.
La fonction G53 est non-modale, ce qui signifie qu’elle devra être programmée chaque fois
que l’on désirera indiquer les coordonnées par rapport au zéro machine.
Cette fonction annule temporairement la compensation de rayon et de longueur d’outil.
Exemple, avec programmation de l’axe X en diamètres:
M Zéro machine (origine)
W Zéro pièce
Chapitre: 4
SYSTEMES DE REFERENCE
Section:
Page
3
4.4 PRESELECTION DES COORDONNEES ET DECALAGES D’ORIGINE
La CNC permet d’exécuter des décalages d’origine dans le but d’utiliser les coordonnées
relatives au plan de la pièce sans avoir à modifier les coordonnées des différents points de
la pièce au moment de la programmation.
On définit comme décalage d’origine la distance entre le zéro pièce (point d’origine de la
pièce) et le zéro machine (point d’origine de la machine).
X
X
W
Z
Z
M
M
W
Zéro Machine
Zéro Pièce
Ce décalage d’origine peut être obtenu de deux façons:
*
Par la fonction G92 (présélection de coordonnées), la CNC acceptant les coordonnées
des axes programmés après G92, comme nouvelles valeurs des axes.
*
Par l’application de décalages d’origine (G54, G55, G56, G57, G58, G59), la CNC
acceptant comme nouveau zéro pièce le point situé, par rapport au zéro machine, à la
distance indiquée par la ou les tables sélectionnées.
Ces deux fonctions sont modales et incompatibles entre elles; si l’une est sélectionnée,
l’autre est désactivée.
Il existe également un autre décalage d’origine sous la commande du PLC, qui s’ajoute
toujours au décalage d’origine sélectionné et qui permet (entre autres) de corriger les écarts
dûs aux dilatations, etc.
Page
4
Chapitre: 4
SYSTEMES DE REFERENCE
Section:
ORG *(54)
ORG (55)
G54
G55
ORG *(56)
*
ORG *(57)
G56
G57
ORG *(58)
G58
+
G92
+
ORG *(59)
G59
ORG
+
*
+
PLCOF
*
Décalage
d’origine sous la
commande du
PLC
Décalage
d’origine
Chapitre: 4
SYSTEMES DE REFERENCE
Section:
Page
5
4.4.1
PRESELECTION DE COORDONNEES ET LIMITATION DE LA
VALEUR DE S (G92)
La fonction G92 permet de présélectionner n’importe quelle valeur dans les axes de la
CNC et de limiter la vitesse maximum de la broche.
* PRESELECTION DE COORDONNEES
Lorsqu’un décalage d’origine est exécuté par la fonction G92, la CNC prend en
compte les coordonnées des axes programmés après G92 comme nouvelles valeurs
des axes.
Aucune autre fonction ne peut être programmée dans le bloc contenant G92, et le
format de programmation est le suivant:
G92 X...C ±5.5
Les valeurs affectées aux axes devront être programmées au rayon ou au
diamètre, en fonction de la définition du paramètre machine d’axes
“ DFORMAT ”.
Exemple: X
90
P5
70
P4
P3
P2
30
P1
P0
60
G90
G92
G91
X0
X0
X30
X20
X20
Z200
Z0
Z-30
Z-30
Z-40
Z-30
100
;
;
;
;
;
;
;
140
170
Z
200
Positionnement en P0
Présélectionner P0 comme origine pièce
Positionnement en P1
Positionnement en P2
Positionnement en P3
Positionnement en P4
Positionnement en P5
* LIMITATION DE LA VITESSE DE BROCHE
La programmation de G92 S5.4 permet de limiter la vitesse de broche à la valeur
fixée au moyen de S5.4.
Ceci signifie que la CNC n’acceptera pas, à partir de ce bloc, la programmation de
valeurs de S supérieures au maximum défini.
Il en sera de même pour les valeurs introduites depuis le clavier du panneau avant.
Page
6
Chapitre: 4
SYSTEMES DE REFERENCE
Section:
4.4.2
DECALAGES D’ORIGINE (G54..G59)
La CNC FAGOR 8050 dispose d’une table de décalages d’origine permettant de
sélectionner différents décalages d’origine afin de générer certains zéros pièce
indépendamment des zéros pièces actifs à un moment donné.
L’accès à la table est possible depuis le panneau avant de la CNC dans les conditions
indiquées dans le Manuel d’Utilisation ou par programme au moyen de commandes en
langage de haut niveau.
Ces valeurs seront exprimées en rayons.
Il existe deux types de décalage d’origine:
Décalages d’origine absolus (G54, G55, G56 et G57), qui doivent être référencés
par rapport au zéro machine.
Décalages d’origine incrémentaux (G58, G59).
Les fonctions G54, G55, G56, G57, G58 et G59 doivent être programmées seules dans un
bloc et leur fonctionnement est le suivant:
Lors de l’exécution des fonctions G54, G55, G56 ou G57, la CNC applique le décalage
d’origine programmé par rapport au zéro machine en annulant les éventuels décalages de
zéro actifs.
Si l’un des décalages incrémentaux G58 ou G59 est exécuté, la CNC ajoute ses valeurs au
décalage d’origine absolu actif à ce moment en annulant au préalable un éventuel décalage
incrémental actif.
On observera dans l’exemple suivant les décalages d’origine appliqués lors de l’exécution
du programme:
G54
G58
G59
G55
Applique le décalage d’origine G54 -------- > G54
Ajoute le décalage d’origine G58 ----------- > G54+G58
Annule G58 et ajoute G59 ------------------- > G54+G59
Annule tout décalage et applique G55 ------ > G55
Lorsqu’un décalage d’origine a été sélectionné, il reste actif jusqu’à la sélection d’un autre
décalage ou jusqu’à l’exécution d’une recherche de référence machine en mode MANUEL.
Le décalage d’origine sélectionne reste actif, même après une mise hors/sous tension de la
CNC.
Ce type de décalages d’origine défini par programme est très utile en cas d’usinages répétés
en divers points de la machine.
Chapitre: 4
SYSTEMES DE REFERENCE
Section:
Page
7
Exemple:
Supposons la table de décalages d’origine initialisée avec les valeurs suivantes:
G54:
G55:
G56:
X0
X0
X0
Z330
Z240
Z150
G58: Z-90
G59: Z-180
Au moyen des décalages d’origine absolus:
G54
Exécution du profil
G55
Exécution du profil
G56
Exécution du profil
; Applique un décalage G54
; Exécute le profil A1
; Applique un décalage G55
; Exécute le profil A2
; Applique un décalage G56
; Exécute le profil A3
Au moyen des décalages d’origine incrémentaux
G54
Exécuion du profil
G58
Exécution du profil
G59
Exécution du profil
Page
8
; Applique un décalage G54
; Exécute le profil A1
; Applique les décalages G54 + G58
; Exécute le profil A2
; Applique les décalages G54 + G59
; Exécute le profil A3
Chapitre: 4
SYSTEMES DE REFERENCE
Section:
4.5
PRESELECTION DE L’ORIGINE POLAIRE (G93)
La fonction G93 permet de présélectionner tout point du plan de travail en tant que nouvelle
origine des coordonnées polaires.
Cette fonction doit être programmée seule dans un bloc et son format est le suivant:
G93 I±5.5 J±5.5
Les paramètres I et J définissent, par rapport au zéro pièce, respectivement l’abscisse (I) et
l’ordonnée (J) du point où doit se situer la nouvelle origine des coordonnées polaires.
Les valeurs affectées aux axes devront être programmées au rayon ou au diamètre, en
fonction de la définition du paramètre machine d’axes “DFORMAT ”
Exemple de programmation de l’axe X au diamètre:
X
P0
90
P1
80
P5
+
P2
P3
40
P6
50
G90
G01
G93
G03
G01
G93
G02
90
130
P4
Z
170
X180 Z50 ; Point P0
X160
; Point P1, en ligne droite (G01)
I90 J160 ; Présélectionne P5 comme origine polaire
Q270 ; Point P2, en arc (G03)
Z130 ; Point P3, en ligne droite (G01)
I130 J0 ; Présélectionne P6 comme origine polaire
Q0 ; Point P4, en arc (G02)
Si seul G93 est programmé dans un bloc, le point où se trouve la machine à ce moment
devient l’origine polaire.
Chapitre: 4
SYSTEMES DE REFERENCE
Section:
Page
9
Attention: La CNC ne modifie pas l’origine polaire lorsqu’un nouveau zéro pièce est
défini, mais elle modifie les valeurs des variables “PORGF” et “PORGS”.
Si, alors que le paramètre machine général "PORGMOVE" est sélectionné,
une interpolation circulaire (G02 ou G03) est programmée, la CNC prend
le centre de l’arc comme nouvelle origine polaire.
A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une
URGENCE ou un RESET, la CNC prend le zéro pièce sélectionné comme
nouvelle origine polaire.
Lorsqu’un nouveau plan de travail est sélectionné (G16, G17, G18, G19)
la CNC prend le zéro pièce de ce plan comme nouvelle origine polaire.
Page
10
Chapitre: 4
SYSTEMES DE REFERENCE
Section:
5.
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Un bloc programmé en langage ISO peut se composer de:
Fonctions préparatoires (G)
Cotes des axes (X..C)
Vitesse d’avance (F)
Vitesse de broche (S)
Nº d’outil (T)
Nº de correcteur (D)
Fonctions auxiliaires (M)
Cet ordre doit être conservé dans chaque bloc, mais il n’est pas nécessaire que chaque bloc
contienne toutes les informations.
La CNC FAGOR 8050 permet de programmer des chiffres de 0.00001 à 99999.9999
signés ou non en cas de programmation en millimètres (G71) (format ±5.4) ou de 0.00001
à 3937.00787 signés ou non en cas de programmation en pouces (G70), (format ±4.5).
Toutefois, pour simplifier les explications, on peut dire que la CNC admet le format ±5.5,
pour indiquer qu’elle admet ±5.4 en millimètres et ±4.5 en pouces.
Toute fonction avec paramètres peut également être programmée dans un bloc, à l’exception
du numéro de l’étiquette ou du bloc. Ainsi, lors de l’exécution du bloc, la CNC remplace
le paramètre arithmétique par sa valeur active à ce moment.
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
Page
1
5.1
FONCTIONS PREPARATOIRES
Les fonctions préparatoires sont programmées par la lettre G suivie de deux chiffres.
Elles sont toujours programmées au début du corps du bloc et permettent de déterminer la
géométrie et les conditions de travail de la CNC.
Table des fonctions G utilisées dans la CNC
Fonction
M
D
V
G00
G01
G02
G03
G04
G05
G06
G07
G08
G09
G10
G11
G12
G13
G14
G15
G16
G17
G18
G19
G20
G21
G22
*
*
*
*
?
?
*
*
*
*
*
?
*
*
*
?
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
G33
*
G50
G51
G52
G53
G54
G55
G56
*
?
?
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
G28
G29
G36
G37
G38
G39
G40
G41
G42
Page
2
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Signification
Positionnement rapide
Interpolation linéaire
Interpolation circulaire à droite
Interpolation circulaire à gauche
Temporisation/Suspension de la préparation de blocs
Arrondi aux angles
Centre de circonférence en coordonnées absolues
Arête vive
Circonférence tangente à la trajectoire précédente
Circonférence par trois points
Annulation d’image miroir
Image miroir en X
Image miroir en Y
Image miroir en Z
Image miroir selon les directions programmées
Axe C
Sélection de plan principal dans deux directions
Plan principal X-Y
Plan principal Z-X
Plan principal Y-Z
Définition des limites inférieures de zone de travail
Définition des limites supérieures de zone de travail
Validation/Invalidation des zones de travail
*
Sélection de la seconde broche
Sélection de la broche principale
*
Filetage électronique
*
*
*
*
*
*
Rayon congé
Entrée tangentielle
Sortie tangentielle
Chanfrein
Annulation de compensation de rayon
Compensation de rayon d’outil à gauche
Compensation de rayon à droite
*
*
*
*
*
*
*
Arrondi aux angles contrôlé
Analyse par anticipation
Déplacement vers butée mécanique
Programmation par rapport au zéro machine
Décalage d’origine absolue 1
Décalage d’origine absolue 2
Décalage d’origine absolue 3
*
*
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS
PREPARATOIRES
Fonction
M
G57
G58
G59
G60
G61
G62
G63
G66
G68
G69
G70
G71
G72
G74
G75
G76
*
*
*
G77
G78
G81
G82
G83
G84
G85
G86
G87
G88
G89
G90
G91
G92
G93
G94
G95
G96
G97
*
*
*
*
*
D V Signification
?
?
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
?
?
*
*
*
*
?
?
*
*
*
*
Décalage d’origine absolue 4
Décalage d’origine incrémental 1
Décalage d’origine incrémental 2
Cycle fixe de perçage/filetage sur la face de surfaçage de la pièce
Cycle fixe de perçage/filetage sur la face de chariotage de la pièce
Cycle fixe de rainurage sur la face de chariotage de la pièce
Cycle fixe de perçage/filetage sur la face de surfaçage de la pièce
Cycle fixe de suivi de profil
Cycle fixe d’ébauche selon l’axe X
Cycle fixe d’ébauche selon l’axe Z
Programmation en pouces
Programmation en millimètres
Facteurs d’échelle général et particulier
Recherche de référence machine
Déplacement avec palpeur jusqu’au contact
Déplacement avec palpeur jusqu’à l’interruption du
contact
Couplage électronique des axes
Annulation du couplage électronique
Cycle fixe de tournage de sections droites
Cycle fixe de surfaçage de sections droites
Cycle fixe de perçage
Cycle fixe de tournage de sections courbes
Cycle fixe de surfaçage de sections courbes
Cycle fixe de filetage longitudinal
Cycle fixe de filetage frontal
Cycle fixe de rainuage selon l’axe X
Cycle fixe de rainurage selon l’axe Z
Programmation absolue
Programmation incrémentale
Présélection de coordonnées / Limitation de vitesse de
broche
Présélection de l’origine polaire
Avance en millimètres (pouces) par minute
Avance en millimètres (pouces) par tour
Vitesse de coupe constante
Vitesse de rotation de broche, en tours/minute
La lettre M signifie MODAL, c’est-à-dire qu’une fois programmée, la fonction G reste
active tant qu’une autre fonction G incompatible n’est pas programmée.
La lettre D signifie PAR DEFAUT, c’est-à-dire que ces fonctions sont prises en compte par
la CNC à la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou à la suite d’une
URGENCE ou d’un RESET.
Dans les cas indiqués par ? on devra comprendre que l’état PAR DEFAUT de ces fonctions
G dépend de la personnalisation des paramètres machine généraux de la CNC.
La lettre V signifie que le code G est visualisé à côté des conditions d’usinage actuelles dans
les modes exécution et simulation.
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS
PREPARATOIRES
Page
3
5.2
FONCTIONS D’AVANCE (G94,G95)
La CNC FAGOR 8050 permet de programmer l’avance des axes en mm/minute et en mm/
tour si l’unité choisie est le mm, ou en pouces/minute et en pouces/tour si l’unité choisie est
le pouce.
5.2.1
AVANCE EN mm/min. ou pouces/minute (G94)
Dès que le code G94 est programmé, la commande “sait” que les avances programmées
par F5.5, sont en mm/minute ou en pouces/minute.
Si le déplacement concerne un axe rotatif, la CNC interprètera que l’avance est programmée
en degrés/minute.
Si une interpolation est réalisée entre un axe rotatif et un axe linéaire, l’avance
programmée est prise en mm/minute ou en pouces/minute et le déplacement de l’axe
rotatif, qui a été programmé en degrés, sera considéré comme programmé en millimètres
ou en pouces.
Le rapport entre la composante avance de l’axe et l’avance F programmée sera identique
à celui existant entre le déplacement de l’axe et le déplacement résultant programmé.
Avance F x Déplacement de l’axe
Composante d’avance =
Déplacement résultant programmé
Exemple:
Dans une machine à axes X Z linéaires et à axe C rotatif situés tous au point X0 Z0
C0, le déplacement suivant est programmé:
G1 G90 X100 Z20 C270 F10000
On a:
F
Fx =
(
Page
4
2
x) +(
F y
( x)2 +(
Fz =
Fc =
x
F
(
c
x)2 +(
2
y) +(
2
c)
10000 x 100
1002 + 202 + 2702
10000 x 20
2
y) +(
2
c)
1002 + 202 + 2702
10000 x 270
y)2 +(
c)2
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
1002 + 202 + 2702
Section:
FONCTIONS D’AVANCE
(G94,G95)
La fonction G94 est modale, c’est-à-dire que dès qu’elle est programmée, elle reste
active jusqu’à la programmation de G95.
A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prend en compte la fonction G94 ou G95 selon l’état du paramètre
machine général "IFEED".
5.2.2 AVANCE EN mm/tour ou en pouces/tour (G95)
Dès que le code G95 est programmé, la commande suppose que les avances programmées
par F5.5 sont en mm/tour ou en pouces/tour.
Cette fonction n’affecte pas les déplacements rapides (G00), qui s’effectuent toujours en
mm/minute ou en pouces/minute. Elle n’affectera pas non plus les déplacements en mode
manuel, pendant le contrôle de l’outil, etc.
La fonction G95 est modale, c’est-à-dire que, dès qu’elle est active, elle reste active jusqu’à
la programmation de G94.
A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prend en compte la fonction G94 ou G95 selon la personnalisation du
paramètre machine général "IFEED".
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS D’AVANCE
(G94,G95)
Page
5
5.3 SELECTION DE BROCHE (G28, G29)
Le modèle pour tour peut être équipé de deux broches: une principale et une secondaire.
Les deux broches peuvent être en fonctionnement simultanément, mais la CNC n’en contrôle
qu’une à la fois.
Cette sélection s’effectue au moyen des fonctions G28 et G29.
G28: Sélection de la seconde broche
G29: Sélection de la broche principale
Dès que la broche désirée a été sélectionnée, elle peut être manoeuvrée depuis le clavier de la
CNC ou par les fonctions:
M3, M4, M5, M19
S****
G33, G94, G95, G96, G97
Les deux broches peuvent fonctionner en boucle ouverte ou fermée, mais seule la broche
principale peut fonctionner en tant qu’axe “C”.
Les fonctions G28 et G29 sont modales et incompatibles entre elles.
A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après un arrêt en URGENCE ou un
RESET, la CNC prend en compte la fonction G29 (sélection de la broche principale).
Exemple de fonctionnement avec deux broches
A la mise sous tension, la CNC sélectionne toujours la broche principale.
Toutes les actions sur le clavier ou les fonctions associées à la broche affectent la broche
principale.
Exemple: S1000 M3
Broche principale en sens horaire à 1000 t/mn
Pour sélectionner la seconde broche, exécuter la fonction G28.
A partir de cet instant, toutes les actions sur le clavier ou les fonctions associées à la broche
affectent la seconde broche.
La broche principale conserve son état précédent.
Exemple: S1500 M4
Seconde broche en sens anti-horaire à 1500 t/mn
La broche principale continue à tourner dans le sens horaire à
1000 t/mn
Pour sélectionner à nouveau la broche principale, exécuter la fonction G29.
A partir de cet instant, toutes les actions sur le clavier ou les fonctions associées à la broche
affectent la broche principale.
La broche secondaire conserve son état précédent.
Exemple: S2000
La broche principale continue à tourner dans le sens horaire,
mais à 2000 t/mn
La seconde broche continue à tourner dans le sens anti-horaire
à 1500 t/mn
Page
6
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
SELECTION DE BROCHE
5.4
FONCTIONS DE VITESSE (G96,G97)
La CNC FAGOR 8050 permet de programmer la vitesse de la broche en m/mn ou en tours/
mn si on travaille en millimètres, ou en pieds/minute ou tours/minute si on travaille en
pouces.
5.4.1
VITESSE DE COUPE CONSTANTE (G96)
Lorsque G96 est programmé, la CNC “comprend” que la vitesse de broche programmée
par S5.4 est programmée en m/mn ou en pieds/mn, et le tour commence à travailler à vitesse
de coupe constante.
Il est recommandé de programmer la vitesse de la broche S5.4 dans le même bloc que celui
où est programmée la fonction G96; la gamme de vitesses de broche correspondante (M41,
M42, M43, M44) doit être sélectionnée dans le même bloc ou dans un bloc précédent.
Si la vitesse de broche S5.4 n’est pas programmée dans le bloc contenant la fonction G96,
la CNC prend comme vitesse de broche la dernière vitesse utilisée lors des opérations à
vitesse de coupe constante.
Si la vitesse de broche n’est pas programmée et si aucune vitesse antérieure n’est disponible
ou si la gamme de broche correspondante n’est pas sélectionnée, la CNC affiche le message
d’erreur correspondant.
La fonction G96 est modale, c’est-à-dire que, dès qu’elle est active, elle reste active jusqu’à
la programmation de G97.
A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prend en compte la fonction G97.
5.4.2 VITESSE DE ROTATION DE BROCHE, en tours/minute (G97)
Lorsque G97 est programmé, la CNC suppose que la vitesse de broche programmée par
S5.4 est programmée en tours/minute.
Si la vitesse de broche S5.4 n’est pas programmée dans le bloc contenant la fonction G97,
la CNC prend comme vitesse de broche programmée la vitesse de rotation actuelle de cette
broche.
La fonction G97 est modale, c’est-à-dire que, dès qu’elle est active, elle reste active jusqu’à
la programmation de G96.
A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prend en compte la fonction G97.
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS DE VITESSE
(G96,G97)
Page
7
5.5
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES
La CNC FAGOR 8050 dispose des fonctions complémentaires suivantes:
Vitesse d’avance F
Vitesse de rotation de broche S
Numéro d’outil T
Numéro de correcteur D
Fonction auxiliaire M
Cet ordre doit être conservé dans chaque bloc, mais il n’est pas nécessaire que chaque bloc
contienne toutes les informations.
5.5.1
VITESSE D’AVANCE F
La vitesse d’avance en usinage peut être définie par programme, et elle reste active tant
qu’une autre vitesse n’est pas programmée.
La vitesse d’avance est repérée par la lettre F et, selon que G94 ou G95 est actif, elle est
programmée en mm/minute (pouces/minute) ou en mm/tour (pouces/tour).
Son format de programmation est 5.5, soit 5.4 si elle est programmée en millimètres et 4.5
si elle est programmée en pouces.
L’avance de travail maximum de la machine, limitée sur chaque axe par le paramètre
machine d’axes "MAXFEED", peut être programmée par le code F0 ou en affectant la
valeur adéquate à la lettre F.
L’avance F programmée est effective lorsque la machine travaille en interpolation linéaire
(G01) ou circulaire (G02, G03). Si la fonction F n’est pas programmée, la CNC prend en
compte l’avance F0. Si la machine travaille en positionnement (G00), elle se déplacera
selon l’avance rapide indiquée par le paramètre machine d’axes "G00FEED", indépendante
de l’avance F programmée.
L’avance F programmée peut varier entre 0% et 255% par l’intermédiaire du PLC ou de
la ligne DNC, ou entre 0% et 120% grâce au sélecteur situé sur le pupitre de l’opérateur de
la CNC.
La CNC dispose toutefois du paramètre machine général "MAXFOVR" pour limiter la
variation maximum de l’avance.
Si la machine travaille en positionnement (G00), l’avance rapide est fixée à 100%, ou elle
peut varier entre 0% et 100% selon l’état du paramètre machine "RAPIDOVR".
Pendant l’exécution des fonctions G33 (filetage électronique), G86 (cycle fixe de filetage
longitudinal) ou G87 (cycle fixe de filetage frontal), l’avance ne peut pas être modifiée; elle
est fixée à 100% de l’avance F programmée.
Page
8
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M
5.5.2
VITESSE DE ROTATION DE BROCHE ET ARRET INDEXE DE
BROCHE (S)
Le code S a 2 significations:
a) VITESSE DE ROTATION DE BROCHE
Le code S5.4 permet de programmer directement la vitesse de rotation de la broche
en tours/minute (G97) ou en mètres/minute (pieds/minute si on travaille en pouces)
si la fonction vitesse de coupe constante (G96) est active.
La valeur maximum est limitée par les paramètres machine de la broche
"MAXGEAR1, MAXGEAR2, MAXGEAR3 et MAXGEAR4", qui dépendent
dans chaque cas de la gamme de vitesses de broche sélectionnée.
Cette valeur maximum peut également être limitée par programme au moyen de la
fonction G92 S5.4.
La vitesse de rotation S programmée peut être modifiée par l’intermédiaire du PLC
ou de la ligne DNC, ou au moyen des touches SPINDLE "+" et "-" du pupitre de
commande de la CNC.
La vitesse varie entre les valeurs maximum et minimum fixées par les paramètres
machine de broche "MINSOVR et MAXSOVR".
Le pas incrémental associé aux touches SPINDLE "+" et "-" du pupitre opérateur de
la CNC permettant de modifier la vitesse S programmée est fixé par le paramètre
machine de broche "SOVRSTEP".
Pendant l’exécution des fonctions G33 (filetage électronique), G86 (cycle fixe de
filetage longitudinal) ou G87 (cycle fixe de filetage frontal), la vitesse ne peut pas être
modifiée; elle est fixée à 100% de la valeur de S programmée.
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M
Page
9
b) ARRET INDEXE DE BROCHE
Si S±5.5 est programmé après M19, le code S±5.5 indique la position d’arrêt indexé
de la broche en degrés à partir de l’impulsion du zéro machine délivrée par le codeur.
Pour exécuter cette fonction, il est nécessaire de disposer d’un codeur rotatif couplé
à la broche de la machine.
Si la machine ne dispose pas d’un contact de référence, la broche se déplacera à la
vitesse de rotation indiquée par le paramètre de broche "REFEED1", jusqu’à ce
qu’elle parvienne au point défini par S±5.5.
Si la machine dispose d’un contact de référence, la broche se déplacera à la vitesse
de rotation indiquée par le paramètre machine de broche "REFEED1", jusqu’à ce
qu’elle atteigne ce contact, puis à celle indiquée par le paramètre machine de broche
"REFEED2", jusqu’à ce qu’elle atteigne le point défini par S±5.5.
Le déplacement en "REFEED1" jusqu’au contact de référence est toujours exécuté
si M19 est programmé après le fonctionnement de la broche en boucle ouverte (M3,
M4, M5). Aucun déplacement n’est exécuté entre deux M19 consécutifs.
Page
10
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M
5.5.3
NUMERO D’OUTIL (T)
La CNC FAGOR 8050 permet de sélectionner le ou les outils nécessaires pour chaque
opération d’usinage grâce à la fonction T4.
Une table de magasin d’outils est disponible, dont le nombre de composants est défini par
"NPOCKET" (paramètre machine général). Pour chaque composant, les éléments suivants
sont spécifiés:
* Le contenu du logement, avec indication du numéro de l’outil ou si le logement est
vide ou annulé.
* Taille de l’outil, soit N pour un outil normal et S pour un outil spécial.
* Etat de l’outil, soit A pour un outil disponible, E s’il est usé ou R s’il est rejeté.
Une table d’outils est également disponible. Le nombre de composants de cette table
est fixé par "NTOOL" (paramètre machine général), et les éléments suivants sont
spécifiés pour chaque composant:
* Le numéro de correcteur associé à chaque outil (le correcteur indiquera les
dimensions de l’outil)
* Le code de famille à laquelle appartient cet outil, soit:
code de famille 0 < n < 200
code de famille 200 < n < 255
-—>
—->
outil normal.
outil spécial.
* Durée de vie nominale calculée pour cet outil, définie en minutes d’usinage ou en
nombre d’opérations à exécuter, le choix s’effectuant grâce au paramètre machine
général "TOOLMONI".
* Durée de vie réelle pour cet outil, définie en minutes d’usinage ou en nombre
d’opérations exécutées, le choix s’effectuant grâce au paramètre machine général
"TOOLMONI".
* Taille de l’outil, soit N pour un outil normal et S pour un outil spécial.
* Etat de l’outil, soit "A" pour un outil disponible, "E" s’il est usé ou "R" s’il a été rejeté
par le PLC.
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M
Page
11
5.5.4
NUMERO DE CORRECTEUR (D)
La CNC FAGOR 8050 permet, grâce à la fonction D4, d’associer le correcteur désiré à
l’outil sélectionné. Pour ce faire, on programmera T4 D4, après sélection de l’outil et du
correcteur désirés. Si seul T4 est programmé, la CNC prendra le correcteur indiqué pour
l’outil considéré dans la table d’outils.
La CNC dispose d’une table de correcteurs avec "NTOFFSET" (paramètre machine
général) composants, les éléments suivants étant spécifiés pour chaque correcteur:
* Longueur nominale de l’outil selon l’axe X; elle doit être programmée en rayons et
selon les unités de travail indiquées par le paramètre "INCHES", au format X±5.5
* Longueur nominale de l’outil selon l’axe Z, dans les unités de travail indiquées par
le paramètre général "INCHES", au format Z±5.5
* Code de forme de l’outil, qui devra être programmé selon le tableau suivant, au
format F0 ... F9.
* Rayon nominal de l’outil dans les unités de travail indiquées par le paramètre général
"INCHES", au format R±5.5
* Usure de la longueur de l’outil selon l’axe X; elle sera programmée au diamètre et
dans les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", au format
I±5.5. La CNC ajoutera cette valeur à la longueur nominale selon l’axe X pour
calculer la longueur réelle (X+I).
* Usure de la longueur de l’outil selon l’axe Z, dans les unités de travail indiquées par
le paramètre général "INCHES", au format K±5.5. La CNC ajoutera cette valeur à
la longueur nominale (L) selon l’axe Z pour calculer la longueur réelle (Z+K).
Si une compensation de rayon d’outil est demandée (G41 ou G42), la CNC prend en
compte le facteur de forme F et applique comme valeur de compensation de rayon la valeur
R du correcteur sélectionné.
Si aucun correcteur n’est défini, la CNC applique le correcteur D0, avec X=0, Z=0, F=0,
R=0 et K=0.
Chaque fois qu’un outil est sélectionné (outil actif), la CNC applique automatiquement,
sans qu’il soit nécessaire de programmer aucune fonction G, la compensation de longueur
correspondant au correcteur sélectionné. La somme des valeurs X+I selon l’axe X et la
somme des valeurs Z+K selon l’axe Z.
Si aucun outil n’est actif, la CNC n’applique aucune compensation longitudinale.
Page
12
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M
CODES DE FORME
Code 0 et 9
X+
Z+
P=0
Code 1
Code 7
X+
C
C
Z+
P
P
Z+
X+
Code 2
X+
Code 6
C
C
Z+
P
P
Z+
X+
Code 3
X+
Code 5
C
P
Z+
Z+
P
X+
P: Pointe de l’outil
C: Centre de l’outil
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M
Page
13
Code 4
Code 4
X+
P
C
C
P
Z+
Z+
X+
Code 5
Code 3
X+
P
P
Z+
Z+
C
C
X+
Code 6
Code 2
X+
P
P
Z+
C
Z+
C
X+
Code 7
Code 1
X+
P
P
Z+
Z+
C
C
X+
Code 8
Code 8
X+
C
P
Z+
C
P
Z+
X+
Page
14
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M
5.5.5
FONCTIONS AUXILIAIRES (M)
Les fonctions auxiliaires sont programmées par le code M4; il est possible de programmer
jusqu’à 7 fonctions auxiliaires dans le même bloc.
Si plus d’une fonction auxiliaire a été programmée dans un bloc, la CNC les exécute dans
l’ordre où elles ont été programmées.
La CNC dispose d’une table de fonctions M avec "NMISCFUN" (paramètre machine
général) composants, les éléments suivants étant spécifiés:
* Le numéro (0-9999) de la fonction auxiliaire M définie.
* Le numéro de la sous-routine à associer à cette fonction auxiliaire.
* Un indicateur qui définit si la fonction M est exécutée avant ou après le bloc de
déplacement dans lequel elle est programmée.
* Un indicateur qui définit si l’exécution de la fonction M interrompt ou non la
préparation des blocs.
* Un indicateur qui définit si la fonction M est exécutée ou non après l’exécution de
la sous-routine associée.
* Un indicateur qui définit si la CNC doit ou non attendre le signal AUX END (signal
de M exécutée émis par le PLC), avant de poursuivre l’exécution du programme.
Si, lors de l’exécution de la fonction auxiliaire M, celle-ci n’est pas définie dans la table de
fonctions M, la fonction programmée est exécutée au début du bloc, et la CNC attend le
signal AUX END avant de poursuivre l’exécution du programme.
Certaines fonctions auxiliaires ont une signification particulière interne dans la CNC.
Attention:
Toutes les fonctions auxiliaires “M” auxquelles est associé un sous-programme
doivent être programmées seules dans un bloc.
Si, pendant l’exécution de la sous-routine associée d’une fonction auxiliaire "M", un bloc
contenant la même fonction "M" est rencontré, il sera exécuté mais la sous-routine associée
n’est pas exécutée.
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M
Page
15
5.5.5.1
M00. ARRET DU PROGRAMME
Lorsque la CNC lit le code M00 dans un bloc, elle interrompt le programme. Pour
redémarrer, frapper à nouveau la touche DEPART CYCLE.
Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle
soit exécutée à la fin du bloc dans lequel elle est programmée.
5.5.5.2
M01. ARRET CONDITIONNEL DU PROGRAMME
Cette fonction est identique à M00, sauf que la CNC ne la prend en compte que si le signal
M01 STOP émis par le PLC est actif (niveau logique “1”).
5.5.5.3
M02. FIN DE PROGRAMME
Ce code indique la fin du programme et réalise une fonction de "Reset général" de la CNC
(Retour à l’état initial). Elle exécute également la fonction M05.
Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle
soit exécutée à la fin du bloc dans lequel elle est programmée.
5.5.5.4
M30. FIN DE PROGRAMME AVEC RETOUR AU PREMIER
BLOC
Identique à la fonction M02, sauf que la CNC revient au premier bloc du programme.
5.5.5.5
M03. ROTATION DE LA BROCHE A DROITE (SENS HORAIRE)
Ce code signale le démarrage de la broche dans le sens horaire.
Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle
soit exécutée au début du bloc dans lequel elle est programmée.
5.5.5.6
M04. ROTATION DE LA BROCHE A GAUCHE (SENS ANTIHORAIRE)
Ce code signale le démarrage de la broche à gauche. Il est recommandé de définir cette
fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle soit exécutée au début du bloc dans
lequel elle est programmée.
5.5.5.7
M05. ARRET DE BROCHE
Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle
soit exécutée à la fin du bloc dans lequel elle est programmée.
Page
16
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M
5.5.5.8
M06. CODE DE CHANGEMENT D’OUTIL
Si le paramètre machine général "TOFFM06" (indicatif du centre d’usinage) est actif, la
CNC gère le changeur d’outil et met à jour la table correspondant au magasin d’outils.
Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon que la
sous-routine correspondant au changeur d’outil installé dans la machine soit exécuté.
5.5.5.9
M19. ARRET INDEXE DE BROCHE
La CNC permet de travailler avec la broche en boucle ouverte (M3, M4) et en boucle fermée
(M19).
Pour travailler en boucle fermée, il est nécessaire de disposer d’un capteur rotatif (codeur)
couplé à la broche de la machine.
La fonction M19 ou M19 S±5.5 permet de passer de la boucle ouverte à la boucle fermée.
La CNC agit comme suit:
*
Si la broche ne dispose pas d’un contact de référence, sa vitesse de rotation est modifiée
jusqu’à ce qu’elle atteigne celle indiquée par le paramètre machine de broche
“ REFEED2 ”. Ensuite, la broche se positionne sur le point défini grâce à S±5.5.
*
Si la broche dispose d’un contact de référence, sa vitesse de rotation est modifiée jusqu’à
ce qu’elle atteigne celle indiquée par le paramètre machine de broche “REFEED1”.
Ensuite, elle recherche de contact de référence à la vitesse de rotation indiquée dans le
paramètre machine de broche “REFEED2”, puis elle se positionne sur le point défini
par S±5.5.
Si seule la fonction auxiliaire M19 est exécutée, la broche se positionne en S0 après la
recherche du contact de référence.
Pour indexer la broche sur une autre position, il est nécessaire d’exécuter la fonction M19
S±5.5. La CNC n’effectue pas de recherche de la référence, car elle est déjà en boucle
fermée. Elle indexe la broche sur la position indiquée (S±5.5).
Le code S±5.5 indique la position d’indexage de la broche en degrés à partir de la position
de l’impulsion de marquage du codeur (S0).
Le signe indique le sens du comptage, et la valeur 5.5 est toujours considérée comme une
valeur absolue, quel que soit le type d’unités sélectionné.
Exemple:
S1000 M3
M19 S100
M19 S -30
M19 S400
Broche en boucle ouverte
La broche passe en boucle fermée. Recherche de référence et
positionnement sur 100°
La broche se déplace jusqu’à -30° en passant par 0°.
La broche effectue une rotation et se positionne sur 40°.
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M
Page
17
5.5.5.10 M41, M42, M43, M44. CHANGEMENT DE GAMMES DE
VITESSE DE BROCHE
La CNC FAGOR 8050 dispose de 4 gammes de broche, M41, M42, M43 et M44, dont
les vitesses maximum respectives sont limitées par les paramètres machine de broche
"MAXGEAR1", "MAXGEAR2", "MAXGEAR3" et "MAXGEAR4".
Si le paramètre machine de broche "AUTOGEAR" est défini de façon que la CNC exécute
automatiquement le changement de gamme, la CNC émet automatiquement les fonctions
M41, M42, M43 et M44, sans qu’il soit nécessaire de les programmer.
Dans le cas contraire, il appartient au programmeur de choisir la gamme correspondante,
en tenant compte du fait que chaque gamme fournira la consigne définie par le paramètre
machine de broche "MAXVOLT" pour la vitesse maximum spécifiée dans chaque gamme
(paramètres machine de broche "MAXGEAR1", "MAXGEAR2", "MAXGEAR3" et
"MAXGEAR4").
5.5.5.11
M45. BROCHE AUXILIAIRE / OUTIL MOTORISE
Pour pouvoir utiliser cette fonction auxiliaire, il est nécessaire de définir l’un des axes de
la machine en tant que broche auxiliaire/outil motorisé (paramètre machine général P0 à
P7).
Pour utiliser la broche auxiliaire ou l’outil motorisé, on exécutera la commande M45 S±5.5,
où S indique la vitesse de rotation en tours/mn et où le signe indique le sens de rotation
désiré.
La CNC émet la tension analogique correspondant à la vitesse de rotation choisie en
fonction de la valeur affectée au paramètre machine de broche auxiliaire “MAXSPEED”.
Pour stopper la rotation de la broche auxiliaire, on programmera M45 ou M45 S0.
Chaque fois que la broche auxiliaire ou l’outil motorisé sont actifs, la CNC informe le PLC
en activant la sortie logique générale “DM45” (M5548).
Il est également possible de définir le paramètre machine de broche auxiliaire “SPDLOVR”
de façon que les touches “Override” du panneau de commande puissent modifier la vitesse
de rotation active actuelle de la broche auxiliaire.
Page
18
Chapitre: 5
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Section:
FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M
6.
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
La CNC FAGOR 8050 permet de programmer les déplacements d’un ou de plusieurs axes
simultanément.
Seuls les axes intervenant dans le déplacement désiré sont programmés. L’ordre de
programmation des axes est le suivant:
X, Y, Z, U, V, W, A, B, C
Les coordonnées de chaque axe seront programmées au rayon ou au diamètre, en fonction
de l’état du paramètre machine d’axes “ DFORMAT ”.
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
Page
1
6.1
TRANSVERSAL RAPIDE (G00)
Les déplacements programmés après G00 sont exécutés selon l’avance rapide indiquée
dans le paramètre machine d’axes "G00FEED".
Quel que soit le nombre d’axes déplacés, la trajectoire résultante est toujours une droite
entre le point de départ et le point d’arrivée.
Exemple avec programmation de l’axe X au rayon:
X
300
100
Z
100
400
X100 Z100 ; Point de départ
G00 G90 X300 Y400 ; Trajectoire programmée
Le paramètre machine général "RAPIDOVR", permet de définir si, en G00, le sélecteur
de pourcentage de correction d’avance permettra la correction entre 0 et 100%, ou si ce
pourcentage restera fixé à 100%.
Lors de la programmation de G00, le dernier code F programmé n’est pas annulé, c’est-àdire que, lorsque G01, G02 ou G03 est programmé à nouveau, ce code F est rétabli.
La fonction G00 est modale et incompatible avec G01, G02, G03, G33 et G75. La fonction
G00 peut être programmée sous la forme G ou G0.
A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prend en compte le code G00 ou G01 selon l’état du paramètre machine
général "IMOVE"
Page
2
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
TRANSVERSAL RAPIDE (G00)
6.2
INTERPOLATION LINEAIRE (G01)
Les déplacements programmés après G01 sont exécutés suivant une droite et selon l’avance
F programmée.
En cas de déplacement de deux ou trois axes simultanément, la trajectoire résultante est une
droite entre le point de départ et le point d’arrivée.
La machine se déplace suivant cette trajectoire et selon l’avance F programmée. La CNC
calcule les avances de chaque axe afin que la trajectoire produite soit l’avance F programmée.
Exemple avec programmation de l’axe X au diamètre:
X
400
150mm/min
150
Z
650
150
G01 G90 X800 Z650 F150
La valeur de l’avance F programmée peut être fixée entre 0% et 120% grâce au sélecteur
situé sur le panneau de commande de la CNC, ou sélectionnée entre 0% et 255% par le PLC,
par DNC ou par programme.
La CNC dispose toutefois du paramètre machine général "MAXFOVR", qui permet de
limiter la variation maximum de l’avance.
La CNC permet, à partir de la version 606 du software, de programmer un axe de
positionnement exclusivement dans un bloc d’interpolation linéaire. La CNC calculera
l’avance de cet axe de façon qu’il atteigne la coordonnée souhaitée en même temps que les
axes d’interpolation.
La fonction G01 est modale et incompatible avec G00, G02, G03 et G33. La fonction G01
peut être programmée sous la forme G1.
A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prendra en compte le code G00 ou G01 selon l’état du paramètre machine
général "IMOVE"
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
INTERPOLATION LINEAIRE
(G01)
Page
3
6.3
INTERPOLATION CIRCULAIRE (G02,G03)
L’interpolation circulaire peut être réalisée de deux façons:
G02: Interpolation circulaire à droite (sens horaire).
G03: Interpolation circulaire à gauche (sens anti-horaire)
Les déplacements programmés après G02 et G03 sont exécutés sous forme de trajectoire
circulaire et selon l’avance F programmée.
Les notions de sens horaire (G02) et anti-horaire (G03) sont définies d’après le système de
coordonnées présenté ci-dessous.
Z
G02
Y
G03
G03
G02
G02
G03
X
Ce système de coordonnées s’applique au déplacement de l’outil sur la pièce.
L’interpolation circulaire ne peut être exécutée que dans un plan, et elle se définit de la façon
suivante:
Page
4
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
INTERPOLATION
CIRCULAIRE (G02,G03)
a) COORDONNEES CARTESIENNES
Les coordonnées du point de fin de l’arc et la position du centre par rapport au point de
début sont définies d’après les axes du plan de travail.
Les coordonnées du centre, qui doivent toujours être programmées même avec une
valeur “0”, sont définies en rayon et par les lettres I, J ou K, qui sont associées aux axes
comme suit:
Axes X,U,A
Axes Y,V,B
Axes Z,W,C
—>
—>
—>
I
J
K
Format de programmation:
Plan XY: G02(G03) X±5.5 Y±5.5 I±5.5 J±5.5
Plan ZX: G02(G03) X±5.5 Z±5.5 I±5.5 K±5.5
Plan YZ: G02(G03) Y±5.5 Z±5.5 J±5.5 K±5.5
L’ordre de programmation des axes et des coordonnées au centre correspondantes est
toujours le même, quel que soit le plan sélectionné.
Plan AY:
Plan XU:
G02(G03) Y±5.5 A±5.5 J±5.5 I±5.5
G02(G03) X±5.5 U±5.5 I±5.5 I±5.5
b) COORDONNEES POLAIRES
Il est nécessaire de définir l’angle de déplacement Q et la distance à partir du point de
départ au centre (optionnel) d’après les axes du plan de travail.
Les coordonnées du centre sont définies en rayons et par les lettres I, J ou K, qui sont
associées aux axes comme suit:
Axes X, U, A
Axes Y, V, B
Axes Z, W, C
-->
-->
-->
I
J
K
Si le centre de l’arc n’est pas défini, la CNC considère qu’il coïncide avec l’origine
polaire actuelle.
Format de programmation:
Plan XY:
Plan ZX:
Plan YZ:
G02(G03) Q±5.5 I±5.5 J±5.5
G02(G03) Q±5.5 I±5.5 K±5.5
G02(G03) Q±5.5 J±5.5 K±5.5
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
INTERPOLATION
CIRCULAIRE (G02,G03)
Page
5
c) COORDONNEES CARTESIENNES AVEC PROGRAMMATION DE RAYON
Les coordonnées du point d’arrivée de l’arc et le rayon R doivent être définis.
Format de programmation:
Plan XY:
Plan ZX:
Plan YZ:
G02(G03) X±5.5 Y±5.5 R±5.5
G02(G03) X±5.5 Z±5.5 R±5.5
G02(G03) Y±5.5 Z±5.5 R±5.5
Si, en programmation de rayon, un cercle complet est programmé, la CNC visualisera
l’erreur correspondante, en raison du nombre infini de solutions.
Si l’arc est inférieur à 180º, le rayon est programmé avec un signe positif; s’il est
supérieur à 180º, le signe sera négatif.
X
1
P1 (Z X)
2
P0
3
Z
Si P0 est le point de départ et P1 le point d’arrivée, le nombre d’arcs de rayon identique
passant par ces deux points est de 4.
L’arc nécessaire est défini en fonction de l’interpolation circulaire G02 ou G03 et du
signe du rayon. Le format de programmation des arcs de la figure sera le suivant:
Arc 1
Arc 2
Arc 3
Arc 4
Page
6
G02 X.. Z.. R
G02 X.. Z.. R
G03 X.. Z.. R
G03 X.. Z.. R
- ..
+..
+..
- ..
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
INTERPOLATION
CIRCULAIRE (G02,G03)
Exemple avec programmation de l’axe X en rayon:
X
90
40
Z
60
110
160
Plusieurs modes de programmation sont analysés ci-dessous, avec X40 Z60 comme
point de départ
Coordonnées cartésiennes:
G90 G03
X90 Z110 I50 K0
X40 Z160 I0 K50
Coordonnées polaires:
G90 G03
Q0 I50 K0
Q-90 I0 K50
ou:
G93 I90 J60 ; Définit un centre polaire
G03 Q0
G93 I90 J160 ; Définit un nouveau centre polaire
Q-90
Coordonnées cartésiennes avec programmation de rayon:
G90 G03
X90 Z110 R50
X40 Z160 R50
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
INTERPOLATION
CIRCULAIRE (G02,G03)
Page
7
La CNC calculera, selon l’arc programmé, les rayons du point de départ et du point
d’arrivée. Bien que, théoriquement, ces deux rayons doivent être parfaitement identiques,
la CNC permet de sélectionner la différence maximum admissible entre ces deux rayons
au moyen du paramètre machine général "CIRRINERR". Si la valeur définie est dépassée,
la CNC affiche l’erreur correspondante.
La valeur de l’avance F programmée peut être fixée entre 0% et 120% grâce au sélecteur
situé sur le panneau de commande de la CNC, ou sélectionnée entre 0% et 255% par le PLC,
par DNC ou par programme.
La CNC dispose toutefois du paramètre machine général "MAXFOVR", qui permet de
limiter la variation maximum de l’avance.
Si une interpolation circulaire (G02 ou G03) est programmée après la sélection du
paramètre machine général "PORGMOVE", la CNC prendra le centre de l’arc comme
nouvelle origine polaire.
Les fonctions G02 et 03 sont modales et incompatibles entre elles ainsi qu’avec G00, G01
et G33. Les fonctions G02 et G03 peuvent être programmées sous la forme G2 et G3.
Par ailleurs, les fonctions G74 (recherche de zéro) et G75 (déplacement avec palpeur)
annulent les fonctions G02 et G03.
A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prendra en compte le code G00 ou G01 selon l’état du paramètre machine
général "IMOVE".
Page
8
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
INTERPOLATION
CIRCULAIRE (G02,G03)
6.4 INTERPOLATION CIRCULAIRE AVEC PROGRAMMATION DU
CENTRE DE L’ARC EN COORDONNEES ABSOLUES (G06)
L’ajout de la fonction G06 dans un bloc d’interpolation circulaire permet de programmer
les coordonnées du centre de l’arc (I, J ou K) en mode absolu, c’est-à-dire par rapport au
zéro d’origine, et non au début de l’arc.
Les coordonnées du centre doivent être programmées en rayon ou en diamètre, selon les
unités de programmation sélectionnées grâce au paramètre machine d’axes “ DFORMAT ”.
La fonction G06 est non-modale, et doit donc être programmée chaque fois que les
coordonnées du centre de l’arc doivent être indiquées en absolu. La fonction G06 peut être
programmée sous la forme G6.
Exemple avec programmation de l’axe X en rayons:
X
90
40
Z
60
160
110
Plusieurs modes de programmation sont analysés ci-dessous, avec X40 Z60 comme point
de départ
Coordonnées cartésiennes :
G90
G06 G03 X90 Z110 I90 K60
G06
X40 Z160 I90 K160
Coordonnées polaires:
G90
G06 G03 Q0 I90 K60
G06
Q-90 I90 K160
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
Page
CENTRE DE L’ARC EN COORDONNEES ABSOLUES (G06)
9
6.5 TRAJECTOIRE CIRCULAIRE TANGENTE A LA
TRAJECTOIRE PRECEDENTE (G08)
La fonction G08 permet de programmer une trajectoire circulaire tangente à la trajectoire
précédente, sans avoir à programmer les coordonnées (I, J ou K) du centre.
Il suffit de définir les coordonnées du point d’arrivée de l’arc en coordonnées polaires ou
cartésiennes en fonction des axes du plan de travail.
Exemple de programmation de l’axe X en rayon:
X
60
50
Z
40
100
130
180
250
270
G90 G01 X0 Z270
X50 Z250
G08 X60 Z180 ; Arc tangent à la trajectoire précédente
G08 X50 Z130 ; Arc tangent à la trajectoire précédente
G08 X60 Z100 ; Arc tangent à la trajectoire précédente
G01 X60 Z40
La fonction G08 est non-modale, et doit donc être programmée pour chaque exécution d’un
arc tangent à la trajectoire précédente. La fonction G08 peut être programmée sous la forme
G8.
La fonction G08 autorise une droite ou un arc comme trajectoire précédente et elle ne
modifie pas son historique. La même fonction G01, G02 ou G03 reste active après la fin
du bloc.
Attention:
Lorsque la fonction G08 est utilisée, il est impossible d’exécuter un cercle
complet en raison du nombre infini de solutions. La CNC visualisera le code
d’erreur correspondant.
Page
10
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
TANGENTE A LA TRAJECTOIRE PRECEDENTE (G08)
6.6 TRAJECTOIRE CIRCULAIRE DEFINIE PAR TROIS POINTS (G09)
La fonction G09 permet de définir une trajectoire circulaire (arc) en programmant le point
d’arrivée et un point intermédiaire (le point de départ de l’arc est le point de départ du
déplacement). En d’autres termes, au lieu de programmer les coordonnées du centre, il suffit
de programmer n’importe quel point intermédiaire.
Le point d’arrivée de l’arc est défini en coordonnées cartésiennes ou polaires, tandis que le
point intermédiaire est toujours défini en coordonnées cartésiennes par les lettres I, J ou K.
Chaque lettre est associée aux axes comme suit:
Axes X, U, A ------ > I
Axes Y, V, B ------ > J
Axes Z, W, C ------ > K
En coordonnées cartésiennes: G18 G09 X±5.5 Z±5.5 I±5.5 K±5.5
En coordonnées polaires: G18 G09 R±5.5 Q±5.5 I±5.5 K±5.5
Exemple de programmation, avec P0 comme point de départ:
Programmation de l’axe X en rayons: G09 X60 Z20 I30 K50
Programmation de l’axe X en diamètres:
G09 X120 Z20 I60 K50
X
60
30
PO
20
50
Z
70
La fonction G09 est non-modale, et doit donc être programmée pour chaque exécution
d’une trajectoire circulaire définie par trois points. La fonction G09 peut être programmée
sous la forme G9.
Lors de la programmation de G09, il est inutile de programmer le sens de déplacement (G02
ou G03).
La fonction G09 no modifie pas l’historique du programme. La même fonction G01, G02
ou G03 reste active après la fin du bloc.
Attention:
Lorsque la fonction G09 est utilisée, il est impossible d’exécuter un cercle
complet, puisque trois points distincts doivent être programmés. La CNC
visualisera le code d’erreur correspondant.
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
DEFINIE PAR TROIS POINTS
(G09)
Page
11
6.7 ENTREE TANGENTIELLE AU DEBUT DE L’USINAGE (G37)
La fonction G37 permet le raccordmeent tangentiel de deux trajectoires sans avoir à calculer
les points d’intersection.
La fonction G37 est non-modale et doit donc être toujours programmée pour lancer une
opération d’usinage avec entrée tangentielle.
Exemple avec programmation de l’axe X en rayons:
X
40
R=20
20
10
30
60
Z
Si le point de départ est X20 Z60 et si l’on désire usiner un arc (avec une approche en
ligne droite), on programmera:
G90 G01 X20 Z30
G03 X40 Z10 R20
Page
12
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
ENTREE TANGENTIELLE
(G37)
Dans ce même exemple, pour que l’entrée de l’outil sur la pièce à usiner soit tangente à
la trajectoire et décrive un rayon de 5 mm, on devra programmer:
G90 G01 G37 R5
G03 X40 Z10
X20 Z30
R20
X
40
R=20
R5
20
10
30
Z
60
Comme on peut le voir sur la figure, la CNC modifie la trajectoire afin que l’outil
commence l’usinage avec une entrée tangentielle sur la pièce.
La fonction G37 et la valeur R doivent être programmées dans le bloc contenant la
trajectoire à modifier.
La valeur de R5.5 doit toujours apparaître après G37; elle indique le rayon de l’arc que la
CNC introduit pour obtenir une entrée tangentielle sur la pièce. Cette valeur de R doit
toujours être positive.
La fonction G37 ne peut être programmée que dans un bloc comportant un déplacement
linéaire (G00 ou G01). Si elle est programmée dans un bloc comportant un déplacement
circulaire (G02 ou G03), la CNC affiche l’erreur correspondante.
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
ENTREE TANGENTIELLE
(G37)
Page
13
6.8
SORTIE TANGENTIELLE A LA FIN DE L’USINAGE (G38)
La fonction G38 permet de terminer une opération d’usinage par une sortie tangentielle de
l’outil. La trajectoire suivante doit être une droite (G00 ou G01). Dans le cas contraire, la
CNC affiche l’erreur correspondante.
La fonction G38 est non-modale et doit donc être programmée pour chaque sortie
tangentielle de l’outil.
La valeur de R5.5 doit toujours apparaître après G38; elle indique le rayon de l’arc que la
CNC introduit pour obtenir une sortie tangentielle de la pièce. Cette valeur de R doit
toujours être positive.
Exemple avec programmation de l’axe X en rayons:
X
30
R=20
10
Z
10
30
50
Pour usiner un arc avec X10 Z50 comme point de départ et une trajectoire de sortie
rectiligne, on programmera:
G90
Page
14
G02 X30 Z30 R20
G01 X30 Z10
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
SORTIE TANGENTIELLE
(G38)
Dans ce même exemple, pour que la sortie d’usinage soit tangente à la trajectoire et
décrive un rayon de 5 mm, on devra programmer:
G90
G02 G38 R5 X30 Z30 R20
G01 X30 Z10
X
R5
30
R=20
10
Z
30
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
50
Section:
SORTIE TANGENTIELLE
(G38)
Page
15
6.9
ARRONDI AUTOMATIQUE AUX ANGLES (G36)
La fonction G36 permet l’arrondi aux angles selon un rayon spécifique sans avoir à calculer
le centre ni les points de début et de fin de l’arc.
La fonction G36 est non-modale et doit donc être programmée pour chaque arrondi aux
angles.
Cette fonction doit être programmée dans le bloc définissant le déplacement pour lequel on
désire un arrondi au point d’arrivée.
La valeur de R5.5 doit toujours figurer après G36; elle indique le rayon que la CNC
introduit pour obtenir l’arrondi au angles désiré. Cette valeur de R doit toujours être positive.
Exemples avec programmation de l’axe X en diamètres:
X
G90 X20 Z60
G01 G36 R10 X80
Z10
40
R10
10
10
Page
16
Z
60
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
ARRONDI AUTOMATIQUE
AUX ANGLES (G36)
X
60
G90 X20 Z60
G01 G36 R10 X80
G02 X60 Z10 I20 K-30
40
30
R=10
10
10
30
60
Z
G90 X60 Z90
G02 G36 R10 X60 Z50 R28
X60 Z10 R28
X
R=28
R=28
30
R10
10
Z
10
50
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
90
Section:
ARRONDI AUTOMATIQUE
AUX ANGLES (G36)
Page
17
6.10
CHANFREIN (G39)
Dans les opérations d’usinage, la fonction G39 permet de chanfreiner des angles entre deux
droites, sans avoir à calculer les points d’intersection.
La fonction G39 est non-modale et doit donc être programmée pour chaque chanfrein.
Cette fonction doit être programmée dans le bloc contenant le déplacement dont le point
d’arrivée doit être chanfreiné.
La valeur de R5.5 doit toujours figurer après G39; elle indique la distance entre la fin du
déplacement programmé et le point où le chanfrein doit être exécuté. Cette valeur de R doit
toujours être positive.
Exemple avec programmation de l’axe X en diamètres:
X
50
40
R10
10
10
G90
G01
Page
18
60
80
Z
X20 Z80
G39 R10 X80 Z60
X100 Z10
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
CHANFREIN (G39)
6.11
FILETAGE (G33)
Si la broche de la machine est équipée d’un codeur rotatif, la fonction G33 permet le filetage
au grain.
Bien que ce type de filetage soit souvent exécuté sur toute la longueur d’un axe, la CNC
FAGOR 8050 permet le filetage en interpolant plus d’un axe à la fois (jusqu’à 5 axes).
Dans le format de programmation, le point d’arrivée du filet (X...C±5.5) et le pas du filetage
L5.5 doivent être définis
Exemple avec programmation de l’axe X en diamètres:
a.- Filetage longitudinal.
Exécution, en une passe unique, d’un filet cylindrique de 2 mm de profondeur et de
5 mm de pas.
X
100
2
58
180
40
190
Z
G90 G00 X200 Z190
X116 Z180
G33 Z40 L5
; Filetage
G00 X200
Z190
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
FILETAGE (G33)
Page
19
b.- Filetage cônique.
Exécution, en une passe unique, d’un filet cônique de 2mm de profondeur et 5mm de
pas.
X
100
70
2
42
Z
50
G90 G00 X200
X84
G33 X140
G00 X200
Z190
Page
20
190
Z190
Z50 L5 ; Filetage
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
FILETAGE (G33)
c.- Raccordement de filets.
En cas d’exécution d’arrondi aux angles (G05), il est possible de raccorder plusieurs filets
en continu sur une même pièce.
Exécution d’un raccord entre un filet longitudinal et un filet cônique de 2 mm de profondeur
et 5 mm de pas.
X
110
80
2
2
48
60
120
Z
230
G90 G05 G00 X220 Z230
X96
G33 Z120
L5
X160 Z60 L5
G00 X220
Z230
; Filetage
; Filetage
Pendant que la fonction G33 est active, il est impossible de modifier l’avance F programmée
ni la vitesse de broche S programmée, qui sont toutes deux fixées à 100%.
La fonction G33 est modale et incompatible avec G00, G01, G02, G03 et G75.
A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prendra en compte G00 ou G01, en fonction de l’état du paramètre
machine général "IMOVE"
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
FILETAGE (G33)
Page
21
6.12
ACTIVATION DE L’AXE C (G15)
La fonction préparatoire G15 active l’axe C de façon à permettre l’usinage de la surface
cylindrique ou de la face avant du cylindre.
Cette fonction est optionnelle, et il est nécessaire de disposer d’un logiciel permettant de
contrôler 4 ou 6 axes.
Pour pouvoir utiliser cette fonction préparatoire, il est nécessaire de personnaliser l’un des
axes de la machine en tant qu’axe C (paramètre machine général P0 à P7) et de définir cet
axe en tant qu’axe rotatif normal (paramètre machine de l’axe C “AXISTYPE”).
Quand l’axe C est activé au moyen de la fonction préparatoire G15, la CNC exécute une
recherche de référence machine de l’axe C si la machine travaillait précédemment en mode
broche. Si la machine se trouvait en mode C, cette recherche n’est pas exécutée.
La fonction G15 n’est pas modale, la sortie logique de la broche “CAXIS” (M5955) étant
maintenue active tant que l’axe C est actif.
Aucune autre fonction auxiliaire ne doit être programmée dans un bloc contenant déjà la
fonction.
La CNC désactive l’axe C et repasse au mode broche (boucle ouverte) après avoir exécuté
M03, M04, M05, etc.
Par ailleurs, si le paramètre machine “PERCAX = NO”, la CNC désactive la fonction “C”
à la mise sous tension ou après exécution de M03, M30 un arrêt en URGENCE ou un
RESET.
6.12.1
USINAGE DE LA SURFACE CYLINDRIQUE
Pour exécuter un usinage sur la surface cylindrique de la pièce, le rayon du cylindre à
développer doit être défini au moyen de la fonction G15 R avant de sélectionner le plan
principal au moyen de la fonction G16 ZC.
On programmera ensuite le profil à usiner; il est possible de programmer des interpolations
linéaires et circulaires ainsi que la compensation du rayon de l’outil.
La programmation de l’axe C s’effectuera comme s’il s’agissait d’un axe linéaire et c’est
la CNC elle-même qui se chargera de calculer le déplacement angulaire correspondant en
fonction du rayon sélectionné par la fonction G15 R.
Si, pendant la programmation du profil, l’opérateur désire modifier le rayon à développer,
il devra programmer à nouveau la fonction G15 R.
Exemple avec programmation de l’axe X en diamètres, en supposant que le rayon selon
lequel la rainure doit être exécutée dans le cylindre est R20:
Page
22
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
ACTIVATION DE L’AXE C
(G15)
2¶R
G15 R20
G16 ZC
G90 G42 G01 Z70 C0
G91 X-4
G90 G36 R3 C15.708
G36 R3 Z130 C31.416
G36 R3 C39.270
G36 R3 Z190 C54.978
G36 R3 C70.686
G36 R3 Z130 C86.394
G36 R3 C94.248
G36 R3 Z70 C109.956
G36 R3 C125.664
G91 X4
M30
; Usinage sur surface cylindrique
; Positionnement sur le point de départ
; Pénétration
; Retrait
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
ACTIVATION DE L’AXE C
(G15)
Page
23
6.12.2
USINAGE DE LA SURFACE FRONTALE DE LA PIECE
Pour exécuter un usinage sur la surface frontale de la pièce, on définira la fonction G15
avant de sélectionner le plan principal au moyen de la fonction G16 XC.
On programmera ensuite le profil à usiner; il est possible de programmer des interpolations
linéaires et circulaires ainsi que la compensation du rayon de l’outil.
La programmation de l’axe C s’effectuera comme s’il s’agissait d’un axe linéaire, et les
valeurs affectées à l’axe C seront réputées programmées en rayons, indépendamment de la
valeur affectée au paramètre machine de l’axe X “DFORMAT”.
G15
G16 XC
G0 X30
G0 Z-2
G1 G90 X15 F1000
X0 C-10
X-12
C10
X0
X15 C0
X30
G0 Z20
M30
Page
24
; Usinage sur surface frontale
; Positionnement sur le point de départ
; Pénétration
; Retrait
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
ACTIVATION DE L’AXE C
(G15)
6.13
DEPLACEMENT JUSQU’A UNE BUTEE MECANIQUE (G52)
La fonction G52 permet de programmer le déplacement d’un axe jusqu’à une butée
mécanique. Cette possibilité peut s’avérer intéressante pour les machines à cintrer, les
poupées mobiles motorisées, les dispositifs d’alimentation de barres, etc.
Le format de programmation est: G52 X..C ±5.5
Après G52, on programmera l’axe désiré ainsi que la coordonnée du point d’arrivée du
déplacement.
L’axe se déplace jusqu’au point programmé, jusqu’à ce qu’il parvienne à la butée. S’il
parvient au point programmé sans que la butée soit atteinte, la CNC stoppe le déplacement.
La fonction G52 est non-modale, et doit donc être programmée à chaque exécution d’un
déplacement jusqu’à une butée.
L’exécution de cette fonction suppose que les fonctions G01 et G40 soient actives, ce qui
change l’historique du programme.
Elle est incompatible avec les fonctions G00, G02, G03, G33, G41, G42, G75 et G76.
Chapitre: 6
CONTROLE DES TRAJECTOIRES
Section:
Page
DEPLACEMENT JUSQU’A UNE
BUTEE MECANIQUE (G52)
25
7.
7.1
FONCTIONS PREPARATOIRES
SUPPLEMENTAIRES
INTERRUPTION DE LA PREPARATION DE BLOCS (G04)
La CNC FAGOR 8050 peut lire jusqu’à 20 blocs en avant du bloc en cours d’exécution,
afin de calculer à l’avance la trajectoire à parcourir.
Chaque bloc est évalué (par défaut) lors de sa lecture, mais la fonction G04 permet son
évaluation au moment de son exécution.
Cette fonction interrompt la préparation des blocs et attend l’exécution d’un bloc donné
avant de reprendre cette préparation.
Un cas de ce type est l’évaluation de la "condition de saut de bloc", qui est définie dans l’entête du bloc.
Exemple:
/1
.
.
.
G04
; Interrompt la préparation des blocs
G01 X10 Z20 ; Condition de saut "/1"
.
.
La fonction G04 est non-modale et doit donc être programmée à chaque interruption de la
préparation de blocs.
Elle doit être programmée seule dans le bloc précédant celui où doit s’effectuer l’évaluation
pendant l’exécution . La fonction G04 peut être programmée sous la forme G4.
Chaque programmation de G04 annule temporairement la compensation et de longueur
actives.
Pour cette raison, on n’utilisera cette fonction qu’avec précautions car, si elle est insérée
entre des blocs d’usinage travaillant en compensation, des formes indésirables pourraient
être produites.
Chapitre:
7
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES
Section:
Page
G04 ET G04K
1
Exemple:
Les blocs de programme suivants sont exécutés dans une section avec la compensation
G41.
...........
...........
N10 X80 Z50
N15 G04
/1 N17 M10
N20 X50 Z50
N30 X50 Z80
...........
...........
Le bloc N15 interrompt la préparation des blocs, de façon que l’exécution du bloc N10
s’achève au point A.
X
A
80
N10
N20
50
N30
Z
50
80
Lorsque l’exécution du bloc N15 est terminée, la CNC reprend la préparation des blocs
à partir du bloc N17.
Page
2
Chapitre:
7
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES
Section:
G04 ET G04K
Comme le point suivant appartenant à la trajectoire compensée est le point "B", la CNC
déplace l’outil jusqu’à ce point, en exécutant la trajectoire "A-B".
X
A
80
N10
N20
B
50
N30
Z
50
80
Comme on peut le constater, la trajectoire obtenue n’est pas celle désirée; il est donc
recommandé d’éviter d’utiliser la fonction G04 dans des sections travaillant en
compensation.
7.2
TEMPORISATION (G04 K)
La fonction G04 K permet de programmer une temporisation.
La valeur de la temporisation est programmée en centièmes de seconde selon le format K5
(0 .. 99999).
Exemple:
G04 K50 ; Temporisation de 50 centièmes de seconde (0.5 seconde)
G04 K200 ; Temporisation de 200 centièmes de seconde (2 secondes)
La fonction G04 K est non-modale, et doit donc être programmée à chaque temporisation.
La fonction G04 K peut être programmée sous la forme G4 K.
La temporisation est exécutée au début du bloc dans lequel elle est programmée.
Chapitre:
7
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES
Section:
Page
G04 ET G04K
3
7.3
TRAVAIL SUR ANGLE VIF (G07) ET ARRONDI (G05,G50)
7.3.1
ANGLE VIF (G07)
Dans le cas du travail en G07 (angle vif), la CNC ne commence pas l’exécution du bloc de
programme suivant tant que la position programmée dans le bloc en cours n’a pas été
atteinte.
La CNC considère que la position programmée a été atteinte quand l’axe se situe à une
distance inférieure à “INPOSW” (zone “en-position”) par rapport à la position programmée.
Exemple:
G91 G01 G07 X100 F100
Z-1200
Les profils théorique et réel coïncident et permettent d’obtenir des arêtes vives comme le
montre la figure.
La fonction G07 est modale et incompatible avec G05, G50 et G51. La fonction G07 peut
être programmée sous la forme G7.
A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prend en compte le code G05 ou G07 selon l’état du paramètre machine
général "ICORNER"
Page
4
Chapitre:
7
Section:
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES TRAVAIL SUR ANGLE VIF (G07)
ET ARRONDI (G05,G50)
7.3.2
ARRONDI AUX ANGLES (G05)
Dans le cas du travail en G05 (arrondi aux angles), la CNC commence l’exécution du bloc
suivant du programme dès la fin de l’interpolation théorique du bloc actuel, sans attendre
que les axes soient en position.
La distance entre la position programmée et celle où commence l’exécution du bloc suivant
dépend de la vitesse d’avance des axes.
Exemple:
G91 G01 G05 X100 F100
X-120
Cette fonction permet d’obtenir des arrondis aux angles, comme le montre la figure.
La différence entre les profils théorique et réel dépend de la valeur de l’avance F
programmée. Plus l’avance est grande, plus la différence entre les deux profils est
importante.
La fonction G05 est modale et incompatible avec G07, G50 et G51. La fonction G05 peut
être programmée sous la forme G5.
A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prend en compte le code G05 ou G07 selon l’état du paramètre machine
général "ICORNER".
Chapitre:
7
Section:
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES TRAVAIL SUR ANGLE VIF (G07)
ET ARRONDI (G05,G50)
Page
5
7.3.3
ARRONDI AUX ANGLES CONTROLE (G50)
Dans le cas du travail en G50 (arrondi aux angles contrôlé), la CNC attend, après la fin de
l’interpolation théorique du bloc actuel, que l’axe pénètre dans la zone définie par le
paramètre machine “INPOSW2” avant de poursuivre l’exécution du bloc suivant.
Exemple:
G91 G01 G50 X100 F100
Z-120
La fonction G50 s’assure que la différence entre les profils théorique et réel reste inférieure
à celle définie par le paramètre machine “INPOSW2”.
Au contraire, si l’on travaille avec la fonction G05, cette différence dépend de la valeur de
l’avance F programmée. Plus l’avance est grande, plus la différence entre les deux profils
est importante.
La fonction G50 est modale et incompatible avec G05, G07 et G51.
A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prend en compte le code G05 ou G07 selon l’état du paramètre machine
général "ICORNER".
Page
6
Chapitre:
7
Section:
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES TRAVAIL SUR ANGLE VIF (G07)
ET ARRONDI (G05,G50)
7.4
ANALYSE PAR ANTICIPATION (“LOOK-AHEAD”) (G51)
Généralement, l’exécution d’un programme composé de blocs à déplacement très faible
(CAM, digitalisation, etc..) est très lente.
Cette fonctionnalité permet l’usinage à grande vitesse pour ce type de programmes.
Il est recommandé de disposer de l’option CPU-TURBO lorsque la fonction “Analyse par
anticipation” est utilisée car la CNC doit analyser la trajectoire d’usinage à l’avance (jusqu’à
50 blocs) afin de calculer la vitesse maximale sur chaque tronçon de la trajectoire.
Le format de programmation est: G51 [A] E
A (0-255) Il est optionnel et définit le pourcentage d’accélération à appliquer.
Sil n’est pas programmé ou programmé avec une valeur “0”, la CNC prend
la valeur d’accélération définie par le paramètre machine pour chaque axe.
E (5.5)
Erreur de contournage maximum admise.
Le paramètre “A” permet l’application d’une accélération de travail standard et d’une autre
accélération utilisable avec l’analyse par anticipation.
Plus la valeur du paramètre “E” est faible, plus l’avance d’usinage est réduite.
Lorsque la fonction “Analyse par anticipation” est activée, il est judicieux de régler les axes
de façon que leur erreur de poursuite soit la plus faible possible car l’erreur de l’usinage de
contour est au moins égale à l’erreur de poursuite minimum.
Lors du calcul de la vitesse d’avance de l’axe, la CNC prend en compte les éléments
suivants:
*
*
*
*
L’avance programmée.
Le rayon de courbure et les angles.
Les vitesses maximales des axes.
Les accélérations maximales.
Si, pendant l’exécution avec l’analyse par anticipation active, il se produit l’un des
évènements ci-dessous, la CNC ralentit la vitesse appliquée au bloc précédent jusqu’à “0”
et reprend les conditions d’usinage en “analyse par anticipation” dans le bloc à déplacement
suivant.
*
*
*
*
*
Bloc sans déplacement.
Exécution de fonctions auxiliaires (M, S, T).
Mode bloc à bloc.
Mode MDI.
Mode CONTROLE D’OUTILS
Si “Stop”, “Feed Hold”, etc... se produisent pendant l’exécution en mode “Par anticipation”,
la machine risque de ne pas stopper sur le bloc actuel, et plusieurs blocs sront nécessaires
avant d’obtenir l’arrêt selon la décélération autorisée.
La fonction G51 est modale et incompatible avec G05, G07 et G50. Si l’une de ces
fonctions est programmée, la fonction G51 est annulée et la nouvelle fonction sélectionnée
est activée.
Chapitre:
7
Section:
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES ANALYSE PAR ANTICIPATION
(G51)
Page
7
Par ailleurs, la CNC émet l’erreur 7 (fonctions G incompatibles) si l’une des fonctions
suivantes est programmée pendant que G51 est actif.
*
*
*
*
*
*
G23, G26, G27 Recopie
G33 Filetage électronique
G52 Déplacement jusqu’à une butée matériel
G74 Recherche du zéro
G75, G76 Cycles de palpeur
G95 Avance par tour
La fonction G51 doit être programmée seule dans un bloc; aucune autre information n’est
admise.
A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après un arrêt en URGENCE
ou un RESET, la CNC annule G51 si elle était active et elle prend G05 ou G07 en fonction
du réglage du paramètre machine général ‘ICORNER”.
Page
8
Chapitre:
7
Section:
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES ANALYSE PAR ANTICIPATION
(G51)
7.5
IMAGE MIROIR (G10,G11,G12,G13,G14)
G10:
G11:
G12:
G13:
G14:
Annulation de l’image miroir
Image miroir sur l’axe X.
Image miroir sur l’axe Y.
Image miroir sur l’axe Z.
Image miroir sur un axe quelconque (X..C), ou sur plusieurs axes à la fois
(5 max.); Exemples: G14 W G14 X Z A B
Lorsque la fonction image miroir est activée, la CNC exécute les déplacements programmés
sur les axes pour lesquels l’image miroir est active, en changeant le signe.
Exemple:
X
60
40
20
Z
-150
-110
-60
60
110
150
La sous-routine suivante définit l’usinage de la pièce "A".
G90 G00 X40 Z150
G02 X80 Z110 R60
G01
Z60
X120 Z0
La programmation de l’ensemble des pièces sera:
Exécution de la sous-routine
G13
Exécution de la sous-routine
M30
;
;
;
;
Usine "A".
Image miroir sur l’axe Z.
Usine "B".
Fin de programme
Les fonctions G11, G12, G13 et G14 sont modales et incompatibles avec G10.
G11, G12 et G13 peuvent être programmées dans le même bloc, puisqu’elles ne sont pas
incompatibles entre elles. La fonction G14 doit être programmée seule dans un bloc.
Si une nouvelle origine de coordonnées (zéro pièce) est présélectionnée par G92 pendant
que l’une des fonctions miroir (G11, G12, G13, G14) est active, cette nouvelle origine n’est
pas affectée par la fonction image miroir.
A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un
RESET, la CNC prendra en compte le code G10.
Chapitre:
7
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES
Section:
IMAGE MIROIR
(G10,G11,G12,G13,G14)
Page
9
7.6
FACTEUR D’ECHELLE (G72)
La fonction G72 permet d’agrandir ou de réduire les pièces programmées.
Ainsi, il est possible de réaliser des familles de pièces de forme semblable, mais de
dimensions différentes avec un seul programme.
La fonction G72 doit être programmée seule dans un bloc. Deux formats de programmation
sont disponibles:
Facteur d’échelle appliqué à tous les axes.
Facteur d’échelle appliqué à un ou plusieurs axes.
Page
10
Chapitre:
7
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES
Section:
FACTEUR D’ECHELLE
(G72)
7.6.1
FACTEUR D’ECHELLE APPLIQUE A TOUS LES AXES
Le format de programmation est:
G72 S5.5
Toutes les coordonnées programmées après G72 sont multipliées par la valeur du facteur
d’échelle défini par S, jusqu’à la lecture d’une nouvelle définition de facteur d’échelle G72
ou jusqu’à son annulation.
Exemple de programmation de l’axe X en diamètres.
X
A1
A2
100
80
30
40
60
Z
100
80
120
La sous-routine suivante définit l’usinage de base.
G90 X200 Z0
G01 X200 Z30
G01 X160 Z40
G03 X160 Z60
G02 X160 Z80
G03 X160 Z100
G02 X160 Z120
I0
I0
I0
I0
J10
J10
J10
J10
La programmation de la pièce sera:
Exécution de la sous-routine
G92 Z0
G72 S0.5
Exécution de la sous-routine
G72 S1
M30
; Usine "A1"
; Présélection de coordonnées
; (décalage du zéro)
; Application du facteur d’échelle 0,5.
; Usine "A2".
; Annulation du facteur d’échelle
; Fin de programme
Chapitre:
7
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES
Section:
FACTEUR D’ECHELLE
(G72)
Page
11
7.6.2 FACTEUR D’ECHELLE APPLIQUE A UN OU PLUSIEURS AXES
Le format de programmation est:
G72 X...C 5.5
Le ou les axes et le facteur d’échelle désirés sont programmés après G72.
Tous les blocs programmés après G72 sont traités comme suit par la CNC:
La CNC calcule les déplacements de tous les axes en fonction de la trajectoire et de
la compensation programmées.
Ensuite, elle applique le facteur d’échelle indiqué au déplacement calculé du ou des
axes correspondants.
Si le facteur d’échelle est appliqué à un ou plusieurs axes, la CNC appliquera ce facteur aussi
bien au déplacement du ou des axes correspondants qu’à leur avance.
Si, dans le même programme, les deux facteurs d’échelle sont appliqués, à savoir celui
concernant tous les axes et celui relatif à un ou plusieurs axes, la CNC appliquera un facteur
d’échelle égal au produit des deux facteurs d’échelle programmés pour le ou les axes
affectés par les deux types de facteur.
La fonction G72 est modale; elle est annulée à la mise sous tension de la CNC, après
l’exécution de M02, M30, ou après un arrêt d’URGENCE ou un RESET.
Exemple:
Application du facteur d’échelle à l’axe Z, en compensation de rayon d’outil.
X
X
Z
Z
Comme on peut le constater, la trajectoire de l’outil ne coïncide pas avec la
trajectoire désirée, en raison de l’application du facteur d’échelle au déplacement
calculé.
Page
12
Chapitre:
7
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES
Section:
FACTEUR D’ECHELLE
(G72)
Toutefois, si un facteur d’échelle égal à 360/2πR est appliqué à un axe rotatif, R étant le
rayon du cylindre sur lequel l’usinage est exécuté, cet axe peut être considéré comme
linéaire, et il est possible de programmer n’importe quelle forme avec compensation de
rayon sur la surface cylindrique.
X
C
RZ
Z
C
360
315
270
225
2¶R
180
135
90
45
Z
70
130
Chapitre:
7
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES
190
Section:
FACTEUR D’ECHELLE
(G72)
Page
13
Exemple avec programmation de l’axe X en diamètres, en supposant que le rayon appliqué
dans l’opération de rainurage du cylindre est R20:
Facteur d’échelle à appliquer = 360/(2πR) = 2.86
G16 ZC
G90 G42 G01 Z70 C0
G91 X-4
G72 C2.86
G90 G36 R5 C45
G36 R5 Z130 C90
G36 R5 C112.5
G36 R5 Z190 C157.5
G36 R5 C202.5
G36 R5 Z130 C247.5
G36 R5 C270
G36 R5 Z70 C315
G36 R5 C360
G91 X4
G72 C1
M30
Page
14
; Positionnement au point de départ
; Pénétration
; Facteur d’échelle
; Retrait
; Annule le facteur d’échelle
Chapitre:
7
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES
Section:
FACTEUR D’ECHELLE
(G72)
7.7
COUPLAGE/DECOUPLAGE ELECTRONIQUE DES AXES
La CNC FAGOR 8050 permet de coupler deux axes ou plus ensemble. Leur déplacement
est subordonné au déplacement de l’axe auquel ils ont été couplés.
Trois modes de couplage sont disponibles:
Couplage mécanique des axes. Il est imposé par le constructeur de la machine, et
sélectionné par le paramètre machine d’axes "GANTRY".
Par PLC. Chaque axe peut être couplé et découplé au moyen des entrées logiques de
la CNC “SYNCHRO1”, “SYNCHRO2”, “SYNCHRO3”, “SYNCHRO4” et
“SYNCHRO5”. Chaque axe est couplé à l’axe indiqué dans le paramètre machine des
axes “SYNCHRO”.
Par programme. Deux axes ou plus peuvent être couplés et découplés électroniquement
grâce aux fonctions G77 et G78.
Chapitre:
7
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES
Section:
COUPLAGE/DECOUPLAGE
ELECTRONIQUE DES AXES
Page
15
7.7.1
COUPLAGE ELECTRONIQUE DES AXES (G77)
La fonction G77 permet de sélectionner aussi bien les axes maîtres que les axes esclaves.
Le format de programmation est le suivant:
G77 < Axe 1 > < Axe 2 > < Axe 3 > < Axe 4 > < Axe 5 >
Où <Axe 2>, <Axe 3>, <Axe 4> et <Axe 5> indiqueront les axes à coupler à l’axe maître
<Axe 1>. La définition de <Axe1> et <Axe2> est obligatoire, tandis que la programmation
du reste des axes est optionnelle.
Exemple:
G77 X Y U ; Couple les axes Y et U à l’axe X
Le couplage électronique des axes doit s’effectuer selon les règles suivantes:
Un ou deux couplages électroniques distincts sont disponibles.
G77 X Y U ; Couple les axes Y et U à l’axe X
G77 V Z
; Couple l’axe Z à l’axe V
Il n’est pas possible de coupler un axe à deux autres axes à la fois.
G77 V Y
G77 X Y
; Couple l’axe Y à l’axe V
; Produit un signal d’erreur, puisque l’axe Y est couplé à l’axe V
Il est possible de coupler plusieurs axes à un seul par phases successives.
G77 X Z
G77 X U
G77 X Y
; Couple l’axe Z à l’axe X
; Couple l’axe U à l’axe X _> Z U couplés à l’axe X
; Couple l’axe Y à l’axe X _> Y Z U couplés à l’axe X
Deux axes déjà couplés entre eux ne peuvent pas être couplés à un autre axe.
G77 Y U
G77 X Y
Page
16
; Couple l’axe U à l’axe Y
; Produit un signal d’erreur, puisque l’axe Y est couplé à l’axe U.
Chapitre:
7
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES
Section:
COUPLAGE/DECOUPLAGE
ELECTRONIQUE DES AXES
7.7.2
ANNULATION DU COUPLAGE ELECTRONIQUE DES AXES
(G78)
La fonction G78 permet de découpler tous les axes couplés, ou de ne découpler que les
axes indiqués.
G78
Découple tous les axes couplés.
G78 <Axe1> <Axe2> <Axe3> <Axe4>
Ne découple que les axes indiqués
Exemple:
G77 X Y U
G77 V Z
G78 Y
G78
; Couple les axes Y et U à l’axe X
; Couple l’axe Z à l’axe V
; Découple l’axe Y, mais l’axe U reste couplé à l’axe X,
et l’axe Z à l’axe V
; Découple tous les axes
Chapitre:
7
FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES
Section:
COUPLAGE/DECOUPLAGE
ELECTRONIQUE DES AXES
Page
17
8.
COMPENSATION D’OUTILS
La CNC FAGOR 8050 dispose d’une table de correcteurs avec "NTOFFSET" (paramètre
machine général) composants. Pour chaque correcteur, on spécifiera:
* La longueur nominale de l’outil selon l’axe X. Elle doit être programmée en rayons
et dans les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", au format
X±5.5
* La longueur nominale de l’outil selon l’axe Z, dans les unités de travail indiquées par
le paramètre général "INCHES", au format Z±5.5
* Le type de l’outil indique la forme de cet outil et son mode d’étalonnage. Il est défini
par le code de facteur de forme (F0 à F10).
Les facteurs de forme F0 et F9 ne doivent être utilisés qu’après étalonnage du centre
de la pointe de l’outil, et non des faces de la plaquette.
Si un foret ou une fraise sont utilisés, on sélectionnera le facteur de forme F10.
Les pages suivantes montrent comment utiliser les facteurs de forme F0 à F10.
* Le rayon nominal de l’outil, dans les unités de travail indiquées par le paramètre
général "INCHES", au format R±5.5
* L’usure de la longueur de l’outil selon l’axe X. Elle doit être programmée en
diamètres et dans les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES",
au format I±5.5. La CNC ajoutera cette valeur à la longueur nominale selon l’axe
X pour calculer la longueur réelle (X + I).
* L’usure de la longueur de l’outil selon l’axe Z, dans les unités de travail indiquées
par le paramètre général "INCHES", au format K±5.5. La CNC ajoutera cette valeur
à la longueur nominale selon l’axe Z pour calculer la longueur réelle (Z + K).
Si une compensation de rayon d’outil est nécessaire (G41 ou G42), la CNC tient compte
du facteur de forme F et applique comme valeur de compensation de rayon la valeur R du
correcteur sélectionné.
Si aucun correcteur n’a été programmé, la CNC applique le correcteur D0, avec X=0, Z=0,
F=0, R=0, I=0 et K=0.
A chaque sélection d’un outil (outil actif), la CNC appliquera, au cours du premier
déplacement en X ou Z réalisé, la compensation de longueur correspondant au correcteur
sélectionné. La somme des valeurs X + I selon l’axe X et la somme des valeurs Z + K selon
l’axe Z.
Si aucun outil n’est actif, la CNC n’applique pas de compensation de longueur.
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Section:
Page
1
CODES DE FORME
CODES F0 ET F9
CODE F1
CODE F2
CODE F3
CODE F4
Page
2
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Section:
CODE F5
CODE F6
CODE F7
CODE F8
CODE F10
CODE F10
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Section:
Page
3
8.1
COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL (G40,G41,G42)
Dans les opérations courantes d’usinage, la trajectoire de l’outil doit être calculée et définie
en tenant compte de son facteur de forme (F) et de son rayon (R), de façon à obtenir les
dimensions requises pour la pièce.
La compensation de rayon d’outil permet de programmer directement le profil de la pièce
sans tenir compte des dimensions de l’outil.
La CNC calcule automatiquement la trajectoire que l’outil doit suivre, sur la base du profil
de la pièce et des valeurs du rayon et du facteur de forme chargés dans la table de correcteurs
correspondant à l’outil.
Trois fonctions préparatoires sont disponibles pour la compensation de rayon d’outil:
G40 Annulation de la compensation de rayon d’outil.
G41 Compensation de rayon d’outil à gauche.
G42 Compensation de rayon d’outil à droite.
G42
G41
G41. L’outil est à la gauche de l’outil suivant le sens de l’usinage.
G42. L’outil est à la droite de l’outil suivant le sens de l’usinage.
Les valeurs de l’outil X, Z, F, R, I, K, doivent être chargées dans la table de correcteurs
avant le début des opérations d’usinage, ou au début du programme par affectations aux
variables TOX, TOZ, TOF, TOR, TOI, TOK.
Lorsque le plan sur lequel portera la compensation a été défini grâce aux codes G16, G17,
G18 ou G19, cette compensation est appliquée par G41 ou G42, sur la base de la valeur du
correcteur sélectionné par le code D, ou en son absence, du correcteur indiqué dans la table
d’outils pour l’outil T selectionné.
Les fonctions G41 et G42 sont modales et incompatibles entre elles. Elles sont annulées par
G40, G04 (interruption de la préparation des blocs), G53 (programmation par rapport au
zéro machine), G74 (recherche du zéro), cycles fixes d’usinage (G66, G68, G69, G83),
ainsi qu’à la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou
un RESET.
Page
4
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Section:
COMPENSATION DE RAYON
D’OUTIL (G40,G41,G42)
8.2
ACTIVATION DE LA COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL
Lorsque le plan dans lequel la compensation de rayon d’outil doit être appliquée a été choisi
par G16, G17, G18 ou G19, les codes G41 ou G42 permettent d’activer cette compensation.
G41 Compensation de rayon d’outil à gauche.
G42 Compensation de rayon d’outil à droite.
Dans le bloc contenant G41 ou G42 (ou dans un bloc précédent), les fonctions T et D, ou
T seule doivent être programmées pour sélectionner, dans la table de correcteurs, la valeur
de la correction à appliquer. Si aucun correcteur n’est sélectionné, la CNC prendra D0 avec
les valeurs X0 Z0 F0 R0 I0 K0.
Lorsque la fonction M06 est associée au nouvel outil et qu’une sous-routine est associée à
M06, la CNC active la compensation de rayon d’outil au premier bloc de cette sous-routine
comportant un déplacement.
Si G53 est programmé dans un bloc de cette sous-routine (programmation en coordonnées
machine), la CNC annule toute sélection antérieure de compensation de rayon par G41 ou
G42.
La sélection de la compensation de rayon d’outil (G41 ou G42) n’est possible que lorsque
les fonctions G00 ou G01 sont actives (déplacements selon des droites).
Si la compensation est sélectionnée alors que la fonction G02 ou G03 est active, la CNC
affiche l’erreur correspondante.
Les pages suivantes montrent plusieurs cas d’activation de compensation de rayon d’outil,
dans lesquels la trajectoire programmée figure en traits pleins, tandis que la trajectoire
compensée est en pointillés.
On tiendra compte du fait que la trajectoire compensée correspond au centre de la pointe
de l’outil et que le graphique montre la trajectoire correspondant à la pointe théorique de
l’outil.
Trajectoire compensée
Trajectoire théorique
Trajectoire correspondant à la
pointe théorique
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Section:
ACTIVATION DE LA
COMPENSATION
Page
5
Trajectoire DROITE-DROITE
Page
6
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Section:
ACTIVATION DE LA
COMPENSATION
Trajectoire DROITE-ARC
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Section:
ACTIVATION DE LA
COMPENSATION
Page
7
8.3
SECTIONS DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL
Les schémas suivants montrent les différentes trajectoires décrites par un outil contrôlé par
une CNC programmée avec une compensation de rayon d’outil.
La trajectoire programmée figure en trait plein, tandis que la trajectoire compensée est en
pointillés.
R
R
R
R
R
R
R
R
R R
R R
Page
8
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Section:
SECTIONS DE COMPENSATION
DE RAYON D’OUTIL
R
R
R
R
R
R
R
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
R
Section:
SECTIONS DE COMPENSATION
DE RAYON D’OUTIL
Page
9
R
R
R
R
Page
10
R
R
R
R
R
R
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Section:
SECTIONS DE COMPENSATION
DE RAYON D’OUTIL
La CNC FAGOR 8050 lit jusqu’à 20 blocs en avant du bloc en cours d’exécution, afin de
calculer à l’avance la trajectoire à décrire.
Lorsqu’elle travaille en compensation, la CNC doit connaître le déplacement programmé
suivant afin de calculer la trajectoire à décrire. En conséquence, on ne doit pas programmer
plus de 18 blocs successifs ou plus sans déplacement.
8.4
ANNULATION DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL
La compensation de rayon d’outil est annulée par la fonction G40.
Ne pas oublier que l’annulation de compensation de rayon d’outil (G40) n’est possible que
dans un bloc dans lequel un déplacement rectiligne est programmé (G00 ou G01).
Si G40 est programmé alors que les fonctions G02 ou G03 sont actives, la CNC affiche
l’erreur correspondante.
Les pages suivantes montrent plusieurs cas d’annulation de compensation de rayon d’outil,
dans lesquels la trajectoire programmée figure en traits pleins, tandis que la trajectoire
compensée est en pointillés.
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Section:
ANNULATION DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL
Page
11
Trajectoire DROITE-DROITE
Page
12
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Section:
ANNULATION DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL
Trajectoire ARC-DROITE
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Section:
ANNULATION DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL
Page
13
8.5 ANNULATION TEMPORAIRE DE LA COMPENSATION AVEC G00
Lorsqu’un passage de G01, G02, G03 ou G33 à G00 est détecté, la CNC annule
temporairement la compensation de rayon, l’outil restant tangent à la perpendiculaire, à
l’extrêmité du déplacement programmé dans le bloc contenant G01, G02, G03 ou G33.
G0
G0
G1
G2/G3
Lorsqu’un passage de G00 à G01, G02, G03 ou G33 est détecté, le nouveau bloc reçoit le
traitement correspondant au premier point compensé, la compensation de rayon reprenant
normalement.
Cas spécial: Si la commande ne dispose pas d’assez d’informations pour effectuer la
compensation, mais si le déplacement est en G00, il s’exécutera sans compensation de
rayon.
Page
14
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Section:
ANNULATION TEMPORAIRE
AVEC G00
Exemple d’usinage au diamètre avec compensation de rayon
X
100
80
60
30
30
60
90
120
170
200
Z
La trajectoire programmée est représentée en trait plein, la trajectoire compensée apparaissant
en pointillés.
Numéro de l’outil
Numéro du correcteur
G90 G00 X240
G42 G01 X0
G03 X60
G01
G02 X120
G01 X160
X200
: T1
: D1
Z220 T1 D1
; Outil, correcteur
Z200
; Démarre la compensation
Z170 I0 K-30
Z120
Z90 I30 K0
Z60
Z30
G40 G00 X240 Z220
M30
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
; Annule la compensation
Section:
EXEMPLE D’USINAGE
Page
15
8.6
COMPENSATION D’OUTIL DANS UN PLAN
Le paramètre machine général “PLACOM” permet de travailler en compensation d’outil
dans tous les plans ou dans le plan ZX seul (voir le chapitre traitant des paramètres machine
dans le manuel d’installation).
Dans le cas où “PLACOM=1” pour travailler en compensation d’outil dans tous les plans,
la CNC interprète la table d’outils comme suit:
Paramètres Z et K, avec l’axe des abscisses
Paramètres X et I, avec l’axe des ordonnées
Page
16
Chapitre: 8
COMPENSATION D’OUTILS
Plan ZX
Plan WX
Plan AB
Axe Z
Axe X
Axe W
Axe X
Axe A
Axe B
Section:
9.
CYCLES FIXES
La CNC dispose des cycles fixes d’usinage suivants:
- G66
Cycle fixe de suivi de profil.
- G68
Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe X.
- G69
Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe Z.
- G81
Cycle fixe de tournage de sections droites.
- G82
Cycle fixe de surfaçage de sections droites.
- G83
Cycle fixe de perçage.
- G84
Cycle fixe de tournage de sections courbes.
- G85
Cycle fixe de surfaçage de sections courbes.
- G86
Cycle fixe de filetage longitudinal.
- G87
Cycle fixe de filetage frontal.
- G88
Cycle fixe de rainurage suivant l’axe X.
- G89
Cycle fixe de rainurage suivant l’axe Z.
Cycles fixes d’usinage avec outil motorisé:
- G60 Cycle fixe de perçage/filetage sur la face de surfaçage de la pièce
- G61 Cycle fixe de perçage/filetage sur la face de chariotage de la pièce
- G62 Cycle fixe de rainurage sur la face de chariotage de la pièce
- G63 Cycle fixe de perçage/filetage sur la face de surfaçage de la pièce
Un cycle fixe est défini par la fonction G indiquant le cycle fixe et ses paramètres
correspondants.
Un cycle fixe peut être défini en tout point du programme, c’est-à-dire aussi bien dans le
programme principal que dans un sous-programme.
En cas de travail dans un plan autre que le plan ZX, par exemple G16WX, la CNC interprète
les paramètres de cycle fixe comme suit:
Plan WX
Plan AB
Plan ZX
Paramètre Z et tous ses paramètres associés,
avec l’axe des abscisses .......................................... Axe Z......... Axe W ........ Axe A
Paramètres X et tous ses paramètres associés,
avec l’axe des ordonnées ....................................... Axe X ........ Axe X ........ Axe B
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
Page
1
9.1
G66. CYCLE FIXE DE SUIVI DE PROFIL
Ce cycle usine le profil programmé, en maintenant le pas spécifié entre les passes d’usinage
successives. Il autorise les outils triangulaires, ronds et carrés.
La structure de base du bloc est:
G66 X Z I C A L M H S E Q
X±5.5
Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu.
I5.5
Définit l’excédent de matière, c’est-à-dire la partie à éliminer de la pièce d’origine.
Cet élément est défini en rayon et, selon la valeur affectée au paramètre "A", cette
valeur sera interprêtée comme un excédent en X ou en Z.
Si sa valeur ne dépasse pas la surépaisseur de finition (L ou M), seule la passe de
finition sera exécutée si H est différent de zéro.
C5.5
Définit le pas d’usinage. Il est défini en rayon et, selon la valeur affectée au
paramètre "A", cette valeur sera interprêtée, comme pour "I", comme le pas en X
ou en Z.
Toutes les passes d’usinage sont exécutées avec cette valeur, à l’exception de la
dernière qui éliminera tout excédent de matière.
Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0", la CNC affiche le message
d’erreur correspondant.
A1
Définit l’axe principal d’usinage.
Si A0 est programmé, l’axe principal est l’axe Z. La valeur de "I" est prise comme
excédent de matière en X, et la valeur de "C" comme le pas en X.
Si A1 est programmé, l’axe principal est l’axe X. La valeur de "I" est prise comme
excédent de matière en Z, et la valeur de "C" comme le pas en Z.
Page
2
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE DE SUIVI DE
PROFIL (G66)
Si le paramètre A n’est pas programmé, la valeur de "I" et de "C" depend des
dimensions de l’outil.
Si la longueur en X de l’outil est supérieure à la longueur en Z, la valeur de
"I" est prise comme excédent de matière en X, et la valeur de "C" comme pas
en X.
Si la longueur en X de l’outil est inférieure à la longueur en Z, la valeur de "I" est
prise comme excédent de matière en Z, et la valeur de "C" comme pas en Z.
L±5.5
Définit la surépaisseur qui sera laissée en X pour exécuter la finition. Elle est
définie en rayons et, si elle n’est pas programmée, une valeur de 0 est prise.
M±5.5
Définit la surépaisseur qui sera laissée en Z pour exécuter la finition.
Si "L" ou "M" est programmé avec une valeur négative, la passe de finition est
exécutée en arrondi (G05). Lorsque les deux paramètres sont programmés avec
une valeur positive, la passe de finition est exécutée en arête vive (G07).
Si le paramètre "M" n’est pas programmé, l’excédent en X et en Z sera celle
indiquée dans le paramètre "L", et les passes d’ébauche seront équidistantes, avec
maintien de la cote "C" entre 2 passes consécutives.
H5.5
Définit la vitesse d’avance de la passe de finition.
Si ce paramètre n’est pas programmé, ou est programmé avec une valeur 0, aucune
passe de finition n’est exécutée.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE DE SUIVI DE
PROFIL (G66)
Page
3
S4
Définit le numéro d’étiquette du bloc où commence la description géométrique du
profil.
E4
Définit le numéro d’étiquette du bloc où se termine la description géométrique du
profil.
Q6
Définit le numéro du programme contenant la description géométrique du profil.
Ce paramètre est optionnel et, s’il n’est pas défini, la CNC suppose que le profil
est défini dans le même programme que celui contenant l’appel de cycle.
Fonctionnement de base:
* Après analyse du profil programmé et en fonction du type d’outil utilisé, il est
procédé à l’exécution de ce profil ou du profil le plus approchant si le profil
programmé ne peut pas être exécuté.
Pour ce faire, il est nécessaire que l’outil puisse exécuter des usinages d’un angle égal
à celui de la plaquette sans entraîner de chocs entre l’outil et la pièce.
De cette façon, la CNC analysera le profil programmé et calcule un nouveau profil
dans les zones inaccessibles à l’outil sélectionné.
* Après le calcul du profil à exécuter, toutes les passes nécessaires pour éliminer
l’excédent de matière (I) programmé sont calculées.
L’usinage est exécuté en conservant le travail en arête vive (G07) ou en arrondi
(G05) sélectionné lors de l’appel du cycle.
Page
4
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE DE SUIVI DE
PROFIL (G66)
Si le paramètre "M" n’est pas programmé, les passes exécutées sont équidistantes et
la distance "C" entre 2 passes consécutives est maintenue. En outre, si la dernière
section du profil est une section courbe ou un plan incliné, la CNC calculera les
différentes passes sans dépasser la cote maximum programmée.
* Chaque passe est exécutée comme suit:
- Le déplacement d’approche "1-2" s’effectue en avance rapide (G00).
- Le déplacement "2-3" s’effectue selon l’avance programmée (F).
- Le déplacement de retrait "3-1" s’effectue en avance rapide (G00).
En cas de risque de collision avec la pièce, ce déplacement s’effectue grâce à deux
déplacements en G00 ("3-4" et "4-1"), comme le montre la figure suivante.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE DE SUIVI DE
PROFIL (G66)
Page
5
* Le cycle fixe se termine toujours au point où il a été appelé.
Page
6
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE DE SUIVI DE
PROFIL (G66)
Syntaxe de programmation des profils
Dans la définition du profil, il n’est pas nécessaire de programmer le point de début, car
il est spécifié par les paramètres X, Z de définition du cycle fixe.
Le premier bloc de définition du profil et le dernier (celui où se termine le profil défini)
devront comporter un numéro d’étiquette de bloc. Ces numéros d’étiquette indiqueront
au cycle fixe le début et la fin de la description géométrique du profil.
La syntaxe de programmation du profil doit respecter les règles suivantes:
1.-
Le profil peut être programmé en absolu et en incrémental, et être composé
d’éléments géométriques simples tels que droites, arcs, congés et chanfreins, dont
la programmation suivra les règles de syntaxe définies.
2.-
Dans la description du profil, la programmation d’images-miroir, de changements
d’échelle, de rotations du système de coordonnées ou de décalages d’origine est
interdite.
3.-
De même, la programmation de blocs en langage de haut niveau tels que sauts,
appels de sous-routines ou la programmation paramétrée est interdite.
4.-
La programmation d’autres cycles fixes n’est pas autorisée.
Pour définir le profil, les fonctions suivantes peuvent être utilisées:
G00
G01
G02
G03
G06
G08
G09
G36
G39
G53
G70
G71
G90
G91
G93
Positionnement rapide
Interpolation linéaire
Interpolation circulaire à droite
Interpolation circulaire à gauche
Centre de cercle en coordonnées absolues
Circonférence tangente à la trajectoire précédente
Circonférence définie par trois points
Rayon congé
Chanfrein
Programmation par rapport au zéro machine
Programmation en pouces
Programmation en millimètres
Programmation absolue
Programmation incrémentale
Présélection de l’origine polaire
Il est possible de programmer les fonctions suivantes, mais elles seront ignorées par le
cycle.
G05 Arrondi
G07 Arête vive
G50 Arrondi aux angles contrôlé
Si les fonctions F, S, T, D ou M sont programmées dans une définition de profil,
elles seront ignorées par le cycle fixe.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE DE SUIVI DE
PROFIL (G66)
Page
7
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.), doivent
être programmées avant d’appeler le cycle.
Le point d’appel du cycle se situe hors de la pièce à usiner et à une distance supérieure
à celle définie comme excédent de matière (I) du profil le plus extérieur de la pièce.
Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur
correspondante.
A la fin du cycle fixe, l’avance active est la dernière avance programmée, soit celle
correspondant à l’opération d’ébauche (F) ou de finition (H). En outre, la CNC suppose
l’existence des fonctions G00, G40 et G90.
Page
8
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE DE SUIVI DE
PROFIL (G66)
9.2
G68. CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE X
Ce cycle usine le profil programmé, en maintenant le pas spécifié entre les passes d’usinage
successives. Il autorise les outils triangulaires, ronds et carrés.
La structure de base du bloc est: G68 X Z C D L M F H S E Q
X±5.5
Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu.
C5.5
Définit le pas d’usinage. Il est programmé avec une valeur positive exprimée en
rayons. Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le
message d’erreur correspondant. Toutes les passes d’usinage sont exécutées
avec cette valeur, à l’exception de la dernière qui éliminera tout excédent de
matière.
D 5.5
Définit la distance de sécurité à laquelle s’effectue le retrait de l’outil après chaque
passe.
Si D est programmé avec une valeur différente de 0, la plaquette exécute un
mouvement de retrait à 45°, jusqu’à ce qu’elle atteigne la distance de sécurité
(figure de gauche).
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE X (G68)
Page
9
Si D est programmé avec une valeur 0, la trajectoire de sortie coïncide avec la
trajectoire d’entrée. Cette caractéristique peut être intéressante pour exécuter des
rainures dans des profils complexes, pour utiliser ces cycles dans des rectifieuses
cylindriques, etc.
Si le paramètre D n’est pas programmé, le retrait de l’outil s’effectue suivant le
profil jusqu’à la passe précédente, distance C (figure de droite).
Si le paramètre D n’est pas programmé, on ne doit pas oublier que le temps de
cycle est allongé, mais que la quantité de matière à retirer lors de la passe de
finition est moindre.
L±5.5
Définit la surépaisseur qui sera laissée en X pour exécuter la finition. Elle est
définie en rayons et, si elle n’est pas programmée, une valeur de 0 est prise.
M±5.5
Définit la surépaisseur qui sera laissée en Z pour exécuter la finition.
Si "L" ou "M" est programmé avec une valeur négative, la passe de finition est
exécutée en arrondi (G05). Lorsque les deux paramètres sont programmés avec
une valeur positive, la passe de finition est exécutée en arête vive (G07).
Si le paramètre "M" n’est pas programmé, l’excédent aura la valeur indiquée dans
le paramètre " L " et sera constante sur tout le profil.
F5.5
Définit la vitesse d’avance de la passe finale d’ébauche. Si elle n’est pas
programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”, le système suppose
qu’aucune passe finale d’ébauche n’est désirée.
Page
10
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE X (G68)
H5.5
Définit la vitesse d’avance de la passe de finition. Si ce paramètre n’est pas
programmé, ou est programmé avec une valeur 0, aucune passe de finition n’est
exécutée.
S4
Définit le numéro d’étiquette du bloc où commence la description géométrique du
profil.
E4
Définit le numéro d’étiquette du bloc où se termine la description géométrique du
profil.
Q6
Définit le numéro du programme contenant la description géométrique du profil.
Ce paramètre est optionnel et, s’il n’est pas défini, la CNC suppose que le profil
est défini dans le même programme que celui contenant l’appel de cycle.
Fonctionnement de base:
* Après analyse du profil programmé et en fonction du type d’outil utilisé, il est
procédé à l’exécution de ce profil ou du profil le plus approchant si le profil
programmé ne peut pas être exécuté.
Pour ce faire, il est nécessaire que l’outil puisse exécuter des usinages d’un angle égal
à celui de la plaquette sans entraîner de chocs entre l’outil et la pièce.
De cette façon, la CNC analysera le profil programmé et calcule un nouveau profil
dans les zones inaccessibles à l’outil sélectionné.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE X (G68)
Page
11
* Après calcul des passes d’ébauche nécessaires, le nouveau profil résultant est usiné.
L’usinage est exécuté en conservant le travail en arête vive (G07) ou en arrondi
(G05) sélectionné lors de l’appel du cycle. En outre, le même pas est conservé
pendant la totalité de l’usinage.
* Si un canal est détecté pendant l’une des passes d’ébauche, la CNC continue
d’exécuter le reste du profil sans tenir compte de ce canal.
* Le nombre de canaux d’un profil est illimité.
Page
12
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE X (G68)
* Lorsque le profil résiduel a été usiné, l’exécution des canaux détectés peut
commencer.
Pour ce faire, repasser en G00 au point où l’usinage du profil (1) a été
interrompu.
A partir de ce point, le contour programmé sera suivi en G01 avec maintien de la
surépaisseur de finition, jusqu’à ce que la profondeur de passe "C" sélectionnée soit
atteinte. Section 1-2.
La nouvelle passe d’ébauche est réalisée comme suit:
- Le déplacement "2-3" s’effectue en G01 selon l’avance programmée (F).
- Lorsque le paramètre "D" a été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue en
avance rapide (G00), mais si "D" n’a pas été programmé, le déplacement "3-4"
s’effectue selon le contour programmé et en G01 selon l’avance programmée (F).
- Le déplacement de retrait "4-5" s’effectue en avance rapide (G00).
* Si, lors de l’exécution d’un canal, l’existence de canaux internes à ce dernier est
détectée, on suivra la même procédure que celle expliquée précédemment.
* Se è stata programmata la passata finale di sgrossatura, il CNC eseguirà una passata
parallela al profilo, mantenendo un sovrametallo "L", alla velocità di avanzamento
specificata con il parametro "F".
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE X (G68)
Page
13
Questa passata elimina i gradini lasciati dalla sgrossatura.
* A la fin de l’ébauche du profil, l’outil revient au point où le cycle a été appelé.
* Si une passe de finition a été sélectionnée une passe du profil calculé sera exécutée,
avec compensation de rayon de l’outil et selon l’avance "H" indiquée.
Ce profil pourra coïncider avec le profil programmé ou s’en approcher en cas de
présence de zones inaccessibles par l’outil sélectionné.
A la fin de la passe de finition, l’outil revient au point où le cycle a été appelé.
Page
14
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE X (G68)
Syntaxe de programmation des profils
Dans la définition du profil, il n’est pas nécessaire de programmer le point de début, car
il est spécifié par les paramètres X, Z de définition du cycle fixe.
Le premier bloc de définition du profil et le dernier (celui où se termine le profil défini)
devront comporter un numéro d’étiquette de bloc. Ces numéros d’étiquette indiqueront
au cycle fixe le début et la fin de la description géométrique du profil.
La syntaxe de programmation du profil doit respecter les règles suivantes:
1.-
Le profil peut être programmé en absolu et en incrémental, et être composé
d’éléments géométriques simples tels que droites, arcs, congés et chanfreins, dont
la programmation suivra les règles de syntaxe définies.
2.-
Dans la description du profil, la programmation d’images-miroir, de changements
d’échelle, de rotations du système de coordonnées ou de décalages d’origine est
interdite.
3.-
De même, la programmation de blocs en langage de haut niveau tels que sauts,
appels de sous-routines ou la programmation paramétrée est interdite.
4.-
La programmation d’autres cycles fixes n’est pas autorisée.
Pour définir le profil, les fonctions suivantes peuvent être utilisées:
G00
G01
G02
G03
G06
G08
G09
G36
G39
G53
G70
G71
G90
G91
G93
Positionnement rapide
Interpolation linéaire
Interpolation circulaire à droite
Interpolation circulaire à gauche
Centre de cercle en coordonnées absolues
Circonférence tangente à la trajectoire précédente
Circonférence définie par trois points
Rayon congé
Chanfrein
Programmation par rapport au zéro machine
Programmation en pouces
Programmation en millimètres
Programmation absolue
Programmation incrémentale
Présélection de l’origine polaire
Il est possible de programmer les fonctions suivantes, mais elles seront ignorées par le
cycle.
G05 Arrondi
G07 Arête vive
G50 Arrondi aux angles contrôlé
Si les fonctions F, S, T, D ou M sont programmées dans une définition de profil,
elles seront ignorées par le cycle fixe.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE X (G68)
Page
15
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.), doivent
être programmées avant d’appeler le cycle.
Le point d’appel du cycle se situe hors de la pièce à usiner et à une distance supérieure
à celle définie comme surépasseur de finition (L, M) suivant les deux axes (X, Z).
Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur
correspondante.
A la fin du cycle fixe, l’avance active est la dernière avance programmée, soit celle
correspondant à l’opération d’ébauche (F) ou de finition (H). En outre, la CNC suppose
l’existence des fonctions G00, G40 et G90.
Page
16
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE X (G68)
9.3
G69. CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE Z
Ce cycle usine le profil programmé, en maintenant le pas spécifié entre les passes d’usinage
successives. Il autorise les outils triangulaires, ronds et carrés.
La structure de base du bloc est: G69 X Z C D L M F H S E Q
X±5.5
Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu.
C5.5
Définit le pas d’usinage. Si ce paramètre est programmé avec une valeur "0", la
CNC affiche le message d’erreur correspondant. Toutes les passes d’usinage sont
exécutées avec cette valeur, à l’exception de la dernière qui éliminera tout
excédent de matière.
D 5.5
Définit la distance de sécurité à laquelle s’effectue le retrait de l’outil après chaque
passe.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE Z (G69)
Page
17
Si D est programmé avec une valeur différente de 0, la plaquette exécute un
mouvement de retrait à 45°, jusqu’à ce qu’elle atteigne la distance de sécurité
(figure de gauche).
Si D est programmé avec une valeur 0, la trajectoire de sortie coïncide avec la
trajectoire d’entrée. Cette caractéristique peut être intéressante pour exécuter des
rainures dans des profils complexes, pour utiliser ces cycles dans des rectifieuses
cylindriques, etc.
Si le paramètre D n’est pas programmé, le retrait de l’outil s’effectue suivant le
profil jusqu’à la passe précédente, distance C (figure de droite).
Si le paramètre D n’est pas programmé, on ne doit pas oublier que le temps de
cycle est allongé, mais que la quantité de matière à retirer lors de la passe de
finition est moindre.
L±5.5
Définit la surépaisseur qui sera laissée en X pour exécuter la finition. Elle est
définie en rayons et, si elle n’est pas programmée, une valeur de 0 est prise.
M±5.5
Définit la surépaisseur qui sera laissée en Z pour exécuter la finition.
Si "L" ou "M" est programmé avec une valeur négative, la passe de finition est
exécutée en arrondi (G05). Lorsque les deux paramètres sont programmés avec
une valeur positive, la passe de finition est exécutée en arête vive (G07).
Si le paramètre "M" n’est pas programmé, l’excédent aura la valeur indiquée dans
le paramètre " L " et sera constante sur tout le profil.
F5.5
Page
18
Définit la vitesse d’avance de la passe finale d’ébauche. Si elle n’est pas
programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”, le système suppose
qu’aucune passe finale d’ébauche n’est désirée.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE Z (G69)
H5.5
Définit la vitesse d’avance de la passe de finition. Si ce paramètre n’est pas
programmé, ou est programmé avec une valeur 0, aucune passe de finition n’est
exécutée.
S4
Définit le numéro d’étiquette du bloc où commence la description géométrique du
profil.
E4
Définit le numéro d’étiquette du bloc où se termine la description géométrique du
profil.
Q6
Définit le numéro du programme contenant la description géométrique du profil.
Ce paramètre est optionnel et, s’il n’est pas défini, la CNC suppose que le profil
est défini dans le même programme que celui contenant l’appel de cycle.
Fonctionnement de base:
* Après analyse du profil programmé et en fonction du type d’outil utilisé, il est
procédé à l’exécution de ce profil ou du profil le plus approchant si le profil
programmé ne peut pas être exécuté.
Pour ce faire, il est nécessaire que l’outil puisse exécuter des usinages d’un angle égal
à celui de la plaquette sans entraîner de chocs entre l’outil et la pièce.
De cette façon, la CNC analysera le profil programmé et calcule un nouveau profil
dans les zones inaccessibles à l’outil sélectionné.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE Z (G69)
Page
19
* Après calcul des passes d’ébauche nécessaires, le nouveau profil résultant est usiné.
L’usinage est exécuté en conservant le travail en arête vive (G07) ou en arrondi
(G05) sélectionné lors de l’appel du cycle. En outre, le même pas est conservé
pendant la totalité de l’usinage.
* Si un canal est détecté pendant l’une des passes d’ébauche, la CNC continue
d’exécuter le reste du profil sans tenir compte de ce canal.
* Le nombre de canaux d’un profil est illimité.
* Lorsque le profil résiduel a été usiné, l’exécution des canaux détectés peut commencer.
Pour ce faire, repasser en G00 au point où l’usinage du profil (1) a été interrompu.
Page
20
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE Z (G69)
A partir de ce point, le contour programmé sera suivi en G01 avec maintien de la
surépaisseur de finition, jusqu’à ce que la profondeur de passe "C" sélectionnée soit
atteinte. Section 1-2.
La nouvelle passe d’ébauche est réalisée comme suit:
- Le déplacement "2-3" s’effectue en G01 selon l’avance programmée (F).
- Lorsque le paramètre "D" a été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue en
avance rapide (G00), mais si "D" n’a pas été programmé, le déplacement "3-4"
s’effectue selon le contour programmé et en G01 selon l’avance programmée (F).
- Le déplacement de retrait "4-5" s’effectue en avance rapide (G00).
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE Z (G69)
Page
21
* Si, lors de l’exécution d’un canal, l’existence de canaux internes à ce dernier est
détectée, on suivra la même procédure que celle expliquée précédemment.
* Si une passe finale d’ébauche a été programmée, la CNC exécutera une passe
parallèle au profil en conservant la surépaisseur “L” avec l’avance “F” indiquée.
Cette passe finale d’ébauche éliminera les gradins demeurant après la phase
d’ébauche.
* Dès la fin de l’ébauche du profil, l’outil retourne au point d’où le cycle a été appelé.
Page
22
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE Z (G69)
* Si une passe de finition a été sélectionnée une passe du profil calculé sera exécutée,
avec compensation de rayon de l’outil et selon l’avance "H" indiquée.
Ce profil pourra coïncider avec le profil programmé ou s’en approcher en cas de
présence de zones inaccessibles par l’outil sélectionné.
A la fin de la passe de finition, l’outil revient au point où le cycle a été appelé.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE Z (G69)
Page
23
Syntaxe de programmation des profils
Dans la définition du profil, il n’est pas nécessaire de programmer le point de début, car
il est spécifié par les paramètres X, Z de définition du cycle fixe.
Le premier bloc de définition du profil et le dernier (celui où se termine le profil défini)
devront comporter un numéro d’étiquette de bloc. Ces numéros d’étiquette indiqueront
au cycle fixe le début et la fin de la description géométrique du profil.
La syntaxe de programmation du profil doit respecter les règles suivantes:
1.-
Le profil peut être programmé en absolu et en incrémental, et être composé
d’éléments géométriques simples tels que droites, arcs, congés et chanfreins, dont
la programmation suivra les règles de syntaxe définies.
2.-
Dans la description du profil, la programmation d’images-miroir, de changements
d’échelle, de rotations du système de coordonnées ou de décalages d’origine est
interdite.
3.-
De même, la programmation de blocs en langage de haut niveau tels que sauts,
appels de sous-routines ou la programmation paramétrée est interdite.
4.-
La programmation d’autres cycles fixes n’est pas autorisée.
Pour définir le profil, les fonctions suivantes peuvent être utilisées:
G00
G01
G02
G03
G06
G08
G09
G36
G39
G53
G70
G71
G90
G91
G93
Positionnement rapide
Interpolation linéaire
Interpolation circulaire à droite
Interpolation circulaire à gauche
Centre de cercle en coordonnées absolues
Circonférence tangente à la trajectoire précédente
Circonférence définie par trois points
Rayon congé
Chanfrein
Programmation par rapport au zéro machine
Programmation en pouces
Programmation en millimètres
Programmation absolue
Programmation incrémentale
Présélection de l’origine polaire
Il est possible de programmer les fonctions suivantes, mais elles seront ignorées par le
cycle.
G05 Arrondi
G07 Arête vive
G50 Arrondi aux angles contrôlé
Si les fonctions F, S, T, D ou M sont programmées dans une définition de profil,
elles seront ignorées par le cycle fixe.
Page
24
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE Z (G69)
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.), doivent
être programmées avant d’appeler le cycle.
Le point d’appel du cycle se situe hors de la pièce à usiner et à une distance supérieure
à celle définie comme surépasseur de finition (L, M) suivant les deux axes (X, Z).
Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur
correspondante.
A la fin du cycle fixe, l’avance active est la dernière avance programmée, soit celle
correspondant à l’opération d’ébauche (F) ou de finition (H). En outre, la CNC suppose
l’existence des fonctions G00, G40 et G90.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE D’EBAUCHE
SUIVANT L’AXE Z (G69)
Page
25
9.4
G81. CYCLE FIXE DE TOURNAGE DE SECTIONS DROITES
Ce cycle réalise le tournage de la section programmée, en maintenant le pas spécifié entre
les passes de tournage successives.
Il permet de sélectionner si le cycle fixe réalisera ou non une passe de finition après la fin
du tournage programmé.
La structure de base du bloc est: G81 X Z Q R C D L M F H
X±5.5
Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu.
Q±5.5
Définit la coordonnée en X du point final du profil. Elle doit être programmée en
absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
R±5.5
Définit la coordonnée en Z du point final du profil.
C5.5
Définit le pas du tournage et se programme au moyen d’une valeur positive
exprimée en rayons. L’ensemble de l’opération de tournage est exécuté selon la
même passe, égale ou inférieure à la passe programmée “C”.
Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message
d’erreur correspondant.
D 5.5
Définit la distance de sécurité à laquelle s’effectue le retrait de l’outil après chaque
passe.
Si D est programmé avec une valeur différente de 0, la plaquette exécute un
mouvement de retrait à 45°, jusqu’à ce qu’elle atteigne la distance de sécurité
(figure de gauche).
Page
26
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
TOURNAGE DE SECTIONS
DROITES (G81)
Si D est programmé avec une valeur 0, la trajectoire de sortie coïncide avec la
trajectoire d’entrée.
Si le paramètre D n’est pas programmé, le retrait de l’outil s’effectue suivant le
profil jusqu’à la passe précédente, distance C (figure de droite).
Si le paramètre D n’est pas programmé, on ne doit pas oublier que le temps de
cycle est allongé, mais que la quantité de matière à retirer lors de la passe de
finition est moindre.
L5.5
Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe X, qui est programmée en rayons.
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
M5.5
Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe Z.
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
F5.5
Définit la vitesse d’avance de la passe finale d’ébauche. Si elle n’est pas
programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”, le système suppose
qu’aucune passe finale d’ébauche n’est désirée.
H5.5
Définit la vitesse d’avance de la passe de finition.
Si ce paramètre n’est pas programmé, ou est programmé avec une valeur 0,
aucune passe de finition n’est exécutée.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
TOURNAGE DE SECTIONS
DROITES (G81)
Page
27
Fonctionnement de base:
Le cycle fixe analysera le profil programmé en réalisant, si nécessaire, un tournage
horizontal jusqu’à l’obtention du profil défini.
La totalité du tournage s’effectue selon un pas identique, inférieur ou égal au pas
programmé (C).
Chaque pas de tournage est exécuté comme suit:
- Le déplacement "1-2" s’effectue en avance rapide (G00).
- Le déplacement "2-3" s’effectue en G01 selon l’avance programmée (F).
- Lorsque le paramètre "D" a été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue en
avance rapide (G00), mais si "D" n’a pas été programmé, le déplacement "3-4"
s’effectue selon le contour programmé et en G01 selon l’avance programmée (F).
- Le déplacement de retrait "4-5" s’effectue en avance rapide (G00).
Si une passe finale d’ébauche a été programmée, la CNC exécutera une passe parallèle
au profil en conservant les surépaisseurs “L” et “M” avec l’avance “F” indiquée.
Cette passe finale d’ébauche éliminera les gradins demeurant après la phase d’ébauche.
Après exécution du tournage (avec ou sans passe de finition), le cycle se termine
toujours au point d’appel du cycle.
Page
28
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
TOURNAGE DE SECTIONS
DROITES (G81)
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) et la
compensation de rayon d’outil (G41, G42), doivent être programmées avant d’appeler
le cycle.
A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes
fonctions G que lors de l’appel du cycle.
La distance entre le point de début et le point de fin (R,Q), suivant l’axe X, doit être
supérieure ou égale à L.
La distance entre le point de fin et le point de début (Z,X), suivant l’axe Z, doit être
supérieure ou égale à M.
Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur
correspondante.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
TOURNAGE DE SECTIONS
DROITES (G81)
Page
29
9.5
G82. CYCLE FIXE DE SURFACAGE DE SECTIONS DROITES
Ce cycle réalise le surfaçage de la section programmée, en maintenant le pas spécifié entre
les passes de surfaçage successives.
Il permet de sélectionner si le cycle fixe réalisera ou non une passe de finition après la fin
du surfaçage programmé.
La structure de base du bloc est: G82 X Z Q R C D L M F H
X±5.5
Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu.
Q±5.5
Définit la coordonnée en X du point final du profil. Elle doit être programmée en
absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
R±5.5
Définit la coordonnée en Z du point final du profil.
C5.5
Définit le pas du surfaçage.
La totalité du surfaçage est exécuté selon la même passe, égale ou inférieure à la
passe programmée “C”.
Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message
d’erreur correspondant.
D 5.5
Page
30
Définit la distance de sécurité à laquelle s’effectue le retrait de l’outil après chaque
passe.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
SURFACAGE DE SECTIONS
DROITES (G82)
Si D est programmé avec une valeur différente de 0, la plaquette exécute un
mouvement de retrait à 45°, jusqu’à ce qu’elle atteigne la distance de sécurité
(figure de gauche).
Si D est programmé avec une valeur 0, la trajectoire de sortie coïncide avec la
trajectoire d’entrée.
Si le paramètre D n’est pas programmé, le retrait de l’outil s’effectue suivant le
profil jusqu’à la passe précédente, distance C (figure de droite).
Si le paramètre D n’est pas programmé, on ne doit pas oublier que le temps de
cycle est allongé, mais que la quantité de matière à retirer lors de la passe de
finition est moindre.
L5.5
Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe X, qui est programmée en rayons.
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
M5.5
Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe Z.
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
F5.5
Définit la vitesse d’avance de la passe finale d’ébauche. Si elle n’est pas
programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”, le système suppose
qu’aucune passe finale d’ébauche n’est désirée.
H5.5
Définit la vitesse d’avance de la passe de finition.
Si ce paramètre n’est pas programmé, ou est programmé avec une valeur 0,
aucune passe de finition n’est exécutée.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
SURFACAGE DE SECTIONS
DROITES (G82)
Page
31
Fonctionnement de base:
Le cycle fixe analysera le profil programmé en réalisant, si nécessaire, un surfaçage
vertical jusqu’à l’obtention du profil défini.
La totalité du surfaçage s’effectue selon un pas identique, inférieur ou égal au pas
programmé (C).
Chaque pas de surfaçage est exécuté comme suit:
- Le déplacement"1-2" s’effectue en avance rapide (G00).
- Le déplacement "2-3" s’effectue en G01 selon l’avance programmée (F).
- Lorsque le paramètre "D" a été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue en
avance rapide (G00), mais si "D" n’a pas été programmé, le déplacement "3-4"
s’effectue selon le contour programmé et en G01 selon l’avance programmée (F).
- Le déplacement de retrait "4-5" s’effectue en avance rapide (G00).
Si une passe finale d’ébauche a été programmée, la CNC exécutera une passe parallèle
au profil en conservant les surépaisseurs “L” et “M” avec l’avance “F” indiquée.
Cette passe finale d’ébauche éliminera les gradins demeurant après la phase d’ébauche.
Page
32
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
SURFACAGE DE SECTIONS
DROITES (G82)
Après exécution du surfaçage (avec ou sans passe de finition), le cycle se termine
toujours au point d’appel du cycle.
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) et la
compensation de rayon d’outil (G41, G42), doivent être programmées avant d’appeler
le cycle.
A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes
fonctions G que lors de l’appel du cycle.
La distance entre le point de début et le point initial (Z, X), suivant l’axe X, doit être
supérieure ou égale à L.
La distance entre le point de début et le point final (R, Q), suivant l’axe Z, doit être
supérieure ou égale à M.
Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur
correspondante.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
SURFACAGE DE SECTIONS
DROITES (G82)
Page
33
9.6
G83. CYCLE FIXE DE PERCAGE OU TARAUDAGE
Ce cycle permet d’exécuter un perçage ou un taraudage axial, en fonction du format de
programmation utilisé.
Pour le taraudage, le paramètre doit être “B=0” tandis que, pour le perçage axial, il devra
être “B>0”.
La structure de base du bloc est la suivante pour chaque opération:
Perçage axial
Taraudage axial
G83 X Z I B D K H C
G83 X Z I B0 D K
X±5.5
Définit la coordonnée en X où le trou doit être percé. Elle est programmée en
absolu et selon les unités actives, rayons ou diamètres.
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z où le trou doit être percé. Elle est programmée en
absolu.
I±5.5
Définit la profondeur de perçage, par rapport au point de perçage; elle aura donc
une valeur positive en cas de perçage dans le sens négatif selon l’axe Z, et une
valeur négative en cas de perçage en sens contraire.
Si elle est programmée avec une valeur " 0 ", la CNC affiche l’erreur
correspondante.
B5.5
Définit le type d’opération à exécuter
* Si B=0, la CNC exécute un taraudage axial.
* Si B>0, un perçage axial est exécuté et la valeur de B indique le pas de perçage.
D5.5
Définit la distance de sécurité et indique à quelle distance du début du trou l’outil
se positionne dans son mouvement d’approche. Si ce paramètre n’est pas
programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
K5
Définit, en centièmes de seconde, le temps d’attente en fond de trou jusqu’au
début du retrait. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par
défaut.
H5.5
Définit la distance de retrait en rapide (G00) après chaque perçage. Si ce
paramètre n’est pas programmé ou s’il est programmé avec une valeur " 0 ",
l’outil recule jusqu’au point d’approche.
Page
34
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE DE PERCAGE
(G83)
C5.5
Définit la distance de déplacement en rapide (G00) de l’axe Z par rapport au pas
de perçage précédent dans son mouvement d’approche vers la pièce pour
exécution du pas de perçage suivant.
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 1 millimètre " est prise par
défaut.
Perçage. Fonctionnement de base:
1.-
Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une distance de
sécurité "D" du point de perçage.
2.-
Première plongée de perçage. Déplacement, en avance de travail, de l’axe
longitudinal jusqu’à la profondeur incrémentale programmée en "D+B".
3.-
Boucle de perçage. Les phases suivantes se répèteront jusqu’à ce que la cote de
profondeur programmée en "I" soit atteinte.
3.1.- Retrait en rapide (G00) de la valeur indiquée (H) ou jusqu’au point
d’approche.
3.2.- Approche en rapide (G00) jusqu’à une distance "C" de la phase de perçage
précédente.
3.3.- Nouvelle phase de perçage. Déplacement, en avance de travail (G01),
jusqu’à la pénétration incrémentale suivante"B".
4.-
Temps d’attente K en centièmes de seconde en fond de trou, s’il a été programmé.
5.-
Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche.
Taraudage. Fonctionnement de base:
1.-
Déplacement en rapide (en G00) jusqu’au point d’approche situé à une distance
de sécurité “D” du point de taraudage.
2.-
Taraudage avec déplacement selon l’axe longitudinal en G01 jusqu’à la profondeur
programmée “I”.
3.-
Inversion du sens de rotation de la broche.
Si “K” a été programmé, la broche stoppe et, après la temporisation programmée,
elle commence à tourner dans l’autre sens.
4.-
Retrait en G01 jusqu’au point d’approche.
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) doivent
être programmées avant d’appeler le cycle.
A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes
fonctions G que lors de l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil est
annulée si elle était active, et l’exé cution du programme se poursuit par la fonction G40.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
CYCLE FIXE DE PERCAGE
(G83)
Page
35
9.7
G84. CYCLE FIXE DE TOURNAGE DE SECTIONS COURBES
Ce cycle réalise le tournage de la section programmée, en maintenant le pas spécifié entre
les passes de tournage successives.
Il permet de sélectionner si le cycle fixe réalisera ou non une passe de finition après la fin
du tournage programmé.
La structure de base du bloc est: G84 X Z Q R C D L M F H I K
X±5.5
Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu.
Q±5.5
Définit la coordonnée en X du point final du profil. Elle doit être programmée en
absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
R±5.5
Définit la coordonnée en Z du point final du profil.
C5.5
Définit le pas du tournage et se programme au moyen d’une valeur positive
exprimée en rayons. L’ensemble de l’opération de tournage est exécuté selon la
même passe, égale ou inférieure à la passe programmée “C”. Si ce paramètre est
programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur
correspondant.
D 5.5
Définit la distance de sécurité à laquelle s’effectue le retrait de l’outil après chaque
passe.
Page
36
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
TOURNAGE DE SECTIONS
COURBES (G84)
Si D est programmé avec une valeur différente de 0, la plaquette exécute un
mouvement de retrait à 45°, jusqu’à ce qu’elle atteigne la distance de sécurité
(figure de gauche).
Si D est programmé avec une valeur 0, la trajectoire de sortie coïncide avec la
trajectoire d’entrée.
Si le paramètre D n’est pas programmé, le retrait de l’outil s’effectue suivant le
profil jusqu’à la passe précédente, distance C (figure de droite).
Si le paramètre D n’est pas programmé, on ne doit pas oublier que le temps de
cycle est allongé, mais que la quantité de matière à retirer lors de la passe de
finition est moindre.
L5.5
Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe X, qui est programmée en rayons.
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
M5.5
Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe Z.
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
F5.5
Définit la vitesse d’avance de la passe finale d’ébauche. Si elle n’est pas
programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”, le système suppose
qu’aucune passe finale d’ébauche n’est désirée.
H5.5
Définit la vitesse d’avance de la passe de finition.
Si ce paramètre n’est pas programmé, ou est programmé avec une valeur 0,
aucune passe de finition n’est exécutée.
I±5.5
Définit la distance, en rayons, entre le point de début (X, Z) et le centre de l’arc
selon l’axe X. Elle est programmée en valeurs incrémentales par rapport au point
de début, comme “I” pour les interpolations circulaires (G02, G03).
K±5.5
Définit la distance entre le point de début (X, Z) et le centre de l’arc selon l’axe
Z. Elle est programmée en valeurs incrémentales par rapport au point de début,
comme “K” pour les interpolations circulaires (G02, G03).
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
TOURNAGE DE SECTIONS
COURBES (G84)
Page
37
Fonctionnement de base:
Le cycle fixe analysera le profil programmé en réalisant, si nécessaire, un tournage
horizontal jusqu’à l’obtention du profil défini.
La totalité du tournage s’effectue selon un pas identique, inférieur ou égal au pas
programmé (C).
Chaque pas de tournage est exécuté comme suit:
- Le déplacement"1-2" s’effectue en avance rapide (G00).
- Le déplacement "2-3" s’effectue en G01 selon l’avance programmée (F).
- Lorsque le paramètre "D" a été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue en
avance rapide (G00), mais si "D" n’a pas été programmé, le déplacement "3-4"
s’effectue selon le contour programmé et en G01 selon l’avance programmée (F).
- Le déplacement de retrait "4-5" s’effectue en avance rapide (G00).
Si une passe finale d’ébauche a été programmée, la CNC exécutera une passe parallèle
au profil en conservant les surépaisseurs “L” et “M” avec l’avance “F” indiquée.
Cette passe finale d’ébauche éliminera les gradins demeurant après la phase d’ébauche.
Page
38
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
TOURNAGE DE SECTIONS
COURBES (G84)
Après exécution du tournage (avec ou sans passe de finition), le cycle se termine
toujours au point d’appel du cycle.
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) et la
compensation de rayon d’outil (G41, G42), doivent être programmées avant d’appeler
le cycle.
A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes
fonctions G que lors de l’appel du cycle.
La distance entre le point de début et le point de fin (R,Q), suivant l’axe X, doit être
supérieure ou égale à L.
La distance entre le point de fin et le point de début (Z,X), suivant l’axe Z, doit être
supérieure ou égale à M.
Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur
correspondante.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
TOURNAGE DE SECTIONS
COURBES (G84)
Page
39
9.8
G85. CYCLE FIXE DE SURFACAGE DE SECTIONS COURBES
Ce cycle réalise le surfaçage de la section programmée, en maintenant le pas spécifié entre
les passes de surfaçage successives.
Il permet de sélectionner si le cycle fixe réalisera ou non une passe de finition après la fin
du surfaçage programmé.
La structure de base du bloc est: G85 X Z Q R C D L M F H I K
X±5.5
Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée
en absolu.
Q±5.5
Définit la coordonnée en X du point final du profil. Elle doit être programmée en
absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
R±5.5
Définit la coordonnée en Z du point final du profil.
C5.5
Définit le pas du surfaçage. La totalité du surfaçage est exécuté selon la même
passe, égale ou inférieure à la passe programmée “C”. Si ce paramètre est
programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur
correspondant.
D 5.5
Définit la distance de sécurité à laquelle s’effectue le retrait de l’outil après chaque
passe.
Page
40
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
SURFACAGE DE SECTIONS
COURBES (G85)
Si D est programmé avec une valeur différente de 0, la plaquette exécute un
mouvement de retrait à 45°, jusqu’à ce qu’elle atteigne la distance de sécurité
(figure de gauche).
Si D est programmé avec une valeur 0, la trajectoire de sortie coïncide avec la
trajectoire d’entrée.
Si le paramètre D n’est pas programmé, le retrait de l’outil s’effectue suivant le
profil jusqu’à la passe précédente, distance C (figure de droite).
Si le paramètre D n’est pas programmé, on ne doit pas oublier que le temps de
cycle est allongé, mais que la quantité de matière à retirer lors de la passe de
finition est moindre.
L5.5
Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe X, qui est programmée en rayons.
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
M5.5
Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe Z.
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
F5.5
Définit la vitesse d’avance de la passe finale d’ébauche. Si elle n’est pas
programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”, le système suppose
qu’aucune passe finale d’ébauche n’est désirée.
H5.5
Définit la vitesse d’avance de la passe de finition.
Si ce paramètre n’est pas programmé, ou est programmé avec une valeur 0,
aucune passe de finition n’est exécutée.
I±5.5
Définit la distance, en rayons, entre le point de début (X, Z) et le centre de l’arc
selon l’axe X. Elle est programmée en valeurs incrémentales par rapport au point
de début, comme “I” pour les interpolations circulaires (G02, G03).
K±5.5
Définit la distance entre le point de début (X, Z) et le centre de l’arc selon l’axe
Z. Elle est programmée en valeurs incrémentales par rapport au point de début,
comme “K” pour les interpolations circulaires (G02, G03).
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
SURFACAGE DE SECTIONS
COURBES (G85)
Page
41
Fonctionnement de base:
Le cycle fixe analysera le profil programmé en réalisant, si nécessaire, un surfaçage
vertical jusqu’à l’obtention du profil défini.
La totalité du surfaçage s’effectue selon un pas identique, inférieur ou égal au pas
programmé (C).
Chaque pas de surfaçage est exécuté comme suit:
- Le déplacement"1-2" s’effectue en avance rapide (G00).
- Le déplacement "2-3" s’effectue en G01 selon l’avance programmée (F).
- Lorsque le paramètre "D" a été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue en
avance rapide (G00), mais si "D" n’a pas été programmé, le déplacement "3-4"
s’effectue selon le contour programmé et en G01 selon l’avance programmée (F).
- Le déplacement de retrait "4-5" s’effectue en avance rapide (G00).
Si une passe finale d’ébauche a été programmée, la CNC exécutera une passe parallèle
au profil en conservant les surépaisseurs “L” et “M” avec l’avance “F” indiquée.
Cette passe finale d’ébauche éliminera les gradins demeurant après la phase d’ébauche.
Page
42
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
SURFACAGE DE SECTIONS
COURBES (G85)
Après exécution du surfaçage (avec ou sans passe de finition), le cycle se termine
toujours au point d’appel du cycle.
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) et la
compensation de rayon d’outil (G41, G42), doivent être programmées avant d’appeler
le cycle.
A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes
fonctions G que lors de l’appel du cycle.
La distance entre le point de début et le point initial (Z, X), suivant l’axe X, doit être
supérieure ou égale à L.
La distance entre le point de début et le point final (R, Q), suivant l’axe Z, doit être
supérieure ou égale à M.
Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur
correspondante.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
SURFACAGE DE SECTIONS
COURBES (G85)
Page
43
9.9
G86. CYCLE FIXE DE FILETAGE LONGITUDINAL
Ce cycle permet de tailler des filets extérieurs ou intérieurs selon un pas constant sur
des corps côniques ou cylindriques.
La structure de base du bloc est:
G86 X Z Q R I B D L C J A
X±5.5
Définit la coordonnée en X du point de début du filet. Elle doit être
programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z du point de début du filet. Elle doit être
programmée en absolu.
Q±5.5
Définit la coordonnée en X du point final du filet. Elle doit être programmée
en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
R±5.5
Définit la coordonnée en Z du point final du filet.
I±5.5
Définit la profondeur des filets et se programme en rayons. Sa valeur est
positive pour les filets extérieurs, et négative pour les filets intérieurs.
Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le
message d’erreur correspondant.
B±5.5
Définit la profondeur des passes de filetage et se programme en rayons.
* Si ce paramètre est programmé avec une valeur positive, la profondeur de
chaque passe dépend du numéro de la passe correspondante.
De cette façon, les pénétrations selon l’axe X sont:
Page
44
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
FILETAGE
LONGITUDINAL (G86)
* Si ce paramètre est programmé avec une valeur négative, l’incrément de
pénétration est maintenu à une valeur constante entre les passes, avec une
valeur égale à la valeur programmée (B).
De cette façon, les pénétrations selon l’axe X sont:
B, 2B, 3B, 4B, ..... nB
* Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le
message d’erreur correspondant.
Indépendamment du signe affecté à "B", lorsque la dernière passe d’ébauche
(avant la finition) est inférieure à la valeur programmée, le cycle fixe exécute
une passe égale à la matière excédentaire.
D±5.5
Définit la distance de sécurité et indique à quelle distance du point initial du
filet l’outil se positionnera, suivant l’axe X, lors du déplacement d’approche.
Ce paramètre est programmé en rayons.
Le retour au point initial après chaque passe de filetage s’effectue selon la
même distance (D) par rapport à la section programmée.
Si la valeur programmée est positive, ce mouvement de retrait s’effectue en
arrondi (G05); si elle est négative, il s’effectue en arête vive (G07).
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
L±5.5
Définit la surépaisseur de finition et se programme en rayons. Si ce paramètre
n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
* Si ce paramètre est programm é avec la valeur 0, la passe précédente est
reproduite.
* S’il est programmé avec une valeur positive, la passe de finition est
exécutée selon le même angle de pénétration "A" que les autres passes.
* S’il est programmé avec une valeur négative, la passe de finition est
exécutée avec une pénétration radiale.
C5.5
Définit le pas du filetage. Les filetages à droite ou à gauche se programment
en indiquant le sens de rotation de broche M03 ou M04. Si ce paramètre est
programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur
correspondant.
J5.5
Sortie du filetage. Ce paramètre définit à quelle distance du point final du
filetage (R,Q) suivant l’axe Z commence la sortie de ce filetage. Si ce
paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
FILETAGE
LONGITUDINAL (G86)
Page
45
A±5.5
Définit l’angle de pénétration de l’outil, par rapport à l’axe X. Si ce paramètre
n’est pas programmé, une valeur de 30° est prise par défaut.
Si A=0 est programmé, le filetage est exécuté avec pénétration radiale.
Si la valeur affectée au paramètre "A" est égale à la moitié de l’angle de
l’outil, la pénétration s’effectue en en frôlant le flanc du filet.
Si A est programmé avec une valeur négative, la pénétration s’effectue en
zig-zag, d’un flanc du filet à l’autre.
Fonctionnement de base:
1.-
Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une distance de
sécurité "D" du point initial (Z,X).
2.-
Boucle de filetage. Les phases suivantes se reproduiront jusqu’à ce que la
cote de finition soit atteinte, profondeur programmée en "I" moins la
surépaisseur de finition "L".
2.1.- Déplacement en rapide (G00) jusqu’à la profondeur programmée par
"B".
Ce déplacement s’effectuera selon l’angle de pénétration d’outil (A)
sélectionné.
2.2.- Filetage de la section programmée et selon la sortie (J) sélectionnée.
Pendant le filetage, l’avance F et la vitesse de broche S ne peuvent pas
être modifiées par le sélecteur FEED-OVERRIDE et les touches
SPEED-OVERRIDE respectivement; leurs valeurs restent fixées à
100%.
2.3.- Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche.
Page
46
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
FILETAGE
LONGITUDINAL (G86)
3.-
Finition du filet. Déplacement en rapide (G00) jusqu’à la profondeur
programmée en "I".
Ce déplacement s’effectue radialement ou suivant l’angle de pénétration de
l’outil (A), selon le signe appliqué au paramètre "L".
4.-
Filetage de la section programmée y suivant la sortie (J) sélectionnée.
Pendant le filetage, l’avance F et la vitesse de broche S ne peuvent pas être
modifiées par le sélecteur FEED-OVERRIDE et les touches SPEEDOVERRIDE respectivement; leurs valeurs restent fixées à 100%.
5.-
Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche.
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.)
doivent être programmées avant d’appeler le cycle.
A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes
fonctions G que lors de l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil est
annulée si elle était active, et l’exé cution du programme se poursuit par la fonction
G40.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
FILETAGE
LONGITUDINAL (G86)
Page
47
9.10
G87. CYCLE FIXE DE FILETAGE FRONTAL
Ce cycle permet de tailler des filetages extérieurs ou intérieurs selon un pas frontal
constant.
La structure de base du bloc est:
G87 X Z Q R I B D L C J A
X±5.5
Définit la coordonnée en X du point de début du filet. Elle doit être
programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z du point de début du filet. Elle doit être
programmée en absolu.
Q±5.5
Définit la coordonnée en X du point final du filet. Elle doit être programmée
en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
R±5.5
Définit la coordonnée en Z du point final du filet.
I±5.5
Définit la profondeur des filets. Sa valeur est positive en cas d’usinage dans
le sens négatif selon l’axe Z, et négative dans le sens contraire.
Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le
message d’erreur correspondant.
B±5.5
Définit la profondeur des passes de filetage.
* Si ce paramètre est programmé avec une valeur positive, la profondeur de
chaque passe dépend du numéro de la passe correspondante.
De cette façon, les pénétrations selon l’axe Z sont:
* Si ce paramètre est programmé avec une valeur négative, l’incrément de
pénétration est maintenu à une valeur constante entre les passes, avec une
valeur égale à la valeur programmée (B).
Page
48
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
FILETAGE FRONTAL (G87)
De cette façon, les pénétrations selon l’axe Z sont:
B, 2B, 3B, 4B, ..... nB
* Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le
message d’erreur correspondant.
Indépendamment du signe affecté à "B", lorsque la dernière passe d’ébauche
(avant la finition) est inférieure à la valeur programmée, le cycle fixe exécute
une passe égale à la matière excédentaire.
D±5.5
Définit la distance de sécurité et indique à quelle distance du point initial du
filet l’outil se positionnera, suivant l’axe Z, lors du déplacement d’approche.
Le retour au point initial après chaque passe de filetage s’effectue selon la
même distance (D) par rapport à la section programmée.
Si la valeur programmée est positive, ce mouvement de retrait s’effectue en
arrondi (G05); si elle est négative, il s’effectue en arête vive (G07).
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
L±5.5
Définit la surépaisseur de finition. Si ce paramètre n’est pas programmé, la
valeur " 0 " est prise par défaut.
* Si ce paramètre est programm é avec la valeur 0, la passe précédente est
reproduite.
* S’il est programmé avec une valeur positive, la passe de finition est
exécutée selon le même angle de pénétration "A" que les autres passes.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
FILETAGE FRONTAL (G87)
Page
49
* S’il est programmé avec une valeur négative, la passe de finition est
exécutée avec une pénétration radiale.
C5.5
Définit le pas du filetage. Les filetages à droite ou à gauche se programment
en indiquant le sens de rotation de broche M03 ou M04.
Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le
message d’erreur correspondant.
J5.5
Sortie du filetage. Ce paramètre définit à quelle distance du point final du
filetage (R,Q) suivant l’axe X commence la sortie de ce filetage.
Ce paramètre est défini au rayon et, s’il n’est pas programmé, la valeur " 0 "
est prise par défaut.
A±5.5
Définit l’angle de pénétration de l’outil, par rapport à l’axe X. Si ce paramètre
n’est pas programmé, une valeur de 30° est prise par défaut.
Si A=0 est programmé, le filetage est exécuté avec pénétration radiale.
Si la valeur affectée au paramètre "A" est égale à la moitié de l’angle de
l’outil, la pénétration s’effectue en en frôlant le flanc du filet.
Si A est programmé avec une valeur négative, la pénétration s’effectue en
zig-zag, d’un flanc du filet à l’autre.
Page
50
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
FILETAGE FRONTAL (G87)
Fonctionnement de base:
1.-
Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une distance de
sécurité "D" du point initial (Z,X).
2.-
Boucle de filetage. Les phases suivantes se reproduiront jusqu’à ce que la
cote de finition soit atteinte, profondeur programmée en "I" moins la
surépaisseur de finition "L".
2.1.- Déplacement en rapide (G00) jusqu’à la profondeur programmée par
"B".
Ce déplacement s’effectuera selon l’angle de pénétration d’outil (A)
sélectionné.
2.2.- Filetage de la section programmée et selon la sortie (J) sélectionnée.
Pendant le filetage, l’avance F et la vitesse de broche S ne peuvent pas
être modifiées par le sélecteur FEED-OVERRIDE et les touches
SPEED-OVERRIDE respectivement; leurs valeurs restent fixées à
100%.
2.3.- Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche.
3.-
Finition du filet. Déplacement en rapide (G00) jusqu’à la profondeur
programmée en "I".
Ce déplacement s’effectue radialement ou suivant l’angle de pénétration de
l’outil (A), selon le signe appliqué au paramètre "L".
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
FILETAGE FRONTAL (G87)
Page
51
4.-
Filetage de la section programmée y suivant la sortie (J) sélectionnée.
Pendant le filetage, l’avance F et la vitesse de broche S ne peuvent pas être
modifiées par le sélecteur FEED-OVERRIDE et les touches SPEEDOVERRIDE respectivement; leurs valeurs restent fixées à 100%.
5.-
Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche.
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.)
doivent être programmées avant d’appeler le cycle.
A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes
fonctions G que lors de l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil est
annulée si elle était active, et l’exé cution du programme se poursuit par la fonction
G40.
Page
52
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
FILETAGE FRONTAL (G87)
9.11
G88. CYCLE FIXE DE RAINURAGE SUIVANT L’AXE X
Ce cycle exécute un rainurage selon l’axe X en maintenant entre les passes successives
un pas identique et égal ou inférieur au pas programmé.
La structure de base du bloc est:
G88 X Z Q R C D K
X±5.5
Définit la coordonnée en X du point de début de la rainure. Elle doit être
programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z du point de début de la rainure. Elle doit être
programmée en absolu.
Q±5.5
Définit la coordonnée en X du point final de la rainure. Elle doit être
programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
R±5.5
Définit la coordonnée en Z du point final de la rainure.
D5.5
Définit la distance de sécurité; ce paramètre est programmé avec une valeur
positive exprimée en rayons.
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
C5.5
Définit le pas du rainurage.
S’il n’a pas été programmé, la CNC utilise la largeur de la plaquette
(NOSEW) de l’outil actif et, s’il est programmé avec une valeur “0”, la CNC
émet le message d’erreur correspondant.
K5
Définit, en centièmes de seconde, l’attente entre la fin de chaque pénétration
et le début du retrait.
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
RAINURAGE SUIVANT L’AXE
X (G88)
Page
53
Fonctionnement de base:
La totalité du rainurage s’effectue selon un pas identique, inférieur ou égal au pas
programmé "C".
Chaque phase du rainurage est exécutée comme suit:
* Le déplacement de plongée s’effectue selon l’avance programmée (F).
* Le déplacement de retrait et le déplacement jusqu’au point de plongée suivant
s’effectuent selon avance rapide (G00)
Après exécution de la rainure, le cycle fixe se termine toujours au point d’appel
du cycle.
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.)
doivent être programmées avant d’appeler le cycle.
A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes
fonctions G que lors de l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil est
annulée si elle était active, et l’exé cution du programme se poursuit par la fonction
G40.
L’outil doit se situer sur l’axe X, par rapport à la pièce, à une distance supérieure
ou égale à celle indiquée par le paramètre "D" (distance de sécurité) de définition
du cycle fixe.
Si la profondeur de la rainure est nulle, la CNC affiche le message d’erreur
correspondant.
Si la largeur de la rainure est inférieure à la largeur de la plaquette (NOSEW), la
CNC affiche le message d’erreur correspondant.
Page
54
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
RAINURAGE SUIVANT L’AXE
X (G88)
9.12
G89. CYCLE FIXE DE RAINURAGE SUIVANT L’AXE Z
Ce cycle exécute un rainurage selon l’axe Z en maintenant entre les passes successives
un pas identique et égal ou inférieur au pas programmé.
La structure de base du bloc est:
G89 X Z Q R C D K
X±5.5
Définit la coordonnée en X du point de début de la rainure. Elle doit être
programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z du point de début de la rainure. Elle doit être
programmée en absolu.
Q±5.5
Définit la coordonnée en X du point final de la rainure. Elle doit être
programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre.
R±5.5
Définit la coordonnée en Z du point final de la rainure.
D5.5
Définit la distance de sécurité.
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
C5.5
Définit le pas du rainurage.
S’il n’a pas été programmé, la CNC utilise la largeur de la plaquette
(NOSEW) de l’outil actif et, s’il est programmé avec une valeur “0”, la CNC
émet le message d’erreur correspondant.
K5
Définit, en centièmes de seconde, l’attente entre la fin de chaque pénétration
et le début du retrait.
Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
RAINURAGE SUIVANT L’AXE
Z (G89)
Page
55
Fonctionnement de base:
La totalité du rainurage s’effectue selon un pas identique, inférieur ou égal au pas
programmé "C".
Chaque phase du rainurage est exécutée comme suit:
* Le déplacement de plongée s’effectue selon l’avance programmée (F).
* Le déplacement de retrait et le déplacement jusqu’au point de plongée suivant
s’effectuent selon avance rapide (G00)
Après exécution de la rainure, le cycle fixe se termine toujours au point d’appel
du cycle.
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.)
doivent être programmées avant d’appeler le cycle.
A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes
fonctions G que lors de l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil est
annulée si elle était active, et l’exé cution du programme se poursuit par la fonction
G40.
L’outil doit se situer sur l’axe Z, par rapport à la pièce, à une distance supérieure
ou égale à celle indiquée par le paramètre "D" (distance de sécurité) de définition
du cycle fixe.
Si la profondeur de la rainure est nulle, la CNC affiche le message d’erreur
correspondant.
Si la largeur de la rainure est inférieure à la largeur de la plaquette (NOSEW), la
CNC affiche le message d’erreur correspondant.
Page
56
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
RAINURAGE SUIVANT L’AXE
Z (G89)
9.13 G60. PERCAGE / TARAUDAGE AXIAUX
Ce cycle est disponible lorsque la machine est équipée d’un outil motorisé.
Pendant le perçage ou le taraudage, la broche est à l’arrêt et l’outil tourne. De cette façon, l’usinage
est possible en tout point de la pièce.
Le choix de l’opération à exécuter dépend du format de programmation utilisé.
Pour le taraudage, le paramètre doit être égal à 0 tandis que, pour le perçage axial, il devra être
supérieur à 0.
Avance à “F”
Avance en G00
La structure de base du bloc est la suivante pour chaque opération:
Perçage
Taraudage
G60 X Z I B Q A J D K H C S
G60 X Z I B0 Q A J D S
X±5.5
Définit la coordonnée en X où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu et
dans les unités de mesure actives (rayon ou diamètre).
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu.
I±5.5
Définit la profondeur, par rapport au point de début (X, Z). Sa valeur doit être positive
dans le cas d’un perçage ou d’un taraudage dans le sens Z négatif, et négative dans le
cas du sens Z positif.
Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant.
B5.5
Définit le type d’opération à exécuter
* Si B=0, la CNC exécute un taraudage.
* Si B>0, un perçage est exécuté et la valeur de B indique le pas de perçage.
Q±5.5
Définit la première position angulaire, en degrés, servant à orienter la broche pour
exécution du perçage ou du taraudage.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
G60. PERCAGE / TARAUDAGE
AXIAUX
Page
57
A±5.5
Définit le pas angulaire entre deux opérations consécutives, programmé en degrés. Sa
valeur est positive dans le sens anti-horaire.
J4
Définit le nombre de trous à percer ou à tarauder, y compris le premier.
Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant.
D5.5
Définit la distance de sécurité selon l’axe Z et indique à quelle distance du point de début
(Z, X) l’outil se positionnera pendant son approche. Si aucune valeur n’est programmée,
la CNC prend “0” par défaut.
K5
Définit la temporisation en fond de trou avant retrait de l’outil en centièmes de seconde.
Si aucune valeur n’est programmée, la CNC prend “0” par défaut.
L’opération de taraudage ignore ce paramètre; il est donc inutile de le programmer. S’il
est programmé, il sera ignoré.
H5.5
Définit la distance de retrait en rapide (en G00) selon l’axe Z après chaque plongée. Si
elle n’est pas programmée ou si elle est programée avec une valeur nulle, l’outil revient
au point d’approche.
L’opération de taraudage ignore ce paramètre; il est donc inutile de le programmer. S’il
est programmé, il sera ignoré.
C5.5
Définit la distance d’approche rapide pour les plongées successives. Si aucune valeur
n’est programée, une distance de 1 mm (0,03937 pouce) est prise par défaut.
L’opération de taraudage ignore ce paramètre; il est donc inutile de le programmer. S’il
est programmé, il sera ignoré.
S±5.5
Vitesse et sens de rotation (signe) de l’outil motorisé.
Perçage. Fonctionnement de base
1.
Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une certaine distance de
sécurité “D” de la position du premier trou.
2.
La CNC met en marche l’outil motorisé selon la vitesse (t/mn) et le sens indiqués par
le paramètre S.
3.
Orientation de la broche selon la position angulaire définie par “Q”. Si la broche était
en mouvement, elle stoppe.
4.
Première pénétration. L’axe de perçage se déplace en avance de travail (G01) jusqu’à
la profondeur incrémentale programée “D + B”.
5.
Cycle de perçage. Les phases ci-dessous sont reproduites jusqu’à ce que le fond du trou
soit atteint (I).
5.1
Page
58
Retrait en rapide (G00) de la distance (H) ou jusqu’au point d’approche.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
G60. PERCAGE / TARAUDAGE
AXIAUX
5.2
Approche en rapide (G00) jusqu’à une distance “C” de la pénétration suivante.
5.3
Nouvelle pénétration (en G01) jusqu’à la profondeur incrémentale suivante (B).
6.
Temporisation “K” en fond de trou en centièmes de seconde, si elle a été programmée.
7.
Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche.
8.
En fonction de la valeur affectée à “J” (nombre de trous à percer):
8.1
8.2
9.
Rotation de la broche jusqu’à l’emplacement du trou suivant. Incrément angulaire
“A”.
Répétition des phases 4, 5, 6 et 7.
Arrêt de l’outil motorisé.
Taraudage. Fonctionnement de base
1.
Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une certaine distance de
sécurité “D” de la position du premier trou.
2.
La CNC met en marche l’outil motorisé selon la vitesse (t/mn) et le sens indiqués par
le paramètre S.
3.
Orientation de la broche selon la position angulaire définie par “Q”. Si la broche était
en mouvement, elle stoppe.
4.
Taraudage. Déplacement de l’axe longitudinal en avance de travail jusqu’à la profondeur
programmée en “I”. MFO, SSO, FEED-HOLD et CYCLE STOP sont désactivés.
5.
Inversion du sens de rotation de l’outil motorisé.
6.
Retrait (en G01) jusqu’au point d’approche.
7.
En fonction de la valeur affectée à “J” (nombre de trous à tarauder):
7.1
7.2
8.
Rotation de la broche jusqu’à l’emplacement du trou suivant. Incrément angulaire
“A”.
Répétition des phases 4, 5, 6 et 7.
Arrêt de l’outil motorisé.
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de l’outil motorisé, etc...) doivent être
programmées avant d’appeler le cycle.
Dès la fin du cycle, le programme retrouve la même vitesse d’avance F et les fonctions G qui
étaient actives avant l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil qui était active
sera annulée et le programme reprend en G40.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
G60. PERCAGE / TARAUDAGE
AXIAUX
Page
59
9.14 G61. PERCAGE / TARAUDAGE RADIAUX
Ce cycle est disponible lorsque la machine est équipée d’un outil motorisé.
Pendant le perçage ou le taraudage, la broche est à l’arrêt et l’outil tourne. De cette façon, l’usinage
est possible en tout point de la pièce.
Le choix de l’opération à exécuter dépend du format de programmation utilisé.
Pour le taraudage, le paramètre doit être égal à 0 tandis que, pour le perçage axial, il devra être
supérieur à 0.
Avance à “F”
Avance en G00
La structure de base du bloc est la suivante pour chaque opération:
Perçage
Taraudage
G61 X Z I B Q A J D K H C S
G61 X Z I B0 Q A J D S
X_5.5
Définit la coordonnée en X où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu et
dans les unités de mesure actives (rayon ou diamètre).
Z_5.5
Définit la coordonnée en Z où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu.
I_5.5
Définit la profondeur, par rapport au point de début (X, Z). Sa valeur doit être positive
dans le cas d’un perçage ou d’un taraudage dans le sens X négatif, et négative dans le
cas du sens X positif.
Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant.
Page
60
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
G61. PERCAGE / TARAUDAGE
RADIAUX
B5.5
Définit le type d’opération à exécuter
* Si B=0, la CNC exécute un taraudage.
* Si B>0, un perçage est exécuté et la valeur de B indique le pas de perçage.
Q±5.5
Définit la première position angulaire, en degrés, servant à orienter la broche pour
exécution du perçage ou du taraudage.
A±5.5
Définit le pas angulaire entre deux opérations consécutives, programmé en degrés. Sa
valeur est positive dans le sens anti-horaire.
J4
Définit le nombre de trous à percer ou à tarauder, y compris le premier.
Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant.
D5.5
Définit (en rayon) la distance de sécurité selon l’axe X et indique à quelle distance du
point de début (Z, X) l’outil se positionnera pendant son approche. Si aucune valeur
n’est programmée, la CNC prend “0” par défaut.
K5
Définit la temporisation en fond de trou avant retrait de l’outil en centièmes de seconde.
Si aucune valeur n’est programmée, la CNC prend “0” par défaut.
L’opération de taraudage ignore ce paramètre; il est donc inutile de le programmer. S’il
est programmé, il sera ignoré.
H5.5
Définit (en rayon) la distance de retrait en rapide (en G00) selon l’axe X après chaque
plongée. Si elle n’est pas programmée ou si elle est programée avec une valeur nulle,
l’outil revient au point d’approche.
L’opération de taraudage ignore ce paramètre; il est donc inutile de le programmer. S’il
est programmé, il sera ignoré.
C5.5
Définit (en rayon) la distance d’approche rapide pour les plongées successives. Si
aucune valeur n’est programée, une distance de 1 mm (0,03937 pouce) est prise par
défaut.
L’opération de taraudage ignore ce paramètre; il est donc inutile de le programmer. S’il
est programmé, il sera ignoré.
S±5.5
Vitesse et sens de rotation (signe) de l’outil motorisé.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
G61. PERCAGE / TARAUDAGE
RADIAUX
Page
61
Perçage. Fonctionnement de base
1.
Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une certaine distance de
sécurité “D” de la position du premier trou.
2.
La CNC met en marche l’outil motorisé selon la vitesse (t/mn) et le sens indiqués par
le paramètre S.
3.
Orientation de la broche selon la position angulaire définie par “Q”. Si la broche était
en mouvement, elle stoppe.
4.
Première pénétration. L’axe de perçage se déplace en avance de travail (G01) jusqu’à
la profondeur incrémentale programée “D + B”.
5.
Cycle de perçage. Les phases ci-dessous sont reproduites jusqu’à ce que le fond du trou
soit atteint (I).
5.1
Retrait en rapide (G00) de la distance (H) ou jusqu’au point d’approche.
5.2
Approche en rapide (G00) jusqu’à une distance “C” de la pénétration suivante.
5.3
Nouvelle pénétration (en G01) jusqu’à la profondeur incrémentale suivante (B).
6.
Temporisation “K” en fond de trou en centièmes de seconde, si elle a été programmée.
7.
Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche.
8.
En fonction de la valeur affectée à “J” (nombre de trous à percer):
8.1
8.2
9.
Rotation de la broche jusqu’à l’emplacement du trou suivant. Incrément angulaire
“A”.
Répétition des phases 4, 5, 6 et 7.
Arrêt de l’outil motorisé.
Taraudage. Fonctionnement de base
Page
62
1.
Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une certaine distance de
sécurité “D” de la position du premier trou.
2.
La CNC met en marche l’outil motorisé selon la vitesse (t/mn) et le sens indiqués par
le paramètre S.
3.
Orientation de la broche selon la position angulaire définie par “Q”. Si la broche était
en mouvement, elle stoppe.
4.
Taraudage. Déplacement de l’axe longitudinal en avance de travail jusqu’à la profondeur
programmée en “I”. MFO, SSO, FEED-HOLD et CYCLE STOP sont désactivés.
5.
Inversion du sens de rotation de l’outil motorisé.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
G61. PERCAGE / TARAUDAGE
RADIAUX
6.
Retrait (en G01) jusqu’au point d’approche.
7.
En fonction de la valeur affectée à “J” (nombre de trous à tarauder):
7.1
7.2
8.
Rotation de la broche jusqu’à l’emplacement du trou suivant. Incrément angulaire
“A”.
Répétition des phases 4, 5, 6 et 7.
Arrêt de l’outil motorisé.
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de l’outil motorisé, etc...) doivent être
programmées avant d’appeler le cycle.
Dès la fin du cycle, le programme retrouve la même vitesse d’avance F et les fonctions G qui
étaient actives avant l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil qui était active
sera annulée et le programme reprend en G40.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
G61. PERCAGE / TARAUDAGE
RADIAUX
Page
63
9.15 G62. CYCLE FIXE DE RAINURE DE CLAVETTE SUR LA FACE DE
CHARIOTAGE
Ce cycle est disponible lorsque la machine est équipée d’un outil motorisé.
Pendant l’exécution de cette opération, la broche est à l’arrêt et l’outil tourne. De cette façon,
l’usinage est possible en tout point de la pièce.
La structure de base du bloc est la suivante: G62 X Z L I Q A J D F S
X±5.5
Définit la coordonnée en X où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu et
dans les unités actives (rayon ou diamètre).
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu.
L±5.5
Définit la longueur de la rainure, par rapport au point de début (X, Z) et elle aura donc
une valeur positive dans le cas d’un usinage dans le sens Z négatif, et négative dans le
cas du sens opposé, soit “L(+) dans l’exemple ci-dessous.
Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant.
I±5.5
Définit, en rayons, la profondeur de la rainure, par rapport au point de début (X, Z).
Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant.
Q±5.5
Définit la première position angulaire, en degrés, servant à orienter la broche pour
fraisage de la première rainure.
A±5.5
Définit le pas angulaire entre deux opérations consécutives, programmé en degrés. Sa
valeur est positive dans le sens anti-horaire.
J4
Définit le nombre de rainures à fraiser, y compris la première. Si une valeur “0” est
programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant.
D5.5
Définit (en rayon) la distance de sécurité selon l’axe X et indique à quelle distance du
point de début (X, Z) l’outil se positionnera pendant son approche. Si aucune valeur
n’est programmée, la CNC prend “0” par défaut.
Page
64
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
G62. RAINURE SUR FACE DE
CHARIOTAGE
F5.5
Définit la vitesse d’avance en usinage de rainure de clavette.
S±5.5
Vitesse et sens de rotation (signe) de l’outil motorisé.
Fonctionnement de base:
1.
Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une distance de sécurité “D”
de la rainure de clavette.
2.
La CNC met en marche l’outil motorisé à la vitesse (t/mn) et selon le sens définis par
le paramètre “S”.
3.
Orientation de la broche selon la position angulaire “Q” indiquée. Si la broche était en
mouvement, la CNC la stoppe.
4.
Fraisage de la rainure comme suit:
4.1
4.2
4.3
4.4
5.
En fonction du réglage du paramètre “J” (nombre de rainures):
5.1
5.2
6.
Pénétration selon l’avance sélectionnée avant l’appel du cycle.
Fraisage de la rainure par déplacement de l’axe Z à la vitese d’avance “F”
programmée.
Retrait en rapide jusqu’au point de référence.
Retour en rapide jusqu’au point de début.
La broche se déplace jusqu’à la nouvelle position. Incrément angulaire: “A”.
Répétition des mouvements indiqués en 4.
Arrêt de l’outil motorisé.
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de l’outil motorisé, etc...) doivent être
programmées avant d’appeler le cycle.
Dès la fin du cycle, le programme retrouve la même vitesse d’avance F et les fonctions G qui
étaient actives avant l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil qui était active
sera annulée et le programme reprend en G40.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
G62. RAINURE SUR FACE DE
CHARIOTAGE
Page
65
9.16 G63. CYCLE FIXE DE RAINURE DE CLAVETTE SUR LA FACE DE
SURFACAGE
Ce cycle est disponible lorsque la machine est équipée d’un outil motorisé.
Pendant l’exécution de cette opération, la broche est à l’arrêt et l’outil tourne. De cette façon,
l’usinage est possible en tout point de la pièce.
La structure de base du bloc est la suivante: G63 X Z L I Q A J D F S
X±5.5
Définit la coordonnée en X où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu et
dans les unités actives (rayon ou diamètre).
Z±5.5
Définit la coordonnée en Z où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu.
L±5.5
Définit, en rayons, la longueur de la rainure par rapport au point de début (X, Z) et elle
aura donc une valeur positive dans le cas d’un usinage dans le sens X négatif, et négative
dans le cas du sens opposé, soit “L(+) dans l’exemple ci-dessous.
Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant.
I±5.5
Définit la profondeur de la rainure, par rapport au point de début (X, Z).
Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant.
Q±5.5
Définit la première position angulaire, en degrés, servant à orienter la broche pour
fraisage de la première rainure.
A±5.5
Définit le pas angulaire entre deux opérations consécutives, programmé en degrés. Sa
valeur est positive dans le sens anti-horaire.
J4
Définit le nombre de rainures à fraiser, y compris la première. Si une valeur “0” est
programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant.
D5.5
Définit la distance de sécurité selon l’axe Z et indique à quelle distance du point de début
(X, Z) l’outil se positionnera pendant son approche. Si aucune valeur n’est programmée,
la CNC prend “0” par défaut.
Page
66
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
G63. RAINURE SUR FACE DE
SURFACAGE
F5.5
Définit la vitesse d’avance en usinage de rainure de clavette.
S±5.5
Vitesse (t/mn) et sens de rotation (signe) de l’outil motorisé.
Fonctionnement de base:
1.
Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une distance de sécurité “D”
du point de fraisage de la rainure de clavette.
2.
La CNC met en marche l’outil motorisé à la vitesse (t/mn) et selon le sens définis par
le paramètre “S”.
3.
Orientation de la broche selon la position angulaire “Q” indiquée. Si la broche était en
mouvement, la CNC la stoppe.
4.
Fraisage de la rainure comme suit:
4.1
4.2
4.3
4.4
5.
En fonction du réglage du paramètre “J” (nombre de rainures):
5.1
5.2
6.
Pénétration selon l’avance sélectionnée avant l’appel du cycle.
Fraisage de la rainure par déplacement de l’axe X à la vitese d’avance “F”
programmée.
Retrait en rapide jusqu’au point de référence.
Retour en rapide jusqu’au point de début.
La broche se déplace jusqu’à la nouvelle position. Incrément angulaire: “A”.
Répétition des mouvements indiqués en 4.
Arrêt de l’outil motorisé.
Considérations
Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de l’outil motorisé, etc...) doivent être
programmées avant d’appeler le cycle.
Dès la fin du cycle, le programme retrouve la même vitesse d’avance F et les fonctions G qui
étaient actives avant l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil qui était active
sera annulée et le programme reprend en G40.
Chapitre: 9
CYCLES FIXES
Section:
G63. RAINURE SUR FACE DE
SURFACAGE
Page
67
10.
UTILISATION DUN PALPEUR
La CNC FAGOR 8050 est équipée de deux entrées de palpeur, l’une pour les signaux 5
Vcc de type TTL, l’autre pour signaux 24 Vcc.
L’annexe du Manuel d’Installation et de Mise en Service explique comment raccorder les
différents types de palpeurs sur ces entrées.
Cette commande permet, grâce à l’utilisation de palpeurs, d’exécuter les opérations
suivantes:
* Programmation de blocs de déplacement avec palpeur, grâce aux fonctions G75/G76.
* Exécution, grâce à la programmation de blocs en langage évolué, des différents cycles
d’étalonnage des outils et de mesure des pièces.
10.1 DEPLACEMENT AVEC PALPEUR (G75, G76)
La fonction G75 permet de programmer des déplacements qui se terminent dès la réception,
par la CNC, du signal émis par le palpeur de mesure utilisé.
La fonction G76 permet de programmer des déplacements qui se terminent dès que la CNC
ne reçoit plus le signal émis par le palpeur de mesure utilisé.
Le format de définition des deux fonctions est:
G75 X..C ±5.5
G76 X..C ±5.5
A la suite de la fonction désirée G75 ou G76, on programmera le ou les axes désirés, ainsi
que les coordonnées de ces axes, qui définiront le point final du déplacement programmé.
La machine se déplacera selon la trajectoire programmée, jusqu’à ce qu’elle reçoive (G75)
ou cesse de recevoir (G76) le signal du palpeur; à ce moment, la CNC considère que le bloc
est terminé, et prend comme position théorique des axes la position réelle qu’ils occupent
à ce moment.
Si les axes atteignent la position programmée avant de recevoir ou de cesser de recevoir le
signal externe du palpeur, la CNC interrompt le déplacement des axes.
Ce type de bloc de déplacement avec palpeur est très utile pour mettre au point des
programmes de mesure ou de vérification d’outils et de pièces.
Les fonctions G75 et G76 sont non-modales et doivent donc être programmées pour
chaque déplacement avec palpeur.
Tant que la fonction G75 ou G76 est active, la correction d’avance F programmée ne peut
pas être modifiée; elle reste fixée à 100%.
Les fonctions G75 et G76 sont incompatibles entre elles et avec les fonctions G00, G02,
G03, G33, G41 et G42. En outre, dès que l’une d’elles a été exécutée, la CNC suppose la
présence des fonctions G01 et G40.
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
DEPLACEMENT AVEC
PALPEUR (G75, G76)
Page
1
10.2 CYCLES FIXES DE PALPAGE
La CNC FAGOR 8050 dispose des cycles fixes de palpage suivants:
1
Cycle fixe d’étalonnage d’outil.
2
Cycle fixe d’étalonnage du palpeur.
3
Cycle fixe de mesure de pièce et correction d’outil suivant l’axe X.
4
Cycle fixe de mesure de pièce et correction d’outil suivant l’axe Z.
Tous les déplacements de ces cycles fixes de palpage s’exécuteront selon les axes X et Z.
Les cycles fixes devront être programmés au moyen de la mnémonique évoluée PROBE,
dont le format de programmation est le suivant:
(PROBE (expression), (déclaration d’affectation), ...)
Cette mnémonique appelle le cycle de palpage indiqué grâce à un numéro ou à toute autre
expression dont le résultat soit un nombre. Elle permet en outre d’initialiser les paramètres
de ce cycle avec les valeurs nécessaires pour l’exécuter, au moyen des déclarations
d’affectation.
Considérations générales
Le cycles fixes de palpage sont non-modaux, et doivent donc être programmés à chaque
exécution.
Les palpeurs utilisés dans l’exécution de ces cycles sont:
*
Palpeur situé en un point fixe de la machine, qui permet d’étalonner les outils.
*
Palpeur situé sur la broche, qui est considéré comme un outil et qui est utilisé dans
les différents cycles de mesure.
L’exécution d’un cycle fixe de palpage ne modifie pas l’historique des fonctions "G"
précédentes, à l’exception des fonctions de compensation de rayon G41 et G42.
Page
2
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
CYCLES FIXES DE PALPAGE
10.3 CYCLE FIXE D’ÉTALONNAGE D’OUTIL
Ce cycle permet d’étalonner un outil ou un palpeur situé dans le porte-outils. A la fin du
cycle, les valeurs (X) et (Z) correspondant au correcteur sélectionné sont mises à jour dans
la table de correcteurs. En outre, les valeurs I, K sont initialisées avec la valeur 0.
Lors du premier étalonnage de l’outil ou du palpeur, on devra introduire dans la table des
correcteurs une valeur approximative de sa longueur (X, Z), ainsi que le facteur de forme
(F) et la valeur du rayon (R).
Dans le cas d’un palpeur, la valeur "R" correspondra au rayon de la bille du palpeur, et le
facteur de forme dépendra des faces devant être utilisées pour l’étalonnage
Code 1
Code 7
PALPAGE
X+
Z+
Z+
X+
Code 3
Code 5
X+
Z+
Z+
X+
Code 5
Code 3
X+
Z+
Z+
X+
Code 7
Code 1
X+
Z+
Z+
X+
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
ÉTALONNAGE D’OUTIL
Page
3
Pour exécuter ce cycle, il est nécessaire de disposer d’un palpeur de bureau installé en un
point fixe de la machine et dont les faces sont parallèles aux axes X, Z.
Sa position est indiquée en coordonnées absolues par rapport au zéro machine, au moyen
des paramètres machine généraux:
PRBXMIN
PRBXMAX
PRBZMIN
PRBZMAX
indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe X.
indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe X.
indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe Z.
indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe Z.
X
PRBXMAX
PRBXMIN
Z
PRBZMIN
PRBZMAX
Le format de programmation de ce cycle est le suivant:
(PROBE 1, B, F)
B5.5 Définit la distance de sécurité. Il doit être programmé avec une valeur positive
exprimée en rayons.
Si ce paramètre est programmé avec une valeur 0, la CNC affiche le message
d’erreur correspondant.
F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La
programmation est effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.
Page
4
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
ÉTALONNAGE D’OUTIL
Fonctionnement de base:
Code 7
Code 1
X+
C
Z+
P
C
Z+
B
P
X+
B
1.- Mouvement d’approche
Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et
l’angle d’approche.
Ce point se situe face à l’angle correspondant du palpeur, à une distance de sécurité (B)
des deux faces.
Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases:
1º
Déplacement selon l’axe Z.
2º
Déplacement selon l’axe X.
2.- Mouvement de palpage
En fonction du facteur de forme affecté à l’outil sélectionné, son étalonnage nécessitera
1 ou 2 palpages, chacun comportant les phases suivantes:
a.- Mouvement d’approche
Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) jusqu’au point d’approche, situé
face à la face à palper, à une distance "B" du palpeur.
b.- Mouvement de palpage
Déplacement du palpeur selon l’avance indiquée (F), jusqu’à ce qu’il reçoive le
signal émis par le palpeur.
La distance maximum à parcourir pendant le mouvement de palpage est de 2B;
si, lorsque cette distance a été parcourue, la CNC ne reçoit pas le signal émis par
le palpeur, le code d’erreur correspondant est affiché et les axes stoppent.
c.- Mouvement de retrait
Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point du palpage et
l’angle d’approche.
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
ÉTALONNAGE D’OUTIL
Page
5
3.- Mouvement de retrait
Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre l’angle d’approche et le point
d’appel du cycle.
Le mouvement de retrait est réalisé en deux phases:
1º
Déplacement selon l’axe X.
2º
Déplacement selon l’axe Z.
A la fin du cycle, la CNC aura mis à jour les valeurs "X", "Z" dans la table de correcteurs
correspondant au correcteur sélectionné, et initialisé les valeurs "I", "K" à 0.
Page
6
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
ÉTALONNAGE D’OUTIL
Code 7
Code 1
X+
C
Z+
C
Z+
P
P
X+
Code 2
X+
C
Code 6
C
Z+
P
Z+
P
X+
Code 3
Code 5
X+
C
C
Z+
P
Z+
P
X+
Code 4
X+
C
Code 4
C
Z+
P
Z+
P
X+
Code 3
Code 5
X+
Z+
P
C
C
X+
Code 6
X+
Code 2
Z+
P
P
Z+
C
C
X+
Code 7
X+
Code 1
Z+
C
Z+
P
Z+
P
P
C
X+
Code 8
Code 8
X+
Z+
C
C
P
Z+
P
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
X+
Section:
ÉTALONNAGE D’OUTIL
Page
7
En outre, la CNC émettra, après l’étalonnage, l’erreur détectée dans les paramètres
arithmétiques généraux suivants:
P298 Erreur détectée en X. Différence entre la longueur réelle de l’outil et la valeur
affectée au correcteur correspondant en tant que longueur en X. Cette valeur est
exprimée en rayons.
P299 Erreur détectée en Z. Différence entre la longueur réelle de l’outil et la valeur
affectée au correcteur correspondant en tant que longueur en Z.
Page
8
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
ÉTALONNAGE D’OUTIL
10.4
CYCLE FIXE D’ETALONNAGE DE PALPEUR
Ce cycle permet d’étalonner les faces d’un palpeur de bureau, installé sur un point fixe de
la machine et dont les faces sont parallèles aux axes X, Z.
Ce palpeur sera celui utilisé dans le cycle fixe d’étalonnage des outils, et sa position
approximative sera indiquée en coordonnées absolues par rapport au zéro machine au
moyen des paramètres machine généraux suivants:
PRBXMIN
PRBXMAX
PRBZMIN
PRBZMAX
indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe X.
indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe X.
indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe Z.
indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe Z.
X
PRBXMAX
PRBXMIN
Z
PRBZMIN
PRBZMAX
Pour son exécution, on utilisera un outil étalon de dimensions connues, dont les valeurs
correspondantes auront été introduites au préalable dans le correcteur sélectionné.
Comme il est nécessaire d’étalonner le palpeur selon les axes X et Z, le facteur de forme (F)
de l’outil étalon sélectionné devra être F1, F3, F5 ou F7.
Le format de programmation de ce cycle est le suivant:
(PROBE 2, B, F)
B5.5 Définit la distance de sécurité. Il doit être programmé avec une valeur positive
exprimée en rayons.
Si ce paramètre est programmé avec une valeur 0, la CNC affiche le message
d’erreur correspondant.
F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La
programmation est effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
ETALONNAGE DE PALPEUR
Page
9
Fonctionnement de base:
Code 1
C
Code 7
X+
Z+
C
P
Z+
B
P
X+
1.- Mouvement d’approche
B
Déplacement de l’outil en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et l’angle
d’approche.
Ce point se situe face à l’angle correspondant du palpeur, à une distance de sécurité (B)
des deux faces.
Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases:
1º
Déplacement selon l’axe Z.
2º
Déplacement selon l’axe X.
2.- Mouvement de palpage
Les faces du palpeur utilisées dans ce mouvement de palpage, ainsi que la trajectoire
décrite par l’outil dépendent du facteur de forme affecté à l’outil sélectionné.
Deux palpages sont effectués pendant cette phase, chacun comportant les opérations
suivantes:
a.- Mouvement d’approche
Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) jusqu’au point d’approche, situé
face à la face à palper, à une distance "B" du palpeur.
b.- Mouvement de palpage
Déplacement du palpeur selon l’avance indiquée (F), jusqu’à réception du signal
émis par le palpeur.
La distance maximum à parcourir pendant le mouvement de palpage est de 2B;
si, lorsque cette distance a été parcourue, la CNC ne reçoit pas le signal émis par
le palpeur, le code d’erreur correspondant est affiché et les axes stoppent.
c.- Mouvement de retrait
Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point du palpage et
l’angle d’approche.
Page
10
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
ETALONNAGE DE PALPEUR
3.- Mouvement de retrait
Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre l’angle d’approche et le point
d’appel du cycle.
Le mouvement de retrait est réalisé en deux phases:
1º
2º
Déplacement selon l’axe X.
Déplacement selon l’axe Z.
Code 7
Code 1
X+
C
Z+
C
Z+
P
P
X+
Code 3
Code 5
X+
C
C
Z+
P
Z+
P
X+
Code 5
Code 3
X+
Z+
P
C
X+
Code 7
Z+
P
C
Code 1
X+
P
Z+
C
P
C
Z+
X+
A la fin du cycle, la CNC donne les valeurs mesurées dans les paramètres arithmétiques
généraux suivants:
P298 Coordonnée réelle en X de la face mesurée. Cette valeur, qui s’exprime en
rayons, est donnée en coordonnées absolues par rapport au zéro machine.
P299 Coordonnée réelle en Z de la face mesurée. Cette valeur s’exprime en
coordonnées absolues par rapport au zéro machine.
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
ETALONNAGE DE PALPEUR
Page
11
Lorsque ces valeurs et les dimensions du palpeur sont connues, l’utilisateur mettra à jour les
paramètres machine généraux après avoir calculé les coordonnées des deux autres faces du
palpeur:
PRBXMIN
indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe
X.
indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe
X.
indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe
Z.
indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe
Z.
PRBXMAX
PRBZMIN
PRBZMAX
Exemple:
Si l’outil utilisé a un facteur de forme F3 et si le palpeur a une forme carrée de 40 mm
de côté, les valeurs qui seront affectées à ces paramètres machine généraux sont:
X+
PRBXMAX
40
PRBXMIN
40
Z+
PRBZMIN
PRBXMIN
PRBXMAX
PRBZMIN
PRBZMAX
Page
12
=
=
=
=
PRBZMAX
P298 - 40 mm
P298
P299 - 40 mm
P299
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
ETALONNAGE DE PALPEUR
10.5
CYCLE FIXE DE MESURE DE PIECE ET CORRECTION
D’OUTIL SUIVANT L’AXE X
On utilisera un palpeur situé sur la broche porte-outils, qui devra être étalonnée au préalable
au moyen du cycle fixe d’étalonnage d’outil.
En plus de la mesure de la pièce selon l’axe X, ce cycle permet de corriger la valeur du
correcteur d’outil utilisé dans le processus d’usinage de cette surface. Cette correction n’est
réalisée que si l’erreur de mesure dépasse une valeur programmée.
Le format de programmation de ce cycle est le suivant:
(PROBE 3, X, Z, B, F, L, D)
X±5.5
Coordonnée théorique en X du point où doit s’effectuer la mesure. Cette valeur
est exprimée en unités actives, soit rayons, soit diamètres.
Z±5.5
Coordonnée théorique en Z du point où doit s’effectuer la mesure.
B5.5
Définit la distance de sécurité. Il doit être programmé avec une valeur positive
exprimée en rayons.
Si ce paramètre est programmé avec une valeur 0, la CNC affiche le message
d’erreur correspondant.
F5.5
Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La
programmation est effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.
L5.5
Définit la tolérance qui s’appliquera à l’erreur mesurée. Ce paramètre sera
programmé en rayons, et le correcteur ne sera corrigé que lorsque l’erreur
dépassera cette valeur.
Si aucune valeur n’est programmée, la CNC affectera la valeur 0 à ce paramètre.
D4
Définit le numéro du correcteur auquel s’appliquera la correction après la mesure.
Si ce paramètre n’est pas programmé, ou programmé avec une valeur 0, la CNC
supposera que cette correction ne sera pas effectuée.
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
CORRECTION D’OUTIL
SUIVANT L’AXE X
Page
13
Fonctionnement de base:
X
Z
B
B
1.- Mouvement d’approche
Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et le
point d’approche.
Ce point se situe face au point où doit s’effectuer la mesure, à une distance de sécurité
(B) de ce point.
Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases:
1º
Déplacement selon l’axe Z.
2º
Déplacement selon l’axe X.
2.- Mouvement de palpage
Déplacement du palpeur suivant l’axe X et selon l’avance indiquée (F), jusqu’à
réception du signal émis par le palpeur.
La distance maximum à parcourir pendant le mouvement de palpage est de 2B; si,
lorsque cette distance a été parcourue, la CNC ne reçoit pas le signal émis par le palpeur,
le code d’erreur correspondant est affiché et les axes stoppent.
Après le palpage, la CNC prendra comme position théorique des axes la position réelle
de ces axes lors de la réception du signal émis par le palpeur.
Page
14
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
CORRECTION D’OUTIL
SUIVANT L’AXE X
3.- Mouvement de retrait
Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point de palpage et le point
d’appel du cycle.
Le mouvement de retrait est réalisé en deux phases:
1º
Déplacement selon l’axe X jusqu’à la coordonnée du point d’appel du cycle
correspondant à cet axe.
2º
Déplacement en Z jusqu’au point d’appel du cycle.
A la fin du cycle, la CNC donne les valeurs réelles obtenues après la mesure dans les
paramètres arithmétiques généraux suivants:
P298 Coordonnée réelle de la surface. Cette valeur est exprimée en unités actives,
soit rayons, soit diamètres.
P299 Erreur détectée. Différence entre la coordonnée réelle de la surface et la
coordonnée théorique programmée. Cette valeur est exprimée en diamètres.
Si Numéro de Correcteur d’Outil (D) a été sélectionné, la CNC modifiera la valeur "I" de
ce correcteur, à la condition que l’erreur de mesure soit supérieure ou égale à la tolérance
(L).
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
CORRECTION D’OUTIL
SUIVANT L’AXE X
Page
15
10.6 CYCLE FIXE DE MESURE DE PIECE ET CORRECTION
D’OUTIL SUIVANT L’AXE Z
On utilisera un palpeur situé sur la broche porte-outils, qui devra être étalonnée au préalable
au moyen du cycle fixe d’étalonnage d’outil.
En plus de la mesure de la pièce selon l’axe Z , ce cycle permet de corriger la valeur du
correcteur d’outil utilisé dans le processus d’usinage de cette surface. Cette correction n’est
réalisée que si l’erreur de mesure dépasse une valeur programmée.
Le format de programmation de ce cycle est le suivant:
(PROBE 4, X, Z, B, F, L, D)
X±5.5
Coordonnée théorique en X du point où doit s’effectuer la mesure. Cette valeur
est exprimée en unités actives, soit rayons, soit diamètres.
Z±5.5
Coordonnée théorique en Z du point où doit s’effectuer la mesure.
B5.5
Définit la distance de sécurité. Ce paramètre doit être programmé avec une valeur
positive et supérieure à 0; dans le cas contraire, la CNC affiche l’erreur
correspondante.
F5.5
Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La
programmation est effectuée en mm/minute ou en pouces/minute.
L5.5
Définit la tolérance qui s’appliquera à l’erreur mesurée. Ce paramètre sera
programmé en rayons, et le correcteur ne sera corrigé que lorsque l’erreur
dépassera cette valeur.
Si aucune valeur n’est programmée, la CNC affectera la valeur 0 à ce paramètre.
D4
Définit le numéro du correcteur auquel s’appliquera la correction après la mesure.
Si ce paramètre n’est pas programmé, ou programmé avec une valeur 0, la CNC
supposera que cette correction ne sera pas effectuée.
Page
16
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
CORRECTION D’OUTIL
SUIVANT L’AXE Z
Fonctionnement de base:
X
Z
B
B
1.- Mouvement d’approche
Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et le
point d’approche.
Ce point se situe face au point où doit s’effectuer la mesure, à une distance de sécurité
(B) de ce point.
Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases:
1º
Déplacement selon l’axe X.
2º
Déplacement selon l’axe Z.
2.- Mouvement de palpage
Déplacement du palpeur suivant l’axe Z et selon l’avance indiquée (F), jusqu’à
réception du signal émis par le palpeur.
La distance maximum à parcourir pendant le mouvement de palpage est de 2B; si,
lorsque cette distance a été parcourue, la CNC ne reçoit pas le signal émis par le palpeur,
le code d’erreur correspondant est affiché et les axes stoppent.
Après le palpage, la CNC prendra comme position théorique des axes la position réelle
de ces axes lors de la réception du signal émis par le palpeur.
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
CORRECTION D’OUTIL
SUIVANT L’AXE Z
Page
17
3.- Mouvement de retrait
Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point de palpage et le point
d’appel du cycle.
Le mouvement de retrait est réalisé en deux phases:
1º
Déplacement selon l’axe Z jusqu’à la coordonnée du point d’appel du cycle
correspondant à cet axe.
2º
Déplacement en X jusqu’au point d’appel du cycle.
A la fin du cycle, la CNC donne les valeurs réelles obtenues après la mesure dans les
paramètres arithmétiques généraux suivants:
P298 Coordonnée réelle de la surface.
P299 Erreur détectée. Différence entre la coordonnée réelle de la surface et la
coordonnée théorique programmée.
Si Numéro de Correcteur d’Outil (D) a été sélectionné, la CNC modifiera la valeur "K" de
ce correcteur, à la condition que l’erreur de mesure soit supérieure ou égale à la tolérance
(L).
Page
18
Chapitre: 10
UTILISATION DUN PALPEUR
Section:
CORRECTION D’OUTIL
SUIVANT L’AXE Z
11.
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT
NIVEAU
La CNC FAGOR 8050 dispose d’une série de variables internes accessibles depuis le
programme utilisateur, depuis le programme du PLC ou par ligne DNC.
L’accès à ces variables depuis le programme utilisateur est obtenu au moyen de commandes
de haut niveau.
Chaque variable du système accessible sera référencée par sa mnémonique, et elle se
différenciera, selon son utilisation, en variables de lecture et en variable de lecture-écriture.
11.1
DESCRIPTION LEXIQUE
Tous les mots constituant le langage de haut niveau de la commande numérique doivent être
écrits en majuscules, à l’exception des textes associés, qui peuvent être écrits en majuscules
et en minuscules.
Les éléments disponibles pour la programmation en haut niveau sont:
- Les mots réservés.
- Les constantes numériques.
- Les symboles
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
DESCRIPTION LEXIQUE
Page
1
11.1.1
MOTS RESERVES
L’ensemble de mots que la CNC utilise dans la programmation de haut niveau pour donner
un nom aux variables du système, aux opérateurs, aux mnémoniques de contrôle, etc. est
présenté ci-dessous:
ABS
BCD
CALL
CSS
DATE
DNCCSS
DNCSL
EFHOLD
EXP
FEED
FUP
GE
IB
KEY
LE
MCALL
MPG
NE
ODW
P
PLCC
PLCI
PLCS
POS(X-C)
PRGFRO
RET
SCALE
SQRT
SZONE
TAN
TLFR
TOL
WKEY
XOR
ACOS
BIN
CLOCK
CUTA
DEFLEX
DNCERR
DNCSSO
ELSE
AND
BLKN
CNCFRO
CYTIME
DEFLEY
DNCF
DSBLK
EQ
ARG
ASIN
ATAN
CNCERR
CNCSSO
COS
DEFLEZ
DNCFPR
DSTOP
ERROR
DFHOLD
DNCFRO
DW
ESBLK
DIST(X-C)
DNCS
FIRST
FZLO(X-C)
GOTO
IF
KEYSRC
LOG
MDOFF
MPLC
NOSEA
OPEN
PAGE
PLCCSS
PLCM
PLCSL
POSS
PRGN
ROTPF
SCALE(X-C)
SREAL
SZUP(X-C)
TIME
TMZP
TOOL
WRITE
FIX
FZONE
GS
INPUT
FLWE(X-C)
FZUP(X-C)
GT
FPREV
FRO
LT
MIRROR
MPS
NOSEW
OPMODE
PARTC
PLCERR
PLCMSG
PLCSSO
PPOS(X-C)
PROBE
ROTPS
SIN
SSO
MOD
MS
NOT
OR
PCALL
PLCF
PLCO
PLCT
PRGCSS
PRGS
ROUND
SK
SUB
MP(X-C)
MSG
NXTOD
ORG(X-C)
PI
PLCFPR
PLCOF(X-C)
PORGF
PRGF
PRGSL
RPT
SLIMIT
SYSTEM
MPAS
TIMER
TMZT
TOR
TLFD
TOD
TOX
TLFF
TOF
TOZ
TLFN
TOK
ESTOP
NXTOOL
ORGROT
PLANE
PLCFRO
PLCR
PORGS
PRGFPR
PRGSSO
SPEED
SZLO(X-C)
Les mots qui se terminent par (X-C) indiquent un ensemble de 9 éléments constitués de la
racine correspondante, suivie de X, Y, Z, U, V, W, A, B et C.
ORG(X-C) -> ORGX, ORGY, ORGZ, ORGU, ORGV, ORGW, ORGA, ORGB, ORGC
Les lettres de l’alphabet A-Z sont également des mots réservés, car elles peuvent constituer
un mot du langage de haut niveau lorsqu’elles sont utilisées seules.
Page
2
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
DESCRIPTION LEXIQUE
11.1.2
CONSTANTES NUMERIQUES
Les blocs programmés en langage de haut niveau autorisent les nombres décimaux ne
dépassant pas le format ±6.5 , et les nombres hexadécimaux; dans ce cas, ils doivent être
précédés du symbole $, et comporter un maximum de 8 chiffres.
L’affectation à une variable d’une constante supérieure au format ±6.5, s’effectuera au
moyen de paramètres arirthmétiques, d’expressions arithmétiques, ou de constantes en
format hexadécimal.
Exemple: Pour affecter la valeur 100000000 à la variable "TIMER" , on peut procéder des
façons suivantes:
(TIMER
(TIMER
(P100
(TIMER
= $5F5E100)
= 10000 * 10000)
= 10000 * 10000)
= P100)
Si la commande fonctionne en métrique (mm), la résolution est de 1/10 de micron, et les
chiffres sont programmés selon le format ±5.4 (positif ou négatif, avec 5 chiffres entiers et
4 décimales); si elle fonctionne en pouces, la résolution est égale au 1/100.000 de micron,
et les chiffres sont programmés selon le format ±4.5 (positif ou négatif, avec 4 chiffres
entiers et 5 décimales).
Pour faciliter le travail du programmeur, cette commande admet toujours le format ±5.5
(positif ou négatif, avec 5 chiffres entiers et 5 décimales), et elle ajuste selon besoins chaque
nombre en fonction des unités de travail au moment de l’utilisation.
11.1.3
SYMBOLES
Les symboles utilisés dans le langage de haut niveau sont:
( ) " = + - * / ,
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
DESCRIPTION LEXIQUE
Page
3
11.2
VARIABLES
Les variables internes de la CNC accessibles par le langage de haut niveau sont regroupées
en tables et peuvent être de lecture seule ou de lecture/écriture.
Un groupe de mnémoniques permet de représenter les divers champs des tables de
variables. Pour accéder à un élément de ces tables, il suffit d’indiquer le champ de la table
désirée au moyen de la mnémonique correspondante (par exemple TOR), puis l’élément
désiré (TOR 3).
Les variables dont dispose la CNC 8050 peuvent être classées comme suit:
-
Paramètres ou variables de caractère général
Variables associées aux outils
Variables associées aux décalages d’origine
Variables associées aux paramètres machine
Variables associées aux zones de travail
Variables associées aux avances
Variables associées aux coordonnées
Variables associées à la broche
Variables associées à l’automate
Variables associées aux paramètres locaux
Autres variables
Les variables qui accèdent à des valeurs réelles de la CNC interrompent la préparation des
blocs, et la CNC attend l’exécution de ce bloc avant de reprendre la préparation des blocs.
En conséquence, ce type de variable ne doit être utilisé qu’avec précautions car, si elles sont
insérées entre des blocs d’usinage travaillant avec compensation, des profils indésirables
risquent d’être produits.
Exemple:
Les blocs de programme suivants sont exécutés dans une section comportant une
compensation G41.
...........
...........
N10 X80 Z50
N15 (P100=POSX); Affecte au paramètre P100 la valeur de la coordonnée réelle
en X.
N20 X50 Z50
N30 X50 Z80
...........
...........
Page
4
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
VARIABLES
Le bloc N15 interrompt la préparation des blocs; l’exécution du bloc N10 se terminera
donc au point A.
X
A
80
N10
N20
50
N30
80
50
Z
Lorsque l’exécution du bloc N15 est terminée, la CNC reprend la préparation des blocs
à partir du bloc N20.
Comme le point suivant correspondant à la trajectoire compensée est le point "B", la
CNC déplacera l’outil jusqu’à ce point, en exécutant la trajectoire "A-B".
X
A
80
N10
N20
B
50
N30
Z
50
80
Comme on peut le voir, la trajectoire produite n’est pas la trajectoire désirée; il est donc
recommandé d’éviter l’utilisation de ce type de variable dans les sections comportant une
compensation.
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
VARIABLES
Page
5
11.2.1
PARAMETRES OU VARIABLES DE CARACTERE GENERAL
La CNC FAGOR 8050 dispose de deux types de variables de caractère général, les
paramètres locaux P0-P25 et les paramètres globaux P100-P299.
Le programmeur pourra utiliser des variables de caractère général lorsqu’il éditera ses
propres programmes. Ensuite, et pendant l’exécution, la CNC remplacera ces variables par
les valeurs qui leur sont affectées à un moment donné.
Exemple:
GP0 XP1 Y100
-> G1 X-12.5 Y100
(IF (P100 * P101 EQ P102) GOTO N100) -> (IF (2 * 5 EQ 12) GOTO N100)
L’utilisation de ces variables de caractère général dependra du type de bloc dans lequel elles
seront programmées et du canal d’exécution.
Dans les blocs programmés en ISO, des paramètres peuvent être associés à tous les champs,
G X..C F S T D M. Le numéro d’étiquette de bloc sera défini avec une valeur numérique.
Si des paramètres sont utilisés dans des blocs programmés en langage de haut niveau, ils
pourront être programmés dans n’importe quelle expression.
Les programmes exécutés par le canal utilisateur peuvent comporter n’importe quel
paramètre global, mais ne peuvent pas utiliser de paramètres locaux.
La CNC mettra à jour la table de paramètres après avoir traité les opérations indiquées dans
le bloc en préparation. Cette opération est toujours réalisée avant l’exécution du bloc; pour
cette raison, il n’est pas obligatoire que les valeurs indiquées dans la table correspondent à
celles du bloc en cours d’exécution.
Si le mode Exécution est abandonné après une interruption d’exécution du programme, la
CNC met à jour les tables de paramètres avec les valeurs correspondant au bloc qui se
trouvait en cours d’exécution.
Lorsqu’on accède à la table de paramètres locaux et de paramètres globaux, la valeur
affectée à chaque paramètre peut être exprimée en notation décimale (4127.423) ou
scientifique (0.23476 E-3).
La CNC FAGOR 8050 dispose de déclarations de haut niveau permettant de définir et
d’utiliser des sous-routines pouvant être appelées depuis un programme principal ou une
autre sous-routine qui peut en appeler une seconde, la seconde pouvant en appeler une
troisième, etc.... La CNC limite le nombre d’appels, le nombre de niveaux d’imbrication
étant limité à 15.
Il est possible d’affecter 26 paramètres locaux (P0-P25) à une sous-routine et ces
paramètres, qui sont inconnus des blocs externes à la sous-routine, peuvent être référencés
par les blocs qui la composent.
La CNC permet d’affecter des paramètres locaux à plus d’une sous-routine, le nombre
maximum possible de niveaux d’imbrications de paramètres locaux étant de 6 à l’intérieur
des 15 niveaux d’imbrication de sous-routines.
Page
6
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES DE CARACTERE
GENERAL
Les paramètres locaux utilisés en langage de haut niveau pourront être définis, soit comme
indiqué précédemment, soit au moyen des lettres A-Z, à l’exception de Ñ, de telle sorte que
A est égal à P0 et Z à P25.
L’exemple suivant présente ces 2 méthodes de définition:
(IF ((P0+P1) *
(IF ((A+B) *
P2/P3 EQ P4) GOTO N100)
C/D EQ E) GOTO N100)
Si un nom de paramètre local (lettre) est utilisé pour lui affecter une valeur (A au lieu de P0
par exemple), et si l’expression arithmétique est une constante numérique, la déclaration
peut être abrégée comme suit:
(P0=13.7) -> (A=13.7) -> (A13.7)
On n’utilisera les parenthèses qu’avec précautions, car M30 ne signifie pas la même chose
que (M30). La CNC interprète (M30) comme une déclaration, et comme M est une autre
façon de définir le paramètre P12, cette déclaration sera lue comme (P12=30), et la valeur
30 sera affectée au paramètre P12.
Les paramètres globaux (P100-P299) peuvent être utilisés dans tout le programme par
n’importe quel bloc, indépendamment de son niveau d’imbrication.
Les cycles fixes d’usinage G81, G82, G83, G84, G85, G86, G87, G88 et G89 utilisent le
niveau suivant d’imbrication de paramètres locaux, quand ils sont actifs.
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES DE CARACTERE
GENERAL
Page
7
11.2.2
VARIABLES ASSOCIÉES AUX OUTILS
Ces variables sont associées la table de correcteurs, à la table d’outils et à la table de magasin
d’outils; les valeurs affectées ou lues dans ces champs devront respecter les formats définis
pour ces tables.
Table de Correcteurs
X, Z, R, I, K
F
Sont indiqués en unités actives:
Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787
Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999
Si axe rotatif, en degrés. Max. ±99999.9999
Entier compris entre 0 et 9
Table d’Outils:
Numéro de correcteur
Code de famille
0...NTOFFSET (maximum 255)
Si outil normal 0 ≤ n ≤ 200
Si outil spécial 200 ≤ n ≤ 255
0...65535 minutes ou opérations
0...9999999 centièmes de minute ou 99999 opérations
Indiqué en degrés. Maximum: 359.9999
Indiquée dans les unités actives:
Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787
Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999
Indiqué en degrés. Maximum: 359.9999
Vie nominale
Vie réelle
Angle de plaquette
Largeur de plaquette
Angle de coupe
Table du magasin d’outils:
Contenu de chaque logement du magasin
Numéro d’outil 1...NTOOL (maximum 255)
0
Vide
-1
Annulé
Position de l’outil dans le magasin
Numéro de logement 1..NPOCKET (maximum 255)
0
Dans la broche
-1
Introuvable
-2
A la position de changement
Variables de lecture
TOOL:
Donne le numéro de l’outil actif.
(P100=TOOL); Affecte au paramètre P100 le numéro de l’outil
actif.
Page
8
TOD:
Donne le numéro du correcteur actif
NXTOOL:
Donne le numéro de l’outil suivant, sélectionné mais en attente de
l’exécution de M06 pour être actif.
NXTOD:
Donne le numéro du correcteur correspondant à l’outil suivant,
sélectionné mais en attente de l’exécution de M06 pour être actif.
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX
OUTILS
TMZPn:
Donne la position occupée par l’outil indiqué (n) dans le magasin
d’outils.
Variables de lecture et d’écriture
TOXn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de
correcteurs, la valeur affectée à la longueur suivant l’axe X du
correcteur indiqué (n).
(P110 = TOX3);
(TOX3 = P111) ;
Affecte au paramètre P110 la valeur X du
Correcteur 3.
Affecte la valeur du paramètre P111 à X du
correcteur 3.
TOZn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de
correcteurs, la valeur affectée à la Longueur, suivant l’axe Z, du
correcteur indiqué (n).
TOFn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de
correcteurs, la valeur affectée au code de forme (F) du correcteur
indiqué (n)
TORn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de
correcteurs, la valeur affectée au rayon (R) du correcteur indiqué (n)
TOIn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de
correcteurs, la valeur affectée à l’usure de longueur suivant l’axe X
(I) du correcteur indiqué (n).
TOKn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de
correcteurs, la valeur affectée à l’usure de la longueur suivant l’axe
Z (K) du correcteur indiqué (n).
TLFDn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, le
numéro du correcteur de l’outil indiqué (n).
TLFFn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, le
code de famille de l’outil indiqué (n).
TLFNn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, la
valeur affectée comme vie nominale de l’outil indiqué (n).
TLFRn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, la
valeur de la vie réelle de l’outil indiqué (n).
TMZTn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table du magasin
d’outils, le contenu du logement indiqué (n).
NOSEAn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, la
valeur affectée à l’angle de la plaquette de l’outil indiqué (n).
NOSEWn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, la
valeur affectée à la largeur de la plaquette de l’outil indiqué (n).
CUTAn:
Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, la
valeur affectée à l’angle de coupe de l’outil indiqué (n).
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX
OUTILS
Page
9
11.2.3
VARIABLES ASSOCIÉES AUX DECALAGES D’ORIGINE
Ces variables sont associées aux décalages d’origine, et peuvent correspondre aux valeurs
de la table ou aux valeurs actuelles sélectionnées par la fonction G92 ou par présélection
manuelle en mode JOG.
Les décalages d’origine possibles, en plus du décalage supplémentaire indiqué par le PLC,
sont G54, G55, G56, G57, G58 et G59.
Les valeurs de chaque axe s’expriment en unités actives:
Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787
Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999
Si axe rotatif en degrés. Max. ±99999.9999
Bien qu’il existe des variables liées à chaque axe, la CNC n’autorise que celles associées
aux axes sélectionnés dans la CNC. Par exemple, si la CNC contrôle les axes X, Y, Z, U
et B, elle n’admettra, dans le cas de ORG(X-C) que les variables ORGX, ORGY, ORGZ,
ORGU et ORGB.
Variables de lecture
ORG(X-C):
Donne la valeur du décalage d’origine actif pour l’axe sélectionné.
Le décalage supplémentaire indiqué par le PLC n’est pas compris
dans cette valeur.
(P100 = ORGX) ; Affecte au paramètre P100 la valeur du décalage
d’origine actif pour l’axe X. Cette valeur a pu être sélectionnée
manuellement, par la fonction G92, ou par la variable "ORG(XC)n".
PORGF:
Donne la coordonnée, par rapport à l’origine des coordonnées
cartésiennes, de l’origine des coordonnées polaires selon l’axe des
abscisses.
Elle est exprimée en rayons ou en diamètres, en fonction de l’état du
paramètre machine d’axes " DFORMAT ".
PORGS:
Donne la coordonnée, par rapport à l’origine des coordonnées
cartésiennes, de l’origine des coordonnées polaires selon l’axe des
ordonnées.
Elle est exprimée en rayons ou en diamètres, en fonction de l’état du
paramètre machine d’axes " DFORMAT ".
Page
10
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX
DECALAGES D’ORIGINE
Variables de lecture et d’écriture
ORG(X-C)n:
Cette variable permet de lire ou de modifier la valeur de l’axe
sélectionnée dans la table correspondant au décalage d’origine
indiqué (n).
(P110 = ORGX 55);Affecte au paramètre P110 la valeur de l’axe X
dans la table correspondant au décalage d’origine G55.
(ORGY 54 = P111) ; Affecte à l’axe Y, dans la table correspondant
au décalage d’origine G54, la valeur du paramètre P111.
PLCOF(X-C): Cette variable permet de lire ou de modifier la valeur de l’axe
sélectionnée dans la table de décalages d’origine indiquée par le
PLC.
L’accès à l’une des variables PLCOF(X-C) entraîne l’interruption
de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette
commande avant la reprise de la préparation des blocs.
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX
DECALAGES D’ORIGINE
Page
11
11.2.4
VARIABLES ASSOCIÉES AUX PARAMETRES MACHINE
Ces variables, associées aux paramètres machine, sont des variables de lecture.
Pour connaître le format des valeurs données, on consultera le manuel d’installation et de
mise en service.
Les valeurs 1/0 correspondent aux paramètres définis par YES/NO, +/- et ON/OFF.
Les valeurs relatives aux coordonnées et aux avances sont exprimées en unités actives:
Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787
Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999
Si axe rotatif en degrés. Max. ±99999.9999
Variables de lecture
MPGn:
Donne la valeur affectée au paramètre machine général indiqué (n).
(P110 = MPG8) ; Affecte au paramètre P110 la valeur du paramètre
machine général P8 "INCHES"; si les unités actives sont les
millimètres, P110=0 et si ces unités sont en pouces, P110=1.
MP(X-C)n:
Donne la valeur affectée au paramètre machine des axes indiqué (n).
(P110 = MPY 1) ; Affecte au paramètre P110 la valeur du paramètre
machine P1 de l’axe Y "DFORMAT", qui indique le format
employé pour sa visualisation.
Page
12
MPSn:
Donne la valeur qui avait été affectée au paramètre machine indiqué
(n) pour la broche principale.
MPSSn:
Donne la valeur qui avait été affectée au paramètre machine indiqué
(n) pour la seconde broche
MPASn:
Donne la valeur affectée au paramètre machine de broche auxiliaire
indiqué (n).
MPLCn:
Donne la valeur affectée au paramètre machine du PLC indiqué (n).
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX
PARAMETRES MACHINE
11.2.5
VARIABLES ASSOCIÉES AUX ZONES DE TRAVAIL
Ces variables associées aux zones de travail sont des variables à lecture seulement.
Les valeurs des limites sont exprimées en unités actives:
Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787
Si G71 en millimetres. Max. ±99999.9999
Si axe rotatif en degrés. Max. ±99999.9999
L’état des zones de travail est défini par le code suivant:
0 = Invalidée
1 = Validée comme zone interdite à l’entrée
2 = Validée comme zone interdite à la sortie
Variables de lecture
FZONE:
Donne l’état de la zone de travail 1.
(P100=FZONE); Affecte au paramètre P100 l’état de la zone de
travail 1.
FZLO(X-C):
Donne la valeur de la limite inférieure de la zone 1 selon l’axe
sélectionné (X-C).
FZUP(X-C):
Donne la valeur de la limite supérieure de la zone 1 selon l’axe
sélectionné (X-C).
SZONE:
Donne l’état de la zone de travail 2.
SZLO(X-C):
Donne la valeur de la limite inférieure de la zone 2 selon l’axe
sélectionné (X-C).
SZUP(X-C):
Donne la valeur de la limite supérieure de la zone 2 selon l’axe
sélectionné (X-C).
TZONE:
Donne l’état de la zone de travail 3.
TZLO(X-C):
Donne la valeur de la limite inférieure de la zone 3 selon l’axe
sélectionné (X-C).
TZUP(X-C):
Donne la valeur de la limite supérieure de la zone 3 selon l’axe
sélectionné (X-C).
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX
ZONES DE TRAVAIL
Page
13
11.2.6
VARIABLES ASSOCIÉES AUX AVANCES
Les valeurs des avances sont exprimées en unités actives (pouces/minute ou millimètres/
minute).
Les valeurs de Correction ("Override") de l’avance sont données par un entier entre 0 et
255.
Variables de lecture
FREAL:
Donne l’avance réelle de la CNC, en mm/minute ou pouces/minute.
(P100 = FREAL) ; Affecte au paramètre P100 l’avance réelle de la
CNC.
FEED:
Donne l’avance sélectionnée dans la CNC par la fonction G94, en
mm/minute ou pouces/minute.
Cette avance peut être définie par programme, par le PLC ou par
DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle
définie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme.
DNCF:
Donne l’avance, en mm/minute ou pouces/minute, sélectionnée par
DNC. Une valeur 0 signifie que cette avance n’est pas sélectionnée.
PLCF:
Donne l’avance, en mm/minute ou pouces/minute, sélectionnée par
le PLC. Une valeur 0 signifie que cette avance n’est pas sélectionnée.
PRGF:
Donne l’avance, en mm/minute ou pouces/minute, sélectionnée par
programme.
FPREV:
Donne l’avance sélectionnée dans la CNC par la fonction G95, en
mm/tour ou pouces/tour.
Cette avance peut être définie par programme, par le PLC ou par
DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle
définie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme.
Page
14
DNCFPR:
Donne l’avance, en mm/tour ou pouces/tour, sélectionnée par DNC.
Une valeur 0 signifie que cette avance n’est pas sélectionnée.
PLCFPR:
Donne l’avance, en mm/tour ou pouces/tour, sélectionnée par le
PLC. Une valeur 0 signifie que cette avance n’est pas sélectionnée.
PRGFPR:
Donne l’avance, en mm/tour ou pouces/tour, sélectionnée par
programme.
FRO:
Donne la Correction ("Override (%)) d’avance sélectionnée dans la
CNC. Elle est indiquée par un entier entre 0 et "MAXFOVR"
(maximum: 255).
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX
AVANCES
Ce pourcentage de l’avance peut être défini par programme, par le
PLC, par DNC ou depuis le panneau avant; il est sélectionné par la
CNC, l’ordre de priorité (du plus au moins prioritaire) étant: par
programme, par DNC, par le PLC et depuis le sélecteur.
DNCFRO:
Donne le pourcentage d’avance sélectionné par DNC. Une valeur 0
signifie qu’il n’est pas sélectionné.
PLCFRO:
Donne le pourcentage d’avance sélectionné par PLC. Une valeur 0
signifie qu’il n’est pas sélectionné.
CNCFRO:
Donne le pourcentage d’avance défini par le sélecteur.
Variables de lecture et d’écriture
PRGFRO:
Cette variable permet de lire ou de modifier le pourcentage d’avance
sélectionné par programme. Il est indiqué par un entier entre 0 et
"MAXFOVR" (maximum: 255). Une valeur 0 signifie qu’il n’est
pas sélectionné.
(P110 = PRGFRO) ; Affecte au paramètre P110 le pourcentage
d’avance sélectionné par programme.
(PRGFRO = P111) ; Affecte au pourcentage d’avance sélectionné
par programme la valeur du paramètre P111.
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX
AVANCES
Page
15
11.2.7
VARIABLES ASSOCIÉES AUX COORDONNEES
Les valeurs des coordonnées de chaque axe sont exprimées en unités actives:
Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787
Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999
Si axe rotatif en degrés. Max. ±99999.9999
Variables de lecture
PPOS(X-C):
Donne la coordonnée théorique programmée de l’axe sélectionné.
(P100 = PPOSX) ; Affecte au paramètre P100 la coordonnée
théorique programmée en X.
POS(X-C):
Donne la coordonnée réelle de l’axe sélectionné, par rapport au zéro
machine.
TPOS(X-C):
Donne la coordonnée théorique (coordonnée réelle + erreur de
poursuite) de l’axe sélectionné, par rapport au zéro machine.
FLWE(X-C):
Donne l’erreur de poursuite de l’axe sélectionné.
Les coordonnées qui donnent les variables PPOS(X-C), POS(X-C) et TPOS(X-C)
sont exprimées en unités actives (rayons ou diamètres) sélectionnées au moyen du
paramètre machine d’axes "DFORMAT".
L’accès à l’une des variables POS(X-C), TPOS(X-C), FLWE(X-C) entraîne
l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette
commande avant la reprise de la préparation des blocs.
Variables de lecture et d’écriture
DIST(X-C):
Ces variables permettent de lire ou de modifier la distance parcourue
par l’axe sélectionné. Cette valeur est accumulative, elle est exprimée
selon le format 5.5, et très utile si l’on désire réaliser une opération
dépendant de la distance parcourue par les axes, comme par exemple
leur graissage.
(P110 = DISTX) ; Affecte au paramètre P110 la distance parcourue
par l’axe X.
(DISTZ = P111) ; Initialise la variable indiquant la distance parcourue
par l’axe Z avec la valeur du paramètre P111.
L’accès à l’une des variables DIST(X-C) entraîne l’interruption de
la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande
avant la reprise de la préparation des blocs.
Page
16
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX
COORDONNEES
11.2.8
VARIABLES ASSOCIÉES A LA BROCHE PRINCIPALE
Dans ces variables associées à la broche principale, les valeurs de vitesse sont données en
tours/minute, et les valeurs de Correcteur ("Override") de la broche principale sont données
par des entiers entre 0 et 255.
Variables de lecture
SREAL:
Donne la vitesse de rotation réelle de la broche principale en tours/
minute.
(P100 = SREAL) ; Affecte au paramètre P100 la vitesse de rotation
réelle de la broche principale.
L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation
des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la
reprise de la préparation des blocs.
SPEED:
Donne, en tours/minute, la vitesse de rotation de la broche principale
sélectionnée dans la CNC.
Cette vitesse de rotation peut être définie par programme, par le PLC
ou par DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle
définie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme.
DNCS:
Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par DNC.
Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée.
PLCS:
Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par le
PLC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée.
PRGS:
Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par
programme.
CSS:
Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée dans la CNC. Sa
valeur est donnée en unités actives (pieds/minute ou mètres/minute).
Cette vitesse de coupe constante peut être indiquée par programme,
par le PLC ou par DNC (sélection par la CNC), la plus prioritaire
étant celle indiquée par DNC et la moins prioritaire celle indiquée par
programme.
DNCCSS:
Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée par DNC. Sa
valeur est donnée en mètres/minute ou en pieds/minute; si ce
paramètres est à " 0 ", c’est qu’il n’est pas sélectionné.
PLCCSS:
Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée par PLC. Sa valeur
est donnée en mètres/minute ou en pieds/minute.
PRGCSS:
Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée par programme. Sa
valeur est donnée en mètres/minute ou en pieds/minute.
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES A LA
BROCHE PRINCIPALE
Page
17
SSO:
Donne la Correction ("Override (%)) de vitesse de rotation de la
broche principale sélectionnée dans la CNC. Elle est indiquée par un
entier entre 0 et "MAXSOVR" (maximum: 255).
Ce pourcentage de la vitesse de rotation de la broche principale peut
être défini par programme, par le PLC, par DNC ou depuis le
panneau avant; il est sélectionné par la CNC, l’ordre de priorité (du
plus au moins prioritaire) étant: par programme, par DNC, par le
PLC et depuis le panneau avant.
DNCSSO:
Donne le pourcentage de vitesse de rotation de la broche principale
sélectionné par DNC. Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné.
PLCSSO:
Donne le pourcentage de vitesse de rotation de la broche principale
sélectionné par PLC. Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné.
CNCSSO:
Donne le pourcentage de vitesse de rotation de la broche principale
sélectionné depuis le panneau avant.
SLIMIT:
Donne, en tours/minute, la valeur définie pour la limite de vitesse de
rotation de la broche principale dans la CNC.
Cette limite peut être définie par programme, par le PLC ou par
DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle
définie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme.
Page
18
DNCSL:
Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la broche
principale sélectionnée par DNC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est
pas sélectionnée.
PLCSL:
Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la broche
principale sélectionnée par le PLC. Une valeur 0 signifie qu’elle
n’est pas sélectionnée.
PRGSL:
Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de broche
sélectionnée par programme.
POSS:
Renvoie, en degrés, (max. ±99999.9999) la position réelle de la
broche principale.
RPOSS:
Renvoie, en degrés, (entre 0 et 360°) la position réelle de la broche
principale
TPOSS:
Renvoie, en degrés, (max. ±99999.9999) la position théorique de la
broche principale (cote réelle + erreur de poursuite).
RTPOSS:
Renvoie, en degrés, (entre 0 et 360°) la position théorique de la
broche principale (cote réelle + erreur de poursuite).
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES A LA
BROCHE PRINCIPALE
FLWES:
Donne, en degrés, (max. ±99999.9999) l’erreur de poursuite de la
broche principale lorsqu’elle est en boucle fermée (M19).
Lors de l’accès à ces variables (POSS, RPOSS, TPOSS, RTPOSS ou FLWES), la
préparation des blocs est interrompue et la CNC attend que cette instruction soit
exécutée avant de reprendre la préparation des blocs.
Variables de lecture et d’écriture
PRGSSO:
Cette variable permet de lire ou de modifier le pourcentage de vitesse
de rotation de la broche principale sélectionné par programme. Il est
indiqué par un entier entre 0 et "MAXSOVR" (maximum: 255).
Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné.
(P110 = PRGSSO) ; Affecte au paramètre P110 le pourcentage de
vitesse de rotation de broche sélectionné par
programme.
(PRGSSO = P111) ; Affecte au pourcentage de vitesse de rotation
de broche sélectionné par programme la
valeur du paramètre P111.
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES A LA
BROCHE PRINCIPALE
Page
19
11.2.9
VARIABLES ASSOCIÉES A LA SECONDE BROCHE
Dans ces variables associées à la seconde broche, les valeurs de vitesse sont données en
tours/minute, et les valeurs de Correcteur ("Override") de la seconde broche sont données
par des entiers entre 0 et 255.
Variables de lecture
SSREAL:
Donne la vitesse de rotation réelle de la seconde broche en tours/
minute.
(P100 = SREAL) ; Affecte au paramètre P100 la vitesse de rotation
réelle de la seconde broche.
L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation
des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la
reprise de la préparation des blocs.
SSPEED:
Donne, en tours/minute, la vitesse de rotation de la seconde broche
sélectionnée dans la CNC.
Cette vitesse de rotation peut être définie par programme, par le PLC
ou par DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle
définie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme.
SDNCS:
Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par DNC.
Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée.
SPLCS:
Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par le
PLC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée.
SPRGS:
Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par
programme.
SCSS:
Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée dans la CNC. Sa
valeur est donnée en unités actives (pieds/minute ou mètres/minute).
Cette vitesse de coupe constante peut être indiquée par programme,
par le PLC ou par DNC (sélection par la CNC), la plus prioritaire
étant celle indiquée par DNC et la moins prioritaire celle indiquée par
programme.
Page
20
SDNCCS:
Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée par DNC. Sa
valeur est donnée en mètres/minute ou en pieds/minute; si ce
paramètres est à " 0 ", c’est qu’il n’est pas sélectionné.
SPLCCS:
Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée par PLC. Sa valeur
est donnée en mètres/minute ou en pieds/minute.
SPRGCS:
Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée par programme. Sa
valeur est donnée en mètres/minute ou en pieds/minute.
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES A LA
SECONDE BROCHE
SSSO:
Donne la Correction ("Override (%)) de vitesse de rotation de la
seconde broche sélectionnée dans la CNC. Elle est indiquée par un
entier entre 0 et "MAXSOVR" (maximum: 255).
Ce pourcentage de la vitesse de rotation de la seconde broche peut
être défini par programme, par le PLC, par DNC ou depuis le
panneau avant; il est sélectionné par la CNC, l’ordre de priorité (du
plus au moins prioritaire) étant: par programme, par DNC, par le
PLC et depuis le panneau avant.
SDNCSO:
Donne le pourcentage de vitesse de rotation de la seconde broche
sélectionné par DNC. Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné.
SPLCSO:
Donne le pourcentage de vitesse de rotation de la seconde broche
sélectionné par PLC. Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné.
SCNCSO:
Donne le pourcentage de vitesse de rotation de la seconde broche
sélectionné depuis le panneau avant.
SSLIMI:
Donne, en tours/minute, la valeur définie pour la limite de vitesse de
rotation de la seconde broche dans la CNC.
Cette limite peut être définie par programme, par le PLC ou par
DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle
définie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme.
SDNCSL:
Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la seconde
broche sélectionnée par DNC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas
sélectionnée.
SPLCSL:
Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la seconde
broche sélectionnée par le PLC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est
pas sélectionnée.
SPRGSL:
Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de broche
sélectionnée par programme.
SPOSS:
Renvoie, en degrés, (max. ±99999.9999) la position réelle de la
seconde broche.
SRPOSS:
Renvoie, en degrés, (entre 0 et 360°) la position réelle de la seconde
broche
STPOSS:
Renvoie, en degrés, (max. ±99999.9999) la position théorique de la
seconde broche (cote réelle + erreur de poursuite).
SRTPOS:
Renvoie, en degrés, (entre 0 et 360°) la position théorique de la
seconde broche (cote réelle + erreur de poursuite).
SFLWES:
Donne, en degrés, (max. ±99999.9999) l’erreur de poursuite de la
seconde broche lorsqu’elle est en boucle fermée (M19).
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES A LA
SECONDE BROCHE
Page
21
Lors de l’accès à ces variables (POSS, RPOSS, TPOSS, RTPOSS ou FLWES), la
préparation des blocs est interrompue et la CNC attend que cette instruction soit
exécutée avant de reprendre la préparation des blocs.
Variables de lecture et d’écriture
SPRGSO:
Cette variable permet de lire ou de modifier le pourcentage de vitesse
de rotation de la seconde broche sélectionné par programme. Il est
indiqué par un entier entre 0 et "MAXSOVR" (maximum: 255).
Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné.
(P110 = PRGSSO) ; Affecte au paramètre P110 le pourcentage de
vitesse de rotation de broche sélectionné par
programme.
(PRGSSO = P111) ; Affecte au pourcentage de vitesse de rotation
de broche sélectionné par programme la
valeur du paramètre P111.
Page
22
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES A LA
SECONDE BROCHE
11.2.10
VARIABLES ASSOCIÉES A L’AUTOMATE
On tiendra compte du fait que l’automate dispose des ressources suivantes:
Entrées ......................
Sorties .......................
Indicateurs .................
Registres ....................
Temporisateurs ..........
Compteurs .................
(I1 à I256)
(O1 à O256)
(M1 à M5957)
(R1 à R256) de 32 bits chacun
(T1 à T256) avec comptage sur 32 bits
(C1 à C256) avec comptage sur 32 bits
L’accès à une variable quelconque permettant de lire ou de modifier l’état d’une ressource
du PLC (I, O, M, R, T, C), entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente
de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs.
Variables de lecture
PLCMSG:
Donne le numéro du message d’automate le plus prioritaire actif, qui
coïncidera avec celui visualisé à l’écran (1..128). En l’absence de
message, la variable est à "0"
(P100 = PLCMSG) ;
Affecte au paramètre P100 le numéro du
message d’automate le plus prioritaire actif.
Variables de lecture et d’écriture
PLCIn:
Cette variable permet de lire ou de modifier 32 entrées de l’automate à
partir de l’entrée indiquée (n)
La valeur des entrées utilisées par l’armoire électrique ne peut pas être
modifiée, car elle est imposée par cette armoire. L’état du reste des
entrées peut être modifié.
PLCOn:
Cette variable permet de lire ou de modifier 32 sorties de l’automate à
partir de la sortie indiquée (n)
(P110 = PLCO 22)
; Affecte au paramètre P110 la valeur des sorties
O22 à O53 (32 sorties) du PLC.
(PLCO 22 = $F)
; Affecte la valeur 1 aux sorties O22 à O25 et la
valeur 0 aux sorties O26 à O53.
Bit
Output
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
6 5 4 3 2 1 0
0 0 0 1 1 1 1
28 27 26 25 24 23 22
Section:
VARIABLES ASSOCIÉES A
L’AUTOMATE
Page
23
Page
24
PLCMn:
Cette variable permet de lire ou de modifier 32 marques de l’automate
à partir de la marque indiquée (n)
PLCRn:
Cette variable permet de lire ou de modifier l’état des 32 bits du registre
indiqué (n).
PLCTn:
Cette variable permet de lire ou de modifier le comptage du temporisateur
indiqué (n).
PLCCn:
Cette variable permet de lire ou de modifier le comptage du compteur
indiqué (n).
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
VARIABLES ASSOCIÉES A
L’AUTOMATE
11.2.11
VARIABLES ASSOCIÉES AUX PARAMETRES LOCAUX
La CNC permet d’affecter 26 paramètres locaux (P0-P25) à une sous-routine grâce aux
mnémoniques PCALL et MCALL.
Ces mnémoniques permettent l’exécution de la sous-routine désirée ainsi que l’initialisation
de ses paramètres locaux.
Variables de lecture
CALLP:
Permet de savoir quels paramètres locaux ont été définis et ceux qui ne
l’ont pas été dans l’appel de sous-routine par la mnémonique PCALL
ou MCALL.
Les informations sont données par les 26 bits les moins significatifs (bits
0..25), chacun correspondant au paramètre local portant le même
numéro; ainsi, le bit 12 correspond à P12.
Chaque bit indiquera si le paramètre local a été défini (=1) ou non (=0).
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20
0 0 0 0 0 0 * * *
* * *
6 5 4 3 2 1 0
* * * * * * *
Exemple:
(PCALL 20, P0=20, P2=3, P3=5
....
....
(SUB 20)
(P100 = CALLP)
....
....
; Appel de la sous-routine 20
; Début de la sous-routine 20
Dans le paramètre P100, on obtiendra:
0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1101
LSB
Chapitre: 11
Section:
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX
PARAMETRES LOCAUX
Page
25
11.2.12
AUTRES VARIABLES
Variables de lecture
OPMODE:
Donne le code correspondant au mode de fonctionnement
sélectionné.
0
= Menu principal
10
11
12
13
=
=
=
=
Exécution en automatique
Exécution en bloc à bloc
MDI en EXECUTION
Inspection d’outil
20
21
22
23
24
=
=
=
=
=
Simulation du déplacement selon la trajectoire théorique
Simulation des fonctions G
Simulation des fonctions G, M, S et T
Simulation avec déplacement dans le plan principal
Simulation avec déplacement en rapide
30
31
32
33
34
=
=
=
=
=
Edition normale
Edition utilisateur
Edition en TEACH-IN
Editeur interactif
Editeur de profils
40
41
42
43
44
45
46
47
=
=
=
=
=
=
=
=
Déplacement en JOG continu
Déplacement en JOG incrémental
Déplacement avec manivelle électronique
Recherche du zéro en MANUEL
Présélection de position en MANUEL
Mesure d’outil
MDI en MANUEL
Fonctionnement MANUEL utilisateur
50
51
52
53
54
55
=
=
=
=
=
=
Table des origines
Table des correcteurs
Table d’outils
Table de magasin d’outils
Table de paramètres globaux
Tables de paramètres locaux
60 = Utilitaires
70 = DNC
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Page
26
=
=
=
=
=
=
=
=
=
Edition des fichiers du PLC
Compilation du programme du PLC
Contrôle du PLC
Messages actifs du PLC
Pages actives du PLC
Sauvegarde du programme du PLC
Rappel du programme du PLC
Mode "ressources du PLC utilisées"
Statistiques du PLC
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
AUTRES VARIABLES
90 = Personnalisation
100 =
101 =
102 =
103 =
104 =
105 =
106 =
Table des paramètres machine généraux
Tables de paramètres machine des axes
Table des paramètres machine de la broche
Tablas de parámetros máquina des lignes série
Table des paramètres machine du PLC
Table de fonctions M
Tables de compensation de broche et croisée
110 =
111 =
112 =
113 =
114 =
Diagnostic: configuration
Diagnostic: test de matériel
Diagnostic: test de mémoire RAM
Diagnostic: test de mémoire EPROM (sommes de contrôle)
Diagnostic d’utilisateur
PRGN:
Donne le numéro de programme en cours d’exécution. Si aucun programme
n’est sélectionné, cette variable est à la valeur -1.
BLKN:
Donne le numéro d’étiquette du dernier bloc exécuté.
GSn:
Donne l’état de la fonction G indiquée (n). Un 1 indique une fonction
active, un 0 indique une fonction inactive.
(P120 = GS17) ;
MSn:
Affecte la valeur 1 au paramètre P120 si la fonction
G17 est active, et la valeur 0 dans le cas contraire.
Donne l’état de la fonction M indiquée (n), soit 1 si elle est active, et 0 dans
le cas contraire.
Cette variable donne l’état des fonctions M00, M01, M02, M03, M04,
M05, M06, M08, M09, M19, M30, M41, M42, M43, M44 et M45.
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
AUTRES VARIABLES
Page
27
PLANE:
Donne sur 32 bits et en binaire les informations sur l’axe des abscisses
(bits 4 à 7) et de l’axe des ordonnées (bits 0 à 3) du plan actif.
....
....
....
....
....
....
7654 3210
LSB
Axe des ordonnées
Axe des abscisses
Les axes sont codifiés sur 4 bits et indiquent le numéro de l’axe (de 1 à
6) suivant l’ordre de programmation.
Exemple: Si la CNC contrôle les axes X, Y, Z, U, B, C et si le plan ZX
est sélectionné (G18)
(P122 = PLANE) affecte la valeur $31 au paramètre P122.
0000 0000 0000 0000 0000 0000 0011 0001
MIRROR:
LSB
Donne, sur les 6 bits de poids le plus faible d’un groupe de 32 bits, l’état
de l’image miroir de chaque axe, soit 1 s’il est actif et 0 dans le cas
contraire.
LSB
Axe 1
Axe 2
Axe 3
Axe 4
Axe 5
Axe 6
Le nom de l’axe correspond au numéro (1 à 6) affecté selon leur ordre
de programmation.
Exemple: Si la CNC contrôle les axes X, Y, Z, U, B, C on aura
Axe1=X, Axe2=Y, Axe3=Z, Axe4=U, Axe5=B, Axe6=C.
Page
28
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
AUTRES VARIABLES
SCALE:
Donne le facteur d’échelle général appliqué.
SCALE(X-C): Donne le facteur d’échelle particulier de l’axe indiqué (X-C).
ORGROT:
Donne l’angle de rotation du système de coordonnées sélectionné en
cours par la fonction G73. Sa valeur est indiquée en degrés.
PRBST:
Donne l’état du palpeur.
0 = le palpeur n’est pas en contact avec la pièce
1 = le palpeur est en contact avec la pièce
CLOCK:
Donne, en secondes, l’heure indiquée par l’horloge système. Les
valeurs possibles sont 0...4294967295
L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des
blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de
la préparation des blocs.
TIME:
Donne l’heure dans le format heures-minutes-secondes.
(P150 = TIME) ; Affecte hh-mm-ss au paramètre P150. Par exemple,
s’il est 18h 22m. 34seg. on aura 182234 dans P150.
L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des
blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de
la préparation des blocs.
DATE:
Donne la date dans le format année-mois-jour.
(P151 = DATE) ; Affecte année-mois-jour au paramètre P151. Pour
le 25 Avril 1992, on aura 920425 dans P151.
L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des
blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de
la préparation des blocs.
CYTIME:
Donne, en centièmes de seconde, la durée d’exécution écoulée de la
pièce. Les valeurs possibles sont 0..4294967295
L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des
blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de
la préparation des blocs.
FIRST:
Indique s’il s’agit de la première exécution d’un programme. Cette
variable est à "1" dans l’affirmative, et à "0" par la suite.
Est considérée comme première exécution celle qui a lieu:
Après la mise sous tension de la CNC
Après la frappe des touches "Shift - Reset"
Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné.
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
AUTRES VARIABLES
Page
29
ANAIn:
Donne en volts et dans le format ±1.4 (valeurs ±5 Volts), l’état de
l’entrée analogique indiquée (n), le choix étant possible parmi l’une
des huit (1..8) entrées analogiques.
L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des
blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de
la préparation des blocs.
Variables de lecture et d’écriture
TIMER:
Cette variable permet de lire ou de modifier le temps, en secondes,
indiqué par l’horloge validée par le PLC. Lers valeurs possibles sont
0...4294967295.
L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des
blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de
la préparation des blocs.
PARTC:
La CNC dispose d’un compteur de pièces qui s’incrémente à chaque
exécution de M30 ou M02 et cette variable permet de lire ou de
modifier sa valeur, qui est donnée par un nombre compris entre 0 et
4294967295.
L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des
blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de
la préparation des blocs.
KEY:
Permet de lire le code de la dernière touche acceptée par la CNC.
Cette variable peut être utilisée comme variable d’écriture
exclusivement, dans un programme de personnalisation (canal
utilisateur).
L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des
blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de
la préparation des blocs.
KEYSRC:
Cette variable permet de lire ou de modifier la provenance des touches,
les valeurs possibles étant les suivantes:
0 = Clavier
1 = PLC
2 = DNC
La CNC n’autorise la modification du contenu de cette variable que
si elle est à "0".
ANAOn:
Cette variable permet de lire ou de modifier la sortie analogique désirée
(n). Sa valeur est exprimée en volts et dans le format ±2.4 (±10 Volts).
Les sorties analogiques libres parmi les huit (1..8) dont dispose la CNC
peuvent être modifiées, et le code d’erreur correspondant apparaîtra en
cas de tentative d’écriture dans une sortie occupée.
L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des
blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de
la préparation des blocs.
Page
30
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
AUTRES VARIABLES
11.3
CONSTANTES
Sont définies comme constantes toutes les valeurs fixes ne pouvant pas être modifiées par
programme. Sont considérés comme constantes:
-
11.4
Les nombres exprimés en système décimal.
Les nombres hexadécimaux.
La constante PI (π).
Les tables et les variables de lecture seule, car leur valeur ne peut pas être
modifiée à l’intérieur d’un programme.
OPERATEURS
Un opérateur est un symbole qui indique les manipulations mathématiques ou logiques à
réaliser. La CNC 8050 dispose d’opérateurs arithmétiques, relationnels, logiques, binaires,
trigonométriques et d’opérateurs spéciaux.
Opérateurs arithmétiques
+
-
: addition.
: soustraction, également pour
indiquer un nombre négatif.
*
: multiplication.
/
: division.
MOD : modulo ou reste de la division.
EXP : exponentiel.
P1=3 + 4
P2=5 - 2
P3= -(2 * 3)
P4=2 * 3
P5=9 / 2
P6=7 MOD 4
P7=2 EXP 3
-> P1=7
-> P2=3
-> P3=-6
-> P4=6
-> P5=4.5
-> P6=3
-> P7=8
Opérateurs relationnels
EQ
NE
GT
GE
LT
LE
: égal.
: non-égal.
: supérieur à.
: supérieur ou égal à.
: inférieur à.
: inférieur ou égal à.
Opérateurs logiques et binaires
NOT, OR, AND, XOR: agissent comme des opérateurs logiques entres les conditions,
et comme des opérateurs binaires entres les variables et les constantes.
IF (FIRST AND GS1 EQ 1) GOTO N100
P5 = (P1 AND (NOT P2 OR P3))
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
CONSTANTES ET
OPERATEURS
Page
31
Fonctions trigonométriques
SIN :
COS :
TAN :
ASIN :
ACOS :
ATAN :
ARG :
sinus.
cosinus.
tangente.
sinus d’arc.
cosinus d’arc.
tangente d’arc.
ARG( x,y ) tangente d’arc y/x.
P1=SIN 30
P2=COS 30
P3=TAN 30
P4=ASIN 1
P5=ACOS 1
P6=ATAN 1
P7=ARG(-1,-2)
-> P1=0.5
-> P2=0.8660
-> P3=0.5773
-> P4=90
-> P5=0
-> P6=45
-> P7=243.4349
Deux fonctions permettent de calculer la tangente d’arc: ATAN qui donne le résultat
entre 90º et ARG qui la donne entre 0 et 360º.
Autres fonctions
ABS
: valeur absolue.
LOG
: logarithme décimal.
SQRT : racine carrée.
ROUND : arrondi a un entier.
FIX
: partie entière.
FUP
: si entier, prend la partie entière.
si non, prend la partie entière
plus un.
BCD
: convertit le numéro donné en BCD.
P1=ABS -8
P2=LOG 100
P3=SQRT 16
P4=ROUND 5.83
P5=FIX 5.423
P6=FUP 7
P6=FUP 5.423
-> P1=8
-> P2=2
-> P3=4
-> P4=6
-> P5=5
-> P6=7
-> P6=6
P7=BCD 234
-> P7=564
0010 0011 0100
BIN
: convertit le numéro donné en binaire. P8=BIN $AB
-> P8=171
1010 1011
Les conversions en binaire et en BCD s’effectueront sur 32 bits, le nombre 156 pouvant
être représenté dans les formats suivants :
Décimal
Hexadécimal
Binaire
BCD
Page
32
156
9C
0000 0000 0000 0000 0000 0000 1001 1100
0000 0000 0000 0000 0000 0001 0101 0110
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
OPERATEURS
11.5
EXPRESSIONS
Une expression est toute combinaison valide entre opérateurs, constantes et variables.
Toutes les expressions doivent être placées entre parenthèses, qui peuvent être omises si
l’expression se réduit à un nombre entier.
11.5.1
EXPRESSIONS ARITHMETIQUES
Les expressions arithmétiques sont formées en combinant des fonctions et des opérateurs
arithmétiques, binaires et trigonométriques avec les constantes et les variables du langage.
Le mode de fonctionnement avec ces expressions est défini par les priorités des opérateurs
et leur associativité
Priorité, de la plus haute à la plus basse
NOT, fonctions, - (négatif)
EXP,MOD
*,/
+ , - (addition, soustraction)
opérateurs relationnels
AND,XOR
OR
Associativité
de droite à gauche.
de gauche à droite.
de gauche à droite.
de gauche à droite.
de gauche à droite.
de gauche à droite.
de gauche à droite.
Il est commode d’utiliser des parenthèses pour clarifier l’ordre dans lequel s’évalue
l’expression.
(P3 = P4/P5 - P6 * P7 - P8/P9 )
(P3 = (P4/P5)-(P6 * P7)-(P8/P9))
L’eploi de parenthèses redondantes ou supplémentaires n’entraîne pas d’erreurs et ne réduit
pas la vitesse d’exécution.
L’emploi de parenthèses est obligatoire avec les fonctions, sauf si elles s’appliquent à une
constante numérique; dans ce cas, elles sont optionnelles.
(SIN 45) (SIN (45))
(SIN 10+5)
les deux sont valides et équivalentes.
équivaut à ((SIN 10)+5).
Les expressions peuvent également être utilisées pour référencer les paramètres et les tables:
(P100 = P9)
(P100 = P(P7))
(P100 = P(P8 + SIN(P8 * 20)))
(P100 = ORGX 55)
(P100 = ORGX (12+P9))
(PLCM5008 = PLCM5008 OR 1) ; Sélectionne l’exécution Bloc à Bloc
(M5008=1)
(PLCM5010 = PLCM5010 AND $FFFFFFFE);
Libère Override de l’avance
(M5010=0)
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
EXPRESSIONS
Page
33
11.5.2
EXPRESSIONS RELATIONNELLES
Il s’agit d’expressions arithmétiques réunies par des opérateurs relationnels
(IF (P8 EQ 12.8) ...
; Analyse si la valeur de P8 est égale à 12.8
(IF (ABS(SIN(P24)) GT SPEED) ... ; Analyse si le sinus est supérieur à la vitesse de
broche
(IF (CLOCK LT(P9*10.99)) ...
; Analyse si le comptage de l’horloge est inférieur
à (P9*10.99)
A leur tour, ces conditions peuvent être réunies par des opérateurs logiques.
(IF ((P8EQ12.8) OR(ABS(SIN(P24))GT SPEED)) AND (CLOCK LT(PT*10.99)) ...
Le résultat de ces expressions est vrai ou faux.
Page
34
Chapitre: 11
PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU
Section:
EXPRESSIONS
12.
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Les déclarations de contrôle disponibles pour la programmation de haut niveau peuvent être
regroupées en:
* Déclarations de Programmation, constituées de:
Déclarations d’affectation
Déclarations de visualisation
Déclarations de validation-invalidation
Déclarations de contrôle de flux
Déclarations de sous-routines
Déclarations pour génération de programmes
* Déclarations de personnalisation
Une seule déclaration devra être programmée par bloc, aucune autre information
supplémentaire n’étant autorisée.
12.1
DÉCLARATIONS D’AFFECTATION
Il s’agit du type de déclaration le plus simple, qui peut être défini comme:
( destination = expression arithmétique )
Le destinataire choisi peut être un paramètre local ou global, ou une variable de lecture et
d’écriture. L’expression arithmétique peut être aussi complexe que nécessaire, ou une
simple constante numérique.
(P102 = FZLOX)
(ORGX 55 = (ORGX 54 + P100))
Dans le cas particulier de l’affectation à un paramètre local au moyen de son nom (A au lieu
de P0 par exemple) et si l’expression arithmétique est une constante numérique, la
déclaration peut être abrégée comme suit:
(P0=13.7) ==> (A=13.7) ==> (A13.7)
Il est possible de réaliser jusqu’à 26 affectations à divers destinataires dans un seul bloc,
l’ensemble d’affectations vers un seul et même destinataire étant interprêté comme une
affectation unique.
(P1=P1+P2, P1=P1+P3, P1=P1*P4, P1=P1/P5) équivaut à (P1=(P1+P2+P3)*P4/P5).
Les différentes affectations réalisées dans un bloc donné sont séparées par des virgules
",".
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS
D’AFFECTATION
Page
1
12.2
DÉCLARATIONS DE VISUALISATION
( ERREUR nombre entier, "texte d’erreur" )
Cette déclaration interrompt l’exécution du programme et visualise l’erreur indiquée,
cette erreur pouvant être sélectionnée comme suit:
(ERREUR nombre entier). Visualisera le numéro d’erreur indiqué et le texte
associé à ce numéro selon le code d’erreurs de la CNC (s’il existe).
(ERREUR nombre entier, "texte de l’erreur"). Visualisera le numéro et le texte de
l’erreur indiqués, le texcte devant s’écrire entre guillemets.
(ERREUR "texte de l’erreur"). Visualisera exclusivement le texte d’erreur indiqué.
Le numéro de l’erreur peut être défini par une constante numérique ou par un paramètre.
Si un paramètre local est employé, on devra utiliser sa forme numérique (P0-P25).
Exemples de programmation:
(ERREUR 5)
(ERREUR P100)
(ERREUR "Erreur utilisateur")
(ERREUR 3, "Erreur utilisateur")
(ERREUR P120, "Erreur utilisateur")
( MSG "message" )
Cette déclaration visualise le message figurant entre guillemets.
L’écran de la CNC comporte une zone de visualisation des messages DNC ou du
programme de l’utilisateur, qui affiche toujours le dernier message reçu, indépendamment
de sa provenance.
Exemple:
(MSG "Vérifier outil")
Page
2
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
VISUALISATION
12.3
DÉCLARATIONS DE VALIDATION-INVALIDATION
( ESBLK et DSBLK )
A partir de l’exécution de la mnémonique ESBLK, la CNC exécute tous les blocs
suivants comme s’il s’agissait d’un bloc unique.
Ce traitement en bloc unique reste actif jusqu’à son annulation par l’exécution de la
mnémonique DSBLK.
De cette façon, si le programme est exécuté en mode BLOC à BLOC, le groupe de blocs
se trouvant entre les mnémoniques ESBLK et DSBLK s’exécutera en continu;
autrement dit, l’exécution ne s’interrompt pas à la fin d’un bloc, mais passe au bloc
suivant.
Exemple:
G01 X30 Z10 F1000 T1 D1
(ESBLK)
G01 X20 Z10
G01 X20 Z20
G02 X10 Z30 I-10 K0
(DSBLK)
G01 X10 Z40
M30
; Début du bloc unique
; Annulation du bloc unique
( ESTOP et DSTOP )
A partir de l’exécution de la mnémonique DSTOP, la CNC invalide la touche Stop
ainsi que le signal de Stop provenant de la PLC.
Cette invalidation reste active jusqu’à ce que la touche soit validée à nouveau par la
mnémonique ESTOP.
( EFHOLD et DFHOLD )
A partir de l’exécution de la mnémonique DFHOLD, la CNC invalide l’entrée de
Feed-Hold provenant du PLC.
Cette invalidation reste active jusqu’à ce que l’entrée soit validée à nouveau par la
mnémonique EFHOLD.
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
VALIDATION-INVALIDATION
Page
3
12.4
DÉCLARATIONS DE CONTROLE DE FLUX
( GOTO N(expression) )
La mnémonique GOTO provoque, à l’intérieur d’un programme donné, un saut au bloc
défini au moyen de l’étiquette N(expression).
L’exécution du programme continuera après le saut, à partir du bloc indiqué.
L’étiquette de saut peut être adressée au moyen d’un numéro ou de toute expression
dont le résultat est un nombre.
Exemple:
N22
G00 X30 Z10 T2 D4
X30 Z20
(GOTO N22)
X20 Z20
X20 Z10
G01 X10 Z10 F1000
G02 X0 Z40 I-10 K0
..................
..................
; Instruction de saut
; Pas d’exécution
; Pas d’exécution
; L’exécution continue dans ce bloc.
( RPT N(expression) , N(expression) )
La mnémonique RPT exécute, à l’intérieur d’un programme donné, la partie du
programme située entre les blocs définis par les étiquettes N(expression).
Les deux étiquettes peuvent être indiquées par un nombre ou par toute expression dont
le résultat est un nombre.
La partie de programme sélectionnée grâce aux deux étiquettes doit appartenir au même
programme, le bloc initial étant défini en premier, le bloc final ensuite.
L’exécution du programme se poursuit par le bloc suivant celui dans lequel la
mnémonique RPT a été programmée, après exécution de la partie de programme
sélectionnée.
Exemple:
N10 G91 G01 X-20 Z-20
X10
G02 X10 Z-10 I10 K0
N20
Z-10
N30 (RPT N10, N20) N3
N40 G01 X20
M30
En arrivant au bloc N30, le programme exécutera 3 fois la section N10-N20. A la fin
de l’exécution, il passera au bloc N40.
Page
4
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
CONTROLE DE FLUX
( IF condition <action1> ELSE <action2> )
Cette instruction analyse la condition donnée, qui devra être une expression relationnelle.
Si la condition es certaine (résultat égal à 1), <action1> sera exécuté; dans le cas
contraire (résultat égal à 0), <action2> sera exécuté.
Exemple:
(IF (P8 EQ 12.8) CALL 3 ELSE PCALL 5, A2, B5, D8)
Si P8 =12.8 exécute l’instruction (CALL3)
Si P8<>12.8 exécute l’instruction (PCALL5, A2, B5, D8)
ELSE peut être omis dans l’instruction, c’est-à-dire qu’il suffira de programmer IF
condition <action1>.
Exemple:
(IF (P8 EQ 12.8) CALL 3)
<action1> et <action2> peuvent être des expressions ou des déclarations, à l’exception
des déclarations IF et SUB.
Comme, dans un bloc de haut niveau, les paramètres locaux peuvent être nommés au
moyen de lettres, des expressions du type ci-dessous peuvent être obtenues:
(IF (E EQ 10) M10)
Si la condition selon laquelle le paramètre P5 (E) a une valeur 10 est remplie, la fonction
auxiliaire M10 n’est pas exécutée car un bloc de haut niveau ne peut pas disposer de
commandes en code ISO. Dans ce cas, M10 représente l’affectation de la valeur 10 au
paramètre P12, c’est-à-dire que l’on peut programmer:
(IF (E EQ 10) M10)
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
ou
(IF (P5 EQ 10) P12=10)
Section:
DÉCLARATIONS DE
CONTROLE DE FLUX
Page
5
12.5
DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES
Une sous-routine est une partie de programme qui, lorsqu’elle est correctement identifiée,
peut être appelée depuis n’importe quel point d’un programme pour être exécutée.
Une sous-routine peut être chargée dans la mémoire de la CNC comme un programme
indépendant ou comme une partie d’un programme, puis être appelée une ou plusieurs fois
depuis différents points d’un programme ou depuis différents programmes.
( SUB nombre entier )
La mnémonique SUB définit comme sous-routine l’ensemble de blocs de programmes
programmés à la suite de ce bloc; cette sous-routine est identifiée grâce au nombre entier
compris entre 0 et 9999, spécifié ci-dessous.
Deux sous-routines portant le même numéro d’identification ne peuvent pas cohabiter
dans la mémoire de la CNC, même si elles appartiennent à des programmes différents.
( RET )
La mnémonique RET indique que la sous-routine définie grâce à SUB se termine dans
ce bloc.
Exemple:
(SUB 12)
G91 G01 XP0 F5000
ZP1
XP0
ZP1
(RET)
; Définition de la sous-routine
; Fin de sous-routine
( CALL (expression) )
La mnémonique CALL appelle la sous-routine indiquée au moyen d’un nombre ou de
toute expression dont le résultat est un nombre.
Comme il est possible d’appeler une sous-routine depuis un programme principal ou
une sous-routine, puis une seconde sous-routine depuis la première et une troisième
depuis la seconde, etc..., la CNC limite les appels à un maximum de 15 niveaux
d’imbrications, chaque niveau pouvant être répêté 9999 fois.
Page
6
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
SOUS-ROUTINES
(CALL 1)
(SUB 1)
(SUB 2)
(CALL 2)
(CALL 3)
(RET)
(RET)
(SUB 3)
(RET)
Exemple:
X
150
60
240
330
G90 G01 X100 Z330
(CALL 10)
G90 G01 X100 Z240
(CALL 10)
G90 G01 X100 Z150
(CALL 10)
M30
(SUB 10)
G91 G01
X40
G03 X0
G01 X-20
G02 X0
G01 X40
Z-10
Z-10
Z-20 I0 K-10
Z-20 I0 K-10
Z-10
Z-20
(RET)
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
SOUS-ROUTINES
Page
7
Z
( PCALL (expression), (déclaration d’affectation),
(déclaration d’affectation), ... )
La mnémonique PCALL appelle la sous-routine indiquée au moyen d’un nombre ou
de toute expression dont le résultat est un nombre. Elle permet également d’initialiser
jusqu’à 26 paramètres locaux de cette sous-routine.
Ces paramètres sont initialisés au moyen des déclarations d’affectation.
Exemple: (PCALL 52, A3, B5, C4, P10=20)
Dans ce cas, un nouveau niveau d’imbrication de paramètres locaux est généré en plus
d’un nouveau niveau d’imbrication de sous-routines, avec un maximum de 6 niveaux
d’imbrication de paramètres locaux à l’intérieur des 15 niveaux d’imbrication de sousroutines.
Le programme principal et chaque sous-routine se trouvant à un niveau d’imbrication
de paramètres disposeront de 26 paramètres locaux (P0-P25).
Exemple avec programmation de X en diamètres:
X
100
40
115
Page
8
200
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
260
330
Section:
DÉCLARATIONS DE
SOUS-ROUTINES
Z
G90 G01 X80 Z330
(PCALL 10, P0=20, P1=-10)
G90 G01 X80 Z260
(PCALL 10, P0=20, P1=-10)
G90 G01 X200 Z200
(PCALL 10, P0=30, P1=-15)
G90 G01 X200 Z115
(PCALL 10, P0=30, P1=-15)
M30
; ou également (PCALL 10, A20, B10)
; ou également (PCALL 10, A20, B10)
; ou également (PCALL 10, A30, B15)
; ou également (PCALL 10, A30, B15)
(SUB 10)
G91 G01 ZP1
XP0 ZP1
XP0
ZP1
(RET)
( MCALL (expression), (déclaration d’affectation),
(déclaration d’affectation), ... )
La mnémonique MCALL permet de conférer le statut de cycle fixe à toute sousroutine définie par l’utilisateur (SUB nombre entier).
L’exécution de cette mnémonique est identique à celle de PCALL, mais l’appel est
modal, c’est-à-dire que si un bloc comportant un déplacement des axes est programmé
à la suite de ce bloc, la sous-routine indiquée s’exécutera après ce déplacement avec
les mêmes paramètres d’appel.
Si un bloc comportant un déplacement avec un nombre de répétitions tel que X10 N3
est exécuté alors qu’une sous-routine modale est sélectionnée, la CNC exécutera le
déplacement (X10) une seule fois, et exécutera ensuite la sous-routine modale autant
de fois qu’indiqué par le nombre de répétitions.
Si des répétitions de bloc sont sélectionnées, la première exécution de la sous-routine
modale sera exécutée avec les paramètres d’appel mis à jour, mais les autres répétitions
s’effectueront avec les valeurs actuelles de ces paramètres.
Si un bloc contenant la mnémonique MCALL est exécuté alors qu’une sous-routine
est sélectionnée comme modale, la sous-routine actuelle perdra sa modalité et la
nouvelle sous-routine sélectionnée deviendra modale.
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
SOUS-ROUTINES
Page
9
( MDOFF )
La mnémonique MDOFF indique que la modalité acquise par la sous-routine grâce à
MCALL s’achève dans ce bloc.
L’utilisation de sous-routines modales simplifie la programmation.
Exemple de programmation de l’axe X en diamètres:
X
100
40
115
200
260
330
(P100=20, P101=-10)
G90 G01 X80 Z330
(MCALL 10)
G90 G01 X80 Z260
(P100=30, P101=-15)
G90 G01 X200 Z200
G90 G01 X200 Z115
(MDOFF)
M30
(SUB 10)
G91 G01 ZP101
XP100 ZP101
XP100
ZP101
(RET)
( PROBE (expression),
(déclaration d’affectation),
(déclaration d’affectation), ... )
La mnémonique PROBE appelle le cycle de palpeur indiqué grâce à un nombre ou à
toute expression dont le résultat est un nombre. Elle permet également d’initialiser les
paramètres locaux de ce cycle au moyen des déclarations d’affectation.
Cette mnémonique génère également un nouveau niveau d’imbrication de sousroutines.
Page
10
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
SOUS-ROUTINES
Z
12.5.1
DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES D’INTERRUPTION
Chaque fois que l’une des entrées logiques générales d’interruption “INT1” (M5024),
“INT2” (M5025), “INT3” (M5026) ou “INT4” (M5027) est activée, la CNC suspend
provisoirement l’exécution du programme en cours et passe à l’exécution de la sous-routine
d’interruption dont le numéro est indiqué dans le paramètre machine général correspondant.
Avec INT1 (M5024) celle indiquée par le paramètre INT1SUB (P35)
Avec INT2 (M5025) celle indiquée par le paramètre INT2SUB (P36)
Avec INT3 (M5026) celle indiquée par le paramètre INT3SUB (P37)
Avec INT4 (M5027) celle indiquée par le paramètre INT4SUB (P38)
Les sous-routines d’interruption sont définies comme n’importe quelle autre sous-routine,
en utilisant les déclarations “(SUB nombre entier)” et “(RET)”.
Les sous-routines d’interruption ne changent pas le niveau des paramètres locaux; en
conséquence, seuls les paramètres globaux peuvent être utilisés dans ces sous-routines.
Dans une sous-routine d’interruption, il est possible d’utiliser la déclaration “(REPOS X,
Y, Z, ....)” décrite plus loin.
Dès la fin de l’exécution de la sous-routine, la CNC poursuit l’exécution du programme en
cours.
( REPOS X, Y, Z, ... )
L’instruction REPOS doit toujours être utilisée dans les sous-routines d’interruption,
et elle facilite le repositionnement de la machine au point d’interruption.
Lorsque cette instruction est exécutée, la CNC déplace les axes jusqu’au point où
l’exécution du programme a été interrompue.
A l’intérieur de l’instruction REPOS, on devra indiquer l’ordre dans lequel des axes
doivent être déplacés jusqu’au point d’interruption.
*
Les axes sont déplacés un à la fois.
*
Seuls les axes à repositionner doivent être définis.
*
Les axes composant le plan principal de la machine sont déplacés ensemble. Il
est inutile de définir les deux axes, puisque la CNC les déplace avec le premier.
Le déplacement n’est pas répété lors de la définition du second axe, il est ignoré.
Exemple: Le plan principal est composé des axes XY, l’axe longitudinal est l’axe Z
et la machine utilise les axes C et W en tant qu’axes auxiliaires. Le premier
axe à repositionner est l’axe C, puis les axes XY, et enfin l’axe Z.
Les définitions suivantes peuvent être utilisées:
(REPOS C, X, Y, Z)
(REPOS C, X, Z)
(REPOS C, Y, Z)
Si, pendant l’exécution d’une sous-routine qui n’a pas été activée par l’une des entrées
d’interruption, l’instruction REPOS est détectée, la CNC affiche le code d’erreur
correspondant.
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
SOUS-ROUTINES
Page
11
12.6
DÉCLARATIONS PERMETTANT DE GENERER DES
PROGRAMMES
La CNC FAGOR 8050 permet de générer, depuis un programme en cours d’exécution, un
programme qui pourra dépendre des valeurs acquises par le programme pendant son
exécution.
( OPEN P(expression), A/D, "commentaire de programme" )
L’instruction OPEN démarre l’édition d’un programme pièce. Le numéro de ce
programme est indiqué au moyen d’un nombre ou de toute expression dont le résultat
est un nombre.
De tous les champs associés à cette instruction, seuls doivent être renseignés ceux
relatifs au numéro du programme, le reste des champs étant optionnel; leur signification
est la suivante:
A/D
Il est utilisé lorsque le programme à éditer existe déjà. Le traitement effectué
par la CNC dépendra de la valeur affectée à ce paramètre, et sera le suivant:
Aucune définition. La CNC affiche un message d’erreur en cas de tentative
d’ouverture du programme indiqué.
"A" La CNC ajoutera les nouveaux blocs édités au moyen de l’instruction
WRITE, à la suite des blocs existants.
"D" La CNC effacera le programme existant et comencera l’édition d’un
nouveau programme.
Commentaire de programme Permet d’associer un texte ou un commentaire au
programme à éditer. Ce commentaire sera visualisé plus tard avec le
programme dans le répertoire de programmes.
( WRITE <texte du bloc> )
La mnémonique WRITE ajoute à la suite du dernier bloc de programme dont l’édition
a été commencée au moyen de l’instruction OPEN P, les informations contenues dans
<texte du bloc> comme jn nouveau bloc de programme.
Si le langage ISO avec programmation paramétrée est utilisé dans le <texte du bloc>,
tous les paramètres (globaux et locaux) sont remplacés par leur valeur numérique
actuelle au moment de l’exécution de la mnémonique WRITE.
Exemples pour P1=10 et P2=20:
(WRITE G1 XP1 ZP2 F100)
(WRITE (IF (P1 NE P2) P3=P1+P2))
->
->
G1 X10 Z20 F100
(IF (P1 NE P2) P3=P1+P2)
Si la mnémonique WRITE est programmée sans avoir programmé au préalable la
mnémonique OPEN, la CNC affiche le code d’erreur correspondant, sauf en cas
d’édition d’un programme de personnalisation de l’utilisateur; dans ce cas, un nouveau
bloc est ajouté au programme à éditer.
Page
12
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS PERMETTANT DE
GENERER DES PROGRAMMES
Exemple de création d’un programme contenant plusieurs points d’une trajectoire
parabolique dont la formule est: Z = - K X²
X
P2
X=P3
P1
Z
L’axe X est programmé en diamètre et la sous-routine numéro 2 est utilisée; ses
paramètres ont la signification suivante:
Paramètres d’appel:
A ou P0
B ou P1
C ou P2
D ou P3
Valeur de la constante "K"
Coordonnée X initiale
Coordonnée X finale
Incrément ou pas en X
Paramètres calculés:
E ou P4 Coordonnée X
F ou P5 Coordonnée Z
Un mode d’utilisation de cet exemple pourrait être:
G00 X0 Z0
(PCALL 2, A0.01, B0, C100, D1)
M30
Sous-routine de génération du programme:
(SUB 2)
(OPEN P12345)
; Commence l’édition du programme P12345
(P4=P1)
; X = X initial
N100 (IF (P4+P3 GE P2) P4=P2 ELSE P4=P4+P3)
(P5=-(P0 P4 P4))
(WRITE G01 XP4 ZP5); Bloc de déplacement
(IF (P4 NE P2) GOTO N100)
(WRITE M30)
; Bloc de fin de programme
(RET)
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS PERMETTANT DE
GENERER DES PROGRAMMES
Page
13
12.7
DÉCLARATIONS DE PERSONNALISATION
Las déclarations de personnalisation ne peuvent être utilisées que dans les programmes de
personnalisation réalisés par l’utilisateur.
Ces programmes de personnalisation peuvent utiliser les “Déclarations de Programmation”
et seront exécutés dans le canal spécial réservé à cet effet; le programme sélectionné dans
chaque cas sera indiqué dans les paramètres machine généraux suivants.
"USERDPLY" indiquera le programme à exécuter dans le mode Exécution.
"USEREDIT" indiquera le programme à exécuter dans le mode Edition.
"USERMAN" indiquera le programme à exécuter dans le mode Manuel.
"USERDIAG" indiquera le programme à exécuter dans le mode Diagnostic.
En plus du niveau actuel, les programmes de personnalisation peuvent disposer de cinq
autres niveaux d’imbrication. En outre, les déclarations de personnalisation n’admettent pas
les paramètres locaux; il est toutefois possible d’utiliser tous les paramètres globaux pour
les définir.
( PAGE (expression) )
La mnémonique PAGE visualise à l’écran le numéro de page indiqué au moyen d’un
nombre ou de toute expression dont le résultat est un nombre.
Les pages définies par l’utilisateur sont comprises entre la page 0 et la page 255, et elles
sont définies depuis le clavier de la CNC dans le mode Personnalisationn comme
indiqué dans le manuel de l’utilisateur.
Les pages du système sont définies par un nombre supérieur à 1000. Voir l’annexe
correspondante.
( SYMBOL (expression 1), (expression 2), (expression 3) )
La mnémonique SYMBOL visualise à l’écran le symbole dont le numéro est indiqué
par la valeur de l’expression 1 dès qu’elle est évaluée.
Par ailleurs, sa position à l’écran est définie par l’expression 2 (colonne) et par
l’expression 3 (rangée).
Expression 1, comme expression 2 et expression 3 pourront contenir un nombre ou
toute expression dont le résultat est un nombre.
La CNC permet de visualiser tout symbole défini par l’utilisateur (0-255) depuis le
clavier de la CNC dans le mode personnalisation comme indiqué dans le Manuel de
l’utilisateur.
Pour le positionner dans la zone de visualisation, il convient de définir les pixels de cette
dernière, soit 0-639 pour les colonnes (expression 2) et 0-335 pour les rangées
(expression 3).
Page
14
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
PERSONNALISATION
( IB (expression) = INPUT "texte", format )
La CNC dispose de 26 variables d’entrée de données (IB0-IB25).
La mnémonique IB visualise, dans la fenêtre d’entrée de données, le texte indiqué et
stocke la donnée introduite par l’utilisateur dans la variable d’entrée au moyen d’un
nombre ou de toute expression dont le résultat est un nombre.
L’introduction des données ne comporte une attente que si le format des données
demandées est programmé. Ce format pourra avoir un signe, une partie entière et une
partie décimale.
Si le format comporte le signe "-" , il admettra des valeurs positives et négatives;
dans le cas contraire, il n’admet que des valeurs positives.
La partie entière indique le nombre maximum de chiffres entiers (0-6) désirés.
La partie entière indique le nombre maximum de chiffres décimaux (0-5) désirés.
Si la mnémonique est programmée sans format numérique, comme par exemple (IB1
= INPUT "texte"), la mnémonique affiche le texte indiqué sans attendre l’introduction
des données.
( ODW (expression 1), (expression 2), (expression 3) )
La mnémonique ODW définit et dessine à l’écran une fenêtre blanche de dimensions
fixes(1 rangée x 14 colonnes).
A chaque fenêtre est associé un numéro indiqué par la valeurde l’expression 1 dès
qu’elle est évaluée.
En outre, sa position sur l’écran est définie par l’expression 2 (rangée) et l’expression
3 (colonne).
Expression 1, comme expression 2 et expression 3 pourront contenir un nombre ou
toute expression dont le résultat est un nombre.
La CNC permet de définir 26 fenêtres (0-25) et de les positionner dans la zone de
visualisation; pour ce faire, elle dispose de 21 rangées (0-20) et de 80 colonnes (0-79).
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
PERSONNALISATION
Page
15
( DW (expression 1) = (expression 2), DW (expression 3) = (expression 4), ... )
La mnémonique DW visualise dans la fenêtre indiquée par la valeur de l’expression
1, expression 3, .. dès qu’elle est évaluée les données numériques indiquées par
l’expression 2, expression 4, ....
Expression 1, expression 2, expression 3, .... pourront contenir un nombre ou toute
expression dont le résultat est un nombre.
L’exemple suivant montre une visualisation dynamique de variables:
(ODW 1, 6, 33)
; Définit la fenêtre de données 1
(ODW 2, 14, 33)
; Définit la fenêtre de données 2
N10 (DW1=DATE, DW2=TIME) ; Visualise la daye dans la fenêtre 1 et
l’heure dans la 2.
(GOTO N10)
La CNC permet de visualiser les données en format décimal, hexadécimal et binaire,
grâce aux instructions suivantes:
(DW1 = 100)
Format décimal. Visualise dans la fenêtre 1 la valeur "100".
(DWH2 = 100) Format hexadécimal. Visualise dans la fenêtre 2 la valeur
"64".
(DWB3 = 100) Format binaire. Visualise dans la fenêtre 3 la valeur
"01100100".
En cas d’emploi de la représentation en binaire (DWB), la visualisation se limite à 8
caractères; la valeur "11111111" s’affiche pour les valeurs supérieures à 255, tandis que
la valeur "10000000" s’affiche pour les valeurs inférieures à -127.
La CNC permet en outre de visualiser dans la fenêtre demandée le nombre chargé dans
l’une des 26 variables d’entrée de données (IB0-IB25).
L’exemple suivant montre une demande et une visualisation ultérieure de l’avance des
axes:
(ODW 3, 4, 60)
(IB1=INPUT "Avance des axes: ", 5.4)
(DW3=IB1)
Page
16
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
; Définit la fenêtre de
données 3
; Demande de l’avance
des axes
; Visualise l’avance dans
la fenêtre 3
Section:
DÉCLARATIONS DE
PERSONNALISATION
( SK (expression 1) = "texte 1", (expression 2) = "texte 2", .... )
La mnémonique SK définit et visualise le nouveau menu de touches logiciel indiqué.
Chacune des expressions indiquera le numéro de touche logiciel à modifier (1-7, en
commençant par la gauche) et les textes à écrire dans ces touches.
Expression 1, expression 2, expression 3, .... pourront contenir un nombre ou toute
expression dont le résultat est un nombre.
Chaque texte autorise un maximum de 20 caractères sur deux lignes de 10 caractères
chacune. Si le texte sélectionné comporte moins de 10 caractères, la CNC le centre sur
la ligne supérieure, mais s’il a plus de 10 caractères, le centrage doit être réalisé par le
programmeur.
Exemples:
(SK 1="HELP", SK 2="COORDONNEE MAXIMUM")
-->
HELP
COORDONNEE
MAXIMUM
(SK 1="AVANCE", SK 2="COORDONNEE_ _ MAXIMUM_") -->
AVANCE
COORDONNEE
MAXIMUM
Attention:
Si une ou plusieurs touches logiciel sont sélectionnées au moyen de l’expression
de haut niveau “SK” pendant qu’un menu par touches logiciel CNC standard
est actif, la CNC efface toutes les touches logiciel existantes et n’affiche que
les touches sélectionnées.
Si une ou plusieurs touches logiciel sont sélectionnées au moyen de l’expression
de haut niveau “SK” pendant qu’un menu par touches logiciel utilisateur est
actif, la CNC ne remplace que les touches logiciel sélectionnées en laissant les
autres sans changement.
( WKEY )
La mnémonique WKEY interrompt l’exécution du programme jusqu’à la frappe d’une
touche.
La touche frappée sera enregistrée dans la variable KEY.
Exemple:
........
........
(WKEY)
; Attente d’une touche
(IF KEY EQ $FC00 GOTO N1000) ; Si F1 a été frappé, poursuite en N1000
........
........
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
PERSONNALISATION
Page
17
( WBUF "texte", (expression) )
La déclaration WBUF n’est utilisable que dans le programme de personnalisation
devant être exécuté dans le mode Edition.
Cette déclaration peut être programmée de deux façons et, dans chaque cas, elle permet:
( WBUF "texte", (expression) )
Elle ajoute au bloc en cours d’édition et dans la fenêtre d’entrée de données le
texte et la valeur de l’expression dès qu’elle est évaluée.
(Expression) pourra contenir un nombre ou toute expression dont le résultat est
un nombre.
La programmation de l’expression est optionnelle, mais le texte doit obligatoirement
être défini. Si aucun texte n’est souhaité, on programmera __.
( WBUF )
Introduit en mémoire, en ajoutant au programme en cours d’édition et derrière
l’emplacement du curseur, le bloc en cours d’édition (écrit au préalable avec les
déclarations “(WBUF "texte", (expression))”). Par ailleurs, elle efface la
mémoire-tampon d’édition, en l’initialisant pour une nouvelle édition de bloc.
Ceci permet à l’utilisateur d’éditer un programme complet sans avoir à quitter le
mode édition utilisateur après chaque bloc et à frapper [ENTER] pour le charger
en mémoire.
Exemple:
(WBUF "(PCALL 25, ")
(IB1=INPUT "Paramètre A:",-5.4)
(WBUF "A=", IB1)
(IB2=INPUT "Paramètre B: ", -5.4)
(WBUF ", B=", IB2)
(WBUF ")")
(WBUF )
............
............
;
;
;
;
;
;
;
Ajoute au bloc en cours d’édition "(PCALL 25, "
Demande du paramètre A
Ajoute au bloc en cours d’édition "A = (valeur introduite)"
Demande du paramètre B
Ajoute au bloc en cours d’édition "B=(valeur introduite)"
Ajoute au bloc en cours d’édition ")"
Charge en mémoire le bloc édité
Après l’exécution de ce programme, on dispose en mémoire d’un bloc de ce type:
(PCALL 25, A=23.5, B=-2.25)
( SYSTEM )
La mnémonique SYSTEM met fin à l’exécution du programme de personnalisation
utilisateur et renvoie au menu standard correspondant de la CNC.
Page
18
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
PERSONNALISATION
Exemple d’un programme de personnalisation:
Le programme de personnalisation suivant doit être sélectionné comme programme
utilisateur associé au mode Editeur.
Après sélection du mode Editeur et frappe de la touche logiciel UTILISATEUR, ce
programme commence à s’exécuter et permet de réaliser une édition assistée des deux
cycles utilisateur autorisés. Cette édition est réalisée cycle par cycle et autant de fois que
désiré.
; Visualise la page d’édition initiale
N0
(PAGE 10)
; Personnalise les touches logiciel d’accès aux divers modes et demande une option
(SK 1="CICLO 1",SK 2="CICLO 2",SK 7="SALIR")
N10 (WKEY )
(IF KEY EQ $FC00 GOTO N10)
(IF KEY EQ $FC01 GOTO N20)
(IF KEY EQ $FC06 SYSTEM ELSE GOTO N10)
;Demander une touche
;Cycle 1
;Cycle 2
;Sortir ou demander une touche
; CYCLE 1
; Visualise la page 11 et définit 2 fenêtres de données
N10 (PAGE 11)
(ODW 1,10,60)
(ODW 2,15,60)
;Edition
(WBUF "( PCALL 1,")
; Ajoute au bloc en cours d’édition (PCALL 1,
(IB 1=INPUT "X:",-6.5)
(DW 1=IB1)
(WBUF "X",IB1)
; Demande de la valeur de X
; Visualise, dans la fenêtre 1, la valeur introduite
; Ajoute au bloc en cours d’édition X (valeur introduite)
(WBUF ",")
; Ajoute au bloc en cours d’édition ,
(IB 2=INPUT "Y:",-6.5)
(DW 2=IB2)
(WBUF "Y",IB2)
; Demande de la valeur de Y
; Visualise, dans la fenêtre 2, la valeur introduite
; Ajoute au bloc en cours d’édition Y (valor introducido)
(WBUF ")")
; Ajoute au bloc en cours d’édition )
(WBUF )
; Charge en mémoire le bloc édité. P.e. (PCALL 1, X2, Y3)
(GOTO N0)
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
PERSONNALISATION
Page
19
; CYCLE 2
; Visualise la page 12 et définit 3 fenêtres de données
N20 (PAGE 12)
(ODW 1,10,60)
(ODW 2,13,60)
(ODW 3,16,60)
;Edition
(WBUF "( PCALL 2,")
; Ajoute au bloc en cours d’édition (PCALL 2,
(IB 1=INPUT "A:",-6.5)
(DW 1=IB1)
(WBUF "A",IB1)
; Demande de la valeur de A
; Visualise, dans la fenêtre 1, la valeur introduite
; Ajoute au bloc en cours d’édition A (valeur introduite)
(WBUF ",")
; Ajoute au bloc en cours d’édition ,
(IB 2=INPUT "B:",-6.5)
(DW 2=IB2)
(WBUF "Y",IB2)
; Demande de la valeur de B
; Visualise, dans la fenêtre 2, la valeur introduite
; Ajoute au bloc en cours d’édition B (valeur introduite)
(WBUF ",")
; Ajoute au bloc en cours d’édition ,
(IB 3=INPUT "C:",-6.5)
(DW 3=IB3)
(WBUF "Y",IB3)
; Demande de la valeur de C
; Visualise, dans la fenêtre 3, la valeur introduite
; Ajoute au bloc en cours d’édition C (valeur introduite)
(WBUF ")")
; Ajoute au bloc en cours d’édition )
(WBUF )
; Charge en mémoire le bloc édité. P.e. (PCALL 2, A3, B1, C3)
(GOTO N0)
Page
20
Chapitre: 12
DECLARATIONS DE CONTROLE DES
PROGRAMMES
Section:
DÉCLARATIONS DE
PERSONNALISATION
ANNEXE A
PROGRAMMATION EN CODE ISO
Fonction
M
D
G00
G01
G02
G03
G04
G05
G06
G07
G08
G09
G10
G11
G12
G13
G14
G15
G16
G17
G18
G19
G20
G21
G22
*
*
*
*
?
?
*
*
*
*
*
?
*
*
*
?
*
Sélection de la seconde broche
Sélection de la broche principale
5.1
5.1
*
Filetage élecctronique
6.11
*
*
*
*
*
*
Arrondi aux angles
Entrée tangentielle
Sortie tangentielle
Chanfrein
Annulation de compensation de rayon
Compensation de rayon d’outil à gauche
Compensation de rayon d’outil à droite
6.9
6.7
6.8
6.10
8.1
8.1
8.1
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Arrondi aux angles contrôlé
Analyse par anticipation (“Look-ahead”)
Déplacement jusqu’à une butée mécanique
Programmation par rapport au zéro machine
Décalage d’origine absolu 1
Décalage d’origine absolu 2
Décalage d’origine absolu 3
Décalage d’origine absolu 4
Décalage d’origine supplémentaire 1
Décalage d’origine supplémentaire 2
7.3.3
7.4
6.13
4.3
4.4.2
4.4.2
4.4.2
4.4.2
4.4.2
4.4.2
*
?
?
G33
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Section
6.1
6.2
6.3
6.3
7.1, 7.2
7.3.1
6.4
7.3.2
6.5
6.6
7.5
7.5
7.5
7.5
7.5
6.12
3.2
3.2
3.2
3.2
3.7.1
3.7.1
3.7.2
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
G50
G51
G52
G53
G54
G55
G56
G57
G58
G59
2
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Signification
Transversal rapide
Interpolation linéaire ..
Interpolation circulaire à droite
Interpolation circulaire à gauche
Temporisation/interruption de la préparation des blocs
Arrondi aux angles
Centre de circonférence en coordonnées absolues
Angle vif
Circonférence tangente à la trajectoire précédente
Circonférence définie par trois points
Annulation d’image miroir
Image-miroir en X
Image-miroir en Y
Image-miroir en Z
Image-miroir dans les directions programmées
Axe C
Sélection du plan principal par deux directions
Plan principal X-Y et longitudinal Z
Plan principal Z-X et longitudinal Y
Plan principal Y-Z et longitudinal X
Définition des limites inférieures de zones de travail
Définition des limites supérieures de zones de travail
Validation/Invalidation des zones de travail
*
*
G28
G29
G36
G37
G38
G39
G40
G41
G42
V
*
*
Fonction
G60
G61
G62
G63
G66
G68
G69
G70
G71
G72
G74
G75
G76
G77
G78
G81
G82
G83
G84
G85
G86
G87
G88
G89
G90
G91
G92
G93
G94
G95
G96
G97
M
*
*
*
*
*
D
?
?
V
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
?
?
*
*
*
*
?
?
*
*
*
*
Signification
Section
Cycle fixe de perçage / taraudage sur face de surfaçage
Cycle fixe de perçage / taraudage sur face de chariotage
Cycle fixe de rainure de clavette sur face de chariotage
Cycle fixe de rainure de clavette sur face de surfaçage
Cycle fixe de suivi de profil
Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe X
Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe Z
Programmation en pouces
Programmation en millimètres
Facteur d’échelle général et particulier
Recherche de référence machine
Déplacement avec palpeur jusqu’au contact
Déplacem. avec palpeur jusqu’à l’interruption du contact
Couplage électronique des axes
Annulation du couplage électronique
9.13
9.14
9.15
9.16
9.1
9.2
9.3
3.3
3.3
7.6
4.2
10.1
10.1
7.7.1
7.7.2
Cycle fixe de tournage de sections droites
Cycle fixe de surfaçage de sections droites
Cycle fixe de perçage
Cycle fixe de tournage de sections courbes
Cycle fixe de surfaçage de sections courbes
Cycle fixe de filetage longitudinal
Cycle fixe de filetage frontal
Cycle fixe de rainurage suivant l’axe X
Cycle fixe de rainurage suivant l’axe Z
Programmation absolue
Programmation incrémentale
Présél. de coordonnées/limit. de la vitesse de broche
Présélection de l’origine polaire
Avance en millimètres (pouces) par minute
Avance en millimètres (pouces) par tour
Vitesse de coupe constante
Vitesse de rotation de broche en tours/minute
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
9.11
9.12
3.4
3.4
4.4.1
4.5
5.2.1
5.2.2
5.3.1
5.3.2
La lettre M signifie MODAL, c’est-à-dire qu’une fois programmée, la fonction G reste active
tant qu’une autre fonction G incompatible n’est pas programmée, que M03, M30, URGENCE,
RESET n’est pas exécuté ou que la CNC soit éteinte puis rallumée.
La lettre D signifie PAR DEFAUT, c’est-à-dire que ces fonctions sont prises en compte par la
CNC à la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30, ou après une URGENCE ou un
RESET.
Dans les cas signalés par “?”, il est entendu que l’état PAR DEFAUT de ces fonctions dépend
de l’état des paramètres machine généraux de la CNC.
La lettre V signifie que la fonction G est visualisée, dans les modes exécution et simulation, avec
les conditions selon lesquelles l’usinage est exécuté.
3
ANNEXE B
VARIABLES INTERNES DE LA CNC
Le symbole R indique que la variable correspondante peut être lue.
Le symbole W indique que la variable correspondante peut être modifiée.
VARIABLES ASSOCIEES AUX OUTILS
(Section 11.2.2)
4
Variable
CNC
PLC
DNC
TOOL
TOD
NXTOOL
NXTOD
TMZPn
TLFDn
TLFFn
TLFNn
TLFRn
TMZTn
TORn
TOLn
TOIn
TOKn
TOXn
TOZn
TOFn
TORn
TOIn
R
R
R
R
R
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R
R
R
R
R
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R
R
R
R
-
TOKn
R/W
R/W
-
NOSEAn
NOSEWn
CUTAn
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
-
Numéro de l’outil actif
Numéro du correcteur actif
Numéro de l’outil suivant, en attente de M06.
Numéro du correcteur de l’outil suivant
Position occupée par l’outil (n) dans le magasin.
Numéro du correcteur de l’outil indiqué (n)
Code de la famille de l’outil indiqué (n)
Durée de vie nominale de l’outil indiqué (n)
Valeur de durée de vie réelle de l’outil indiqué (n)
Contenu de l’emplacement de magasin repéré (n)
Rayon (R) du correcteur indiqué (n). Modèle Fraiseuse.
Longueur (L) du correcteur indiqué (n). Modèle Fraiseuse.
Usure de rayon (I) du correcteur indiqué (n). Modèle Fraiseuse.
Usure de longueur (K) du correcteur indiqué (n). Modèle Frais.
Longueur selon l’axe X du correcteur indiqué (n). Modèle Tour
Longueur selon l’axe Z du correcteur indiqué (n). Modèle Tour
Code de forme (F) du correcteur indiqué (n). Modèle Tour
Rayon (R) du correcteur indiqué (n). Modèle Tour
Usure de longueur selon l’axe X (I) du correcteur indiqué (n).
Modèle Tour
Usure de longueur selon l’axe Z (I) du correcteur indiqué (n).
Modèle Tour
Angle de la plaquette de l’outil indiqué. Modèle Tour
Largeur de la plaquette de l’outil indiqué. Modèle Tour
Angle de coupe de l’outil indiqué. Modèle Tour
VARIABLES ASSOCIEES AUX DECALAGES D’ORIGINE
(Section 11.2.3)
Variable
CNC
PLC
DNC
ORG(X-C)
R
R
R
PORGF
R
-
R
PORGS
R
-
R
ORG(X-C)n
PLCOF(X-C)
R/W
R/W
R/W
R/W
R
R
Décalage d’origine actif sur l’axe sélectionné. Le décalage
supplémentaire indiqué par le PLC est exclu.
Coordonnée, selon l’axe des abscisses, de l’origine des
coordonnées polaires
Coordonnée, selon l’axe des ordonnées, de l’origine des
coordonnées polaires
Valeur du décalage d’origine indiqué (n) pour l’axe sélectionné
Valeur du décalage d’origine supplémentaire indiqué (PLC) pour
l’axe sélectionné.
VARIABLES ASSOCIEES AUX PARAMETRES MACHINE
Variable
CNC
PLC
MPGn
MP(X-C)n
MPSn
R
R
R
R
R
R
-
MPSSn
R
R
-
MPLCn
R
R
-
(Section 11.2.4)
DNC
Valeur affectée au paramètre machine général indiqué (n)
Valeur affectée au paramètre machine des axes indiqués (n)
Valeur affectée au paramètre machine de la broche principal
indiqué (n)
Valeur affectée au paramètre machine de la seconde broche
indiqué (n) (modèle tour)
Valeur affectée au paramètre machine du PLC indiqué (n)
VARIABLES ASSOCIEES AUX ZONES DE TRAVAIL
Variable
CNC
PLC
DNC
FZONE
FZLO(X-C)
FZUP(X-C)
SZONE
SZLO(X-C)
SZUP(X-C)
TZONE
TZLO(X-C)
TZUP(X-C)
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R
R
R
R
R
R
R
R
R
(Section 11.2.5)
Etat de la zone de travail 1
Limite inférieure de la Zone 1 selon l’axe sélectionné (X-C)
Limite supérieure de la Zone 1 selon l’axe sélectionné (X-C)
Etat de la zone de travail 2
Limite inférieure de la Zone 2 selon l’axe sélectionné (X-C)
Limite supérieure de la Zone 2 selon l’axe sélectionné (X-C)
Etat de la zone de travail 3
Limite inférieure de la Zone 3 selon l’axe sélectionné (X-C)
Limite supérieure de la Zone 3 selon l’axe sélectionné (X-C)
5
VARIABLES ASSOCIEES AUX AVANCES
(Section 11.2.6)
Variable
FREAL
FEED
DNCF
PLCF
PRGF
FPREV
CNC
R
R
R
R
R
R
PLC
R
R
R
R/W
R
R
DNC
R
R
R/W
R
R
R
DNCFPR
PLCFPR
PRGFPR
FRO
PRGFRO
DNCFRO
PLCFRO
CNCFRO
R
R
R
R
R/W
R
R
R
R
R/W
R
R
R
R
R/W
R
R/W
R
R
R
R
R/W
R
R
Avance réelle de la CNC, en m/mn ou en pouces/mn
Avance active dans la CNC (G94), en mm/mn ou en pouces/mn
Avance sélectionnée par DNC
Avance sélectionnée par PLC
Avance sélectionnée par programme
Avance active dans la CNC (G95), en mm/tour ou en
pouces/tour
Avance sélectionnée par DNC
Avance sélectionnée par PLC
Avance sélectionnée par programme
Pourcentage de correction d’avance actif dans la CNC
Pourcentage de correction sélectionné par programme
Pourcentage de correction sélectionné par DNC
Pourcentage de correction sélectionné parPLC
Pourcentage de correction sélectionné depuis le sélecteur
VARIABLES ASSOCIEES AUX COORDONNEES
(Section 11.2.7)
Variable
6
CNC
PLC
DNC
PPOS(X-C)
POS(X-C)
TPOS(X-C)
R
R
R
R
R
R
R
FLWE(X-C)
DEFLEX
DEFLEY
DEFLEZ
DIST(X-C)
R
R
R
R
R/W
R
R
R
R
R/W
R
R
R
R
R
Coordonnée théorique programmée
Coordonnée réelle de l’axe sélectionné
Coordonnée théorique (coordonnée réelle + erreur de poursuite)
de l’axe sélectionné
Erreur de poursuite de l’axe sélectionné
Déflexion du palpeur selon l’axe X. Modèle Fraiseuse
Déflexion du palpeur selon l’axe Y. Modèle Fraiseuse
Déflexion du palpeur selon l’axe Z. Modèle Fraiseuse
Distance parcourue par l’axe sélectionné
VARIABLES ASSOCIEES A LA BROCHE PRINCIPALE
Variable
CNC
PLC
DNC
SREAL
SPEED
DNCS
PLCS
PRGS
CSS
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R/W
R
R
R
R
R/W
R
R
R
DNCCSS
PLCCSS
PRGCSS
R
R
R
R
R/W
R
R/W
R
R
SSO
R
R
R
PRGSSO
DNCSSO
PLCSSO
CNCSSO
SLIMIT
R/W
R
R
R
R
R
R
R/W
R
R
R
R/W
R
R
R
DNCSL
PLCSL
PRGSL
R
R
R
R
R/W
R
R/W
R
R
POSS
RPOSS
TPOSS
RTPOSS
FLWES
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Vitesse de rotation réelle de broche, en tours/minute
Vitesse de rotation de broche active dans la CNC
Vitesse de rotation sélectionnée par DNC
Vitesse de rotation sélectionnée par PLC
Vitesse de rotation sélectionnée par programme
Vitesse de coupe constante active dans la CNC, en
mètres/minute ou en pieds/minute. Modèle Tour
Vitesse de coupe constante sélectionnée par DNC. Modèle Tour
Vitesse de coupe constante sélectionnée par PLC. Modèle Tour
Vitesse de coupe constante sélectionnée par programme.
Modèle Tour
Pourcentage de correction de vitesse de rotation de broche active
dans la CNC.
Pourcentage de correction sélectionné par programme.
Pourcentage de correction sélectionné par DNC
Pourcentage de correction sélectionné par PLC
Pourcentage de correction sélectionné depuis le panneau avant
Limite de vitesse de rotation de broche active dans la CNC,
en tours/minute
Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par DNC.
Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par PLC.
Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par
programme.
Position réelle de la broche (±999999999 en 0.0001°)
Position réelle de la broche (entre 0 et 360° en 0.0001°)
Position théorique de la broche (±999999999 en 0.0001°)
Position théorique de la broche (entre 0 et 360° en 0.0001°)
Erreur de poursuite de la broche en boucle fermée (M19),
en degrés
VARIABLES ASSOCIEES A LA SECONDE BROCHE
Variable
CNC
PLC
DNC
SREAL
SPEED
DNCS
PLCS
PRGS
CSS
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R/W
R
R
R
R
R/W
R
R
R
DNCCSS
PLCCSS
PRGCSS
SSO
PRGSSO
DNCSSO
PLCSSO
CNCSSO
SLIMIT
R
R
R
R
R/W
R
R
R
R
R
R/W
R
R
R
R
R/W
R
R
R/W
R
R
R
R
R/W
R
R
R
DNCSL
PLCSL
PRGSL
R
R
R
R
R/W
R
R/W
R
R
POSS
RPOSS
TPOSS
RTPOSS
FLWES
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
(Section 11.2.8)
(Section 11.2.9)
Vitesse de rotation réelle de broche, en tours/minute
Vitesse de rotation de broche active dans la CNC
Vitesse de rotation sélectionnée par DNC
Vitesse de rotation sélectionnée par PLC
Vitesse de rotation sélectionnée par programme
Vitesse de coupe constante active dans la CNC, en
mètres/minute ou en pieds/minute. Modèle Tour
Vitesse de coupe constante sélectionnée par DNC. Modèle Tour
Vitesse de coupe constante sélectionnée par PLC. Modèle Tour
Vitesse de coupe const. sélect. par programme. Modèle Tour
Pourcent. de correction de vitesse de broche active dans la CNC.
Pourcentage de correction sélectionné par programme.
Pourcentage de correction sélectionné par DNC
Pourcentage de correction sélectionné par PLC
Pourcentage de correction sélectionné depuis le panneau avant
Limite de vitesse de rotation de broche active dans la CNC,
en tours/minute
Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par DNC.
Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par PLC.
Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par
programme.
Position réelle de la broche (±999999999 en 0.0001°)
Position réelle de la broche (entre 0 et 360° en 0.0001°)
Position théorique de la broche (±999999999 en 0.0001°)
Position théorique de la broche (entre 0 et 360° en 0.0001°)
Erreur de poursuite de la broche en boucle fermée (M19),
en degrés
7
VARIABLES ASSOCIEES A L’AUTOMATE
Variable
PLCMSG
PLCIn
PLCOn
PLCMn
PLCRn
PLCTn
PLCCn
CNC
R
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
PLC
-
DNC
R
-
(Section 11.2.9)
Numéro du message d’automate le plus prioritaire actif
32 entrées automate à partir de celle repérée (n)
32 sorties automate à partir de celle repérée (n)
32 marques automate à partir de celle repérée (n)
Registre indiqué (n)
Comptage du temporisateur indiqué (n)
Comptage du compteur indiqué (n)
VARIABLES ASSOCIEES AUX PARAMETRES GLOBAUX ET LOCAUX
(Section 11.2.10)
Variable
GUP n
LUP (a,b)
CALLP
CNC
R
PLC
R/W
R/W
-
DNC
-
Paramètre global (P100-P299) indiqué (n)
Paramètre local (P0-P25) indiqué (b), du niveau d’imbrication (a)
Indique les paramètres locaux qui ont été définis et ceux qui n’ont
pas été défini, dans l’appel de sous-routine, par l’instruction
PCALL ou MCALL.
(Section 11.2.11)
AUTRES VARIABLES
Variable
OPMODE
PRGN
BLKN
GSn
GGSA
GGSB
GGSC
GGSD
MSn
GMS
PLANE
LONGAX
CNC
R
R
R
R
R
R
R
PLC
R
R
R
R
R
R
R
R
R
DNC
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
MIRROR
SCALE
SCALE(X-C)
ORGROT
ROTPF
ROTPS
PRBST
CLOCK
TIME
DATE
TIMER
CYTIME
PARTC
FIRST
KEY
KEYSRC
ANAIn
ANAOn
CNCERR
PLCERR
DNCERR
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R/W
R
R/W
R
R/W*
R/W
R
R/W
-
R
R
R
R
R
R
R
R
R/W
R
R/W
R
R/W
R/W
R
R/W
R
R
R
R
R
R
R
R
R/W
R/W
R/W
R
R/W
R
R/W
R/W
R
R/W
R
R
-
Mode de fonctionnement
Numéro de programme en cours d’exécution
Numéro d’étiquette du dernier bloc exécuté
Etat de la fonction G indiquée (n)
Etat des fonctions G00 à G24
Etat des fonctions G25 à G49
Etat des fonctions G50 à G74
Etat des fonctions G75 à G99
Etat de la fonction M indiquée (n)
Etat des fonctions M (0..6, 8, 9, 19, 30, 41..44)
Axes des abscisses et des ordonnées du plan actif
Axe auquel s’applique la compensation de longueur (G15)
Modèle Fraiseuse
Images-miroir actives
Facteur d’échelle général appliqué
Facteur d’échelle particulier de l’axe indiqué
Angle de rot. du système de coord. (G73), en degrés. Mod. Frais.
Centre de rotation selon l’axe des abscisses. Modèle Fraiseuse
Centre de rotation selon l’axe des ordonnées. Modèle Fraiseuse
Donne l’état du palpeur
Horloge système, en secondes
Heure selon le format heures-minutes-secondes
Date selon le format année-mois-jour
Horloge validée par le PLC, en secondes
Temps d’exécution d’une pièce, en centièmes de seconde
Compteur de pièces de la CNC
Première exécution d’un programme
Code créé par touche
Origine des touches: 0 = Clavier, 1 = PLC, 2 = DNC
Tension, en volts, de l’entrée analogique indiquée (n)
Tension, en volts, à appliquer à la sortie analogique indiquée (n)
Numéro d’erreur actif dans la CNC
Numéro d’erreur actif dans le PLC
Numéro d’erreur dans les communications par ligne DNC
Attention:
La variable “KEY” de la CNC est à écriture (W) seule dans le canal utilisateur.
8
ANNEXE C
PROGRAMMATION DE NIVEAU HAUT
DECLARATIONS DE VISUALISATION
(Section 12.2)
(ERROR, nombre entier, “texte d’erreur”)
Interrompt l’exécution du programme et visualise l’erreur
indiquée.
(MSG “message”)
Visualise le message indiqué.
DECLARATIONS DE VALIDATION-INVALIDATION
(Section 12.3)
(ESBLK et DSBLK)
La CNC exécute tous les blocs entre ESBLK et DSBLK comme s’il s’agissait
d’un bloc unique.
(ESTOP et DSTOP)
Validation (ESTOP) et invalidation (DSTOP) de la touche Stop et du signal
Stop externe (PLC)
(EFHOLD et DFHOLD)
Validation (EFHOLD) et invalidation (DFHOLD) de l’entrée Feed Hold (Arrêt
des avances) (PLC)
DECLARATIONS DE CONTROLE DE FLUX
(Section 12.4)
(GOTO N (expression))
Provoque un saut à l’intérieur du programme jusqu’au
bloc défini par l’étiquette N(expression).
(RPT N(expression), N(expression))
Répète l’exécution de la partie de programme existante
entre les deux blocs définis par les étiquettes
N(expression).
(IF condition <action1> ELSE <action 2>)
Analyse la condition donnée, qui devra être une
expression relationnelle. Si la condition est vraie
(résultat égal à 1), l’<action 1> est exécutée; dans
le cas contraire résultat égal à 0), l’<action 2> est
exécutée.
DECLARATIONS DE SOUS-ROUTINES
(SUB nombre entier)
Définition de sous-routine
(RET)
Fin de sous-routine
(CALL (expression))
Appel de sous-routine
(Section 12.5)
(PCALL (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...)
Appel de sousroutine. Permet aussi, grâce aux déclarations d’affectation, d’initialiser jusqu’à
26 paramètres locaux de cette sous-routine.
(MCALL (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...)
Identique à
PCALL, mais transforme la sous-routine indiquée en sous-routine modale.
(MDOFF)
Annulation de sous-routine modale.
(PROBE (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...)
Exécute un
cycle fixe de palpeur, en initialisant ses paramètres au moyen des déclarations
d’affectation.
(DIGIT (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...)
Exécute un
cycle fixe de numérisation, en initialisant ses paramètres au moyen des
déclarations d’affectation.
(TRACE (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...)
Exécute un
cycle fixe de copie, en initialisant ses paramètres au moyen des déclarations
d’affectation.
(REPOS X, Y, Z, ...)
Doit toujours être utilisé dans les sous-routines d’interruption et facilite le
repositionnement de la machine sur le point d’interruption.
9
DECLARATIONS PERMETTANT DE GENERER
DES PROGRAMMES
(Section 12.6)
(OPEN P(expression), “commentaire de programme”) Commence l’édition d’un nouveau
programme et permet de lui associer un commentaire.
(WRITE <texte du bloc>)
Ajoute, à la suite du dernier bloc du programme dont l’édition a
commencé au moyen de la déclaration OPEN P, les informations
contenues dans <texte du bloc> comme un nouveau bloc du
programme.
DECLARATIONS DE PERSONNALISATION
(PAGE (expression))
(Section 12.7)
Visualise à l’écran le numéro de page utilisateur (0-255) ou système
(1000) indiqué.
(SYMBOL (expression1), (expression2), (expression 3)) Visualise à l’écran le symbole (0-255)
indiqué par l’expression 1.
Son emplacement sur l’écran est définie par l’expression 2 (rangée 0639) et par l’expression 3 (colonne 0-335).
(IB (expression) = INPUT “texte”, format) Visualise le texte indiqué dans la fenêtre d’entrée de
données et charge dans la variable d’entrée (IBn) la donnée introduite
par l’utilisateur.
(ODW (expression1), (expression2), (expression 3))Définit et dessine à l’écran une fenêtre de couleur
blanche (1 rangée x 14 colonnes).
Son emplacement sur l’écran est définie par l’expression 2 (rangée) et
par l’expression 3 (colonne).
(DW (expression1) = (expression 2), DW (expression 3) = (expression 4), ...)
Visualise
dans les fenêtres indiquées par la valeur de l’expression 1, 3,..., la
donnée numérique indiquée par l’expression 2, 4,...
(SK (expression 1) = “texte 1”, (expression 2) = “texte 2”, ....)
de touches logiciel indiqué.
10
Définit et visualise le nouveau menu
(WKEY)
Interrompt l’exécution du programme jusqu’à la frappe d’une touche.
(WBUF “texte”, (expression))
Ajoute au bloc en cours d’édition et dans la fenêtre d’entrée de données
le texte et la valeur de l’expression après évaluation.
(WBUF)
Introduit en mémoire le bloc en cours d’édition. Ne peut être utilisé que
dans le programme de personnalisation à exécuter dans le mode
Edition.
(SYSTEM)
Met fin à l’exécution du programme de personnalisation de l’utilisateur
et revient au menu standard correspondant de la CNC.
ANNEXE D
CODES CREES PAR TOUCHES
La frappe de chaque touche permet de générer jusqu’à quatre codes différents, selon l’état
des fonctions SHIFT et CAPS.
Par exemple, la frappe de la touche A permet d’obtenir les codes suivants:
Hex.
$61
$41
$41
$61
Touche
Décimal
097
065
065
097
Si aucune fonction n’est active lors de la frappe de A
Si la fonction SHIFT est active lors de la frappe de A
Si la fonction CAPS est active lors de la frappe de A
Si les deux fonctions sont actives lors de la frappe de A
Touche
Hexadécimal
Décimal
Hexadécimal
Décimal
A
A+SHIFT
A+CAPS
A+SHIFT+CAPS
$61
$41
$41
$61
097
065
065
097
H
H+SHIFT
H+CAPS
H+SHIFT+CAPS
$68
$48
$48
$68
104
072
072
104
B
B+SHIFT
B+CAPS
B+SHIFT+CAPS
$62
$42
$42
$62
098
066
066
098
I
I+SHIFT
I+CAPS
I+SHIFT+CAPS
$69
$49
$49
$69
105
073
073
105
C
C+SHIFT
C+CAPS
C+SHIFT+CAPS
$63
$43
$43
$63
099
067
067
099
J
J+SHIFT
J+CAPS
J+SHIFT+CAPS
$6A
$4A
$4A
$6A
106
074
074
106
D
D+SHIFT
D+CAPS
D+SHIFT+CAPS
$64
$44
$44
$64
100
068
068
100
K
K+SHIFT
K+CAPS
K+SHIFT+CAPS
$6B
$4B
$4B
$6B
107
075
075
107
E
E+SHIFT
E+CAPS
E+SHIFT+CAPS
$65
$45
$45
$65
101
069
069
101
L
L+SHIFT
L+CAPS
L+SHIFT+CAPS
$6C
$4C
$4C
$6C
108
076
076
108
F
F+SHIFT
F+CAPS
F+SHIFT+CAPS
$66
$46
$46
$66
102
070
070
102
M
M+SHIFT
M+CAPS
M+SHIFT+CAPS
$6D
$4D
$4D
$6D
109
077
077
109
G
G+SHIFT
G+CAPS
G+SHIFT+CAPS
$67
$47
$47
$67
103
071
071
103
N
N+SHIFT
N+CAPS
N+SHIFT+CAPS
$6E
$4E
$4E
$6E
110
078
078
110
11
Hexadécimal
Décimal
U
U+SHIFT
U+CAPS
U+SHIFT+CAPS
$75
$55
$55
$75
117
085
085
117
111
079
079
111
V
V+SHIFT
V+CAPS
V+SHIFT+CAPS
$76
$56
$56
$76
118
086
086
118
$70
$50
$50
$70
112
080
080
112
W
W+SHIFT
W+CAPS
W+SHIFT+CAPS
$77
$57
$57
$77
119
087
087
119
Q
Q+SHIFT
Q+CAPS
Q+SHIFT+CAPS
$71
$51
$51
$71
113
081
081
113
X
X+SHIFT
X+CAPS
X+SHIFT+CAPS
$78
$58
$58
$78
120
088
088
120
R
R+SHIFT
R+CAPS
R+SHIFT+CAPS
$72
$52
$52
$72
114
082
082
114
Y
Y+SHIFT
Y+CAPS
Y+SHIFT+CAPS
$79
$59
$59
$79
121
089
089
121
S
S+SHIFT
S+CAPS
S+SHIFT+CAPS
$73
$53
$53
$73
115
083
083
115
Z
Z+SHIFT
Z+CAPS
Z+SHIFT+CAPS
$7A
$5A
$5A
$7A
122
090
090
122
T
T+SHIFT
T+CAPS
T+SHIFT+CAPS
$74
$54
$54
$74
116
084
084
116
SP
SP+SHIFT
SP+CAPS
SP+SHIFT+CAPS
$20
$20
$20
$20
032
032
032
032
Touche
Hexadécimal
Décimal
Ñ
Ñ+SHIFT
Ñ+CAPS
Ñ+SHIFT+CAPS
$A5
$A4
$A4
$A5
164
165
165
164
O
O+SHIFT
O+CAPS
O+SHIFT+CAPS
$6F
$4F
$4F
$6F
P
P+SHIFT
P+CAPS
P+SHIFT+CAPS
12
Touche
Touche
Hexadécimal
Décimal
0
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$30
$3B
$30
$3B
048
059
048
059
1
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$31
$21
$31
$21
049
033
049
033
“
2
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$32
$22
$32
$22
050
034
050
034
3
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$33
$27
$33
$27
4
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
Hexadécimal
Décimal
8
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$38
$29
$38
$29
056
041
056
041
$
9
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$39
$24
$39
$24
057
036
057
036
.
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$2E
$3A
$2E
$3A
046
058
046
058
051
039
051
039
>
+
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$2B
$3E
$2B
$3E
043
062
043
062
$34
$5B
$34
$5B
052
091
052
091
<
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$2D
$3C
$2D
$3C
045
060
045
060
5
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$35
$5D
$35
$5D
053
093
053
093
?
*
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$2A
$3F
$2A
$3F
042
063
042
063
&
6
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$36
$26
$36
$26
054
038
054
038
%
/
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$2F
$25
$2F
$25
047
037
047
037
$37
$28
$37
$28
055
040
055
040
#
=
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$3D
$23
$3D
$23
061
035
061
035
;
Touche
)
!
:
,
[
]
(
7
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
13
Touche
Hexadécimal Décimal
Touche
Hexadécimal
Décimal
ENTER
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$0D
$0D
$0D
$0D
013
013
013
013
Page précédente
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$FFA5
$FFA5
$FFA5
$FFA5
65445
65445
65445
65445
HELP
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$FFF2
$FFF2
$FFF2
$FFF2
65522
65522
65522
65522
Page suivante
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$FFAF
65455
$FFA5
65455
RESET
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$FFF3
65523
$FFF3
65523
Haut
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$FFB0
$FFB1
$FFB0
$FFB1
65456
65457
65456
65457
ESC
ESC+SHIFT
ESC+CAPS
ESC+SHIFT+CAPS
$1B
$1B
$1B
$1B
027
027
027
027
Bas
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$FFB2
$FFB3
$FFB2
$FFB3
65458
65459
65458
65459
MAIN MENU
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$FFF4
$FFF4
$FFF4
$FFF4
65524
65524
65524
65524
Gauche
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$FFB4
$FFB5
$FFB4
$FFB5
65460
65461
65460
65461
CL
CL+SHIFT
CL+CAPS
CL+SHIFT+CAPS
$FFAD
65453
$FFAD
65453
Droite
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$FFB6
$FFB7
$FFB6
$FFB7
65462
65463
65462
65463
INS
INS+SHIFT
INS+CAPS
INS+SHIFT+CAPS
$FFAE
$FFAE
$FFAE
$FFAE
65454
65454
65454
65454
14
Touche
Hexadécimal
Décimal
Touche
Hexadécimal
Décimal
F1
F1+SHIFT
F1+CAPS
F1+SHIFT+CAPS
$FC00
$FC00
$FC00
$FC00
64512
64512
64512
64512
Marche
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$FFF1
$FFF1
$FFF1
$FFF1
65521
65521
65521
65521
F2
F2+SHIFT
F2+CAPS
F2+SHIFT+CAPS
$FC01
$FC01
$FC01
$FC01
64513
64513
64513
64513
Arrêt
+SHIFT
+CAPS
+SHIFT+CAPS
$FFF0
$FFF0
$FFF0
$FFF0
65520
65520
65520
65520
F3
F3+SHIFT
F3+CAPS
F3+SHIFT+CAPS
$FC02
$FC02
$FC02
$FC02
64514
64514
64514
64514
F4
F4+SHIFT
F4+CAPS
F4+SHIFT+CAPS
$FC03
$FC03
$FC03
$FC03
64515
64515
64515
64515
F5
F5+SHIFT
F5+CAPS
F5+SHIFT+CAPS
$FC04
$FC04
$FC04
$FC04
64516
64516
64516
64516
F6
F6+SHIFT
F6+CAPS
F6+SHIFT+CAPS
$FC05
$FC05
$FC05
$FC05
64517
64517
64517
64517
F7
F7+SHIFT
F7+CAPS
F7+SHIFT+CAPS
$FC06
$FC06
$FC06
$FC06
64518
64518
64518
64518
15
ANNEXE E
PAGES DU SYSTEME D’AIDE A LA PROGRAMMATION
Ces pages peuvent être visualisées grâce à l’instruction de haut niveau “PAGE”; elles
appartiennent toutes au système de la CNC et sont utilisées comme pages d’aide des
fonctions respectives.
AIDES LEXICOGRAPHIQUES
Page 1000
Page 1001
Page 1002
Page 1003
Page 1004
Page 1005
Page 1006
Page 1007
Page 1008
Page 1009
Page 1010
Page 1011
Page 1012
Page 1013
Page 1014
Page 1015
Page 1016
Page 1017
Page 1018
Page 1019
Page 1020
Page 1021
Page 1022
Page 1023
Page 1024
Page 1025
Page 1026
Page 1027
Page 1028
Page 1029
Page 1030
Page 1031
Page 1032
16
Fonctions préparatoires G00-G09
Fonctions préparatoires G10-G19
Fonctions préparatoires G20-G44
Fonctions préparatoires G53-G59
Fonctions préparatoires G60-G69
Fonctions préparatoires G70-G79
Fonctions préparatoires G80-G89
Fonctions préparatoires G90-G99
Fonctions auxiliaires M
Fonctions auxiliaires M, avec le symbole de page suivante
Coïncide avec la 250 du répertoire si elle existe
Coïncide avec la 251 du répertoire si elle existe
Coïncide avec la 252 du répertoire si elle existe
Coïncide avec la 253 du répertoire si elle existe
Coïncide avec la 254 du répertoire si elle existe
Coïncide avec la 255 du répertoire si elle existe
Dictionnaire du langage de haut niveau (de A à G)
Dictionnaire du langage de haut niveau (de H à N)
Dictionnaire du langage de haut niveau (de O à S)
Dictionnaire du langage de haut niveau (de T à Z)
Variables accessibles par niveau haut (1ère partie)
Variables accessibles par niveau haut (2ème partie)
Variables accessibles par niveau haut (3ème partie)
Variables accessibles par niveau haut (4ème partie)
Variables accessibles par niveau haut (5ème partie)
Variables accessibles par niveau haut (6ème partie)
Variables accessibles par niveau haut (7ème partie)
Variables accessibles par niveau haut (8ème partie)
Variables accessibles par niveau haut (9ème partie)
Variables accessibles par niveau haut (10ème partie)
Variables accessibles par niveau haut (11ème partie)
Variables accessibles par niveau haut (12ème partie)
Opérateurs mathématiques
AIDES SYNTAXIQUES: LANGAGE ISO
Page 1033 Structure d’un bloc de programme
Page 1034 Positionnement et interpolation linéaire: G00, G01 (1ère partie)
Page 1035 Positionnement et interpolation linéaire: G00, G01 (2ème partie)
Page 1036 Interpolation circulaire: G02, G03 (1ère partie)
Page 1037 Interpolation circulaire: G02, G03 (2ème partie)
Page 1038 Interpolation circulaire-hélicoïdale: G02, G03
Page 1039 Trajectoire circulaire tangente: G08 (1ère partie)
Page 1040 Trajectoire circulaire tangente: G08 (2ème partie)
Page 1041 Trajectoire circulaire définie par 3 points: G09 (1ère partie)
Page 1042 Trajectoire circulaire définie par 3 points: G09 (2ème partie)
Page 1043 Filetage: G33
Page 1044 Arrondi: G36
Page 1045 Entrée tangentielle: G37
Page 1046 Sortie tangentielle: G38
Page 1047 Chanfrein: G39
Page 1048 Temporisation/interruption de la préparation des blocs: G04, G04K
Page 1049 Arête vive, arête arrondie: G07, G05
Page 1050 Image-miroir: G11, G12, G13, G14
Page 1051 Programmation de plans et d’axe longitudinal: G16, G17, G18, G19, G15
Page 1052 Zones de travail: G21, G22
Page 1053 Compensation de rayon: G40, G41, G42
Page 1054 Décalages d’origine
Page 1055 Millimètres/pouces G71, G70
Page 1056 Facteur d’échelle: G72
Page 1057 Recherche de référence machine: G74
Page 1058 Travail avec palpeur: G75
Page 1059 Couplage électronique des axes: G77, G78
Page 1060 Absolues/incrémentales: G90, G91
Page 1061 Présélection de coordonnées et d’origine polaire: G92, G93
Page 1062 Programmation des avances: G94, G95
Page 1063 Programmation des fonctions auxiliaires: F, S, T et D
Page 1064 Programmation des fonctions auxiliaires M
AIDES SYNTAXIQUES: TABLES DE CNC
Page 1090
Page 1091
Page 1092
Page 1093
Page 1094
Page 1095
Page 1096
Page 1097
Page 1098
Page 1099
Table de correcteurs
Table d’outils
Table de magasin d’outils
Table de fonctions auxiliaires M
Table d’origines
Table de compensation de vis
Table de compensation croisée
Table de paramètres machine
Table de paramètres utilisateur
Table de mots de passe
17
AIDES SYNTAXIQUES: NIVEAU HAUT
Page 1100
Page 1101
Page 1102
Page 1103
Page 1104
Page 1105
Page 1106
Page 1107
Page 1108
Page 1109
Page 1110
Page 1111
Page 1112
Page 1113
Page 1114
Page 1115
Page 1116
Page 1117
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Instructions ERROR et MSG
Instructions GOTO et RPT
Instructions OPEN et WRITE
Instructions SUB et RET
Instructions CALL, PCALL, MCALL, MDOFF et PROBE
Instructions DSBLK, ESBLK, DSTOP, ESTOP, DFHOLD et EFHOLD
Instruction IF
Blocs d’affectations
Expressions mathématiques
Instruction PAGE
Instruction ODW
Instruction DW
Instruction IB
Instruction SK
Instructions WKEY et SYSTEM
Instruction KEYSRC
Instruction WBUF
Instruction SYMBOL
AIDES SYNTAXIQUES: CYCLES FIXES
Page 1076
Page 1078
Page 1079
Page 1080
Page 1081
Page 1082
Page 1083
Page 1084
Page 1085
Page 1086
Page 1087
Page 1088
Page 1089
18
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Cycle fixe de suivi de profil: G66..
Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe X: G68.
Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe Z: G69.
Cycle fixe de tournage de sections droites: G81
Cycle fixe de surfaçage de sections droites: G82
Cycle fixe de perçage: G83
Cycle fixe de tournage de sections courbes: G84
Cycle fixe de surfaçage de sections courbes: G85
Cycle fixe de filetage longitudinal: G86
Cycle fixe de filetage frontal: G87
Cycle fixe de rainurage suivant l’axe X: G88
Cycle fixe de rainurage suivant l’axe Z: G89
Page de géométrie d’outil

Manuels associés