▼
Scroll to page 2
of
501
FAGOR CNC 8050 T MANUEL D’OPERATION Ref. 9701 (fra) FAGOR AUTOMATION S. Coop. Ltda. informe périodiquement tous les clients qui en font la demande sur les nouvelles possibilités mises en oeuvre dans la CNC FAGOR 8050. De cette façon, le client peut demander la ou les nouvelles fonctionnalités qu’il désire incorporer à sa machine. Pour obtenir ces informations, il vous suffit de nous communiquer l’adresse complète de votre société, ainsi que la référence (modèle et numéro de série) des différents modèles de Commandes Numériques que vous utilisez. Il convient de tenir compte du fait que certaines des fonctions décrites dans ce manuel peuvent être absentes de la version du logiciel que vous venez d’acquérir. Les fonctions dépendant des options du logiciel sont les suivantes: Contrôle de durée de vie des outils Cycles de palpeur DNC Editeur de profils Logiciel pour 4 ou 6 axes Axe C Les informations données dans ce manuel pourront varier en fonction des modifications techniques. FAGOR AUTOMATION, S. Coop. Ltda. se reserve le droit de modifier le contenu de ce manuel sans être tenu d’en signaler les variations. SOMMAIRE Section Page Nouvelles possibilités et modifications ........................................................... INTRODUCTION Règles de sécurité ................................................................................................ Conditions de retour du materiel ......................................................................... Documentation Fagor pour la CNC 8050 ............................................................ Sommaire ............................................................................................................. Chapitre 1 1.1 1.2 1.3 2.1 2 4 6 MODES DE FONCTIONNEMENT Systèmes d’aide ................................................................................................ Chapitre 3 3.1 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 3.2.6 3.2.7 3.3 3.4 3.5 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 3.5.7 3.6 GENERALITES Disposition des informations sur le moniteur .................................................. Disposition du clavier ...................................................................................... Disposition du pupitre opérateur ..................................................................... Chapitre 2 3 5 6 7 3 EXECUTION / SIMULATION Sélection du bloc et condition d’arrêt.............................................................. Visualiser .......................................................................................................... Mode de visualisation standard ....................................................................... Mode de visualisation de position ................................................................... Visualisation du programme pièce ................................................................... Mode de visualisation de sous-routines ........................................................... Mode de visualisation de l’erreur de poursuite ................................................ Mode de visualisation utilisateur .................................................................... Mode de visualisation des temps d’exécution ................................................. MDI .................................................................................................................. Inspection des outils ........................................................................................ Graphiques ....................................................................................................... Type de graphique ........................................................................................... Zone à visualiser .............................................................................................. Zoom ................................................................................................................ Paramètres graphiques ...................................................................................... Effacer l’écran .................................................................................................. Désactiver les graphiques ................................................................................. Mesure .............................................................................................................. Bloc à bloc ....................................................................................................... 4 8 9 10 11 11 14 14 15 16 18 20 21 24 25 26 28 28 29 30 Section Page Chapitre 4 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.4.1 4.1.4.2 4.1.5 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.10.1 4.10.2 Editer ................................................................................................................ Edition en langage CNC .................................................................................. Edition en TEACH-IN ...................................................................................... Editeur Interactif .............................................................................................. Editeur de profils .............................................................................................. Mode d’utilisation de l’éditeur de profils ........................................................ Exemple de définition d’un profil ................................................................... Utilisateur ......................................................................................................... Modifier ........................................................................................................... Chercher ........................................................................................................... Remplacer ........................................................................................................ Effacer un bloc ................................................................................................. Déplacer un bloc .............................................................................................. Copier un bloc .................................................................................................. Copier dans un programme .............................................................................. Inclure un programme ...................................................................................... Paramètres éditeur ............................................................................................ Autonumération ............................................................................................... Selection des axes pour édition en TEACH-IN ................................................ Chapitre 5 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.2 2 2 3 4 5 6 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 24 MANUEL Déplacement manuel de la machine ................................................................ Déplacement en continu .................................................................................. Déplacement incrémental ................................................................................. Déplacement par manivelle électronique ........................................................ Déplacement manuel de la broche de la machine ............................................ Chapitre 6 6.1 6.2 6.3 6.3.1 6.4 6.5 EDITION 10 10 11 12 13 TABLES Table des origines ............................................................................................ Table de correcteurs ......................................................................................... Table d’outils ................................................................................................... Table de géometrie de l'outil............................................................................ Table de magasin d’outils ................................................................................ Tables de paramètres globaux et locaux .......................................................... 2 6 14 19 23 27 Section Page Chapitre 7 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.1.4 7.2 7.2.1 7.2.2 7.3 7.4 7.5 7.5.1 7.5.2 7.5.3 7.6 7.7 7.8 7.8.1 7.8.2 Répertoire ......................................................................................................... Répertoire de programmes ............................................................................... Répertoire de sous-programmes ....................................................................... Répertoire de la ligne série (DNC) ................................................................... Changement de répertoire du PC par DNC ...................................................... Copier ............................................................................................................... Copier un programme dans un autre programme ............................................. Envoyer le contenu de la EEPROM au programmateur ................................... Effacer .............................................................................................................. Renommer ........................................................................................................ Protections ....................................................................................................... Autorisations données à l’utilisateur ............................................................... Autorisations données au fabricant .................................................................. Codes d’accès ................................................................................................... Compacter ........................................................................................................ Changer la date ................................................................................................ Opérations avec la mémoire EEPROM ............................................................ Déplacer un programme a la mémoire EEPROM ............................................. Déplacer un programme de la mémoire EEPROM ........................................... Chapitre 8 8.1 2 2 4 4 5 6 6 7 8 9 10 11 11 12 14 14 15 15 15 DNC Modes de fonctionnement avec les lignes série ............................................... Chapitre 9 9.1 9.2 9.3 9.3.1 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.10.1 9.10.2 9.10.2.1 9.10.2.2 9.10.2.3 9.10.3 9.10.3.1 9.10.3.2 9.10.3.3 9.10.4 UTILITAIRES 3 PLC Editer ................................................................................................................ Compiler .......................................................................................................... Contrôle ........................................................................................................... Contrôle avec le PLC en service et le PLC stoppé ........................................... Messages actifs ................................................................................................. Pages actives .................................................................................................... Sauvegarder le programme ............................................................................... Restaurer le programme .................................................................................... Ressources utilisables ...................................................................................... Statistiques ....................................................................................................... Analyseur logique ............................................................................................ Description de l’écran de travail ...................................................................... Selection des variables et des conditions de déclenchement .......................... Selectionner les variables ................................................................................. Selectionner la condition de déclenchement ................................................... Selectionner la base de temps .......................................................................... Exécuter tracé ................................................................................................... Saisie de données ............................................................................................. Modes de fonctionnement ............................................................................... Représentation du tracé .................................................................................... Analyser tracé ................................................................................................... 3 10 11 18 20 20 20 21 21 22 24 24 27 27 29 31 32 33 34 35 36 Section Page Chapitre 10 PERSONNALISATION 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 Utilitaires .......................................................................................................... 3 Edition de pages et symboles personnalisés .................................................... 6 Eléments graphiques ........................................................................................ 11 Textes ............................................................................................................... 16 Modifications ................................................................................................... 19 Chapitre 11 PARAMETRES MACHINE 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 Tables de paramètres machine ......................................................................... Table des fonctions auxiliaires “M” ................................................................ Tables de compensation de vis ........................................................................ Tables de compensation croisée ...................................................................... Fonctionnement avec les tables de paramètres ................................................ 2 3 4 5 6 Chapitre 12 DIAGNOSTICS 12.1 12.1.1 12.1.2 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 Configuration du système ................................................................................ 2 Configuration hardware ................................................................................... 2 Configuration software .................................................................................... 4 Test hardware ................................................................................................... 5 Test memoire .................................................................................................... 7 Test EPROM..................................................................................................... 9 Utilisateur ......................................................................................................... 11 Notes utiles ....................................................................................................... 12 NOUVELLES CARACTERISTIQUES ET MODIFICATIONS (Modele tour) Date: Juin 1992 Version du logiciel: 6.01 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Réception de dessins sous Autocad Manuel spécifique, remis avec le logiciel Axe C Manuel d’installation Chap. 9, Annexe Manuel de programmation Chap. 5, Chap. 6, Annexe Manuel d’utilisation Chap. 3, Chap 6 Broche secondaire/outil motorisé Manuel d’installation Chap. 3, Chap. 9, Annexe Manuel de programmation Chap. 5, Chap. 11 Editeur de profils Manuel d’utilisation Chap. 4 Editeur interactif Manuel d’utilisation Chap. 4 Editeur d’apprentissage (TEACH-IN) Manuel d’utilisation Chap. 4 Logiciel pour 2, 4 ou 6 axes Manuel d’installation Chap. 4, Chap. 9, Chap. 10, Annexe Manuel de programmation Chap. 3, Chap. 11 Contrôle des axes depuis le PLC Manuel d’installation Chap. 3, Chap. 11 Chargement du contenu de la mémoire EEPROM dans une mémoire EPROM Manuel d’utilisation Chap. 7 Etalonnage des outils avec palpeur en mode manuel Manuel d’installation Manuel d’utilisation Chap. 3 Chap. 5 Sous-routinesd d’interruption (4 entrées) Manuel d’installation Chap. 3, Chap. 9, Annexe Analyseur logique pour PLC Manuel d’installation Manuel d’utilisation Chap. 7 Chap. 9 AC-forward Manuel d’installation Chap. 3 Contrôle du PLC en mode JOG Manuel d’utilisation Chap. 5 Estimation des temps d’exécution Manuel d’utilisation Chap. 3 Chargement de programmes pièce en mémoire EEPROM Manuel d’installation Manuel d’utilisation Chap. 3 Chap. 7, Chap. 12 Trois tables de compensation croisée Manuel d’installation Manuel d’utilisation Chap. 3, Annexe Chap. 11 Déplacement des axes en manuel lors de la définition des tables de vis et de compensation croisée Manuel d’utilisation Chap. 11 Sous-routine associée aux outils Manuel d’installation Chap. 3 Possibilité de CHERCHER TEXTE dans l’option SELECTION DE BLOC Manuel d’utilisation Chap. 3 Nouvelles caractéristiques (T) - 1 CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Plus de caractères de taille double et triple Manuel d’utilisation Chap. 10 Possibilité de sélectionner des couleurs pour les graphiques solides Manuel d’utilisation Chap. 3 Programmation de l’instruction ERREUR par paramètre Manuel de programmation Chap. 12 Sortie logique générale indiquant l’état de la boucle de positionnement d’axes: LOPEN Manuel d’installation Chap. 9, Annexe PLC: initialiser un bloc de registres Manuel d’utilisation Chap. 9 PLC: nouvelles directives Manuel d’installation Chap. 7 PLC: 200 symboles Manuel d’installation Chap. 7 Passe de finition (G05 ou G07) en cycles fixes Manuel de programmation Chap. 9 Connecteur X7 du module AXES Manuel d’installation Chap. 1 Support d’unité de disquettes FAGOR Manuel d’installation Chap. 1, Chap. 3 Assouplissement du cycle de changement d’outil Manuel d’installation Chap. 3 Traitement amélioré des erreurs Manuel d’utilisation Chap. 1 Date: Avril 1993 Version du logiciel: 6.06 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Axes rotatifs sans limites Manuel d’installation Axes de positionnement en G01 Manuel de programmation Chap. 6 Déplacement du point de référence Manuel d’installation Variables de zones de travail (R/W) depuis le PLC Manuel d’installation Chap. 10, Annexe Manuel de programmation Annexe Possibilité d’interrompre le canal utilisateur Manuel d’installation Mouvement jusqu’à la butée Manuel d’installation Chap. 3, Chap. 11 Manuel de programmation Chap. 6, Annexe Programmation de “WBUF” sans paramètres Manuel de programmation Chap. 14 INCH/MM dans la table de géométrie Manuel d’utilisation Date: Juillet 1993 Version du logiciel: 6.07 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Sorties logiques d’état de touches Manuel d’installation 2 - Nouvelles caractéristiques (T) Chap. 3 Chap. 3, Chap. 4 Chap. 9, Annexe Chap. 6 Chap. 9 Date: Janvier 1994 Version du logiciel: 8.01 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Visualisation de la pointe ou de la base de l’outil Manuel d’installation Chap. 3 Possibilité de mesure dans les graphiques avec un curseur Manuel d’utilisation Chap. 3 Permettre la mesure de l’outil en manuel et par palpeur Manuel d’utilisation Chap. 5 Traitement des signaux Io codés Manuel d’installation Chap. 3 Possibilité de mémoriser sur EEPROM les messages et erreurs du PLC Manuel d’installation Manuel d’utilisation Chap. 3 Chap. 7 Indicateur “Programme en EEPROM” Manuel d’utilisation Chap. 7 Indicateur “programme en cours d’exécution” Manuel d’utilisation Chap. 7 G50. Arrondi aux angles contrôlé Manuel d’installation Chap. 3, Chap. 11 Manuel de programmation Chap. 5, 7, Annexe Avance par tour (G95) pour les axes contrôlés par l’intermédiaire du PLC Manuel d’installation G93 en définition de profil de cycles fixes Manuel de programmation Chap. 9 Exécution de programme infinie depuis le PC Manuel d’utilisation Date: Mai 1994 Version du logiciel: 8.02 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Sélection du mode de retrait dans les cycles G68, G69, G1, G82, G84 et G85 Manuel de programmation Chap. 9 Surépaisseurs en X et Z. Cycles G66, G68 et G69 Manuel de programmation Chap. 9 Sélection de l’axe dans le cycle G66 Manuel de programmation Chap. 9 Déplacement en G75 et G76 à 100% de F Manuel de programmation Chap. 10 Date: Juillet 1994 Version du logiciel: 8.03 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Temps d’anticipation pour poinçonneuses Manuel d’installation Chap. 3, 9, Annexe Variables TPOS(X-C), TPOSS, FLWES Manuel d’installation Chap. 10, Annexe Modification de la vitesse de M19 depuis le PLC Manuel d’installation Chap. 9, Annexe Chap. 11 Chap. 8 Nouvelles caractéristiques (T) - 3 Date: Octobre 1994 Version du logiciel: 8.04 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Axe C permanent Manuel d’installation Chap. 3 Manuel de programmation Chap. 6 Date: Version du logiciel: 8.06 et suivantes Janvier 1995 CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Troisième zone de travail Manuel d’installation Chap. 10, Annexe Manuel de programmation Chap. 3, 11, Annexe Si, pendant la recherche de “zéros” codifiés, le signal DECEL* de l’axe passe à “1”, le sens du mouvement est inversé et la recherche se déroule en sens contraire. Manuel d’installation Date: Version du logiciel: 8.07 et suivantes Mars 1995 Chap. 4 CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Une fonction “T” avec un sous-programme a ssocié peut être programmée dans un bloc comportant un mouvement. Manuel d’installation Chap. 3 Le paramètre “TAFTERS” indique si la fonction “T” est exécutée avant ou après son sous-programme associé. Manuel d’installation Chap. 3 La fonction G53 sans information de déplacement annule le décalage du zéro actif. Manuel de programmation Chap. 4 La table de fonctions “M” permet d’interrompre la préparation des blocs jusqu’au début ou la fin de la fonction “M”. Manuel d’installation Manuel d’utilisation Chap. 3 Chap. 11 Pour faciliter le fonctionnement sans moniteur, les valeurs par défaut des paramètres: PROTOCOL (1) et POWDNC (oui) ont été changées Manuel d’installation Chap. 3 Date: Version du logiciel: 8.08 et suivantes Juillet 1995 CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES M19 TYPE (paramètre de broche) indique si la broche recherche le zéro à chaque passage du mode boucle ouverte à boucle fermée. Manuel d’installation Les variables POSS et TPOSS sont toujours actives (que la boucle soit ouverte ou fermée) Manuel d’installation Chap. 10 Manuel de programmation Chap. 11 Les tables de compensation de vis autorisent des pentes pouvant atteindre ±45° Manuel d’installation Manuel d’utilisation 4 - Nouvelles caractéristiques (T) Chap. 3 Chap. 3 Chap. 11 Date: Avril 1996 Version du logiciel: 8.09 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Nouvelles variables RPOSS et RTPOSS associées à la broche Manuel d’installation Chap. 10 et Annexe Manuel de programmation Chap. 13 et Annexe Date: Version du logiciel: 8.10 et suivantes Juillet 1996 CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Paramètre machine EXTMULT à utiliser lorsque le signal Io du système de réalimentation est codifié Manuel d’installation Date: Version du logiciel: 10.01 et suivantes Septembre 1996 Chap. 3 CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES CPU TURBO Manuel d’installation Analyse par anticipation Manuel de programmation Chap. 5, 7 et Annexe Possibilité de choix du type de début/fin de compensation de rayon Manuel d’installation Chap. 3 Manuel de programmation Chap. 8 Signal d’anticipation pour chaque axe Manuel d’installation Chap. 3, 9 et Annexe Exécution de bloc de haut niveau depuis l’automate Manuel d’installation Chap. 11 Possibilité d’axes rotatifs sans “rollover” (rebouclage) Manuel d’installation Chap. 3 Avance par tour en mode manuel Manuel d’installation Chap. 3 Possibilité de partage de la manivelle électronique avec n’importe quel axe Manuel d’installation Chap. 3 RESET effectif sans STOP préalable Manuel d’installation Chap. 3 Nouveaux cycles fixes avec outil motorisé G60, G61, G62 et G63 Manuel de programmation Chap. 9 et Annexe Cycles fixes G68, G69, G81, G82, G84 et G85: possibilité de réaliser une passe finale d’ébauche Manuel de programmation Chap. 9 Cycle fixe G83. Opération de taraudage Manuel de programmation Chap. 9 Cycles fixes G88 et G89: possibilité de définir la passe de rainurage C Manuel de programmation Chap. 9 Cycles fixes G66, G68 et G69: possibilité de définir le profil dans un autre programme Manuel de programmation Chap. 9 2 broches Manuel d’installation Chap. 3, 9, 10 et Annexe Manuel de programmation Chap. 5, 11 et Annexe Cycles fixes dans n’importe quel plan Manuel de programmation Chap. 9 Compensation d’outil dans n’importe quel plan Manuel d’installation Chap. 3 et 4 Manuel de programmation Chap. 8 Changement de répertoire du PC depuis la CNC via DNC Manuel d’utilisation Chap. 1 et 3 Chap. 7 Nouvelles caractéristiques (T) - 5 INTRODUCTION Introduction - 1 Introduction - 2 REGLES DE SECURITE Une lecture attentive des règles de sécurité suivantes est recommandée afin d’éviter tous dommages au personnel, au produit présenté dans ce manuel ainsi qu’aux éléments qui lui sont raccordés. Les réparations devant être effectuées sur cet appareil ne seront confiées qu’à un personnel dûment habilité par Fagor Automation. Fagor Automation ne pourra être tenu pour responsable d’aucun dommage corporel ou matériel découlant du non-respect de ces règles fondamentales de sécurité. Précautions contre les dommages corporels Avant de mettre l’appareil sous tension, s’assurer qu’il est correctement mis à la terre Pour éviter toutes décharges électriques, vérifier que tous les raccordements à la terre ont été réalisés. Ne pas travailler dans des environnements humides Pour éviter toutes décharges électriques, travailler sous une humidité relative de 90% maximum (sans condensation) et une température ne dépassant pas 45°C. Ne pas travailler dans des environnements explosifs Afin d’éviter tous dangers et accidents, ne pas travailler dans des environnements explosifs. Précautions contre les dommages au produit Environnement de travail Cet appareil est livré prêt à fonctionner dans les Environnements Industriels tels qu’ils ont été définis dans les directives et les normes en vigueur dans l’Union Européenne. Fagor Automation ne pourra êre tenu pour responsable de tout dommage provoqué ou subi en cas d’installation dans d’autres environnements (zones d’habitation). Installer le produit dans un emplacement adéquat Dans toute la mesure du possible, on veillera à installer la CNC loin des sources de liquides de refroidissement et de produits chimiques ainsi qu’à l’abri des chocs susceptibles de l’endommager. Cet appareil est conforme aux directives Européennes sur la compatibilité électromagnétique. Il est toutefois recommandé d’éviter la proximité des sources de parasites électromagnétiques tels que: - Charges puissantes reliées à la même source C.A. que l’appareil décrit ici, - Emetteurs portables (radiotéléphones, radio-amateurs, etc...), - Emetteurs radio/TV, - Machines à souder à l’arc, - Lignes haute tension, - etc... Environnement La température de travail doit être maintenue entre +5°C et +45°C La température de stockage doit être maintenue entre -25°C et +70°C. Introduction - 3 Protection de l’appareil proprement dit Module d’alimentation électrique Ce module comporte deux fusibles rapides de 3,15 A/250 V protégeant la ligne C.A. réseau Module d’axes Toutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleurs entre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F) de 3,15 A/250 V contre l’inversion de phases de la source de courant est également prévue. Module d’entrées/sorties Toutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleurs entre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F) de 3,15 A/250 V contre les surtensions (supérieures à 33 Vcc) et l’inversion de phases de la source de courant est également prévue. Module d’entrées/sorties et de recopie Toutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleurs entre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F) de 3,15 A/250 V contre les surtensions (supérieures à 33 Vcc) et l’inversion de phases de la source de courant est également prévue. Module ventilateur Ce module comporte 1 ou 2 fusibles externes rapides de 0,4 A / 250 V, selon le modèle de ventilateur. Moniteur Le type de protection dépend du type de moniteur. Se reporter à la plaquette d’identification de l’appareil concerné. Précautions pendant les réparations Ne pas intervenir à l’intérieur de l’appareil Seul le personnel Fagor Automation habilité est autorisé à intervenir à l’intérieur de l’appareil. Ne pas manipuler les connecteurs lorsque l’appareil est sous tension Avant de manipuler les connecteurs (entrées/sorties, réalimentation, etc.), s’assurer que l’appareil n’est pas sous tension. Symboles de sécurité Symboles pouvant apparaître dans le manuel Symbole “ATTENTION” Un texte accompagne ce symbole pour indiquer les actions ou les opérations risquant de provoquer des blessures au personnel ou des dommages au produit. Symboles pouvant apparaître sur l’appareil Symbole “ATTENTION” Un texte accompagne ce symbole pour indiquer les actions ou les opérations risquant de provoquer des blessures au personnel ou des dommages au produit. Symbole “CHOC ELECTRIQUE” Ce symbole indique que le point signalé peut être sous tension. Symbole “TERRE DE PROTECTION” Ce symbole indique que ce point doit être relié au point de terre central de la machine afin d’assurer la protection du personnel et des appareils. Introduction - 4 CONDITIONS DE RETOUR DU MATERIEL En cas de retour du moniteur ou de l’UC, le carton et le matériau d’origine devront être réutilisés. En cas d’impossibilité, on procèdera comme suit: 1 Utiliser un carton dont les trois dimensions intérieures seront supérieures d’au moins 15 cm à celles de l’appareil. Le carton utilisé devra résister à une charge de 170 kg. 2 Lors du retour aux ateliers de Fagor Automation, fixer une étiquette indiquant le propriétaire de l’appareil, son adresse, le nom de la personne à contacter, le type d’appareil, le numéro de série, les symptômes et une courte description du problème. 3 Enrouler l’appareil dans un film de polyéthylène ou toute autre protection similaire. Lors de l’envoi du moniteur, prévoir une protection spéciale pour l’écran. 4 Caler l’appareil à l’intérieur du carton au moyen de blocs en mousse de polyurethane sur toutes ses faces. 5 Fermer le carton à l’aide de ruban adhésif ou d’agrafes industrielles. Introduction - 5 DOCUMENTATION FAGOR POUR LA CNC 8050 Manuel CNC 8050 OEM Il s’adresse au constructeur de la machine ou à la personne chargée de l’installation et de la mise en service de la CNC. Il est commun aux modèles de CNC 8050-M et 8050-T, et comprend le manuel d’installation. Manuel d’utilisation de la CNC 8050-M Il s’adresse à l’utilisateur final, c’est-à-dire à l’opérateur chargé de l’exploitation de la CNC. Il comprend deux manuels: Manuel d’utilisation Manuel de programmation Manuel d’utilisation de la CNC 8050-T Il s’adresse à l’utilisateur final, c’est-à-dire à l’opérateur chargé de l’exploitation de la CNC. Il comprend deux manuels: Manuel d’utilisation Manuel de programmation Manuel du logiciel DNC 8050 Manuel du protocole DNC 8050 qui explique comment utiliser la CNC qui explique comment programmer la CNC qui explique comment utiliser la CNC qui explique comment programmer la CNC Il s’adresse aux personnels utilisant le logiciel de communications DNC 8050 en option. Il s’adresse aux personnes désirant concevoir leur propre logiciel de communications DNC afin de communiquer avec la CNC 8050. Manuel AUTOCAD 8050 Il s’adresse aux personnes désirant concevoir leurs pages d’écran CNC et symboles “personnalisés” sur AUTOCAD. Ce manuel explique comment organiser leur programme Autocad de façon que la CNC interprète correctement les pages et symboles conçus. Manuel FLOPPY DISK Il s’adresse aux personnes utilisant l’unité de disquettes FAGOR et explique son mode d’utilisation. Introduction - 6 SOMMAIRE Le Manuel de l’Utilisateur de la CNC pour Tour comprend les chapitres suivants: Index Nouvelles fonctionnalités et modifications apportées au modèle pour tour. Introduction Résumé des règles de sécurité Conditions de retour Documentation Fagor pour la CNC 8050 Sommaire du manuel Chapitre 1 Généralités Décrit l’aménagement du clavier, du pupitre opérateur, et donne des informations sur le moniteur. Chapitre 2 Modes de fonctionnement Décrit les différents modes de fonctionnement de la CNC. Chapitre 3 Exécution/Simulation Indique comment exploiter la CNC dans les modes “Exécution” et “Simulation”. Les deux opérations peuvent être exécutées en mode automatique ou bloc à bloc. Chapitre 4 Edition Description du mode de fonctionnement “Edition”. Les différentes méthodes d’édition d’un programme pièce sont: en langage CNC, en mode Apprentissage (“Teach-in”), avec l’éditeur interactif et l’éditeur de profils. Chapitre 5 Manuel (JOG) Description du mode de fonctionnement manuel (JOG). Il s’agit du mode d’exploitation à utiliser chaque fois que la machine doit être contrôlée manuellement, soit pour déplacer les axes de la machine, soit pour la commande de broche. Chapitre 6 Tables Description du mode de fonctionnement “Tables”. Il permet d’accéder aux différentes tables de données de la CNC: tables des origines, table des correcteurs d’outils, tables d’outils, tables de magasins d’outils et tables de paramètres globaux et locaux. Chapitre 7 Utilitaires Description du mode de fonctionnement “Utilitaires”. Il permet d’accéder au répertoire des programmes pièce, aux sous-programmes et au répertoire de programmes pièce du PC ou d’un périphérique relié à la CNC. Il est également possible de copier, supprimer, déplacer ou renommer les programmes pièce. Il indique les protections pouvant être affectées à un programme pièce. Il montre les différentes méthodes d’exploitation avec la mémoire EEPROM. Chapitre 8 DNC Description du mode de fonctionnement “DNC” Il indique comment travailler par l’intermédiaire des lignes série. Chapitre 9 PLC Description du mode de fonctionnement “PLC” (automate programmable). Il indique comment éditer et compiler le programme de l’automate programmable (PLC). Il permet de vérifier le mode de finctionnelent du PLC et l’état de l’ensemble de ses variables. Il indique la date de l’édition du programme de l’automate, la mémoire qu’il utilise, et les temps d’exécution (temps de cycle) de ses divers modules. Il présente une description détaillée de l’analyseur logique. Introduction - 7 Chapitre 10 Editeur graphique Description du mode de fonctionnement “Editeur Graphique”. Il indique comment créer des pages définies par l’utilisateur (pages d’écran) et des symboles utilisables pour créer ces pages. Il montre comment utiliser les pages utilisateur dans les programmes de personnalisation, comment afficher une page utilisateur à la mise sous tension et comment activer ces pages utilisateur à partir de l’automate. Chapitre 11 Paramètres machine Description du mode de fonctionnement “Paramètres machine”. Il permet d’accéder aux tables de : Paramètres machine, fonctions “M” auxiliaires, compensation d’erreur de vis et de compensation croisée, et de travailler avec ces tables. Chapitre 12 Diagnostic Description du mode de fonctionnement “Diagnostic”. Il permet de connaître la configuration de la CNC, et de réaliser un essai du système. Introduction - 8 1. GENERALITES Ce manuel explique comment exploiter la CNC FAGOR 8050 à l’aide de son ensemble Moniteur-Clavier et du pupitre Opérateur. L’ensemble Moniteur-Clavier est composé des éléments suivants: * Un Moniteur ou écran CRT, utilisé pour afficher les informations nécessaires au système. * Un Clavier, qui permet de communiquer avec la CNC et de demander des informations au moyen de commandes; il permet également de modifier l’état de la CNC grâce à l’émission de nouvelles instructions. Chapter: 1 GENERALITES Section: Page 1 1.1 DISPOSITION DES INFORMATIONS SUR LE MONITEUR Le moniteur de la CNC est divisé en plusieurs zones ou fenêtres d’affichage comme indiqué ci-dessous: 1 MENU PRINCIPAL P...... N...... 14 : 47 : 16 2 DNC 3 4 5 6 Mercredi 27 Mars 1991 14 : 40 : 39 7 EXECUTER F1 SIMULER F2 EDITION MANUEL F3 F4 TABLES F5 CAP INS 8 + 9 UTILITAIRES F6 F7 1.- Cette fenêtre indique le mode de fonctionnement sélectionné, le numéro du programme et le nombre de blocs actifs. Elle indique aussi l’état du programme (en cours ou interrompu) et si le DNC est actif. 2.- Cette fenêtre indique l’heure selon le format "heures : minutes : secondes". 3.- Cette fenêtre visualise les Messages envoyés à l’opérateur depuis le programme pièce ou par l’intermédiaire du DNC. Le dernier message reçu est affiché, quelle que soit sa provenance. 4.- Cette fenêtre affiche les messages émanant du PLC. Si le PLC active deux messages ou plus, la CNC affiche toujours le plus prioritaire, c’est-à-dire celui portant le numéro le plus faible. Par exemple, MSG1 est le plus prioritaire et MSG128 le moins prioritaire. Page 2 Chapter: 1 GENERALITES Section: DISPOSITION DES INFORMATIONS SUR LE MONITEUR Dans ce cas, la CNC affiche le caractère + (signe plus), pour indiquer la présence d’autres messages activés par le PLC, qui peuvent être visualisés grâce à l’option MESSAGES ACTIFS du mode PLC. Dans cette même fenêtre, la CNC affiche le caractère * (astérisque), pour signaler qu’au moins une des 256 pages d’écran définies par l’utilisateur est active. Les pages d’écran actives peuvent être visualisées une par une grâce à l’option PAGES ACTIVES du mode PLC. 5.- Fenêtre principale. Selon le mode de fonctionnement, la CNC affiche dans cette fenêtre toutes les informations nécessaires. Si une erreur se produit dans la CNC ou le PLC, le système l’affiche dans une fenêtre horizontale superposée à la principale. La CNC visualise toujours l’erreur la plus grave et affiche: * La touche “flèche vers le bas” pour indiquer la présence d’une autre erreur moins grave, et que cette touche doit être frappée pour accéder à cette erreur. * La touche “flèche vers le haut” pour indiquer la présence d’une autre erreur plus grave, et que cette touche doit être frappée pour accéder à cette erreur. 6.- Fenêtre d’édition. Dans certains modes de fonctionnement, les quatre dernières lignes de la fenêtre principale sont utilisées comme zone d’édition. 7.- Fenêtre de communications de la CNC. (erreurs détectées en édition, programme inexistant, etc...) 8.- Cette fenêtre affiche les informations suivantes: SHF Indique la frappe de la touche SHIFT pour activer la seconde fonction des touches. Par exemple, si après la touche SHIFT l’opérateur frappe la touche la CNC comprendra que le caractère "$" est demandé. CAP Signale les lettres majuscules (touche CAPS). La CNC comprendra que des majuscules sont demandées chaque fois que CAP est actif. INS/REP Indique si le système est en mode insertion (INS) ou remplacement (REP). la sélection se fait par la touche INS. MM/INCH Indique le système d’unités (millimètres ou pouces) sélectionné pour la visualisation. 9.- Affiche les différentes options sélectionnables par les touches F1 à F7 (appelées touches de fonctions). Chapter: 1 GENERALITES Section: DISPOSITION DES INFORMATIONS SUR LE MONITEUR Page 3 1.2 DISPOSITION DU CLAVIER En fonction de l’utilisation affectée aux différentes touches, on peut considérer que le clavier de la CNC se divise comme suit: 1 2 4 3 1.- Clavier alphanumérique pour introduction de données en mémoire, sélection des axes, compensation d’outils, etc... 2.- Touches pour déplacement des informations affichées à l’écran vers l’avant ou arrière, page par page ou ligne par ligne et pour déplacement du curseur sur l’écran. La touche CL permet d’effacer le caractère sur lequel se trouve le curseur ou le dernier caractère introduit si le curseur se situe à la fin de la ligne. La touche INS permet le choix entre les modes insertion et remplacement. Page 4 Chapter: 1 GENERALITES Section: DISPOSITION DU CLAVIER 3.- Groupe de touches qui, compte tenu de leurs caractéristiques et de leur importance, sont détaillées ci-après: ENTER Valide les commandes de CNC et de PLC générées dans la fenêtre Edition. HELP Permet d’accéder à l’Aide dans tous les modes de fonctionnement. RESET Permet d’initialiser l’historique du programme en cours d’exécution en lui affectant les valeurs définies par paramètres machine. La CNC n’accepte cette touche que si le programme est stoppé. ESC Permet de repasser à l’option de fonctionnement précédente affichée sur le moniteur. MAIN MENU La frappe de cette touche donne un accès direct au menu principal de la CNC. 4.- SOFT KEYS, ou touches de fonction qui permettent le choix entre les différentes options affichées sur le moniteur: Les séquences de touches spéciales suivantes sont également disponibles: SHIFT RESET Cette séquence équivaut à une mise hors tension de la CNC suivie d’une remise sous tension. On utilisera cette option après toute modification des paramètres machine de la CNC pour les rendre effectifs. SHIFT CL Cette séquence entraîne la disparition de l’affichage de l’écran. Pour revenir à l’état normal de l’écran, il suffit de frapper n’importe quelle touche. Si, pendant que l’écran est éteint, une erreur se produit ou si le PLC ou la CNC envoie un message, l’écran repasse à son état normal. SHIFT Permet de visualiser, dans la partie droite de l’écran, la position des axes et l’état du programme en cours. Cette séquence peut être utilisée dans tout mode de fonctionnement. Pour repasser à l’affichage précédent, on frappera la même séquence de touches. Chapter: 1 GENERALITES Section: DISPOSITION DU CLAVIER Page 5 1.3 DISPOSITION DU PUPITRE OPERATEUR En fonction de l’utilité des différentes parties, on peut considérer que le Pupitre Opérateur de la CNC se décompose comme suit: 1 2 3 4 5 1.- Emplacement du bouton-poussoir d’urgence ou de la manivelle électronique. 2.- Bloc de touches pour déplacement manuel des axes. 3.- Sélecteur exécutant les fonctions suivantes: Sélection du multiplicateur de nombre d’impulsions de la manivelle électronique (1, 10 ou 100). Sélection de la valeur de l’incrément appliqué au déplacement des axes en mode "MANUEL". Modification de l’avance programmée des axes, entre 0% et 120%. 4.- Bloc de touches de commande de broche, qui permet sa mise en rotation dans le sens désiré, son arrêt et la modification de la vitesse de rotation programmée entre les pourcentages fixés par les paramètres machine de la broche "MINSOVR" et "MAXOVR", selon un incrément défini par le paramètre machine de broche "SOVRSTEP". 5.- Touches MARCHE et ARRET du bloc ou du programme à exécuter. Page 6 Chapter: 1 GENERALITES Section: DISPOSITION DU PUPITRE OPERATEUR 2. MODES DE FONCTIONNEMENT Dès la mise sous tension de la CNC ou la frappe des touches SHIFT-RESET, le logo FAGOR apparaît dans la fenêtre principale, ou la page d’écran définie précédemment en tant que page 0 grâce aux outils de PERSONNALISATION s’affiche. Si la CNC affiche Initialis? (ENTER / ESC) , ne pas oublier que la frappe de ENTER provoque l’effacement de toutes les informations en mémoire et que les paramètres machine sont initialisés avec les valeurs par défaut, qui figurent dans le manuel d’installation. La partie inférieure de l’écran affiche le menu principal de la CNC, et les différents modes de fonctionnement peuvent être sélectionnés au moyen des touches de fonction (F1 à F7). Lorsque le menu de la CNC comporte un nombre d’options supérieur au nombre de touches de fonction (7), le caractère + apparaît sur la touche F7. Si cette touche est actionnée, la CNC affiche le reste des options disponibles. Les options affichées par le menu principal de la CNC à la mise sous tension, après la frappe de SHIFT-RESET ou de la touche “MAIN MENU” sont les suivantes: EXECUTER Permet l’exécution de programmes pièce en mode automatique ou bloc à bloc. SIMULER Permet la simulation des programmes pièces dans différents modes. EDITER Permet l’édition de programmes pièce nouveaux ou existants. MANUEL Permet le contrôle manuel des déplacements de la machine au moyen des touches du Pupitre Opérateur. TABLES Permet la manipulation des tables de la CNC liées aux programmes pièce (Origines, Correcteurs, Outils, Magasin d’outils et paramètres globaux ou locaux). UTILITAIRES Permet la manipulation des programmes (copier, effacer, renommer, etc...). DNC Permet l’activation et la désactivation des communications avec un ordinateur par l’intermédiaire du DNC. PLC Permet le fonctionnement avec le PLC (éditer le programme, contrôler, modifier l’état de ses variables, accéder à la page de messages ou d’erreurs en cours, etc...). Chapitre: 2 MODES DE FONCTIONNEMENT Section: Page 1 PERSONNALISATION Permet, grâce à un simple éditeur graphique, la création de pages d’écran définies par l’utilisateur et qui peuvent ensuite être activées depuis le PLC, utilisées dans les programmes de personnalisation ou affichées à la mise sous tension (page 0). PARAMETRES MACHINE Permet de personnaliser les paramètres machine afin d’adapter la CNC à la machine. DIAGNOSTIC Réalise un test de la CNC. La CNC permet, pendant l’exécution ou la simulation d’un programme pièce, d’accéder à tout autre mode de fonctionnement sans stopper l’exécution du programme. Il est donc possible d’éditer un programme pendant l’exécution ou la simulation d’un autre programme. Il n’est pas possible d’éditer le programme en cours d’exécution ou de simulation, et deux programmes pièce ne peuvent pas être exécutés ni simulés en même temps. Page 2 Chapitre: 2 MODES DE FONCTIONNEMENT Section: 2.1 SYSTEMES D’AIDE La CNC FAGOR 8050 permet à tout moment (menu principal, mode de fonctionnement, édition de commandes, etc...) d’accéder au système d’aide. Pour accéder à l’aide, frapper la touche HELP : la fenêtre principale de l’écran affiche la page d’aide correspondante. Si l’aide comporte plus d’une page, le symbole permet de passer à la page suivante et le symbole permet d’accéder à la page précédente Les aides suivantes sont disponibles: * AIDE AU FONCTIONNEMENT L’accès à cette aide est possible depuis le menu des modes de fonctionnement ou, si un mode a été activé, avant de sélectionner l’une des options affichées. Dans tous les cas, les touches de fonction sont à fond bleu. L’Aide donne des informations sur le mode de fonctionnement ou l’option correspondante . Tant que ces informations sont visibles à l’écran, la CNC ne peut pas être commandée par les touches de fonction; la touche HELP doit être actionnée à nouveau pour repasser aux informations qui étaient affichées dans la fenêtre principale avant la demande d’aide et pour reprendre l’exploitation de la CNC. La frappe de la touche ESC ou MAIN MENU permet également de sortir de l’Aide. * AIDE A L’EDITION L’accès à cette aide est possible après sélection d’une des options d’édition (programme pièce, programme PLC, tables, paramètres machine, etc...). Dans tous les cas, les touches de fonction sont à fond blanc. Cette aide donne des informations sur l’option correspondante. Pendant l’affichage de ces informations, la CNC peut continuer à fonctionner. Si la touche HELP est frappée à nouveau, la CNC vérifie si la même page d’aide s’applique ou non à l’état en cours de l’édition. Si une autre page est nécessaire, la CNC l’affiche à la place de la précédente, sinon elle rappelle les informations affichées dans la fenêtre principale avant la demande d’aide. Pour sortir du menu Aide et revenir à l’option de fonctionnement précédente, frapper ESC; pour repasser au menu principal, frapper la touche MAIN MENU. Chapitre: 2 Section: MODES DE FONCTIONNEMENT SYSTEMES D’AIDE Page 3 * AIDE A L’EDITION DE CYCLES FIXES L’accès à cette aide est possible pendant l’édition d’un cycle fixe. Cette aide donne des informations sur le cycle fixe correspondant; à partir de cet instant, l’opérateur dispose d’une aide à l’édition pour le cycle fixe sélectionné. Une aide à l’édition similaire est possible pour les cycles propres à l’utilisateur grâce à un programme utilisateur, qui doit être mis au point au moyen d’instructions de personnalisation. Lorsque tous les champs ou paramètres du cycle fixe ont été définis, la CNC affiche les informations existantes dans la fenêtre principale avant la demande d’aide. Le cycle fixe programmé grâce à l’édition assistée s’affiche dans la fenêtre d’édition et l’opérateur peut modifier ou compléter ce bloc avant de le charger en mémoire par la frappe de la touche ENTER. Il est possible de sortir à tout moment de l’édition assistée en frappant la touche HELP. La CNC affiche les informations présentées dans la fenêtre principale avant la demande d’aide et permet de poursuivre la programmation du cycle fixe dans la fenêtre d’édition. Pour sortir du menu Aide et revenir à l’option de fonctionnement précédente, frapper ESC; pour repasser au menu principal, frapper la touche MAIN MENU. Page 4 Chapitre: 2 MODES DE FONCTIONNEMENT Section: SYSTEMES D’AIDE 3. EXECUTER / SIMULER Le mode de fonctionnement EXECUTER permet d’exécuter des programmes pièce en mode automatique ou bloc à bloc. Le mode de fonctionnement SIMULER permet de simuler des programmes pièce en mode automatique ou bloc à bloc. Lorsque l’un de ces deux modes est activé, la CNC affiche: * Le répertoire de programmes pièce de la CNC Le numéro du programme peut être introduit directement depuis le clavier ou sélectionné dans le répertoire de programmes pièce affiché grâce au curseur. Lorsque le programme à exécuter ou à simuler a été sélectionné, frapper la touche ENTER. * Les touches de fonction [LIGNE SERIE 1 (DNC)] et [LIGNE SERIE 2 (DNC)] si elles ont été validées par un paramètre machine. Si l’une de ces touches est frappée, la CNC affiche le répertoire de programmes de l’appareil correspondant, soit l’ordinateur soit le lecteur de disquettes FAGOR. Le numéro du programme doit être introduit directement depuis le clavier. Pour exécuter le programme plusieurs fois, frapper la touche de fonction [n¦ fois] et indiquer le nombre de répétitions. Après sélection du programme pièce à exécuter ou à simuler, frapper la touche ENTER. Dans les deux cas, la CNC affiche le programme sélectionné, dans lequel le curseur peut se déplacer. Si, après l’exécution ou la simulation du programme sélectionné (ou d’une partie), l’opérateur désire passer au mode “MANUEL”, la CNC conserve les conditions d’usinage (type de déplacement, avances, etc...) sélectionnées pendant l’exécution ou la simulation. Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: Page 1 Si l’opérateur désire SIMULER un programme pièce, la CNC demande le type de simulation souhaité, et l’une des options suivantes doit être choisie par touche de fonction: COURSE THEORIQUE Cette option simule l’exécution du programme sélectionné, mais sans déplacement des axes de la machine (les consignes et les signaux de validation sont ignorés) et sans tenir compte de la compensation de rayon de l’outil; les fonctions auxiliaires M, S, T ne sont pas exécutées. FONCTIONS G Cette option simule l’exécution du programme sélectionné, sans déplacement des axes de la machine (les consignes et les signaux de validation sont ignorés), avec exécution des fonctions G programmées mais sans exécution des fonctions auxiliaires M, S, T. FONCTIONS G, M, S, T Cette option simule l’exécution du programme sélectionné, sans déplacement des axes de la machine (les consignes et les signaux de validation sont ignorés), avec exécution des fonctions G et des fonctions auxiliaires M, S, T programmées. RAPIDE Cette option exécute le programme pièce sélectionné en contrôlant tous les mouvements des axes programmés; elle exécute les fonctions G ainsi que les fonctions auxiliaires M, S, T programmées. Les déplacements des axes s’effectuent selon l’avance maximum autorisée F0, indépendamment de l’avance F programmée; l’avance peut être modifiée grâce au sélecteur FEEDRATE OVERRIDE (Correcteur des avances). Page 2 Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: Après sélection du programme désiré dans le mode EXECUTION ou du programme pièce et du type de SIMULATION désirés, frapper la touche du Pupitre Opérateur pour que la CNC exécute ou simule ce programme. Toutefois, avant l’exécution ou la simulation du programme pièce, la CNC permet de sélectionner l’une des options suivantes: SELECTION BLOC Cette option permet de sélectionner le bloc dans lequel on souhaite commencer l’exécution ou la simulation du programme. CONDITION D’ARRET Cette option permet de sélectionner le bloc dans lequel on souhaite stopper l’exécution ou la simulation du programme. VISUALISER Cette option permet de sélectionner l’un des modes de visualisation disponibles. MDI Cette option permet d’éditer tout type de bloc (ISO ou haut niveau) en fournissant grâce aux touches de fonction les informations nécessaires sur le format correspondant. Après l’édition du bloc et la frappe de la touche sans quitter ce mode de fonctionnement. la CNC exécutera ce bloc INSPECTION OUTIL Cette option permet, après interruption de l’exécution du programme, d’inspecter l’outil et de le changer si nécessaire. GRAPHIQUES Cette option réalise une représentation graphique de la pièce pendant l’exécution ou la simulation du programme pièce sélectionné. Elle permet également de sélectionner le type de graphique, la zone à visualiser, le point de vue et les paramètres graphiques désirés dans ce mode. BLOC A BLOC Cette option permet d’exécuter ou de simuler le programme en bloc a bloc ou en continu. Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: Page 3 3.1 SELECTION DU BLOC ET CONDITION D’ARRET L’exécution ou la simulation du programme pièce sélectionné commence à la première ligne du programme et se termine après l’exécution d’une des fonctions spécifiques de fin de programme M02 ou M30. Toutefois, la CNC permet, grâce à l’option "SELECTION BLOC" d’indiquer le bloc de début de l’exécution ou de la simulation du programme, tandis que l’option "CONDITION D’ARRET" indique le bloc de fin correspondant. SELECTION BLOC Cette option permet d’indiquer le bloc de début de l’exécution ou de la simulation du programme, et n’est pas utilisable pendant que la CNC exécute ou simule le programme pièce sélectionné. Quand cette option est activée, la CNC affiche le programme sélectionné car le bloc de début doit toujours appartenir au programme que l’on désire exécuter ou simuler. L’opérateur doit sélectionner avec le curseur le bloc de programme où l’exécution doit commencer. Pour ce faire, il déplace le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou une page à la fois grâce aux touches "page vers le haut et page vers le bas". Par ailleurs, des touches permettent les fonctions de recherche suivantes: DEBUT La frappe de cette touche positionne le curseur sur la première ligne du programme. FIN La frappe de cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du programme. Page 4 Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: SELECTION DU BLOC TEXTE Cette fonction permet de chercher un texte ou une série de caractères à partir du bloc pointé par le curseur. Quand cette touche est frappée, la CNC demande quelle est la série de caractères à rechercher. Après définition du texte, frapper la touche "FIN TEXTE": le curseur se positionnera sur la première série de caractères rencontrée. La recherche commence par le bloc pointé par le curseur et s’effectue y compris dans le bloc lui-même. Le texte rencontré apparaît en surbrillance; la recherhe peut continuer dans tout le programme ou être abandonnée. Pour continuer la recherche, frapper ENTER. La CNC exécute la recherche à partir du dernier texte rencontré et l’affiche en surbrillance. Cette opération peut être répétée autant de fois que désiré. Lorsqu’elle atteint la fin du programme, la CNC reprend la recherche depuis le début. Pour quitter l’option de recherche, frapper la touche de fonction "ARRETER" ou la touche ESC. La CNC affichera le curseur sur la ligne où le texte recherché a été rencontré pour la dernière fois. NUMERO DE LIGNE Si cette touche est frappée, la CNC demande le numéro de la ligne ou du bloc recherchés. Après l’entrée de ce numéro et la frappe de ENTER, le curseur se positionne sur la ligne demandée. Quand le bloc de début a été défini, frapper ENTER pour le valider. Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: SELECTION DU BLOC ET CONDITION D’ARRET Page 5 CONDITION D’ARRET Cette option permet d’indiquer le bloc où s’chèvera l’exécution ou la simulation du programme; elle n’est pas utilisable pendant que la CNC exécute ou simule le programme pièce sélectionné. Quand cette option est activée, la CNC affiche les fonctions suivantes: SELECTION PROGRAMME Cette fonction est utilisée quand le bloc où doit se terminer l’exécution ou la simulation du programme pièce appartient à un sous-programme défini dans un autre programme. Quand cette option est sélectionnée, la CNC affiche le répertoire de programmes pièce; après sélection du programme désiré grâce au curseur, frapper ENTER. Lorsque ce programme a été sélectionné, la CNC repasse à l’affichage du programme à exécuter, et l’option SELECTION BLOC doit être activée pour que la CNC affiche le programme sélectionné. SELECTION BLOC Lorsque cette fonction est activée, la CNC affiche le programme sélectionné comme fin d’exécution ou de simulation. Par défaut, la CNC affiche le programme à exécuter ou à simuler, sauf si un autre programme a été sélectionné auparavant par l’option SELECTION PROGRAMME. L’opérateur devra sélectionner, au moyen du curseur, le bloc de programme où doit s’achever l’exécution ou la simulation du programme. Pour ce faire, il déplace le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou une page à la fois grâce aux touches "page vers le haut et page vers le bas". Par ailleurs, des touches permettent les fonctions de recherche suivantes: DEBUT La frappe de cette touche positionne le curseur sur la première ligne du programme. FIN La frappe de cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du programme. NUMERO DE LIGNE Si cette touche est frappée, la CNC demande le numéro de la ligne ou du bloc recherchés. Après l’entrée de ce numéro et la frappe de ENTER, le curseur se positionne sur la ligne demandée. Quand le bloc de fin d’exécution ou de simulation a été défini, frapper ENTER pour le valider. Page 6 Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: CONDITION D’ARRET NOMBRE DE FOIS Cette fonction est utilisée pour indiquer que l’exécution ou la simulation du programe pièce doit s’achever après plusieurs exécutions du bloc de fin de programme. Lorsque cette fonction est activée, la CNC demande le nombre d’exécutions de ce bloc avant que l’exécution ou la simulation du programme stoppe. Si un cycle fixe ou un appel de sous-programme a été choisi comme bloc de fin de programme, ne pas oublier que la CNC considère le bloc comme terminé lorsque l’ensemble du programme ou du sous-programme a été exécuté. Lorsque le bloc sélectionné comporte un nombre de répétitions, la CNC considère que le bloc est terminé lorsque toutes les répétitions indiquées ont été exécutées. Chapitre: 3 Section: EXECUTER / SIMULER CONDITION D’ARRET Page 7 3.2 VISUALISER Cette option, qui peut être activée à tout moment, y compris pendant l’exécution ou la simulation du programme pièce, permet de sélectionner le mode de visualisation le mieux adapté à chaque situation. Les modes de visualisation disponibles par touches de fonction sont les suivants: Mode Visualisation STANDARD Mode Visualisation de POSITION Visualisation du PROGRAMME pièce Mode Visualisation de SOUS-ROUTINES Mode Visualisation de l’ERREUR DE POURSUITE Mode Visualisation UTILISATEUR Mode Visualisation des TEMPS D’EXECUTION Tous ces modes de visualisation disposent d’une fenêtre d’informations au bas de l’écran pour afficher les conditions de l’usinage. Ces informations sont les suivantes: F et % Vitesse d’avance programmée (F) et CORRECTION ou pourcentage (%) d’avance sélectionné. S et % Vitesse programmée et pourcentage de correction (OVERRIDE %) de vitesse de broche sélectionné. T Numéro de l’outil actif. D Numéro du correcteur d’outil actif. S RPM Vitesse de rotation réelle de broche, en tours/minute. En cas de travail en M19, ce champ indique la position de la broche en degrés. S M/MIN Vitesse de rotation réelle de broche, en mètres/minute. G Ce champ affiche toutes les fonctions G visualisables actuellement actives. M Ce champ affiche toutes les fonctions auxiliaires M actuellement sélectionnées. PARTC Compteur de pièces. Indique le nombre de pièces consécutives exécutées avec un programme donné. A chaque sélection d’un nouveau programme, cette variable prend la valeur 0. La CNC dispose de la variable “PARTC”, qui permet de lire ou de modifier ce compteur depuis le programme du PLC, de programme CNC ou par le DNC. CYTIME Indique le temps écoulé pendant l’exécution de la pièce, dans le format "heures : minutes : secondes : centièmes". A chaque début d’exécution d’un programme, même répétitif, cette variable prend la valeur 0. TIMER Page 8 Indique l’heure affichée par l’horloge activée par le PLC, selon le format "heures : minutes : secondes". Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: VISUALISER 3.2.1 MODE VISUALISATION STANDARD Ce mode est le mode par défaut de la CNC à la mise sous tension et à chaque frappe de SHIFT-RESET. Il affiche les champs ou fenêtres suivants: EXECUTION P000662 N..... 11 : 50 : 14 G54 G0 G17 G90 X0 Y0 Z10 T2 D2 (TOR3=2,TOR4=1) G72 S0.2 G72 Z1 M6 G66 D100 R200 F300 S400 E500 M30 ; N100 G81 G98 Z5 I-1 F400 ACTUEL COMMANDE RESTE X 00172.871 X 00172.871 X 00000.000 Z 00004.269 Z 00004.269 Z 00000.000 C 00011.755 C 00011.755 C 00000.000 F00000.0000 %120 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPM G00 G17 G54 PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00 CAP INS SELECTION BLOC F1 CONDITION D'ARRET VISUALISER F2 F3 MDI F4 INSPECTION OUTIL F5 GRAPHIQUES F6 BLOC A BLOC F7 * Un groupe de blocs de programme, le premier étant le bloc en cours d’exécution. * Les cotes correspondant aux axes de la machine. Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine "DFORMAT", et les valeurs affichées seront les valeurs réelles ou théoriques de chaque axe, selon le réglage du paramètre machine général "THEODPLY". Chaque axe dispose des champs suivants: COMMANDE Ce champ indique la cote programmée, c’est-à-dire la position que doit atteindre l’axe. ACTUEL Ce champ indique la cote ou la position réelle de l’axe. RESTE Ce champ indique la distance que l’axe doit encore parcourir pour atteindre la cote programmée. Chapitre: 3 Section: EXECUTER / SIMULER VISUALISER Page 9 3.2.2 MODE VISUALISATION DE POSITION Ce mode de visualisation affiche les cotes de position des axes de la machine. Il affiche les champs ou fenêtres suivants: EXECUTION P000662 N..... 11 : 50 : 14 ZERO PIECE ZERO MACHINE X 00100.000 X 00172.871 Z 00004.269 Z 00004.269 C 00011.755 C 00011.755 F00000.0000 %120 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPM G00 G17 G54 PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00 CAP INS SELECTION BLOC F1 * CONDITION D'ARRET F2 VISUALISER F3 MDI F4 INSPECTION OUTIL F5 GRAPHIQUES F6 BLOC A BLOC F7 Les cotes réelles des axes, qui indiquent la position actuelle de la machine. Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine "DFORMAT", et les valeurs affichées seront les valeurs réelles ou théoriques de chaque axe, selon le réglage du paramètre machine général "THEODPLY". Chaque axe dispose des champs suivants: ZERO PIECE Ce champ indique la cote réelle de l’axe par rapport au zéro pièce sélectionné. ZERO MACHINE Ce champ indique la cote réelle de l’axe par rapport au zéro machine. Page 10 Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: VISUALISER 3.2.3 VISUALISATION DU PROGRAMME PIECE Ce mode affiche une page de blocs du programme, le bloc en cours d’exécution étant en surbrillance. 3.2.4 MODE VISUALISATION DE SOUS-ROUTINES Ce mode donne des informations sur les commandes suivantes: (RPT N10,N20) Cette fonction exécute la partie du programme comprise entre les blocs N10 et N20, ces 2 blocs compris. (CALL 25) Cette fonction exécute le sous-programme 25. G87 ... Cette fonction exécute le cycle fixe correspondant. (PCALL 30) Cette fonction exécute le sous-programme 30 à un niveau de paramètres locaux. Si ce mode est activé, on tiendra compte des points suivants: La CNC FAGOR 8050 permet de définir et d’utiliser des sous-programmes pouvant être appelés depuis un programme principal ou un autre sous-programme, qui peut à son tour en appeler un second, qui en appelle un troisième, etc... La CNC limite le nombre de niveaux d’imbrication à 15. La CNC génère un nouveau niveau d’imbrication de paramètres locaux chaque fois que des paramètres sont affectés à un sous-programme. Le nombre de niveaux d’imbrication de paramètres locaux est limité à 6. Les cycles fixes d’usinage G81, G82, G83, G84, G85, G86, G87, G88 et G89 utilisent le niveau suivant d’imbrication de paramètres locaux, quand ils sont actifs. Chapitre: 3 Section: EXECUTER / SIMULER VISUALISER Page 11 Ce mode affiche les champs ou fenêtres suivants: EXECUTION P000662 NS NP SOUSROUT. REPET M PROG 07 06 05 04 03 02 01 06 05 04 03 02 01 00 PCALL PCALL PCALL PCALL PCALL PCALL CALL 0006 0005 0004 0003 0002 0001 0101 0001 0001 0001 0001 0001 0001 0001 N..... 11 : 50 : 14 NS NP SOUSROUT. REPET M PROG 000002 000002 000002 000002 000002 000002 000002 ACTUEL COMMANDE RESTE X 00172.871 X 00172.871 X 00000.000 Z 00004.269 Z 00004.269 Z 00000.000 C 00011.755 C 00011.755 C 00000.000 F00000.0000 %120 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPM G00 G17 G54 PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00 CAP INS SELECTION BLOC F1 Page 12 CONDITION D'ARRET F2 VISUALISER F3 MDI F4 Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER INSPECTION OUTIL F5 GRAPHIQUES F6 BLOC A BLOC F7 Section: VISUALISER * Une zone de visualisation, qui affiche les informations suivantes au sujet des sousprogrammes actifs. NS Indique le niveau d’imbrication (1-15) occupé par le sous-programme. NP Indique le niveau de paramètres locaux (1-6) dans lequel le sousprogramme est en cours d’exécution. SOUSROUTINE Indique le type de bloc ayant provoqué un nouveau niveau d’imbrication. Exemples: (RPT N10,N20) (CALL 25) (PCALL 30) G87 REPT Indique le nombre d’exécutions de commandes restant. Par exemple si (RPT N10, N20) N4 a été programmé, et s’il s’agit de la première exécution, ce paramètre affichera la valeur 4. Un astérisque (*) signale qu’un sous-programme modal est actif à ce niveau d’imbrication et qu’il est exécuté après chaque déplacement. M Indique le numéro du programme dans lequel est défini le sousprogramme. Les cotes correspondant aux axes de la machine. PROG * Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine "DFORMAT", et les valeurs affichées seront les valeurs réelles ou théoriques de chaque axe, selon le réglage du paramètre machine général "THEODPLY". Chaque axe dispose des champs suivants: COMMANDE Ce champ indique la cote programmée, c’est-à-dire la position que doit atteindre l’axe. ACTUEL Ce champ indique la cote ou la position réelle de l’axe. RESTE Ce champ indique la distance que l’axe doit encore parcourir pour atteindre la cote programmée. Chapitre: 3 Section: EXECUTER / SIMULER VISUALISER Page 13 3.2.5 MODE VISUALISATION DE L’ERREUR DE POURSUITE Ce mode affiche l’erreur de poursuite (différence entre les valeurs de position théorique et réelle) de chaque axe et de la broche. EXECUTION P000662 N..... 11 : 50 : 14 ERREUR DE POURSUITE X 00000.002 Z 00000.003 S 00000.000 C 00000.002 F00000.0000 %100 S00000.0000 %100 T0000 D000 G00 G17 G54 S 0000 RPM S0000 M/MIN PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00 CAP INS SELECTION BLOC F1 CONDITION D'ARRET F2 VISUALISER F3 MDI F4 INSPECTION OUTIL F5 GRAPHIQUES F6 BLOC A BLOC F7 Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine d’axes "DFORMAT". 3.2.6 MODE VISUALISATION UTILISATEUR Si cette option est activée, la CNC exécutera dans le canal utilisateur le programme sélectionné par le paramètre machine général "USERDPLY". Pour sortir de ce mode et repasser au menu précédent, frapper ESC. Page 14 Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: VISUALISER 3.2.7 MODE VISUALISATION DES TEMPS D’EXECUTION Ce mode de visualisation est disponible pendant la simulation du programme et affiche les champs ou fenêtres suivants: EXECUTION OUTL T.POSIT P000662 T.USINA N..... OUTL T.POSIT TEMPS TOTAL 00:00:00 11 : 50 : 14 T.USINA OUTL T.POSIT FONCTIONS M 0038 CHANG. D'OUTIL 0 ACTUEL COMMANDE T.USINA RESTE X 00172.871 X 00172.871 X 00000.000 Y 00153.133 Y 00153.133 Y 00000.000 Z 00004.269 Z 00004.269 Z 00000.000 U 00071.029 U 00071.029 U 00000.000 V 00011.755 V 00011.755 V 00000.000 F00000.0000 %120 S00000.0000 %100 T0000 D000 NT0000 ND000 S 0000 RPM G00 G17 G54 PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00 CAP INS SELECTION BLOC F1 * CONDITION D'ARRET VISUALISER F2 F3 MDI F4 INSPECTION OUTIL F5 GRAPHIQUES F6 BLOC A BLOC F7 Une zone d’affichage, qui présente une estimation du temps nécessaire pour exécuter le programme à 100% de l’avance programmée. Cette zone présente les informations suivantes: Le temps mis par chaque outil (OUTL) pour exécuter les déplacements de positionnement (T.POSIT) et d’usinage (T.USINA) indiqués dans le programme. Le “TEMPS TOTAL” nécessaire pour exécuter le programme indiqué. Le nombre de “FONCTIONS M” exécutées sur l’ensemble du programme. Le nombre de “CHANGEMENTS D’OUTIL” effectués pendant l’exécution du programme. Chapitre: 3 Section: EXECUTER / SIMULER VISUALISER Page 15 * Les cotes correspondant aux axes de la machine. Le format de visualisation de chaque axe est indiqué par le paramètre machine "DFORMAT", et les valeurs affichées seront les valeurs réelles ou théoriques de chaque axe, selon le réglage du paramètre machine général "THEODPLY". Chaque axe dispose des champs suivants: COMMANDE Ce champ indique la cote programmée, c’est-à-dire la position que doit atteindre l’axe. Page 16 ACTUEL Ce champ indique la cote ou la position réelle de l’axe. RESTE Ce champ indique la distance que l’axe doit encore parcourir pour atteindre la cote programmée. Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: VISUALISER 3.3 MDI Cette fonction n’est pas accessible dans le mode “Simulation de programmes”. En outre, si un programme est en cours d’exécution, elle n’est accessible qu’après interruption de l’exécution. Elle permet d’éditer tout type de bloc (ISO ou haut niveau) et donne, grâce aux touches de fonctions, les informations nécessaires sur le format correspondant. Après édition du bloc et frappe de la touche ce mode de fonctionnement. la CNC exécutera ce bloc sans quitter Chapitre: 3 Section: EXECUTER / SIMULER MDI Page 17 3.4 INSPECTION DES OUTILS Cette fonction n’est pas accessible dans le mode “Simulation de programmes”. En outre, si un programme est en cours d’exécution, elle n’est accessible qu’après interruption de l’exécution. Quand cette fonction est activée, il est possible de contrôler manuellement tous les déplacements la machine grâce aux touches de contrôle des axes du Pupitre Opérateur (X+, X-, Z+, Z-, 3+, 3-, 4+, 4-). En outre, la CNC affiche les touches de fonction permettant d’accéder aux tables de la CNC, de générer et d’exécuter des commandes en mode MDI et de positionner les axes de la machine au point d’appel de cette fonction. L’une des méthodes de changement d’outil est la suivante: * Déplacement de l’outil au point où s’effectuera le changement. Ce déplacement peut être manuel par les touches de commande des axes du Pupitre Opérateur ou par la génération et l’exécution de commandes en mode MDI. * Accès aux tables de la CNC (outils, correcteurs, etc...) afin de trouver l’outil similaire à celui à remplacer. * Sélection, en MDI, du nouvel outil en tant qu’outil actif. * Changement de l’outil. L’exécution de cette opération dépend du type de changeur d’outil utilisé. Pendant cette phase, il est possible de générer et d’exécuter des commandes en MDI. * Retour au point de début d’inspection de l’outil au moyen de l’option REPOSITIONNEMENT. * Poursuite de l’exécution du programme ( ) Les options disponibles par touches de fonction sont les suivantes: Page 18 Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: INSPECTION DES OUTILS MDI Cette option permet d’éditer des blocs en code ISO ou de haut niveau (sauf ceux associés aux sous-programmes) en donnant par touches de fonction les informations nécessaires sur le format correspondant. Après édition du bloc et frappe de la touche sans quitter ce mode de fonctionnement. la CNC exécutera ce bloc TABLES Cette option permet d’accéder à toute table de la CNC (Origines, Correcteurs, Outils, Magasin d’outils et Paramètres). Dès sélection de la table désirée, toutes les commandes d’édition sont disponibles pour permettre son analyse ou sa modification. Pour repasser au menu précédent (Inspection des outils), frapper ESC. REPOSITIONNEMENT Positionne les axes sur le point où a commencé l’inspection des outils. Pour exécuter cette opération, actionner l’une des touches programmables suivantes: [PLAN] [X - Z] [Z -X] Déplace les axes X et Z en même temps. Déplace l’axe X, puis l’axe Z. Déplace l’axe Z, puis l’axe X. Ensuite, frapper pour que la CNC repositionne les axes. Chapitre: 3 Section: EXECUTER / SIMULER INSPECTION DES OUTILS Page 19 3.5 GRAPHIQUES Cette fonction permet de sélectionner le type de graphique désiré et de définir tous les paramètres de représentation graphique correspondants. Pour pouvoir activer cette fonction, aucun programme pièce ne doit être en cours d’exécution ou de simulation; dans le cas contraire, l’exécution ou la simulation doit être interrompue. Après sélection du type de graphique et définition des paramètres nécessaires, cette fonction est accessible y compris pendant l’exécution ou la simulation du programme. Dans ce cas, la CNC affiche la représentation graphique correspondant à la pièce en cours d’exécution ou de simulation. L’exécution du programme doit être interrompue pour changer de type de graphique ou modifier un paramètre graphique. Dès que cette fonction est activée, la CNC affiche les options suivantes disponibles par touches de fonction: * * * * * * Page 20 Type de graphique Zone à visualiser Zoom Paramètres graphiques Effacer écran Désactiver graphiques Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: GRAPHIQUES 3.5.1 TYPE DE GRAPHIQUE La CNC FAGOR 8050T offre deux types de graphiques: * Les graphiques à lignes XZ, XC et ZC. * Les graphiques solides XZ SOLIDE, XC SOLIDE et ZC SOLIDE. La CNC affiche toutes les options disponibles par touches de fonction; une option doit être sélectionnée. Le type de graphique sélectionné reste actif jusqu’à la sélection d’un autre type, la désactivation des graphiques (par l’option "DESACTIVER") ou la mise hors tension de la CNC. Chaque fois qu’un type de graphique est sélectionné, toutes les conditions sélectionnées avec le dernier type de graphique utilisé (zoom, paramètres graphiques et zone à visualiser) sont rétablies. Ces conditions sont sauvegardées, même en cas de mise hors/sous tension de la CNC. Le système d’axes utilisé dans la représentation graphique est défini au moyen du paramètre machine général “GRAPHICS”. Le type de graphique choisi affichera les informations suivantes dans la partie droite de l’écran: EXECUTION P000662 N..... 11 : 50 : 14 X Z C 00172.871 00004.269 00011.755 F S T D 03000.000 0000.000 0000 000 X Z CAP INS TYPE DE GRAPHIQUE ZONE A VISUALISER F1 F2 PARAMETRES GRAPHIQUES ZOOM F3 F4 F5 EFFACER ECRAN F6 DESACTIVER GRAPHIQUES F7 Chapitre: 3 Section: EXECUTER / SIMULER GRAPHIQUES Page 21 * Les cotes correspondant à la pointe théorique de la plaquette (X, Z). * La vitesse d’avance des axes (F) et la vitesse de broche (S) sélectionnées. * L’outil (T) et le correcteur (D) actifs. * Le système d’axes utilisé dans la représentation graphique et correspondant au système défini dans le paramètre machine général “GRAPHICS”. * Une pièce attachée avec une fenêtre superposée. La pièce montre la taille choisie comme zone de visualisation, et la fenêtre superposée à cette figure indique la zone sélectionnée actuellement pour la représentation graphique. GRAPHIQUES A LIGNES XZ, XC, ZC Cette option réalise une représentation graphique dans le(s) plan(s) sélectionné(s) (XZ, XC, ZC) et décrit le mouvement de l’outil. Le graphique généré après l’exécution ou la simulation d’un programme est perdu dans les cas suivants: * En cas d’effacement de l’écran (touche EFFACER ECRAN). * En cas de désactivation des graphiques (touche DESACTIVER GRAPHIQUES). * En cas de sélection d’un autre type de graphique (XZ, XC, ZC, XZ solide, XC solide, ZC Solide). Ne pas oublier qu’en cas d’exécution d’un ZOOM ou d’exécution/simulation d’un programme différent du programme actuel, le nouveau graphique est dessiné sur le graphique existant. Il est toutefois possible d’effacer l’écran grâce à la touche EFFACER ECRAN. Page 22 Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: GRAPHIQUES GRAPHIQUES SOLIDES Ce type de graphique montre la pièce attachée à la broche et la pièce en cours d’utilisation. Les types de graphiques solides disponibles sont XZ solide, XC solide et ZC solide. Selon que l’on exécute ou simule le programme, on observera le déplacement programmé de l’outil ainsi que la pièce découlant de cette opération. Si, pendant l’exécution ou la simulation d’un programme, aucun outil n’est sélectionné, la CNC n’affiche pas l’outil et la pièce résultante coïncide avec la pièce disponible au début de la tâche. Lorsque le graphique XZ SOLIDE est sélectionné, une vitesse “S” est affectée à la broche et la pièce usinée résultante est présentée des deux côtés. Si aucune vitesse S n’est programmée, la pièce usinée n’est montrée que du côté de l’outil. Le graphique produit après exécution ou simulation d’un programme est perdu (retour à son état d’origine sans usinage) dans les cas suivants: * En cas d’effacement de l’écran (touche de fonction EFFACER ECRAN). * En cas de désactivation des graphiques (touche de fonction DESACTIVER GRAPHIQUES). * En cas de redéfinition de la pièce (touche de fonction ZONE A VISUALISER). * En cas de redéfinition de la nouvelle zone de visualisation. En cas d’exécution de la fonction ZOOM sélectionnée. * En cas de sélection d’un autre type de graphique (XZ, XC, ZC, XZ solide, XC solide, ZC solide). Ne pas oublier qu’en cas d’exécution ou de simulation d’un autre programme distinct du programme actuel, le nouvel usinage s’effectuera sur le solide existant. Il est toutefois possible d’effacer l’écran au moyen de la touche logiciel EFFACER PAGE. Chapitre: 3 Section: EXECUTER / SIMULER GRAPHIQUES Page 23 3.5.2 ZONE A VISUALISER Cette fonction n’est utilisable que si aucun programme n’est en cours d’exécution ou de simulation par la CNC. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue. Une pièce attachée à une fenêtre superposée apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran. Cette pièce montre la taille sélectionnée comme zone de visualisation. Cette option permet de modifier cette zone de visualisation, qui doit être définie au moyen des coordonnées maximum et minimum de l’axe Z, ainsi qu’avec les rayons maximum et minimum de la pièce. Ces coordonnées sont prises par rapport au zéro pièce. Pour permettre la définition après sélection de cette option, la CNC affiche dans la partie droite de l’écran une série de fenêtres où doivent figurer les cotes affectées actuelles. Pour modifier une valeur, sélectionner la fenêtre concernée grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", et introduire la valeur désirée depuis le clavier. Quand toutes les cotes de la zone de visualisation ont été définies, frapper ENTER pour les valider. Pour quitter cette fonction sans modifier les valeurs précédentes, frapper ESC. Lorsque le type de graphique solide est sélectionné, ne pas oublier que, si une nouvelle zone de visualisation est définie, la CNC démarre la représentation graphique et la ramène à son état initial “non usiné”. Page 24 Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: GRAPHIQUES 3.5.3 ZOOM Cette fonction n’est utilisable que si aucun programme n’est en cours d’exécution ou de simulation par la CNC. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue. Une pièce attachée à une fenêtre superposée apparaît dans l’angle inférieur droit de l’écran. La fenêtre superposée indique la zone actuellement sélectionnée pour la représentation graphique. Cette fonction permet d’agrandir ou de réduire la zone de représentation graphique. Si cette option est activée, la CNC affiche une fenêtre qui se superpose sur le graphique représenté, et une autre sur le dessin figurant dans l’angle inférieur droit de l’écran. Ces fenêtres indiquent la nouvelle zone d’affichage sélectionnée. Les touches "+" et "-" permettent d’agrandir ou de réduire la taille de ces fenêtres et les touches "flèche vers le haut, vers le bas, vers la droite et vers la gauche" permettent de déplacer le cadre de zoom vers l’emplacement désiré. Pour repasser à la valeur permettant de visualiser la totalité de la zone d’affichage (sélectionnée par la touche "ZONE A VISUALISER")” pendant la sélection de la nouvelle zone d’affichage, frapper la touche "VALEUR INITIALE". La CNC affiche cette valeur sans quitter la fonction ZOOM. Pour quitter cette fonction sans changer les valeurs initiales, frapper ESC. Quand la nouvelle zone d’affichage a été définie, frapper ENTER pour valider les changements. Le moniteur conserve l’affichage graphique actuel. Si la touche est frappée, la CNC commence ou continue l’exécution du programme sélectionné; selon le type de graphique sélectionné à ce moment, la CNC réagit comme suit: Graphique de ligne. XZ La CNC affichera sur la représentation graphique existante la nouvelle représentation graphique correspondant aux blocs en cours d’exécution. Graphique solide La CNC initialisera la représentation graphique, en montrant la zone de représentation sélectionnée mais sans exécuter d’usinage. Ensuite, elle réalisera la représentation graphique correspondant aux blocs en cours d’exécution. La nouvelle zone de représentation graphique sélectionnée restera active tant qu’un autre ZOOM n’aura pas été défini ou que la ZONE A VISUALISER n’aura pas été redéfinie. Chapitre: 3 Section: EXECUTER / SIMULER GRAPHIQUES Page 25 3.5.4 PARAMETRES GRAPHIQUES Cette fonction est utilisable à tout moment, même pendant l’exécution ou la simulation d’un programme. Elle permet de modifier la vitesse de simulation, les couleurs utilisées pour le tracé des trajectoires d’outil et les couleurs du solide. Les modifications apportées aux paramètres graphiques sont immédiatement prises en compte par la CNC et peuvent être changées pendant l’exécution ou la simulation. La CNC affiche les options suivantes de paramètres graphiques disponibles par touche de fonction: VITESSE SIMULATION Cette option permet de modifier le pourcentage de vitesse utilisé par la CNC pour exécuter le programme dans les modes simulation. Pour définir cette vitesse, la CNC affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran une fenêtre indiquant le pourcentage de vitesse de simulation actuel. Cette valeur peut être modifiée grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche". Lorsque le pourcentage désiré a été défini, frapper ENTER pour valider la nouvelle valeur. Pour sortir de cette option sans modifier la valeur précédente, frapper ESC. COULEURS TRAJECT. Cette option permet de modifier les couleurs utilisées pour tracer les diverses trajectoires d’outil dans les modes exécution et simulation. Elles ne peuvent être utilisées que dans le graphiques à lignes XZ. Les paramètres suivants sont disponibles: Couleur représentant l’avance rapide. Couleur représentant la trajectoire sans compensation. Couleur représentant la trajectoire avec compensation. Couleur représentant le filetage. Pour définir les couleurs après activation de cette option, la CNC affiche dans la partie droite de l’écran une série de fenêtres dans lesquelles figureront les couleurs actuelles sélectionnées. Parmi les couleurs disponibles, figure la couleur "transparente", qui est visualisée en noir comme le fond. Si cette couleur est sélectionnée, la CNC n’affiche pas la trajectoire correspondant au déplacement programmé. Pour modifier l’une de ces couleurs, sélectionner la fenêtre concernée grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" avant de la modifier grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche". Quand toutes les couleurs désirées ont été sélectionnées, frapper ENTER pour valider les nouveaux choix. Pour quitter cette option sans modifier les paramètres existants, frapper ESC. Page 26 Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: GRAPHIQUES COULEURS DU SOLIDE Cette option permet de modifier les couleurs utilisées dans la représentation du graphique solide. Ces valeurs seront prises en compte dans les modes exécution et simulation, et employées exclusivement dans le mode graphique SOLIDE. Les paramètres suivants sont disponibles: Couleur représentant la plaquette. Couleur représentant la pièce. Couleur représentant les axes. Couleur représentant les mâchoires Pour définir les couleurs après activation de cette option, la CNC affiche dans la partie droite de l’écran une série de fenêtres dans lesquelles figureront les couleurs actuelles sélectionnées. Parmi les couleurs disponibles, figure la couleur "noire". Si cette couleur est sélectionnée pour la pièce, la CNC n’affiche aucune des opérations d’usinage exécutées. Pour modifier l’une de ces couleurs, sélectionner la fenêtre concernée grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" avant de la modifier grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche". Quand toutes les couleurs désirées ont été sélectionnées, frapper ENTER pour valider les nouveaux choix. Pour quitter cette option sans modifier les paramètres existants, frapper ESC. Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: GRAPHIQUES Page 27 3.5.5 EFFACER ECRAN Cette fonction n’est utilisable que si aucun programme n’est en cours d’exécution ou de simulation par la CNC. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue. Cette fonction permet d’effacer l’écran ou la représentation graphique affichée. Si le mode Graphique Solide est sélectionné, la représentation graphique est “remise à zéro” et affiche la pièce non usinée. 3.5.6 DESACTIVER GRAPHIQUES Cette fonction est utilisable à tout moment, même pendant l’exécution ou la simulation d’un programme. Elle permet de désactiver la représentation graphique. Pour réactiver cette fonction, frapper à nouveau la touche de fonction "GRAPHIQUES". Pour ce faire, aucun programme pièce ne doit être en cours d’exécution ou de simulation par la CNC. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue. Par ailleurs, toutes les conditions antérieures (type de graphique, zoom, paramètres graphiques et zone à visualiser) sélectionnées avant la désactivation de ce mode sont récupérées. Page 28 Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: GRAPHIQUES 3.5.7 MESURE Cette fonction n’est utilisable qu’après sélection d’un “Graphique à lignes” (plans XZ, XC ou CZ) et à la condition que la CNC n’exécute ou ne simule pas le programme pièce. Dans le cas contraire, l’exécution doit être interrompue. Quand cette fonction a été activée, la CNC affiche sur l’écran: La partie centrale de l’écran affiche la section à mesurer au moyen de deux curseurs et d’un trait en pointillés. En outre, la partie droite de l’écran montre: * Les coordonnées des deux curseurs par rapport au zéro pièce. * La distance entre les deux points en ligne droite “D” et les composants de cette distance selon les axes du plan sélectionné “ X” et “ Y”. * Le pas du curseur “ “ correspondant la zone d’affichage sélectionnée. Il est exprimé en unités de travail, millimètres ou pouces. La CNC affiche le curseur sélectionné et ses coordonnées en rouge. Pour sélectionner un autre curseur, frapper la touche "+" ou "-". La CNC affiche le nouveau curseur sélectionné et ses coordonnées en rouge. Le curseur sélectionné peut être déplacé grâce aux touches “flèche vers le haut, flèche vers le bas, flèche à droite et flèche à gauche”. Les séquences de touches “Shift-flèche vers le haut, Shift-flèche vers le bas, Shift-flèche à droite et Shift-flèche à gauche” permettent de déplacer le curseur jusqu’à l’extrêmité indiquée. Chapitre: 3 Section: EXECUTER / SIMULER GRAPHIQUES Page 29 Pour sortir de cette fonction et repasser au menu graphiques, frapper [ESC]. Egalement, si la touche au menu graphiques. est frappée, la CNC quitte ce mode de travail et repasse 3.6 BLOC A BLOC Chaque fois que cette option est activée, la CNC change de mode de fonctionnement entre “bloc à bloc” et “en continu”. Ce changement est possible même pendant l’exécution ou la simulation d’un programme pièce. Si le mode bloc à bloc est sélectionné, la CNC n’exécute qu’une ligne du programme à chaque frappe de la touche . La fenêtre supérieure de la page d’écran affiche le mode sélectionné. En cas d’exécution en continu, aucun message n’apparaît; si le mode bloc à bloc est actif, la mention BLOC A BLOC s’affiche. Page 30 Chapitre: 3 EXECUTER / SIMULER Section: BLOC A BLOC 4. EDITER Ce mode de fonctionnement est utilisé pour éditer, modifier ou voir le contenu d’un programme pièce. Lorsque ce mode a été activé, la CNC demande l’introduction du numéro du programme (6 chiffres maximum) à éditer ou à modifier, depuis le clavier ou au moyen du curseur pointant le programme désiré dans le répertoire, avant de frapper la touche ENTER. Le curseur peut être déplacé sur l’écran ligne par ligne grâce aux touches “flèche vers le haut et flèche vers le bas”, ou évoluer d’une page a la fois grâce aux touches “page vers le haut et page vers le bas”. Ce mode de fonctionnement offre plusieurs options décrites plus loin. Lorsqu’une de ces options a été activée, l’opérateur dispose d’une zone d’écran pour l’édition, dans laquelle le curseur peut évoluer grâce aux touches “flèche à droite et flèche à gauche”. En outre, la touche “flèche vers le haut” permet de placer le curseur sur le premier caractère de la zone d’édition, tandis que la “flèche vers le bas” le positionne sur le dernier caractère. Chapitre: 4 EDITER Section: Page 1 4.1 EDITER Cette option permet d’éditer de nouvelles lignes ou de nouveaux blocs du programme sélectionné. Pour ce faire, l’opérateur dispose de plusieurs options décrites plus loin et sélectionnables par touches de fonction. Avant de frapper l’une de ces touches, on sélectionnera grâce au curseur le bloc à partir duquel on désire introduire le(s) nouveau(x) bloc(s) à éditer. 4.1.1 EDITION EN LANGAGE CNC L’édition s’effectue bloc par bloc, chacun d’eux pouvant être écrit en code ISO ou en langage de haut niveau; il peut aussi s’agir simplement d’un commentaire de programme. Dès la sélection d’une option, les touches de fonction changent de couleur et apparaissent sur fond blanc; elles affichent les informations correspondant au type d’édition réalisable. Il est également possible, à tout moment, de demander plus de détails sur les commandes d’édition en frappant la touche HELP. Pour quitter ce mode, il suffit de frapper à nouveau la touche HELP. La frappe de la touche ESC pendant l’édition d’un bloc permet de quitter le mode Edition et le bloc en cours d’édition n’est pas ajouté au programme. A la fin de l’édition, frapper ENTER. Le nouveau bloc édité est ajouté au programme après le bloc pointé par le curseur. Le curseur se positionne sur le nouveau bloc édité et la zone d’édition s’efface, ce qui permet de passer à l’édition de nouveaux blocs. Pour quitter le mode édition de blocs, frapper ESC ou MAIN MENU. Page 2 Chapitre: 4 EDITER Section: EDITION EN LANGAGE CNC 4.1.2 EDITION EN TEACH-IN Cette option est fondamentalement identique à l’option précédente (édition en langage CNC), sauf en ce qui concerne la programmation des valeurs des coordonnées de position. Cette option affiche les cotes de chaque axe de la machine. Elle permet d’introduire les cotes des axes depuis le clavier de la CNC (comme pour l’édition en langage CNC) ou d’utiliser le format d’édition TEACH-IN comme indiqué cidessous. * Déplacement de la machine grâce aux touches JOG ou à la manivelle électronique jusqu’à la position désirée. * Frappe de la touche de fonction correspondant à l’axe à définir. * La CNC affectera à cet axe la position atteinte par la machine en tant que cote de position du programme. Les deux modes de définition des valeurs de position sont utilisables indistinctement, y compris pendant la définition d’un bloc. Quand le bloc en cours d’édition ne contient aucune information (zone d’édition vide), la touche ENTER peut être frappée: la CNC génère alors un nouveau bloc avec les cotes dont disposent à ce moment tous les axes de la machine. Ce bloc, qui est ajouté automatiquement au programme, est inséré après le bloc pointé par le curseur. Le curseur se positionne sur le nouveau bloc édité et la zone d’édition s’efface, ce qui permet de passer à l’édition de nouveaux blocs. Si l’on ne désire pas que les valeurs de position de tous les axes soient introduites dans les blocs édités de cette façon, la CNC permet de sélectionner les axes désirés. Ceci est possible grâce à la touche “AXES TEACH-IN” de l’option “PARAMETRES EDITEUR” de ce mode de fonctionnement. Chapitre: 4 EDITER Section: EDITION EN TEACH-IN Page 3 4.1.3 EDITEUR INTERACTIF L’éditeur interactif est un mode de programmation dans lequel l’opérateur est “piloté” par la CNC sur la base d’un dialogue. Ce type d’édition présente les avantages suivants: * Aucune connaissance du langage de programmation de la CNC n’est nécessaire. * La CNC n’autorise que l’entrée de données en réponse à ses questions, ce qui supprime toute erreur. * Le programmeur dispose en permanence de pages d’écran ou de messages d’aide à la programmation. Dès que cette option est activée, la CNC affiche dans la fenêtre principale une série d’options graphiques sélectionnables par touches de fonctions. Si l’option choisie dispose de menus supplémentaires, la CNC continue à afficher de nouvelles options graphiques jusqu’à la sélection de l’option désirée. A partir de ce moment, la fenêtre principale affiche les informations correspondant à cette option, et elle commence à demander les données nécessaires pour sa programmation. Au fur et à mesure de l’introduction des données demandées, la fenêtre d’édition affiche en langage CNC le bloc en cours d’édition. La CNC génèrera tous les blocs nécessaires et les ajoutera au programme dès la fin de l’édition de l’option sélectionnée, puis elle mes insèrera après le bloc pointé par le curseur. Les options graphiques correspondant au menu initial réapparaissent dans la fenêtre principale, ce qui permet de continuer l’édition du programme. Page 4 Chapitre: 4 EDITER Section: EDITEUR INTERACTIF 4.1.4 EDITEUR DE PROFILS Quand cette option est sélectionnée, la CNC affiche les champs ou fenêtres suivants: EDITION: P000001 P..... N..... 11 : 50 : 14 ZONE A VISUALISER X: -100 Y: -1000 2500 500 X1: 50.000 Y1: 60.000 1 3 Et: Er: Ni: Nr: 2 CAP INS MM X Y F1 VALIDER F2 F3 F4 F5 F6 F7 1.- Fenêtre affichant la représentation graphique du profil à éditer. 2.- Fenêtre d’édition affichant le nouveau bloc généré en langage CNC. 3.- Zone d’informations supplémentaires affichant: ZONE A VISUALISER Elle indique la zone du plan présentée dans la zone de représentation graphique du profil. Elle est définie par les valeurs de position maximum et minimum de chaque axe. DROITE, ARC HORAIRE, ARC ANTIHORAIRE Elle indique le type de section de profil sélectionné pour édition ou modification. Les informations affichées dans chaque dépendent du type de section choisi. Et, Er, Ni, Nr Il s’agit d’une série de paramètres internes dont la signification est la suivante: Et Er Ni Nr : : : : Eléments totaux dont dispose le profil Eléments achevés Nombre de données introduites Nombre de données demandées Chapitre: 4 Section: EDITER EDITEUR DE PROFILS Page 5 4.1.4.1 MODE D’UTILISATION DE L’EDITEUR DE PROFILS Pour éditer un profil, on procèdera comme suit: * Sélection d’un point du profil comme point de début de ce profil. * Découpage du profil en sections droites et courbes. Si le profil comporte des congés, chanfreins, entrées ou sorties tangentielles, on procèdera de l’une des façons suivantes: - Les traiter comme des sections individuelles si les informations disponibles sont suffisantes pour les définir. - Les ignorer pendant la définition du profil et, dès que sa définition est achevée, sélectionner les angles présentant ces caractéristiques avant d’introduire la valeur du rayon correspondant. * Introduire les textes complémentaires désirés. Ils peuvent être introduits dans tout bloc généré en langage CNC par l’éditeur de profils. Dès la sélection de l’option “Editeur de profils”, la CNC demande l’ABCISSE et l’ORDONNEE correspondant au point de début du profil. Pour définir ces valeurs, frapper chaque touche de fonction correspondant aux axes formant le plan de travail, introduire la valeur désirée et frapper “ENTER”. La valeur de l’ABCISSE et de l’ORDONNEE peut être définie par une constante numérique ou toute autre expression. Exemples: X 100 X 10 * cos 45 X 20 + 30 * sin 30 X 2 * (20 + 30 * sin 30) Dès que les deux valeurs sont définies (si l’une d’entre elles n’est pas définie, la CNC affecte une valeur de 0), frapper la touche “VALIDER”. La CNC affichera un cercle plein dans la zone d’affichage graphique pour indiquer le point défini comme point de début du profil. Par ailleurs, les options suivantes sont affichées au moyen de touches de fonction: Page 6 Chapitre: 4 EDITER Section: EDITEUR DE PROFILS PARAMETRES Cette option est utilisée quand le plan contenant le profil à définir ne coïncide pas avec le plan sélectionné actuel, ou pour modifier la zone utilisée pour la représentation graphique du profil. Sélection du plan correspondant au graphique Cette option est utilisée quand le plan contenant le profil à définir ne coïncide pas avec le plan sélectionné actuel. Deux touches de fonction sont disponibles pour sélectionner un nouvel “AXE D’ABCISSES” et un nouvel “AXE D’ORDONNEES” formant le plan qui contient le profil. A partir de ce moment, la CNC utilisera cette nomenclature d’axes pour représenter toutes les valeurs de position correspondant aux divers profils. Dans la description ci-dessous, “X” est pris comme axe d’abcisses et “Y” comne axe d’ordonnées. Modification de la zone de représentation graphique La frappe de la touche “ZONE A VISUALISER” donne accès à un mode permettant de sélectionner la zone de représentation graphique désirée. - La touche “flèche vers le haut” déplace la zone visualisée vers le haut. - La touche “flèche vers le bas” déplace la zone visualisée vers le bas. - La touche “flèche à gauche” déplace la zone visualisée vers la gauche. - La touche “flèche à droite” déplace la zone visualisée vers la droite. - La touche “+” agrandit le profil. - La touche “-” réduit le profil. - Quand la touche “ZONE OPTIMALE” est frappée, la CNC calcule tous les points du profil et affiche le profil complet sur l’écran. Chaque modification de la zone de représentation graphique entraîne la mise à jour des valeurs indiquées dans la ZONE VISUALISEE, telles que les valeurs de position maximum et minimum de chaque axe. Chapitre: 4 Section: EDITER EDITEUR DE PROFILS Page 7 DROITE Quand cette option est activée, la CNC affiche dans la zone d’informations supplémentaires le cadre présenté ci-contre. Les valeurs de position X1, Y1 correspondent au point de début de la droite et sont fixées par la CNC, puisqu’elles coïncident avec le dernier point de la section précédente. ZONE VISUALIZEE X:-100 Y:-1000 2500 500 DROITE Les valeurs de position X2, Y2 définissent le point de fin de la droite et le symbole indique l’angle formé entre la droite et l’axe des abcisses. X1: 50.000 Y1: 60.000 X2: Y2: Le paramètre TANGENCE indique si la droite à dessiner est tangente ou non à la section précédente. Il est inutile de définir tous ces paramètres, mais il est recommandé de définir tous les paramètres connus. Pour définir un paramètre, frapper la touche de fonction correspondante, introduire la valeur désirée, puis frapper “ENTER”. TANGENCE Et: Ec: Ni: Nr: La valeur peut être définie par une constante numérique ou par toute autre expression. Exemples: X 100 X 10 * cos 45 X 20 + 30 * sin 30 X 2 * (20 + 30 * sin 30) Quand tous les paramètres connus ont été définis, frapper la touche “VALIDER” : la CNC affiche, si c’est possible, la section définie. S’il existe plus d’une possibilité, toutes les options possibles s’afficheront et l’option désirée (en rouge) devra être sélectionnée grâce aux touches “flèche à gauche” et “flèche à droite”. Les touches “flèche vers le haut” et “flèche vers le bas” permettent de choisir d’afficher toutes les possibilités ou seulement celle indiquée en rouge. Dès la sélection de l’option désirée, frapper “ENTER” pour que la CNC la prenne en compte. Page 8 Chapitre: 4 EDITER Section: EDITEUR DE PROFILS ARC HORAIRE et ARC ANTIHORAIRE ZONE VISUALIZEE Quand une de ces options est activée, la CNC affiche dans la zone d’informations supplémentaires le cadre présenté ci-contre. Les valeurs de position X1, Y1 correspondent au point de début de l’arc et sont fixées par la CNC, puisqu’elles coïncident avec le dernier point de la section précédente. Les valeurs de position X2, Y2 définissent le point de fin de l’arc, tandis que les valeurs XC, YC corresponden au centre de l’arc et que le paramètre RA indique le rayon de l’arc. Le paramètre TANGENCE indique si l’arc à dessiner est tangent ou non à la section précédente. Il est inutile de définir tous ces paramètres, mais il est recommandé de définir tous les paramètres connus. Pour définir un paramètre, frapper la touche de fonction correspondante, introduire la valeur désirée, puis frapper “ENTER”. X:-100 Y:-1000 2500 500 ARC HORAIRE X1: 50.000 Y1: 60.000 X2: Y2: XC: YC: RA: TANGENCE Et: Ec: Ni: Nr: La valeur peut être définie par une constante numérique ou par toute autre expression. Exemples: X 100 X 10 * cos 45 X 20 + 30 * sin 30 X 2 * (20 + 30 * sin 30) Quand tous les paramètres connus ont été définis, frapper la touche “VALIDER” : la CNC affiche, si c’est possible, la section définie. S’il existe plus d’une possibilité, toutes les options possibles s’afficheront et l’option désirée (en rouge) devra être sélectionnée grâce aux touches “flèche à gauche” et “flèche à droite”. Les touches “flèche vers le haut” et “flèche vers le bas” permettent de choisir d’afficher toutes les possibilités ou seulement celle indiquée en rouge. Dès la sélection de l’option désirée, frapper “ENTER” pour que la CNC la prenne en compte. Chapitre: 4 Section: EDITER EDITEUR DE PROFILS Page 9 MODIFIER Cette option affiche une série de touches permettant d’exécuter les opérations suivantes: * Ajout d’un arrondi aux angles, d’un chanfrein, d’une entrée ou d’une sortie tangentielles à l’un des angles valides, c’est-à-dire à ceux qui, en plus d’être complets, permettent d’exécuter l’une de ces opérations. Pour ce faire, frapper la touche de fonction correspondante “ARRONDI”, “CHANFREIN”, “ENTREE TANGENTIELLE” ou “SORTIE TANGENTIELLE”. La CNC présentera en surbrillance dans la zone de représentation graphique le premier angle valide. En outre, la zone d’informations complémentaires affichera la valeur des paramètres ayant permis de définir la trajectoire, la zone d’édition affichant le bloc en langage CNC correspondant à cette trajectoire. La trajectoire affichée est celle correspondant à celle en langage CNC qui comprendra plus tard l’arrondi, le chanfrein, l’entrée tangentielle ou la sortie tangentielle désirés. Les touches “flèche vers le haut” et “flèche vers le bas” permettent de passer d’un angle à l’autre le long du profil. Dès que l’angle à modifier a été sélectionné, frapper “ENTER”. La CNC demandera la valeur du rayon correspondant, qui devra être introduite depuis le clavier alphanumérique. Dès que cette opération est terminée, frapper “ENTER”: la CNC redessinera le nouveau profil sélectionné. * Ajout d’un texte supplémentaire à l’une des trajectoires déjà achevées. Frapper la touche “TEXTE ADDITIONN.”. La CNC affichera dans la zone d’édition le bloc en langage CNC correspondant à la première trajectoire achevée. Cette section apparaîtra en surbrillance dans la zone de représentation graphique du profil, la zone d’informations supplémentaires affichant la valeur des paramètres utilisés pour la définition. Les touches “flèche vers le haut” et “flèche vers le bas” permettent de passer aux diverses sections de l’ensemble du profil. Après sélection de la section où doit être inscrit le texte supplémentaire, frapper “ENTER”. Le curseur se positionne à la fin du bloc en langage CNC se trouvant dans la zone d’édition. Le texte supplémentaire est introduit depuis le clavier alphanumérique comme en édition en langage CNC; à la fin de cette opération, frapper “ENTER”. Page 10 Chapitre: 4 EDITER Section: EDITEUR DE PROFILS * Modification de la dernière section définie. Pour réaliser cette opération, frapper la touche “MODIFIER DERNIER”. La CNC affichera la section concernée et, si l’un de ses paramètres est sélectionné, la valeur correspondant à ce paramètre s’affichera en surbrillance dans la “zone d’informations supplémentaires”. Pour supprimer cette valeur, frapper “ESC”; pour la modifier, introduire la valeur désirée. * Modification d’une section précédente. Pour pouvoir modifier une section précédente, il est nécessaire d’effacer toutes les sections postérieures grâce à la touche “EFFACER DERNIER”. Toutes les sections s’effacent une à une en commençant par la dernière. Dès que la section à modifier a été sélectionnée, frapper la touche “EFFACER DERNIER” et procéder comme indiqué dans le paragraphe précédent. Toutes les sections effacées par la touche “EFFACER DERNIER” doivent être introduites à nouveau. Chapitre: 4 EDITER Section: EDITEUR DE PROFILS Page 11 TERMINER Cette touche doit être actionnée lorsque toutes les sections du profil ont été définies. La CNC tentera de calculer le profil demandé après avoir résolu toutes les inconnues. Si, lors du calcul du profil, certaines sections offrent plus d’une possibilité, la CNC affiche toutes les options possibles pour chaque section. Les touches “flèche à gauche” et “flèche à droite” permettent de choisir l’option désirée (indiquée en rouge). Les touches “flèche vers le haut” et “flèche vers le bas” permettent de sélectionner l’affichage de toutes les options possibles ou seulement de celle indiquée en rouge. Lorsque tout le profil a été calculé, la CNC inclut dans le programme sélectionné, après le bloc dans lequel l’éditeur de profil a été appelé, tous les blocs nécessaires en langage CNC pour définir ce profil. En outre, un premier bloc de déplacement au point initial en G00 est généré. Ces blocs sont précédés d’une ligne de commentaire “***** START****” et se terminent par la ligne de commentaire “***** END ****”. Si le profil ne peut être calculé par manque de données, la CNC affiche le message correspondant. Page 12 Chapitre: 4 EDITER Section: EDITEUR DE PROFILS 4.1.4.2 EXEMPLE DE DEFINITION D’UN PROFIL Le point “1” sera le point de début Définition du profil Point de début (1) Section 1-2 Droite Section 2-3 Droite Section 3-4 Arc horaire Section 4-5 Droite Z=60 Z=60 Z=40 Z=20 Z=0 X=0 X=50 X=50 X=90 X=90 Zcentre=40 Xcentre=90 Rayon=20 Dès que les données ont été introduites, frapper la touche programmable “FIN”. La CNC incluera les blocs suivants dans le programme sélectionné après le bloc depuis lequel l’éditeur a été appelé. ; ***************** START *********** G00 X0 Z60 G01 X50 Z60 G01 X50 Z40 G02 X90 Z20 I20 K0 G01 X90 Z0 ; ***************** END *********** Chapitre: 4 Section: EDITER EDITEUR DE PROFILS Page 13 4.1.5 UTILISATEUR Si cette option est sélectionnée, la CNC exécute dans le canal utilisateur le programme de personnalisation sélectionné au moyen du paramètre machine général USEREDIT. Pour abandonner l’exécution et revenir au menu précédent, frapper ESC. Page 14 Chapitre: 4 EDITER Section: EDITEUR DE PROFILS UTILISATEUR 4.2 MODIFIER Cette option permet de modifier une ligne ou un bloc du programme sélectionné. Avant de frapper cette touche, on sélectionnera le bloc à modifier au moyen du curseur. Dès que cette option est activée, les touches de fonction changent de couleur et affichent sur fond blanc les informations relatives au type d’édition à utiliser dans le bloc à modifier. En outre, des informations supplémentaires sur les commandes d’édition peuvent être obtenues en frappant la touche HELP. Pour quitter le mode Aide, frapper la touche HELP une seconde fois. La frappe de la touche ESC permet d’effacer les informations figurant dans la zone d’édition correspondant au bloc à modifier. A partir de ce moment, le contenu de ce bloc peut être édité à nouveau. Pour quitter le mode modification de bloc, frapper CL ou ESC afin d’effacer les informations figurant dans la zone d’édition avant de frapper ESC. De cette façon, le bloc sélectionné ne sera pas modifié. Quand la modification du bloc est terminée, frapper ENTER. Le nouveau bloc édité remplacera le précédent. Chapitre: 4 Section: EDITER MODIFIER Page 15 4.3 CHERCHER Cette option permet d’exécuter une recherche dans le programme sélectionné. Lorsque cette option est activée, les touches de fonction affichent les options suivantes: DEBUT Cette touche positionne le curseur sur la première ligne du programme, qui est ainsi sélectionnée, et la CNC sort de l’option “chercher”. FIN Cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du programme, qui est ainsi sélectionnée, et la CNC sort de l’option “chercher”. TEXTE Cette fonction permet la recherche d’un texte ou d’une séquence de caractères à partir du bloc pointé par le curseur. Si cette touche est actionnée, la CNC demande la séquence de caractères à chercher. Lorsque le texte a été défini, frapper la touche “FIN TEXTE”; le curseur se positionnera sur la première séquence de caractères rencontrée. La recherche est exécutée à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans le bloc lui-même. Le texte rencontré apparaît en surbrillance et la recherche peut être poursuivie dans tout le texte ou abandonnée. Pour continuer la recherche dans tout le programme, frapper ENTER. La CNC exécutera la recherche à partir du dernier texte rencontré et l’affichera en surbrillance. La recherche peut être exécutée autant de fois que désiré; quand la fin du programme est atteinte, la recherche reprend au début du programme. Pour quitter l’option de recherche, frapper la touche “ARRETER” ou ESC. La CNC positionne le curseur sur la ligne où le texte recherché a été rencontré pour la dernière fois. N° LIGNE Si cette touche est frappée, la CNC demande le numéro de la ligne ou du bloc recherchés. Après l’introduction de ce numéro et la frappe de ENTER, le curseur se positionne sur la ligne demandée, qui est ainsi sélectionnée, et la CNC quitte l’option de recherche. Page 16 Chapitre: 4 EDITER Section: CHERCHER 4.4 REMPLACER Cette option permet de remplacer, dans le programme sélectionné et autant de fois que désiré, une séquence de caractères par une autre. Si cette option est activée, la CNC demande la séquence de caractères à remplacer. Lorsque le texte à remplacer a été défini, frapper la touche “PAR”: la CNC demande la séquence de caractères de remplacement. Lorsque ce texte a été défini, frapper la touche “FIN TEXTE”: le curseur se positionne sur la première séquence de caractères rencontrée. La recherche est exécutée à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans le bloc luimême. Le texte rencontré apparaît en surbrillance et les touches de fonction affichent les options suivantes: Remplace le texte en surbrillance et continue la recherche jusqu’à REMPLACER la fin du programme. Si aucun autre texte à remplacer n’est rencontré, la CNC quitte l’option “remplacer”. Si un autre texte est rencontré, il est mis en surbrillance et les mêmes options “remplacer” et “ne pas remplacer” sont proposées. NE PAS REMPLACERNe remplace pas le texte en surbrillance et continue la recherche jusqu’à la fin du programme. Si aucun autre texte à remplacer n’est rencontré, la CNC quitte l’option “remplacer”. Si un autre texte est rencontré, il est mis en surbrillance et les mêmes options “remplacer” et “ne pas remplacer” sont proposées. Cette option exécute une recherche et un remplacement du texte JUSQU’A LA FIN sélectionné, du texte en surbrillance à la fin du programme. Cette option ne remplace pas le texte en surbrillance et met fin à ARRETER l’option “chercher et remplacer”. Chapitre: 4 Section: EDITER REMPLACER Page 17 4.5 EFFACER BLOC Cette option permet d’effacer un bloc ou un groupe de blocs. Pour effacer un seul bloc, il suffit de positionner le curseur sur le bloc à effacer et de frapper ENTER. Pour effacer un groupe de blocs, on indiquera le premier et le dernier bloc à effacer. On procèdera comme suit: * Positionner le curseur sur le premier bloc à effacer et frapper la touche “DEBUT BLOC”. * Positionner le curseur sur le dernier bloc à effacer et frapper la touche “FIN BLOC”. Si le dernier bloc à effacer est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être sélectionné par la frappe de la touche “JUSQU’A LA FIN”. * Page 18 Après sélection du premier et du dernier bloc à effacer, la CNC met en surbrillance les blocs sélectionnés et demande confirmation avant de les effacer. Chapitre: 4 EDITER Section: EFFACER BLOC 4.6 DEPLACER BLOC Cette option permet de déplacer un ou plusieurs blocs, après avoir indiqué le premier et le dernier bloc à déplacer. Procéder comme suit: * Positionner le curseur sur le premier bloc à déplacer et frapper la touche “DEBUT BLOC”. * Positionner le curseur sur le dernier bloc à déplacer et frapper la touche “FIN BLOC”. Si le dernier bloc à déplacer est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être sélectionné par la frappe de la touche “JUSQU’A LA FIN”. Si le déplacement porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes. * Après sélection du premier et du dernier bloc à déplacer, la CNC met en surbrillance les blocs sélectionnés. On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le ou les blocs sélectionnés devront être placés. * Après sélection du bloc, frapper la touche “DEBUT OPERATION” pour que la CNC exécute la commande. Chapitre: 4 Section: EDITER DEPLACER BLOC Page 19 4.7 COPIER UN BLOC Cette option permet de copier un ou plusieurs blocs, après avoir indiqué le premier et le dernier bloc à copier. Procéder comme suit: * Positionner le curseur sur le premier bloc à copier et frapper la touche “DEBUT BLOC”. * Positionner le curseur sur le dernier bloc à copier et frapper la touche “FIN BLOC”. Si le dernier bloc à copier est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être sélectionné par la frappe de la touche “JUSQU’A LA FIN”. Si la copie porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes. Après sélection du premier et du dernier bloc à copier, la CNC met en surbrillance les blocs sélectionnés. On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le ou les blocs sélectionnés devront être copiés. Après sélection du bloc, frapper la touche “DEBUT OPERATION” pour que la CNC exécute la commande. Page 20 Chapitre: 4 EDITER Section: COPIER UN BLOC 4.8 COPIER A PROGRAMME Cette option permet de copier un ou plusieurs blocs d’un programme dans un autre programme. Lorsque cette option est activée, la CNC demande le numéro du programme où le ou les blocs doivent être copiés. Après l’introduction du numéro, frapper ENTER. Indiquer ensuite le premier et le dernier bloc à copier. Procéder comme suit: * Positionner le curseur sur le premier bloc à copier et frapper la touche “DEBUT BLOC”. * Positionner le curseur sur le dernier bloc à copier et frapper la touche “FIN BLOC”. Si le dernier bloc à copier est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être sélectionné par la frappe de la touche “JUSQU’A LA FIN”. Si la copie porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes. Après sélection du premier et du dernier bloc à copier, la CNC met en surbrillance les blocs sélectionnés et exécute la commande. Si le programme destinataire de la copie existe déjà, la CNC affiche les options suivantes: * Ecraser le programme. La CNC effacera tous les blocs du programme destinataire et les remplacera par les blocs copiés. * Ajouter les blocs sélectionnés après ceux appartenant au programme destinataire. * Interrompre la commande sans exécuter la copie demandée. Chapitre: 4 Section: EDITER COPIER A PROGRAMME Page 21 4.9 INCLURE PROGRAMME Cette option permet d’inclure le contenu d’un programme dans un programme sélectionné. Lorsque cette option a été activée, la CNC demande le numéro du programme dont le contenu est à inclure. Après introduction de ce numéro, frapper ENTER. On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le programme considéré est à inclure. Lorsque le bloc a été sélectionné, frapper la touche “DEBUT OPERATION” pour que la CNC exécute la commande. Page 22 Chapitre: 4 EDITER Section: INCLURE PROGRAMME 4.10 PARAMETRES EDITEUR Cette option permet de sélectionner les paramètres d’édition utilisés dans ce mode de fonctionnement. Les options ou paramètres disponibles sont décrits ci-dessous et peuvent être sélectionnés par touches de fonction. 4.10.1 AUTONUMERATION Cette option permet de numéroter automatiquement tous les nouveaux blocs de programme venant après le bloc édité. Lorsque cette option a été activée, la CNC affiche les touches ON et OFF pour permettre l’activation (ON) ou la désactivation (OFF) de cette fonction. Dès que cette fonction est activée, les touches de fonction affichent les options suivantes: Après la frappe de cette touche, la CNC demande le numéro à affecter au DEBUT prochain bloc à éditer. Par défaut, la CNC affecte la valeur 0. Après la frappe de cette touche, la CNC demande le pas à conserver entre PAS blocs consécutifs. Lorsque le pas a été défini, la CNC permet également de choisir le numéro à affecter au prochain bloc à éditer. Pour ce faire, la touche DEBUT doit être actionnée. Après définition du pas et du début, frapper ENTER pour que la CNC prenne en compte cette ou ces valeurs. Par défaut, la CNC affecte la valeur 10 à ce paramètre (PAS). Attention: Cette opération ne réalise pas l’autonumération des blocs de programme existants. Chapitre: 4 EDITER Section: PARAMETRES EDITEUR Page 23 4.10.2 SELECTION DES AXES POUR EDITION EN TEACH-IN. On notera que, dans le mode édition en TEACH-IN, la caractéristique suivante est disponible: Quand le bloc en cours d’édition ne contient aucune information (zone d’édition vide), la touche ENTER peut être actionnée. Dans ce cas, la CNC génère un nouveau bloc avec les valeurs de position des axes. L’option décrite ici permet de sélectionner les axes dont les valeurs se trouveront dans ces blocs de position. Après frappe de la touche “AXES TEACH-IN”, la CNC visualise tous les axes dont dispose la machine. L’opérateur doit éliminer le ou les axes non désirés en frappant les touches de fonction correspondantes. Chaque fois qu’une touche est frappée, la CNC supprime l’axe concerné de l’écran et ne conserve que les axes sélectionnés restants. Pour mettre fin à cette opération, frapper “ENTER”. La CNC prendra désormais en compte les axes qui ont été sélectionnés chaque fois qu’une édition en TEACH-IN sera exécutée. Pour apporter des changements, il est nécessaire d’activer à nouveau cette option et de sélectionner les nouveaux axes. Page 24 Chapitre: 4 EDITER Section: PARAMETRES EDITEUR 5. MANUEL Ce mode de fonctionnement est utilisé chaque fois que la machine doit être déplacée manuellement. Lorsque ce mode a été activé, la CNC autorise le déplacement de tous les axes de la machine au moyen des touches de contrôle d’axes (X+, X-, Z+, Z-, 3+, 3-, 4+, 4-, etc.) situées sur le Pupitre Opérateur ou de la manivelle électronique (si elle est installée). De plus, la CNC valide les touches situées sur le Pupitre Opérateur, qui permettent de contrôler le déplacement de la broche. L’option “MDI” permet de modifier les conditions d’usinage (type de déplacement, avances, etc...) sélectionnées. En outre, la CNC conservera les conditions d’usinage sélectionnées dans ce mode en cas de passage aux modes de fonctionnement “EXECUTER” o “SIMULER”. Ce mode de fonctionnement offre les options suivantes, sélectionnables par touches: Chapitre: 5 MANUEL Section: Page 1 RECHERCHE ZERO Cette option permet la recherche de la référence machine sur le ou les axes désirés. La CNC FAGOR 8050 propose deux méthodes de recherche: * Utilisation du sous-programme associé à la fonction G74 et dont le numéro est défini par le paramètre machine général "REFPSUB". * Sélection du ou des axes sur lesquels la recherche doit être exécutée. Dès que l’option Recherche Zéro a été activée, la CNC affiche une touche pour chaque axe de la machine et la touche "TOUS". Si la touche "TOUS" est frappée, la CNC affiche le nom de tous les axes en vidéo inverse et, après frappe de la touche elle exécute le sous-programme associé à la fonction G74. Pour exécuter la recherche sur un ou plusieurs axes à la fois (sans exécution du sousprogramme associé), on actionnera les touches correspondant aux axes concernés. Lorsque chaque touche est actionnée, la CNC affiche le nom du ou des axes concernés en vidéo inverse. Si un axe non désiré a été sélectionné, frapper "ESC" et activer à nouveau l’option "RECHERCHE ZERO". Lorsque tous les axes désirés ont été sélectionnés, frapper La CNC commence la recherche de la référence machine en déplaçant tous les axes à la fois jusqu’à ce qu’ils actionnent le contact de référence machine. Ensuite, elle exécute la recherche de référence machine un axe à la fois. Attention: Lors de la recherche du zéro machine au moyen de la touche programmable “TOUS”, la CNC conserve le zéro pièce ou le décalage de zéro actifs à cet instant. Toutefois, si les axes ont été sélectionnés individuellement, la CNC prend comme nouveau zéro pièce la position occupée par le zéro machine. PRESELECTION Cette option permet de présélectionner la valeur de position de l’axe désiré. Dès que cette option a été activée, la CNC affiche une touche pour chaque axe de la machine. Lorsque la touche correspondant à l’axe à présélectionner a été frappée, la CNC demande la valeur de présélection à appliquer. Quand cette valeur a été introduite, frapper "ENTER" afin qu’elle soit prise en compte par la CNC. Page 2 Chapitre: 5 MANUEL Section: RECHERCHE ZERO ET PRESELECTION MESURE Cette fonction permet d’étalonner la longueur de l’outil sélectionné, en utilisant pour ce faire une pièce de dimensions connues. Avant de frapper cette touche, on choisira l’outil et le correcteur à étalonner. Chapitre: 5 MANUEL Section: MESURE Page 3 Mesure sans palpeur L’outil est étalonné axe par axe (X, Z) comme suit: * Frapper la touche correspondant à l’axe [X] ou [Z]. * La CNC demandera la coordonnée de position, suivant l’axe choisi, de la pièce étalon au point où doit s’effectuer l’étalonnage. Après l’introduction de cette valeur, frapper ôENTERö afin qu’elle soit prise en compte par la CNC. * Déplacer l’outil au moyen des touches JOG (X+, X-, Z+, Z-, 3+, 3-, 4+, 4-) jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la pièce. * Frapper la touche CHARGER correspondant à cet axe. La CNC effectuera les calculs nécessaires et affectera sa nouvelle longueur au correcteur sélectionné. Répéter ces opérations pour étalonner l’outil suivant l’autre axe. Mesure avec palpeur Lorsqu’un palpeur est disponible pour étalonnage des outils, les paramètres machine généraux “PRBXMIN”, “PRBXMAX”, “PRBZMIN”, “PRBZMAX” doivent être personnalisés correctement. L’étalonnage de l’outil s’effectue axe par axe (X, Z); cette opération peut s’effectuer de deux manières, soit comme décrit sous “Mesure sans palpeur”, soit comme indiqué ci-dessous: * Positionner l’outil face au palpeur. * Frapper la touche indiquant le sens de la mesure [PALPER X+], [PALPER X], [PALPER Z+], [PALPER Z-] * La CNC déplacera l’outil selon l’avance indiquée par le paramètre machine pour cet axe “PRBFEED”, jusqu’à ce que l’outil touche le palpeur. Le déplacement maximum de l’outil est limité par la valeur affectée au paramètre machine général “PRBMOVE”. * Quand l’outil entre en contact avec le palpeur, la CNC stoppe l’axe et, après avoir effectué les calculs nécessaires, elle affecte sa nouvelle longueur au correcteur sélectionné. Répéter ces opérations pour étalonner l’outil suivant l’autre axe. Page 4 Chapitre: 5 MANUEL Section: MESURE MDI Cette fonction permet d’éditer tout type de bloc (ISO ou haut niveau), en donnant les informations nécessaires sur le format correspondant au moyen de touches de fonction. Après édition du bloc et frappe de la touche quitter ce mode de fonctionnement. la CNC exécute ce bloc sans Attention: Lors de la recherche du zéro machine, “G74”, la CNC conserve le zéro pièce ou le décalage de zéro actifs à cet instant. UTILISATEUR Si cette option est activée, la CNC exécute dans le canal utilisateur le programme de personnalisation sélectionné et indiqué par le paramètre machine général "USERMAN". Pour quitter cette option et revenir au menu précédent, frapper ESC. Chapitre: 5 MANUEL Section: MDI / UTILISATEUR Page 5 VISUALISER Après frappe de la touche “PLC”, ce mode permet d’accéder au mode contrôle du PLC. Dans ce mode, on procèdera comme indiqué dans le chapitre relatif au contrôle du PLC. Ce mode permet en outre de sélectionner, grâce à la touche correspondante, un des modes suivants de représentation des valeurs de position (coordonnées): ACTUEL Si cette option est activée, la CNC affiche la position actuelle des axes par rapport au zéro pièce. MANUEL 11 : 50 : 14 P..... N..... ACTUEL X 00100.000 Z 00004.269 C 00011.755 F03000.0000 %100 S00000.0000 %100 T0000 D000 G00 G17 G54 S 0000 RPM S0000 M/MIN PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00 CAP INS MM DEPLACEMENT MANUEL EN CONTINU RECHERCE ZERO F1 Page 6 PRESELECTION MESURE F2 F3 Chapitre: 5 MANUEL MDI F4 UTILISATEUR F5 VISUALISER F6 MM/ POUCES F7 Section: VISUALISER ERREUR DE POURSUITE Si cette option est activée, la CNC affiche l’erreur de poursuite (différence entre les positions théorique et réelle) de chaque axe et de la broche. P..... N..... MANUEL 11 : 50 : 14 ERREUR DE POURSUITE X 00000.002 Z 00000.003 S 00000.000 C 00000.002 F03000.0000 %100 S00000.0000 %100 T0000 D000 G00 G17 G54 S 0000 RPM S0000 M/MIN PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00 DEPLACEMENT MANUEL EN CONTINU RECHERCE ZERO PRESELECTION F1 F2 MESURE F3 MDI F4 CAP INS MM MM/ POUCES UTILISATEUR VISUALISER F5 F6 F7 Chapitre: 5 Section: MANUEL VISUALISER Page 7 ACTUEL ET ERREUR DE POURSUITE Si cette option est activée, la CNC affiche la position actuelle et l’erreur de poursuite (différence entre les positions théorique et réelle) de chaque axe. MANUEL P..... N..... ACTUEL 11 : 50 : 14 ERREUR DE POURSUITE X 00100.000 X 00000.002 Z 00004.269 Z 00000.003 C 00011.755 V -00000.002 F03000.0000 %100 S00000.0000 %100 T0000 D000 G00 G17 G54 S 0000 RPM S0000 M/MIN PARTC=000000 CYTIME=00:00:00:00 TIMER=000000:00:00 DEPLACEMENT MANUEL EN CONTINU RECHERCE ZERO F1 Page 8 PRESELECTION F2 MESURE MDI F3 F4 Chapitre: 5 MANUEL CAP INS MM UTILISATEUR F5 VISUALISER F6 MM/ POUCES F7 Section: VISUALISER MM/POUCES Chaque fois que cette option est activée, la CNC change les unités indiquant les positions des axes linéaires. Les unités (mm ou pouces) sélectionnées sont inscrites dans la fenêtre située dans l’angle inférieur droit. On notera que ce changement n’affecte pas les axes rotatifs, qui sont représentés en degrés. Chapitre: 5 MANUEL Section: MM/POUCES Page 9 5.1 DEPLACEMENT MANUEL DE LA MACHINE 5.1.1 DEPLACEMENT EN CONTINU Lorsque le pourcentage (0 à 120%) de l’avance en MANUEL indiqué dans le paramètre machines "JOGFEED" a été sélectionné grâce au sélecteur situé sur le Pupitre Opérateur, frapper la touche MANUEL correspondant à l’axe et au sens de déplacement de la machine désirés (X+, X-, Z+, Z-, 3+, 3-, 4+, 4-, etc...). Les axes sont déplacés un par un et en fonction de l’état de l’entrée logique générale "LATCHM" comme suit: * Si le PLC met cette entrée à “0” les axes ne se déplacent que si la touche MANUEL correspondante est maintenue. * Si le PLC met cette entrée à “1”, les axes se déplacent dès la frappe de la touche MANUEL correspondante et jusqu’à la frappe de la touche ou d’une autre touche MANUEL; dans ce cas, le déplacement affecte l’axe concerné par la nouvelle touche frappée. Si, pendant le déplacement demandé, la touche est frappée, ce déplacement est exécuté selon l’avance indiquée par le paramètre machine "G00FEED". Cette avance est appliquée tant que cette touche est maintenue et elle reprend la valeur (0% a 120%) définie dans le paramètre machine "JOGFEED" dès que la touche est relâchée. Page 10 Chapitre: 5 MANUEL Section: DEPLACEMENT EN CONTINU 5.1.2 DEPLACEMENT INCREMENTAL Ce mode permet le déplacement manuel de l’axe désiré dans le sens défini, selon la valeur sélectionnée par une des positions du sélecteur situé sur le Pupitre Opérateur et à la vitesse d’avance indiquée dans le paramètre machine "JOGFEED". Les positions disponibles sont 1, 10, 100, 1000 et 10000, correspondant aux unités de résolution d’affichage. Exemple: Format d’affichage : 5.3 en mm ou 4.4 en pouces Position du sélecteur 1 10 100 1000 10000 Déplacement 0.001 mm ou 0.0001 pouce 0.010 mm ou 0.0010 pouce 0.100 mm ou 0.0100 pouce 1.000 mm ou 0.1000 pouce 10.000 mm ou 1.0000 pouce Le déplacement maximum est limité à 10 mm ou à 1 pouce, quel que soit le format d’affichage (exemple: 5,2 en mm ou 4,3 en pouces). Selon le positionnement du sélecteur, la machine se déplace de la valeur définie à chaque frappe de la touche MANUEL, qui indique l’axe concerné et le sens du déplacement (X+, X-, Z+, Z-, 3+, 3-, 4+, 4-, etc...). Si pendant le déplacement d’un axe, la touche est frappée, ce déplacement s’effectue selon la vitesse d’avance indiquée par le paramètre machine "G00FEED". Cette avance est appliquée tant que cette touche est maintenue et elle reprend la valeur (0% a 120%) définie dans le paramètre machine "JOGFEED", dès que la touche est relâchée. Chapitre: 5 MANUEL Section: DEPLACEMENT INCREMENTAL Page 11 5.1.3 DEPLACEMENT PAR MANIVELLE ELECTRONIQUE Cette option permet le contrôle des déplacements de la machine par manivelle électronique. On sélectionnera d’abord sur le sélecteur du Pupitre Opérateur une des positions relatives à la manivelle électronique . Les positions disponibles sont 1, 10 et 100, qui indiquent toutes le multiplicateur appliqué aux impulsions délivrées par la manivelle. Le produit du multiplicateur par le nombre d’impulsions délivrées par la manivelle donne les unités de déplacement de l’axe. Ces unités correspondent aux unités de résolution d’affichage. Exemple: Format d’affichage Résolution de la manivelle : 5.3 en mm ou 4.4 en pouces : 250 impulsions/tour Position du sélecteur Déplacement par tour 1 10 100 0.250 mm ou 0.0250 pouce 2.500 mm ou 0.2500 pouce 25.000 mm ou 2.5000 pouces Frapper ensuite l’une des touches MANUEL correspondant à l’axe à déplacer (X+, X-, Z+, Z-, 3+, 3-, 4+, 4-, etc...). L’axe sélectionné apparaît en surbrillance. Si une manivelle électronique FAGOR à BP sélecteur d’axe est disponible, l’axe à déplacer peut aussi être choisi comme suit: * Actionner le BP situé à l’arrière de la manivelle. La CNC sélectionne le premier axe et l’affiche en surbrillance. * Chaque nouvelle frappe du BP entraîne la sélection de l’axe suivant jusqu’au dernier, puis la sélection reprend au premier, etc... * Si le BP est maintenu pendant plus de 2 secondes, la CNC annule la sélection de l’axe considéré. La machine déplace l’axe sélectionné pendant la manoeuvre et selon le sens de la manivelle. Il est possible qu’en fonction de la vitesse de rotation de la manivelle et de la position du sélecteur, le déplacement demandé à la CNC se caractérise par une vitesse d’avance supérieure à celle indiquée par le paramètre machine "G00FEED". Dans ce cas, l’axe se déplace de la distance indiquée, mais la vitesse d’avance est limitée à la valeur définie par le paramètre. Page 12 Chapitre: 5 MANUEL Section: MANIVELLE ELECTRONIQUE 5.2 DEPLACEMENT MANUEL DE LA BROCHE Les touches suivantes du Pupitre Opérateur permettent de contrôler la broche sans qu’il soit nécessaire d’exécuter M3, M4 ou M5. Equivaut à l’exécution de M03 et permet de démarrer la broche dans le sens horaire ainsi que d’afficher M03 dans l’historique des conditions d’usinage. Equivaut à l’exécution de M04 et permet de démarrer la broche dans le sens antihoraire ainsi que d’afficher M04 dans l’historique des conditions d’usinage. Equivaut à l’exécution de M05 et permet de stopper la rotation de la broche. et Permettent de faire varier la vitesse de rotation programmée entre les pourcentages définis par les paramètres machine de broche "MINSOVR" et "MAXOVR", selon un pas incremental défini par le paramètre machine de broche "SOVRSTEP". Il est recommandé de définir la vitesse de rotation de broche AVANT de choisir le sens de rotation afin d’éviter un démarrage brutal. Chapitre: 5 MANUEL Section: DEPLACEMENT DE LA BROCHE Page 13 6. TABLES Un nouvel outil, un nouveau correcteur ou un nouveau zéro pièce ne peut être sélectionné que s’il a été chargé au préalable dans la CNC. Les tables disponibles dans la CNC sont les suivantes: * * * * * 6.1 Table d’Origines Table de Correcteurs Table d’Outils Table de Magasin d’outils Table de Paramètres globaux et locaux TABLE D’ORIGINES Cette table contient les valeurs affectées à chaque zéro pièce nécessaire pendant l’exécution de la pièce. Chaque champ de cette table représente un décalage du zéro, c’est-à-dire les coordonnées correspondant au nouveau zéro pièce à sélectionner. Ces coordonnées concernent chaque axe de la machine et sont prises par rapport au zéro machine. TABLE D'ORIGINES P..... N..... 11 : 50 : 14 ORIGINE PLC X 0.0000 Y 0.0000 Z 0.0000 U 0.0000 V 0.0000 G54 X 0.0000 Y 0.0000 Z 0.0000 U 0.0000 V 0.0000 G55 X 0.0000 Y 0.0000 Z 0.0000 U 0.0000 V 0.0000 G56 X 0.0000 Y 0.0000 Z 0.0000 U 0.0000 V 0.0000 G57 X 0.0000 Y 0.0000 Z 0.0000 U 0.0000 V 0.0000 G58 X 0.0000 Y 0.0000 Z 0.0000 U 0.0000 V 0.0000 G59 X 0.0000 Y 0.0000 Z 0.0000 U 0.0000 V 0.0000 CAP INS MM EDITER MODIFIER F1 F2 Chapitre: 6 TABLES CHERCHER F3 EFFACER F4 CHARGER F5 SAUVER F6 MM/POUCES F7 Section: TABLE D’ORIGINES Page 1 Cette table comprend les champs ou décalages du zéro suivants: * Décalage d’origine supplémentaire défini par le PLC. Il est utilisé, entre autres, pour corriger des déviations dûes aux dilatations de la machine. Il peut être contrôlé par l’automate et depuis le programme pièce, grâce à la variable "PLCOF(X-C)". Chaque fois que la valeur affectée à ce décalage est différente de zéro, la CNC ajoute cette valeur au décalage d’origine sélectionné en cours. * Décalages d’origine absolus G54 à G57. Ces décalages d’origine peuvent être édités ou modifiés dans ce mode de fonctionnement depuis le clavier. Ils peuvent aussi être modifiés depuis l’automate et le programme pièce, grâce à la variable de niveau haut "ORG(X-C)". Pour activer l’un de ces décalages d’origine, il doit être sélectionné au niveau de la CNC par la fonction correspondante (G54 à G57). * Décalages d’origine incrémentaux G58 et G59. Ces décalages d’origine peuvent être édités ou modifiés dans ce mode de fonctionnement depuis le clavier. Ils peuvent aussi être modifiés depuis l’automate et le programme pièce, grâce à la variable de niveau haut "ORG(X-C)". Pour activer un décalage d’origine incrémental, on exécutera la fonction correspondante (G58 ou G59). Le nouveau décalage d’origine incrémental s’ajoutera au décalage d’origine absolu sélectionné actif. Après sélection de la table d’origines, l’opérateur peut déplacer le curseur une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas". Plusieurs autres options disponibles sont décrites ci-dessous. Si l’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition à l’écran, dans laquelle le curseur peut être déplacé grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner le curseur sur le premier et le dernier caractères de la zone d’édition respectivement. Page 2 Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE D’ORIGINES EDITER Cette option permet d’éditer un décalage d’origine. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent le type d’édition offert sur fond blanc. Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper HELP une seconde fois. La frappe de ESC permet de sortir du mode édition sans toucher aux valeurs de la table. Quand le décalage d’origine sélectionné a été édité, frapper ENTER. Les valeurs affectées à ce décalage sont chargées dans la table. MODIFIER Cette option permet de modifier les valeurs affectées à un décalage d’origine. Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur le décalage d’origine à modifier. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond blanc le type d’option de modification qu’elles offrent. Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper HELP une seconde fois. La frappe de ESC efface les informations affichées dans la zone d’édition correspondant au décalage sélectionné. A partir de ce moment, ce décalage peut être édité à nouveau. Pour sortir de l’option “modifier”, frapper CL ou ESC afin d’effacer les informations affichées dans la zone d’édition, puis frapper ESC à nouveau. La table conserve ses anciennes valeurs. Quand le décalage d’origine sélectionné a été modifié, frapper ENTER. Les nouvelles valeurs affectées à ce décalage sont chargées dans la table. Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE D’ORIGINES Page 3 CHERCHER Cette option permet d’effectuer une recherche dans une table. Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes: DEBUT Cette touche positionne le curseur sur le premier décalage d’origine pouvant être édité ou modifié dans ce mode, soit G54. FINCette touche positionne le curseur sur le dernier décalage d’origine pouvant être édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”. ORIGINE Cette fonction permet de rechercher le décalage d’origine désiré et de positionner le curseur sur ce décalage. Quand cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro du décalage d’origine recherché. Après introduction de ce numéro, frapper ENTER. EFFACER Cette option permet d’effacer un ou plusieurs décalages d’origine de la table. Quand un décalage d’origine est effacé, la CNC met tous ses champs à “0”. Pour effacer un décalage d’origine, on indiquera son numéro avant de frapper ENTER. Pour effacer plusieurs décalages d’origine, indiquer le premier, frapper la touche "JUSQU’A", indiquer le numéro du dernier décalage à effacer et frapper ENTER. Pour effacer tous les décalages d’origine, frapper la touche "TOUT". La CNC demande confirmation; après la frappe de ENTER, elle efface les décalages G54 à G59. CHARGER Cette option permet de charger les valeurs reçues par l’intermédiaire d’une ligne série (RS232C ou RS422) dans tous les décalages d’origine de la table. Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER". Page 4 Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE D’ORIGINES SAUVER Cette option permet d’envoyer tous les décalages d’origine de la table vers un périphérique ou un ordinateur. Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Le récepteur doit donc être prêt avant le début de la transmission. Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER". MM/POUCES Chaque fois que cette option est activée, la CNC change les unités indiquant les positions des axes linéaires. Les unités (mm ou pouces) sélectionnées sont inscrites dans la fenêtre située dans l’angle inférieur droit. On notera que ce changement n’affecte pas les axes rotatifs, qui sont représentés en degrés. Chapitre: 6 Section: TABLES TABLE D’ORIGINES Page 5 6.2 TABLE DE CORRECTEURS Cette table contient les valeurs affectées à chaque correcteur d’outil, c’est-à-dire les dimensions de chaque outil qui sera utilisé pour l’usinage. TABLE DE CORRECTEURS CORR. D001 D002 D003 D004 D005 D006 D007 D008 D009 D010 D011 D012 D013 D014 D015 D016 D017 D018 D019 D020 LONGITUD X X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 X 0.0000 P..... LONGITUD Z Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 Z 0.0000 R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R N..... RADIO 0.0000 0.0000 0.7500 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 TIPO F00 F00 F01 F00 F00 F00 F00 F00 F00 F00 F00 F00 F00 F00 F00 F00 F00 F00 F00 F00 11 : 50 : 14 CORRECCION X I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 I 0.0000 CORRECCION Z K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 K 0.0000 CAP INS MM EDITER F1 MODIFIER F2 CHERCHER F3 EFFACER F4 CHARGER F5 SAUVER F6 MM/POUCES F7 La taille de cette table (nombre de correcteurs) est définie dans le paramètre machine général "NTOFFSET". Chaque correcteur dispose d’une série de champs où sont définies les dimensions de l’outil. Ces champs sont: * Longueur de l’outil suivant les axes X et Z. La longueur est exprimée en rayons et dans les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", et son format est: X ±5.5 et Z ±5.5 * Rayon de l’outil. Il est donné par les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", et son format est: R ±5.5 Page 6 Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE CORRECTEURS * Correcteur d’usure de longueur de l’outil suivant l’axe X. Il est exprimé en diamètres et par les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", et son format est: I ±5.5 La CNC ajoutera cette valeur à la longueur nominale suivant l’axe X pour calculer la longueur réelle (X + I). * Correcteur d’usure de longueur d’outil suivant l’axe Z. Il est donné par les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", et son format est: K ±5.5 La CNC ajoutera cette valeur à la longueur nominale pour calculer la longueur réelle (Z+K). * Type d’outil. Facteurs de forme (F0 à F10). Ils indiquent la forme de l’outil et son mode d’étalonnage. Les facteurs de forme F0 et F9 ne doivent être utilisés que lorsque le centre de la pointe de l’outil a été étalonné, et non les faces de la plaquette. En cas d’utilisation d’un foret ou d’une fraise, on devra sélectionner le facteur de forme F10. Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE CORRECTEURS Page 7 CODES DE FORME CODES F0 ET F9 CODE F1 CODE F2 CODE F3 CODE F4 Page 8 Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE CORRECTEURS CODE F5 CODE F6 CODE F7 CODE F8 CODE F10 CODE F10 Chapitre: 6 Section: TABLES TABLE DE CORRECTEURS Page 9 Dès que la table de correcteurs est activée, l’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page arrière". Les valeurs de chaque correcteur peuvent être éditées ou modifiées depuis le clavier, l’automate et le programme pièce, grâce aux variables de niveau haut associées aux outils. Pour éditer ou modifier les valeurs de cette table, les options suivantes sont disponibles. Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement. Page 10 Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE CORRECTEURS EDITER Cette option permet d’éditer le correcteur désiré. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent le type d’édition offert sur fond blanc. Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper HELP une seconde fois. La frappe de ESC permet de sortir du mode édition sans toucher aux valeurs de la table. Quand le correcteur sélectionné a été édité, frapper ENTER. Les valeurs affectées à ce correcteur sont chargées dans la table. MODIFIER Cette option permet de modifier les valeurs affectées à un correcteur. Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur le correcteur à modifier. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond blanc le type d’option de modification qu’elles offrent. Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper HELP une seconde fois. La frappe de ESC efface les informations affichées dans la zone d’édition correspondant au correcteur sélectionné. A partir de ce moment, ce correcteur peut être édité à nouveau. Pour sortir de l’option “modifier”, frapper CL ou ESC afin d’effacer les informations affichées dans la zone d’édition, puis frapper ESC à nouveau. La table conserve ses anciennes valeurs. Quand le correcteur sélectionné a été modifié, frapper ENTER. Les nouvelles valeurs affectées à ce correcteur sont chargées dans la table. Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE CORRECTEURS Page 11 CHERCHER Cette option permet d’effectuer une recherche dans une table. Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes: DEBUT Cette touche positionne le curseur sur le premier correcteur de la table pouvant être édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”. FINCette touche positionne le curseur sur le dernier correcteur pouvant être édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”. CORRECTEUR Cette fonction permet de rechercher le correcteur désiré et de positionner le curseur sur ce correcteur. Quand cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro du correcteur recherché. Après introduction de ce numéro, frapper ENTER. EFFACER Cette option permet d’effacer un ou plusieurs correcteurs de la table. Quand un correcteur est effacé, la CNC met tous ses champs à “0”. Pour effacer un correcteur, on indiquera son numéro avant de frapper ENTER. Pour effacer plusieurs correcteurs, indiquer le premier, frapper la touche "JUSQU’A", indiquer le numéro du dernier correcteur à effacer et frapper ENTER. Pour effacer tous les correcteurs, frapper la touche "TOUT". La CNC demande confirmation; après la frappe de ENTER, elle efface les correcteurs. Page 12 Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE CORRECTEURS CHARGER Cette option permet de charger les valeurs reçues par l’intermédiaire d’une ligne série (RS232C ou RS422) dans la table de correcteurs. Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER". Lorsque la taille de la table reçue ne coïncide pas avec celle de la table en cours (paramètre machine général "NTOFFSET"), la CNC réagit comme suit: * La table reçue est plus courte que la table actuelle. Les correcteurs reçus sont modifiés et les correcteurs restants conservent leurs valeurs d’origine. * La table reçue est plus longue que la table actuelle. Toutes les valeurs actuelles sont modifiées, et quand la CNC détecte qu’il n’y a plus de place, elle émet le message d’erreur correspondant. SAUVER Cette option permet d’envoyer la table de correcteurs vers un périphérique ou un ordinateur. Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Le récepteur doit donc être prêt avant le début de la transmission. Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER". MM/POUCES Chaque fois que cette option est activée, la CNC change les unités indiquant les dimensions de l’outil. Les unités (mm ou pouces) sélectionnées sont inscrites dans la fenêtre située dans l’angle inférieur droit. Chapitre: 6 Section: TABLES TABLE DE CORRECTEURS Page 13 6.3 TABLE D’OUTILS Cette table contient les informations relatives aux outils disponibles et indique le type de correcteur associé aux outils, la famille à laquelle ils appartiennent, etc... TABLE D'OUTILS OUTIL T0001 T0002 T0003 T???? T???? T???? T???? T???? T???? T???? T???? T???? T???? T???? T???? T???? T???? T???? T???? T???? P..... CORRECTEUR D001 D002 D003 D000 D000 D000 D000 D000 D000 D000 D000 D000 D000 D000 D000 D000 D000 D000 D000 D000 FAMILLE F001 F002 F000 F000 F000 F000 F000 F000 F000 F000 F000 F000 F000 F000 F000 F000 F000 F000 F000 F000 N..... V. NOMINALE N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 N00000 11 : 50 : 14 VIE REELLE R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 R 0000.00 ETAT N N N N N N N N N N N N N N N N A A A A A A A A A A A A A A A A CAP INS MM EDITER F1 MODIFIER F2 CHERCHER F3 EFFACER F4 CHARGER F5 SAUVER F6 GEOMETRIE F7 La taille de cette table (nombre d’outils) est définie dans le paramètre machine général "NTOOL". Chaque outil comporte les champs suivants: * Numéro du correcteur associé à l’outil. Chaque fois qu’un outil est sélectionné, la CNC considère que ses dimensions sont définies dans la table de correcteurs et qu’elles correspondent à celles spécifiées dans le correcteur indiqué. * Code de famille. Ce code doit être utilisé lorsqu’un changeur automatique d’outils est installé: il permet de remplacer un outil usé par un autre de mêmes caractéristiques. Il existe deux types de famille: Page 14 * Celles correspondant aux outils normaux, dont les codes sont compris entre 0 et 199. * Celles correspondant aux outils spéciaux (et qui occupent plus d’une poche dans le magasin), dont les codes sont compris entre 200 et 255. Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE D’OUTILS Chaque fois qu’un nouvel outil est sélectionné, la CNC vérifie s’il est usé ("vie réelle" supérieure à "vie nominale"). Si elle décèle une usure, elle ne le sélectionne pas et prend à sa place l’outil suivant de la table appartenant à la même famille. Si, pendant l’usinage d’une pièce, l’automate demande à la CNC d’abandonner l’outil en cours (en activant l’entrée logique "TREJECT"), la CNC place l’indicateur de rejet dans le champ "ETAT" et le remplace par l’outil suivant de latable appartenant à la même famille. Le changement intervient lors du choix suivant de cet outil. * Vie nominale de l’outil. Indique le temps d’usinage (en minutes) ou le nombre d’opérations restantes possibles de cet outil. Les unités de mesure de la vie nominale et de la vie réelle des outils sont définies dans le paramètre machine général "TOOLMONI". * Vie réelle de l’outil. Indique la durée effective d’usinage de l’outil (en minutes) ou le nombre d’opérations qu’il a exécutées. Les unités de mesure de la vie nominale et de la vie réelle des outils sont définies dans le paramètre machine général "TOOLMONI". * Etat de l’outil. Indique la taille de l’outil et son état: La taille de l’outil dépend du nombre de poches qu’il occupe dans le magasin et il se définit comme suit: N = Normale (famille 0-199) S = Spéciale (famille 200-255) L’état de l’outil est défini comme suit: A = Disponible E = Usé ("vie réelle" supérieure à "vie nominale") R = Rejeté par le PLC Dès que la table d’outils est activée, l’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page arrière". Les champs de chaque outil peuvent être édités ou modifiés dans ce mode de travail depuis le clavier grâce aux options décrites ci-dessous. Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement. Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE D’OUTILS Page 15 EDITER Cette option permet d’éditer l’outil désiré. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent le type d’édition offert sur fond blanc. Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper HELP une seconde fois. La frappe de ESC permet de sortir du mode édition sans toucher aux valeurs de la table. Quand l’outil sélectionné a été édité, frapper ENTER. Les valeurs affectées à ce correcteur sont chargées dans la table. MODIFIER Cette option permet de modifier les valeurs affectées à un outil. Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur l’outil à modifier. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond blanc le type d’option de modification qu’elles offrent. Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper HELP une seconde fois. La frappe de ESC efface les informations affichées dans la zone d’édition correspondant à l’outil sélectionné. A partir de ce moment, cet outil peut être édité à nouveau. Pour sortir de l’option “modifier”, frapper CL ou ESC afin d’effacer les informations affichées dans la zone d’édition, puis frapper ESC à nouveau. La table conserve ses anciennes valeurs. Quand l’outil sélectionné a été modifié, frapper ENTER. Les nouvelles valeurs affectées à cet outil sont chargées dans la table. Page 16 Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE D’OUTILS CHERCHER Cette option permet d’effectuer une recherche dans une table. Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes: DEBUT Cette touche positionne le curseur sur le premier outil de la table pouvant être édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”. FINCette touche positionne le curseur sur le dernier outil pouvant être édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”. OUTIL Cette fonction permet de rechercher l’outil désiré et de positionner le curseur sur cet outil. Quand cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro de l’outil recherché. Après introduction de ce numéro, frapper ENTER. EFFACER Cette option permet d’effacer un ou plusieurs outils de la table. Quand un outil est effacé, la CNC met tous ses champs à “0”. Pour effacer un outil, on indiquera son numéro avant de frapper ENTER. Pour effacer plusieurs outils, indiquer le premier, frapper la touche "JUSQU’A", indiquer le numéro du dernier outil à effacer et frapper ENTER. Pour effacer tous les outils, frapper la touche "TOUT". La CNC demande confirmation; après la frappe de ENTER, elle efface les outils. Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE D’OUTILS Page 17 CHARGER Cette option permet de charger les valeurs reçues par l’intermédiaire d’une ligne série (RS232C ou RS422) dans la table d’outils. Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER". Lorsque la taille de la table reçue ne coïncide pas avec celle de la table en cours (paramètre machine général "NTOOOL"), la CNC réagit comme suit: * La table reçue est plus courte que la table actuelle. Les outils reçus sont modifiés et les outils restants conservent leurs valeurs d’origine. * La table reçue est plus longue que la table actuelle. Toutes les valeurs actuelles sont modifiées, et quand la CNC détecte qu’il n’y a plus de place, elle émet le message d’erreur correspondant. SAUVER Cette option permet d’envoyer la table d’outils vers un périphérique ou un ordinateur. Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Le récepteur doit donc être prêt avant le début de la transmission. Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER". GEOMETRIE Chaque activation de cette option permet d’accéder à la table de géométrie des outils. La manipulation et l’utilisation de cette table sont détaillées dans la section suivante. Page 18 Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE D’OUTILS 6.3.1 TABLE DE GEOMETRIE DE L’OUTIL Cette table stocke les informations relatives à la géométrie des outils disponibles, en indiquant les angles de la plaquette et son angle de coupe. TABLE D'OUTILS P..... N..... 11 : 50 : 14 GEOMETRIE DE L’OUTIL Angle de la plaquette: T : 1 D : 1 X : 0 Largeur de la plaquette: Z : 0 NOSEW : R : 0 Angle de coupe: F : 0 CUTA : NOSEA NOSEW CUTA NOSEA : R NOSEA = 90 0 0 0 NOSEA = 90 NOSEW = 2R CAP INS MM EDITER F1 CHERCHER F2 F3 EFFACER F4 EFFACER TOUT F5 MM / POUCES F6 F7 Sur cette table, chaque outil dispose d’une page de définition, sur laquelle on trouve les champs de définition suivants: * Informations correspondant à cet outil, et définies dans d’autres tables. "T" "D" "X" "Z" "R" "F" numéro d’outil numéro de correcteur associé (table d’outils) longueur en X de l’outil (table de correcteurs) longueur en Z de l’outil (table de correcteurs) rayon de la plaquette (table de correcteurs) facteur de forme ou type d’outil (table de correcteurs) Si la longueur en "X" affectée à l’outil est supérieure à la longueur en "Z", la CNC affiche un outil à manche vertical dans les représentations graphiques; si la longueur en "X" est inférieure, elle affiche un outil à manche horizontal. Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE GEOMETRIE DE L’OUTIL Page 19 * Angle de la plaquette (NOSEA). Indique l’angle existant entre les deux faces de la plaquette; il est défini en degrés. * Largeur de la plaquette (NOSEW). * Angle de coupe (CUTA). Les paramètres correspondant à l’angle de plaquette (NOSEA) et ceux correspondant à sa largeur (NOSEW) devront toujours être définis. Dans le cas d’une plaquette carrée, la valeur 90 (NOSEA=90) doit être affectée à l’angle de la plaquette. NOSEA= 90 Si une plaquette circulaire est utilisée, on affectera à son angle la valeur 90 (NOSEA=90), tandis qu’une valeur équivalente à deux fois le rayon (R) de l’outil (NOSEW=2R) devra être affectée au paramètre correspondant à sa largeur. NOSEA= 90 NOSEW= 2R L’angle de coupe (CUTA) ne devra être défini que lorsque le type (facteur de forme "F") de l’outil sélectionné aura la valeur 1, 3, 5 ou 7. Si le type d’outil sélectionné a un facteur de forme F0 ou 9, il est inutile de définir le moindre paramètre et, s’il a une valeur F1, 3, 5 ou 7, on définira l’angle de la plaquette (NOSEA), sa largeur (NOSEW) et l’angle de coupe (CUTA). Lorsque le type d’outil a un facteur de forme F2, 4, 6 ou 8, on définira l’angle de la plaquette (NOSEA) et sa largeur (NOSEW). Lorsque l’outil disponible est un foret ou une fraise, on utilisera le facteur de forme F10, et il sera nécessaire de définir les valeurs NOSEW (largeur du fil) et NOSEA (angle de la pointe). Page 20 Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE GEOMETRIE DE L’OUTIL Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE GEOMETRIE DE L’OUTIL Page 21 Lorsque la table de géométrie de l’outil correspondant a été sélectionnée, les options suivantes sont disponibles: EDITER Cette option permet d’éditer les divers paramètres de définition de la géométrie de la plaquette. Dès que cette option est activée, les touches logiciel changent de couleur et apparaissent sur fond blanc; elles affichent les options suivantes: ANGLE DE PLAQUETTE Si cette touche est frappée, la CNC demande l’angle à affecter à ce champ. Lorsque la nouvelle valeur a été définie, frapper ENTER pour qu’elle soit prise en compte par la CNC. LARGEUR DE PLAQUETTE Si cette touche est frappée, la CNC demande la valeur à affecter à ce champ. Lorsque la nouvelle valeur a été définie, frapper ENTER pour qu’elle soit prise en compte par la CNC. ANGLE DE COUPE Si cette touche est frappée, la CNC demande l’angle à affecter à ce champ. Lorsque la nouvelle valeur a été définie, frapper ENTER pour qu’elle soit prise en compte par la CNC. MENU PRECEDENT La frappe de cette touche provoque le retour au menu correspondant à la table de géométries. La frappe de la touche ESC permet de sortir du mode édition de géométrie, et de repasser au menu correspondant à la table d’outils. CHERCHER Cette option permet de sélectionner une nouvelle table de géométrie. Lorsque cette option est activée, la CNC demande le numéro de l’outil dont on désire représenter la géométrie. EFFACER Cette option permet d’effacer la géométrie de l’outil représentée, en affectant la valeur 0 aux champs NOSEA, NOSEW et CUTA. EFFACER TOUT Cette option permet d’effacer la géométrie de tous les outils définis dans la table d’outils. La CNC affectera la valeur 0 aux champs NOSEA, NOSEW et CUTA de chaque outil défini dans la table d’outils. MM/POUCES Chaque fois que cette option est activée, la CNC change les unités dans lesquelles sont représentées les coordonnées correspondant à la géométrie de l’outil. Les valeurs sont indiquées en mm ou en pouces, les unités choisies (MM/INCH) étant indiquées dans la fenêtre inférieure droite. Page 22 Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE GEOMETRIE DE L’OUTIL 6.4 TABLE DE MAGASIN D’OUTILS Cette table contient des informations sur le magasin d’outils et indique les outils disponibles ainsi que le logement qu’occupe chacun d’eux. Elle indique également l’outil actif ainsi que le prochain à utiliser. Cet outil sera mis en place sur la broche après exécution de la fonction auxiliaire M06. P..... TABLE DE MAGASIN D'OUTILS POSITION MAGASIN OUTIL ACTIF OUTIL SUIVANT P001 P002 P003 P004 P005 P006 P007 P008 P009 P010 P011 P012 P013 P014 P015 P016 P017 P018 N..... 11 : 50 : 14 OUTIL T T T0001 T0002 T T T T T T T T T T T T T T T T ETAT N N A A CAP INS MM EDITER MODIFIER F1 F2 CHERCHER F3 EFFACER F4 CHARGER F5 SAUVER F6 F7 La taille de cette table (nombre de logements d’outil dans le magasin) est définie dans le paramètre machine général "NPOCKET". Chaque logement du magasin est défini par les champs suivants: * Le contenu de chaque logement, qui peut être: Un emplacement vide, signalé par la lettre "T". Un emplacement occupé par un outil, signalé par la lettre "T" suivie du numéro de l’outil correspondant. Un emplacement annulé, signalé par les caractères "T****". Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE MAGASIN D’OUTILS Page 23 * L’état de l’outil occupant ce logement; il est défini par la taille et l’état de l’outil. La taille de l’outil dépend du nombre de logements qu’il occupe dans le magasin et elle se définit comme suit: N = Normale (famille 0-199) S = Spéciale (famille 200-255) L’état de l’outil se définit comme suit: A = Disponible E = Usé ("vie réelle" supérieure à "vie nominale") R = Rejeté par le PLC Dès que la table du magasin d’outils est activée, l’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page arrière". Les champs de chaque logement du magasin peuvent être édités ou modifiés dans ce mode de travail depuis le clavier grâce aux options décrites ci-dessous. Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement. EDITER Cette option permet d’éditer le logement de magasin désiré. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent le type d’édition offert sur fond blanc. Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper HELP une seconde fois. La frappe de ESC permet de sortir du mode édition sans toucher aux valeurs de la table. Quand le logement de magasin sélectionné a été édité, frapper ENTER. Les valeurs affectées à ce logement sont chargées dans la table. Page 24 Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE MAGASIN D’OUTILS MODIFIER Cette option permet de modifier les valeurs affectées à un logement d’outil. Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur le logement d’outil à modifier. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond blanc le type d’option de modification qu’elles offrent. Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper HELP une seconde fois. La frappe de ESC efface les informations affichées dans la zone d’édition correspondant au logement d’outil sélectionné. A partir de ce moment, ce logement peut être édité à nouveau. Pour sortir de l’option “modifier”, frapper CL ou ESC afin d’effacer les informations affichées dans la zone d’édition, puis frapper ESC à nouveau. La table conserve ses anciennes valeurs. Quand le logement d’outil sélectionné a été modifié, frapper ENTER. Les nouvelles valeurs affectées à ce logement sont chargées dans la table. CHERCHER Cette option permet d’effectuer une recherche dans une table. Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes: DEBUT Cette touche positionne le curseur sur le premier logement de la table pouvant être édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”. FIN Cette touche positionne le curseur sur le dernier logement de la table pouvant être édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”. POSITION Cette fonction permet de rechercher le logement de magasin désiré et de positionner le curseur sur ce logement. Quand cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro du logement de magasin recherché. Après introduction de ce numéro, frapper ENTER. OUTIL Cette fonction permet de rechercher l’outil désiré et de positionner le curseur sur le logement du magasin dans lequel se trouve l’outil. Quand cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro de l’outil recherché. Après introduction de ce numéro, frapper ENTER. Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE MAGASIN D’OUTILS Page 25 EFFACER Cette option permet d’effacer un ou plusieurs logements de magasin. Un logement de magasin effacé par la CNC apparaît comme “vide” et repéré par la lettre "T". Pour effacer un logement de magasin, on indiquera son numéro avant de frapper ENTER. Pour effacer plusieurs logements du magasin, indiquer le premier, frapper la touche "JUSQU’A", indiquer le numéro du dernier logement à effacer et frapper ENTER. Pour effacer tous les logements du magasin, frapper la touche "TOUT". La CNC demande confirmation; après la frappe de ENTER, elle efface les logements. CHARGER Cette option permet de charger les valeurs reçues par l’intermédiaire d’une ligne série (RS232C ou RS422) dans la table du magasin d’outils. Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER". Lorsque la taille de la table reçue ne coïncide pas avec celle de la table en cours (paramètre machine général "NPOCKET"), la CNC réagit comme suit: * La table reçue est plus courte que la table actuelle. Les logements de magasins reçus sont modifiés et les logements restants conservent leurs valeurs d’origine. * La table reçue est plus longue que la table actuelle. Tous les emplacements de magasin actuels sont modifiés, et quand la CNC détecte qu’il n’y a plus de place, elle émet le message d’erreur correspondant. SAUVER Cette option permet d’envoyer la table du magasin d’outils vers un périphérique ou un ordinateur. Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Le récepteur doit donc être prêt avant le début de la transmission. Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER". Page 26 Chapitre: 6 TABLES Section: TABLE DE MAGASIN D’OUTILS 6.5 TABLES DE PARAMETRES GLOBAUX ET LOCAUX La CNC FAGOR 8050 dispose de deux types de variables générales: les paramètres locaux P0-P25 (7 niveaux) et les paramètres globaux P100-P299. La CNC met à jour les tables de paramètres après exécution des opérations indiquées dans le bloc en cours de “préparation” (lecture). Cette opération a toujours lieu avant l’exécution du bloc: les valeurs figurant dans la table risquent d’être différentes de celles du bloc en cours d’exécution. La CNC lit (prépare) 20 blocs en avance par rapport au bloc en cours d’exécution. Si le Mode d’Exécution est quitté après interruption de l’exécution du programme, la CNC met à jour les tables de paramètres avec les valeurs correspondant au bloc qui était en cours d’exécution. La valeur des paramètres des tables de paramètres locaux et globaux peut être affichée en notation décimale (4127.423) ou scientifique (0.23476 E-3). La CNC génère un nouveau niveau d’imbrication de paramètres locaux à chaque affectation de paramètres à un sous-programme. Le nombre de niveaux d’imbrication des paramètres locaux est de 6 au maximum. Les cycles fixes d’usinage G81, G82, G83, G84, G85, G86, G87, G88 et G89 utilisent le niveau suivant d’imbrication de paramètres locaux quand ils sont actifs. Pour accéder aux différentes tables de paramètres locaux, on indiquera d’abord le niveau correspondant (Niveau 0 a niveau 6). Lors de la programmation en langage de niveau haut, il est possible de référencer les paramètres locaux par P0 à P25 ou au moyen des lettres A à Z (à l’exception de la lettre Ñ) de telle sorte que A corresponde à P0 et Z à P25. Pour cette raison, les tables de paramètres locaux montrent également les lettres associées (entre parenthèses) à côté de leurs numéros. Toutefois, lors de l’édition des tables, les lettres asosciées ne doivent pas être utilisées. Dès que la table de paramètres est activée, l’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page arrière". Pour éditer ou modifier les valeurs de cette table, plusieurs options sont disponibles et décrites ci-dessous. Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement. EDITER Cette option permet d’éditer le paramètre désiré. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent le type d’édition offert sur fond blanc. Par ailleurs, il est possible d’obtenir à tout moment des informations supplémentaires sur les commandes d’édition grâce à la touche HELP. Pour sortir du mode Aide, frapper HELP une seconde fois. Chapitre: 6 TABLES Section: TABLES DE PARAMETRES GLOBAUX ET LOCAUX Page 27 La frappe de ESC permet de sortir du mode édition sans toucher aux valeurs de la table. Quand le paramètre sélectionné a été édité, frapper ENTER. Les valeurs affectées à ce paramètre sont chargées dans la table. CHERCHER Cette option permet d’effectuer une recherche dans une table. Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes: DEBUT Cette touche positionne le curseur sur le premier paramètre de la table pouvant être édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”. FIN Cette touche positionne le curseur sur le dernier paramètre de la table pouvant être édité ou modifié dans ce mode et permet de sortir du mode “chercher”. PARAMETRE Cette fonction permet de rechercher le paramètre désiré et de positionner le curseur sur ce paramètre. Quand cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro du paramètre recherché. Après introduction de ce numéro, frapper ENTER. INITIALISER Cette option permet d’initialiser tous les paramètres de la table, en affectant la valeur “0” à chacun d’eux. Si cette option est activée, la CNC demande confirmation de la commande; après la frappe de ENTER, elle l’exécute. CHARGER Cette option permet de charger les valeurs reçues par l’intermédiaire d’une ligne série (RS232C ou RS422) dans la table de paramètres sélectionnée. Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER". SAUVER Cette option permet d’envoyer la table de paramètres sélectionnée vers un périphérique ou un ordinateur. Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Le récepteur doit donc être prêt avant le début de la transmission. Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER". Page 28 Chapitre: 6 TABLES Section: TABLES DE PARAMETRES GLOBAUX ET LOCAUX 7. UTILITAIRES Le passage à ce mode de fonctionnement entraîne l’affichage par la CNC du répertoire de programmes, qui présente: Les programmes pièce et de personnalisation visibles Le programme de PLC (PLC_PRG), s’il est visible Le fichier d’erreurs PLC (PLC_ERR), s’il est visible Le fichier de messages PLC (PLC_MSG), s’il est visible L’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou une page à la fois grâce aux touches "page avant et page arrière". Plusieurs options sont disponibles et décrites plus loin. Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement. Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: Page 1 7.1 REPERTOIRE Dès la frappe de la touche Répertoire, la CNC affiche les options suivantes par touches de fonction: * * * * 7.1.1 Visualiser le répertoire de programmes Visualiser le répertoire de sous-programmes Visualiser le répertoire de programmes d’un périphérique ou d’un ordinateur. Changement de répertoire du PC par DNC REPERTOIRE DE PROGRAMMES UTILITAIRES PROGRAM. P000001 P000002 P000003 P000010 P000012 P000111 P000112 P000200 P000662 P009999 P022463 PLC_ERR PLC_MSG PLC_PRG P...... N.... COMMENTAIRE <MOULD 1> <CNC SUBROUTINES> <MOULD 3> <CANNED CYCLE> <> <> <> <> <USER-EDITING> <USER-EXECUTION> <> <> <> <> TAILLE 000217 023705 000009 000208 000029 000869 000981 002759 000801 009389 000039 000026 000026 020634 11 : 50 : 14 DATE 09/04/91 10/04/91 10/04/91 10/04/91 09/04/91 10/04/91 10/04/91 10/04/91 09/04/91 10/04/91 10/04/91 10/04/91 10/04/91 10/04/91 HEURE ATTRIBUT 14:27:43 14:32:26 11:21:13 15:24:15 16:02:22 11:16:29 14:01:02 15:36:49 15:19:17 14:29:18 15:25:11 11:17:23 11:17:24 17:13:52 O -MX -MX -MX -MX * -MX -MX -MX -MX -MX -MX -MX O -MX O -MX -MX 14 programmes 062800 octets libres CAP INS REPERTOIRE F1 COPIER EFFACER F2 F3 RENOMMER F4 PROTECTIONS F5 COMPACTER F6 CHANGER LA DATE F7 Cette option affiche tous les programmes visibles par l’utilisateur et chargés en mémoire de la CNC. Ce répertoire peut donc contenir: Les programmes pièce Les programmes de personnalisation Le programme de PLC (PLC_PRG) Le fichier d’erreurs PLC (PLC_ERR) Le fichier de messages PLC (PLC_MSG) Le répertoire de programmes comporte les champs de définition suivants: * Nom ou numéro du programme. Il est défini par le numéro du programme dans le cas d’un programme pièce ou d’un programme de personnalisation, ou par la mnémonique correspondante dans le cas d’un programme de PLC, du fichier d’erreurs du PLC ou du fichier de messages du PLC. Page 2 Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: REPERTOIRE DE PROGRAMMES * Commentaire associé au programme. Pour faciliter l’identification des programmes, un commentaire peut être associé à chaque programme. Ces commentaires doivent se composer de caractères alphanumériques et sont introduits dans ce mode de fonctionnement par l’option RENOMMER comme décrit plus loin. * Taille du programme. Elle est exprimée en octets et indique la taille du texte du programme. On notera que la taille réelle du programme est légèrement supérieure car ce champ ne tient pas compte de l’espace occupé par certaines variables internes (en-tête, etc.). * Date et heure de la dernière édition (modification) du programme. * Attributs Les attributs de chaque programme donnent des informations sur sa provenance et son usage, dans les champs suivants: Indique que le programme est chargé en mémoire EEPROM. * Indique que le programme est en cours d’exécution, parce qu’il s’agit du programme principal ou qu’il contient un sous-programme appelé depuis le programme ou un autre sous-programme. O Indique un programme réalisé par le fabricant de la machine. H Indique que le programme est caché, c’est-à-dire qu’il ne peut être visualisé dans aucun répertoire. Comme un programme caché peut être effacé ou modifié, il est recommandé de ne pas sélectionner l’attribut “Modifiable” lorsque l’on “cache” un programme, afin d’interdire à l’opérateur de le modifier ou de l’effacer. M Indique que le programme est modifiable, c’est-à-dire qu’il peut être édité, copié, etc... Un programme dépourvu de cet attribut peut être exécuté et visualisé dans le répertoire de programmes si les attributs correspondants le permettent, mais son contenu ne peut pas être modifié par l’utilisateur. X Indique que le programme est exécutable. Un programme dépourvu de cet attribut ne peut pas être exécuté par l’opérateur. En ce qui concerne les attributs de chaque programme, seules les lettres des champs sélectionnés sont affichées. Les champs non sélectionnés sont signalés par "-". Exemple O--X indique que le programme a été réalisé par le fabricant, qu’il sera affiché dans les répertoires, qu’il n’est pas modifiable et qu’il est exécutable. Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: REPERTOIRE DE PROGRAMMES Page 3 7.1.2 REPERTOIRE DE SOUS-PROGRAMMES P...... N.... UTILITAIRES SOUSR 0001 0005 0015 0101 0105 0109 PROG SOUSR P000002 P000002 P000002 P000002 P000002 P000002 0002 0006 0016 0102 0106 0110 PROG 11 : 50 : 14 SOUSR P000002 P000002 P000002 P000002 P000002 P000002 0003 0013 0017 0103 0107 PROG SOUSR P000002 P000002 P000002 P000002 P000002 0004 0014 0018 0104 0108 PROG P000002 P000002 P000002 P000002 P000002 0022 SOUS ROUTINES CAP INS REPERTOIRE F1 COPIER EFFACER F2 RENOMMER F3 F4 PROTECTIONS F5 COMPACTER F6 CHANGER LA DATE F7 Cette option permet d’afficher de manière ordonnée, du plus petit au plus grand, tous les sous-programmes définis dans les programmes pièce de la CNC. En outre, le numéro du programme où est défini le sous-programme figure à côté de chaque sous-programme localisé. Si l’attribut de programme invisible est associé au programme contenant le sous-programme, ce programme s’affiche sous la forme P??????. 7.1.3 REPERTOIRE DE LA LIGNE SERIE (DNC) Si ce mode de fonctionnement est activé, la CNC visualise le répertoire des programmes pièce de l’ordinateur en format DOS. Page 4 Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: REPERTOIRE DE SOUSPROGRAMMES 7.1.4 CHANGEMENT DE REPERTOIRE DU PC PAR DNC Lorsque ce mode de fonctionnement est sélectionné, la CNC permet à l’utilisateur d’évoluer dans les différents répertoires du PC sans affecter son fonctionnement. Les touches de curseur et les touches de page permettent à l’opérateur de sélectionner le répertoire de travail du PC à utiliser en cas de fonctionnement par l’intermédiaire du DNC. Dès que le répertoire désiré a été sélectionné, frapper “ENTER”: toutes les opérations exécutées depuis la CNC via le DNC affecteront ce répertoire. Toutefois, le répertoire actif pour toutes les opérations devant être exécutées par le PC via le DNC reste inchangé. Autrement dit, tout en travaillant par l’intermédiaire du DNC, il est possible de sélectionner un répertoire de travail au niveau du PC et un autre au niveau de la CNC. Cette nouvelle fonctionnalité est disponible à partir de la version 10.1 de la CNC 8050 T et de la version 5.1 du logiciel d’application DNC50. Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: CHANGEMENT DE REPERTOIRE DU PC PAR DNC Page 5 7.2 COPIER Cette option permet de copier un programme dans un autre programme ou d’envoyer les données chargées dans la EEPROM à un programmateur de EEPROM. 7.2.1 COPIER UN PROGRAMME DANS UN AUTRE PROGRAMME Pour copier un programme dans un autre programme, on choisira grâce à la touche correspondante le type de programme à copier. Les options suivantes sont disponibles: Un programme pièce Un programme de personnalisation Le programme du PLC Le fichier de messages du PLC Le fichier d’erreurs du PLC Un programme de la ligne série 1 Un programme de la ligne série 2 Si le type sélectionné correspond à un programme pièce ou à un programme de personnalisation, la CNC demande le numéro du programme à copier. Lorsque ce numéro a été introduit, frapper la touche "EN". En cas de sélection d’un programme de la ligne série 1 ou 2, la CNC “comprend” que le programme à copier est celui reçu par l’intermédiaire de cette ligne. Lorsque le programme à copier a été défini, la CNC demande quel est le programme destinataire de la copie et indique par des touches les types autorisés dans chaque cas. Si le type sélectionné correspond à un programme pièce, indiquer son numéro et frapper ENTER. Exemple: Pour copier le programme 12 dans le programme 14, frapper: COPIER PROGRAMME 12 DANS PROGRAMME 14 ENTER Si le programme destinataire de la copie existe, la CNC affiche un avis et autorise la poursuite de l’opération (effacement du programme précédent) ou l’annulation de la copie moyennant la frappe de ENTER ou ESC respectivement. Le dernier programme exécuté par la CNC ne peut pas être sélectionné comme destinataire. Un programme contenant un sous-programme ne doit pas être copié car un sous-programme ne peut pas être défini dans plus d’un programme. Cette opération est toutefois possible à condition de changer le bloc de définition de sous-programme (SUB13) en commentaire ;(SUB13) et, après la copie, de changer le numéro du sous-programme ;(SUB14) avant de transformer à nouveau le bloc de définition en bloc normal (SUB14). Page 6 Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: COPIER 7.2.2 ENVOYER LE CONTENU DE LA EEPROM A UN PROGRAMMATEUR Pour envoyer le contenu d’une EEPROM à un programmateur de EEPROM, frapper la touche “EEPROM A PROGRAMMATEUR”. La CNC enverra toutes les données en mémoire EEPROM (pages et symboles de personnalisation, programmes pièce et programme du PLC) au programmateur de EPROM. Les données sont transférées en format “MOTOROLA S3” par la ligne série RS232C. Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: COPIER Page 7 7.3 EFFACER Cette option permet d’effacer un ou plusieurs programmes de la CNC ou du périphérique sélectionné. Quand cette option a été activée, on indiquera par la touche de fonction correspondante le type de programme à effacer, soit: Un programme pièce Un programme de personnalisation Le programme du PLC Le fichier de messages du PLC Le fichier d’erreurs du PLC La mémoire complète de la CNC Un programme de la ligne série 1 en cas de fonctionnement en mode DNC Un programme de la ligne série 2 en cas de fonctionnement en mode DNC Si le type sélectionné correspond à un programme pièce ou à un programme de personnalisation, la CNC demande le numéro du programme à effacer. Lorsque ce numéro a été introduit, frapper la touche "ENTER". De la même façon, si le type sélectionné correspond à un programme d’une des lignes série, la CNC demande le numéro du programme à effacer. Lorsque ce numéro a été introduit, frapper la touche "ENTER". Si l’option effacement de la mémoire complète de la CNC est activée, seuls les programmes comportant l’attribut “M” (modifiable) seront effacés. Page 8 Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: EFFACER 7.4 RENOMMER Cette option permet d’affecter un nouveau nom ou commentaire au programme sélectionné. Le type de programme à renommer doit être sélectionné par la touche correspondante, parmi les choix suivants possibles: Un programme pièce Un programme de personnalisation Le programme du PLC Le fichier de messages du PLC Le fichier d’erreurs du PLC Si le type sélectionné correspond à un programme pièce ou à un programme de personnalisation, la CNC demande le numéro du programme à renommer. Lorsque ce numéro a été introduit, frapper la touche "A". Sélectionner ensuite par touches de fonction le champ à renommer. * Nouveau numéro. Cette option permet d’affecter un nouveau nom au programme sélectionné. Frapper le nouveau numéro à affecter comme nom de programme, puis ENTER. Le numéro de programme correspondant au programme du PLC ainsi qu’au fichier de messages ou d’erreurs du PLC ne doit pas être changé car le nom de ces programmes doit se composer uniquement de leur mnémonique associée. Si le nouveau numéro de programme existe déjà, la CNC affiche un avis et autorise la poursuite de l’opération (effacement du programme précédent) ou l’annulation de la copie moyennant la frappe de ENTER ou ESC respectivement. * Nouveau commentaire. Cette option permet d’affecter un commentaire au programme sélectionné. Frapper le nouveau commentaire, puis la touche "FIN TEXTE". Exemple: Pour définir comme commentaire du programme 14 le texte "ENGRENAGE", procéder comme suit: RENOMMER PROGRAMME 14 A Chapitre: 7 UTILITAIRES NOUVEAU COMMENTAIRE ENGRENAGE FIN TEXTE Section: RENOMMER Page 9 7.5 PROTECTIONS Pour éviter toute intrusion dans certains programmes et limiter l’accès de l’opérateur à certaines commandes de la CNC, les protections suivantes ont été prévues et sont activées par touches: * AUTORISAT. UTILISATR. Cette option permet d’afficher les programmes CNC réalisés par l’utilisateur et de sélectionner leurs attributs. * AUTORISAT. FABRICANT. Cette option permet d’afficher tous les programmes chargés dans la CNC réalisés par l’utilisateur et le fabricant, et de sélectionner leurs attributs. * Codes d’accès. Cette option permet de définir les codes que l’utilisateur devra entrer avant d’accéder aux diverses commandes de la CNC. Les attributs de chaque programme donnent des informations sur leur provenance et leur usage. Les champs affichés sont les suivants: O Indique que le programme a été réalisé par le constructeur de la machine. H Indique que le programme est caché et qu’il ne peut donc être affiché dans aucun répertoire. Comme un programme caché peut être effacé ou modifié si son numéro est connu, il est recommandé de ne pas sélectionner l’attribut “Modifiable” lorsque l’on “cache” un programme afin d’interdire à l’opérateur de le modifier ou de l’effacer. M Indique que le programme est modifiable, c’est-à-dire qu’il peut être édité, copié, etc... Un programme dépourvu de cet attribut peut être exécuté et visualisé dans le répertoire de programmes si les attributs correspondants le permettent, mais son contenu ne peut pas être modifié par l’utilisateur. X Indique que le programme est exécutable. Un programme dépourvu de cet attribut ne peut pas être exécuté par l’opérateur. En ce qui concerne les attributs de chaque programme, seules les lettres des champs sélectionnés sont affichées. Les champs non sélectionnés sont signalés par "-". Exemple: O--X Indique que le programme a été réalisé par le fabricant, qu’il sera affiché dans les répertoires, qu’il n’est pas modifiable et qu’il est exécutable. Page 10 Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: PROTECTIONS 7.5.1 AUTORISATIONS UTILISATEUR Dès que cette option a été activée, la CNC affiche les options suivantes par touches: * Répertoire. Permet d’accéder au répertoire de programmes de la CNC en affichant, outre les programmes pièce, de personnalisation et PLC visibles, tous les programmes Utilisateur cachés (attribut H). * Programme. Cette option permet de sélectionner un programme utilisateur et de lui affecter les attributs correspondants. Pour ce faire, introduire le numéro du programme désiré et frapper ENTER. Dès que le programme a été sélectionné, la CNC permet de modifier par touches les attributs "H" (invisible), "M" (modifiable) et "X" (exécutable). Lorsque les nouveaux attributs ont été définis, frapper ENTER pour les valider. 7.5.2 AUTORISATIONS FABRICANT Dès que cette option a été activée, la CNC affiche les options suivantes par touches: * Répertoire. Permet d’accéder au répertoire de tous les programmes de la CNC, et de visualiser les programmes constructeur et utilisateur, qu’ils soient visibles ou invisibles. * Programme. Cette option permet de sélectionner un programme quelconque de la CNC et de lui affecter les attributs correspondants. Pour ce faire, introduire le numéro du programme désiré et frapper ENTER. Dès que le programme a été sélectionné, la CNC permet de modifier par touches les attributs "O" (fabricant), "H" (invisible), "M" (modifiable) et "X" (exécutable). Lorsque les nouveaux attributs ont été définis, frapper ENTER pour les valider. * Programme PLC, Mesages PLC, Erreurs PLC. Ces options permettent de sélectionner le programme automate désiré et de lui affecter les attributs correspondants. Dès que le programme a été sélectionné, la CNC permet de modifier par touches les attributs "O" (fabricant), "H" (invisible), "M" (modifiable) et "X" (exécutable). Lorsque les nouveaux attributs ont été définis, frapper ENTER pour les valider. Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: AUTORISATIONS UTILISATEUR/FABRICANT Page 11 7.5.3 CODES D’ACCES. Quand cette option est activée, la CNC affiche tous les codes d’accès disponibles, le code défini et la mnémonique correspondante. A chaque tentative d’accès à une table ou un mode auxquels un code d’accès a été affecté, la CNC affiche une fenêtre demandant l’introduction de ce code. Dès l’introduction du code, frapper ENTER. Les codes utilisables sont les suivants: Code d’accès général (MASTERPSW) Ce code est demandé par la CNC à chaque tentative d’accès à cette option de codes d’accès (Mode UTILITAIRES / PROTECTIONS/CODES D’ACCES). Code d’accès FABRICANT (OEMPSW) Ce code est demandé par la CNC à chaque tentative d’accès aux autorisations fabricant (Mode UTILITAIRES / PROTECTIONS/AUTORISATIONS FABRICANT). Code d’accès UTILISATEUR (USERPSW) Ce code est demandé par la CNC à chaque tentative d’accès aux autorisations utilisateur (Mode UTILITAIRES / PROTECTIONS/AUTORISATIONS UTILISATEUR). Code d’accès PLC (PLCPSW) Ce code est demandé par la CNC à chaque tentative d’édition du programme PLC, ainsi que les programmes de messages et d’erreurs PLC. Il est également demandé avant toute compilation du programme PLC. La CNC permet de visualiser le programme PLC (s’il n’est pas affecté de l’attribut "H"), ainsi que les valeurs des ressources n’exigeant pas de code d’accès. Aucun code n’est demandé pour accéder aux messages et aux pages actifs, au plan d’utilisation et aux statistiques du PLC. En revanche, un code d’accès sera toujours exigé pour modifier l’état d’une ressource quelconque ou pour exécuter une commande de contrôle d’exécution du programme. Un code d’accès est également nécessaire pour sauvegarder ou restaurer le programme PLC dans la mémoire EEPROM. Page 12 Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: CODES D’ACCES Code d’accès de personnalisation (CUSTOMPSW) Ce code est demandé par la CNC à chaque tentative d’accès au mode PERSONNALISATION. Code d’accès aux paramètres machine (SETUPPSW) La CNC permet de visualiser toutes les tables de paramètres machine sans code d’accès. Ce code est demandé par la CNC à chaque tentative d’accès aux options supposant une modification des valeurs des tables (EDITER, MODIFIER, INITIALISER, EFFACER et CHARGER), sauf pour les tables des lignes série déprotégées. Dès l’activation de l’option "Codes d’accès", la CNC affiche les options suivantes par touches: * Changer le code. Sélectionner le code à changer et introduire le nouveau. * Effacer le code. Cette option permet d’effacer (supprimer) un ou plusieurs codes de la table. Pour effacer un code, indiquer son numéro et frapper ENTER. Pour effacer plusieurs codes (obligatoirement consécutifs), indiquer le numéro du premier code à effacer, frapper la touche "JUSQU’A", indiquer le numéro du dernier code à effacer et frapper ENTER. * Effacer tous. Cette option permet d’effacer tous les codes d’accès. La CNC demande confirmation de la commande et les efface après la frappe de ENTER. Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: CODES D’ACCES Page 13 7.6 COMPACTER Cette option est disponible dans les CNC à 128 Kb de RAM Utilisateur afin de mémoriser les programmes pièce. Elle permet de compacter la mémoire de la CNC afin d’utiliser au maximum l’espace inutilisé. Aucun programme CNC ne doit être en cours d’exécution, de simulation ou de transfert lors du compactage de la mémoire. 7.7 CHANGER LA DATE Cette option permet de modifier la date et l’heure du système. En premier lieu, la date s’affiche selon le format jour/mois/année (12/04/1992). Après l’introduction de la nouvelle date, frapper ENTER pour la valider, ou ESC pour renoncer à l’opération. Ensuite, l’heure s’affiche selon le format heures/minutes/secondes (08/30/00). Après l’introduction de la nouvelle heure, frapper ENTER pour la valider, ou ESC pour renoncer à l’opération. Page 14 Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: COMPACTER CHANGER LA DATE 7.8 OPERATIONS AVEC LA MEMOIRE EEPROM La CNC dispose de deux options permettant de travailler avec la mémoire EEPROM. Elles sont activées par touches et présentées ci-dessous. 7.8.1 DEPLACER UN PROGRAMME A LA MEMOIRE EEPROM Pour transférer un programme à la mémoire EEPROM, frapper “DEPLACER A EEPROM”. La CNC affiche les options suivantes, accessibles par touches de fonction: PROGRAMME Cette option permet de déplacer un programme à la mémoire EEPROM. Introduire le numéro du programme désiré et frapper “ENTER”. MESSAGES PLC Si cette option est activée, la CNC charge dans la mémoire EEPROM le fichier de messages du PLC (PLC_MSG). ERREURS PLC Si cette option est activée, la CNC charge dans la mémoire EEPROM le fichier d’erreurs du PLC (PLC_ERR). Le programme sélectionné passe de la mémoire interne de la CNC à la mémoire EEPROM; il continuera toutefois à apparaître dans le répertoire de programmes pièce de la CNC comme n’importe quel autre programme, mais avec l’attribut La CNC autorise l’exécution de ce programme; il est également possible de l’effacer de la mémoire EEPROM. Toutefois, il doit être ramené à la mémoire de la CNC (par la touche “DEPLACER DE EEPROM”) pour toute opération d’édition, de modification, de copie, etc... Les programmes chargés dans la EEPROM conservent tous leurs attributs de protection (O, H, M, X); l’introduction de codes d’accès demeure donc nécessaire pour accéder à ces programmes. 7.8.2 DEPLACER UN PROGRAMME DE LA MEMOIRE EEPROM Pour déplacer un programme de la mémoire EEPROM à la mémoire interne de la CNC, frapper la touche “DEPLACER DE EEPROM”. La CNC affiche les options suivantes, accessibles par touches de fonction: PROGRAMME Cette option permet de déplacer un programme de la mémoire EEPROM. Introduire le numéro du programme désiré et frapper “ENTER”. MESSAGES PLC Si cette option est activée, la CNC extrait de la mémoire EEPROM le fichier de messages du PLC (PLC_MSG). ERREURS PLC Si cette option est activée, la CNC extrait de la mémoire EEPROM le fichier d’erreurs du PLC (PLC_ERR). Le programme sélectionné passe de la mémoire EEPROM à la mémoire interne de la CNC, et il est à nouveau traité comme n’importe quel autre programme CNC. Chapitre: 7 UTILITAIRES Section: OPERATIONS AVEC LA MEMOIRE EEPROM Page 15 8. DNC La CNC permet d’accéder à ce mode de fonctionnement quand au moins une ligne série (RS232C ou RS422) est configurée pour travailler en mode DNC ou pour communiquer avec l’unité de disquettes FAGOR. Paramètre machine pour lignes série: “PROTOCOLE” autre que 0. Lorsque l’on accède à ce mode, la CNC affiche les informations suivantes: DISQUE 1 Etat: Actif Operation Etat: Actif Operation Erreur dernière transmission Erreur dernière transmission Nouvelle tentative dernière transmission Erreur dernière transmission Nouvelle tentative dernière transmission Erreur dernière transmission Operation Operation ACTIVER DNC 1 DESACTIVER DNC 1 ACTIVER DNC 2 DESACTIVER DNC 2 La partie gauche de l’écran correspond à la ligne série 1, et la droite à la ligne série 2. Dans l’exemple ci-dessus, la ligne série 1 est utilisée pour communiquer avec une unité de disquettes Fagor, paramètre “PROTOCOL=2” et la ligne série 2 pour communiquer par l’intermédiaire du mode DNC, paramètre “PROTOCOLE=1”. La zone supérieure, 1, indique: * L’état de la ligne série.Actif / Inactif * Le type d’opération en cours: Envoi programme / Réception programme / Envoi répertoire / Réception répertoire / etc. Chapitre: 8 DNC Section: Page 1 La zone inférieure, 2, indique la dernière opération exécutée et le type d’erreur éventuelle. La partie inférieure de l’écran présente, pour chaque ligne série activée, les options suivantes accessibles par touches de fonction: ACTIVER DNC Active la ligne série correspondante. DESACTIVER DNC Désactive la ligne série correspondante. L’activation/désactivation de ce mode s’effectue dynamiquement; en conséquence, si une transmission est en cours par ce canal lors de la désactivation du mode DNC, la CNC interrompt la transmission et désactive le mode DNC. Indépendamment de ce mode de fonctionnement, le paramètre machine des lignes série “PWONDNC” permet de définir si le mode DNC sera actif ou inactif à la mise sous tension dans le canal série correspondant (RS232C ou RS422). Page 2 Chapitre: 8 DNC Section: 8.1 MODES DE FONCTIONNEMENT AVEC LES LIGNES SERIE Par l’intermédiaire des lignes série, les opérations suivantes sont possibles depuis la CNC: * Affichage, sur l’écran de la CNC, du répertoire de programmes du PC ou de l’unité de disquettes Fagor. Sélectionner le mode de fonctionnement “Utilitaires” et frapper les touches programmables suivantes: REPERTOIRE * SERIE L.* Copie de programmes dans la mémoire de la CNC depuis un PC ou une unité de disquettes. Sélectionner le mode de fonctionnement “Utilitaires” et frapper les touches programmables suivantes: REPERTOIRE SERIE L.* La CNC affiche le répertoire du périphérique. Ensuite, frapper les touches suivantes dans l’ordre: COPIER * SERIE L.* DANS PROGRAMME N° programme ENTER Copie d’un programme pièce CNC dans le PC ou une unité de disquettes Fagor. Sélectionner le mode de fonctionnement “Utilitaires” et frapper les touches programmables suivantes: REPERTOIRE SERIE L.* La CNC affiche le répertoire du périphérique. Ensuite, frapper les touches suivantes dans l’ordre: COPIER * PROGRAMME N° programme DANS SERIE L.* ENTER Exécution ou simulation d’un programme se trouvant sur un PC ou dans une unité de disquettes Fagor. Sélectionner le mode de fonctionnement “Exécution” et frapper la touche programmable SERIE L.* La CNC affiche le répertoire du périphérique. Ensuite, frapper les touches suivantes dans l’ordre: N° programme ENTER Quand la taille du programme sur PC à exécuter dépasse la capacité de mémoire disponible dans la CNC pour transmission de données, l’opération porte le nom de “exécution de programme infini”. La CNC demandera des informations au PC au fur et à mesure de l’exécution du programme. Chapitre: 8 DNC Section: Page 3 Par l’intermédiaire des lignes série, il est possible d’exécuter les opérations suivantes depuis un PC: * Affichage, sur l’écran du PC, du répertoire de programmes de la CNC. * Copie de programmes du PC à la mémoire de la CNC. * Copie de programmes pièce de la CNC au PC. * Exécution ou simulation d’un programme se trouvant dans la CNC ou le PC. Quand la taille du programme sur PC à exécuter dépasse la capacité de mémoire disponible dans la CNC pour transmission de données, l’opération porte le nom de “exécution de programme infini”. La CNC demandera des informations au PC au fur et à mesure de l’exécution du programme. Page 4 Chapitre: 8 DNC Section: 9. PLC Ce mode permet d’accéder à l’automate pour vérifier son fonctionnement ou l’état des différentes variables du PLC. Il permet également d’éditer ou d’analyser le programme du PLC ou les fichiers de messages et d’erreurs de l’automate. Les programmes accessibles associés au PLC sont: Le programme automate (PLC_PRG) Le fichier d’erreurs de l’automate (PLC_ERR) Le fichiers de messages de l’automate (PLC_MSG) Le programme d’automate (PLC_PRG) peut être édité depuis le panneau avant au moyen des commandes correspondantes, ou chargé depuis un ordinateur ou un périphérique par l’intermédiaire d’un des ports série RS-232C ou RS-422. Le programme PLC est chargé dans la mémoire interne de la CNC avec les programmes pièce; il est visualisé dans le répertoire de programmes (utilitaires) avec ces programmes. Pour que l’automate puisse exécuter son programme, le programme source édité (PLC_PRG) doit être COMPILE. Cette opération génère un code exécutable qui sera stocké dans la mémoire interne de l’automate. Lorsque le programme a été compilé, il est inutile de conserver en mémoire le programme source (PLC_PRG); chaque fois que le programme automate doit être exécuté, c’est le programme objet qui sera exécuté. Après vérification du fonctionnement du programme automate, il est conseillé de le sauvegarder dans la EEPROM par la commande "SAUVER". En cas de perte du programme exécutable du PLC, le programme source pourra être récupéré et compilé. Dès la mise sous tension de la CNC, l’automate démarre l’exécution du programme objet. Si ce programme n’est pas disponible, l’automate le génère automatiquement en compilant le programme source "PLC_PRG" existant en mémoire. Si aucun programme "PLC_PRG" ne se trouve en mémoire, la CNC le cherchera dans la EEPROM; après compilation, elle demandera s’il doit être exécuté. Si le programme "PLC_PRG" est introuvable dans la EEPROM, la CNC affiche le code d’erreur correspondant. Chapitre: 9 PLC Section: Page 1 Oui Programme objet Non Programme source “PLCPRG” Oui Non Programme en EEPROM Oui Non Génère un programme objet Message d’ERREUR EXECUTION Le PLC exécutera toujours le programme objet présent en mémoire, qui ne correspondra pas nécessairement au programme source actuel "PLC_PRG"; il est même possible que le programme source de l’automate soit absent du répertoire de la CNC. Page 2 Chapitre: 9 PLC Section: 9.1 EDITER Dès que cette option a été activée, on indiquera par la touche correspondante le programme automate à éditer Le programme automate (PLC_PRG) Le fichier d’erreurs de l’automate (PLC_ERR) Le fichier de messages de l’automate (PLC_MSG) Après sélection du programme, la CNC affiche son contenu et l’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page arrière". La position ou le numéro de la ligne pointée par le curseur apparaît sur fond blanc dans la fenêtre de communications de la CNC, à côté de la fenêtre indicative CAP/INS. Plusieurs options d’édition décrites ci-dessous sont également disponibles. Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement. EDITER Cette option permet d’éditer de nouveaux blocs ou lignes dans le programme sélectionné. Avant de frapper cette touche, pointer au moyen du curseur le bloc derrière lequel le nouveau bloc édité doit être inséré. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond blanc le type d’édition offert. La frappe de ESC efface le bloc en cours d’édition et permet de recommencer l’édition de ce bloc. Lorsque le bloc a été édité, frapper ENTER. Le nouveau bloc édité est ajouté au programme derrière le bloc pointé par le curseur. Le curseur se positionnera sur le nouveau bloc édité et la zone d’édition s’effacera, ce qui permet d’éditer d’autres blocs. On ne peut quitter cette option que lorsque la zone d’édition est vide. Dans le cas contraire, frapper ESC pour effacer les données présentes, et ESC une seconde fois pour sortir de l’option. Chapitre: 9 Section: PLC EDITER Page 3 MODIFIER Cette option permet de modifier une ligne ou un bloc du programme sélectionné. Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur le bloc à modifier. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond blanc le type d’option d’édition à appliquer au bloc à modifier. La frappe de ESC efface les données affichées dans la zone d’édition pour le bloc à modifier. A partir de ce moment, le contenu du bloc peut être édité à nouveau. Pour quitter l’option "modifier", frapper la touche CL ou ESC afin d’effacer les données affichées dans la zone d’édition, puis la touche ESC à nouveau. Le bloc sélectionné ne sera pas modifié. Lorsque le bloc est modifié, frapper ENTER. Le nouveau bloc édité remplace le précédent. Page 4 Chapitre: 9 PLC Section: EDITER CHERCHER Cette option permet d’effectuer une recherche dans le programme sélectionné. Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes: DEBUT Cette touche positionne le curseur sur la première ligne du programme, qui se trouve sélectionnée, et permet de sortir du mode "chercher". FIN Cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du programme, qui se trouve sélectionnée, et permet de sortir du mode "chercher". TEXTE Cette fonction permet de rechercher un texte ou une série de caractères à partir du bloc pointé par le curseur. Quand cette touche est actionnée, la CNC demande la série de caractères recherchée. Lorsque ce texte a été défini, frapper la touche "FIN DE TEXTE"; le curseur se positionne sur la première série de caractères rencontrée. La recherche s’effectue à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans ce bloc. Le texte rencontré apparaît en surbrillance et la recherche peut continuer dans tout le programme ou être stoppée. Pour continuer la recherche, frapper ENTER. La CNC exécute la recherche à partir du dernier texte rencontré et le met en surbrillance. La recherche peut être exécutée autant de fois que désiré. Quand la CNC atteint la fin du programme, elle revient au début. Pour quitter l’option de recherche, frapper la touche "ARRETER" ou ESC. La CNC positionne le curseur sur la ligne où le texte recherché a été rencontré pour la dernière fois. N° LIGNE Si cette touche est frappée, la CNC demande le numéro de la ligne ou du bloc recherchés. Après l’introduction de ce numéro et la frappe de ENTER, le curseur se positionne sur la ligne demandée, qui est ainsi sélectionnée, et la CNC quitte l’option de recherche. Chapitre: 9 PLC Section: EDITER Page 5 REMPLACER Cette option permet de remplacer, dans le programme sélectionné et autant de fois que désiré, une séquence de caractères par une autre. Si cette option est activée, la CNC demande la séquence de caractères à remplacer. Lorsque le texte à remplacer a été défini, frapper la touche "PAR": la CNC demande la séquence de caractères de remplacement. Lorsque ce texte a été défini, frapper la touche "FIN TEXTE": le curseur se positionne sur la première séquence de caractères rencontrée. La recherche est exécutée à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans le bloc lui-même. Le texte rencontré apparaît en surbrillance et les touches de fonction affichent les options suivantes: REMPLACER Remplace le texte en surbrillance et continue la recherche jusqu’à la fin du programme. Si aucun autre texte à remplacer n’est rencontré, la CNC quitte l’option "remplacer". Si un autre texte est rencontré, il est mis en surbrillance et les mêmes options "remplacer" et "ne pas remplacer" sont proposées. Ne remplace pas le texte en surbrillance et continue la NE PAS REMPLACER recherche jusqu’à la fin du programme. Si aucun autre texte à remplacer n’est rencontré, la CNC quitte l’option "remplacer". Si un autre texte est rencontré, il est mis en surbrillance et les mêmes options "remplacer" et "ne pas remplacer" sont proposées. Cette option exécute une recherche et un remplacement du JUSQU’A LA FIN texte sélectionné, du texte en surbrillance à la fin du programme. Esta búsqueda y sustitución comenzará en el texto mostrado en forma resaltada y continuará hasta el final del programa. Cette option ne remplace pas le texte en surbrillance et met fin à ARRETER l’option "chercher et remplacer". Page 6 Chapitre: 9 PLC Section: EDITER EFFACER BLOC Cette option permet d’effacer un bloc ou un groupe de blocs. Pour effacer un seul bloc, il suffit de positionner le curseur sur le bloc à effacer et de frapper ENTER. Pour effacer un groupe de blocs, on indiquera le premier et le dernier bloc à effacer. On procèdera comme suit: * Positionner le curseur sur le premier bloc à effacer et frapper la touche "DEBUT BLOC". * Positionner le curseur sur le dernier bloc à effacer et frapper la touche "FIN BLOC". Si le dernier bloc à effacer est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être sélectionné par la frappe de la touche "JUSQU’A LA FIN". * Après sélection du premier et du dernier bloc à effacer, la CNC met en surbrillance les blocs sélectionnés et demande confirmation avant de les effacer. DEPLACER BLOC Cette option permet de déplacer un ou plusieurs blocs, après avoir indiqué le premier et le dernier bloc à déplacer. Procéder comme suit: * Positionner le curseur sur le premier bloc à déplacer et frapper la touche "DEBUT BLOC". * Positionner le curseur sur le dernier bloc à déplacer et frapper la touche "FIN BLOC". Si le dernier bloc à déplacer est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être sélectionné par la frappe de la touche "JUSQU’A LA FIN". Si le déplacement porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes. Après sélection du premier et du dernier bloc à déplacer, la CNC met en surbrillance les blocs sélectionnés. On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le ou les blocs sélectionnés devront être placés. Après sélection du bloc, frapper la touche "DEBUT OPERATION" pour que la CNC exécute la commande. Chapitre: 9 Section: PLC EDITER Page 7 COPIER UN BLOC Cette option permet de copier un ou plusieurs blocs, après avoir indiqué le premier et le dernier bloc à copier. Procéder comme suit: * Positionner le curseur sur le premier bloc à copier et frapper la touche "DEBUT BLOC". * Positionner le curseur sur le dernier bloc à copier et frapper la touche "FIN BLOC". Si le dernier bloc à copier est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être sélectionné par la frappe de la touche "JUSQU’A LA FIN". Si la copie porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes. Après sélection du premier et du dernier bloc à copier, la CNC met en surbrillance les blocs sélectionnés. On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le ou les blocs sélectionnés devront être copiés. Après sélection du bloc, frapper la touche "DEBUT OPERATION" pour que la CNC exécute la commande. Page 8 Chapitre: 9 PLC Section: EDITER COPIER A PROGRAMME Cette option permet de copier un ou plusieurs blocs d’un programme dans un autre programme. Lorsque cette option est activée, la CNC demande le numéro du programme où le ou les blocs doivent être copiés. Après l’introduction du numéro, frapper ENTER. Indiquer ensuite le premier et le dernier bloc à copier. Procéder comme suit: * Positionner le curseur sur le premier bloc à copier et frapper la touche "DEBUT BLOC". * Positionner le curseur sur le dernier bloc à copier et frapper la touche "FIN BLOC". Si le dernier bloc à copier est aussi le dernier bloc du programme, ce bloc peut être sélectionné par la frappe de la touche "JUSQU’A LA FIN". Si la copie porte sur un seul bloc, le premier et le dernier seront les mêmes. Après sélection du premier et du dernier bloc à copier, la CNC met en surbrillance les blocs sélectionnés et exécute la commande. Si le programme destinataire de la copie existe déjà, la CNC affiche les options suivantes: * Ecraser le programme. Tous les blocs concernés du programme destinataire sont effacés et remplacés par les blocs copiés. * Ajouter les blocs sélectionnés après ceux appartenant au programme destinataire. * Interrompre la commande sans exécuter la copie demandée. INCLURE PROGRAMME Cette option permet d’inclure le contenu d’un programme dans un programme sélectionné. Lorsque cette option a été activée, la CNC demande le numéro du programme dont le contenu est à inclure. Après introduction de ce numéro, frapper ENTER. On signalera ensuite avec le curseur le bloc derrière lequel le programme considéré est à inclure. Lorsque le bloc a été sélectionné, frapper la touche "DEBUT OPERATION" pour que la CNC exécute la commande. Chapitre: 9 Section: PLC EDITER Page 9 9.2 COMPILER Cette option permet de compiler le programme source de l’automate "PLC_PRG". La compilation n’est possible que si le programme automate est stoppé; sinon, la CNC demande à l’opérateur s’il désire le stopper. Quand le programme source a été compilé, la CNC génère le programme exécutable de l’automate. Si des erreurs sont détectées pendant la compilation du programme source, la CNC ne génère pas le programme objet et les erreurs détectées (15 au maximum) sont affichées. Si des défauts sans conséquence sur l’exécution sont détectées (étiquettes non référencées, etc...), la CNC affiche les messages correspondants, mais génère le programme objet. Si la compilation est correcte, la CNC demande si le programme automate doit être lancé. Page 10 Chapitre: 9 PLC Section: COMPILER 9.3 MONITORISATION Cette option permet de visualiser le programme automate et d’analyser l’état des différentes ressources et variables de l’automate. Dès que cette option est activée, la CNC affiche le programme source correspondant au programme exécutable, même si le programme source a été effacé ou modifié au niveau de la CNC. En outre, la CNC affiche en surbrillance, y compris dans les lignes non exécutées, toutes les consultations au niveau logique "1" et les actions dont les conditions sont réunies. Pour visualiser le programme à partir d’une ligne donnée, frapper la touche "L", introduire le numéro de la ligne où doit commencer la visualisation, et frapper ENTER. L’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page arrière". Plusieurs options de contrôle disponibles sont décrites ci-dessous. Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement. MODIFIER L’ETAT DES RESSOURCES La CNC dipose des instructions suivantes permettant de modifier l’état des différentes ressources de l’automate. I 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée indiquée. Par exemple I120 = 0 met à 0 l’entrée I120. I 1/256.1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) du groupe d’entrées indiqué. Par exemple, I100.103 = 1 met à 1 les entrées I100, I101, I102, I103. O 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de la sortie indiquée. Par exemple O20 = 0 met à 0 la sortie O20. O 1/256.1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) du groupe de sorties indiqué. Par exemple, O22.25 = 1 met à 1 les sorties O22, O23, O24, O25. M 1/5957 = 0/1 Change l’état (0/1) de la marque indiquée. Par exemple, M33O = 0 met à 0 la marque M330. M 1/5957.1/5957 = 0/1 Change l’état (0/1) du groupe de marques indiqué. Par exemple, M400.403 = 1 met à 1 les marques M400, M401, M402, M403. Chapitre: 9 Section: PLC MONITORISATION Page 11 TEN 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée Enable du temporisateur indiqué. Par exemple, TEN12 = 1 met à 1 l’entrée Enable du temporisateur T12. TRS 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée Reset du temporisateur. Par exemple, TRS2 = 0 met à 0 l’entrée Reset du temporisateur T2. TGn 1/256 n = 0/1 Change l’état (0/1) de la porte de déclenchement "TGn" du temporisateur indiqué (1/256), en lui affectant la constante de temps désirée (n). Par exemple, TG1 22 1000 = 1, met à 1 la porte de déclenchement 1 du temporisateur T22 et lui affecte une constante de temps de 1000. CUP 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée de comptage (UP) du compteur indiqué. Par exemple, CUP 33 = 0 met à 0 l’entrée de comptage du compteur C33. CDW 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée de décomptage (DW) du compteur indiqué. Par exemple, CDW 32 = 1 met à 1 l’entrée de décomptage du compteur C32. CEN 1/256 = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée Enable du compteur indiqué. Par exemple, CEN 12 = 0, met à 0 l’entrée Enable du compteur C12. CPR 1/256 n = 0/1 Change l’état (0/1) de l’entrée de Présélection du compteur indiqué (1/256). Une valeur de présélection (n) sera affectée au compteur si cette instruction génère un front montant sur cette entrée. Par exemple: CPR 10 1000 = 1 met à 1 l’entrée de présélection du compteur C10. En outre, si un changement d’état est intervenu sur cette entrée (précédemment à 0) le compteur est présélectionné avec la valeur 1000. Page 12 C 1/256 = n Affecte la valeur indiquée (n) au nombre compté par le compteur spécifié. Par exemple, C 42 = 1200, affecte 1200 à la valeur comptée par le compteur C42. B 0/31 R 1/559 = 0/1 Change l’état (0/1) du Bit (0/31) correspondant au Registre (1/559) indiqué. Par exemple, B5 R200 = 0, met à 0 le bit 5 du registre R200. R 1/559 = n Affecte la valeur (n) au registre spécifié. Par exemple, R 303 = 1200 affecte la valeur 1200 au registre R303. R 1/559.1/559 = n Affecte la valeur (n) au groupe de registres indiqué. Par exemple, R234.236 = 120, affecte la valeur 120 aux registres R234, R235, R236. Chapitre: 9 PLC Section: MONITORISATION Lorsqu’il est fait référence à une ressource unique, on notera qu’elle peut être référencée par sa mnémonique correspondante. Par exemple: /STOP=1 est interprêté par la CNC comme M5001=1 CREER FENETRE La CNC permet de créer une série de fenêtres afin de visualiser l’état des diverses ressources de l’automate. Ces fenêtres se superposent au programme automate et les informations qu’elles présentent sont mises à jour dynamiquement. Les options "MODIFIER FENETRE", "FENETRE ACTIVE" et "ACTIVER SYMBOLES" permttent de manipuler ces fenêtres. Chaque fois qu’une nouvelle fenêtre est créée, la CNC lui affecte 2 lignes d’information permettant de visualiser l’état des ressources désirées. Deux types de fenêtre sélectionnables par touches sont disponibles. FENETRE DE VISUALISATION DE TEMPORISATEURS ET REGISTRES Cette fenêtre est divisée en deux parties, une pour les Temporisateurs, l’autre pour les Registres. Temporisateur. Affiche un temporisateur par ligne avec les champs d’information suivants: TG M Indique l’état logique de l’entrée de déclenchement active. Indique l’état ou mode de travail du temporisateurr: "S" pour arrêt, "T" pour temporisation et "D" pour désactivé. TEN Indique l’état logique de l’entrée Enable. TRS Indique l’état logique de l’entrée Reset. T Indique l’état logique de la sortie d’état du temporisateur. ET Indique le temps écoulé. TO Indique le temps restant. Pour demander des informations à un ou plusieurs temporisateurs, frapper la commande T 1/256 ou T 1/256.1/256, puis ENTER. Registre. Affiche un registre par ligne avec les champs d’information suivants: HEX Indique la valeur de son contenu en format hexadécimal. DEC Indique la valeur de son contenu en format décimal (signé). Pour demander des informations à un ou plusieurs registres, frapper la commande R 1/559 ou R 1/559.1/559, puis ENTER. Chapitre: 9 Section: PLC MONITORISATION Page 13 FENETRE DE VISUALISATION DE COMPTEURS ET DE DONNEES BINAIRES Cette fenêtre est divisée en deux parties, une pour les Compteurs, l’autre pour les Données Binaires. Compteur. Affiche un compteur par ligne avec les champs d’information suivants: CEN CUP CDW CPR S C Indique l’état logique de l’entrée Enable. Indique l’état logique de l’entrée de Comptage. Indique l’état logique de l’entrée de Décomptage. Indique l’état logique de l’entrée de Présélection. Indique l’état du compteur, soit "1" quand sa valeur interne comptée est de "0", et 0 dans les autres cas. Indique la valeur comptée. Pour demander des informations à un ou plusieurs compteurs, frapper la commande C 1/256 ou C 1256.1/256, puis ENTER. Données binaires. Affiche une ligne d’informations pour chaque ressource ou groupe de ressources demandé. Les instructions disponibles pour demander des informations aux diverses ressources sont: I 1/256 ou I 1/256.1/256 Montre l’état de l’entrée ou du groupe d’entrées indiqué. O 1/256 ou O 1/256.1/256 Montre l’état de la sortie ou du groupe de sorties indiqué. M 1/5957 ou M 1/5957.1/5957 Montre l’état de la marque ou du groupe de marques indiqué. B 0/31 R 1/559 Montre l’état du bit de registre indiqué. Si l’état d’une ou plusieurs entrées, sorties, ou marques est demandé, la CNC affiche des lignes d’information complètes, même si tous leurs éléments n’ont pas été demandés. Quand les noms génériques (I / O / M) sont employés pour afficher les ressources, la CNC en affiche toujours 20 par ligne et, quand leur mnémonique associée est employée, elle en affiche 3 par ligne. Dans ce dernier cas, le nom générique est affiché si aucune mnémonique n’est associée à la ressource. Si l’état d’un bit de registre est demandé, la CNC n’affiche que le bit demandé dans la ligne correspondante. Page 14 Chapitre: 9 PLC Section: MONITORISATION MODIFIER FENETRE Cette option permet de manipuler la fenêtre active (la fenêtre sélectionnée), de modifier sa taille, d’effacer son contenu et même de la supprimer (fermer). Pour ce faire, les options suivantes sont disponibles par touches logicielles: AUGMENTER Permet d’augmenter la taille de la fenêtre active, avec une ligne d’informations en plus à chaque frappe de cette touche. DIMINUER Permet de réduire la taille de la fenêtre active, avec une ligne d’informations en moins à chaque frappe de cette touche (minimum : 2 lignes). EFFACER Permet d’effacer la fenêtre active, en annulant toutes les informations. FERMER Permet de fermer la fenêtre active. Quand une fenêtre êst fermée, la CNC cesse de l’afficher. FENETRE ACTIVE Cette option permet de choisir entre le programme automate et chaque fenêtre affichée (temporisateurs, registres, compteurs et données binaires) afin de pouvoir les exploiter. On notera que les manipulations ne sont possibles que sur la fenêtre active. Dès que la fenêtre active a été sélectionnée, il est possible de: Déplacer le curseur (si le programme automate est actif) ou la zone d’affichage grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas". Exécuter toute commande de l’option "MODIFIER FENETRE". Chapitre: 9 Section: PLC MONITORISATION Page 15 CHERCHER Cette option, exécutable quelle que soit la fenêtre active, permet une recherche dans le programme automate et offre les options de recherche suivantes: DEBUT Cette touche positionne le curseur sur la première ligne du programme, qui se trouve sélectionnée, et permet de sortir du mode "chercher". FIN Cette touche positionne le curseur sur la dernière ligne du programme, qui se trouve sélectionnée, et permet de sortir du mode "chercher". TEXTE Cette fonction permet de rechercher un texte ou une série de caractères à partir du bloc pointé par le curseur. Quand cette touche est actionnée, la CNC demande la série de caractères recherchée. La CNC considère la recherche comme réussie dès que la série de caractères cherchée est trouvée entre espaces ou séparateurs. Ainsi, si les entrées I1, I12 et I123 sont utilisées dans le programme automate et si le texte I1 est recherché, la seule entrée remplissant ces conditions est l’entrée I1. Lorsque ce texte a été défini, frapper la touche "FIN DE TEXTE"; le curseur se positionne sur la première série de caractères rencontrée. La recherche s’effectue à partir du bloc pointé par le curseur, y compris dans ce bloc. Le texte rencontré apparaît en surbrillance et la recherche peut continuer dans tout le programme ou être stoppée. Pour continuer la recherche, frapper ENTER. La CNC exécute la recherche à partir du dernier texte rencontré et le met en surbrillance. La recherche peut être exécutée autant de fois que désiré. Quand la CNC atteint la fin du programme, elle revient au début. Pour quitter l’option de recherche, frapper la touche "ARRETER" ou ESC. Page 16 Chapitre: 9 PLC Section: MONITORISATION ACTIVER / DESACTIVER SYMBOLES Cette option permet de sélectionner le mode de représentation des différentes ressources dans toutes les fenêtres disponibles. Les noms des ressources peuvent être représentés par leurs noms génériques (I / O / M / T / C / R), ou en activant les mnémoniques associées à ces noms. Si aucune mnémonique n’est associée à une ressource, c’est son nom générique qui sera affiché. Cette touche indique toujours l’option disponible et permet de passer de l’une à l’autre ("ACTIVER SYMBOLES" o "DESACTIVER SYMBOLES"). MARCHE PLC Lorsque cette option est activée, la CNC commence l’exécution du programme automate depuis le début, y compris le cycle CY1. La CNC ignorera cette commande lorsque le programme automate est en cours d’exécution. CYCLE INITIAL Lorsque cette option est activée, la CNC n’exécute que le cycle initial (CY1) du programme automate. La CNC ignorera cette commande lorsque le programme automate est en cours d’exécution. CYCLE UNIQUE Lorsque cette option est activée, la CNC exécute le cycle principal du programme automate (PRG) une seule fois. La CNC ignorera cette commande lorsque le programme automate est en cours d’exécution. ARRET PLC Lorsque cette option est activée, la CNC interrompt l’exécution du programme automate. CONTINUER Lorsque cette option est activée, la CNC interrompt l’exécution du programme automate. Chapitre: 9 Section: PLC MONITORISATION Page 17 9.3.1 MONITORISATION AVEC LE PLC EN MARCHE ET LE PLC A L’ARRET Ne pas oublier que la CNC initialise toutes ses sorties physiques et les ressources propres du PLC à la mise sous tension, après la frappe de SHIFT-RESET et en cas d’erreur de WATCHDOG dans le PLC. On notera que la CNC initialise toutes les sorties et ressources à "0", sauf celles actives à l’état 0; dans ce cas, elles sont mises à "1". Pendant la monitorisation du programme et des diverses ressources de l’automate, la CNC affiche toujours les valeurs réelles des ressources. Si le PLC est en service, on notera que le traitement cyclique du programme se déroule comme suit: * Mise à jour par le PLC des valeurs réelles des entrées après lecture des entrées physiques (depuis l’armoire électrique). * Mise à jour des ressources M5000/5957 et R500/559 avec les valeurs des sorties logiques de la CNC (variables internes). * Exécution du cycle de programme. * Mise à jour des entrées logiques de la CNC (variables internes) avec les valeurs réelles des ressources M5000/5957 et R500/559. * Affectation des valeurs réelles des ressources "0" correspondantes aux sorties physiques (armoire électrique). * Copie des valeurs réelles des ressources I, O, M dans leurs propres images. Page 18 Chapitre: 9 PLC Section: MONITORISATION: PLC EN MARCHE ET PLC A L’ARRET E. PHYSIQUES E. REELLES SORTIES LOGIQUES CNC M 5000/5957 R 500/559 PROGRAMME FIN M 5000/5957 R 500/559 ENTREES LOGIQUES CNC S. REELLES SORTIES PHYSIQUES E. REELLE S. REELLE M. REELLE E. IMAGE S. IMAGE M. IMAGE Si le PLC est à l’arrêt, son fonctionnement sera le suivant: * Les valeurs réelles des ressources I correspondant aux entrées physiques seront mises à jour toutes les 10 millisecondes. * Les sorties physiques seront mises à jour toutes les 10 millisecondes avec les valeurs réelles de ressources O correspondantes. * Le PLC traitera toutes les demandes et modifications de ses variables internes. Chapitre: 9 Section: PLC MONITORISATION: PLC EN MARCHE ET PLC A L’ARRET Page 19 9.4 MESSAGES ACTIFS Lorsque cette option est activée, la CNC affiche une page où sont visualisés dynamiquement tous les messages actifs générés par l’automate. Ces messages sont classés par ordre de priorité, en commençant toujours par celui portant le plus petit numéro (le plus prioritaire). L’opérateur peut déplacer le curseur sur l’écran une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page arrière". Pour effacer un ou plusieurs messages affichés, sélectionner le(s) message(s) concerné avec le curseur et frapper la touche EFFACER MESSAGE. On notera que les messages actifs sont mis à jour dynamiquement par la CNC. 9.5 PAGES ACTIVES Lorsque cette option est activée, la CNC affiche la page active portant le plus petit numéro. Pour effacer une page ou accéder au reste des pages actives, la CNC affiche les options suivantes: PAGE SUIVANTE Cette option permet de visualiser la page active suivante. PAGE PRECEDENTE Cette option permet de visualiser la page active précédente. EFFACER PAGE Cette option permet de désactiver la page affichée. On notera que les pages actives sont mises à jour dynamiquement par la CNC. 9.6 SAUVER PROGRAMME Lorsque cette option est activée, la CNC sauvegarde le programme automate dans la mémoire EEPROM. Avant d’exécuter cette opération, le programme automate doit être stoppé; s’il est en cours d’exécution, la CNC demande s’il doit être stoppé. De plus, ce programme doit être compilé avant d’exécuter cette opération. Quand le programme a été sauvegardé dans la mémoire EEPROM, la CNC demande s’il doit ou non être exécuté. Page 20 Chapitre: 9 PLC Section: OPTIONS 9.7 RESTAURER PROGRAMME Lorsque cette option est activée, la CNC restaure (récupère) le programme automate dans la mémoire EEPROM, où il avait été sauvegardé précédemment. Pour pouvoir exécuter cette opération, aucun programme ne doit être en cours d’exécution par l’automate; dans le cas contraire, la CNC demande s’il peut être stoppé. Après exécution de cette instruction, le nouveau programme source restauré remplacera le programme source précédent dont disposait l’automate. Ce programme devra être compilé et lancé pour pouvoir être exécuté par l’automate. 9.8 VARIABLES UTILISEES Lorsque cette option est activée, la CNC permet de sélectionner par touches logiciel la table de ressources utilisées dans le programme de l’automate. Les tables de ressources suivantes sont disponibles: ENTREES (I) SORTIES (O) MARQUES (M) REGISTRES (R) TEMPORISATEURS (T) COMPTEURS (C) Chapitre: 9 PLC Section: OPTIONS Page 21 9.9 STATISTIQUES Cette option affiche l’aménagement de la mémoire utilisée par le PLC, les temps d’exécution des différents modules du PLC, l’état du programme automate et la date de son édition. PLC ARRETE P...... N.... * MEMOIRE RAM (bytes) * CYCLE GENERAL - TEMPS (ms) - Cycle Minimal Cycle Maximal Cycle Medium Watchdog - Installée - Libre - Programme Objet - Date - Taille 2 6 2 65535 * MODULE PERIODIQUE - TEMPS (ms) - 11 : 50 : 14 Cycle Minimum Cycle Maximum Cycle Medium Périodicité Watchdog 65536 44654 11/04/1991 16034 * MEMOIRE EEPROM (bytes) ***** ***** ***** ***** ***** - Installée - Libre - Programme Sauvé - Date - Taille * ETAT 16384 16270 09/04/1991 102 * SOURCE PROGRAMME - Exécution - Compilé - PLC integré en CPU-CNC ARRET OUI (1/32) - Date - Taille 11/04/1991 20789 CAP INS F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 CYCLE GENERAL Cette section affiche le temps (maximum, minimum et moyen) mis par le PLC pour exécuter un cycle de programme. On notera que ce temps comprend: * La mise à jour des ressources avec les valeurs des entrées physiques et des variables internes de la CNC. * L’exécution du cycle principal et du module périodique s’il est exécuté pendant le cycle. * La mise à jour des variables internes de la CNC et des sorties physiques avec les valeurs des ressources. * Les copies des ressources dans leurs images correspondantes. Cette section affiche également le temps de watchdog sélectionné par le paramètre machine de l’automate "WDGPRG". Page 22 Chapitre: 9 PLC Section: STATISTIQUES MODULE PERIODIQUE Cette section affiche le temps (maximum, minimum et moyen) mis par le PLC pour exécuter le module périodique. Elle affiche également la périodicité affectée à ce module par la directive "PE t". Cette périodicité indique selon quelle fréquence le module périodique sera exécuté. Elle affiche enfin le temps de watchdog du module périodique sélectionné par le paramètre machine de l’automate "WDGPER". ETAT Cette section donne des informations sur l’état du programme automate, en indiquant s’il est compilé ou non, en cours d’exécution ou stoppé. Lorsque l’automate ne dispose pas de sa propre UC (intégrée dans l’UC de la CNC), elle indique également le temps que l’UC de la CNC affecte à l’automate. Cette valeur sera définie par le paramètre machine “CPUTIME” de l’automate. MEMOIRE RAM Cette section indique la mémoire RAM du système disponible pour l’usage exclusif du PLC (installée), ainsi que la mémoire libre disponible. Le programme objet (exécutable) s’obtient par compilation du programme source, et c’est celui exécuté par le PLC. Cette section affiche la date de sa création et l’espace mémoire RAM qu’il occupe. MEMOIRE EEPROM Cette section indique la mémoire RAM du système disponible pour l’usage exclusif du PLC (installée), ainsi que la mémoire libre disponible. A chaque exécution de la commande SAUVER PROGRAMME, la CNC charge le programme automate dans cette mémoire EEPROM (dans un pseudo-code). Cette section indique la date de sa sauvegarde et sa taille. PROGRAMME SOURCE Cette section indique la date de la dernière édition du programme source ainsi que sa taille. Le programme source du PLC est stocké dans la mémoire RAM de la CNC. Chapitre: 9 PLC Section: STATISTIQUES Page 23 9.10 ANALYSEUR LOGIQUE L’analyseur logique est particulièrement indiqué pour réaliser la mise au point de la machine et déterminer des erreurs et situations critiques dans le comportement des signaux. Cette option permet d’analyser le comportement des signaux logiques du PLC en fonction d’une base de temps et de certaines conditions de déclenchement fixées par l’utilisateur. Il est possible d’analyser jusqu’à 8 signaux à la fois. Les résultats sont affichés au moyen d’une interface graphique facilitant l’interprétation des données. 9.10.1 DESCRIPTION DE L’ECRAN DE TRAVAIL La page d’écran de l’analyseur logique comporte les zones ou fenêtres d’affichage suivantes: PLC IN EXECUTION P...... N.... 12 : 16 : 37 M 2009 M 2010 T1 M 2011 C 10 MSTROBE /ALARM I5 Cycles TRIGGER: NOT/ALARM Base Temps: 300 ms Etat Trace: COMPLETE Offset Curseur: Type Trigger: CENTRE CAP INS SELECTION VARIABLES F1 1.- CONDITION TRIGGER F2 BASE TEMPS F3 EXECUTER TRACE F4 ANALYZER TRACE F5 F6 F7 Fenêtre d’états Elle affiche sous forme graphique l’état de chaque signal sélectionné. Elle comporte deux zones: une zone de variables et une zone d’états. * Page 24 La zone de variables affiche les noms ou symboles des signaux logiques à analyser. Chapitre: 9 PLC Section: ANALYSEUR LOGIQUE * La zone d’états affiche l’état de chaque variable sous forme d’ondes carrées. La ligne correspondant à l’état logique 0 est en gras. Elle affiche également une ligne verticale rouge pour indiquer le point TRIGGER ou de déclenchement et une autre ligne verticale verte pour indiquer la position du curseur. La ligne verticale verte peut être déplacée sur le tracé et permet de mesurer les temps entre deux points de ce tracé. La zone d’états est divisée en plusieurs bandes verticales, chacune représentant l’espace de temps défini par la constante de temps "Base de temps". La constante "Base de temps" définit la résolution des signaux logiques et, une fois définie par l’utilisateur, elle peut être modifiée autant de fois que désiré. Le rapport entre la "Base de temps" et la résolution des signaux est inversement proportionnelle: plus la "base de temps" est faible, plus la résolution des signaux est grande, et vice-versa. 2.- Fenêtre de cycles Cette fenêtre affiche une série de traits verticaux "¦". Chaque trait signale le moment où commence l’exécution d’un nouveau cycle de programme de PLC. Elle permet de maintenir un rapport entre le flux de signaux logiques et la durée de chaque cycle d’exécution du PLC. 3.- Fenêtre d’informations Cette fenêtre donne des informations générales sur tracé en cours d’affichage. Il s’agit des informations suivantes: Trigger Affiche la condition de déclenchcment fixée par l’utilisateur pour réaliser le tracé. Base Temps Indique la base de temps définie par l’utilisateur et employée pour afficher le tracé actuel. Etat tracé Indique l’état actuel du tracé. Les textes affichés et leurs significations sont les suivants: Vide Capture Complet Pas de tracé calculé. Tracé en cours. Un tracé est disponible en mémoire. Chapitre: 9 Section: PLC ANALYSEUR LOGIQUE Page 25 Offset Curseur Indique la distance, en millisecondes, entre l’emplacement du curseur (trait vert) et la position de déclenchement (trait rouge). Type Trigger Indique le type de déclenchement choisi. Les textes affichés et leurs significations sont les suivants: Avant Après Centre Defaut 4.- Le Trigger est placé au début du tracé. Le Trigger est placé à la fin du tracé. Le Trigger est placé au centre du tracé. Aucune condition de déclenchement n’a été fixée. Fenêtre d’édition Il s’agit de la fenêtre d’édition standard de la CNC, utilisée pour tous les processus exigeant une entrée de données. 5.- Fenêtre de messages La CNC utilise cette fenêtre pour afficher un message d’avertissement ou d’erreur. Page 26 Chapitre: 9 PLC Section: ANALYSEUR LOGIQUE 9.10.2 SELECTION DES VARIABLES ET DES CONDITIONS DE DECLENCHEMENT Avant de demander un tracé, il est nécessaire de définir les variables à analyser, le type et les conditions de déclenchement ainsi que la base de temps à employer pour afficher les données saisies. Pour ce faire, les options "SELECTION VARIABLES", "CONDITION TRIGGER" et "BASE DE TEMPS", affichées par touches logicielles sont disponibles. 9.10.2.1 SELECTION VARIABLES Cette option permet de sélectionner jusqu’à 8 variables pour analyse ultérieure. Elle affiche un curseur sur la zone de variables, qui peut être déplacé grâce aux touches "flèche vers le haut" et "flèche vers le bas". En outre, les options suivantes sont affichées par touches logicielles: EDITION Cette option permet d’éditer une nouvelle variable ou de modifier l’une des variables actuelles. Avant de frapper cette touche, on pointera grâce au curseur l’emplacement où cette variable sera affichée. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond blanc le type d’option d’édition possible. Tout signal logique du PLC (I3, B1R120, TEN 3, CDW 4, DFU M200, etc...) peut être analysé, et référencé par son nom ou son symbole associé. Il est également possible d’analyser des expressions logiques composées d’une ou plusieurs consultations deant respecter la syntaxe et les normes appliquées pour l’écriture des équations du PLC. M100 AND (NOT I15 OR I5) AND CPS C1 EQU 100 Même s’il semble difficile de comprendre le traitement des consultations et expressions au niveau d’un analyseur logique, on notera que cet utilitaire peut se révéler très utile si l’on désire connaître l’état de la totalité d’une expression. Il est interdit d’utiliser plus de 16 instructions de détection de fronts (DFU et DFD) dans l’ensemble des définitions de variables et condition de trigger sélectionnées. La frappe de ESC efface la variable en cours d’édition. A partir de ce moment, cette variable peut être éditée à nouveau. Chapitre: 9 Section: PLC ANALYSEUR LOGIQUE Page 27 Quand cette variable a été éditée, frapper ENTER. La nouvelle variable éditée s’affiche à l’emplacement occupé par le curseur dans la zone de variables. Seuls les 8 premiers caractères de la variable sélectionnée s’affichent, même si la variable ou l’expression utilisée pour définir cette variable en comporte plus. Le curseur se positionne sur l’emplacement de la variable suivante, qui s’affiche dans la zone d’édition; il est ainsi possible de poursuivre l’édition de nouvelles variables. Pour quitter cette option, la zone d’édition doit être vide. Frapper ESC pour effacer son contenu, puis ESC une seconde fois pour sortir de l’option. EFACER Cette option permet d’effacer une variable. Avant de frapper cette touche, sélectionner la variable à effacer au moyen du curseur. Répéter ces opérations pour chaque variable à effacer. EFFACER TOUS Cette option efface toutes les variables de la fenêtre d’états. Page 28 Chapitre: 9 PLC Section: ANALYSEUR LOGIQUE 9.10.2.2 SELECTION DE LA CONDITION TRIGGER La condition de déclenchement, ou Trigger est définie comme la condition autour de laquelle la saisie de données doit avoir lieu. La saisie peut intervenir avant, après, ou avant et après que la condition de déclenchement (trigger) sélectionnée a été remplie. Cette option permet de sélectionner le type et la condition de déclenchement de l’analyseur logique. Pour ce faire, les options suivantes sont disponibles par touches logiciel: EDITION Cette option permet d’éditer ou modifier la condition de trigger (ou déclenchement) autour de laquelle la saisie des données à analyser doit avoir lieu. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond blanc le type d’édition offert. Il est possible d’analyser toute expression logique, qui peut être composée d’une ou plusieurs consultations devant respecter la syntaxe et les règles utilisées pour écrire les équations de PLC. Exemples d’expressions et de conditions du déclenchement: M100 NOT M100 CPS R100 EQ 1 NOT I20 AND I5 Le déclenchement a lieu quand M100 = 1 Le déclenchement a lieu quand M100 = 0 Le déclenchement a lieu quand R100 = 1 Le déclenchement a lieu quand l’expression est vraie Il est interdit d’utiliser plus de 16 instructions de détection de fronts (DFU et DFD) dans l’ensemble des définitions de variables et condition de trigger sélectionnées. La frappe de ESC efface la condition de "trigger" en cours d’édition. A partir de ce moment, cette condition peut être éditée à nouveau. Quand "trigger" a été édité, frapper ENTER. La nouvelle condition éditée s’affiche dans la fenêtre d’informations. Si aucune condition de déclenchement n’a été spécifiée, le système considère qu’il s’agit d’un trigger par défaut et il affiche le message "Type Trigger: DEFAUT" dans la fenêtre d’informations. En outre, il interdit la sélection de toute condition de déclenchement possible (trigger avant, trigger centre, trigger après). TRIGGER AVANT La CNC commence la saisie des données dès que la condition de déclenchement choisie est remplie. Ensuite, dès que le tracé est exécuté, le trigger (trait vertical rouge) s’affiche au début du tracé. Chapitre: 9 Section: PLC ANALYSEUR LOGIQUE Page 29 TRIGGER APRES La CNC commence la saisie des données dès que l’opérateur a activé l’option d’exécution du tracé (avant que la condition de "trigger" soit remplie). Le tracé est considéré comme terminé dès que la condition de déclenchement choisie est remplie. Le système affiche le "trigger" (trait vertical rouge) à la fin du tracé. TRIGGER AU CENTRE La CNC commence la saisie des données dès que l’opérateur a activé l’option d’exécution du tracé. Lorsque le tracé est terminé, le "trigger" (trait vertical rouge) s’affiche au centre du tracé. Page 30 Chapitre: 9 PLC Section: ANALYSEUR LOGIQUE 9.10.2.3 SELECTION DE LA BASE DE TEMPS Grâce à ce paramètre, l’utilisateur spécifie la durée représentée par chaque bande verticale. Comme la largeur de ces bandes est fixe, la résolution des signaux sera définie par cette base de temps. Ainsi, plus la base de temps est faible, plus la résolution des signaux est grande. Exemple: Marque changeant d’état toutes les 2 millisecondes. Sa représentation avec une base de temps de 10 millisecondes sera: Sa représentation avec une base de temps de 20 millisecondes sera: Sa représentation avec une base de temps de 4 millisecondes sera: La base de temps est définie en millisecondes et la valeur sélectionnée s’affiche dans la fenêtre d’informations. Par défaut, la CNC fixe une base de temps de 10 millisecondes. En principe, il est possible de fixer une base de temps s’adaptant à la fréquence des signaux à traiter. Ensuite, pendant l’analyse du tracé, il sera possible de changer de base de temps, ce qui permet d’obtenir une résolution du signal plus fine. Chapitre: 9 Section: PLC ANALYSEUR LOGIQUE Page 31 9.10.3 EXECUTER TRACE Lorsque les variables et les conditions de déclenchement désirées ont été sélectionnées, frapper la touche logiciel "EXECUTER TRACE" afin que la CNC puisse commencer à saisir les données. Quand la condition de déclenchement sélectionnée est remplie, la ligne de trigger affichée dans la fenêtre d’informations change de couleur. Pendant l’exécution du tracé, la fenêtre d’informations affiche le message "Etat tracé: CAPTURE". Le tracé s’achève quand la mémoire-tampon interne affectée à cette fonction est pleine ou en cas d’interruption de la fonction par la touche "ARRETER TRACE". A partir de ce moment, la fenêtre d’informations affiche le message "Etat tracé: COMPLET". Page 32 Chapitre: 9 PLC Section: ANALYSEUR LOGIQUE 9.10.3.1 SAISIE DE DONNEES La saisie des données intervient au début de chaque cycle (PRG et PE), après lecture des entrées physiques et mise à jour des marques correspondant aux sorties logiques de la CNC ou juste avant le début de l’exécution du programme. Pour réaliser la saisie de données pendant l’exécution du cycle de PLC, utiliser la directive "TRACE". Cette directive permet la saisie de données de signaux dont la fréquence de changement est supérieure au temps de cycle, ainsi que de données changeant d’état pendant l’exécution du cycle, mais dont l’état est identique au début et à la fin du cycle. Exemple d’utilisation de la directive "TRACE": PRG ——————————TRACE ——————————TRACE ——————————TRACE ——————————FIN PE 5 —————TRACE —————END ; Saisie de données ; Saisie de données ; Saisie de données ; Saisie de données La saisie de données pendant l’exécution du tracé, dabs ce programme, se produit: - Au début de chaque cycle PRG A chaque exécution du module périodique (toutes les 5 millisecondes) A 3 reprises pendant l’exécution du module PRG Une fois pendant l’exécution du module PE De cette façon, grâce à la directive "TRACE", il est possible d’augmenter la fréquence de saisie de données, en particulier aux points du programme jugés les plus critiques. La directive "TRACE" ne doit être utilisée que lors du déverminage du programme automate; elle ne doit plus être utilisée dès que le déverminage est terminé. Chapitre: 9 Section: PLC ANALYSEUR LOGIQUE Page 33 9.10.3.2 MODES DE FONCTIONNEMENT Le mode de saisie de données dépend du type de trigger sélectionné. Les divers types de déclenchement (trigger) et le mode de saisie de données dans chaque cas sont décrits cidessous: Trigger Avant La saisie de données commence dès que la condition de déclenchement sélectionnée est remplie, soit lorsque la ligne de trigger affichée dans la fenêtre d’informations change de couleur. Le tracé est considéré comme terminé quand la mémoire-tampon de tracé est pleine ou quand l’opérateur force l’arrêt du tracé (touche "ARRETER TRACE"). En cas d’arrêt forcé du tracé (touche "ARRETER TRACE") avant que "trigger" se produise, le tracé sera vide. Trigger Après La saisie de données commence dès que l’opérateur frappe la touche "EXECUTER TRACE". Le tracé est considéré comme terminé quand la condition de déclenchement sélectionnée est remplie ou quand l’opérateur force l’arrêt du tracé (touche "ARRETER TRACE"). En cas d’arrêt forcé du tracé avant que "trigger" se produise, le tracé s’affiche avec des données mais sans position de déclenchement (ligne verticale rouge). Trigger Centre La saisie de données commence dès que l’opérateur frappe la touche "EXECUTER TRACE". La CNC validera une moitié de la mémoire-tampon du tracé pour stocker les données correspondant au tracé antérieur au "trigger" et l’autre moitié pour les données correspondant au tracé postérieur au "trigger". Le tracé est considéré comme terminé quand la mémoire-tampon de tracé est pleine ou quand l’opérateur force l’arrêt du tracé (touche "ARRETER TRACE"). En cas d’arrêt forcé du tracé avant que "trigger" se produise, le tracé s’affiche avec des données mais sans position de déclenchement (ligne verticale rouge). Trigger par Défaut La CNC réalise ce type de tracé quand aucune condition de déclenchement n’est spécifiée. La saisie de données commence dès que l’opérateur frappe la touche "EXECUTER TRACE". Le tracé est considéré comme terminé quand l’opérateur force l’arrêt du tracé (touche "ARRETER TRACE"), et le tracé s’affiche avec des données mais sans position de déclenchement (ligne verticale rouge). Page 34 Chapitre: 9 PLC Section: ANALYSEUR LOGIQUE 9.10.3.3 REPRESENTATION DU TRACE Lorsque la saisie de données est terminée, la CNC affiche dans la fenêtre d’états et sous forme graphique les signaux basés sur le tracé calculé pour les variables analysées. En outre, un trait vertical rouge indiquant le point où s’est produit le "trigger" et un trait vertical vert indiquant la position du curseur se superposent au tracé. La position du curseur (ligne verticale verte) peut être déplacée sur toute la longueur du tracé grâce aux touches suivantes: Flèche à gauche Déplace le curseur d’un pixel à gauche. Si cette touche est maintenue, le curseur avance d’un pixel à la fois, sa vitesse augmentant avec le temps. Si le curseur se trouve complètement à gauche, le tracé affiché se déplacera vers la droite sans que le curseur change de position. Flèche à droite Déplace le curseur d’un pixel à droite. Si cette touche est maintenue, le curseur avance d’un pixel à la fois, sa vitesse augmentant avec le temps. Si le curseur se trouve complètement à droite, le tracé affiché se déplacera vers la gauche sans que le curseur change de position. Page précédente Déplace le curseur d’une page d’écran à gauche. Page suivante Déplace le curseur d’une page d’écran à droite. La CNC affichera en permanence dans la fenêtre d’informations la position du curseur (trait vertical vert) par rapport à la position de déclenchement (trait vertical rouge). Cette donnée est affichée en tant que "Offset Curseur" et en millisecondes. Chapitre: 9 Section: PLC ANALYSEUR LOGIQUE Page 35 9.10.4 ANALYSER TRACE Lorsque la saisie de données est terminée, la CNC affiche le tracé dans la fenêtre d’états et valide la touche "ANALYSER TRACE". Cette option permet de positionner le curseur (trait vertical vert) au début du tracé, à sa fin ou en un point donné de ce tracé. Elle permet également de modifier la base de temps utilisée pour représenter le tracé ou de calculer l’intervalle de temps entre deux points du tracé. Pour ce faire, les options suivantes sont disponibles par touches logiciel: Chercher Début Affiche le début du tracé, avec le curseur positionné au début du tracé. Chercher Fin Affiche la dernière partie du tracé, avec le curseur positionné à la fin du tracé. Chercher Trigger Affiche la zone du tracé correspondant à la zone de déclenchement. Le point où s’est produit le "trigger" est signalé par un trait vertical rouge qui se superpose au tracé. La CNC exécute cette option quand un "trigger" se produit pendant l’analyse du tracé. Chercher Temps Lorsque cette touche est frappée, la CNC demande la position que doit occuper le curseur par rapport au point de déclenchement. Cette valeur est exprimée en millisecondes. Exemple: Si une "Recherche de Temps" de -1000 millisecondes a été sélectionnée, la CNC affichera la partie du tracé correspondant à 1 seconde avant le moment du "trigger". Si aucun "trigger" ne s’est produit pendant l’analyse du tracé, la CNC supposera que la position indiquée est référencée par rapport au début du tracé. Page 36 Chapitre: 9 PLC Section: ANALYSEUR LOGIQUE Calculer Temps Cette option permet de connaître l’intervalle de temps entre deux points du tracé. Procéder comme suit pour définir les points de début et de fin du calcul. Positionner le curseur sur le point de début du calcul et frapper la touche "MARQUER DEPART" pour le valider. Le déplacement du curseur est commandé par les touches "Flèche à gauche", "Flèche à droite", "Page précédente" et "Page suivante". Positionner le curseur sur le point final du calcul et frapper la touche "MARQUER FINAL" pour le valider. La CNC affiche l’intervalle de temps (en millisecondes) entre ces deux points dans la fenêtre de messages. Cette possibilité peut s’avérer très utile pour calculer avec précision les temps de montée et de descente du front des signaux, le temps entre le déclenchement de deux signaux, le temps entre le déclenchement d’un signal et le début du cycle, etc... Modifier Base Cette option permet de modifier la "Base de temps". La zone d’états est divisée en plusieurs bandes verticales, chacune représentant l’intervalle de temps défini par la constante "Base de temps". Le rapport entre la "Base de temps" et la résolution des signaux est inversement proportionnelle, c’est-à-dire que, plus la "base de temps" est faible, plus la résolution du signal est grande, et vice-versa. Lorsque cette touche est actionnée, la CNC demande la nouvelle valeur à affecter à la base de temps. Cette valeur est exprimée en millisecondes. Chapitre: 9 Section: PLC ANALYSEUR LOGIQUE Page 37 10. PERSONNALISATION Ce mode de fonctionnement permet de créer jusqu’à 256 PAGES définies par l’utilisateur, et qui sont stockées dans la mémoire EEPROM. Il permet également de créer jusqu’à 256 SYMBOLES utilisés pour créer les pages d’écran personnalisées de l’utilisateur. Ces symboles sont également stockés dans la mémoire EEPROM. Les informations contenues dans une page ou un symbole ne doivent pas occuper plus de 4 Ko de mémoire; dans le cas contraire, la CNC émet le message d’erreur correspondant. La mémoire EEPROM disponible pour stocker des pages et symboles de l’utilisateur est indiquée dans le mode de fonctionnement DIAGNOSTIC / Configuration du Système comme une des Ressources de la CNC. Les pages d’écran utilisateur chargées en EEPROM peuvent être: * Utilisées dans les programmes de personnalisation, comme décrit plus loin. * Affichées à la mise sous tension (pahe 0) en remplacement du logo FAGOR. * Activées depuis le PLC. Le PLC dispose de 256 marques avec leur mnémonique correspondante pour sélectionner les pages d’écran utilisateur. Ces marques sont: M4700 M4701 M4702 ----M4953 M4954 M4955 PIC0 PIC1 PIC2 ------PIC253 PIC254 PIC255 Lorsqu’une de ces marques est mise à "1", la page correspondante est activée. * Utilisées pour compléter le système d’aide des fonctions M (pages 250-255). A chaque demande d’informations d’aide lors de la programmation des fonctions auxiliaires "M" (frappe de HELP), la CNC affiche la page interne correspondante. Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: Page 1 Lorsque la page utilisateur 250 est définie, ces informations sont complétées par le symbole pour indiquer la présence de pages d’informations supplémentaires. Si cette touche est actionnée, la CNC affiche la page utilisateur 250. La CNC continue à afficher ce symbole tant que d’autres pages d’aide définies par l’utilisateur sont définies (250-255). Ces pages doivent être définies en ordre séquentiel, en commençant toujours par la page 250. Si elle constate qu’une des pages n’est pas définie, la CNC supposera qu’il n’existe plus de page disponible. Les pages utilisateur activées depuis le PLC peuvent être affichées avec l’option PAGES ACTIVES du PLC. Les diverses options disponibles dans ce mode de fonctionnement sont: * UTILITAIRES Permet la manipulation de symboles et pages utilisateur (éditer, copier, effacer, etc...). * ELEMENTS GRAPHIQUES Permet d’inclure des éléments graphiques dans le symbole ou la page sélectionnés. * TEXTES Permet d’inclure des textes dans le symbole ou la page sélectionnés. * MODIFICATIONS Permet de modifier le symbole ou la page sélectionnés. Page 2 Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: 10.1 UTILITAIRES Les diverses options disponibles dans ce mode sont: REPERTOIRE Cette option permet de visualiser le répertoire de pages utilisateur ou de symboles de l’utilisateur. Le répertoire de pages affiche les pages utilisateur chargées en mémoire EEPROM et la taille de chacune d’elles (en bytes). Le répertoire de symboles affiche les symboles chargés en mémoire EEPROM et la taille de chacun d’eux (en bytes). Dans les deux cas, le nombre total de pages ou de symboles ainsi que l’espace mémoire EEPROM libre sont indiqués. COPIER Cette option permet de copier une page ou un symbole. On procèdera comme suit: * Par la touche correspondante, sélectionner l’origine de la page ou du symbole à copier. Répertoire de PAGES, répertoire de SYMBOLES ou une des deux lignes série dont dispose le système. * Si PAGE ou SYMBOLE est sélectionné, on indiquera leur numéro avant de frapper la touche "EN". * Indiquer ensuite, par la touche correspondante, le destinataire de la copie. Une page de la CNC peut être copiée dans une autre page ou dans l’une des deux lignes série dont dispose le système. Un symbole de la CNC peut être copié dans un autre symbole ou dans l’une des deux lignes série dont dispose le système. Un fichier reçu par l’intermédiaire d’un des deux ports série du système peut être copié dans une page ou un symbole de la CNC, selon le type de fiochier reçu. * Frapper ENTER pour valider l’instruction de copie. Si la page ou le symbole destinataires de la copie existent déjà, la CNC permet d’annuler la commande ou de remplacer la page ou le symbole existants par la page ou le symbole copiés. Chapitre: 10 Section: PERSONNALISATION UTILITAIRES Page 3 Exemple: pour copier la page 22 dans la page 34, frapper les touches suivantes: COPIER PAGE 22 A PAGE 34 ENTER EFFACER Cette option permet d’effacer une page ou un symbole. On procèdera comme suit: * Par la touche correspondante, sélectionner le type de fichier à effacer, soit "PAGE" ou "SYMBOLE". * Indiquer leur numéro et frapper ENTER. La CNC demandera confirmation de la commande. RENOMMER Cette option permet d’affecter un nouveau numéro ou un nouveau commentaire à une page ou à un symbole. Par la touche correspondante, sélectionner le type de fichier à renommer, soit "PAGE" ou "SYMBOLE". La CNC demandera le numéro de page ou de symbole à renommer. Après l’introduction de ce numéro, frapper la touche "A". Sélectionner ensuite par touche le champ à renommer. * Nouveau numéro. Cette option permet d’affecter un nouveau numéro à la page ou au symbole sélectionnés. Introduire le numéro à affecter et frapper ENTER. Si le nouveau numéro existe déjà, la CNC affiche un message d’avertissement et donne la possibilité de continuer l’opération (en effaçant le numéro précédent) ou d’annuler l’opération en frappant les touches ENTER ou ESC respectivement. * Nouveau commentaire. Cette option permet d’affecter un commentaire à la page ou au symbole sélectionnés. Introduire le nouveau texte à affecter comme commentaire et frapper la touche "FIN TEXTE". Page 4 Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: UTILITAIRES Exemples: * Pour renommer le symbole 14 en symbole 33. RENOMMER SYMBOLE 14 * A NOUVEAU NUMERO 33 ENTER Pour modifier le commentaire de la page 44. RENOMMER PAGE 44 A NOUVEAU COMMENTAIRE GRAISSAGE FIN TEXTE EDITER Cette option permet de sélectionner une page ou un symbole utilisateur pour édition, modification ou sauvegarde. Si la page ou le symbole sélectionnés existent déjà, ils se trouvent dans la mémoire EEPROM, sont copiés dans la mémoire d’édition et leur contenu est affiché dans la zone d’édition Si la page ou le symbole sélectionnés n’existent pas, la zone d’édition affiche une page blanche. Dès qu’une page ou un symbole utilisateur ont été sélectionnés, ils peuvent être édités ou modifiés puis sauvegardés et restent actifs jusqu’à: * Leur sauvegarde (touche SAUVER) * La sortie du mode PERSONNALISATION. En cas de changements, la CNC demande si la page ou le symbole doivent être sauvegardés avant de sélectionner une nouvelle page ou un nouveau symbole. * La sélection d’une autre page ou d’un autre symbole avec cette même option. En cas de changements, la CNC demande si la page ou le symbole doivent être sauvegardés avant de sélectionner une nouvelle page ou un nouveau symbole. SAUVER Cette option permet de stocker en mémoire EEPROM le symbole ou la page utilisateur affichés en tant que symbole ou page actifs. Chapitre: 10 Section: PERSONNALISATION UTILITAIRES Page 5 10.2 EDITION DE PAGES ET SYMBOLES UTILISATEUR Avant d’éditer une page ou un symbole utilisateur, ils doivent être sélectionnés grâce à l’option EDITER du mode de fonctionnement UTILITAIRES. L’édition ou la modification d’une page ou d’un symbole utilisateur sont possibles grâce aux options ELEMENTS GRAPHIQUES, TEXTES et MODIFICATIONS. Les informations contenues dans une page ou un symbole ne doivent pas occuper plus de 4 Kb; dans le cas contraire, la CNC affiche le message d’erreur correspondant. Lorsque la page ou le symbole ont été sélectionnés, la CNC affiche une page d’écran de ce type: P...... N.... PAGE : 0 1 8 16 11 : 50 : 14 24 X : 320 Y : 160 CAP INS LIGNE F1 RECTANGLE CERCLE F2 F3 ARC F4 POLYLIGNE F5 SYMBOL F6 + F7 * La partie supérieure gauche indique le numéro de la page ou du symbole en cours d’édition. * La fenêtre principale affiche la page ou le symbole sélectionnés. Dans le cas d’une page ou d’un symbole nouveaux, la fenêtre principale est "vide" (sur fond bleu). * Par ailleurs, une fenêtre au bas de l’écran affiche les divers paramètres d’édition disponibles et présente en surbrillance les valeurs sélectionnées. Page 6 Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: EDITION DE PAGES ET SYMBOLES UTILISATEUR Les divers paramètres disponibles sont les suivants: * Le type de tracé utilisé pour définir les éléments graphiques. * L’avance appliquée aux déplacements du curseur (en nombre de pixels). * La taille de caractères utilisée pour créer les textes à insérer dans les pages et les symboles. * La couleur de fond utilisée pour la création de la page et la couleur correspondant au tracé représentant les éléments graphiques et les textes. Parmi tous les rectangles de couleur affichés, l’un contient un autre rectangle. Le rectangle intérieur et le rectangle extérieur indiquent respectivement la couleur principale et la couleur de fond sélectionnées. Cette même fenêtre affiche en plus les coordonnées du curseur en pixels, la position horizontale étant définie par la cote en X (1 à 638), et la position verticale par la cote en Y (0 à 334). Après le choix d’une des options ELEMENTS GRAPHIQUES, TEXTES ou MODIFICATIONS, la CNC permet à tout moment, y compris pendant la définition des éléments graphiques et des textes, de modifier les paramètres d’édition. De cette façon, il est possible d’éditer des formes de couleur et de tracé différents, ainsi que des textes de différentes tailles. Pour accéder à ce menu, frapper INS. Dès l’entrée dans ce mode, la CNC affiche par touches logiciel les différentes options décrites ci-dessous et permettant de modifier ces paramètres. Pour quitter ce mode et revenir au menu précédent, frapper INS à nouveau. AVANCE CURSEUR Cette option permet de sélectionner l’avance, ou pas (1, 8, 16, 24), en pixels, de déplacement du curseur. Après la frappe de cette touche, la sélection s’effectue comme suit: 1.- Grâce aux touches "flèche à gauche" et "flèche à droite", sélectionner l’avance ou pas désiré. La CNC affichera en permanence et en surbrillance l’avance sélectionnée. 2.- Frapper ENTER pour valider l’avance sélectionnée, ou ESC pour quitter cette option sans effectuer aucun changement. Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affiche la valeur 8 à ce paramètre. Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: EDITION DE PAGES ET SYMBOLES UTILISATEUR Page 7 TYPE DE LIGNE Cette option permet de sélectionner le type de ligne à utiliser pour définir les éléments graphiques. Après la frappe de cette touche, la sélection s’effectue comme suit: 1.- Grâce aux touches "flèche à gauche" et "flèche à droite", sélectionner le type de ligne ou trait désiré. La CNC affichera en permanence et en surbrillance le type de ligne sélectionné. 2.- Frapper ENTER pour valider le type de ligne sélectionné, ou ESC pour quitter cette option sans effectuer aucun changement. Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affecte par défaut un "Trait continu fin". Ne pas utiliser de traits épais pour représenter des polylignes et des polygones; on utilisera toujours un trait fin. TAILLE TEXTE Cette option permet de sélectionner la taille des lettres utilisées pour écrire les textes à insérer dans les pages et les symboles. Trois tailles sont disponibles: * Taille normale. Cette taille sera utilisée pour représenter toutes les lettres, majuscules et minuscules, ainsi que tous les chiffres et signes disponibles sur le clavier de la CNC. * Taille double et taille triple. Ces tailles seront utilisées pour représenter les majuscules "A ... Z", les chiffres "0 ... 9", les signes "*", "+", "-", ".", ":", "#", "%", "/", "<", ">", "?", et les caractères spéciaux "Ç", "Ä", "Ö", "Ü", "ß". Si des minuscules sont choisies dans l’une de ces tailles, la CNC les transforme automatiquement en majuscules. Pour sélectionner une des tailles de lettre, procéder comme suit: 1.- Grâce aux touches "flèche à gauche" et "flèche à droite", sélectionner la taille de lettre désirée. La CNC affichera en permanence et en surbrillance la taille de lettre sélectionnée. 2.- Frapper ENTER pour valider la taille de lettre sélectionnée, ou ESC pour quitter cette option sans effectuer aucun changement. Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affecte par défaut la taille de lettre normale. Page 8 Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: EDITION DE PAGES ET SYMBOLES UTILISATEUR COULEUR DU FOND Cette option permet de sélectionner la couleur de fond désirée, sur lequel seront édités les éléments graphiques et les textes. Lors d’une édition ou modification d’un symbole, la couleur du fond ne doit pas être changée, car il s’agit d’un attribut de la page et non du symbole. Si un fond BLANC est désiré, l’emploi d’une autre couleur de fond est conseillé pendant l’insertion d’éléments graphiques et de textes, car le curseur est de couleur blanche. Dès que la page a été créée, on pourra choisir la couleur de fond désirée. Parmi tous les rectangles de couleur affichés, l’un contient un autre rectangle. Le rectangle intérieur et le rectangle extérieur indiquent respectivement la couleur principale et la couleur de fond sélectionnées. Pour sélectionner la couleur du fond, procéder comme suit: 1.- Grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à droite", "flèche vers le haut" et "flèche vers le bas", sélectionner la couleur de fond désirée parmi les 16 couleurs affichées. La CNC affiche en permanence et grâce au rectangle intérieur la couleur de fond sélectionnée. 2.- Frapper ENTER pour valider la couleur de fond sélectionnée, ou ESC pour quitter cette option sans effectuer aucun changement. Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affecte la couleur bleue à ce paramètre. Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: EDITION DE PAGES ET SYMBOLES UTILISATEUR Page 9 COULEUR PRINCIPALE Cette option permet de sélectionner la couleur de trait à utiliser pour représenter les éléments graphiques et les textes. Parmi tous les rectangles de couleur affichés, l’un contient un autre rectangle. Le rectangle intérieur et le rectangle extérieur indiquent respectivement la couleur principale et la couleur de fond sélectionnées. Pour sélectionner la couleur principale, procéder comme suit: 1.- Grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à droite", "flèche vers le haut" et "flèche vers le bas", sélectionner la couleur de fond désirée parmi les 16 couleurs affichées. La CNC affiche en permanence et grâce au rectangle intérieur blanc la couleur principale sélectionnée. Le rectangle contenant les deux couleurs sélectionnées (fond et principale) est également affiché. 2.- Frapper ENTER pour valider la couleur principale sélectionnée, ou ESC pour quitter cette option sans effectuer aucun changement. Quand une nouvelle page ou un nouveau symbole est sélectionné, la CNC affecte la couleur blanche à ce paramètre. GRILLE Cette option permet de visualiser à l’écran une grille constituée d’un réticule de points distants de 16 pixels les uns des autres. La grille est de couleur blanche quand le fond est de l’une des 8 couleurs représentées dans les rectangles supérieurs, et de couleur noire quand il est de l’une des 8 couleurs représentées dans les rectangles inférieurs. Pour supprimer la grille, frapper cette touche logiciel à nouveau. Chaque fois que la grille est affichée, la CNC initialise le paramètre d’avance ou de pas du curseur avec 16 pixels. Si cette valeur coïncide avec la distance entre points de la grille, tous les déplacements du curseur seront exécutés sur des points de la grille. Il est toutefois possible de modifier cette valeur ultérieurement grâce à la touche logiciel AVANCE CURSEUR. Page 10 Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: EDITION DE PAGES ET SYMBOLES UTILISATEUR 10.3 ELEMENTS GRAPHIQUES L’accès à cette option exige d’abord de sélectionner le symbole ou la page à éditer ou modifier, grâce à l’option EDITER du mode de fonctionnement UTILITAIRES. Cette option permet d’inclure des éléments graphiques dans le symbole ou la page sélectionnés. Pour ce faire, la CNC affichera une page d’écran de 80 colonnes et 21 rangées soit 640 pixels (coordonnée en X) x 336 pixels (coordonnée en Y). S’il s’agit d’une page nouvelle, la CNC affichera le curseur au centre de l’écran; dans le cas d’un symbole nouveau, le curseur se situe dans l’angle supérieur gauche. Le curseur apparaît toujours en blanc et, après sélection d’un des éléments graphiques, il peut être déplacé sur tout l’écran grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à droite", "flèche vers le haut" et "flèche vers le bas". Le curseur peut aussi être déplacé grâce aux combinaisons de touches suivantes: SHIFT Positionne le curseur sur la dernière colonne (X638) SHIFT Positionne le curseur sur la première colonne (X1) SHIFT Positionne le curseur sur la première rangée (Y0). SHIFT Positionne le curseur sur la dernière rangée (Y334). Il est également possible de frapper les coordonnées (X, Y) du point où l’on désire positionner le curseur. Procéder comme suit: * Frapper "X" ou "Y". La CNC affiche en surbrillance et dans la zone de visualisation des paramètres d’édition la valeur correspondant aux coordonnées de l’axe sélectionné. * Introduire la valeur de position correspondant au point où l’on désire positionner le curseur sur cet axe. La position horizontale est définie par la cote en X (1 à 638) et la position verticale par la cote en Y (0 à 334). Après l’introduction de la valeur désirée, frapper ENTER. La CNC amène le curseur à la position indiquée. Dès que cette option est activée, la CNC permet à tout moment, y compris pendant la définition des éléments graphiques, de modifier les paramètres d’édition. De cette façon, il est possible d’éditer des formes de couleurs et de tracés différents. Pour accéder à ce menu, frapper INS. Dans ce mode, actionner les touches logiciel correspondant aux diverses options permettant de modifier ces paramètres. Pour quitter ce mode et revenir au menu précédent, frapper à nouveau la touche INS. Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: ELEMENTS GRAPHIQUES Page 11 Les éléments graphiques pouvant être inclus dans une page ou un symbole sont sélectionnés par touches; il s’agit des éléments suivants: LIGNE Après la frappe de cette touche, procéder comme suit: 1.- Positionner le curseur au point de départ de la ligne et frapper ENTER pour le valider. 2.- Déplacer le curseur jusqu’à la fin de la ligne (la CNC affichera en permanence la ligne en cours de programmation). 3.- Frapper ENTER pour valider la ligne ou ESC pour l’annuler. Répéter les opérations ci-dessus pour tracer d’autres lignes. Dans le cas contraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent. RECTANGLE Après la frappe de cette touche, procéder comme suit: 1.- Positionner le curseur sur un des angles du rectangle et frapper ENTER pour le valider. 2.- Amener le curseur sur l’angle opposé (la CNC affichera en permanence le rectangle en cours de programmation). 3.- Frapper ENTER pour valider le rectangle ou ESC pour l’annuler. Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres rectangles. Dans le cas contraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent. CERCLE Après la frappe de cette touche, procéder comme suit: 1.- Positionner le curseur au centre du cercle et frapper ENTER pour le valider. 2.- Déplacer le curseur afin de définir le rayon. Pendant le déplacement du curseur, la CNC affichera le cercle en cours de programmation. 3.- Frapper ENTER pour valider le cercle ou ESC pour l’annuler. Dès la validation du cercle, le curseur se positionne en son centre pour faciliter le dessin de cercles concentriques. Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres cercles. Dans le cas contraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent. Page 12 Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: ELEMENTS GRAPHIQUES ARC Après la frappe de cette touche, procéder comme suit: 1.- Positionner le curseur sur l’une des extrêmités de l’arc et frapper ENTER pour le valider. 2.- Amener le curseur sur l’autre extrêmité de l’arc (la CNC affichera la droite réunissant les deux points), et frapper ENTER pour le valider. Après la validation des deux extrêmités de l’arc, le curseur se positionne au centre de la droite qui les réunit. 3.- Déplacer le curseur pour définir la courbure (la droite affichée se transforme en un arc passant par les trois points indiqués). 4.- Frapper ENTER pour valider l’arc ou ESC pour l’annuler. Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres arcs. Dans le cas contraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent. POLYLIGNE Une polyligne se compose d’un ensemble de lignes, dans lequel le point d’arrivée de l’une coïncide avec le point de départ de la suivante. Après la frappe de cette touche, procéder comme suit: 1.- Positionner le curseur sur l’une des extrêmités de la polyligne et frapper ENTER pour le valider. 2.- Amener le curseur sur la première pointe de la polyligne (fin de la première ligne et début de la suivante); la CNC affiche en permanence la ligne en cours de programmation. Frapper ENTER pour valider la nouvelle ligne, ou ESC pour quitter cette option (la polyligne entière s’efface). 3.- Répéter les opérations 1 et 2 pour le reste des lignes. On notera que le nombre maximum de lignes d’une polyligne est limité à 127. Lorsque toute la polyligne a été dessinée, frapper à nouveau ENTER pour la valider, ou ESC pour quitter cette option (la polyligne entière s’efface). Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres polylignes. Dans le cas contraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent. Chapitre: 10 Section: PERSONNALISATION ELEMENTS GRAPHIQUES Page 13 SYMBOLE Cette option permet d’inclure un symbole déjà dessiné dans une page ou un symbole en cours d’édition. Pour pouvoir inclure un symbole à l’endroit désiré, procéder comme suit: 1.- Introduire le numéro du symbole à inclure dans la page ou le symbole en cours d’édition et frapper ENTER pour le valider. La CNC affichera ce symbole. Le curseur sera situé au point de référence correspondant à ce symbole (angle supérieur gauche du symbole). 2.- Amener le curseur au point où le symbole doit être placé. Seul le curseur se déplace. 3.- Quand le curseur a atteint le point désiré, frapper ENTER pour que la CNC positionne le symbole à l’endroit sélectionné. Pour renoncer à cette opération, frapper ESC: la CNC quittera cette option. 4.- La CNC permet d’inclure le symbole sélectionné en plusieurs points. Pour ce faire, déplacer à nouveau le curseur et frapper ENTER. 5.- Pour quitter cette option et revenir au menu précédent, frapper ESC. Pour inclure plusieurs symboles distincts dans la page ou le symbole sélectionnés, activer l’option "SYMBOLE" à chaque insertion d’un nouveau symbole. Un symbole ne peut pas être inclus en lui-même, c’est-à-dire que si le symbole 4 est en cours d’édition, la CNC permet d’inclure tout symbole sauf le symbole 4. Attention: Si un symbole est supprimé par l’option SUPPRIMER du menu UTILITAIRES, il disparaît de la mémoire EEPROM, mais tous les appels de ce symbole (pages ou symboles dans lesquels il est inclus) restent actifs. En conséquence, lorsqu’une page ou un symbole appelant un symbole inexistant (supprimé ou non défini) sont affichés, cette partie de la page apparaît vide. Toutefois, si ce symbole est édité plus tard, la nouvelle représentation affectée au symbole apparaîtra dans toutes les pages et symboles dans lesquels il a été inclus. Page 14 Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: ELEMENTS GRAPHIQUES POLYGONE Un polygone est une polyligne fermée dont les points de début et de fin coïncident. Pour représenter un polygone, procéder comme suit: 1.- Positionner le curseur sur une des pointes du polygone et frapper ENTER pour le valider. 2.- Amener le curseur sur la pointe suivante du polygone (la CNC affichera en permanence la ligne en cours de programmation). Frapper ENTER pour valider la nouvelle ligne, ou ESC pour quitter cette option (le polygone entier s’efface). 3.- Répéter l’opération 2 pour le reste des pointes. Quand toutes les pointes ont été définies, frapper à nouveau ENTER. La CNC terminera le polygone, en affichant la ligne qui unit les pointes de début et de fin. Répéter les opérations ci-dessus pour dessiner d’autres polygones. Dans le cas contraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent. POLYGONE PLEIN Pour dessiner un polygone plein, on se reportera aux indications données avec l’option "POLYGONE". Lorsque le polygone a été défini, la CNC affiche son intérieur rempli avec la couleur utilisée pour sa définition. CERCLE PLEIN Pour dessiner un cercle plein, on se reportera aux indications données avec l’option "CERCLE". Lorsque le cercle a été défini, la CNC affiche son intérieur rempli avec la couleur utilisée pour sa définition. RECTANGLE PLEIN Pour dessiner un rectangle plein, on se reportera aux indications données avec l’option "RECTANGLE". Lorsque le rectangle a été défini, la CNC affiche son intérieur rempli avec la couleur utilisée pour sa définition. Chapitre: 10 Section: PERSONNALISATION ELEMENTS GRAPHIQUES Page 15 10.4 TEXTES L’accès à cette option exige d’abord de sélectionner le symbole ou la page à éditer ou modifier, grâce à l’option EDITER du mode de fonctionnement UTILITAIRES. Cette option permet d’introduire des textes dans le symbole ou la page sélectionnés. Pour ce faire, la CNC affichera une page d’écran de 80 colonnes et 21 rangées soit 640 pixels (coordonnée en X) x 336 pixels (coordonnée en Y). S’il s’agit d’une page nouvelle, la CNC affichera le curseur au centre de l’écran; dans le cas d’un symbole nouveau, le curseur se situe dans l’angle supérieur gauche. Le curseur apparaît toujours en blanc et, après sélection du texte à inclure, il peut être déplacé sur tout l’écran grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à droite", "flèche vers le haut" et "flèche vers le bas". Le curseur peut aussi être déplacé grâce aux combinaisons de touches suivantes: SHIFT Positionne le curseur sur la dernière colonne (X638) SHIFT Positionne le curseur sur la première colonne (X1) SHIFT Positionne le curseur sur la première rangée (Y0). SHIFT Positionne le curseur sur la dernière rangée (Y334). Il est également possible de frapper les coordonnées (X, Y) du point où l’on désire positionner le curseur. Procéder comme suit: * Frapper "X" ou "Y". La CNC affiche en surbrillance et dans la zone de visualisation des paramètres d’édition la valeur correspondant aux coordonnées de l’axe sélectionné. * Introduire la valeur de position correspondant au point où l’on désire positionner le curseur sur cet axe. La position horizontale est définie par la cote en X (1 à 638) et la position verticale par la cote en Y (0 à 334). Après l’introduction de la valeur désirée, frapper ENTER. La CNC amène le curseur à la position indiquée. Dès que cette option est activée, la CNC permet à tout moment, y compris pendant la définition des textes, de modifier les paramètres d’édition. De cette façon, il est possible d’insérer des textes de couleurs et de tracés différents. Pour accéder à ce menu, frapper INS. Dans ce mode, actionner les touches logiciel correspondant aux diverses options permettant de modifier ces paramètres. Pour quitter ce mode et revenir au menu précédent, frapper à nouveau la touche INS. Il est possible d’insérer un des textes disponibles au niveau de la CNC ou un texte introduit précédemment par l’utilisateur. Pour ce faire, les options suivantes sont disponibles par touches logicielles: Page 16 Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: TEXTES TEXTE DEFINI PAR L’UTILISATEUR Pour insérer le texte désiré, procéder comme suit: 1.- Frapper ENTER. La CNC affiche une zone d’écran pour édition du texte: le curseur peut être déplacé dans cette zone grâce aux touches "flèche à gauche" et "flèche à droite". 2.- Au moyen du clavier, définir le texte à insérer. Au fur et à mesure de l’introduction du texte dans la zone d’édition, un rectangle est généré dans la fenêtre principale de la CNC pour indiquer l’espace que ce texte occupera sur l’écran. Pour quitter cette option, frapper ESC: la CNC affiche le menu précédent. 3.- Lorsque le texte a été correctement défini, frapper ENTER. Le texte édité reste dans la zone d’édition, et le curseur se positionne sur le rectangle situé dans la fenêtre principale de la CNC. 4.- Déplacer le rectangle suivant besoins au moyen du curseur. 5.- Frapper ENTER pour valider la commande. La CNC remplace le rectangle par le texte indiqué. On notera que la taille et la couleur du texte introduit ne peuvent pas être changées. En conséquence, toute modification de ces paramètres doit être effectuée avant de frapper ENTER. Chapitre: 10 Section: PERSONNALISATION TEXTES Page 17 NUMERO DE TEXTE Cette option permet de sélectionner un texte utilisé par la CNC dans les divers modes de travail et de l’introduire dans la page ou le symbole actifs. Pour insérer l’un de ces textes, procéder comme suit: 1.- Frapper la touche logiciel correspondante. La CNC affiche une zone d’écran permettant d’indiquer le numéro du texte: le curseur affiché peut être déplacé dans cette zone grâce aux touches "flèche à gauche" et "flèche à droite". 2.- Au moyen du clavier, définir le numéro du texte à insérer et frapper ENTER. La CNC affiche le texte sélectionné et indique, dans un rectangle de la fenêtre principale, l’espace occupé par ce texte. Si l’opérateur ne désire plus utiliser ce texte, il peut frapper un autre numéro, puis la touche ENTER. Pour quitter cette option, frapper ESC : la CNC affiche le menu précédent. 3.- Lorsque le texte désiré a été sélectionné, frapper ENTER. Le texte sélectionné reste dans la zone d’édition, et le curseur se positionne sur le rectangle situé dans la fenêtre principale de la CNC. 4.- Déplacer le rectangle suivant besoins au moyen du curseur. 5.- Frapper ENTER pour valider la commande. La CNC remplace le rectangle par le texte indiqué. On notera que la taille et la couleur du texte introduit ne peuvent pas être changées. En conséquence, toute modification de ces paramètres doit être effectuée avant de frapper ENTER. Attention: Cette application peut être utile lorsque les pages ou les symboles à éditer doivent apparaître dans d’autres langues, car la CNC les traduira dans la langue choisie. En général, lorsque les textes ne doivent apparaître qu’en une seule langue, il est plus commode de les écrire simplement au lieu de les rechercher dans une liste de plus de 1500 messages prédéfinis. Toutefois, l’utilisateur désirant un tirage de ces textes préfinis peut en faire la demande auprès de Fagor Automation. Page 18 Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: TEXTES 10.5 MODIFICATIONS L’accès à cette option exige d’abord de sélectionner le symbole ou la page à éditer ou modifier, grâce à l’option EDITER du mode de fonctionnement UTILITAIRES. Le curseur apparaît toujours en blanc et, après sélection d’une des options de modification, il peut être déplacé sur tout l’écran grâce aux touches "flèche à gauche", "flèche à droite", "flèche vers le haut" et "flèche vers le bas". Le curseur peut aussi être déplacé grâce aux combinaisons de touches suivantes: SHIFT Positionne le curseur sur la dernière colonne (X638) SHIFT Positionne le curseur sur la première colonne (X1) SHIFT Positionne le curseur sur la première rangée (Y0). SHIFT Positionne le curseur sur la dernière rangée (Y334). Il est également possible de frapper les coordonnées (X, Y) du point où l’on désire positionner le curseur. Procéder comme suit: * Frapper "X" ou "Y". La CNC affiche en surbrillance et dans la zone de visualisation des paramètres d’édition la valeur correspondant aux coordonnées de l’axe sélectionné. * Introduire la valeur de position correspondant au point où l’on désire positionner le curseur sur cet axe. La position horizontale est définie par la cote en X (1 à 638) et la position verticale par la cote en Y (0 à 334). Après l’introduction de la valeur désirée, frapper ENTER. La CNC amène le curseur à la position indiquée. Les options permettant de modifier une page ou un symbole sont: EFFACER PAGE Cette option permet d’effacer la page ou le symbole sélectionnés. Lorsque cette touche a été frappée, la CNC demande confirmation avant d’exécuter l’opération indiquée. Si cette opération est exécutée, la CNC ne supprime la page ou le symbole que dans la zone d’édition, et elle conserve en mémoire EEPROM le contenu de cette page ou de ce symbole tel qu’il était après l’exécution de la dernière commande "SAUVER". Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: MODIFICATIONS Page 19 EFFACER ELEMENTS Cette option permet d’effacer l’un des éléments représentés dans la page ou le symbole sélectionnés. Pour ce faire, procéder comme suit: 1.- Positionner le curseur sur l’élément à effacer et frapper la touche ENTER. La CNC analysera une zone comprise entre ± 8 pixels par rapport à la position indiquée. Dans le cas d’un symbole, le curseur doit se situer sur la croix signalant son point de référence. Pour effacer un cercle ou un polygone plein, positionner le curseur sur un point de la circonférence ou sur l’une des lignes constituant le polygone extérieur. 2.- Si un élément graphique ou un texte est présent dans cette zone, la CNC l’affiche en surbrillance et demande s’il doit être effacé. Pour effacer cet élément, frapper ENTER; sinon, frapper ESC. Si la CNC détecte plusieurs éléments dans la zone indiquée, elle les affiche un par un en surbrillance et demande confirmation de l’effacement de chaque élément. DEPLACER ECRAN Cette option permet de déplacer l’ensemble des éléments graphiques et textes de l’écran sélectionné, grâce aux touches "flèche à gauche, à droite, vers le haut et vers le bas. Cette option ne s’applique qu’aux pages complètes, et non aux symboles individuels. Lorsque cette option est activée, la CNC positionne le curseur au centre de l’écran, qui est pris comme point de référence de l’écran. Pour déplacer l’écran, procéder comme suit: 1.- Amener le curseur à l’emplacement où doit se situer le point de référence de la page. 2.- Frapper ENTER pour valider la commande. La CNC déplace l’ensemble des éléments graphiques et textes de l’écran au point indiqué. Frapper ESC pour quitter cette option; la CNC affiche le menu précédent. Répéter les opérations ci-dessus pour exécuter d’autres déplacements de l’écran. Dans le cas contraire, frapper ESC pour revenir au menu précédent. Page 20 Chapitre: 10 PERSONNALISATION Section: MODIFICATIONS 11. PARAMETRES MACHINE Pour que la machine-outil puisse exécuter correctement les instructions programmées, la CNC doit connaître les données spécifiques de la machine telles que : avances, accélérations, réalimentations, changement automatique d’outils, etc... Ces données sont définies par le constructeur de la machine et peuvent être introduites grâce au clavier ou à la ligne série, par les commandes de personnalisation des paramètres machine. La CNC FAGOR 8050 dispose des groupes de paramètres machine suivants: * * * * * * * * Paramètres généraux de la machine Paramètres des axes (une table par axe) Paramètres de broche Paramètres de configuration des lignes série, RS-422 et RS-232-C. Paramètres du PLC Fonctions auxiliaires M Compensation d’erreur de vis (une table par axe) Compensations croisées entre axes (par exemple: Fléchissement du bélier). On personnalisera les paramètres machine généraux en premier, car ils permettent de définir les axes de la machine, et donc les tables de paramètres des axes. On décidera également si la machine disposera ou non de la compensation croisée et entre quels axes elle s’appliquera, la CNC générant la table de compensation croisée correspondante. Les paramètres machine généraux permettent également de définir les tailles des tables du Magasin d’outils, d’Outils, de Correcteurs et de la table de Fonctions auxiliaires M. Les paramètres d’axes permettent de définir si l’axe disposera ou non de la compensation de vis, et la taille de la table correspondante. Lorsque les paramètres généraux ont été définis, frapper SHIFT - RESET afin que la CNC valide les tables nécessaires. Chapitre: 11 PARAMETRES MACHINE Section: Page 1 11.1 TABLES DE PARAMETRES MACHINE Les tables de Paramètres Généraux, de Paramètres d’axes, de Paramètres de broche, de Paramètres des lignes série et de Paramètres de PLC ont la structure suivante: PARAMETRES GENERAUX P..... PARAMETRE N..... 11 : 50 : 14 NOM VALEUR AXIS1 AXIS2 AXIS3 AXIS4 AXIS5 AXIS6 AXIS7 AXIS8 INCHES IMOVE ICORNER IPLANE ILCOMP ISYSTEM IFEED THEODPLY GRAPHICS RAPIDOVR MAXFOVR CIRINLIM 01 02 03 04 05 10 11 00 0 0 0 0 0 0 0 1 000 YES 120 00000 P000 P001 P002 P003 P004 P005 P006 P007 P008 P009 P010 P011 P012 P013 P014 P015 P016 P017 P018 P019 CAP INS MM EDITER F1 MODIFIER F2 CHERCHER F3 INITIALIS. F4 CHARGER F5 SAUVER F6 MM/POUCES F7 Où sont indiqués le numéro du paramètre, la valeur qui lui est affectée et le nom ou la mnémonique associée à ce paramètre. Page 2 Chapitre: 11 PARAMETRES MACHINE Section: TABLES DE PARAMETRES MACHINE 11.2 TABLE DES FONCTIONS AUXILIAIRES "M" La table des fonctions auxiliaires M a la structure suivante: TABLE DES FONCTIONS M P..... N..... Sous routine Fonction auxiliaire M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? M???? 11 : 50 : 14 Bits de personnalisation S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 S0000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 00000000 CAP INS EDITER MODIFIER F1 CHERCHER F2 F3 INITIALIS. CHARGER F4 F5 SAUVER F6 F7 Le nombre de fonctions M de la table est défini par le paramètre machine général "NMISCFUN". Pour chaque fonction, les éléments suivants sont définis: * Le numéro (0-9999) de la fonction auxiliaire M définie. Si une fonction M n’est pas définie, la CNC affichera M????. * Le numéro du sous-programme devant être associé à cette fonction auxiliaire. * 8 bits de personnalisation x x x x x x x x 7) 6) 5) 4) 3) 2) 1) 0) Bit 0 Indique si la CNC doit (=0) ou non (=1) attendre le signal AUXEND (signal de "M" exécutée) avant de poursuivre l’exécution du programme. Bit 1 Indique si la fonction M est exécutée avant (=0) ou après (=1) le déplacement du bloc dans lequel elle est programmée. Bit 2 Indique si l’exécution de la fonction M interrompt (=1) ou non (=0) la préparation des blocs. Bit 3 Indique si la fonction M est exécutée après l’appel du sous-programme associé (=0) ou si seul le sous-programme associé est exécuté (=1). Bit 4 Lorsque le bit 2 est mis à “1”, il indique si la préparation du bloc doit être interrompue jusqu’à ce que l’exécution de la fonction “M” commence (= 0 ) ou se termine ( = 1 ). Les autres bits sont inutilisés actuellement. Chapitre: 11 PARAMETRES MACHINE Section: TABLE DES FONCTIONS AUXILIAIRES “M” Page 3 11.3 TABLES DE COMPENSATION DE VIS Les tables correspondant à la compensation de vis ont la structure suivante: COMPENSATION AXE X P..... POINT N..... 11 : 50 : 14 ERREUR POSITION X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X P001 P002 P003 P004 P005 P006 P007 P008 P009 P010 P011 P012 P013 P014 P015 P016 P017 P018 P019 P020 EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX EX 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 CAP INS MM EDITER F1 MODIFIER F2 CHERCHER F3 INITIALIS. F4 CHARGER F5 SAUVER F6 MM/POUCES F7 Le nombre de points de chaque table est défini grâce au paramètre machine d’axes "NPOINTS". Pour chaque point, les éléments suivants sont définis: * La position de l’axe à compenser. * L’erreur de cet axe à ce point. En outre, la position en cours de l’axe sélectionné est affichée, et mise à jour dès que cet axe se déplace. Page 4 Chapitre: 11 PARAMETRES MACHINE Section: TABLES DE COMPENSATION DE VIS 11.4 TABLES DE COMPENSATION CROISEE Les tables correspondant aux compensations croisées ont la structure suivante: TABLE DE COMP. CROISEE P..... POINT N..... 11 : 50 : 14 ERREUR POSITION X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X P001 P002 P003 P004 P005 P006 P007 P008 P009 P010 P011 P012 P013 P014 P015 P016 P017 P018 P019 P020 EY EY EY EY EY EY EY EY EY EY EY EY EY EY EY EY EY EY EY EY 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 0.0000 CAP INS MM EDITER F1 MODIFIER F2 CHERCHER F3 INITIALIS. F4 CHARGER F5 SAUVER F6 MM/POUCES F7 Le nombre de points de chaque table est défini par le paramètre machine général "NPCROSS", "NPCROSS2" et "NPCROSS3". Lorsqu’un de ces paramètres est mis à "0", ceci signifie que la table correspondante n’est pas utilisée. La CNC ne l’affiche pas. Un axe ne doit pas dépendre du déplacement de plusieurs axes à la fois (par exemple: A > C et B -> C), mais le déplacement d’un axe peut affecter le positionnement de plusieurs axes (par exemple: A -> B et A -> C). Chaque table définit: * La position de l’axe entraînant l’erreur. Cet axe est défini par le paramètre machine général "MOVAXIS", “MOVAXIS2” et "MOVAXIS3". * L’erreur subie par l’axe à compenser au point considéré. Cet axe est défini par le paramètre machine général "COMPAXIS", "COMAXIS2" et "COMAXIS3". En outre, la position en cours de l’axe sélectionné est affichée, et mise à jour dès que cet axe se déplace. Chapitre: 11 PARAMETRES MACHINE Section: TABLES DE COMPENSATION CROISEE Page 5 11.5 FONCTIONNEMENT AVEC LES TABLES DE PARAMETRES Dès que la table désirée a été sélectionnée, la CNC affiche son contenu, et l’opérateur peut déplacer le curseur une ligne à la fois grâce aux touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas", ou page par page grâce aux touches "page avant et page arrière". En outre, plusieurs options permettent de manipuler ces tables. Ces options sont accessibles par touches logiciel et sont décrites ci-dessous. Dès qu’une de ces options est activée, l’opérateur dispose d’une zone d’édition sur l’écran et peut déplacer le curseur dans cette zone grâce aux touches "flèche à droite et flèche à gauche". Les touches "flèche vers le haut et flèche vers le bas" permettent de positionner le curseur sur le premier et le dernier caractère respectivement. EDITER Cette option permet d’éditer le paramètre désiré. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent le type d’édition offert sur fond blanc. Dans les tables correspondant à la compensation de vis et à la compensation croisée, les valeurs de position de l’axe doivent être éditées comme suit: * Déplacement de l’axe et, quand l’importance de l’erreur justifie sa prise en compte, frappe de la touche logiciel ou de la touche correspondant à l’axe. * La CNC inclut dans la zone d’édition le nom de l’axe suivi des coordonnées correspondant à ce point. Cette valeur peut être modifiée si désiré. * Frappe de la touche correspondant à l’erreur, et introduction de sa valeur. Quand le paramètre a été édité, frapper ENTER. Ce nouveau paramètre est incorporé à la table et le curseur se positionne sur ce paramètre. La zone d’édition s’efface, ce qui permet d’éditer d’autres paramètres. Pour sortir de cette option, frapper ESC. Page 6 Chapitre: 11 PARAMETRES MACHINE Section: FONCTIONNEMENT AVEC LES TABLES DE PARAMETRES MODIFIER Cette option permet de modifier le paramètre sélectionné. Avant de frapper cette touche, on pointera au moyen du curseur le paramètre à modifier. Dès que cette option est activée, les touches changent de couleur et affichent sur fond blanc le type d’option d’édition qu’elles offrent pour modifier le paramètre. La frappe de ESC efface les informations affichées dans la zone d’édition correspondant au paramètre à modifier. A partir de ce moment, ce paramètre peut être édité à nouveau. Pour sortir de l’option "modifier", frapper CL ou ESC afin d’effacer les informations affichées dans la zone d’édition, puis frapper ESC à nouveau. Le paramètre sélectionné n’est pas modifié. Quand le paramètre a été modifié, frapper ENTER. Le nouveau paramètre édité remplace le précédent. CHERCHER Cette option permet d’effectuer une recherche dans la table sélectionnée. Dès que cette option est activée, les touches affichent les options suivantes: DEBUT Cette touche positionne le curseur sur le premier paramètre de la table et permet de sortir du mode "chercher". Cette touche positionne le curseur sur le dernier paramètre de la table mode FIN et permet de sortir du mode "chercher". PARAMETRE Lorsque cette touche est actionnée, la CNC demande le numéro du paramètre à chercher. Introduire ce numéro et frapper ENTER : le curseur se positionne sur le paramètre demandé et il est possible de sortir de l’option. INITIALISER Cette option permet d’initialiser tous les paramètres de la table sélectionnée avec les valeurs par défaut définies par la CNC. Ces valeurs sont définies dans le chapitre traitant des paramètres machine dans le manuel d’installation. Chapitre: 11 Section: PARAMETRES MACHINE FONCTIONNEMENT AVEC LES TABLES DE PARAMETRES Page 7 CHARGER Cette option permet de charger les valeurs reçues par l’intermédiaire d’une ligne série (RS232C ou RS422) dans tous les paramètres de latable sélectionnée. Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER". Lorsque la taille de la table reçue ne coïncide pas avec celle de la table sélectionnée, la CNC réagit comme suit: * La table reçue est plus courte que la table actuelle. Les paramètres reçus sont modifiés et les paramètres restants conservent leurs valeurs d’origine. * La table reçue est plus longue que la table actuelle. Tous les paramètres de la table actuelle sont modifiés, et quand la CNC détecte qu’il n’y a plus de place, elle émet le message d’erreur correspondant. SAUVER Cette option permet d’envoyer tous les paramètres de la table sélectionnée vers un périphérique ou un ordinateur. Pour ce faire, frapper la touche correspondant à la ligne série utilisée pour la transmission. La transmission commence dès la frappe de cette touche. Le récepteur doit donc être prêt avant le début de la transmission. Pour interrompre une transmission en cours, frapper la touche "ARRETER". MM/POUCES Chaque fois que cette option est activée, la CNC change les unités représentant les paramètres dépendant de ces unités. Les unités (mm ou pouces) sélectionnées sont inscrites dans la fenêtre située dans l’angle inférieur droit. On notera que ce changement n’affecte pas le paramètre machine général "INCHES", qui signale le système d’unités par défaut. Page 8 Chapitre: 11 PARAMETRES MACHINE Section: FONCTIONNEMENT AVEC LES TABLES DE PARAMETRES 12. DIAGNOSTICS Ce mode de fonctionnement permet de connaître la configuration de la CNC et de tester le système. La CNC offre les options suivantes par touches logiciel: Configuration du système Test du matériel Test de mémoire Test de EPROM Utilisateur Chapitre: 12 DIAGNOSTICS Section: Page 1 12.1 CONFIGURATION DU SYSTEME Cette option affiche la configuration en cours du système Dès que cette option est activée, deux nouvelles touches s’affichent et permettent de sélectionner la configuration matériel du système. 12.1.1 CONFIGURATION HARDWARE Cette option affiche la configuration "matériel" du système et présente les informations suivantes: DIAGNOSTICS P...... N.... 11 : 50 : 14 CONFIGURATION UNITE CENTRALE CNC8050 - Alimentation. Module CPU - CNC. Module Axes. CPU - PLC. Module Entrées/Sorties 1 Module Entrées/Sorties 2 Module Entrées/Sorties 3 * VARIABLES CNC ( 02 ) ( 01 ) ( 03 ) ( 04 ) ( 05 ) * VARIABLES PLC - Memoire RAM (Kb) - Utilisateur 128 - Système 384 - Memoire EEPROM (Kb) - Utilisateur 8 - Système 8 - Memoire RAM (Kb) - Memoire EEPROM (Kb) 64 16 CAP INS CONFIGURATION F1 Page 2 TEST HARDWARE F2 TEST MEMOIRE F3 TEST EPROM F4 Chapitre: 12 DIAGNOSTICS UTILISATEUR F5 F6 F7 Section: CONFIGURATION DU SYSTEME CONFIGURATION DE L’UNITE CENTRALE Cette rubrique indique les modules composant la configuration en cours de l’unité centrale de la CNC. Elle donne également la liste des options disponibles (CPU PLC et CPU SERVO). Les chiffres entre parenthèses à la suite de certains modules et options indiquent l’adresse logique affectée à chacun d’eux. RESSOURCES CNC Cette rubrique indique l’espace mémoire RAM utilisé par le système et celui accessible à l’utilisateur. Les valeurs sont données en Kb. Elle indique également la partie de la mémoire EEPROM partagée avec le PLC et disponible pour stocker les programmes pièce de la CNC ainsi que les pages de personnalisation utilisateur. Les valeurs sont données en Kb. Le paramètre machine général "PAGESMEM" indique le pourcentage de mémoire EEPROM destiné au stockage des pages de personnalisation utilisateur, tandis que le paramètre machine du PLC "PLCMEM" indique le pourcentage de mémoire EEPROM destiné au stockage du programme automate. La mémoire EEPROM restante sert au stockage des programmes pièce de la CNC. RESSOURCES PLC Si le système comporte un automate intégré, une mention indique que le PLC est contrôlé par l’UC de la CNC. Au contraire, si l’automate dispose de sa propre UC, la mémoire RAM dont il dispose sera indiquée, en Kb. Elle indique également la partie de la mémoire EEPROM partagée avec la CNC et disponible pour stocker les programmes automate. Les valeurs sont données en Kb. Chapitre: 12 DIAGNOSTICS Section: CONFIGURATION DU SYSTEME Page 3 12.1.2 CONFIGURATION SOFTWARE Cete option indique les options software disponibles, la version installée et le code d’identification de l’appareil. OPTIONS INSTALLEES Cette rubrique indique la configuration software du système et affiche les informations suivantes: * Nombre maximum d’axes interpolables avec la version du CNC installée. * Toutes les options software disponibles. VERSION DE SOFTWARE Cette rubrique indique les versions de software correspondant à la CNC et au PLC disponibles. IDENTIFICATION Cette rubrique affiche le code d’identification de la CNC. L’utilisation de ce code est réservée aux Services d’Assistance technique. Page 4 Chapitre: 12 DIAGNOSTICS Section: CONFIGURATION DU SYSTEME 12.2 TEST HARDWARE Cette option vérifie les tensions d’alimentation du système, les tensions délivrées aux cartes, et la température intérieure de l’UC. Elle affiche les informations suivantes: DIAGNOSTICS P...... N.... 11 : 50 : 14 TEST DE HARDWARE * * * * * * * TENSIONS +5 [ -5 [ +15 [ -15 [ Pile [ GND [ GNDA [ D'ALIMENTATION ( volts ) +4.40 / +5.60 ] -4.40 / -5.60 ] +13.40 / +16.80] -13.40 / -16.80 ] +3.00 / +3.90 ] ] ] 5.06 - 4.98 14.75 -15.04 3.59 0.00 0.00 TENSIONS DE CARTES ( 24 volts ) * Axes * Entrées / Sorties 1 * Entrées / Sorties 2 * Entrées / Sorties 3 Correct **Erreur** **Erreur** **Erreur** - TEMPERATURE INTERIEURE [ 0 / 55 ] 23 ºC CAP INS CONFIGURATION TEST HARDWARE F1 F2 TEST MEMOIRE F3 TEST EPROM F4 UTILISATEUR F5 F6 F7 TENSIONS D’ALIMENTATION Cette rubrique indique la tension correspondant à la pile au lithium et les tensions délivrées par le Module d’Alimentation. Les tensions délivrées par le Module d’Alimentation pour utilisation interne par la CNC sont: +5V, -5V, +15V, -15V, GND (0V logique), GNDA (0V analogique) Chaque valeur est suivie de la marge de variations (valeurs maximum et minimum) que la CNC considère comme correcte. En outre, la valeur réelle de chaque alimentation est indiquée. Si une tension mesurée est hors de la plage autorisée, le message "** Erreur **" s’affiche. Chapitre: 12 Section: DIAGNOSTICS TEST HARDWARE Page 5 TENSIONS DELIVREES AUX CARTES Cette rubrique indique si le module d’AXES, le module de recopie (I/O TRACING) et les modules d’E/S sont alimentés en 24 V. Dans le cas contraire, le message "** Erreur **" s’affiche. L’absence du 24 V peut être dûe au défaut d’alimentation des connecteurs ou au claquage du fusible de protection de la carte concernée. TEMPERATURE INTERNE Cette rubrique indique la température interne de l’UC de la CNC, ainsi que la marge de variations (valeurs maximum et minimum) que la CNC considère comme correcte. Page 6 Chapitre: 12 DIAGNOSTICS Section: TEST HARDWARE 12.3 TEST MEMOIRE Cette option vérifie l’état de la mémoire interne de la CNC. Cette vérification n’est possible que si le programme automate est stoppé. Dans le cas contraire, la CNC demande à l’opérateur s’il désire interrompre l’exécution. Dès que cette option est activée, la page d’écran ci-dessous s’affiche: DIAGNOSTICS P...... N.... 11 : 50 : 14 TEST MEMOIRE CNC - Memoire RAM (Kb) -> Utilisateur -> Système 128 384 - Memoire EEPROM (Kb) Correct Correct 16 Correct PLC - Memoire RAM (Kb) - Memoire EEPROM (Kb) 64 Correct 16 Correct CAP INS CONFIGURATION TEST HARDWARE F1 F2 TEST MEMOIRE F3 TEST EPROM F4 UTILISATEUR F5 F6 F7 CNC Cette rubrique indique l’état de la mémoire RAM utilisée par le système et l’espace disponible pour l’utilisateur, en Kb. Elle indique également la partie de la mémoire EEPROM partagée avec le PLC et disponible pour stocker les programmes pièce de la CNC ainsi que les pages de personnalisation utilisateur. Les valeurs sont données en Kb. Le paramètre machine général "PAGESMEM" indique le pourcentage de mémoire EEPROM destiné au stockage des pages de personnalisation utilisateur, tandis que le paramètre machine du PLC "PLCMEM" indique le pourcentage de mémoire EEPROM destiné au stockage du programme automate. La mémoire EEPROM restante sert au stockage des programmes pièce de la CNC, des messages et des erreurs de l’automate. Après le test de l’ensemble de la mémoire, le résultat obtenu s’affiche face à chaque valeur (soit "Correct", soit "** Erreur **"). Chapitre: 12 Section: DIAGNOSTICS TEST MEMOIRE Page 7 PLC Cette rubrique indique l’état de la mémoire RAM disponible pour l’automate; la taille est exprimée en Kb. Ici aussi, la partie de la mémoire EEPROM partagée avec la CNC et celle disponible pour stockage du programme de l’automate sont indiquées et exprimées en Kb. Après le test de l’ensemble de la mémoire, le résultat obtenu s’affiche face à chaque valeur (soit "Correct", soit "** Erreur **"). Page 8 Chapitre: 12 DIAGNOSTICS Section: TEST MEMOIRE 12.4 TEST EPROM Cette option vérifie l’état de la mémoire EPROM de la CNC. Ces mémoires contiennent la version du logiciel de la CNC et de l’automate. Cette vérification n’est possible que si le programme automate est stoppé. Dans le cas contraire, la CNC demande à l’opérateur s’il désire interrompre l’exécution. Dès que cette option est activée, la page d’écran ci-dessous s’affiche: DIAGNOSTICS P...... N.... 11 : 50 : 14 TEST CHECKSUM EPROM CNC BANC 1 EPROM 1 EPROM 2 EPROM 3 EPROM 4 3C15 34C4 00FE C13A 3C15 34C4 00FE C13A BANC 2 Correct Correct Correct Correct D3F9 7A21 355E A7A8 D3F9 7A21 355E A7A8 LANGUE Correct Correct Correct Correct 5C35 5C35 Correct PLC BANC 1 EPROM1 EPROM 2 0388 44F0 0388 44F0 IDENTIFICATION Correct Correct 9E8A8D9496 999E98908D CAP INS CONFIGURATION F1 TEST HARDWARE F2 TEST MEMOIRE F3 TEST EPROM F4 UTILISATEUR F5 F6 F7 CNC Cette rubrique indique les sommes de contrôle correspondant à la version du logiciel CNC installée. La somme de contrôle correspondant à la version installée figurera face à chaque EPROM. A la fin de la vérification, la CNC affiche la nouvelle somme de contrôle calculée et ajoute à la suite le message correspondant au résultat obtenu (soit "Correct", soit "** Erreur **"). Chapitre: 12 Section: DIAGNOSTICS TEST EPROM Page 9 PLC Cette rubrique indique les sommes de contrôle correspondant à la version du logiciel de PLC installée. La somme de contrôle correspondant à la version installée figurera face à chaque EPROM. A la fin de la vérification, la CNC affiche la nouvelle somme de contrôle calculée et ajoute à la suite le message correspondant au résultat obtenu, soit ("Correct", soit "** Erreur **"). Page 10 Chapitre: 12 DIAGNOSTICS Section: TEST EPROM 12.5 UTILISATEUR Si cette option est activée, la CNC exécute, dans le canal utilisateur, le programme de personnalisation sélectionné avec le paramètre machine général "USERDIAG". Pour interrompre l’exécution et revenir au menu principal, frapper ESC. Chapitre: 12 Section: DIAGNOSTICS UTILISATEUR Page 11 12.6 NOTES UTILES La CNC exécute une série de vérifications internes séquentielles. Si le résultat obtenu n’est pas le résultat souhaité, la CNC peut stopper l’avance des axes et la rotation de broche (en annulant toutes les sorties analogiques et en supprimant les signaux Enable); elle peut aussi stopper l’exécution du programme automate ou activer la sortie URGENCE externe (O1). Le tableau ci-dessous montre les tests exécutés par la CNC, indique leur fréquence d’exécution et les actions réalisées par la CNC lorsque le résultat obtenu n’est pas celui escompté. Type de TEST Exécution pendant Mémoire RAM de la CNC Mémoire EEPROM de la CNC Mémoire RAM du PLC Mémoire EEPROM du PLC Urgence externe (I1 ou M5000) Tension des cartes d’AXES, E/S et Recopie E/S PLC non prêt Température Pile déchargée (MESSAGE D’AVERTISSEMENT) WATCHDOG du PLC Erreurs utilisateur PLC Page 12 Démarrage CNC Démarrage CNC Démarrage CNC Démarrage CNC EXEC./SIMUL. EXEC./SIMUL. EXEC./SIMUL. Toujours Toujours Si “PLC RUN” EXEC./SIMUL. Chapitre: 12 DIAGNOSTICS Stoppe Axes et Broche OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI Stoppe le PLC NON NON OUI OUI NON NON --NON NON OUI NON Active la sortie URGENCE OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI NON OUI NON Section: NOTES UTILES FAGOR CNC 8050 T MANUEL DE PROGRAMMATION Ref. 9701 (fra) FAGOR AUTOMATION S. Coop. Ltda. informe périodiquement tous les clients qui en font la demande sur les nouvelles possibilités mises en oeuvre dans la CNC FAGOR 8050. De cette façon, le client peut demander la ou les nouvelles fonctionnalités qu’il désire incorporer à sa machine. Pour obtenir ces informations, il vous suffit de nous communiquer l’adresse complète de votre société, ainsi que la référence (modèle et numéro de série) des différents modèles de Commandes Numériques que vous utilisez. Il convient de tenir compte du fait que certaines des fonctions décrites dans ce manuel peuvent être absentes de la version du logiciel que vous venez d’acquérir. Les fonctions dépendant des options du logiciel sont les suivantes: Contrôle de durée de vie des outils Cycles de palpeur DNC Editeur de profils Logiciel pour 4 ou 6 axes Axe C Les informations données dans ce manuel pourront varier en fonction des modifications techniques. FAGOR AUTOMATION, S. Coop. Ltda. se reserve le droit de modifier le contenu de ce manuel sans être tenu d’en signaler les variations. SOMMAIRE Section Page Nouvelles fonctionnalités et modifications INTRODUCTION Règles de sécurité ............................................................................................ Conditions de retour du materiel ..................................................................... Documentation Fagor pour la CNC 8050 ........................................................ Sommaire.......................................................................................................... Chapitre 1 1.1 1.2 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.2.1 2.1.2.2 2.1.3 1 2 CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME Structure d’un programme dans la CNC ........................................................... En-tête de bloc ................................................................................................. Bloc de programme .......................................................................................... Langage ISO ..................................................................................................... Langage de haut niveau ................................................................................... Fin de bloc ....................................................................................................... Chapitre 3 3.1 3.1.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.6 3.7 3.7.1 3.7.2 GENERALITES Ligne DNC ....................................................................................................... Protocole de communications par DNC ou un PERIPHERIQUE ..................... Chapitre 2 3 5 6 7 1 2 3 3 3 4 AXES ET SYSTÈMES DE COORDONNÉES Nomenclature des axes ..................................................................................... Sélection des axes ............................................................................................ Sélection de plans (G16,G17,G18,G19) ........................................................... Cotation de la pièce. Millimètres ou pouces (G70,G71) .................................. Programmation absolue/incrémentale (G90,G91) ............................................ Programmation des cotes ................................................................................. Coordonnées cartésiennes ................................................................................ Coordonnées polaires....................................................................................... Angle et une coordonnée cartésienne .............................................................. Axes rotatifs ..................................................................................................... Zones de travail ................................................................................................ Définition des zones de travail ......................................................................... Utilisation des zones de travail ........................................................................ 1 2 3 5 6 7 7 8 11 12 13 13 14 Section Page Chapitre 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.4.1 4.4.2 4.5 Points de référence ........................................................................................... Recherche de référence machine (G74) ............................................................ Programmation par rapport au zéro machine (G53) ......................................... Présélection des coordonnées et décalages d’origine ...................................... Présélection de coordonnées et limitation de la valeur de S (G92) ................. Décalages d’origine (G54..G59) ....................................................................... Présélection d’origine polaire (G93) ................................................................ Chapitre 5 5.1 5.2 5.2.1 5.2.2 5.3 5.4 5.4.1 5.4.2 5.5 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 5.5.5 5.5.5.1 5.5.5.2 5.5.5.3 5.5.5.4 5.5.5.5 5.5.5.6 5.5.5.7 5.5.5.8 5.5.5.9 5.5.5.10 5.5.5.11 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.12.1 6.12.2 6.13 1 2 3 4 6 7 9 PROGRAMMATION EN CODE ISO Fonctions préparatoires .................................................................................... Fonctions d’avance (G94,G95) ........................................................................ Avance en mm/min. ou pouces/minute (G94) .................................................. Avance en mm/tour ou pouces/tour (G95) ....................................................... Sélection de broche (G28, G29) ....................................................................... Fonctions de vitesse (G96,G97) ....................................................................... Vitesse de coupe constante (G96) .................................................................... Vitesse de rotation de broche en tours/minute (G97) ....................................... Fonctions complémentaires ............................................................................. Vitesse d’avance F ............................................................................................ Vitesse de rotation de broche et arrêt indexé de broche (S) ............................. Numéro d’outil (T) ........................................................................................... Numéro de correcteur (D) ................................................................................. Fonction auxiliaire (M) .................................................................................... M00. Arrêt du programme ................................................................................ M01. Arrêt conditionnel du programme .......................................................... M02. Fin de programme ................................................................................... M30. Fin de programme avec retour au premier bloc ...................................... M03. Rotation de la broche à droite (sens horaire) .......................................... M04. Rotation de la broche à gauche (sens anti-horaire) ................................ M05. Arrêt de broche ....................................................................................... M06. Code de changement d’outil .................................................................. M19. Arrêt indexé de broche ............................................................................ M41. M42, M43, M44. Changement de gammes de vitesse de broche ........... M45. Broche auxiliaire/Outil motorisé ............................................................ Chapitre 6 6.1 6.2 6.3 6.4 SYSTÈMES DE RÉFÉRENCE 1 4 4 5 6 7 7 7 8 8 9 11 12 15 16 16 16 16 16 16 16 17 17 18 18 CONTRÔLE DES TRAJECTOIRES Transversal rapide (G00) .................................................................................. Interpolation linéaire (G01) ............................................................................. Interpolation circulaire (G02,G03) ................................................................... Interpolation circulaire avec programmation du centre de l’arc en coordonnées absolues (G06) ....................................................................... Trajectoire circulaire tangente a la trajectoire précédente (G08) ..................... Trajectoire circulaire définie par trois points (G09) ......................................... Entrée tangentielle au début de l’usinage (G37) ............................................. Sortie tangentielle à la fin de l’usinage (G38) ................................................. Arrondi automatique aux angles (G36) ............................................................ Chanfrein (G39) ............................................................................................... Filetage (G33) .................................................................................................. Activation de l’axe C (G15) ............................................................................. Usinage de la surface cylindrique .................................................................... Usinage de la surface frontale de la pièce ........................................................ Déplacement jusqu’à une butée mécanique (G52) .......................................... 2 3 4 9 10 11 12 14 16 18 19 22 22 24 25 Section Page Chapitre 7 7.1 7.2 7.3 7.3.1 7.3.2 7.3.3 7.4 7.5 7.6 7.6.1 7.6.2 7.7 7.7.1 7.7.2 Interruption de la préparation de blocs (G04) .................................................. Temporisation (G04 K) .................................................................................... Travail sur angle vif (G07) et arrondi (G05,G50) ............................................. Angle vif (G07) ................................................................................................ Arrondi aux angles (G05) ................................................................................. Arrondi aux angles contrôlé (G50) ................................................................... Analyse par anticipation ("Look-ahead") (G51) .............................................. Image-miroir (G10,G11,G12,G13,G14) ............................................................ Facteur d’échelle (G72) .................................................................................... Facteur d’échelle appliqué à tous les axes ....................................................... Facteur d’échelle appliqué à un ou plusieurs axes .......................................... Couplage/découplage électronique des axes................................................... Couplage électronique des axes (G77) ............................................................ Annulacion du couplage électronique des axes .............................................. Chapitre 8 8.1 8.2. 8.3 8.4. 8.5. 8.6 COMPENSATION D’OUTILS CYCLES FIXES G66. Cycle fixe de suivi de profil .................................................................... G68. Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe X ..................................................... G69. Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe Z ...................................................... G81. Cycle fixe de tournage de sections droites .............................................. G82. Cycle fixe de surfaçage de sections droites ............................................. G83. Cycle fixe de perçage .............................................................................. G84. Cycle fixe de tournage de sections courbes ............................................ G85. Cycle fixe de surfaçage de sections courbes ........................................... G86. Cycle fixe de filetage longitudinal ......................................................... G87. Cycle fixe de filetage frontal ................................................................... G88. Cycle fixe de rainurage suivant l’axe X .................................................. G89. Cycle fixe de rainurage suivant l’axe Z................................................... G60. Perçage / taraudage axiaux ...................................................................... G61. Perçage / taraudage radiaux ..................................................................... G62. Cycle fixe de rainure de clavette sur la face de chariotage ..................... G63. Cycle fixe de rainure de clavette sur la face de surfaçage ....................... Chapitre 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 1 3 4 4 5 6 7 9 10 11 12 15 16 17 Compensation de rayon d’outil (G40,G41,G42) .............................................. 4 Activation de la compensation de rayon d’outil ............................................. 5 Sections de compensation de rayon d’outil ..................................................... 8 Annulation de la compensation de rayon d’outil ............................................ 11 Annulation temporaire de la compensation avec G00 ..................................... 14 Compensation d'outil dans un plan ................................................................. 16 Chapitre 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 9.13 9.14 9.15 9.16 FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES 2 9 17 26 30 34 36 40 44 48 53 55 57 60 64 66 UTILISATION D’UN PALPEUR Dépalcement avec palpeur (G75,G76) ............................................................. 2 Cycles fixes de palpage .................................................................................... 3 Cycle fixe d’étalonnage d’outil ....................................................................... 4 Cycle fixe d’étalonnage de palpeur ................................................................. 10 Cycle fixe de mesure de pièce et correction d’outil suivant l’axe X ............... 14 Cycle fixe de mesure de pièce et correction d’outil suivant l’axe Z ............... 17 Section Page Chapitre 11 11.1 11.1.1 11.1.2 11.1.3 11.2 11.2.1 11.2.2 11.2.3 11.2.4 11.2.5 11.2.6 11.2.7 11.2.8 11.2.9 11.2.10 11.2.11 11.2.12 11.3 11.4 11.5 11.5.1 11.5.2 Description lexique .......................................................................................... Mots réservés .................................................................................................... Constantes numériques .................................................................................... Symboles .......................................................................................................... Variables .......................................................................................................... Paramètres ou variables de caractère général ................................................... Variables associées aux outils .......................................................................... Variables associées aux décalages d’origine ................................................... Variables associées aux paramètres machine ................................................... Variables associées aux zones de travail .......................................................... Variables associées aux avances ...................................................................... Variables associées aux coordonnées .............................................................. Variables associées à la broche principale ....................................................... Variables associées à la seconde broche .......................................................... Variables associées à l’automate ...................................................................... Variables associées aux paramètres locaux ...................................................... Autres variables ............................................................................................... Constantes ........................................................................................................ Opérateurs ........................................................................................................ Expressions ...................................................................................................... Expressions arithmétiques ............................................................................... Expressions relationnelles ............................................................................... Chapitre 12 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.5.1 12.6 12.7 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU 1 2 3 3 4 6 8 10 12 13 14 16 17 20 23 25 26 31 31 33 33 34 DÉCLARATIONS DE CONTRÔLE DES PROGRAMMES Déclarations d’affectation ................................................................................ 1 Déclarations de visualisation ........................................................................... 2 Déclarations de validation/invalidation .......................................................... 3 Déclarations de contrôle de flux ...................................................................... 4 Déclarations de sous-routines .......................................................................... 6 Déclarations de sous-routines d’interruption ................................................... 11 Déclarations permettant de générer des programmes ....................................... 12 Déclarations de personnalisation ..................................................................... 14 ANNEXES A. B. C. D. E. Programmation en code ISO ............................................................................. 2 Variables internes de la CNC ........................................................................... 4 Programmation de haut niveau ........................................................................ 9 Codes créés par touches ................................................................................... 11 Pages du système d’aide à la programmation ................................................... 16 NOUVELLES CARACTERISTIQUES ET MODIFICATIONS (Modele tour) Date: Juin 1992 Version du logiciel: 6.01 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Réception de dessins sous Autocad Manuel spécifique, remis avec le logiciel Axe C Manuel d’installation Chap. 9, Annexe Manuel de programmation Chap. 5, Chap. 6, Annexe Manuel d’utilisation Chap. 3, Chap 6 Broche secondaire/outil motorisé Manuel d’installation Chap. 3, Chap. 9, Annexe Manuel de programmation Chap. 5, Chap. 11 Editeur de profils Manuel d’utilisation Chap. 4 Editeur interactif Manuel d’utilisation Chap. 4 Editeur d’apprentissage (TEACH-IN) Manuel d’utilisation Chap. 4 Logiciel pour 2, 4 ou 6 axes Manuel d’installation Chap. 4, Chap. 9, Chap. 10, Annexe Manuel de programmation Chap. 3, Chap. 11 Contrôle des axes depuis le PLC Manuel d’installation Chap. 3, Chap. 11 Chargement du contenu de la mémoire EEPROM dans une mémoire EPROM Manuel d’utilisation Chap. 7 Etalonnage des outils avec palpeur en mode manuel Manuel d’installation Manuel d’utilisation Chap. 3 Chap. 5 Sous-routinesd d’interruption (4 entrées) Manuel d’installation Chap. 3, Chap. 9, Annexe Analyseur logique pour PLC Manuel d’installation Manuel d’utilisation Chap. 7 Chap. 9 AC-forward Manuel d’installation Chap. 3 Contrôle du PLC en mode JOG Manuel d’utilisation Chap. 5 Estimation des temps d’exécution Manuel d’utilisation Chap. 3 Chargement de programmes pièce en mémoire EEPROM Manuel d’installation Manuel d’utilisation Chap. 3 Chap. 7, Chap. 12 Trois tables de compensation croisée Manuel d’installation Manuel d’utilisation Chap. 3, Annexe Chap. 11 Déplacement des axes en manuel lors de la définition des tables de vis et de compensation croisée Manuel d’utilisation Chap. 11 Sous-routine associée aux outils Manuel d’installation Chap. 3 Possibilité de CHERCHER TEXTE dans l’option SELECTION DE BLOC Manuel d’utilisation Chap. 3 Nouvelles caractéristiques (T) - 1 CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Plus de caractères de taille double et triple Manuel d’utilisation Chap. 10 Possibilité de sélectionner des couleurs pour les graphiques solides Manuel d’utilisation Chap. 3 Programmation de l’instruction ERREUR par paramètre Manuel de programmation Chap. 12 Sortie logique générale indiquant l’état de la boucle de positionnement d’axes: LOPEN Manuel d’installation Chap. 9, Annexe PLC: initialiser un bloc de registres Manuel d’utilisation Chap. 9 PLC: nouvelles directives Manuel d’installation Chap. 7 PLC: 200 symboles Manuel d’installation Chap. 7 Passe de finition (G05 ou G07) en cycles fixes Manuel de programmation Chap. 9 Connecteur X7 du module AXES Manuel d’installation Chap. 1 Support d’unité de disquettes FAGOR Manuel d’installation Chap. 1, Chap. 3 Assouplissement du cycle de changement d’outil Manuel d’installation Chap. 3 Traitement amélioré des erreurs Manuel d’utilisation Chap. 1 Date: Avril 1993 Version du logiciel: 6.06 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Axes rotatifs sans limites Manuel d’installation Axes de positionnement en G01 Manuel de programmation Chap. 6 Déplacement du point de référence Manuel d’installation Variables de zones de travail (R/W) depuis le PLC Manuel d’installation Chap. 10, Annexe Manuel de programmation Annexe Possibilité d’interrompre le canal utilisateur Manuel d’installation Mouvement jusqu’à la butée Manuel d’installation Chap. 3, Chap. 11 Manuel de programmation Chap. 6, Annexe Programmation de “WBUF” sans paramètres Manuel de programmation Chap. 14 INCH/MM dans la table de géométrie Manuel d’utilisation Date: Juillet 1993 Version du logiciel: 6.07 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Sorties logiques d’état de touches Manuel d’installation 2 - Nouvelles caractéristiques (T) Chap. 3 Chap. 3, Chap. 4 Chap. 9, Annexe Chap. 6 Chap. 9 Date: Janvier 1994 Version du logiciel: 8.01 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Visualisation de la pointe ou de la base de l’outil Manuel d’installation Chap. 3 Possibilité de mesure dans les graphiques avec un curseur Manuel d’utilisation Chap. 3 Permettre la mesure de l’outil en manuel et par palpeur Manuel d’utilisation Chap. 5 Traitement des signaux Io codés Manuel d’installation Chap. 3 Possibilité de mémoriser sur EEPROM les messages et erreurs du PLC Manuel d’installation Manuel d’utilisation Chap. 3 Chap. 7 Indicateur “Programme en EEPROM” Manuel d’utilisation Chap. 7 Indicateur “programme en cours d’exécution” Manuel d’utilisation Chap. 7 G50. Arrondi aux angles contrôlé Manuel d’installation Chap. 3, Chap. 11 Manuel de programmation Chap. 5, 7, Annexe Avance par tour (G95) pour les axes contrôlés par l’intermédiaire du PLC Manuel d’installation G93 en définition de profil de cycles fixes Manuel de programmation Chap. 9 Exécution de programme infinie depuis le PC Manuel d’utilisation Date: Mai 1994 Version du logiciel: 8.02 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Sélection du mode de retrait dans les cycles G68, G69, G1, G82, G84 et G85 Manuel de programmation Chap. 9 Surépaisseurs en X et Z. Cycles G66, G68 et G69 Manuel de programmation Chap. 9 Sélection de l’axe dans le cycle G66 Manuel de programmation Chap. 9 Déplacement en G75 et G76 à 100% de F Manuel de programmation Chap. 10 Date: Juillet 1994 Version du logiciel: 8.03 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Temps d’anticipation pour poinçonneuses Manuel d’installation Chap. 3, 9, Annexe Variables TPOS(X-C), TPOSS, FLWES Manuel d’installation Chap. 10, Annexe Modification de la vitesse de M19 depuis le PLC Manuel d’installation Chap. 9, Annexe Chap. 11 Chap. 8 Nouvelles caractéristiques (T) - 3 Date: Octobre 1994 Version du logiciel: 8.04 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Axe C permanent Manuel d’installation Chap. 3 Manuel de programmation Chap. 6 Date: Version du logiciel: 8.06 et suivantes Janvier 1995 CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Troisième zone de travail Manuel d’installation Chap. 10, Annexe Manuel de programmation Chap. 3, 11, Annexe Si, pendant la recherche de “zéros” codifiés, le signal DECEL* de l’axe passe à “1”, le sens du mouvement est inversé et la recherche se déroule en sens contraire. Manuel d’installation Date: Version du logiciel: 8.07 et suivantes Mars 1995 Chap. 4 CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Une fonction “T” avec un sous-programme a ssocié peut être programmée dans un bloc comportant un mouvement. Manuel d’installation Chap. 3 Le paramètre “TAFTERS” indique si la fonction “T” est exécutée avant ou après son sous-programme associé. Manuel d’installation Chap. 3 La fonction G53 sans information de déplacement annule le décalage du zéro actif. Manuel de programmation Chap. 4 La table de fonctions “M” permet d’interrompre la préparation des blocs jusqu’au début ou la fin de la fonction “M”. Manuel d’installation Manuel d’utilisation Chap. 3 Chap. 11 Pour faciliter le fonctionnement sans moniteur, les valeurs par défaut des paramètres: PROTOCOL (1) et POWDNC (oui) ont été changées Manuel d’installation Chap. 3 Date: Version du logiciel: 8.08 et suivantes Juillet 1995 CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES M19 TYPE (paramètre de broche) indique si la broche recherche le zéro à chaque passage du mode boucle ouverte à boucle fermée. Manuel d’installation Les variables POSS et TPOSS sont toujours actives (que la boucle soit ouverte ou fermée) Manuel d’installation Chap. 10 Manuel de programmation Chap. 11 Les tables de compensation de vis autorisent des pentes pouvant atteindre ±45° Manuel d’installation Manuel d’utilisation 4 - Nouvelles caractéristiques (T) Chap. 3 Chap. 3 Chap. 11 Date: Avril 1996 Version du logiciel: 8.09 et suivantes CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Nouvelles variables RPOSS et RTPOSS associées à la broche Manuel d’installation Chap. 10 et Annexe Manuel de programmation Chap. 13 et Annexe Date: Version du logiciel: 8.10 et suivantes Juillet 1996 CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES Paramètre machine EXTMULT à utiliser lorsque le signal Io du système de réalimentation est codifié Manuel d’installation Date: Version du logiciel: 10.01 et suivantes Septembre 1996 Chap. 3 CARACTERISTIQUE MANUEL ET CHAPITRES CONCERNES CPU TURBO Manuel d’installation Analyse par anticipation Manuel de programmation Chap. 5, 7 et Annexe Possibilité de choix du type de début/fin de compensation de rayon Manuel d’installation Chap. 3 Manuel de programmation Chap. 8 Signal d’anticipation pour chaque axe Manuel d’installation Chap. 3, 9 et Annexe Exécution de bloc de haut niveau depuis l’automate Manuel d’installation Chap. 11 Possibilité d’axes rotatifs sans “rollover” (rebouclage) Manuel d’installation Chap. 3 Avance par tour en mode manuel Manuel d’installation Chap. 3 Possibilité de partage de la manivelle électronique avec n’importe quel axe Manuel d’installation Chap. 3 RESET effectif sans STOP préalable Manuel d’installation Chap. 3 Nouveaux cycles fixes avec outil motorisé G60, G61, G62 et G63 Manuel de programmation Chap. 9 et Annexe Cycles fixes G68, G69, G81, G82, G84 et G85: possibilité de réaliser une passe finale d’ébauche Manuel de programmation Chap. 9 Cycle fixe G83. Opération de taraudage Manuel de programmation Chap. 9 Cycles fixes G88 et G89: possibilité de définir la passe de rainurage C Manuel de programmation Chap. 9 Cycles fixes G66, G68 et G69: possibilité de définir le profil dans un autre programme Manuel de programmation Chap. 9 2 broches Manuel d’installation Chap. 3, 9, 10 et Annexe Manuel de programmation Chap. 5, 11 et Annexe Cycles fixes dans n’importe quel plan Manuel de programmation Chap. 9 Compensation d’outil dans n’importe quel plan Manuel d’installation Chap. 3 et 4 Manuel de programmation Chap. 8 Changement de répertoire du PC depuis la CNC via DNC Manuel d’utilisation Chap. 1 et 3 Chap. 7 Nouvelles caractéristiques (T) - 5 INTRODUCTION Introduction - 1 Introduction - 2 REGLES DE SECURITE Une lecture attentive des règles de sécurité suivantes est recommandée afin d’éviter tous dommages au personnel, au produit présenté dans ce manuel ainsi qu’aux éléments qui lui sont raccordés. Les réparations devant être effectuées sur cet appareil ne seront confiées qu’à un personnel dûment habilité par Fagor Automation. Fagor Automation ne pourra être tenu pour responsable d’aucun dommage corporel ou matériel découlant du non-respect de ces règles fondamentales de sécurité. Précautions contre les dommages corporels Avant de mettre l’appareil sous tension, s’assurer qu’il est correctement mis à la terre Pour éviter toutes décharges électriques, vérifier que tous les raccordements à la terre ont été réalisés. Ne pas travailler dans des environnements humides Pour éviter toutes décharges électriques, travailler sous une humidité relative de 90% maximum (sans condensation) et une température ne dépassant pas 45°C. Ne pas travailler dans des environnements explosifs Afin d’éviter tous dangers et accidents, ne pas travailler dans des environnements explosifs. Précautions contre les dommages au produit Environnement de travail Cet appareil est livré prêt à fonctionner dans les Environnements Industriels tels qu’ils ont été définis dans les directives et les normes en vigueur dans l’Union Européenne. Fagor Automation ne pourra êre tenu pour responsable de tout dommage provoqué ou subi en cas d’installation dans d’autres environnements (zones d’habitation). Installer le produit dans un emplacement adéquat Dans toute la mesure du possible, on veillera à installer la CNC loin des sources de liquides de refroidissement et de produits chimiques ainsi qu’à l’abri des chocs susceptibles de l’endommager. Cet appareil est conforme aux directives Européennes sur la compatibilité électromagnétique. Il est toutefois recommandé d’éviter la proximité des sources de parasites électromagnétiques tels que: - Charges puissantes reliées à la même source C.A. que l’appareil décrit ici, - Emetteurs portables (radiotéléphones, radio-amateurs, etc...), - Emetteurs radio/TV, - Machines à souder à l’arc, - Lignes haute tension, - etc... Environnement La température de travail doit être maintenue entre +5°C et +45°C La température de stockage doit être maintenue entre -25°C et +70°C. Introduction - 3 Protection de l’appareil proprement dit Module d’alimentation électrique Ce module comporte deux fusibles rapides de 3,15 A/250 V protégeant la ligne C.A. réseau Module d’axes Toutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleurs entre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F) de 3,15 A/250 V contre l’inversion de phases de la source de courant est également prévue. Module d’entrées/sorties Toutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleurs entre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F) de 3,15 A/250 V contre les surtensions (supérieures à 33 Vcc) et l’inversion de phases de la source de courant est également prévue. Module d’entrées/sorties et de recopie Toutes les entrées/sorties digitales comportent une isolation galvanique par optocoupleurs entre les circuits de la CNC et l’extérieur. Une protection par fusible externe rapide (F) de 3,15 A/250 V contre les surtensions (supérieures à 33 Vcc) et l’inversion de phases de la source de courant est également prévue. Module ventilateur Ce module comporte 1 ou 2 fusibles externes rapides de 0,4 A / 250 V, selon le modèle de ventilateur. Moniteur Le type de protection dépend du type de moniteur. Se reporter à la plaquette d’identification de l’appareil concerné. Précautions pendant les réparations Ne pas intervenir à l’intérieur de l’appareil Seul le personnel Fagor Automation habilité est autorisé à intervenir à l’intérieur de l’appareil. Ne pas manipuler les connecteurs lorsque l’appareil est sous tension Avant de manipuler les connecteurs (entrées/sorties, réalimentation, etc.), s’assurer que l’appareil n’est pas sous tension. Symboles de sécurité Symboles pouvant apparaître dans le manuel Symbole “ATTENTION” Un texte accompagne ce symbole pour indiquer les actions ou les opérations risquant de provoquer des blessures au personnel ou des dommages au produit. Symboles pouvant apparaître sur l’appareil Symbole “ATTENTION” Un texte accompagne ce symbole pour indiquer les actions ou les opérations risquant de provoquer des blessures au personnel ou des dommages au produit. Symbole “CHOC ELECTRIQUE” Ce symbole indique que le point signalé peut être sous tension. Symbole “TERRE DE PROTECTION” Ce symbole indique que ce point doit être relié au point de terre central de la machine afin d’assurer la protection du personnel et des appareils. Introduction - 4 CONDITIONS DE RETOUR DU MATERIEL En cas de retour du moniteur ou de l’UC, le carton et le matériau d’origine devront être réutilisés. En cas d’impossibilité, on procèdera comme suit: 1 Utiliser un carton dont les trois dimensions intérieures seront supérieures d’au moins 15 cm à celles de l’appareil. Le carton utilisé devra résister à une charge de 170 kg. 2 Lors du retour aux ateliers de Fagor Automation, fixer une étiquette indiquant le propriétaire de l’appareil, son adresse, le nom de la personne à contacter, le type d’appareil, le numéro de série, les symptômes et une courte description du problème. 3 Enrouler l’appareil dans un film de polyéthylène ou toute autre protection similaire. Lors de l’envoi du moniteur, prévoir une protection spéciale pour l’écran. 4 Caler l’appareil à l’intérieur du carton au moyen de blocs en mousse de polyurethane sur toutes ses faces. 5 Fermer le carton à l’aide de ruban adhésif ou d’agrafes industrielles. Introduction - 5 DOCUMENTATION FAGOR POUR LA CNC 8050 Manuel CNC 8050 OEM Il s’adresse au constructeur de la machine ou à la personne chargée de l’installation et de la mise en service de la CNC. Il est commun aux modèles de CNC 8050-M et 8050-T, et comprend le manuel d’installation. Manuel d’utilisation de la CNC 8050-M Il s’adresse à l’utilisateur final, c’est-à-dire à l’opérateur chargé de l’exploitation de la CNC. Il comprend deux manuels: Manuel d’utilisation Manuel de programmation Manuel d’utilisation de la CNC 8050-T Il s’adresse à l’utilisateur final, c’est-à-dire à l’opérateur chargé de l’exploitation de la CNC. Il comprend deux manuels: Manuel d’utilisation Manuel de programmation Manuel du logiciel DNC 8050 Manuel du protocole DNC 8050 qui explique comment utiliser la CNC qui explique comment programmer la CNC qui explique comment utiliser la CNC qui explique comment programmer la CNC Il s’adresse aux personnels utilisant le logiciel de communications DNC 8050 en option. Il s’adresse aux personnes désirant concevoir leur propre logiciel de communications DNC afin de communiquer avec la CNC 8050. Manuel AUTOCAD 8050 Il s’adresse aux personnes désirant concevoir leurs pages d’écran CNC et symboles “personnalisés” sur AUTOCAD. Ce manuel explique comment organiser leur programme Autocad de façon que la CNC interprète correctement les pages et symboles conçus. Manuel FLOPPY DISK Il s’adresse aux personnes utilisant l’unité de disquettes FAGOR et explique son mode d’utilisation. Introduction - 6 SOMMAIRE DU MANUEL Le Manuel de programmation de la CNC pour Tour comprend les chapitres suivants: Index Nouvelles fonctionnalités et modifications apportées au modèle pour Tour. Introduction Résumé des règles de sécurité Conditions de retour Documentation Fagor pour la CNC 8050 Sommaire du manuel Chapitre 1 Généralités Indique comment charger les programmes pièce depuis le clavier ou par ligne DNC. Présente le protocole à appliquer pour les communications par DNC. Chapitre 2 Création d’un programme Indique la structure d’un programme pièce et de tous ses blocs. Présente les langages pouvant être utilisés pour programmer les pièces: codes ISO et langages de haut niveau. Chapitre 3 Axes et systèmes de coordonnées Indique la nomenclature des axes et comment les sélectionner. Précise comment sélectionner les plans de travail, les unités de travail, le type de système de programmation (absolu/incrémental) Décrit les systèmes de coordonnées pouvant être utilisés pour la programmation: Cartésiennes, polaires, cylindriques, angulaires plus cartésiennes. Indique comment opérer avec les axes rotatifs et comment définir et utiliser les zones de travail. Chapitre 4 Systèmes de référence Indique les références machine (zéro) et les points d’origine devant être définis dans la CNC. Précise comment programmer une recherche du point de référence machine, les coordonnées par rapport au zéro machine, comment présélectionner des coordonnées, les décalages du zéro et les origines polaires. Chapitre 5 Programmation ISO Indique comment programmer les fonctions préparatoires d’avance et de vitesse constante, ainsi que les fonctions auxiliaires telles que “F, S, T, D et M”. Chapitre 6 Contrôle de trajectoire Indique comment programmer le déplacement en rapide, l’interpolation linéaire, circulaire et hélicoïdale. Indique comment programmer les entrées et les sorties tangentielles ainsi que les arrondis aux angles et les chanfreins. Indique comment programmer le filetage électronique et les déplacements sur butée matériel. Indique comment programmer l’axe “C” pour réaliser un usinage sur la surface et sur une face de la pièce. Chapitre 7 Fonctions préparatoires supplémentaires Indique comment interrompre la préparation des blocs et programmer une temporisation. Indique comment programmer une arête vive, un coin ou un rayon contrôlé aux angles. Décrit le mode de programmation des fonctions analyse par anticipation, image miroir, facteur d’échelle, rotation de modèle et couplage/découplage électronique des axes. Chapitre 8 Compensation d’outils Indique comment programmer la compensation de rayon et de longueur d’outil. Introduction - 7 Chapitre 9 Cycles fixes Indique comment programmer les différents cycles fixes d’usinage. Chapitre 10 Travail avec palpeur Indique comment exécuter des déplacements avec palpeur et programmer les cycles fixes de palpage. Chapitre 11 Programmation en langage de haut niveau Montre toutes les variables, les symboles, opérateurs, etc... à utiliser en cas de programmation en langage de haut niveau. Chapitre 12 Déclarations de contrôle des programmes Présente les séquences de contrôle utilisables en langage de haut niveau. Les instructions disponibles sont pour: affectation, activation/désactivation de la visualisation, contrôle de débit, sous-programmes, génération de programmes et personnalisation. Annexes Introduction - 8 A B C D E Programmation en codes ISO Variables internes de la CNC Programmation en langage de haut niveau Codes clavier Pages du système d’aide à la programmation 1. GENERALITES La CNC FAGOR 8050 peut être programmée aussi bien à la volée (depuis le panneau avant) que depuis des périphériques extérieurs (lecteur de bandes, lecteur/enregistreur de cassettes, ordinateur, etc.). La taille de mémoire dont dispose l’utilisateur pour la réalisation des programmes pièce est de 128 Kb., extensible a 512 Kb. Les programmes pièce et les valeurs des tables dont dispose la CNC peuvent être introduits comme suit: * Depuis le panneau avant. Après sélection du mode d’édition ou de la table désirée, la CNC permet l’introduction des données au moyen du clavier. * Depuis un ordinateur (DNC) ou un Périphérique. La CNC permet l’échange d’informations avec un ordinateur ou un périphérique, au moyen des lignes série RS232C et RS422. Si ces communications sont contrôlées depuis la CNC, il est nécessaire de sélectionner au préalable la table correspondante ou le répertoire de programmes pièce (utilitaires) avec lesquels les communications sont établies. Selon le type de communications choisi, on sélectionnera le paramètre machine des lignes série "PROTOCOL" comme suit: "PROTOCOL" = 0 Pour des communications avec un périphérique. "PROTOCOL" = 1 Pour des communications par ligne DNC. 1.1 LIGNE DNC La CNC offre la possibilité de travailler en mode DNC (Distributed Numerical Control, ou Commande Numérique Déportée), ce qui permet les communications entre la CNC et un ordinateur pour exécuter les fonctions suivantes: * Commandes de répertoire et effacement. * Transfert de programmes et de tables entre la CNC et un ordinateur. * Commande à distance de la machine. * Possibilité de supervision de l’état de systèmes DNC évolués. Chapitre: 1 GENERALITES Section: Page 1 1.2 PROTOCOLE DE COMMUNICATIONS PAR DNC OU UN PERIPHERIQUE Ce type de communications autorise les commandes de transfert de programmes et de tables ainsi que la gestion des répertoires de la CNC et de l’ordinateur pour la copie et l’effacement de programmes, etc. indistinctement depuis la CNC o l’ordinateur. Pour transférer des fichiers, on procèdera comme suit: * Le fichier devra commencer par le symbole "%", suivi du commentaire de programme, qui est optionnel et qui peut comporter jusqu’à 20 caractères. On indiquera ensuite, en les séparant par une virgule ",", les protections (attributs) affectées à ce fichier: lecture, écriture, etc. Ces protections sont optionnelles et leur programmation n’est pas obligatoire. Pour terminer l’en-tête du fichier, on enverra le caractère RETURN (RT) ou LINE FEED (LF), séparé du précédent par ",". Exemple: %Fagor Automation, MX, RT * A la suite de l’en-tête, on programmera les blocs de fichier, qui sont tous programmés selon les règles de programmation exposées dans ce manuel. Pour séparer chaque bloc du bloc suivant, on utilisera le caractère RETURN (RT) ou LINE FEED (LF). Exemple: N20 G90 G01 X100 Y200 F2000 LF (RPT N10, N20) N3 LF Dans le cas des communications avec un périphérique, la commande de fin de fichier doit être émise. Cette commande est sélectionnée au moyen du paramètre machine des lignes série "EOFCHR", et il peut s’agir de l’un des caractères suivants: ESC EOT SUB EXT Page 2 ESCAPE END OF TRANSMISSION SUBSTITUTE END OF TRANSMISSION Chapitre: 1 GENERALITES Section: 2. CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME Un programme de commande numérique se compose d’un ensemble de blocs ou instructions. Ces blocs ou instructions sont constitués de mots composés de lettres majuscules et d’un format numérique. Le format numérique dont dispose la CNC comprend: - les signes . + - les chiffres 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 La programmation admet des espaces entre les lettres, les chiffres et les symboles et permet d’ignorer le format numérique s’il est d’une valeur zéro, ou le signe s’il est positif. Le format numérique d’une lettre peut être remplacé par un paramètre arithmétique dans la programmation. Plus tard et pendant l’exécution de base, la commande remplacera le paramètre arithmétique par sa valeur. Exemple: Si XP3 est programmé, la CNC remplacera P3 par sa valeur numérique pendant l’exécution, le résultat obtenu étant X20, X20.567, X-0.003, etc. 2.1 STRUCTURE D’UN PROGRAMME DANS LA CNC Tous les blocs constituant le programme auront la structure suivante: En-tête de bloc + bloc de programme + fin de bloc Chapitre: 2 CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME Section: Page 1 2.1.1 EN-TETE DE BLOC L’en-tête d’un bloc est optionnelle et peut être constituée d’une ou plusieurs conditions de saut de bloc et de l’étiquette ou numéro de bloc. Les deux peuvent être programmés dans cet ordre. CONDITION DE SAUT DE BLOC, /, /1, /2, /3. Ces trois conditions de saut de bloc, puisque "/" est équivalent à "/1" , seront régies par les marques BLKSKIP1, BLKSKIP2 et BLKSKIP3 du PLC. Si l’une de ces marques est active, la CNC n’exécute par le(s) bloc(s) où elle a été programmée. Elle passe à l’exécution du bloc suivant. Il est possible de programmer jusqu’à 3 conditions de saut dans un seul bloc; elles seront évaluées l’une après l’autre selon l’ordre dans lequel elles ont été programmées. La commande lit 20 blocs en avant du bloc en cours d’exécution, afin de pouvoir calculer à l’avance la trajectoire à parcourir. La condition de saut de bloc sera analysée au moment de la lecture du bloc, soit 20 blocs avant son exécution. Pour analyser le bloc au moment de l’exécution, il est nécessaire d’interrompre la préparation des blocs, en programmant G4 dans le bloc précédent. ETIQUETTE OU NUMERO DE BLOC. N(0-9999) L’étiquette ou le numéro de bloc permettent d’identifier le bloc et ne sont utilisés que lors de la réalisation de références ou de saut à un bloc. Ils sont représentés par la lettre N suivie de 4 chiffres maximum (0-9999); il n’est pas obligatoire de suivre un ordre donné et que ces chiffres soient consécutifs. Si un programme comporte deux ou plusieurs blocs avec le même numéro d’étiquette, la CNC prendra toujours le premier. Bien que leur programmation ne soit pas nécessaire, la CNC permet, par l’intermédiaire d’une SOFTKEY, la programmation automatique d’étiquettes dont le nombre initial et le pas peuvent être sélectionnés par le programmeur. Page 2 Chapitre: 2 CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME Section: 2.1.2 BLOC DE PROGRAMME Le bloc de programme se compose de commandes en langage ISO ou en langage Evolué. Pour l’élaboration d’un programme, des blocs écrits dans les deux langages sont utilisés, mais chacun d’eux doit être édité au moyen de commandes appartenant à un seul langage. 2.1.2.1 LANGAGE ISO Ce langage est spécialement conçu pour contrôler le déplacement des axes, car il fournit des informations et des conditions de déplacement ainsi que des indications sur l’avance. Il dispose de : * Fonctions préparatoires de déplacements, qui permettent de déterminer la géométrie et les conditions de travail telles que les interpolations linéaire et circulaire, les filetages, etc. * Fonctions de contrôle des avances des axes et des vitesses de broche. * Fonctions de contrôle des outils. * Fonctions complémentaires, qui contiennent des instructions de nature technologique. 2.1.2.2 LANGAGE DE HAUT NIVEAU Ce langage permet d’accéder à des variables de caractère général ainsi qu’aux tables et aux variables du système. Il offre à l’utilisateur un ensemble de phrases de commande semblables à la terminologie utilisée par d’autres langages, telles que: IF, GOTO, CALL, etc. Il permet également l’emploi de tout type d’expression: arithmétique, relationnelle ou logique. Il dispose également d’instructions permettant la construction de boucles, ainsi que de sousroutines à variables locales. Le terme variable locale désigne une variable connue de la seule sous-routine dans laquelle elle a été définie. Il permet aussi de créer des bibliothèques en regroupant des sous-routines comprenant des fonctions utiles et éprouvées accessibles depuis n’importe quel programme. Chapitre: 2 CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME Section: Page 3 2.1.3 FIN DE BLOC La fin de bloc est optionnelle et peut être constituée de l’indication nombre de répétitions du bloc ainsi que du commentaire de bloc, qui doivent être programmés dans cet ordre. NOMBRE DE REPETITIONS DU BLOC, N(0-9999) Indique combien de fois l’exécution du bloc sera répétée. Seuls les blocs de déplacement sous l’influence d’un cycle fixe ou d’une sousroutine modale lors de leur exécution peuvent être répétés. Dans ces cas, la CNC exécute le déplacement programmé ainsi que l’usinage actif (cycle fixe ou sous-routine modale) le nombre de fois indiqué. Le nombre de répétitions est représenté par la lettre N suivie de 4 chiffres maximum (0-9999). Si NON est programmé, l’usinage actif n’est pas exécuté. Seul le déplacement programmé dans le bloc est exécuté. COMMENTAIRE DE BLOC La CNC permet d’associer tout type d’information à tous les blocs sous forme de commentaire. Le commentaire doit être programmé à la fin du bloc, et commencer par le caractère ";". Si un bloc commence par ";" , tout son contenu est considéré comme un commentaire, et il n’est pas exécuté. Les blocs vides ne sont pas autorisés; ils doivent comporter au moins un commentaire. Page 4 Chapitre: 2 CONSTRUCTION D’UN PROGRAMME Section: 3. AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Etant donné que le but de la Commande Numérique est le contrôle du déplacement et du positionnement des axes, il est nécessaire de déterminer la position du point à atteindre, grâce à ses coordonnées. La CNC 8050 permet l’emploi de coordonnées absolues et de coordonnées relatives ou incrémentales dans l’ensemble d’un programme donné. 3.1 NOMENCLATURE DES AXES Les noms des axes répondent à la norme DIN 66217. Z C Y W V B U A X Caractéristiques du système d’axes : * X et Y déplacements principaux d’avance dans le plan de travail principal de la machine. * Z parallèle à l’axe principal de la machine, perpendiculaire au plan principal XY * U,V,W axes auxiliaires parallèles à X,Y,Z, respectivement. * A,B,C axes rotatifs sur chacun des axes X,Y,Z Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: NOMENCLATURE DES AXES Page 1 La figure suivante montre un exemple de désignation des axes dans un tour parallèle. C X Z X Z 3.1.1 SELECTION DES AXES Parmi les 9 axes existants possibles, la CNC FAGOR 8050 permet au fabricant d’en sélectionner jusqu’à 6. Lorsque 6 axes sont sélectionnés, l’un d’entre eux au moins doit être du type GANTRY ou un axe commandé depuis le PLC. En outre, tous les axes doivent être définis correctement en tant qu’axes linéaires, rotatifs etc., au moyen des paramètres machine des axes mentionnés dans le Manuel d’Installation et de mise en service. La programmation des axes n’est limitée en aucune manière, et l’interpolation est possible pour jusqu’à 5 axes simultanemént. Page 2 Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: NOMENCLATURE DES AXES 3.2 SELECTION DE PLANS (G16,G17,G18,G19) La sélection de plan s’applique dans les cas suivants: - Interpolations circulaires. - Arrondi aux angles contrôlé. - Entrée et sortie tangentielle. - Chanfrein. - Programmation des cotes en coordonnées polaires. - Compensation de rayon d’outil. - Compensation de longueur d’outil. Les fonctions "G" permettant de sélectionner les plans de travail sont les suivantes: * G16 axe1 axe2. Permet de sélectionner le plan de travail désiré ainsi que le sens de G02 G03 (interpolation circulaire), axe1 étant programmé comme axe des abcisses, et axe2 comme axe des ordonnées. W Y G2 G2 Q Q X G16 XW U G16 UY * G17. Sélectionne le plan XY * G18. Sélectionne le plan ZX * G19. Sélectionne le plan YZ Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: SELECTION DE PLANS (G16,G17,G18,G19) Page 3 Les fonctions G16, G17, G18 et G19 sont modales et incompatibles entre elles, la fonction G16 devant être programmée seule dans un bloc. A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prendra comme plan de travail celui défini par le paramètre machine général "IPLANE". Page 4 Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: SELECTION DE PLANS (G16,G17,G18,G19) 3.3 COTATION DE LA PIECE. MILLIMETRES (G71) OU POUCES (G70) La CNC permet l’introduction des unités de mesure au moment de la programmation, en millimètres ou en pouces. Elle dispose du paramètre machine général "INCHES", pour définir les unités de mesure de la CNC. Ces unités peuvent cependant être changées à tout moment dans le programme, grâce aux fonctions: * G70. Programmation en pouces. * G71. Programmation en millimètres. Selon que G70 ou G71 a été programmé, la CNC applique le système d’unités correspondant dans tous les blocs programmés suivants. Les fonctions G70/G71 sont modales et incompatibles entre elles. La CNC FAGOR 8050 permet de programmer d’une part des valeurs comprises entre 0.0001 et 99999.9999, signées ou non, et en millimètres (G71): le format porte alors le nom de format ±5.4, et d’autre part des valeurs de 0.00001 à 3937.00787 signées ou non et en pouces (G70): le format porte alors de nom de format ±4.5. Toutefois, pour simplifier les explications, on peut dire que la CNC admet le format ±5.5, pour indiquer qu’elle admet ±5.4 en millimètres et ±4.5 en pouces. A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prendra comme système d’unités celui défini par le paramètre machine général "INCHES" Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: MILLIMETRES (G71) OU POUCES (G70) Page 5 3.4 PROGRAMMATION ABSOLUE/INCREMENTALE (G90,G91) La CNC permet la programmation des coordonnées d’un point en mode absolu G90, ou en mode incrémental G91. Dans le cas des coordonnées absolues (G90), les coordonnées du point sont établies par rapport à une origine des coordonnées définie, qui est souvent le point d’origine (zéro) pièce. Dans le cas des coordonnées incrémentales (G91), la valeur numérique programmée correspond aux informations de déplacement sur le trajet à parcourir à partir de la position actuelle de l’outil. Le signe précédant la valeur indique le sens du déplacement. Les fonctions G90/G91 sont modales et incompatibles entre elles. Exemple avec programmation de l’axe X au diamètre: X 100 P0 80 P1 P2 40 100 60 P3 120 Z Cotes absolues G90 X200 X160 X80 X80 Z60 Z60 Z100 Z120 ; ; ; ; Point P0 Point P1 Point P2 Point P3 ; ; ; ; Point P0 Point P1 Point P2 Point P3 Cotes incrémentales G90 G91 X200 Z60 X-40 X-80 Z40 Z20 A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prendra en compte G90 ou G91 selon la définition faite par le paramètre machine général "ISYSTEM". Page 6 Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: ABSOLUE (G90) / INCREMENTALE (G91) 3.5 PROGRAMMATION DES COTES La CNC FAGOR 8050 permet de sélectionner jusqu’à 6 axes parmi les 9 axes possibles X, Y, Z, U, V, W, A, B, C. Chaque axe peut être linéaire, linéaire de positionnement, rotatif normal, rotatif de positionnement ou rotatif à denture Hirth (positionnement par degrés entiers) selon les spécifications du paramètre machine de chaque axe "AXISTYPE". Pour pouvoir sélectionner à tout moment le système de programmation de coordonnées le mieux adapté, la CNC dispose des types suivants: * Coordonnées cartésiennes * Coordonnées polaires * Angle et une coordonnée cartésienne 3.5.1 COORDONNEES CARTESIENNES Le système de coordonnées cartésiennes est défini par deux axes dans le plan et par trois, quatre ou cinq axes dans l’espace. L’origine de tous ces axes qui, dans le cas des axes X Y Z coïncide avec le point d’intersection, est appelée Origine Cartésienne ou Point Zéro du Système de Coordonnées. La position des différents points de la machine est exprimée au moyen des cooordonnées des axes avec deux, trois, quatre ou cinq coordonnées. Les coordonnées des axes sont programmées grâce à la lettre de l’axe (X, Y, Z, U, V, W, A, B, C, toujours dans cet ordre) suivie de la valeur de la cooordonnée. Les valeurs des coordonnées seront absolues ou incrémentales, selon que l’on travaille en G90 ou en G91, et leur format de programmation sera ±5.5 X X X50 Z40 50 Z 40 X40 Y100 Z30 30 Z 40 100 Y Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: PROGRAMMATION DES COTES Page 7 3.5.2 COORDONNEES POLAIRES En cas de présence d’éléments circulaires ou de cotes angulaires, il peut s’avérer plus commode d’exprimer les coordonnées des différents points sur le plan (2 axes à la fois) en coordonnées polaires. Le point de référence porte le nom d’Origine Polaire et constituera l’origine du Système de Coordonnées Polaires. Un point de ce système sera défini par: X R Q Z - Le RAYON (R), qui sera la distance entre l’origine polaire et le point. - L’ANGLE (Q) qui sera l’angle formé par l’axe des abcisses et la ligne unissant l’origine polaire au point. (En degrés) Les valeurs de R et Q sont absolues ou incrémentales selon que l’on travaille en G90 ou G91, et leur format de programmation est R +/- 5.5 Q +/- 5.5. Aucune valeur négative ne doit être donnée au rayon, qui doit toujours être positif. La programmation de valeurs négatives est autorisée pour R dans le cas de la programmation en coordonnées incrémentales, mais toujours à la condition que la valeur résultante affectée au rayon soit positive. Si une valeur de Q supérieure à 360º est programmée, le module sera pris après une division par 360. Ainsi, Q420 est équivalent à Q60, et Q-420 est équivalent à Q-60. Page 8 Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: PROGRAMMATION DES COTES Exemple de programmation, en supposant que l’Origine Polaire est située sur l’Origine des Coordonnées. X P6 P5 63'4 ° P1 P2 45 ° P4 P3 33'7 ° P0 Z Coordonnées absolues G90 R430 G03 G01 R340 G01 R290 G01 R230 G01 R360 G03 Q0 Q33,7 Q45 Q33,7 Q45 Q63,4 Q90 ; ; ; ; ; ; ; Point 0 Point P1, en arc (G03) Point P2, en ligne droite (G01) Point P3, en ligne droite (G01) Point P4, en ligne droite (G01) Point P5, en ligne droite (G01) Point P0, en arc (G03) ; ; ; ; ; ; ; Point P0 Point P1, en arc (G03) Point P2, en ligne droite (G01) Point P3, en ligne droite (G01) Point P4, en ligne droite (G01) Point P5, en ligne droite (G01) Point P6, en arc (G03) Coordonnées incr émentales G90 G91 G03 G01 G01 G01 G01 G03 R430 Q0 Q33,7 R-90 Q11,3 R-50 Q-11,3 R-60 Q11,3 R130 Q18,4 Q26,6 Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: PROGRAMMATION DES COTES Page 9 L’origine polaire peut non seulement être présélectionnée par la fonction G93, décrite plus loin, mais également modifiée dans les cas suivants: * A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC 8050 prendra comme origine polaire l’origine des coordonnées du plan de travail définie par le paramètre machine général "IPLANE". * A chaque changement de plan de travail (G16, G17, G18 ou G19), la CNC 8050 prend comme origine polaire l’origine des coordonnées du nouveau plan de travail sélectionné. * Lors de l’exécution d’une interpolation circulaire (G02 ou G03), et si le paramètre machine général "PORGMOVE" a la valeur 1, le centre de l’arc devient la nouvelle origine polaire. Page 10 Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: PROGRAMMATION DES COTES 3.5.3 ANGLE ET UNE COORDONNEE CARTESIENNE Dans le plan principal, il est possible de définir un point grâce à une de ses coordonnées cartésiennes et à l’angle de sortie de la trajectoire précédente. Exemple avec programmation de l’axe X au rayon: X P5 100 90 o P4 146'3 o 60 P3 180 o P2 149 o 30 P1 P0 50 X0 Q90 Q149 Q180 Q146,3 Q90 Z160 ; X30 ; Z110 ; Z80 ; Z50 ; X100 ; 80 110 90 o 160 Z Point P0 Point P1 Point P2 Point P3 Point P4 Point P5 Pour représenter un point dans l’espace, le reste des coordonnées pourra être programmé en coordonnées cartésiennes. Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: PROGRAMMATION DES COTES Page 11 3.6 AXES ROTATIFS La CNC permet, grâce au paramètre machine d’axes "AXISTYPE", de sélectionner le type d’axe rotatif désiré, qui peut être: Un axe rotatif normal. Un axe rotatif de positionnement exclusivement. Un axe rotatif Hirth. Les coordonnées sont visualisées entre 0 et 359.9999 degrés. Le nombre de chiffres décimaux à représenter dans la visualisation de l’axe est sélectionné grâce au paramètre machine d’axe "DFORMAT". En cas de programmation en degrés, le passage aux millimètres ou aux pouces n’a aucune influence sur les coordonnées. Axes rotatifs normaux Dans le cas de la programmation en coordonnées absolues (G90), le signe indiquera le sens de rotation, et la coordonnée finale sera définie par des valeurs comprises entre 0 et 359.9999. Dans le cas de la programmation en coordonnées incrémentales (G91), sa programmation sera identique à celle d’un axe linéaire et il admettra toute valeur, signée ou non. Si le déplacement programmé est supérieur à 360, l’axe décrira plus d’un tour avant de se positionner sur le point désiré. Axe rotatif de positionnement exclusivement Ces axes sont toujours déplacés en G00, et ils n’admettent pas de compensation de rayon (G41, G42). Dans le cas de la programmation en coordonnées absolues (G90), leur programmation admet des valeurs entre 0 et 359.9999 degrés (non signées), et le déplacement s’effectue par le chemin le plus court. Dans le cas de la programmation en coordonnées incrémentales (G91), le signe indiquera le sens de rotation et la coordonnée finale sera définie par toute valeur. Si le déplacement programmé est supérieur à 360, l’axe décrira plus d’un tour avant de se positionner sur le point désiré. Axe rotatif Hirth Son fonctionnement et sa programmation sont identiques à ceux de l’axe de positionnement seul, sauf que les axes rotatifs Hirth n’admettent pas de chiffres décimaux; on sélectionnera exclusivement des positions en degrés entiers. La CNC permet de disposer de plus d’un axe Hirth, mais n’admet pas de déplacements faisant intervenir plus d’un axe Hirth à la fois. Page 12 Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: AXES ROTATIFS 3.7 ZONES DE TRAVAIL La CNC FAGOR 8050 permet de disposer de trois zones de travail et de limiter les déplacements de l’outil dans chacune d’elles. 3.7.1 DEFINITION DES ZONES DE TRAVAIL A l’intérieur de chaque zone de travail, la CNC permet de limiter le déplacement de l’outil selon les 5 axes, et définit des limites supérieures et inférieures pour chaque axe. G20: Définit les limites inférieures de la zone désirée. G21: Définit les limites supérieures de la zone désirée. Le format de programmation de ces fonctions est le suivant: G20 K X...C±5.5 G21 K X...C±5.5 Où: * K Indique la zone de travail à définir (1, 2 ou 3) * X...C Indiquent les coordonnées (supérieures ou inférieures) servant à limiter les axes. Ces coordonnées sont exprimées en rayons et programmées par rapport au zéro machine. Il n’est pas nécessaire de programmer tous les axes; on limitera seulement les axes définis. Exemple: X 50 20 100 20 Z G20 K1 X20 Z20 G21 K1 X50 Z100 Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: ZONES DE TRAVAIL Page 13 3.7.2 UTILISATION DES ZONES DE TRAVAIL A l’intérieur de chaque zone de travail, la CNC permet de restreindre le déplacement de l’outil, soit en lui interdisant de sortir de la zone programmée (zone interdite à la sortie) ou de pénétrer dans cette zone (zone interdite à l’entrée). S= 1 Zone interdite à l’entrée S= 2 Zone interdite à la sortie La CNC tiendra compte en permanence des dimensions de l’outil (table de correcteurs) pour éviter tout franchissement des limites programmées. Les zones de travail sont personnalisées grâce à la fonction G22, dont le format de programmation est: G22 K S Où: * K Indique la zone de travail à personnaliser (1, 2 ou 3) * S Indique la validation-invalidation de la zone de travail: - S=0 Invalidation. - S=1 Validation comme zone interdite à l’entrée. - S=2 Validation comme zone interdite à la sortie. A la mise sous tension, la CNC 8050 invalide toutes les zones de travail, mais sans toucher aux limites supérieures et inférieures, qui peuvent être validées à nouveau grâce à la fonction G22. Page 14 Chapitre: 3 AXES ET SYSTEMES DE COORDONNEES Section: WORK ZONES 4. 4.1 SYSTEMES DE REFERENCE POINTS DE REFERENCE Pour une machine à CN, les points d’origine et de référence suivants doivent être définis: * Zéro machine ou point d’origine de la machine. Il est défini par le constructeur comme origine du système de coordonnées de la machine. * Zéro pièce ou point d’origine de la pièce. Il s’agit du point d’origine défini pour la programmation des cotes de la pièce, et son choix est laissé à l’appréciation du programmeur. Sa valeur par rapport au zéro machine peut être définie par un décalage d’origine. * Point de référence. Il s’agit d’un point de la machine défini par le constructeur et servant à la synchronisation du système. La commande se positionne sur ce point plutôt que de se déplacer jusqu’à l’origine de la machine, et elle prend alors les coordonnées de référence définies par l’intermédiaire du paramètre machine des axes "REFVALUE". X R XMR Z W M ZMV ZMR M W R XMW,YMW,ZMW,etc XMR,YMR,ZMR,etc Chapitre: 4 SYSTEMES DE REFERENCE Zéro Machine Zéro Pièce Point de référence machine Coordonnées du zéro pièce Coordonnées du point de référence machine ("REFVALUE") Section: Page 1 4.2 RECHERCHE DE LA REFERENCE MACHINE (G74) La CNC FAGOR 8050 permet de programmer la recherche de la référence machine de deux manières: * RECHERCHE DE REFERENCE MACHINE D’UN OU DE PLUSIEURS AXES DANS UN ORDRE DETERMINE On programmera G74 suivi des axes dans lesquels on désire effectuer une recherche de référence. Exemple: G74 X Z C Y La CNC commence à déplacer tous les axes sélectionnés comportant un contact de référence machine (paramètre machine d’axes "DECINPUT"), dans le sens indiqué par le paramètre machine des axes "REFDIREC", Ce déplacement s’effectue selon l’avance indiquée dans le paramètre machine des axes "REFEED1", jusqu’au déclenchement du contact. Ensuite, la recherche de la référence machine de tous les axes commence dans l’ordre où ils ont été programmés. Ce second déplacement est exécuté pour un axe à la fois selon l’avance indiquée par le paramètre machine des axes "REFEED2", jusqu’à ce que le point de référence machine soit atteint. * RECHERCHE DE REFERENCE MACHINE AU MOYEN DE LA SOUSROUTINE ASSOCIEE On programmera la fonction G74 seule dans le bloc, et la CNC exécutera automatiquement la sous-routine dont le numéro est indiqué dans le paramètre machine général "REFPSUB". Dans cette sous-routine, il est possible de programmer les recherches de référence machine désirées ainsi que l’ordre souhaité. Aucune autre fonction préparatoire ne doit être programmée dans le bloc contenant G74. Si la recherche de référence machine est exécutée en mode manuel, le zéro pièce sélectionné est perdu, et les coordonnées du point de référence machine indiquées dans le paramètre machine des axes "REFVALUE" sont affichées. Dans tous les autres cas, le zéro pièce sélectionné est conservé: les coordonnées visualisées sont donc référencées par rapport à ce zéro pièce. Si la commande G74 est exécutée en mode MDI, la visualisation des coordonnées dépendra du mode d’exécution de cette commande: Manuel, Exécution ou Simulation. Page 2 Chapitre: 4 SYSTEMES DE REFERENCE Section: 4.3 PROGRAMMATION PAR RAPPORT AU ZERO MACHINE (G53) La fonction G53 peut être ajoutée à tout bloc contenant des fonctions de contrôle de trajectoire. Elle sera utilisée seulement pour programmer les coordonnées du bloc par rapport au zéro machine; ces coordonnées devront être exprimées en millimètres ou en pouces, selon la définition du paramètre machine général "INCHES". Si la fonction G53 est programmée seule (sans information de déplacement), le décalage de zéro actif actuel est annulé, qu’il soit le résultat de l’exécution de G54-G59 ou d’une présélection (G92). Cette présélection d’origine G92 est décrite plus loin. La fonction G53 est non-modale, ce qui signifie qu’elle devra être programmée chaque fois que l’on désirera indiquer les coordonnées par rapport au zéro machine. Cette fonction annule temporairement la compensation de rayon et de longueur d’outil. Exemple, avec programmation de l’axe X en diamètres: M Zéro machine (origine) W Zéro pièce Chapitre: 4 SYSTEMES DE REFERENCE Section: Page 3 4.4 PRESELECTION DES COORDONNEES ET DECALAGES D’ORIGINE La CNC permet d’exécuter des décalages d’origine dans le but d’utiliser les coordonnées relatives au plan de la pièce sans avoir à modifier les coordonnées des différents points de la pièce au moment de la programmation. On définit comme décalage d’origine la distance entre le zéro pièce (point d’origine de la pièce) et le zéro machine (point d’origine de la machine). X X W Z Z M M W Zéro Machine Zéro Pièce Ce décalage d’origine peut être obtenu de deux façons: * Par la fonction G92 (présélection de coordonnées), la CNC acceptant les coordonnées des axes programmés après G92, comme nouvelles valeurs des axes. * Par l’application de décalages d’origine (G54, G55, G56, G57, G58, G59), la CNC acceptant comme nouveau zéro pièce le point situé, par rapport au zéro machine, à la distance indiquée par la ou les tables sélectionnées. Ces deux fonctions sont modales et incompatibles entre elles; si l’une est sélectionnée, l’autre est désactivée. Il existe également un autre décalage d’origine sous la commande du PLC, qui s’ajoute toujours au décalage d’origine sélectionné et qui permet (entre autres) de corriger les écarts dûs aux dilatations, etc. Page 4 Chapitre: 4 SYSTEMES DE REFERENCE Section: ORG *(54) ORG (55) G54 G55 ORG *(56) * ORG *(57) G56 G57 ORG *(58) G58 + G92 + ORG *(59) G59 ORG + * + PLCOF * Décalage d’origine sous la commande du PLC Décalage d’origine Chapitre: 4 SYSTEMES DE REFERENCE Section: Page 5 4.4.1 PRESELECTION DE COORDONNEES ET LIMITATION DE LA VALEUR DE S (G92) La fonction G92 permet de présélectionner n’importe quelle valeur dans les axes de la CNC et de limiter la vitesse maximum de la broche. * PRESELECTION DE COORDONNEES Lorsqu’un décalage d’origine est exécuté par la fonction G92, la CNC prend en compte les coordonnées des axes programmés après G92 comme nouvelles valeurs des axes. Aucune autre fonction ne peut être programmée dans le bloc contenant G92, et le format de programmation est le suivant: G92 X...C ±5.5 Les valeurs affectées aux axes devront être programmées au rayon ou au diamètre, en fonction de la définition du paramètre machine d’axes “ DFORMAT ”. Exemple: X 90 P5 70 P4 P3 P2 30 P1 P0 60 G90 G92 G91 X0 X0 X30 X20 X20 Z200 Z0 Z-30 Z-30 Z-40 Z-30 100 ; ; ; ; ; ; ; 140 170 Z 200 Positionnement en P0 Présélectionner P0 comme origine pièce Positionnement en P1 Positionnement en P2 Positionnement en P3 Positionnement en P4 Positionnement en P5 * LIMITATION DE LA VITESSE DE BROCHE La programmation de G92 S5.4 permet de limiter la vitesse de broche à la valeur fixée au moyen de S5.4. Ceci signifie que la CNC n’acceptera pas, à partir de ce bloc, la programmation de valeurs de S supérieures au maximum défini. Il en sera de même pour les valeurs introduites depuis le clavier du panneau avant. Page 6 Chapitre: 4 SYSTEMES DE REFERENCE Section: 4.4.2 DECALAGES D’ORIGINE (G54..G59) La CNC FAGOR 8050 dispose d’une table de décalages d’origine permettant de sélectionner différents décalages d’origine afin de générer certains zéros pièce indépendamment des zéros pièces actifs à un moment donné. L’accès à la table est possible depuis le panneau avant de la CNC dans les conditions indiquées dans le Manuel d’Utilisation ou par programme au moyen de commandes en langage de haut niveau. Ces valeurs seront exprimées en rayons. Il existe deux types de décalage d’origine: Décalages d’origine absolus (G54, G55, G56 et G57), qui doivent être référencés par rapport au zéro machine. Décalages d’origine incrémentaux (G58, G59). Les fonctions G54, G55, G56, G57, G58 et G59 doivent être programmées seules dans un bloc et leur fonctionnement est le suivant: Lors de l’exécution des fonctions G54, G55, G56 ou G57, la CNC applique le décalage d’origine programmé par rapport au zéro machine en annulant les éventuels décalages de zéro actifs. Si l’un des décalages incrémentaux G58 ou G59 est exécuté, la CNC ajoute ses valeurs au décalage d’origine absolu actif à ce moment en annulant au préalable un éventuel décalage incrémental actif. On observera dans l’exemple suivant les décalages d’origine appliqués lors de l’exécution du programme: G54 G58 G59 G55 Applique le décalage d’origine G54 -------- > G54 Ajoute le décalage d’origine G58 ----------- > G54+G58 Annule G58 et ajoute G59 ------------------- > G54+G59 Annule tout décalage et applique G55 ------ > G55 Lorsqu’un décalage d’origine a été sélectionné, il reste actif jusqu’à la sélection d’un autre décalage ou jusqu’à l’exécution d’une recherche de référence machine en mode MANUEL. Le décalage d’origine sélectionne reste actif, même après une mise hors/sous tension de la CNC. Ce type de décalages d’origine défini par programme est très utile en cas d’usinages répétés en divers points de la machine. Chapitre: 4 SYSTEMES DE REFERENCE Section: Page 7 Exemple: Supposons la table de décalages d’origine initialisée avec les valeurs suivantes: G54: G55: G56: X0 X0 X0 Z330 Z240 Z150 G58: Z-90 G59: Z-180 Au moyen des décalages d’origine absolus: G54 Exécution du profil G55 Exécution du profil G56 Exécution du profil ; Applique un décalage G54 ; Exécute le profil A1 ; Applique un décalage G55 ; Exécute le profil A2 ; Applique un décalage G56 ; Exécute le profil A3 Au moyen des décalages d’origine incrémentaux G54 Exécuion du profil G58 Exécution du profil G59 Exécution du profil Page 8 ; Applique un décalage G54 ; Exécute le profil A1 ; Applique les décalages G54 + G58 ; Exécute le profil A2 ; Applique les décalages G54 + G59 ; Exécute le profil A3 Chapitre: 4 SYSTEMES DE REFERENCE Section: 4.5 PRESELECTION DE L’ORIGINE POLAIRE (G93) La fonction G93 permet de présélectionner tout point du plan de travail en tant que nouvelle origine des coordonnées polaires. Cette fonction doit être programmée seule dans un bloc et son format est le suivant: G93 I±5.5 J±5.5 Les paramètres I et J définissent, par rapport au zéro pièce, respectivement l’abscisse (I) et l’ordonnée (J) du point où doit se situer la nouvelle origine des coordonnées polaires. Les valeurs affectées aux axes devront être programmées au rayon ou au diamètre, en fonction de la définition du paramètre machine d’axes “DFORMAT ” Exemple de programmation de l’axe X au diamètre: X P0 90 P1 80 P5 + P2 P3 40 P6 50 G90 G01 G93 G03 G01 G93 G02 90 130 P4 Z 170 X180 Z50 ; Point P0 X160 ; Point P1, en ligne droite (G01) I90 J160 ; Présélectionne P5 comme origine polaire Q270 ; Point P2, en arc (G03) Z130 ; Point P3, en ligne droite (G01) I130 J0 ; Présélectionne P6 comme origine polaire Q0 ; Point P4, en arc (G02) Si seul G93 est programmé dans un bloc, le point où se trouve la machine à ce moment devient l’origine polaire. Chapitre: 4 SYSTEMES DE REFERENCE Section: Page 9 Attention: La CNC ne modifie pas l’origine polaire lorsqu’un nouveau zéro pièce est défini, mais elle modifie les valeurs des variables “PORGF” et “PORGS”. Si, alors que le paramètre machine général "PORGMOVE" est sélectionné, une interpolation circulaire (G02 ou G03) est programmée, la CNC prend le centre de l’arc comme nouvelle origine polaire. A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prend le zéro pièce sélectionné comme nouvelle origine polaire. Lorsqu’un nouveau plan de travail est sélectionné (G16, G17, G18, G19) la CNC prend le zéro pièce de ce plan comme nouvelle origine polaire. Page 10 Chapitre: 4 SYSTEMES DE REFERENCE Section: 5. PROGRAMMATION EN CODE ISO Un bloc programmé en langage ISO peut se composer de: Fonctions préparatoires (G) Cotes des axes (X..C) Vitesse d’avance (F) Vitesse de broche (S) Nº d’outil (T) Nº de correcteur (D) Fonctions auxiliaires (M) Cet ordre doit être conservé dans chaque bloc, mais il n’est pas nécessaire que chaque bloc contienne toutes les informations. La CNC FAGOR 8050 permet de programmer des chiffres de 0.00001 à 99999.9999 signés ou non en cas de programmation en millimètres (G71) (format ±5.4) ou de 0.00001 à 3937.00787 signés ou non en cas de programmation en pouces (G70), (format ±4.5). Toutefois, pour simplifier les explications, on peut dire que la CNC admet le format ±5.5, pour indiquer qu’elle admet ±5.4 en millimètres et ±4.5 en pouces. Toute fonction avec paramètres peut également être programmée dans un bloc, à l’exception du numéro de l’étiquette ou du bloc. Ainsi, lors de l’exécution du bloc, la CNC remplace le paramètre arithmétique par sa valeur active à ce moment. Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: Page 1 5.1 FONCTIONS PREPARATOIRES Les fonctions préparatoires sont programmées par la lettre G suivie de deux chiffres. Elles sont toujours programmées au début du corps du bloc et permettent de déterminer la géométrie et les conditions de travail de la CNC. Table des fonctions G utilisées dans la CNC Fonction M D V G00 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 G16 G17 G18 G19 G20 G21 G22 * * * * ? ? * * * * * ? * * * ? * * * * * * * * * * * * G33 * G50 G51 G52 G53 G54 G55 G56 * ? ? * * * * * * * * * * G28 G29 G36 G37 G38 G39 G40 G41 G42 Page 2 * * * * * * * * * * Signification Positionnement rapide Interpolation linéaire Interpolation circulaire à droite Interpolation circulaire à gauche Temporisation/Suspension de la préparation de blocs Arrondi aux angles Centre de circonférence en coordonnées absolues Arête vive Circonférence tangente à la trajectoire précédente Circonférence par trois points Annulation d’image miroir Image miroir en X Image miroir en Y Image miroir en Z Image miroir selon les directions programmées Axe C Sélection de plan principal dans deux directions Plan principal X-Y Plan principal Z-X Plan principal Y-Z Définition des limites inférieures de zone de travail Définition des limites supérieures de zone de travail Validation/Invalidation des zones de travail * Sélection de la seconde broche Sélection de la broche principale * Filetage électronique * * * * * * Rayon congé Entrée tangentielle Sortie tangentielle Chanfrein Annulation de compensation de rayon Compensation de rayon d’outil à gauche Compensation de rayon à droite * * * * * * * Arrondi aux angles contrôlé Analyse par anticipation Déplacement vers butée mécanique Programmation par rapport au zéro machine Décalage d’origine absolue 1 Décalage d’origine absolue 2 Décalage d’origine absolue 3 * * Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS PREPARATOIRES Fonction M G57 G58 G59 G60 G61 G62 G63 G66 G68 G69 G70 G71 G72 G74 G75 G76 * * * G77 G78 G81 G82 G83 G84 G85 G86 G87 G88 G89 G90 G91 G92 G93 G94 G95 G96 G97 * * * * * D V Signification ? ? * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ? ? * * * * ? ? * * * * Décalage d’origine absolue 4 Décalage d’origine incrémental 1 Décalage d’origine incrémental 2 Cycle fixe de perçage/filetage sur la face de surfaçage de la pièce Cycle fixe de perçage/filetage sur la face de chariotage de la pièce Cycle fixe de rainurage sur la face de chariotage de la pièce Cycle fixe de perçage/filetage sur la face de surfaçage de la pièce Cycle fixe de suivi de profil Cycle fixe d’ébauche selon l’axe X Cycle fixe d’ébauche selon l’axe Z Programmation en pouces Programmation en millimètres Facteurs d’échelle général et particulier Recherche de référence machine Déplacement avec palpeur jusqu’au contact Déplacement avec palpeur jusqu’à l’interruption du contact Couplage électronique des axes Annulation du couplage électronique Cycle fixe de tournage de sections droites Cycle fixe de surfaçage de sections droites Cycle fixe de perçage Cycle fixe de tournage de sections courbes Cycle fixe de surfaçage de sections courbes Cycle fixe de filetage longitudinal Cycle fixe de filetage frontal Cycle fixe de rainuage selon l’axe X Cycle fixe de rainurage selon l’axe Z Programmation absolue Programmation incrémentale Présélection de coordonnées / Limitation de vitesse de broche Présélection de l’origine polaire Avance en millimètres (pouces) par minute Avance en millimètres (pouces) par tour Vitesse de coupe constante Vitesse de rotation de broche, en tours/minute La lettre M signifie MODAL, c’est-à-dire qu’une fois programmée, la fonction G reste active tant qu’une autre fonction G incompatible n’est pas programmée. La lettre D signifie PAR DEFAUT, c’est-à-dire que ces fonctions sont prises en compte par la CNC à la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou à la suite d’une URGENCE ou d’un RESET. Dans les cas indiqués par ? on devra comprendre que l’état PAR DEFAUT de ces fonctions G dépend de la personnalisation des paramètres machine généraux de la CNC. La lettre V signifie que le code G est visualisé à côté des conditions d’usinage actuelles dans les modes exécution et simulation. Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS PREPARATOIRES Page 3 5.2 FONCTIONS D’AVANCE (G94,G95) La CNC FAGOR 8050 permet de programmer l’avance des axes en mm/minute et en mm/ tour si l’unité choisie est le mm, ou en pouces/minute et en pouces/tour si l’unité choisie est le pouce. 5.2.1 AVANCE EN mm/min. ou pouces/minute (G94) Dès que le code G94 est programmé, la commande “sait” que les avances programmées par F5.5, sont en mm/minute ou en pouces/minute. Si le déplacement concerne un axe rotatif, la CNC interprètera que l’avance est programmée en degrés/minute. Si une interpolation est réalisée entre un axe rotatif et un axe linéaire, l’avance programmée est prise en mm/minute ou en pouces/minute et le déplacement de l’axe rotatif, qui a été programmé en degrés, sera considéré comme programmé en millimètres ou en pouces. Le rapport entre la composante avance de l’axe et l’avance F programmée sera identique à celui existant entre le déplacement de l’axe et le déplacement résultant programmé. Avance F x Déplacement de l’axe Composante d’avance = Déplacement résultant programmé Exemple: Dans une machine à axes X Z linéaires et à axe C rotatif situés tous au point X0 Z0 C0, le déplacement suivant est programmé: G1 G90 X100 Z20 C270 F10000 On a: F Fx = ( Page 4 2 x) +( F y ( x)2 +( Fz = Fc = x F ( c x)2 +( 2 y) +( 2 c) 10000 x 100 1002 + 202 + 2702 10000 x 20 2 y) +( 2 c) 1002 + 202 + 2702 10000 x 270 y)2 +( c)2 Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO 1002 + 202 + 2702 Section: FONCTIONS D’AVANCE (G94,G95) La fonction G94 est modale, c’est-à-dire que dès qu’elle est programmée, elle reste active jusqu’à la programmation de G95. A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prend en compte la fonction G94 ou G95 selon l’état du paramètre machine général "IFEED". 5.2.2 AVANCE EN mm/tour ou en pouces/tour (G95) Dès que le code G95 est programmé, la commande suppose que les avances programmées par F5.5 sont en mm/tour ou en pouces/tour. Cette fonction n’affecte pas les déplacements rapides (G00), qui s’effectuent toujours en mm/minute ou en pouces/minute. Elle n’affectera pas non plus les déplacements en mode manuel, pendant le contrôle de l’outil, etc. La fonction G95 est modale, c’est-à-dire que, dès qu’elle est active, elle reste active jusqu’à la programmation de G94. A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prend en compte la fonction G94 ou G95 selon la personnalisation du paramètre machine général "IFEED". Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS D’AVANCE (G94,G95) Page 5 5.3 SELECTION DE BROCHE (G28, G29) Le modèle pour tour peut être équipé de deux broches: une principale et une secondaire. Les deux broches peuvent être en fonctionnement simultanément, mais la CNC n’en contrôle qu’une à la fois. Cette sélection s’effectue au moyen des fonctions G28 et G29. G28: Sélection de la seconde broche G29: Sélection de la broche principale Dès que la broche désirée a été sélectionnée, elle peut être manoeuvrée depuis le clavier de la CNC ou par les fonctions: M3, M4, M5, M19 S**** G33, G94, G95, G96, G97 Les deux broches peuvent fonctionner en boucle ouverte ou fermée, mais seule la broche principale peut fonctionner en tant qu’axe “C”. Les fonctions G28 et G29 sont modales et incompatibles entre elles. A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après un arrêt en URGENCE ou un RESET, la CNC prend en compte la fonction G29 (sélection de la broche principale). Exemple de fonctionnement avec deux broches A la mise sous tension, la CNC sélectionne toujours la broche principale. Toutes les actions sur le clavier ou les fonctions associées à la broche affectent la broche principale. Exemple: S1000 M3 Broche principale en sens horaire à 1000 t/mn Pour sélectionner la seconde broche, exécuter la fonction G28. A partir de cet instant, toutes les actions sur le clavier ou les fonctions associées à la broche affectent la seconde broche. La broche principale conserve son état précédent. Exemple: S1500 M4 Seconde broche en sens anti-horaire à 1500 t/mn La broche principale continue à tourner dans le sens horaire à 1000 t/mn Pour sélectionner à nouveau la broche principale, exécuter la fonction G29. A partir de cet instant, toutes les actions sur le clavier ou les fonctions associées à la broche affectent la broche principale. La broche secondaire conserve son état précédent. Exemple: S2000 La broche principale continue à tourner dans le sens horaire, mais à 2000 t/mn La seconde broche continue à tourner dans le sens anti-horaire à 1500 t/mn Page 6 Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: SELECTION DE BROCHE 5.4 FONCTIONS DE VITESSE (G96,G97) La CNC FAGOR 8050 permet de programmer la vitesse de la broche en m/mn ou en tours/ mn si on travaille en millimètres, ou en pieds/minute ou tours/minute si on travaille en pouces. 5.4.1 VITESSE DE COUPE CONSTANTE (G96) Lorsque G96 est programmé, la CNC “comprend” que la vitesse de broche programmée par S5.4 est programmée en m/mn ou en pieds/mn, et le tour commence à travailler à vitesse de coupe constante. Il est recommandé de programmer la vitesse de la broche S5.4 dans le même bloc que celui où est programmée la fonction G96; la gamme de vitesses de broche correspondante (M41, M42, M43, M44) doit être sélectionnée dans le même bloc ou dans un bloc précédent. Si la vitesse de broche S5.4 n’est pas programmée dans le bloc contenant la fonction G96, la CNC prend comme vitesse de broche la dernière vitesse utilisée lors des opérations à vitesse de coupe constante. Si la vitesse de broche n’est pas programmée et si aucune vitesse antérieure n’est disponible ou si la gamme de broche correspondante n’est pas sélectionnée, la CNC affiche le message d’erreur correspondant. La fonction G96 est modale, c’est-à-dire que, dès qu’elle est active, elle reste active jusqu’à la programmation de G97. A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prend en compte la fonction G97. 5.4.2 VITESSE DE ROTATION DE BROCHE, en tours/minute (G97) Lorsque G97 est programmé, la CNC suppose que la vitesse de broche programmée par S5.4 est programmée en tours/minute. Si la vitesse de broche S5.4 n’est pas programmée dans le bloc contenant la fonction G97, la CNC prend comme vitesse de broche programmée la vitesse de rotation actuelle de cette broche. La fonction G97 est modale, c’est-à-dire que, dès qu’elle est active, elle reste active jusqu’à la programmation de G96. A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prend en compte la fonction G97. Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS DE VITESSE (G96,G97) Page 7 5.5 FONCTIONS COMPLEMENTAIRES La CNC FAGOR 8050 dispose des fonctions complémentaires suivantes: Vitesse d’avance F Vitesse de rotation de broche S Numéro d’outil T Numéro de correcteur D Fonction auxiliaire M Cet ordre doit être conservé dans chaque bloc, mais il n’est pas nécessaire que chaque bloc contienne toutes les informations. 5.5.1 VITESSE D’AVANCE F La vitesse d’avance en usinage peut être définie par programme, et elle reste active tant qu’une autre vitesse n’est pas programmée. La vitesse d’avance est repérée par la lettre F et, selon que G94 ou G95 est actif, elle est programmée en mm/minute (pouces/minute) ou en mm/tour (pouces/tour). Son format de programmation est 5.5, soit 5.4 si elle est programmée en millimètres et 4.5 si elle est programmée en pouces. L’avance de travail maximum de la machine, limitée sur chaque axe par le paramètre machine d’axes "MAXFEED", peut être programmée par le code F0 ou en affectant la valeur adéquate à la lettre F. L’avance F programmée est effective lorsque la machine travaille en interpolation linéaire (G01) ou circulaire (G02, G03). Si la fonction F n’est pas programmée, la CNC prend en compte l’avance F0. Si la machine travaille en positionnement (G00), elle se déplacera selon l’avance rapide indiquée par le paramètre machine d’axes "G00FEED", indépendante de l’avance F programmée. L’avance F programmée peut varier entre 0% et 255% par l’intermédiaire du PLC ou de la ligne DNC, ou entre 0% et 120% grâce au sélecteur situé sur le pupitre de l’opérateur de la CNC. La CNC dispose toutefois du paramètre machine général "MAXFOVR" pour limiter la variation maximum de l’avance. Si la machine travaille en positionnement (G00), l’avance rapide est fixée à 100%, ou elle peut varier entre 0% et 100% selon l’état du paramètre machine "RAPIDOVR". Pendant l’exécution des fonctions G33 (filetage électronique), G86 (cycle fixe de filetage longitudinal) ou G87 (cycle fixe de filetage frontal), l’avance ne peut pas être modifiée; elle est fixée à 100% de l’avance F programmée. Page 8 Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M 5.5.2 VITESSE DE ROTATION DE BROCHE ET ARRET INDEXE DE BROCHE (S) Le code S a 2 significations: a) VITESSE DE ROTATION DE BROCHE Le code S5.4 permet de programmer directement la vitesse de rotation de la broche en tours/minute (G97) ou en mètres/minute (pieds/minute si on travaille en pouces) si la fonction vitesse de coupe constante (G96) est active. La valeur maximum est limitée par les paramètres machine de la broche "MAXGEAR1, MAXGEAR2, MAXGEAR3 et MAXGEAR4", qui dépendent dans chaque cas de la gamme de vitesses de broche sélectionnée. Cette valeur maximum peut également être limitée par programme au moyen de la fonction G92 S5.4. La vitesse de rotation S programmée peut être modifiée par l’intermédiaire du PLC ou de la ligne DNC, ou au moyen des touches SPINDLE "+" et "-" du pupitre de commande de la CNC. La vitesse varie entre les valeurs maximum et minimum fixées par les paramètres machine de broche "MINSOVR et MAXSOVR". Le pas incrémental associé aux touches SPINDLE "+" et "-" du pupitre opérateur de la CNC permettant de modifier la vitesse S programmée est fixé par le paramètre machine de broche "SOVRSTEP". Pendant l’exécution des fonctions G33 (filetage électronique), G86 (cycle fixe de filetage longitudinal) ou G87 (cycle fixe de filetage frontal), la vitesse ne peut pas être modifiée; elle est fixée à 100% de la valeur de S programmée. Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M Page 9 b) ARRET INDEXE DE BROCHE Si S±5.5 est programmé après M19, le code S±5.5 indique la position d’arrêt indexé de la broche en degrés à partir de l’impulsion du zéro machine délivrée par le codeur. Pour exécuter cette fonction, il est nécessaire de disposer d’un codeur rotatif couplé à la broche de la machine. Si la machine ne dispose pas d’un contact de référence, la broche se déplacera à la vitesse de rotation indiquée par le paramètre de broche "REFEED1", jusqu’à ce qu’elle parvienne au point défini par S±5.5. Si la machine dispose d’un contact de référence, la broche se déplacera à la vitesse de rotation indiquée par le paramètre machine de broche "REFEED1", jusqu’à ce qu’elle atteigne ce contact, puis à celle indiquée par le paramètre machine de broche "REFEED2", jusqu’à ce qu’elle atteigne le point défini par S±5.5. Le déplacement en "REFEED1" jusqu’au contact de référence est toujours exécuté si M19 est programmé après le fonctionnement de la broche en boucle ouverte (M3, M4, M5). Aucun déplacement n’est exécuté entre deux M19 consécutifs. Page 10 Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M 5.5.3 NUMERO D’OUTIL (T) La CNC FAGOR 8050 permet de sélectionner le ou les outils nécessaires pour chaque opération d’usinage grâce à la fonction T4. Une table de magasin d’outils est disponible, dont le nombre de composants est défini par "NPOCKET" (paramètre machine général). Pour chaque composant, les éléments suivants sont spécifiés: * Le contenu du logement, avec indication du numéro de l’outil ou si le logement est vide ou annulé. * Taille de l’outil, soit N pour un outil normal et S pour un outil spécial. * Etat de l’outil, soit A pour un outil disponible, E s’il est usé ou R s’il est rejeté. Une table d’outils est également disponible. Le nombre de composants de cette table est fixé par "NTOOL" (paramètre machine général), et les éléments suivants sont spécifiés pour chaque composant: * Le numéro de correcteur associé à chaque outil (le correcteur indiquera les dimensions de l’outil) * Le code de famille à laquelle appartient cet outil, soit: code de famille 0 < n < 200 code de famille 200 < n < 255 -—> —-> outil normal. outil spécial. * Durée de vie nominale calculée pour cet outil, définie en minutes d’usinage ou en nombre d’opérations à exécuter, le choix s’effectuant grâce au paramètre machine général "TOOLMONI". * Durée de vie réelle pour cet outil, définie en minutes d’usinage ou en nombre d’opérations exécutées, le choix s’effectuant grâce au paramètre machine général "TOOLMONI". * Taille de l’outil, soit N pour un outil normal et S pour un outil spécial. * Etat de l’outil, soit "A" pour un outil disponible, "E" s’il est usé ou "R" s’il a été rejeté par le PLC. Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M Page 11 5.5.4 NUMERO DE CORRECTEUR (D) La CNC FAGOR 8050 permet, grâce à la fonction D4, d’associer le correcteur désiré à l’outil sélectionné. Pour ce faire, on programmera T4 D4, après sélection de l’outil et du correcteur désirés. Si seul T4 est programmé, la CNC prendra le correcteur indiqué pour l’outil considéré dans la table d’outils. La CNC dispose d’une table de correcteurs avec "NTOFFSET" (paramètre machine général) composants, les éléments suivants étant spécifiés pour chaque correcteur: * Longueur nominale de l’outil selon l’axe X; elle doit être programmée en rayons et selon les unités de travail indiquées par le paramètre "INCHES", au format X±5.5 * Longueur nominale de l’outil selon l’axe Z, dans les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", au format Z±5.5 * Code de forme de l’outil, qui devra être programmé selon le tableau suivant, au format F0 ... F9. * Rayon nominal de l’outil dans les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", au format R±5.5 * Usure de la longueur de l’outil selon l’axe X; elle sera programmée au diamètre et dans les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", au format I±5.5. La CNC ajoutera cette valeur à la longueur nominale selon l’axe X pour calculer la longueur réelle (X+I). * Usure de la longueur de l’outil selon l’axe Z, dans les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", au format K±5.5. La CNC ajoutera cette valeur à la longueur nominale (L) selon l’axe Z pour calculer la longueur réelle (Z+K). Si une compensation de rayon d’outil est demandée (G41 ou G42), la CNC prend en compte le facteur de forme F et applique comme valeur de compensation de rayon la valeur R du correcteur sélectionné. Si aucun correcteur n’est défini, la CNC applique le correcteur D0, avec X=0, Z=0, F=0, R=0 et K=0. Chaque fois qu’un outil est sélectionné (outil actif), la CNC applique automatiquement, sans qu’il soit nécessaire de programmer aucune fonction G, la compensation de longueur correspondant au correcteur sélectionné. La somme des valeurs X+I selon l’axe X et la somme des valeurs Z+K selon l’axe Z. Si aucun outil n’est actif, la CNC n’applique aucune compensation longitudinale. Page 12 Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M CODES DE FORME Code 0 et 9 X+ Z+ P=0 Code 1 Code 7 X+ C C Z+ P P Z+ X+ Code 2 X+ Code 6 C C Z+ P P Z+ X+ Code 3 X+ Code 5 C P Z+ Z+ P X+ P: Pointe de l’outil C: Centre de l’outil Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M Page 13 Code 4 Code 4 X+ P C C P Z+ Z+ X+ Code 5 Code 3 X+ P P Z+ Z+ C C X+ Code 6 Code 2 X+ P P Z+ C Z+ C X+ Code 7 Code 1 X+ P P Z+ Z+ C C X+ Code 8 Code 8 X+ C P Z+ C P Z+ X+ Page 14 Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M 5.5.5 FONCTIONS AUXILIAIRES (M) Les fonctions auxiliaires sont programmées par le code M4; il est possible de programmer jusqu’à 7 fonctions auxiliaires dans le même bloc. Si plus d’une fonction auxiliaire a été programmée dans un bloc, la CNC les exécute dans l’ordre où elles ont été programmées. La CNC dispose d’une table de fonctions M avec "NMISCFUN" (paramètre machine général) composants, les éléments suivants étant spécifiés: * Le numéro (0-9999) de la fonction auxiliaire M définie. * Le numéro de la sous-routine à associer à cette fonction auxiliaire. * Un indicateur qui définit si la fonction M est exécutée avant ou après le bloc de déplacement dans lequel elle est programmée. * Un indicateur qui définit si l’exécution de la fonction M interrompt ou non la préparation des blocs. * Un indicateur qui définit si la fonction M est exécutée ou non après l’exécution de la sous-routine associée. * Un indicateur qui définit si la CNC doit ou non attendre le signal AUX END (signal de M exécutée émis par le PLC), avant de poursuivre l’exécution du programme. Si, lors de l’exécution de la fonction auxiliaire M, celle-ci n’est pas définie dans la table de fonctions M, la fonction programmée est exécutée au début du bloc, et la CNC attend le signal AUX END avant de poursuivre l’exécution du programme. Certaines fonctions auxiliaires ont une signification particulière interne dans la CNC. Attention: Toutes les fonctions auxiliaires “M” auxquelles est associé un sous-programme doivent être programmées seules dans un bloc. Si, pendant l’exécution de la sous-routine associée d’une fonction auxiliaire "M", un bloc contenant la même fonction "M" est rencontré, il sera exécuté mais la sous-routine associée n’est pas exécutée. Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M Page 15 5.5.5.1 M00. ARRET DU PROGRAMME Lorsque la CNC lit le code M00 dans un bloc, elle interrompt le programme. Pour redémarrer, frapper à nouveau la touche DEPART CYCLE. Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle soit exécutée à la fin du bloc dans lequel elle est programmée. 5.5.5.2 M01. ARRET CONDITIONNEL DU PROGRAMME Cette fonction est identique à M00, sauf que la CNC ne la prend en compte que si le signal M01 STOP émis par le PLC est actif (niveau logique “1”). 5.5.5.3 M02. FIN DE PROGRAMME Ce code indique la fin du programme et réalise une fonction de "Reset général" de la CNC (Retour à l’état initial). Elle exécute également la fonction M05. Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle soit exécutée à la fin du bloc dans lequel elle est programmée. 5.5.5.4 M30. FIN DE PROGRAMME AVEC RETOUR AU PREMIER BLOC Identique à la fonction M02, sauf que la CNC revient au premier bloc du programme. 5.5.5.5 M03. ROTATION DE LA BROCHE A DROITE (SENS HORAIRE) Ce code signale le démarrage de la broche dans le sens horaire. Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle soit exécutée au début du bloc dans lequel elle est programmée. 5.5.5.6 M04. ROTATION DE LA BROCHE A GAUCHE (SENS ANTIHORAIRE) Ce code signale le démarrage de la broche à gauche. Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle soit exécutée au début du bloc dans lequel elle est programmée. 5.5.5.7 M05. ARRET DE BROCHE Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon qu’elle soit exécutée à la fin du bloc dans lequel elle est programmée. Page 16 Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M 5.5.5.8 M06. CODE DE CHANGEMENT D’OUTIL Si le paramètre machine général "TOFFM06" (indicatif du centre d’usinage) est actif, la CNC gère le changeur d’outil et met à jour la table correspondant au magasin d’outils. Il est recommandé de définir cette fonction dans la table de fonctions M, de façon que la sous-routine correspondant au changeur d’outil installé dans la machine soit exécuté. 5.5.5.9 M19. ARRET INDEXE DE BROCHE La CNC permet de travailler avec la broche en boucle ouverte (M3, M4) et en boucle fermée (M19). Pour travailler en boucle fermée, il est nécessaire de disposer d’un capteur rotatif (codeur) couplé à la broche de la machine. La fonction M19 ou M19 S±5.5 permet de passer de la boucle ouverte à la boucle fermée. La CNC agit comme suit: * Si la broche ne dispose pas d’un contact de référence, sa vitesse de rotation est modifiée jusqu’à ce qu’elle atteigne celle indiquée par le paramètre machine de broche “ REFEED2 ”. Ensuite, la broche se positionne sur le point défini grâce à S±5.5. * Si la broche dispose d’un contact de référence, sa vitesse de rotation est modifiée jusqu’à ce qu’elle atteigne celle indiquée par le paramètre machine de broche “REFEED1”. Ensuite, elle recherche de contact de référence à la vitesse de rotation indiquée dans le paramètre machine de broche “REFEED2”, puis elle se positionne sur le point défini par S±5.5. Si seule la fonction auxiliaire M19 est exécutée, la broche se positionne en S0 après la recherche du contact de référence. Pour indexer la broche sur une autre position, il est nécessaire d’exécuter la fonction M19 S±5.5. La CNC n’effectue pas de recherche de la référence, car elle est déjà en boucle fermée. Elle indexe la broche sur la position indiquée (S±5.5). Le code S±5.5 indique la position d’indexage de la broche en degrés à partir de la position de l’impulsion de marquage du codeur (S0). Le signe indique le sens du comptage, et la valeur 5.5 est toujours considérée comme une valeur absolue, quel que soit le type d’unités sélectionné. Exemple: S1000 M3 M19 S100 M19 S -30 M19 S400 Broche en boucle ouverte La broche passe en boucle fermée. Recherche de référence et positionnement sur 100° La broche se déplace jusqu’à -30° en passant par 0°. La broche effectue une rotation et se positionne sur 40°. Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M Page 17 5.5.5.10 M41, M42, M43, M44. CHANGEMENT DE GAMMES DE VITESSE DE BROCHE La CNC FAGOR 8050 dispose de 4 gammes de broche, M41, M42, M43 et M44, dont les vitesses maximum respectives sont limitées par les paramètres machine de broche "MAXGEAR1", "MAXGEAR2", "MAXGEAR3" et "MAXGEAR4". Si le paramètre machine de broche "AUTOGEAR" est défini de façon que la CNC exécute automatiquement le changement de gamme, la CNC émet automatiquement les fonctions M41, M42, M43 et M44, sans qu’il soit nécessaire de les programmer. Dans le cas contraire, il appartient au programmeur de choisir la gamme correspondante, en tenant compte du fait que chaque gamme fournira la consigne définie par le paramètre machine de broche "MAXVOLT" pour la vitesse maximum spécifiée dans chaque gamme (paramètres machine de broche "MAXGEAR1", "MAXGEAR2", "MAXGEAR3" et "MAXGEAR4"). 5.5.5.11 M45. BROCHE AUXILIAIRE / OUTIL MOTORISE Pour pouvoir utiliser cette fonction auxiliaire, il est nécessaire de définir l’un des axes de la machine en tant que broche auxiliaire/outil motorisé (paramètre machine général P0 à P7). Pour utiliser la broche auxiliaire ou l’outil motorisé, on exécutera la commande M45 S±5.5, où S indique la vitesse de rotation en tours/mn et où le signe indique le sens de rotation désiré. La CNC émet la tension analogique correspondant à la vitesse de rotation choisie en fonction de la valeur affectée au paramètre machine de broche auxiliaire “MAXSPEED”. Pour stopper la rotation de la broche auxiliaire, on programmera M45 ou M45 S0. Chaque fois que la broche auxiliaire ou l’outil motorisé sont actifs, la CNC informe le PLC en activant la sortie logique générale “DM45” (M5548). Il est également possible de définir le paramètre machine de broche auxiliaire “SPDLOVR” de façon que les touches “Override” du panneau de commande puissent modifier la vitesse de rotation active actuelle de la broche auxiliaire. Page 18 Chapitre: 5 PROGRAMMATION EN CODE ISO Section: FONCTIONS COMPLEMENTAIRES F,S,T,D,M 6. CONTROLE DES TRAJECTOIRES La CNC FAGOR 8050 permet de programmer les déplacements d’un ou de plusieurs axes simultanément. Seuls les axes intervenant dans le déplacement désiré sont programmés. L’ordre de programmation des axes est le suivant: X, Y, Z, U, V, W, A, B, C Les coordonnées de chaque axe seront programmées au rayon ou au diamètre, en fonction de l’état du paramètre machine d’axes “ DFORMAT ”. Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: Page 1 6.1 TRANSVERSAL RAPIDE (G00) Les déplacements programmés après G00 sont exécutés selon l’avance rapide indiquée dans le paramètre machine d’axes "G00FEED". Quel que soit le nombre d’axes déplacés, la trajectoire résultante est toujours une droite entre le point de départ et le point d’arrivée. Exemple avec programmation de l’axe X au rayon: X 300 100 Z 100 400 X100 Z100 ; Point de départ G00 G90 X300 Y400 ; Trajectoire programmée Le paramètre machine général "RAPIDOVR", permet de définir si, en G00, le sélecteur de pourcentage de correction d’avance permettra la correction entre 0 et 100%, ou si ce pourcentage restera fixé à 100%. Lors de la programmation de G00, le dernier code F programmé n’est pas annulé, c’est-àdire que, lorsque G01, G02 ou G03 est programmé à nouveau, ce code F est rétabli. La fonction G00 est modale et incompatible avec G01, G02, G03, G33 et G75. La fonction G00 peut être programmée sous la forme G ou G0. A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prend en compte le code G00 ou G01 selon l’état du paramètre machine général "IMOVE" Page 2 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: TRANSVERSAL RAPIDE (G00) 6.2 INTERPOLATION LINEAIRE (G01) Les déplacements programmés après G01 sont exécutés suivant une droite et selon l’avance F programmée. En cas de déplacement de deux ou trois axes simultanément, la trajectoire résultante est une droite entre le point de départ et le point d’arrivée. La machine se déplace suivant cette trajectoire et selon l’avance F programmée. La CNC calcule les avances de chaque axe afin que la trajectoire produite soit l’avance F programmée. Exemple avec programmation de l’axe X au diamètre: X 400 150mm/min 150 Z 650 150 G01 G90 X800 Z650 F150 La valeur de l’avance F programmée peut être fixée entre 0% et 120% grâce au sélecteur situé sur le panneau de commande de la CNC, ou sélectionnée entre 0% et 255% par le PLC, par DNC ou par programme. La CNC dispose toutefois du paramètre machine général "MAXFOVR", qui permet de limiter la variation maximum de l’avance. La CNC permet, à partir de la version 606 du software, de programmer un axe de positionnement exclusivement dans un bloc d’interpolation linéaire. La CNC calculera l’avance de cet axe de façon qu’il atteigne la coordonnée souhaitée en même temps que les axes d’interpolation. La fonction G01 est modale et incompatible avec G00, G02, G03 et G33. La fonction G01 peut être programmée sous la forme G1. A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prendra en compte le code G00 ou G01 selon l’état du paramètre machine général "IMOVE" Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: INTERPOLATION LINEAIRE (G01) Page 3 6.3 INTERPOLATION CIRCULAIRE (G02,G03) L’interpolation circulaire peut être réalisée de deux façons: G02: Interpolation circulaire à droite (sens horaire). G03: Interpolation circulaire à gauche (sens anti-horaire) Les déplacements programmés après G02 et G03 sont exécutés sous forme de trajectoire circulaire et selon l’avance F programmée. Les notions de sens horaire (G02) et anti-horaire (G03) sont définies d’après le système de coordonnées présenté ci-dessous. Z G02 Y G03 G03 G02 G02 G03 X Ce système de coordonnées s’applique au déplacement de l’outil sur la pièce. L’interpolation circulaire ne peut être exécutée que dans un plan, et elle se définit de la façon suivante: Page 4 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: INTERPOLATION CIRCULAIRE (G02,G03) a) COORDONNEES CARTESIENNES Les coordonnées du point de fin de l’arc et la position du centre par rapport au point de début sont définies d’après les axes du plan de travail. Les coordonnées du centre, qui doivent toujours être programmées même avec une valeur “0”, sont définies en rayon et par les lettres I, J ou K, qui sont associées aux axes comme suit: Axes X,U,A Axes Y,V,B Axes Z,W,C —> —> —> I J K Format de programmation: Plan XY: G02(G03) X±5.5 Y±5.5 I±5.5 J±5.5 Plan ZX: G02(G03) X±5.5 Z±5.5 I±5.5 K±5.5 Plan YZ: G02(G03) Y±5.5 Z±5.5 J±5.5 K±5.5 L’ordre de programmation des axes et des coordonnées au centre correspondantes est toujours le même, quel que soit le plan sélectionné. Plan AY: Plan XU: G02(G03) Y±5.5 A±5.5 J±5.5 I±5.5 G02(G03) X±5.5 U±5.5 I±5.5 I±5.5 b) COORDONNEES POLAIRES Il est nécessaire de définir l’angle de déplacement Q et la distance à partir du point de départ au centre (optionnel) d’après les axes du plan de travail. Les coordonnées du centre sont définies en rayons et par les lettres I, J ou K, qui sont associées aux axes comme suit: Axes X, U, A Axes Y, V, B Axes Z, W, C --> --> --> I J K Si le centre de l’arc n’est pas défini, la CNC considère qu’il coïncide avec l’origine polaire actuelle. Format de programmation: Plan XY: Plan ZX: Plan YZ: G02(G03) Q±5.5 I±5.5 J±5.5 G02(G03) Q±5.5 I±5.5 K±5.5 G02(G03) Q±5.5 J±5.5 K±5.5 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: INTERPOLATION CIRCULAIRE (G02,G03) Page 5 c) COORDONNEES CARTESIENNES AVEC PROGRAMMATION DE RAYON Les coordonnées du point d’arrivée de l’arc et le rayon R doivent être définis. Format de programmation: Plan XY: Plan ZX: Plan YZ: G02(G03) X±5.5 Y±5.5 R±5.5 G02(G03) X±5.5 Z±5.5 R±5.5 G02(G03) Y±5.5 Z±5.5 R±5.5 Si, en programmation de rayon, un cercle complet est programmé, la CNC visualisera l’erreur correspondante, en raison du nombre infini de solutions. Si l’arc est inférieur à 180º, le rayon est programmé avec un signe positif; s’il est supérieur à 180º, le signe sera négatif. X 1 P1 (Z X) 2 P0 3 Z Si P0 est le point de départ et P1 le point d’arrivée, le nombre d’arcs de rayon identique passant par ces deux points est de 4. L’arc nécessaire est défini en fonction de l’interpolation circulaire G02 ou G03 et du signe du rayon. Le format de programmation des arcs de la figure sera le suivant: Arc 1 Arc 2 Arc 3 Arc 4 Page 6 G02 X.. Z.. R G02 X.. Z.. R G03 X.. Z.. R G03 X.. Z.. R - .. +.. +.. - .. Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: INTERPOLATION CIRCULAIRE (G02,G03) Exemple avec programmation de l’axe X en rayon: X 90 40 Z 60 110 160 Plusieurs modes de programmation sont analysés ci-dessous, avec X40 Z60 comme point de départ Coordonnées cartésiennes: G90 G03 X90 Z110 I50 K0 X40 Z160 I0 K50 Coordonnées polaires: G90 G03 Q0 I50 K0 Q-90 I0 K50 ou: G93 I90 J60 ; Définit un centre polaire G03 Q0 G93 I90 J160 ; Définit un nouveau centre polaire Q-90 Coordonnées cartésiennes avec programmation de rayon: G90 G03 X90 Z110 R50 X40 Z160 R50 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: INTERPOLATION CIRCULAIRE (G02,G03) Page 7 La CNC calculera, selon l’arc programmé, les rayons du point de départ et du point d’arrivée. Bien que, théoriquement, ces deux rayons doivent être parfaitement identiques, la CNC permet de sélectionner la différence maximum admissible entre ces deux rayons au moyen du paramètre machine général "CIRRINERR". Si la valeur définie est dépassée, la CNC affiche l’erreur correspondante. La valeur de l’avance F programmée peut être fixée entre 0% et 120% grâce au sélecteur situé sur le panneau de commande de la CNC, ou sélectionnée entre 0% et 255% par le PLC, par DNC ou par programme. La CNC dispose toutefois du paramètre machine général "MAXFOVR", qui permet de limiter la variation maximum de l’avance. Si une interpolation circulaire (G02 ou G03) est programmée après la sélection du paramètre machine général "PORGMOVE", la CNC prendra le centre de l’arc comme nouvelle origine polaire. Les fonctions G02 et 03 sont modales et incompatibles entre elles ainsi qu’avec G00, G01 et G33. Les fonctions G02 et G03 peuvent être programmées sous la forme G2 et G3. Par ailleurs, les fonctions G74 (recherche de zéro) et G75 (déplacement avec palpeur) annulent les fonctions G02 et G03. A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prendra en compte le code G00 ou G01 selon l’état du paramètre machine général "IMOVE". Page 8 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: INTERPOLATION CIRCULAIRE (G02,G03) 6.4 INTERPOLATION CIRCULAIRE AVEC PROGRAMMATION DU CENTRE DE L’ARC EN COORDONNEES ABSOLUES (G06) L’ajout de la fonction G06 dans un bloc d’interpolation circulaire permet de programmer les coordonnées du centre de l’arc (I, J ou K) en mode absolu, c’est-à-dire par rapport au zéro d’origine, et non au début de l’arc. Les coordonnées du centre doivent être programmées en rayon ou en diamètre, selon les unités de programmation sélectionnées grâce au paramètre machine d’axes “ DFORMAT ”. La fonction G06 est non-modale, et doit donc être programmée chaque fois que les coordonnées du centre de l’arc doivent être indiquées en absolu. La fonction G06 peut être programmée sous la forme G6. Exemple avec programmation de l’axe X en rayons: X 90 40 Z 60 160 110 Plusieurs modes de programmation sont analysés ci-dessous, avec X40 Z60 comme point de départ Coordonnées cartésiennes : G90 G06 G03 X90 Z110 I90 K60 G06 X40 Z160 I90 K160 Coordonnées polaires: G90 G06 G03 Q0 I90 K60 G06 Q-90 I90 K160 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: Page CENTRE DE L’ARC EN COORDONNEES ABSOLUES (G06) 9 6.5 TRAJECTOIRE CIRCULAIRE TANGENTE A LA TRAJECTOIRE PRECEDENTE (G08) La fonction G08 permet de programmer une trajectoire circulaire tangente à la trajectoire précédente, sans avoir à programmer les coordonnées (I, J ou K) du centre. Il suffit de définir les coordonnées du point d’arrivée de l’arc en coordonnées polaires ou cartésiennes en fonction des axes du plan de travail. Exemple de programmation de l’axe X en rayon: X 60 50 Z 40 100 130 180 250 270 G90 G01 X0 Z270 X50 Z250 G08 X60 Z180 ; Arc tangent à la trajectoire précédente G08 X50 Z130 ; Arc tangent à la trajectoire précédente G08 X60 Z100 ; Arc tangent à la trajectoire précédente G01 X60 Z40 La fonction G08 est non-modale, et doit donc être programmée pour chaque exécution d’un arc tangent à la trajectoire précédente. La fonction G08 peut être programmée sous la forme G8. La fonction G08 autorise une droite ou un arc comme trajectoire précédente et elle ne modifie pas son historique. La même fonction G01, G02 ou G03 reste active après la fin du bloc. Attention: Lorsque la fonction G08 est utilisée, il est impossible d’exécuter un cercle complet en raison du nombre infini de solutions. La CNC visualisera le code d’erreur correspondant. Page 10 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: TANGENTE A LA TRAJECTOIRE PRECEDENTE (G08) 6.6 TRAJECTOIRE CIRCULAIRE DEFINIE PAR TROIS POINTS (G09) La fonction G09 permet de définir une trajectoire circulaire (arc) en programmant le point d’arrivée et un point intermédiaire (le point de départ de l’arc est le point de départ du déplacement). En d’autres termes, au lieu de programmer les coordonnées du centre, il suffit de programmer n’importe quel point intermédiaire. Le point d’arrivée de l’arc est défini en coordonnées cartésiennes ou polaires, tandis que le point intermédiaire est toujours défini en coordonnées cartésiennes par les lettres I, J ou K. Chaque lettre est associée aux axes comme suit: Axes X, U, A ------ > I Axes Y, V, B ------ > J Axes Z, W, C ------ > K En coordonnées cartésiennes: G18 G09 X±5.5 Z±5.5 I±5.5 K±5.5 En coordonnées polaires: G18 G09 R±5.5 Q±5.5 I±5.5 K±5.5 Exemple de programmation, avec P0 comme point de départ: Programmation de l’axe X en rayons: G09 X60 Z20 I30 K50 Programmation de l’axe X en diamètres: G09 X120 Z20 I60 K50 X 60 30 PO 20 50 Z 70 La fonction G09 est non-modale, et doit donc être programmée pour chaque exécution d’une trajectoire circulaire définie par trois points. La fonction G09 peut être programmée sous la forme G9. Lors de la programmation de G09, il est inutile de programmer le sens de déplacement (G02 ou G03). La fonction G09 no modifie pas l’historique du programme. La même fonction G01, G02 ou G03 reste active après la fin du bloc. Attention: Lorsque la fonction G09 est utilisée, il est impossible d’exécuter un cercle complet, puisque trois points distincts doivent être programmés. La CNC visualisera le code d’erreur correspondant. Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: DEFINIE PAR TROIS POINTS (G09) Page 11 6.7 ENTREE TANGENTIELLE AU DEBUT DE L’USINAGE (G37) La fonction G37 permet le raccordmeent tangentiel de deux trajectoires sans avoir à calculer les points d’intersection. La fonction G37 est non-modale et doit donc être toujours programmée pour lancer une opération d’usinage avec entrée tangentielle. Exemple avec programmation de l’axe X en rayons: X 40 R=20 20 10 30 60 Z Si le point de départ est X20 Z60 et si l’on désire usiner un arc (avec une approche en ligne droite), on programmera: G90 G01 X20 Z30 G03 X40 Z10 R20 Page 12 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: ENTREE TANGENTIELLE (G37) Dans ce même exemple, pour que l’entrée de l’outil sur la pièce à usiner soit tangente à la trajectoire et décrive un rayon de 5 mm, on devra programmer: G90 G01 G37 R5 G03 X40 Z10 X20 Z30 R20 X 40 R=20 R5 20 10 30 Z 60 Comme on peut le voir sur la figure, la CNC modifie la trajectoire afin que l’outil commence l’usinage avec une entrée tangentielle sur la pièce. La fonction G37 et la valeur R doivent être programmées dans le bloc contenant la trajectoire à modifier. La valeur de R5.5 doit toujours apparaître après G37; elle indique le rayon de l’arc que la CNC introduit pour obtenir une entrée tangentielle sur la pièce. Cette valeur de R doit toujours être positive. La fonction G37 ne peut être programmée que dans un bloc comportant un déplacement linéaire (G00 ou G01). Si elle est programmée dans un bloc comportant un déplacement circulaire (G02 ou G03), la CNC affiche l’erreur correspondante. Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: ENTREE TANGENTIELLE (G37) Page 13 6.8 SORTIE TANGENTIELLE A LA FIN DE L’USINAGE (G38) La fonction G38 permet de terminer une opération d’usinage par une sortie tangentielle de l’outil. La trajectoire suivante doit être une droite (G00 ou G01). Dans le cas contraire, la CNC affiche l’erreur correspondante. La fonction G38 est non-modale et doit donc être programmée pour chaque sortie tangentielle de l’outil. La valeur de R5.5 doit toujours apparaître après G38; elle indique le rayon de l’arc que la CNC introduit pour obtenir une sortie tangentielle de la pièce. Cette valeur de R doit toujours être positive. Exemple avec programmation de l’axe X en rayons: X 30 R=20 10 Z 10 30 50 Pour usiner un arc avec X10 Z50 comme point de départ et une trajectoire de sortie rectiligne, on programmera: G90 Page 14 G02 X30 Z30 R20 G01 X30 Z10 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: SORTIE TANGENTIELLE (G38) Dans ce même exemple, pour que la sortie d’usinage soit tangente à la trajectoire et décrive un rayon de 5 mm, on devra programmer: G90 G02 G38 R5 X30 Z30 R20 G01 X30 Z10 X R5 30 R=20 10 Z 30 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES 50 Section: SORTIE TANGENTIELLE (G38) Page 15 6.9 ARRONDI AUTOMATIQUE AUX ANGLES (G36) La fonction G36 permet l’arrondi aux angles selon un rayon spécifique sans avoir à calculer le centre ni les points de début et de fin de l’arc. La fonction G36 est non-modale et doit donc être programmée pour chaque arrondi aux angles. Cette fonction doit être programmée dans le bloc définissant le déplacement pour lequel on désire un arrondi au point d’arrivée. La valeur de R5.5 doit toujours figurer après G36; elle indique le rayon que la CNC introduit pour obtenir l’arrondi au angles désiré. Cette valeur de R doit toujours être positive. Exemples avec programmation de l’axe X en diamètres: X G90 X20 Z60 G01 G36 R10 X80 Z10 40 R10 10 10 Page 16 Z 60 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: ARRONDI AUTOMATIQUE AUX ANGLES (G36) X 60 G90 X20 Z60 G01 G36 R10 X80 G02 X60 Z10 I20 K-30 40 30 R=10 10 10 30 60 Z G90 X60 Z90 G02 G36 R10 X60 Z50 R28 X60 Z10 R28 X R=28 R=28 30 R10 10 Z 10 50 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES 90 Section: ARRONDI AUTOMATIQUE AUX ANGLES (G36) Page 17 6.10 CHANFREIN (G39) Dans les opérations d’usinage, la fonction G39 permet de chanfreiner des angles entre deux droites, sans avoir à calculer les points d’intersection. La fonction G39 est non-modale et doit donc être programmée pour chaque chanfrein. Cette fonction doit être programmée dans le bloc contenant le déplacement dont le point d’arrivée doit être chanfreiné. La valeur de R5.5 doit toujours figurer après G39; elle indique la distance entre la fin du déplacement programmé et le point où le chanfrein doit être exécuté. Cette valeur de R doit toujours être positive. Exemple avec programmation de l’axe X en diamètres: X 50 40 R10 10 10 G90 G01 Page 18 60 80 Z X20 Z80 G39 R10 X80 Z60 X100 Z10 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: CHANFREIN (G39) 6.11 FILETAGE (G33) Si la broche de la machine est équipée d’un codeur rotatif, la fonction G33 permet le filetage au grain. Bien que ce type de filetage soit souvent exécuté sur toute la longueur d’un axe, la CNC FAGOR 8050 permet le filetage en interpolant plus d’un axe à la fois (jusqu’à 5 axes). Dans le format de programmation, le point d’arrivée du filet (X...C±5.5) et le pas du filetage L5.5 doivent être définis Exemple avec programmation de l’axe X en diamètres: a.- Filetage longitudinal. Exécution, en une passe unique, d’un filet cylindrique de 2 mm de profondeur et de 5 mm de pas. X 100 2 58 180 40 190 Z G90 G00 X200 Z190 X116 Z180 G33 Z40 L5 ; Filetage G00 X200 Z190 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: FILETAGE (G33) Page 19 b.- Filetage cônique. Exécution, en une passe unique, d’un filet cônique de 2mm de profondeur et 5mm de pas. X 100 70 2 42 Z 50 G90 G00 X200 X84 G33 X140 G00 X200 Z190 Page 20 190 Z190 Z50 L5 ; Filetage Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: FILETAGE (G33) c.- Raccordement de filets. En cas d’exécution d’arrondi aux angles (G05), il est possible de raccorder plusieurs filets en continu sur une même pièce. Exécution d’un raccord entre un filet longitudinal et un filet cônique de 2 mm de profondeur et 5 mm de pas. X 110 80 2 2 48 60 120 Z 230 G90 G05 G00 X220 Z230 X96 G33 Z120 L5 X160 Z60 L5 G00 X220 Z230 ; Filetage ; Filetage Pendant que la fonction G33 est active, il est impossible de modifier l’avance F programmée ni la vitesse de broche S programmée, qui sont toutes deux fixées à 100%. La fonction G33 est modale et incompatible avec G00, G01, G02, G03 et G75. A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prendra en compte G00 ou G01, en fonction de l’état du paramètre machine général "IMOVE" Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: FILETAGE (G33) Page 21 6.12 ACTIVATION DE L’AXE C (G15) La fonction préparatoire G15 active l’axe C de façon à permettre l’usinage de la surface cylindrique ou de la face avant du cylindre. Cette fonction est optionnelle, et il est nécessaire de disposer d’un logiciel permettant de contrôler 4 ou 6 axes. Pour pouvoir utiliser cette fonction préparatoire, il est nécessaire de personnaliser l’un des axes de la machine en tant qu’axe C (paramètre machine général P0 à P7) et de définir cet axe en tant qu’axe rotatif normal (paramètre machine de l’axe C “AXISTYPE”). Quand l’axe C est activé au moyen de la fonction préparatoire G15, la CNC exécute une recherche de référence machine de l’axe C si la machine travaillait précédemment en mode broche. Si la machine se trouvait en mode C, cette recherche n’est pas exécutée. La fonction G15 n’est pas modale, la sortie logique de la broche “CAXIS” (M5955) étant maintenue active tant que l’axe C est actif. Aucune autre fonction auxiliaire ne doit être programmée dans un bloc contenant déjà la fonction. La CNC désactive l’axe C et repasse au mode broche (boucle ouverte) après avoir exécuté M03, M04, M05, etc. Par ailleurs, si le paramètre machine “PERCAX = NO”, la CNC désactive la fonction “C” à la mise sous tension ou après exécution de M03, M30 un arrêt en URGENCE ou un RESET. 6.12.1 USINAGE DE LA SURFACE CYLINDRIQUE Pour exécuter un usinage sur la surface cylindrique de la pièce, le rayon du cylindre à développer doit être défini au moyen de la fonction G15 R avant de sélectionner le plan principal au moyen de la fonction G16 ZC. On programmera ensuite le profil à usiner; il est possible de programmer des interpolations linéaires et circulaires ainsi que la compensation du rayon de l’outil. La programmation de l’axe C s’effectuera comme s’il s’agissait d’un axe linéaire et c’est la CNC elle-même qui se chargera de calculer le déplacement angulaire correspondant en fonction du rayon sélectionné par la fonction G15 R. Si, pendant la programmation du profil, l’opérateur désire modifier le rayon à développer, il devra programmer à nouveau la fonction G15 R. Exemple avec programmation de l’axe X en diamètres, en supposant que le rayon selon lequel la rainure doit être exécutée dans le cylindre est R20: Page 22 Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: ACTIVATION DE L’AXE C (G15) 2¶R G15 R20 G16 ZC G90 G42 G01 Z70 C0 G91 X-4 G90 G36 R3 C15.708 G36 R3 Z130 C31.416 G36 R3 C39.270 G36 R3 Z190 C54.978 G36 R3 C70.686 G36 R3 Z130 C86.394 G36 R3 C94.248 G36 R3 Z70 C109.956 G36 R3 C125.664 G91 X4 M30 ; Usinage sur surface cylindrique ; Positionnement sur le point de départ ; Pénétration ; Retrait Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: ACTIVATION DE L’AXE C (G15) Page 23 6.12.2 USINAGE DE LA SURFACE FRONTALE DE LA PIECE Pour exécuter un usinage sur la surface frontale de la pièce, on définira la fonction G15 avant de sélectionner le plan principal au moyen de la fonction G16 XC. On programmera ensuite le profil à usiner; il est possible de programmer des interpolations linéaires et circulaires ainsi que la compensation du rayon de l’outil. La programmation de l’axe C s’effectuera comme s’il s’agissait d’un axe linéaire, et les valeurs affectées à l’axe C seront réputées programmées en rayons, indépendamment de la valeur affectée au paramètre machine de l’axe X “DFORMAT”. G15 G16 XC G0 X30 G0 Z-2 G1 G90 X15 F1000 X0 C-10 X-12 C10 X0 X15 C0 X30 G0 Z20 M30 Page 24 ; Usinage sur surface frontale ; Positionnement sur le point de départ ; Pénétration ; Retrait Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: ACTIVATION DE L’AXE C (G15) 6.13 DEPLACEMENT JUSQU’A UNE BUTEE MECANIQUE (G52) La fonction G52 permet de programmer le déplacement d’un axe jusqu’à une butée mécanique. Cette possibilité peut s’avérer intéressante pour les machines à cintrer, les poupées mobiles motorisées, les dispositifs d’alimentation de barres, etc. Le format de programmation est: G52 X..C ±5.5 Après G52, on programmera l’axe désiré ainsi que la coordonnée du point d’arrivée du déplacement. L’axe se déplace jusqu’au point programmé, jusqu’à ce qu’il parvienne à la butée. S’il parvient au point programmé sans que la butée soit atteinte, la CNC stoppe le déplacement. La fonction G52 est non-modale, et doit donc être programmée à chaque exécution d’un déplacement jusqu’à une butée. L’exécution de cette fonction suppose que les fonctions G01 et G40 soient actives, ce qui change l’historique du programme. Elle est incompatible avec les fonctions G00, G02, G03, G33, G41, G42, G75 et G76. Chapitre: 6 CONTROLE DES TRAJECTOIRES Section: Page DEPLACEMENT JUSQU’A UNE BUTEE MECANIQUE (G52) 25 7. 7.1 FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES INTERRUPTION DE LA PREPARATION DE BLOCS (G04) La CNC FAGOR 8050 peut lire jusqu’à 20 blocs en avant du bloc en cours d’exécution, afin de calculer à l’avance la trajectoire à parcourir. Chaque bloc est évalué (par défaut) lors de sa lecture, mais la fonction G04 permet son évaluation au moment de son exécution. Cette fonction interrompt la préparation des blocs et attend l’exécution d’un bloc donné avant de reprendre cette préparation. Un cas de ce type est l’évaluation de la "condition de saut de bloc", qui est définie dans l’entête du bloc. Exemple: /1 . . . G04 ; Interrompt la préparation des blocs G01 X10 Z20 ; Condition de saut "/1" . . La fonction G04 est non-modale et doit donc être programmée à chaque interruption de la préparation de blocs. Elle doit être programmée seule dans le bloc précédant celui où doit s’effectuer l’évaluation pendant l’exécution . La fonction G04 peut être programmée sous la forme G4. Chaque programmation de G04 annule temporairement la compensation et de longueur actives. Pour cette raison, on n’utilisera cette fonction qu’avec précautions car, si elle est insérée entre des blocs d’usinage travaillant en compensation, des formes indésirables pourraient être produites. Chapitre: 7 FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES Section: Page G04 ET G04K 1 Exemple: Les blocs de programme suivants sont exécutés dans une section avec la compensation G41. ........... ........... N10 X80 Z50 N15 G04 /1 N17 M10 N20 X50 Z50 N30 X50 Z80 ........... ........... Le bloc N15 interrompt la préparation des blocs, de façon que l’exécution du bloc N10 s’achève au point A. X A 80 N10 N20 50 N30 Z 50 80 Lorsque l’exécution du bloc N15 est terminée, la CNC reprend la préparation des blocs à partir du bloc N17. Page 2 Chapitre: 7 FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES Section: G04 ET G04K Comme le point suivant appartenant à la trajectoire compensée est le point "B", la CNC déplace l’outil jusqu’à ce point, en exécutant la trajectoire "A-B". X A 80 N10 N20 B 50 N30 Z 50 80 Comme on peut le constater, la trajectoire obtenue n’est pas celle désirée; il est donc recommandé d’éviter d’utiliser la fonction G04 dans des sections travaillant en compensation. 7.2 TEMPORISATION (G04 K) La fonction G04 K permet de programmer une temporisation. La valeur de la temporisation est programmée en centièmes de seconde selon le format K5 (0 .. 99999). Exemple: G04 K50 ; Temporisation de 50 centièmes de seconde (0.5 seconde) G04 K200 ; Temporisation de 200 centièmes de seconde (2 secondes) La fonction G04 K est non-modale, et doit donc être programmée à chaque temporisation. La fonction G04 K peut être programmée sous la forme G4 K. La temporisation est exécutée au début du bloc dans lequel elle est programmée. Chapitre: 7 FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES Section: Page G04 ET G04K 3 7.3 TRAVAIL SUR ANGLE VIF (G07) ET ARRONDI (G05,G50) 7.3.1 ANGLE VIF (G07) Dans le cas du travail en G07 (angle vif), la CNC ne commence pas l’exécution du bloc de programme suivant tant que la position programmée dans le bloc en cours n’a pas été atteinte. La CNC considère que la position programmée a été atteinte quand l’axe se situe à une distance inférieure à “INPOSW” (zone “en-position”) par rapport à la position programmée. Exemple: G91 G01 G07 X100 F100 Z-1200 Les profils théorique et réel coïncident et permettent d’obtenir des arêtes vives comme le montre la figure. La fonction G07 est modale et incompatible avec G05, G50 et G51. La fonction G07 peut être programmée sous la forme G7. A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prend en compte le code G05 ou G07 selon l’état du paramètre machine général "ICORNER" Page 4 Chapitre: 7 Section: FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES TRAVAIL SUR ANGLE VIF (G07) ET ARRONDI (G05,G50) 7.3.2 ARRONDI AUX ANGLES (G05) Dans le cas du travail en G05 (arrondi aux angles), la CNC commence l’exécution du bloc suivant du programme dès la fin de l’interpolation théorique du bloc actuel, sans attendre que les axes soient en position. La distance entre la position programmée et celle où commence l’exécution du bloc suivant dépend de la vitesse d’avance des axes. Exemple: G91 G01 G05 X100 F100 X-120 Cette fonction permet d’obtenir des arrondis aux angles, comme le montre la figure. La différence entre les profils théorique et réel dépend de la valeur de l’avance F programmée. Plus l’avance est grande, plus la différence entre les deux profils est importante. La fonction G05 est modale et incompatible avec G07, G50 et G51. La fonction G05 peut être programmée sous la forme G5. A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prend en compte le code G05 ou G07 selon l’état du paramètre machine général "ICORNER". Chapitre: 7 Section: FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES TRAVAIL SUR ANGLE VIF (G07) ET ARRONDI (G05,G50) Page 5 7.3.3 ARRONDI AUX ANGLES CONTROLE (G50) Dans le cas du travail en G50 (arrondi aux angles contrôlé), la CNC attend, après la fin de l’interpolation théorique du bloc actuel, que l’axe pénètre dans la zone définie par le paramètre machine “INPOSW2” avant de poursuivre l’exécution du bloc suivant. Exemple: G91 G01 G50 X100 F100 Z-120 La fonction G50 s’assure que la différence entre les profils théorique et réel reste inférieure à celle définie par le paramètre machine “INPOSW2”. Au contraire, si l’on travaille avec la fonction G05, cette différence dépend de la valeur de l’avance F programmée. Plus l’avance est grande, plus la différence entre les deux profils est importante. La fonction G50 est modale et incompatible avec G05, G07 et G51. A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prend en compte le code G05 ou G07 selon l’état du paramètre machine général "ICORNER". Page 6 Chapitre: 7 Section: FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES TRAVAIL SUR ANGLE VIF (G07) ET ARRONDI (G05,G50) 7.4 ANALYSE PAR ANTICIPATION (“LOOK-AHEAD”) (G51) Généralement, l’exécution d’un programme composé de blocs à déplacement très faible (CAM, digitalisation, etc..) est très lente. Cette fonctionnalité permet l’usinage à grande vitesse pour ce type de programmes. Il est recommandé de disposer de l’option CPU-TURBO lorsque la fonction “Analyse par anticipation” est utilisée car la CNC doit analyser la trajectoire d’usinage à l’avance (jusqu’à 50 blocs) afin de calculer la vitesse maximale sur chaque tronçon de la trajectoire. Le format de programmation est: G51 [A] E A (0-255) Il est optionnel et définit le pourcentage d’accélération à appliquer. Sil n’est pas programmé ou programmé avec une valeur “0”, la CNC prend la valeur d’accélération définie par le paramètre machine pour chaque axe. E (5.5) Erreur de contournage maximum admise. Le paramètre “A” permet l’application d’une accélération de travail standard et d’une autre accélération utilisable avec l’analyse par anticipation. Plus la valeur du paramètre “E” est faible, plus l’avance d’usinage est réduite. Lorsque la fonction “Analyse par anticipation” est activée, il est judicieux de régler les axes de façon que leur erreur de poursuite soit la plus faible possible car l’erreur de l’usinage de contour est au moins égale à l’erreur de poursuite minimum. Lors du calcul de la vitesse d’avance de l’axe, la CNC prend en compte les éléments suivants: * * * * L’avance programmée. Le rayon de courbure et les angles. Les vitesses maximales des axes. Les accélérations maximales. Si, pendant l’exécution avec l’analyse par anticipation active, il se produit l’un des évènements ci-dessous, la CNC ralentit la vitesse appliquée au bloc précédent jusqu’à “0” et reprend les conditions d’usinage en “analyse par anticipation” dans le bloc à déplacement suivant. * * * * * Bloc sans déplacement. Exécution de fonctions auxiliaires (M, S, T). Mode bloc à bloc. Mode MDI. Mode CONTROLE D’OUTILS Si “Stop”, “Feed Hold”, etc... se produisent pendant l’exécution en mode “Par anticipation”, la machine risque de ne pas stopper sur le bloc actuel, et plusieurs blocs sront nécessaires avant d’obtenir l’arrêt selon la décélération autorisée. La fonction G51 est modale et incompatible avec G05, G07 et G50. Si l’une de ces fonctions est programmée, la fonction G51 est annulée et la nouvelle fonction sélectionnée est activée. Chapitre: 7 Section: FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES ANALYSE PAR ANTICIPATION (G51) Page 7 Par ailleurs, la CNC émet l’erreur 7 (fonctions G incompatibles) si l’une des fonctions suivantes est programmée pendant que G51 est actif. * * * * * * G23, G26, G27 Recopie G33 Filetage électronique G52 Déplacement jusqu’à une butée matériel G74 Recherche du zéro G75, G76 Cycles de palpeur G95 Avance par tour La fonction G51 doit être programmée seule dans un bloc; aucune autre information n’est admise. A la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30 ou après un arrêt en URGENCE ou un RESET, la CNC annule G51 si elle était active et elle prend G05 ou G07 en fonction du réglage du paramètre machine général ‘ICORNER”. Page 8 Chapitre: 7 Section: FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES ANALYSE PAR ANTICIPATION (G51) 7.5 IMAGE MIROIR (G10,G11,G12,G13,G14) G10: G11: G12: G13: G14: Annulation de l’image miroir Image miroir sur l’axe X. Image miroir sur l’axe Y. Image miroir sur l’axe Z. Image miroir sur un axe quelconque (X..C), ou sur plusieurs axes à la fois (5 max.); Exemples: G14 W G14 X Z A B Lorsque la fonction image miroir est activée, la CNC exécute les déplacements programmés sur les axes pour lesquels l’image miroir est active, en changeant le signe. Exemple: X 60 40 20 Z -150 -110 -60 60 110 150 La sous-routine suivante définit l’usinage de la pièce "A". G90 G00 X40 Z150 G02 X80 Z110 R60 G01 Z60 X120 Z0 La programmation de l’ensemble des pièces sera: Exécution de la sous-routine G13 Exécution de la sous-routine M30 ; ; ; ; Usine "A". Image miroir sur l’axe Z. Usine "B". Fin de programme Les fonctions G11, G12, G13 et G14 sont modales et incompatibles avec G10. G11, G12 et G13 peuvent être programmées dans le même bloc, puisqu’elles ne sont pas incompatibles entre elles. La fonction G14 doit être programmée seule dans un bloc. Si une nouvelle origine de coordonnées (zéro pièce) est présélectionnée par G92 pendant que l’une des fonctions miroir (G11, G12, G13, G14) est active, cette nouvelle origine n’est pas affectée par la fonction image miroir. A la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET, la CNC prendra en compte le code G10. Chapitre: 7 FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES Section: IMAGE MIROIR (G10,G11,G12,G13,G14) Page 9 7.6 FACTEUR D’ECHELLE (G72) La fonction G72 permet d’agrandir ou de réduire les pièces programmées. Ainsi, il est possible de réaliser des familles de pièces de forme semblable, mais de dimensions différentes avec un seul programme. La fonction G72 doit être programmée seule dans un bloc. Deux formats de programmation sont disponibles: Facteur d’échelle appliqué à tous les axes. Facteur d’échelle appliqué à un ou plusieurs axes. Page 10 Chapitre: 7 FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES Section: FACTEUR D’ECHELLE (G72) 7.6.1 FACTEUR D’ECHELLE APPLIQUE A TOUS LES AXES Le format de programmation est: G72 S5.5 Toutes les coordonnées programmées après G72 sont multipliées par la valeur du facteur d’échelle défini par S, jusqu’à la lecture d’une nouvelle définition de facteur d’échelle G72 ou jusqu’à son annulation. Exemple de programmation de l’axe X en diamètres. X A1 A2 100 80 30 40 60 Z 100 80 120 La sous-routine suivante définit l’usinage de base. G90 X200 Z0 G01 X200 Z30 G01 X160 Z40 G03 X160 Z60 G02 X160 Z80 G03 X160 Z100 G02 X160 Z120 I0 I0 I0 I0 J10 J10 J10 J10 La programmation de la pièce sera: Exécution de la sous-routine G92 Z0 G72 S0.5 Exécution de la sous-routine G72 S1 M30 ; Usine "A1" ; Présélection de coordonnées ; (décalage du zéro) ; Application du facteur d’échelle 0,5. ; Usine "A2". ; Annulation du facteur d’échelle ; Fin de programme Chapitre: 7 FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES Section: FACTEUR D’ECHELLE (G72) Page 11 7.6.2 FACTEUR D’ECHELLE APPLIQUE A UN OU PLUSIEURS AXES Le format de programmation est: G72 X...C 5.5 Le ou les axes et le facteur d’échelle désirés sont programmés après G72. Tous les blocs programmés après G72 sont traités comme suit par la CNC: La CNC calcule les déplacements de tous les axes en fonction de la trajectoire et de la compensation programmées. Ensuite, elle applique le facteur d’échelle indiqué au déplacement calculé du ou des axes correspondants. Si le facteur d’échelle est appliqué à un ou plusieurs axes, la CNC appliquera ce facteur aussi bien au déplacement du ou des axes correspondants qu’à leur avance. Si, dans le même programme, les deux facteurs d’échelle sont appliqués, à savoir celui concernant tous les axes et celui relatif à un ou plusieurs axes, la CNC appliquera un facteur d’échelle égal au produit des deux facteurs d’échelle programmés pour le ou les axes affectés par les deux types de facteur. La fonction G72 est modale; elle est annulée à la mise sous tension de la CNC, après l’exécution de M02, M30, ou après un arrêt d’URGENCE ou un RESET. Exemple: Application du facteur d’échelle à l’axe Z, en compensation de rayon d’outil. X X Z Z Comme on peut le constater, la trajectoire de l’outil ne coïncide pas avec la trajectoire désirée, en raison de l’application du facteur d’échelle au déplacement calculé. Page 12 Chapitre: 7 FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES Section: FACTEUR D’ECHELLE (G72) Toutefois, si un facteur d’échelle égal à 360/2πR est appliqué à un axe rotatif, R étant le rayon du cylindre sur lequel l’usinage est exécuté, cet axe peut être considéré comme linéaire, et il est possible de programmer n’importe quelle forme avec compensation de rayon sur la surface cylindrique. X C RZ Z C 360 315 270 225 2¶R 180 135 90 45 Z 70 130 Chapitre: 7 FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES 190 Section: FACTEUR D’ECHELLE (G72) Page 13 Exemple avec programmation de l’axe X en diamètres, en supposant que le rayon appliqué dans l’opération de rainurage du cylindre est R20: Facteur d’échelle à appliquer = 360/(2πR) = 2.86 G16 ZC G90 G42 G01 Z70 C0 G91 X-4 G72 C2.86 G90 G36 R5 C45 G36 R5 Z130 C90 G36 R5 C112.5 G36 R5 Z190 C157.5 G36 R5 C202.5 G36 R5 Z130 C247.5 G36 R5 C270 G36 R5 Z70 C315 G36 R5 C360 G91 X4 G72 C1 M30 Page 14 ; Positionnement au point de départ ; Pénétration ; Facteur d’échelle ; Retrait ; Annule le facteur d’échelle Chapitre: 7 FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES Section: FACTEUR D’ECHELLE (G72) 7.7 COUPLAGE/DECOUPLAGE ELECTRONIQUE DES AXES La CNC FAGOR 8050 permet de coupler deux axes ou plus ensemble. Leur déplacement est subordonné au déplacement de l’axe auquel ils ont été couplés. Trois modes de couplage sont disponibles: Couplage mécanique des axes. Il est imposé par le constructeur de la machine, et sélectionné par le paramètre machine d’axes "GANTRY". Par PLC. Chaque axe peut être couplé et découplé au moyen des entrées logiques de la CNC “SYNCHRO1”, “SYNCHRO2”, “SYNCHRO3”, “SYNCHRO4” et “SYNCHRO5”. Chaque axe est couplé à l’axe indiqué dans le paramètre machine des axes “SYNCHRO”. Par programme. Deux axes ou plus peuvent être couplés et découplés électroniquement grâce aux fonctions G77 et G78. Chapitre: 7 FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES Section: COUPLAGE/DECOUPLAGE ELECTRONIQUE DES AXES Page 15 7.7.1 COUPLAGE ELECTRONIQUE DES AXES (G77) La fonction G77 permet de sélectionner aussi bien les axes maîtres que les axes esclaves. Le format de programmation est le suivant: G77 < Axe 1 > < Axe 2 > < Axe 3 > < Axe 4 > < Axe 5 > Où <Axe 2>, <Axe 3>, <Axe 4> et <Axe 5> indiqueront les axes à coupler à l’axe maître <Axe 1>. La définition de <Axe1> et <Axe2> est obligatoire, tandis que la programmation du reste des axes est optionnelle. Exemple: G77 X Y U ; Couple les axes Y et U à l’axe X Le couplage électronique des axes doit s’effectuer selon les règles suivantes: Un ou deux couplages électroniques distincts sont disponibles. G77 X Y U ; Couple les axes Y et U à l’axe X G77 V Z ; Couple l’axe Z à l’axe V Il n’est pas possible de coupler un axe à deux autres axes à la fois. G77 V Y G77 X Y ; Couple l’axe Y à l’axe V ; Produit un signal d’erreur, puisque l’axe Y est couplé à l’axe V Il est possible de coupler plusieurs axes à un seul par phases successives. G77 X Z G77 X U G77 X Y ; Couple l’axe Z à l’axe X ; Couple l’axe U à l’axe X _> Z U couplés à l’axe X ; Couple l’axe Y à l’axe X _> Y Z U couplés à l’axe X Deux axes déjà couplés entre eux ne peuvent pas être couplés à un autre axe. G77 Y U G77 X Y Page 16 ; Couple l’axe U à l’axe Y ; Produit un signal d’erreur, puisque l’axe Y est couplé à l’axe U. Chapitre: 7 FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES Section: COUPLAGE/DECOUPLAGE ELECTRONIQUE DES AXES 7.7.2 ANNULATION DU COUPLAGE ELECTRONIQUE DES AXES (G78) La fonction G78 permet de découpler tous les axes couplés, ou de ne découpler que les axes indiqués. G78 Découple tous les axes couplés. G78 <Axe1> <Axe2> <Axe3> <Axe4> Ne découple que les axes indiqués Exemple: G77 X Y U G77 V Z G78 Y G78 ; Couple les axes Y et U à l’axe X ; Couple l’axe Z à l’axe V ; Découple l’axe Y, mais l’axe U reste couplé à l’axe X, et l’axe Z à l’axe V ; Découple tous les axes Chapitre: 7 FONCTIONS PREPARATOIRES SUPPLEMENTAIRES Section: COUPLAGE/DECOUPLAGE ELECTRONIQUE DES AXES Page 17 8. COMPENSATION D’OUTILS La CNC FAGOR 8050 dispose d’une table de correcteurs avec "NTOFFSET" (paramètre machine général) composants. Pour chaque correcteur, on spécifiera: * La longueur nominale de l’outil selon l’axe X. Elle doit être programmée en rayons et dans les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", au format X±5.5 * La longueur nominale de l’outil selon l’axe Z, dans les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", au format Z±5.5 * Le type de l’outil indique la forme de cet outil et son mode d’étalonnage. Il est défini par le code de facteur de forme (F0 à F10). Les facteurs de forme F0 et F9 ne doivent être utilisés qu’après étalonnage du centre de la pointe de l’outil, et non des faces de la plaquette. Si un foret ou une fraise sont utilisés, on sélectionnera le facteur de forme F10. Les pages suivantes montrent comment utiliser les facteurs de forme F0 à F10. * Le rayon nominal de l’outil, dans les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", au format R±5.5 * L’usure de la longueur de l’outil selon l’axe X. Elle doit être programmée en diamètres et dans les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", au format I±5.5. La CNC ajoutera cette valeur à la longueur nominale selon l’axe X pour calculer la longueur réelle (X + I). * L’usure de la longueur de l’outil selon l’axe Z, dans les unités de travail indiquées par le paramètre général "INCHES", au format K±5.5. La CNC ajoutera cette valeur à la longueur nominale selon l’axe Z pour calculer la longueur réelle (Z + K). Si une compensation de rayon d’outil est nécessaire (G41 ou G42), la CNC tient compte du facteur de forme F et applique comme valeur de compensation de rayon la valeur R du correcteur sélectionné. Si aucun correcteur n’a été programmé, la CNC applique le correcteur D0, avec X=0, Z=0, F=0, R=0, I=0 et K=0. A chaque sélection d’un outil (outil actif), la CNC appliquera, au cours du premier déplacement en X ou Z réalisé, la compensation de longueur correspondant au correcteur sélectionné. La somme des valeurs X + I selon l’axe X et la somme des valeurs Z + K selon l’axe Z. Si aucun outil n’est actif, la CNC n’applique pas de compensation de longueur. Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Section: Page 1 CODES DE FORME CODES F0 ET F9 CODE F1 CODE F2 CODE F3 CODE F4 Page 2 Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Section: CODE F5 CODE F6 CODE F7 CODE F8 CODE F10 CODE F10 Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Section: Page 3 8.1 COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL (G40,G41,G42) Dans les opérations courantes d’usinage, la trajectoire de l’outil doit être calculée et définie en tenant compte de son facteur de forme (F) et de son rayon (R), de façon à obtenir les dimensions requises pour la pièce. La compensation de rayon d’outil permet de programmer directement le profil de la pièce sans tenir compte des dimensions de l’outil. La CNC calcule automatiquement la trajectoire que l’outil doit suivre, sur la base du profil de la pièce et des valeurs du rayon et du facteur de forme chargés dans la table de correcteurs correspondant à l’outil. Trois fonctions préparatoires sont disponibles pour la compensation de rayon d’outil: G40 Annulation de la compensation de rayon d’outil. G41 Compensation de rayon d’outil à gauche. G42 Compensation de rayon d’outil à droite. G42 G41 G41. L’outil est à la gauche de l’outil suivant le sens de l’usinage. G42. L’outil est à la droite de l’outil suivant le sens de l’usinage. Les valeurs de l’outil X, Z, F, R, I, K, doivent être chargées dans la table de correcteurs avant le début des opérations d’usinage, ou au début du programme par affectations aux variables TOX, TOZ, TOF, TOR, TOI, TOK. Lorsque le plan sur lequel portera la compensation a été défini grâce aux codes G16, G17, G18 ou G19, cette compensation est appliquée par G41 ou G42, sur la base de la valeur du correcteur sélectionné par le code D, ou en son absence, du correcteur indiqué dans la table d’outils pour l’outil T selectionné. Les fonctions G41 et G42 sont modales et incompatibles entre elles. Elles sont annulées par G40, G04 (interruption de la préparation des blocs), G53 (programmation par rapport au zéro machine), G74 (recherche du zéro), cycles fixes d’usinage (G66, G68, G69, G83), ainsi qu’à la mise sous tension, après exécution de M02, M30 ou après une URGENCE ou un RESET. Page 4 Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Section: COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL (G40,G41,G42) 8.2 ACTIVATION DE LA COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL Lorsque le plan dans lequel la compensation de rayon d’outil doit être appliquée a été choisi par G16, G17, G18 ou G19, les codes G41 ou G42 permettent d’activer cette compensation. G41 Compensation de rayon d’outil à gauche. G42 Compensation de rayon d’outil à droite. Dans le bloc contenant G41 ou G42 (ou dans un bloc précédent), les fonctions T et D, ou T seule doivent être programmées pour sélectionner, dans la table de correcteurs, la valeur de la correction à appliquer. Si aucun correcteur n’est sélectionné, la CNC prendra D0 avec les valeurs X0 Z0 F0 R0 I0 K0. Lorsque la fonction M06 est associée au nouvel outil et qu’une sous-routine est associée à M06, la CNC active la compensation de rayon d’outil au premier bloc de cette sous-routine comportant un déplacement. Si G53 est programmé dans un bloc de cette sous-routine (programmation en coordonnées machine), la CNC annule toute sélection antérieure de compensation de rayon par G41 ou G42. La sélection de la compensation de rayon d’outil (G41 ou G42) n’est possible que lorsque les fonctions G00 ou G01 sont actives (déplacements selon des droites). Si la compensation est sélectionnée alors que la fonction G02 ou G03 est active, la CNC affiche l’erreur correspondante. Les pages suivantes montrent plusieurs cas d’activation de compensation de rayon d’outil, dans lesquels la trajectoire programmée figure en traits pleins, tandis que la trajectoire compensée est en pointillés. On tiendra compte du fait que la trajectoire compensée correspond au centre de la pointe de l’outil et que le graphique montre la trajectoire correspondant à la pointe théorique de l’outil. Trajectoire compensée Trajectoire théorique Trajectoire correspondant à la pointe théorique Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Section: ACTIVATION DE LA COMPENSATION Page 5 Trajectoire DROITE-DROITE Page 6 Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Section: ACTIVATION DE LA COMPENSATION Trajectoire DROITE-ARC Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Section: ACTIVATION DE LA COMPENSATION Page 7 8.3 SECTIONS DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL Les schémas suivants montrent les différentes trajectoires décrites par un outil contrôlé par une CNC programmée avec une compensation de rayon d’outil. La trajectoire programmée figure en trait plein, tandis que la trajectoire compensée est en pointillés. R R R R R R R R R R R R Page 8 Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Section: SECTIONS DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL R R R R R R R Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS R Section: SECTIONS DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL Page 9 R R R R Page 10 R R R R R R Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Section: SECTIONS DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL La CNC FAGOR 8050 lit jusqu’à 20 blocs en avant du bloc en cours d’exécution, afin de calculer à l’avance la trajectoire à décrire. Lorsqu’elle travaille en compensation, la CNC doit connaître le déplacement programmé suivant afin de calculer la trajectoire à décrire. En conséquence, on ne doit pas programmer plus de 18 blocs successifs ou plus sans déplacement. 8.4 ANNULATION DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL La compensation de rayon d’outil est annulée par la fonction G40. Ne pas oublier que l’annulation de compensation de rayon d’outil (G40) n’est possible que dans un bloc dans lequel un déplacement rectiligne est programmé (G00 ou G01). Si G40 est programmé alors que les fonctions G02 ou G03 sont actives, la CNC affiche l’erreur correspondante. Les pages suivantes montrent plusieurs cas d’annulation de compensation de rayon d’outil, dans lesquels la trajectoire programmée figure en traits pleins, tandis que la trajectoire compensée est en pointillés. Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Section: ANNULATION DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL Page 11 Trajectoire DROITE-DROITE Page 12 Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Section: ANNULATION DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL Trajectoire ARC-DROITE Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Section: ANNULATION DE COMPENSATION DE RAYON D’OUTIL Page 13 8.5 ANNULATION TEMPORAIRE DE LA COMPENSATION AVEC G00 Lorsqu’un passage de G01, G02, G03 ou G33 à G00 est détecté, la CNC annule temporairement la compensation de rayon, l’outil restant tangent à la perpendiculaire, à l’extrêmité du déplacement programmé dans le bloc contenant G01, G02, G03 ou G33. G0 G0 G1 G2/G3 Lorsqu’un passage de G00 à G01, G02, G03 ou G33 est détecté, le nouveau bloc reçoit le traitement correspondant au premier point compensé, la compensation de rayon reprenant normalement. Cas spécial: Si la commande ne dispose pas d’assez d’informations pour effectuer la compensation, mais si le déplacement est en G00, il s’exécutera sans compensation de rayon. Page 14 Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Section: ANNULATION TEMPORAIRE AVEC G00 Exemple d’usinage au diamètre avec compensation de rayon X 100 80 60 30 30 60 90 120 170 200 Z La trajectoire programmée est représentée en trait plein, la trajectoire compensée apparaissant en pointillés. Numéro de l’outil Numéro du correcteur G90 G00 X240 G42 G01 X0 G03 X60 G01 G02 X120 G01 X160 X200 : T1 : D1 Z220 T1 D1 ; Outil, correcteur Z200 ; Démarre la compensation Z170 I0 K-30 Z120 Z90 I30 K0 Z60 Z30 G40 G00 X240 Z220 M30 Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS ; Annule la compensation Section: EXEMPLE D’USINAGE Page 15 8.6 COMPENSATION D’OUTIL DANS UN PLAN Le paramètre machine général “PLACOM” permet de travailler en compensation d’outil dans tous les plans ou dans le plan ZX seul (voir le chapitre traitant des paramètres machine dans le manuel d’installation). Dans le cas où “PLACOM=1” pour travailler en compensation d’outil dans tous les plans, la CNC interprète la table d’outils comme suit: Paramètres Z et K, avec l’axe des abscisses Paramètres X et I, avec l’axe des ordonnées Page 16 Chapitre: 8 COMPENSATION D’OUTILS Plan ZX Plan WX Plan AB Axe Z Axe X Axe W Axe X Axe A Axe B Section: 9. CYCLES FIXES La CNC dispose des cycles fixes d’usinage suivants: - G66 Cycle fixe de suivi de profil. - G68 Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe X. - G69 Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe Z. - G81 Cycle fixe de tournage de sections droites. - G82 Cycle fixe de surfaçage de sections droites. - G83 Cycle fixe de perçage. - G84 Cycle fixe de tournage de sections courbes. - G85 Cycle fixe de surfaçage de sections courbes. - G86 Cycle fixe de filetage longitudinal. - G87 Cycle fixe de filetage frontal. - G88 Cycle fixe de rainurage suivant l’axe X. - G89 Cycle fixe de rainurage suivant l’axe Z. Cycles fixes d’usinage avec outil motorisé: - G60 Cycle fixe de perçage/filetage sur la face de surfaçage de la pièce - G61 Cycle fixe de perçage/filetage sur la face de chariotage de la pièce - G62 Cycle fixe de rainurage sur la face de chariotage de la pièce - G63 Cycle fixe de perçage/filetage sur la face de surfaçage de la pièce Un cycle fixe est défini par la fonction G indiquant le cycle fixe et ses paramètres correspondants. Un cycle fixe peut être défini en tout point du programme, c’est-à-dire aussi bien dans le programme principal que dans un sous-programme. En cas de travail dans un plan autre que le plan ZX, par exemple G16WX, la CNC interprète les paramètres de cycle fixe comme suit: Plan WX Plan AB Plan ZX Paramètre Z et tous ses paramètres associés, avec l’axe des abscisses .......................................... Axe Z......... Axe W ........ Axe A Paramètres X et tous ses paramètres associés, avec l’axe des ordonnées ....................................... Axe X ........ Axe X ........ Axe B Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: Page 1 9.1 G66. CYCLE FIXE DE SUIVI DE PROFIL Ce cycle usine le profil programmé, en maintenant le pas spécifié entre les passes d’usinage successives. Il autorise les outils triangulaires, ronds et carrés. La structure de base du bloc est: G66 X Z I C A L M H S E Q X±5.5 Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. Z±5.5 Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu. I5.5 Définit l’excédent de matière, c’est-à-dire la partie à éliminer de la pièce d’origine. Cet élément est défini en rayon et, selon la valeur affectée au paramètre "A", cette valeur sera interprêtée comme un excédent en X ou en Z. Si sa valeur ne dépasse pas la surépaisseur de finition (L ou M), seule la passe de finition sera exécutée si H est différent de zéro. C5.5 Définit le pas d’usinage. Il est défini en rayon et, selon la valeur affectée au paramètre "A", cette valeur sera interprêtée, comme pour "I", comme le pas en X ou en Z. Toutes les passes d’usinage sont exécutées avec cette valeur, à l’exception de la dernière qui éliminera tout excédent de matière. Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0", la CNC affiche le message d’erreur correspondant. A1 Définit l’axe principal d’usinage. Si A0 est programmé, l’axe principal est l’axe Z. La valeur de "I" est prise comme excédent de matière en X, et la valeur de "C" comme le pas en X. Si A1 est programmé, l’axe principal est l’axe X. La valeur de "I" est prise comme excédent de matière en Z, et la valeur de "C" comme le pas en Z. Page 2 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE DE SUIVI DE PROFIL (G66) Si le paramètre A n’est pas programmé, la valeur de "I" et de "C" depend des dimensions de l’outil. Si la longueur en X de l’outil est supérieure à la longueur en Z, la valeur de "I" est prise comme excédent de matière en X, et la valeur de "C" comme pas en X. Si la longueur en X de l’outil est inférieure à la longueur en Z, la valeur de "I" est prise comme excédent de matière en Z, et la valeur de "C" comme pas en Z. L±5.5 Définit la surépaisseur qui sera laissée en X pour exécuter la finition. Elle est définie en rayons et, si elle n’est pas programmée, une valeur de 0 est prise. M±5.5 Définit la surépaisseur qui sera laissée en Z pour exécuter la finition. Si "L" ou "M" est programmé avec une valeur négative, la passe de finition est exécutée en arrondi (G05). Lorsque les deux paramètres sont programmés avec une valeur positive, la passe de finition est exécutée en arête vive (G07). Si le paramètre "M" n’est pas programmé, l’excédent en X et en Z sera celle indiquée dans le paramètre "L", et les passes d’ébauche seront équidistantes, avec maintien de la cote "C" entre 2 passes consécutives. H5.5 Définit la vitesse d’avance de la passe de finition. Si ce paramètre n’est pas programmé, ou est programmé avec une valeur 0, aucune passe de finition n’est exécutée. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE DE SUIVI DE PROFIL (G66) Page 3 S4 Définit le numéro d’étiquette du bloc où commence la description géométrique du profil. E4 Définit le numéro d’étiquette du bloc où se termine la description géométrique du profil. Q6 Définit le numéro du programme contenant la description géométrique du profil. Ce paramètre est optionnel et, s’il n’est pas défini, la CNC suppose que le profil est défini dans le même programme que celui contenant l’appel de cycle. Fonctionnement de base: * Après analyse du profil programmé et en fonction du type d’outil utilisé, il est procédé à l’exécution de ce profil ou du profil le plus approchant si le profil programmé ne peut pas être exécuté. Pour ce faire, il est nécessaire que l’outil puisse exécuter des usinages d’un angle égal à celui de la plaquette sans entraîner de chocs entre l’outil et la pièce. De cette façon, la CNC analysera le profil programmé et calcule un nouveau profil dans les zones inaccessibles à l’outil sélectionné. * Après le calcul du profil à exécuter, toutes les passes nécessaires pour éliminer l’excédent de matière (I) programmé sont calculées. L’usinage est exécuté en conservant le travail en arête vive (G07) ou en arrondi (G05) sélectionné lors de l’appel du cycle. Page 4 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE DE SUIVI DE PROFIL (G66) Si le paramètre "M" n’est pas programmé, les passes exécutées sont équidistantes et la distance "C" entre 2 passes consécutives est maintenue. En outre, si la dernière section du profil est une section courbe ou un plan incliné, la CNC calculera les différentes passes sans dépasser la cote maximum programmée. * Chaque passe est exécutée comme suit: - Le déplacement d’approche "1-2" s’effectue en avance rapide (G00). - Le déplacement "2-3" s’effectue selon l’avance programmée (F). - Le déplacement de retrait "3-1" s’effectue en avance rapide (G00). En cas de risque de collision avec la pièce, ce déplacement s’effectue grâce à deux déplacements en G00 ("3-4" et "4-1"), comme le montre la figure suivante. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE DE SUIVI DE PROFIL (G66) Page 5 * Le cycle fixe se termine toujours au point où il a été appelé. Page 6 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE DE SUIVI DE PROFIL (G66) Syntaxe de programmation des profils Dans la définition du profil, il n’est pas nécessaire de programmer le point de début, car il est spécifié par les paramètres X, Z de définition du cycle fixe. Le premier bloc de définition du profil et le dernier (celui où se termine le profil défini) devront comporter un numéro d’étiquette de bloc. Ces numéros d’étiquette indiqueront au cycle fixe le début et la fin de la description géométrique du profil. La syntaxe de programmation du profil doit respecter les règles suivantes: 1.- Le profil peut être programmé en absolu et en incrémental, et être composé d’éléments géométriques simples tels que droites, arcs, congés et chanfreins, dont la programmation suivra les règles de syntaxe définies. 2.- Dans la description du profil, la programmation d’images-miroir, de changements d’échelle, de rotations du système de coordonnées ou de décalages d’origine est interdite. 3.- De même, la programmation de blocs en langage de haut niveau tels que sauts, appels de sous-routines ou la programmation paramétrée est interdite. 4.- La programmation d’autres cycles fixes n’est pas autorisée. Pour définir le profil, les fonctions suivantes peuvent être utilisées: G00 G01 G02 G03 G06 G08 G09 G36 G39 G53 G70 G71 G90 G91 G93 Positionnement rapide Interpolation linéaire Interpolation circulaire à droite Interpolation circulaire à gauche Centre de cercle en coordonnées absolues Circonférence tangente à la trajectoire précédente Circonférence définie par trois points Rayon congé Chanfrein Programmation par rapport au zéro machine Programmation en pouces Programmation en millimètres Programmation absolue Programmation incrémentale Présélection de l’origine polaire Il est possible de programmer les fonctions suivantes, mais elles seront ignorées par le cycle. G05 Arrondi G07 Arête vive G50 Arrondi aux angles contrôlé Si les fonctions F, S, T, D ou M sont programmées dans une définition de profil, elles seront ignorées par le cycle fixe. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE DE SUIVI DE PROFIL (G66) Page 7 Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.), doivent être programmées avant d’appeler le cycle. Le point d’appel du cycle se situe hors de la pièce à usiner et à une distance supérieure à celle définie comme excédent de matière (I) du profil le plus extérieur de la pièce. Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur correspondante. A la fin du cycle fixe, l’avance active est la dernière avance programmée, soit celle correspondant à l’opération d’ébauche (F) ou de finition (H). En outre, la CNC suppose l’existence des fonctions G00, G40 et G90. Page 8 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE DE SUIVI DE PROFIL (G66) 9.2 G68. CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE X Ce cycle usine le profil programmé, en maintenant le pas spécifié entre les passes d’usinage successives. Il autorise les outils triangulaires, ronds et carrés. La structure de base du bloc est: G68 X Z C D L M F H S E Q X±5.5 Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. Z±5.5 Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu. C5.5 Définit le pas d’usinage. Il est programmé avec une valeur positive exprimée en rayons. Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur correspondant. Toutes les passes d’usinage sont exécutées avec cette valeur, à l’exception de la dernière qui éliminera tout excédent de matière. D 5.5 Définit la distance de sécurité à laquelle s’effectue le retrait de l’outil après chaque passe. Si D est programmé avec une valeur différente de 0, la plaquette exécute un mouvement de retrait à 45°, jusqu’à ce qu’elle atteigne la distance de sécurité (figure de gauche). Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE X (G68) Page 9 Si D est programmé avec une valeur 0, la trajectoire de sortie coïncide avec la trajectoire d’entrée. Cette caractéristique peut être intéressante pour exécuter des rainures dans des profils complexes, pour utiliser ces cycles dans des rectifieuses cylindriques, etc. Si le paramètre D n’est pas programmé, le retrait de l’outil s’effectue suivant le profil jusqu’à la passe précédente, distance C (figure de droite). Si le paramètre D n’est pas programmé, on ne doit pas oublier que le temps de cycle est allongé, mais que la quantité de matière à retirer lors de la passe de finition est moindre. L±5.5 Définit la surépaisseur qui sera laissée en X pour exécuter la finition. Elle est définie en rayons et, si elle n’est pas programmée, une valeur de 0 est prise. M±5.5 Définit la surépaisseur qui sera laissée en Z pour exécuter la finition. Si "L" ou "M" est programmé avec une valeur négative, la passe de finition est exécutée en arrondi (G05). Lorsque les deux paramètres sont programmés avec une valeur positive, la passe de finition est exécutée en arête vive (G07). Si le paramètre "M" n’est pas programmé, l’excédent aura la valeur indiquée dans le paramètre " L " et sera constante sur tout le profil. F5.5 Définit la vitesse d’avance de la passe finale d’ébauche. Si elle n’est pas programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”, le système suppose qu’aucune passe finale d’ébauche n’est désirée. Page 10 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE X (G68) H5.5 Définit la vitesse d’avance de la passe de finition. Si ce paramètre n’est pas programmé, ou est programmé avec une valeur 0, aucune passe de finition n’est exécutée. S4 Définit le numéro d’étiquette du bloc où commence la description géométrique du profil. E4 Définit le numéro d’étiquette du bloc où se termine la description géométrique du profil. Q6 Définit le numéro du programme contenant la description géométrique du profil. Ce paramètre est optionnel et, s’il n’est pas défini, la CNC suppose que le profil est défini dans le même programme que celui contenant l’appel de cycle. Fonctionnement de base: * Après analyse du profil programmé et en fonction du type d’outil utilisé, il est procédé à l’exécution de ce profil ou du profil le plus approchant si le profil programmé ne peut pas être exécuté. Pour ce faire, il est nécessaire que l’outil puisse exécuter des usinages d’un angle égal à celui de la plaquette sans entraîner de chocs entre l’outil et la pièce. De cette façon, la CNC analysera le profil programmé et calcule un nouveau profil dans les zones inaccessibles à l’outil sélectionné. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE X (G68) Page 11 * Après calcul des passes d’ébauche nécessaires, le nouveau profil résultant est usiné. L’usinage est exécuté en conservant le travail en arête vive (G07) ou en arrondi (G05) sélectionné lors de l’appel du cycle. En outre, le même pas est conservé pendant la totalité de l’usinage. * Si un canal est détecté pendant l’une des passes d’ébauche, la CNC continue d’exécuter le reste du profil sans tenir compte de ce canal. * Le nombre de canaux d’un profil est illimité. Page 12 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE X (G68) * Lorsque le profil résiduel a été usiné, l’exécution des canaux détectés peut commencer. Pour ce faire, repasser en G00 au point où l’usinage du profil (1) a été interrompu. A partir de ce point, le contour programmé sera suivi en G01 avec maintien de la surépaisseur de finition, jusqu’à ce que la profondeur de passe "C" sélectionnée soit atteinte. Section 1-2. La nouvelle passe d’ébauche est réalisée comme suit: - Le déplacement "2-3" s’effectue en G01 selon l’avance programmée (F). - Lorsque le paramètre "D" a été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue en avance rapide (G00), mais si "D" n’a pas été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue selon le contour programmé et en G01 selon l’avance programmée (F). - Le déplacement de retrait "4-5" s’effectue en avance rapide (G00). * Si, lors de l’exécution d’un canal, l’existence de canaux internes à ce dernier est détectée, on suivra la même procédure que celle expliquée précédemment. * Se è stata programmata la passata finale di sgrossatura, il CNC eseguirà una passata parallela al profilo, mantenendo un sovrametallo "L", alla velocità di avanzamento specificata con il parametro "F". Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE X (G68) Page 13 Questa passata elimina i gradini lasciati dalla sgrossatura. * A la fin de l’ébauche du profil, l’outil revient au point où le cycle a été appelé. * Si une passe de finition a été sélectionnée une passe du profil calculé sera exécutée, avec compensation de rayon de l’outil et selon l’avance "H" indiquée. Ce profil pourra coïncider avec le profil programmé ou s’en approcher en cas de présence de zones inaccessibles par l’outil sélectionné. A la fin de la passe de finition, l’outil revient au point où le cycle a été appelé. Page 14 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE X (G68) Syntaxe de programmation des profils Dans la définition du profil, il n’est pas nécessaire de programmer le point de début, car il est spécifié par les paramètres X, Z de définition du cycle fixe. Le premier bloc de définition du profil et le dernier (celui où se termine le profil défini) devront comporter un numéro d’étiquette de bloc. Ces numéros d’étiquette indiqueront au cycle fixe le début et la fin de la description géométrique du profil. La syntaxe de programmation du profil doit respecter les règles suivantes: 1.- Le profil peut être programmé en absolu et en incrémental, et être composé d’éléments géométriques simples tels que droites, arcs, congés et chanfreins, dont la programmation suivra les règles de syntaxe définies. 2.- Dans la description du profil, la programmation d’images-miroir, de changements d’échelle, de rotations du système de coordonnées ou de décalages d’origine est interdite. 3.- De même, la programmation de blocs en langage de haut niveau tels que sauts, appels de sous-routines ou la programmation paramétrée est interdite. 4.- La programmation d’autres cycles fixes n’est pas autorisée. Pour définir le profil, les fonctions suivantes peuvent être utilisées: G00 G01 G02 G03 G06 G08 G09 G36 G39 G53 G70 G71 G90 G91 G93 Positionnement rapide Interpolation linéaire Interpolation circulaire à droite Interpolation circulaire à gauche Centre de cercle en coordonnées absolues Circonférence tangente à la trajectoire précédente Circonférence définie par trois points Rayon congé Chanfrein Programmation par rapport au zéro machine Programmation en pouces Programmation en millimètres Programmation absolue Programmation incrémentale Présélection de l’origine polaire Il est possible de programmer les fonctions suivantes, mais elles seront ignorées par le cycle. G05 Arrondi G07 Arête vive G50 Arrondi aux angles contrôlé Si les fonctions F, S, T, D ou M sont programmées dans une définition de profil, elles seront ignorées par le cycle fixe. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE X (G68) Page 15 Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.), doivent être programmées avant d’appeler le cycle. Le point d’appel du cycle se situe hors de la pièce à usiner et à une distance supérieure à celle définie comme surépasseur de finition (L, M) suivant les deux axes (X, Z). Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur correspondante. A la fin du cycle fixe, l’avance active est la dernière avance programmée, soit celle correspondant à l’opération d’ébauche (F) ou de finition (H). En outre, la CNC suppose l’existence des fonctions G00, G40 et G90. Page 16 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE X (G68) 9.3 G69. CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE Z Ce cycle usine le profil programmé, en maintenant le pas spécifié entre les passes d’usinage successives. Il autorise les outils triangulaires, ronds et carrés. La structure de base du bloc est: G69 X Z C D L M F H S E Q X±5.5 Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. Z±5.5 Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu. C5.5 Définit le pas d’usinage. Si ce paramètre est programmé avec une valeur "0", la CNC affiche le message d’erreur correspondant. Toutes les passes d’usinage sont exécutées avec cette valeur, à l’exception de la dernière qui éliminera tout excédent de matière. D 5.5 Définit la distance de sécurité à laquelle s’effectue le retrait de l’outil après chaque passe. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE Z (G69) Page 17 Si D est programmé avec une valeur différente de 0, la plaquette exécute un mouvement de retrait à 45°, jusqu’à ce qu’elle atteigne la distance de sécurité (figure de gauche). Si D est programmé avec une valeur 0, la trajectoire de sortie coïncide avec la trajectoire d’entrée. Cette caractéristique peut être intéressante pour exécuter des rainures dans des profils complexes, pour utiliser ces cycles dans des rectifieuses cylindriques, etc. Si le paramètre D n’est pas programmé, le retrait de l’outil s’effectue suivant le profil jusqu’à la passe précédente, distance C (figure de droite). Si le paramètre D n’est pas programmé, on ne doit pas oublier que le temps de cycle est allongé, mais que la quantité de matière à retirer lors de la passe de finition est moindre. L±5.5 Définit la surépaisseur qui sera laissée en X pour exécuter la finition. Elle est définie en rayons et, si elle n’est pas programmée, une valeur de 0 est prise. M±5.5 Définit la surépaisseur qui sera laissée en Z pour exécuter la finition. Si "L" ou "M" est programmé avec une valeur négative, la passe de finition est exécutée en arrondi (G05). Lorsque les deux paramètres sont programmés avec une valeur positive, la passe de finition est exécutée en arête vive (G07). Si le paramètre "M" n’est pas programmé, l’excédent aura la valeur indiquée dans le paramètre " L " et sera constante sur tout le profil. F5.5 Page 18 Définit la vitesse d’avance de la passe finale d’ébauche. Si elle n’est pas programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”, le système suppose qu’aucune passe finale d’ébauche n’est désirée. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE Z (G69) H5.5 Définit la vitesse d’avance de la passe de finition. Si ce paramètre n’est pas programmé, ou est programmé avec une valeur 0, aucune passe de finition n’est exécutée. S4 Définit le numéro d’étiquette du bloc où commence la description géométrique du profil. E4 Définit le numéro d’étiquette du bloc où se termine la description géométrique du profil. Q6 Définit le numéro du programme contenant la description géométrique du profil. Ce paramètre est optionnel et, s’il n’est pas défini, la CNC suppose que le profil est défini dans le même programme que celui contenant l’appel de cycle. Fonctionnement de base: * Après analyse du profil programmé et en fonction du type d’outil utilisé, il est procédé à l’exécution de ce profil ou du profil le plus approchant si le profil programmé ne peut pas être exécuté. Pour ce faire, il est nécessaire que l’outil puisse exécuter des usinages d’un angle égal à celui de la plaquette sans entraîner de chocs entre l’outil et la pièce. De cette façon, la CNC analysera le profil programmé et calcule un nouveau profil dans les zones inaccessibles à l’outil sélectionné. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE Z (G69) Page 19 * Après calcul des passes d’ébauche nécessaires, le nouveau profil résultant est usiné. L’usinage est exécuté en conservant le travail en arête vive (G07) ou en arrondi (G05) sélectionné lors de l’appel du cycle. En outre, le même pas est conservé pendant la totalité de l’usinage. * Si un canal est détecté pendant l’une des passes d’ébauche, la CNC continue d’exécuter le reste du profil sans tenir compte de ce canal. * Le nombre de canaux d’un profil est illimité. * Lorsque le profil résiduel a été usiné, l’exécution des canaux détectés peut commencer. Pour ce faire, repasser en G00 au point où l’usinage du profil (1) a été interrompu. Page 20 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE Z (G69) A partir de ce point, le contour programmé sera suivi en G01 avec maintien de la surépaisseur de finition, jusqu’à ce que la profondeur de passe "C" sélectionnée soit atteinte. Section 1-2. La nouvelle passe d’ébauche est réalisée comme suit: - Le déplacement "2-3" s’effectue en G01 selon l’avance programmée (F). - Lorsque le paramètre "D" a été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue en avance rapide (G00), mais si "D" n’a pas été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue selon le contour programmé et en G01 selon l’avance programmée (F). - Le déplacement de retrait "4-5" s’effectue en avance rapide (G00). Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE Z (G69) Page 21 * Si, lors de l’exécution d’un canal, l’existence de canaux internes à ce dernier est détectée, on suivra la même procédure que celle expliquée précédemment. * Si une passe finale d’ébauche a été programmée, la CNC exécutera une passe parallèle au profil en conservant la surépaisseur “L” avec l’avance “F” indiquée. Cette passe finale d’ébauche éliminera les gradins demeurant après la phase d’ébauche. * Dès la fin de l’ébauche du profil, l’outil retourne au point d’où le cycle a été appelé. Page 22 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE Z (G69) * Si une passe de finition a été sélectionnée une passe du profil calculé sera exécutée, avec compensation de rayon de l’outil et selon l’avance "H" indiquée. Ce profil pourra coïncider avec le profil programmé ou s’en approcher en cas de présence de zones inaccessibles par l’outil sélectionné. A la fin de la passe de finition, l’outil revient au point où le cycle a été appelé. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE Z (G69) Page 23 Syntaxe de programmation des profils Dans la définition du profil, il n’est pas nécessaire de programmer le point de début, car il est spécifié par les paramètres X, Z de définition du cycle fixe. Le premier bloc de définition du profil et le dernier (celui où se termine le profil défini) devront comporter un numéro d’étiquette de bloc. Ces numéros d’étiquette indiqueront au cycle fixe le début et la fin de la description géométrique du profil. La syntaxe de programmation du profil doit respecter les règles suivantes: 1.- Le profil peut être programmé en absolu et en incrémental, et être composé d’éléments géométriques simples tels que droites, arcs, congés et chanfreins, dont la programmation suivra les règles de syntaxe définies. 2.- Dans la description du profil, la programmation d’images-miroir, de changements d’échelle, de rotations du système de coordonnées ou de décalages d’origine est interdite. 3.- De même, la programmation de blocs en langage de haut niveau tels que sauts, appels de sous-routines ou la programmation paramétrée est interdite. 4.- La programmation d’autres cycles fixes n’est pas autorisée. Pour définir le profil, les fonctions suivantes peuvent être utilisées: G00 G01 G02 G03 G06 G08 G09 G36 G39 G53 G70 G71 G90 G91 G93 Positionnement rapide Interpolation linéaire Interpolation circulaire à droite Interpolation circulaire à gauche Centre de cercle en coordonnées absolues Circonférence tangente à la trajectoire précédente Circonférence définie par trois points Rayon congé Chanfrein Programmation par rapport au zéro machine Programmation en pouces Programmation en millimètres Programmation absolue Programmation incrémentale Présélection de l’origine polaire Il est possible de programmer les fonctions suivantes, mais elles seront ignorées par le cycle. G05 Arrondi G07 Arête vive G50 Arrondi aux angles contrôlé Si les fonctions F, S, T, D ou M sont programmées dans une définition de profil, elles seront ignorées par le cycle fixe. Page 24 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE Z (G69) Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.), doivent être programmées avant d’appeler le cycle. Le point d’appel du cycle se situe hors de la pièce à usiner et à une distance supérieure à celle définie comme surépasseur de finition (L, M) suivant les deux axes (X, Z). Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur correspondante. A la fin du cycle fixe, l’avance active est la dernière avance programmée, soit celle correspondant à l’opération d’ébauche (F) ou de finition (H). En outre, la CNC suppose l’existence des fonctions G00, G40 et G90. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE D’EBAUCHE SUIVANT L’AXE Z (G69) Page 25 9.4 G81. CYCLE FIXE DE TOURNAGE DE SECTIONS DROITES Ce cycle réalise le tournage de la section programmée, en maintenant le pas spécifié entre les passes de tournage successives. Il permet de sélectionner si le cycle fixe réalisera ou non une passe de finition après la fin du tournage programmé. La structure de base du bloc est: G81 X Z Q R C D L M F H X±5.5 Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. Z±5.5 Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu. Q±5.5 Définit la coordonnée en X du point final du profil. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. R±5.5 Définit la coordonnée en Z du point final du profil. C5.5 Définit le pas du tournage et se programme au moyen d’une valeur positive exprimée en rayons. L’ensemble de l’opération de tournage est exécuté selon la même passe, égale ou inférieure à la passe programmée “C”. Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur correspondant. D 5.5 Définit la distance de sécurité à laquelle s’effectue le retrait de l’outil après chaque passe. Si D est programmé avec une valeur différente de 0, la plaquette exécute un mouvement de retrait à 45°, jusqu’à ce qu’elle atteigne la distance de sécurité (figure de gauche). Page 26 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: TOURNAGE DE SECTIONS DROITES (G81) Si D est programmé avec une valeur 0, la trajectoire de sortie coïncide avec la trajectoire d’entrée. Si le paramètre D n’est pas programmé, le retrait de l’outil s’effectue suivant le profil jusqu’à la passe précédente, distance C (figure de droite). Si le paramètre D n’est pas programmé, on ne doit pas oublier que le temps de cycle est allongé, mais que la quantité de matière à retirer lors de la passe de finition est moindre. L5.5 Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe X, qui est programmée en rayons. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. M5.5 Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe Z. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. F5.5 Définit la vitesse d’avance de la passe finale d’ébauche. Si elle n’est pas programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”, le système suppose qu’aucune passe finale d’ébauche n’est désirée. H5.5 Définit la vitesse d’avance de la passe de finition. Si ce paramètre n’est pas programmé, ou est programmé avec une valeur 0, aucune passe de finition n’est exécutée. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: TOURNAGE DE SECTIONS DROITES (G81) Page 27 Fonctionnement de base: Le cycle fixe analysera le profil programmé en réalisant, si nécessaire, un tournage horizontal jusqu’à l’obtention du profil défini. La totalité du tournage s’effectue selon un pas identique, inférieur ou égal au pas programmé (C). Chaque pas de tournage est exécuté comme suit: - Le déplacement "1-2" s’effectue en avance rapide (G00). - Le déplacement "2-3" s’effectue en G01 selon l’avance programmée (F). - Lorsque le paramètre "D" a été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue en avance rapide (G00), mais si "D" n’a pas été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue selon le contour programmé et en G01 selon l’avance programmée (F). - Le déplacement de retrait "4-5" s’effectue en avance rapide (G00). Si une passe finale d’ébauche a été programmée, la CNC exécutera une passe parallèle au profil en conservant les surépaisseurs “L” et “M” avec l’avance “F” indiquée. Cette passe finale d’ébauche éliminera les gradins demeurant après la phase d’ébauche. Après exécution du tournage (avec ou sans passe de finition), le cycle se termine toujours au point d’appel du cycle. Page 28 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: TOURNAGE DE SECTIONS DROITES (G81) Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) et la compensation de rayon d’outil (G41, G42), doivent être programmées avant d’appeler le cycle. A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes fonctions G que lors de l’appel du cycle. La distance entre le point de début et le point de fin (R,Q), suivant l’axe X, doit être supérieure ou égale à L. La distance entre le point de fin et le point de début (Z,X), suivant l’axe Z, doit être supérieure ou égale à M. Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur correspondante. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: TOURNAGE DE SECTIONS DROITES (G81) Page 29 9.5 G82. CYCLE FIXE DE SURFACAGE DE SECTIONS DROITES Ce cycle réalise le surfaçage de la section programmée, en maintenant le pas spécifié entre les passes de surfaçage successives. Il permet de sélectionner si le cycle fixe réalisera ou non une passe de finition après la fin du surfaçage programmé. La structure de base du bloc est: G82 X Z Q R C D L M F H X±5.5 Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. Z±5.5 Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu. Q±5.5 Définit la coordonnée en X du point final du profil. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. R±5.5 Définit la coordonnée en Z du point final du profil. C5.5 Définit le pas du surfaçage. La totalité du surfaçage est exécuté selon la même passe, égale ou inférieure à la passe programmée “C”. Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur correspondant. D 5.5 Page 30 Définit la distance de sécurité à laquelle s’effectue le retrait de l’outil après chaque passe. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: SURFACAGE DE SECTIONS DROITES (G82) Si D est programmé avec une valeur différente de 0, la plaquette exécute un mouvement de retrait à 45°, jusqu’à ce qu’elle atteigne la distance de sécurité (figure de gauche). Si D est programmé avec une valeur 0, la trajectoire de sortie coïncide avec la trajectoire d’entrée. Si le paramètre D n’est pas programmé, le retrait de l’outil s’effectue suivant le profil jusqu’à la passe précédente, distance C (figure de droite). Si le paramètre D n’est pas programmé, on ne doit pas oublier que le temps de cycle est allongé, mais que la quantité de matière à retirer lors de la passe de finition est moindre. L5.5 Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe X, qui est programmée en rayons. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. M5.5 Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe Z. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. F5.5 Définit la vitesse d’avance de la passe finale d’ébauche. Si elle n’est pas programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”, le système suppose qu’aucune passe finale d’ébauche n’est désirée. H5.5 Définit la vitesse d’avance de la passe de finition. Si ce paramètre n’est pas programmé, ou est programmé avec une valeur 0, aucune passe de finition n’est exécutée. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: SURFACAGE DE SECTIONS DROITES (G82) Page 31 Fonctionnement de base: Le cycle fixe analysera le profil programmé en réalisant, si nécessaire, un surfaçage vertical jusqu’à l’obtention du profil défini. La totalité du surfaçage s’effectue selon un pas identique, inférieur ou égal au pas programmé (C). Chaque pas de surfaçage est exécuté comme suit: - Le déplacement"1-2" s’effectue en avance rapide (G00). - Le déplacement "2-3" s’effectue en G01 selon l’avance programmée (F). - Lorsque le paramètre "D" a été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue en avance rapide (G00), mais si "D" n’a pas été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue selon le contour programmé et en G01 selon l’avance programmée (F). - Le déplacement de retrait "4-5" s’effectue en avance rapide (G00). Si une passe finale d’ébauche a été programmée, la CNC exécutera une passe parallèle au profil en conservant les surépaisseurs “L” et “M” avec l’avance “F” indiquée. Cette passe finale d’ébauche éliminera les gradins demeurant après la phase d’ébauche. Page 32 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: SURFACAGE DE SECTIONS DROITES (G82) Après exécution du surfaçage (avec ou sans passe de finition), le cycle se termine toujours au point d’appel du cycle. Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) et la compensation de rayon d’outil (G41, G42), doivent être programmées avant d’appeler le cycle. A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes fonctions G que lors de l’appel du cycle. La distance entre le point de début et le point initial (Z, X), suivant l’axe X, doit être supérieure ou égale à L. La distance entre le point de début et le point final (R, Q), suivant l’axe Z, doit être supérieure ou égale à M. Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur correspondante. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: SURFACAGE DE SECTIONS DROITES (G82) Page 33 9.6 G83. CYCLE FIXE DE PERCAGE OU TARAUDAGE Ce cycle permet d’exécuter un perçage ou un taraudage axial, en fonction du format de programmation utilisé. Pour le taraudage, le paramètre doit être “B=0” tandis que, pour le perçage axial, il devra être “B>0”. La structure de base du bloc est la suivante pour chaque opération: Perçage axial Taraudage axial G83 X Z I B D K H C G83 X Z I B0 D K X±5.5 Définit la coordonnée en X où le trou doit être percé. Elle est programmée en absolu et selon les unités actives, rayons ou diamètres. Z±5.5 Définit la coordonnée en Z où le trou doit être percé. Elle est programmée en absolu. I±5.5 Définit la profondeur de perçage, par rapport au point de perçage; elle aura donc une valeur positive en cas de perçage dans le sens négatif selon l’axe Z, et une valeur négative en cas de perçage en sens contraire. Si elle est programmée avec une valeur " 0 ", la CNC affiche l’erreur correspondante. B5.5 Définit le type d’opération à exécuter * Si B=0, la CNC exécute un taraudage axial. * Si B>0, un perçage axial est exécuté et la valeur de B indique le pas de perçage. D5.5 Définit la distance de sécurité et indique à quelle distance du début du trou l’outil se positionne dans son mouvement d’approche. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. K5 Définit, en centièmes de seconde, le temps d’attente en fond de trou jusqu’au début du retrait. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. H5.5 Définit la distance de retrait en rapide (G00) après chaque perçage. Si ce paramètre n’est pas programmé ou s’il est programmé avec une valeur " 0 ", l’outil recule jusqu’au point d’approche. Page 34 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE DE PERCAGE (G83) C5.5 Définit la distance de déplacement en rapide (G00) de l’axe Z par rapport au pas de perçage précédent dans son mouvement d’approche vers la pièce pour exécution du pas de perçage suivant. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 1 millimètre " est prise par défaut. Perçage. Fonctionnement de base: 1.- Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une distance de sécurité "D" du point de perçage. 2.- Première plongée de perçage. Déplacement, en avance de travail, de l’axe longitudinal jusqu’à la profondeur incrémentale programmée en "D+B". 3.- Boucle de perçage. Les phases suivantes se répèteront jusqu’à ce que la cote de profondeur programmée en "I" soit atteinte. 3.1.- Retrait en rapide (G00) de la valeur indiquée (H) ou jusqu’au point d’approche. 3.2.- Approche en rapide (G00) jusqu’à une distance "C" de la phase de perçage précédente. 3.3.- Nouvelle phase de perçage. Déplacement, en avance de travail (G01), jusqu’à la pénétration incrémentale suivante"B". 4.- Temps d’attente K en centièmes de seconde en fond de trou, s’il a été programmé. 5.- Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche. Taraudage. Fonctionnement de base: 1.- Déplacement en rapide (en G00) jusqu’au point d’approche situé à une distance de sécurité “D” du point de taraudage. 2.- Taraudage avec déplacement selon l’axe longitudinal en G01 jusqu’à la profondeur programmée “I”. 3.- Inversion du sens de rotation de la broche. Si “K” a été programmé, la broche stoppe et, après la temporisation programmée, elle commence à tourner dans l’autre sens. 4.- Retrait en G01 jusqu’au point d’approche. Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) doivent être programmées avant d’appeler le cycle. A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes fonctions G que lors de l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil est annulée si elle était active, et l’exé cution du programme se poursuit par la fonction G40. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: CYCLE FIXE DE PERCAGE (G83) Page 35 9.7 G84. CYCLE FIXE DE TOURNAGE DE SECTIONS COURBES Ce cycle réalise le tournage de la section programmée, en maintenant le pas spécifié entre les passes de tournage successives. Il permet de sélectionner si le cycle fixe réalisera ou non une passe de finition après la fin du tournage programmé. La structure de base du bloc est: G84 X Z Q R C D L M F H I K X±5.5 Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. Z±5.5 Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu. Q±5.5 Définit la coordonnée en X du point final du profil. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. R±5.5 Définit la coordonnée en Z du point final du profil. C5.5 Définit le pas du tournage et se programme au moyen d’une valeur positive exprimée en rayons. L’ensemble de l’opération de tournage est exécuté selon la même passe, égale ou inférieure à la passe programmée “C”. Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur correspondant. D 5.5 Définit la distance de sécurité à laquelle s’effectue le retrait de l’outil après chaque passe. Page 36 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: TOURNAGE DE SECTIONS COURBES (G84) Si D est programmé avec une valeur différente de 0, la plaquette exécute un mouvement de retrait à 45°, jusqu’à ce qu’elle atteigne la distance de sécurité (figure de gauche). Si D est programmé avec une valeur 0, la trajectoire de sortie coïncide avec la trajectoire d’entrée. Si le paramètre D n’est pas programmé, le retrait de l’outil s’effectue suivant le profil jusqu’à la passe précédente, distance C (figure de droite). Si le paramètre D n’est pas programmé, on ne doit pas oublier que le temps de cycle est allongé, mais que la quantité de matière à retirer lors de la passe de finition est moindre. L5.5 Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe X, qui est programmée en rayons. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. M5.5 Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe Z. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. F5.5 Définit la vitesse d’avance de la passe finale d’ébauche. Si elle n’est pas programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”, le système suppose qu’aucune passe finale d’ébauche n’est désirée. H5.5 Définit la vitesse d’avance de la passe de finition. Si ce paramètre n’est pas programmé, ou est programmé avec une valeur 0, aucune passe de finition n’est exécutée. I±5.5 Définit la distance, en rayons, entre le point de début (X, Z) et le centre de l’arc selon l’axe X. Elle est programmée en valeurs incrémentales par rapport au point de début, comme “I” pour les interpolations circulaires (G02, G03). K±5.5 Définit la distance entre le point de début (X, Z) et le centre de l’arc selon l’axe Z. Elle est programmée en valeurs incrémentales par rapport au point de début, comme “K” pour les interpolations circulaires (G02, G03). Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: TOURNAGE DE SECTIONS COURBES (G84) Page 37 Fonctionnement de base: Le cycle fixe analysera le profil programmé en réalisant, si nécessaire, un tournage horizontal jusqu’à l’obtention du profil défini. La totalité du tournage s’effectue selon un pas identique, inférieur ou égal au pas programmé (C). Chaque pas de tournage est exécuté comme suit: - Le déplacement"1-2" s’effectue en avance rapide (G00). - Le déplacement "2-3" s’effectue en G01 selon l’avance programmée (F). - Lorsque le paramètre "D" a été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue en avance rapide (G00), mais si "D" n’a pas été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue selon le contour programmé et en G01 selon l’avance programmée (F). - Le déplacement de retrait "4-5" s’effectue en avance rapide (G00). Si une passe finale d’ébauche a été programmée, la CNC exécutera une passe parallèle au profil en conservant les surépaisseurs “L” et “M” avec l’avance “F” indiquée. Cette passe finale d’ébauche éliminera les gradins demeurant après la phase d’ébauche. Page 38 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: TOURNAGE DE SECTIONS COURBES (G84) Après exécution du tournage (avec ou sans passe de finition), le cycle se termine toujours au point d’appel du cycle. Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) et la compensation de rayon d’outil (G41, G42), doivent être programmées avant d’appeler le cycle. A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes fonctions G que lors de l’appel du cycle. La distance entre le point de début et le point de fin (R,Q), suivant l’axe X, doit être supérieure ou égale à L. La distance entre le point de fin et le point de début (Z,X), suivant l’axe Z, doit être supérieure ou égale à M. Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur correspondante. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: TOURNAGE DE SECTIONS COURBES (G84) Page 39 9.8 G85. CYCLE FIXE DE SURFACAGE DE SECTIONS COURBES Ce cycle réalise le surfaçage de la section programmée, en maintenant le pas spécifié entre les passes de surfaçage successives. Il permet de sélectionner si le cycle fixe réalisera ou non une passe de finition après la fin du surfaçage programmé. La structure de base du bloc est: G85 X Z Q R C D L M F H I K X±5.5 Définit la coordonnée en X du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. Z±5.5 Définit la coordonnée en Z du point de début du profil. Elle doit être programmée en absolu. Q±5.5 Définit la coordonnée en X du point final du profil. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. R±5.5 Définit la coordonnée en Z du point final du profil. C5.5 Définit le pas du surfaçage. La totalité du surfaçage est exécuté selon la même passe, égale ou inférieure à la passe programmée “C”. Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur correspondant. D 5.5 Définit la distance de sécurité à laquelle s’effectue le retrait de l’outil après chaque passe. Page 40 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: SURFACAGE DE SECTIONS COURBES (G85) Si D est programmé avec une valeur différente de 0, la plaquette exécute un mouvement de retrait à 45°, jusqu’à ce qu’elle atteigne la distance de sécurité (figure de gauche). Si D est programmé avec une valeur 0, la trajectoire de sortie coïncide avec la trajectoire d’entrée. Si le paramètre D n’est pas programmé, le retrait de l’outil s’effectue suivant le profil jusqu’à la passe précédente, distance C (figure de droite). Si le paramètre D n’est pas programmé, on ne doit pas oublier que le temps de cycle est allongé, mais que la quantité de matière à retirer lors de la passe de finition est moindre. L5.5 Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe X, qui est programmée en rayons. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. M5.5 Définit la surépaisseur de finition suivant l’axe Z. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. F5.5 Définit la vitesse d’avance de la passe finale d’ébauche. Si elle n’est pas programmée ou si elle est programmée avec une valeur “0”, le système suppose qu’aucune passe finale d’ébauche n’est désirée. H5.5 Définit la vitesse d’avance de la passe de finition. Si ce paramètre n’est pas programmé, ou est programmé avec une valeur 0, aucune passe de finition n’est exécutée. I±5.5 Définit la distance, en rayons, entre le point de début (X, Z) et le centre de l’arc selon l’axe X. Elle est programmée en valeurs incrémentales par rapport au point de début, comme “I” pour les interpolations circulaires (G02, G03). K±5.5 Définit la distance entre le point de début (X, Z) et le centre de l’arc selon l’axe Z. Elle est programmée en valeurs incrémentales par rapport au point de début, comme “K” pour les interpolations circulaires (G02, G03). Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: SURFACAGE DE SECTIONS COURBES (G85) Page 41 Fonctionnement de base: Le cycle fixe analysera le profil programmé en réalisant, si nécessaire, un surfaçage vertical jusqu’à l’obtention du profil défini. La totalité du surfaçage s’effectue selon un pas identique, inférieur ou égal au pas programmé (C). Chaque pas de surfaçage est exécuté comme suit: - Le déplacement"1-2" s’effectue en avance rapide (G00). - Le déplacement "2-3" s’effectue en G01 selon l’avance programmée (F). - Lorsque le paramètre "D" a été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue en avance rapide (G00), mais si "D" n’a pas été programmé, le déplacement "3-4" s’effectue selon le contour programmé et en G01 selon l’avance programmée (F). - Le déplacement de retrait "4-5" s’effectue en avance rapide (G00). Si une passe finale d’ébauche a été programmée, la CNC exécutera une passe parallèle au profil en conservant les surépaisseurs “L” et “M” avec l’avance “F” indiquée. Cette passe finale d’ébauche éliminera les gradins demeurant après la phase d’ébauche. Page 42 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: SURFACAGE DE SECTIONS COURBES (G85) Après exécution du surfaçage (avec ou sans passe de finition), le cycle se termine toujours au point d’appel du cycle. Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) et la compensation de rayon d’outil (G41, G42), doivent être programmées avant d’appeler le cycle. A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes fonctions G que lors de l’appel du cycle. La distance entre le point de début et le point initial (Z, X), suivant l’axe X, doit être supérieure ou égale à L. La distance entre le point de début et le point final (R, Q), suivant l’axe Z, doit être supérieure ou égale à M. Si la position de l’outil est incorrecte pour l’exécution du cycle, la CNC affiche l’erreur correspondante. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: SURFACAGE DE SECTIONS COURBES (G85) Page 43 9.9 G86. CYCLE FIXE DE FILETAGE LONGITUDINAL Ce cycle permet de tailler des filets extérieurs ou intérieurs selon un pas constant sur des corps côniques ou cylindriques. La structure de base du bloc est: G86 X Z Q R I B D L C J A X±5.5 Définit la coordonnée en X du point de début du filet. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. Z±5.5 Définit la coordonnée en Z du point de début du filet. Elle doit être programmée en absolu. Q±5.5 Définit la coordonnée en X du point final du filet. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. R±5.5 Définit la coordonnée en Z du point final du filet. I±5.5 Définit la profondeur des filets et se programme en rayons. Sa valeur est positive pour les filets extérieurs, et négative pour les filets intérieurs. Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur correspondant. B±5.5 Définit la profondeur des passes de filetage et se programme en rayons. * Si ce paramètre est programmé avec une valeur positive, la profondeur de chaque passe dépend du numéro de la passe correspondante. De cette façon, les pénétrations selon l’axe X sont: Page 44 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: FILETAGE LONGITUDINAL (G86) * Si ce paramètre est programmé avec une valeur négative, l’incrément de pénétration est maintenu à une valeur constante entre les passes, avec une valeur égale à la valeur programmée (B). De cette façon, les pénétrations selon l’axe X sont: B, 2B, 3B, 4B, ..... nB * Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur correspondant. Indépendamment du signe affecté à "B", lorsque la dernière passe d’ébauche (avant la finition) est inférieure à la valeur programmée, le cycle fixe exécute une passe égale à la matière excédentaire. D±5.5 Définit la distance de sécurité et indique à quelle distance du point initial du filet l’outil se positionnera, suivant l’axe X, lors du déplacement d’approche. Ce paramètre est programmé en rayons. Le retour au point initial après chaque passe de filetage s’effectue selon la même distance (D) par rapport à la section programmée. Si la valeur programmée est positive, ce mouvement de retrait s’effectue en arrondi (G05); si elle est négative, il s’effectue en arête vive (G07). Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. L±5.5 Définit la surépaisseur de finition et se programme en rayons. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. * Si ce paramètre est programm é avec la valeur 0, la passe précédente est reproduite. * S’il est programmé avec une valeur positive, la passe de finition est exécutée selon le même angle de pénétration "A" que les autres passes. * S’il est programmé avec une valeur négative, la passe de finition est exécutée avec une pénétration radiale. C5.5 Définit le pas du filetage. Les filetages à droite ou à gauche se programment en indiquant le sens de rotation de broche M03 ou M04. Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur correspondant. J5.5 Sortie du filetage. Ce paramètre définit à quelle distance du point final du filetage (R,Q) suivant l’axe Z commence la sortie de ce filetage. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: FILETAGE LONGITUDINAL (G86) Page 45 A±5.5 Définit l’angle de pénétration de l’outil, par rapport à l’axe X. Si ce paramètre n’est pas programmé, une valeur de 30° est prise par défaut. Si A=0 est programmé, le filetage est exécuté avec pénétration radiale. Si la valeur affectée au paramètre "A" est égale à la moitié de l’angle de l’outil, la pénétration s’effectue en en frôlant le flanc du filet. Si A est programmé avec une valeur négative, la pénétration s’effectue en zig-zag, d’un flanc du filet à l’autre. Fonctionnement de base: 1.- Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une distance de sécurité "D" du point initial (Z,X). 2.- Boucle de filetage. Les phases suivantes se reproduiront jusqu’à ce que la cote de finition soit atteinte, profondeur programmée en "I" moins la surépaisseur de finition "L". 2.1.- Déplacement en rapide (G00) jusqu’à la profondeur programmée par "B". Ce déplacement s’effectuera selon l’angle de pénétration d’outil (A) sélectionné. 2.2.- Filetage de la section programmée et selon la sortie (J) sélectionnée. Pendant le filetage, l’avance F et la vitesse de broche S ne peuvent pas être modifiées par le sélecteur FEED-OVERRIDE et les touches SPEED-OVERRIDE respectivement; leurs valeurs restent fixées à 100%. 2.3.- Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche. Page 46 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: FILETAGE LONGITUDINAL (G86) 3.- Finition du filet. Déplacement en rapide (G00) jusqu’à la profondeur programmée en "I". Ce déplacement s’effectue radialement ou suivant l’angle de pénétration de l’outil (A), selon le signe appliqué au paramètre "L". 4.- Filetage de la section programmée y suivant la sortie (J) sélectionnée. Pendant le filetage, l’avance F et la vitesse de broche S ne peuvent pas être modifiées par le sélecteur FEED-OVERRIDE et les touches SPEEDOVERRIDE respectivement; leurs valeurs restent fixées à 100%. 5.- Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche. Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) doivent être programmées avant d’appeler le cycle. A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes fonctions G que lors de l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil est annulée si elle était active, et l’exé cution du programme se poursuit par la fonction G40. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: FILETAGE LONGITUDINAL (G86) Page 47 9.10 G87. CYCLE FIXE DE FILETAGE FRONTAL Ce cycle permet de tailler des filetages extérieurs ou intérieurs selon un pas frontal constant. La structure de base du bloc est: G87 X Z Q R I B D L C J A X±5.5 Définit la coordonnée en X du point de début du filet. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. Z±5.5 Définit la coordonnée en Z du point de début du filet. Elle doit être programmée en absolu. Q±5.5 Définit la coordonnée en X du point final du filet. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. R±5.5 Définit la coordonnée en Z du point final du filet. I±5.5 Définit la profondeur des filets. Sa valeur est positive en cas d’usinage dans le sens négatif selon l’axe Z, et négative dans le sens contraire. Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur correspondant. B±5.5 Définit la profondeur des passes de filetage. * Si ce paramètre est programmé avec une valeur positive, la profondeur de chaque passe dépend du numéro de la passe correspondante. De cette façon, les pénétrations selon l’axe Z sont: * Si ce paramètre est programmé avec une valeur négative, l’incrément de pénétration est maintenu à une valeur constante entre les passes, avec une valeur égale à la valeur programmée (B). Page 48 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: FILETAGE FRONTAL (G87) De cette façon, les pénétrations selon l’axe Z sont: B, 2B, 3B, 4B, ..... nB * Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur correspondant. Indépendamment du signe affecté à "B", lorsque la dernière passe d’ébauche (avant la finition) est inférieure à la valeur programmée, le cycle fixe exécute une passe égale à la matière excédentaire. D±5.5 Définit la distance de sécurité et indique à quelle distance du point initial du filet l’outil se positionnera, suivant l’axe Z, lors du déplacement d’approche. Le retour au point initial après chaque passe de filetage s’effectue selon la même distance (D) par rapport à la section programmée. Si la valeur programmée est positive, ce mouvement de retrait s’effectue en arrondi (G05); si elle est négative, il s’effectue en arête vive (G07). Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. L±5.5 Définit la surépaisseur de finition. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. * Si ce paramètre est programm é avec la valeur 0, la passe précédente est reproduite. * S’il est programmé avec une valeur positive, la passe de finition est exécutée selon le même angle de pénétration "A" que les autres passes. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: FILETAGE FRONTAL (G87) Page 49 * S’il est programmé avec une valeur négative, la passe de finition est exécutée avec une pénétration radiale. C5.5 Définit le pas du filetage. Les filetages à droite ou à gauche se programment en indiquant le sens de rotation de broche M03 ou M04. Si ce paramètre est programmé avec une valeur " 0 ", la CNC affiche le message d’erreur correspondant. J5.5 Sortie du filetage. Ce paramètre définit à quelle distance du point final du filetage (R,Q) suivant l’axe X commence la sortie de ce filetage. Ce paramètre est défini au rayon et, s’il n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. A±5.5 Définit l’angle de pénétration de l’outil, par rapport à l’axe X. Si ce paramètre n’est pas programmé, une valeur de 30° est prise par défaut. Si A=0 est programmé, le filetage est exécuté avec pénétration radiale. Si la valeur affectée au paramètre "A" est égale à la moitié de l’angle de l’outil, la pénétration s’effectue en en frôlant le flanc du filet. Si A est programmé avec une valeur négative, la pénétration s’effectue en zig-zag, d’un flanc du filet à l’autre. Page 50 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: FILETAGE FRONTAL (G87) Fonctionnement de base: 1.- Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une distance de sécurité "D" du point initial (Z,X). 2.- Boucle de filetage. Les phases suivantes se reproduiront jusqu’à ce que la cote de finition soit atteinte, profondeur programmée en "I" moins la surépaisseur de finition "L". 2.1.- Déplacement en rapide (G00) jusqu’à la profondeur programmée par "B". Ce déplacement s’effectuera selon l’angle de pénétration d’outil (A) sélectionné. 2.2.- Filetage de la section programmée et selon la sortie (J) sélectionnée. Pendant le filetage, l’avance F et la vitesse de broche S ne peuvent pas être modifiées par le sélecteur FEED-OVERRIDE et les touches SPEED-OVERRIDE respectivement; leurs valeurs restent fixées à 100%. 2.3.- Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche. 3.- Finition du filet. Déplacement en rapide (G00) jusqu’à la profondeur programmée en "I". Ce déplacement s’effectue radialement ou suivant l’angle de pénétration de l’outil (A), selon le signe appliqué au paramètre "L". Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: FILETAGE FRONTAL (G87) Page 51 4.- Filetage de la section programmée y suivant la sortie (J) sélectionnée. Pendant le filetage, l’avance F et la vitesse de broche S ne peuvent pas être modifiées par le sélecteur FEED-OVERRIDE et les touches SPEEDOVERRIDE respectivement; leurs valeurs restent fixées à 100%. 5.- Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche. Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) doivent être programmées avant d’appeler le cycle. A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes fonctions G que lors de l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil est annulée si elle était active, et l’exé cution du programme se poursuit par la fonction G40. Page 52 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: FILETAGE FRONTAL (G87) 9.11 G88. CYCLE FIXE DE RAINURAGE SUIVANT L’AXE X Ce cycle exécute un rainurage selon l’axe X en maintenant entre les passes successives un pas identique et égal ou inférieur au pas programmé. La structure de base du bloc est: G88 X Z Q R C D K X±5.5 Définit la coordonnée en X du point de début de la rainure. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. Z±5.5 Définit la coordonnée en Z du point de début de la rainure. Elle doit être programmée en absolu. Q±5.5 Définit la coordonnée en X du point final de la rainure. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. R±5.5 Définit la coordonnée en Z du point final de la rainure. D5.5 Définit la distance de sécurité; ce paramètre est programmé avec une valeur positive exprimée en rayons. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. C5.5 Définit le pas du rainurage. S’il n’a pas été programmé, la CNC utilise la largeur de la plaquette (NOSEW) de l’outil actif et, s’il est programmé avec une valeur “0”, la CNC émet le message d’erreur correspondant. K5 Définit, en centièmes de seconde, l’attente entre la fin de chaque pénétration et le début du retrait. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: RAINURAGE SUIVANT L’AXE X (G88) Page 53 Fonctionnement de base: La totalité du rainurage s’effectue selon un pas identique, inférieur ou égal au pas programmé "C". Chaque phase du rainurage est exécutée comme suit: * Le déplacement de plongée s’effectue selon l’avance programmée (F). * Le déplacement de retrait et le déplacement jusqu’au point de plongée suivant s’effectuent selon avance rapide (G00) Après exécution de la rainure, le cycle fixe se termine toujours au point d’appel du cycle. Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) doivent être programmées avant d’appeler le cycle. A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes fonctions G que lors de l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil est annulée si elle était active, et l’exé cution du programme se poursuit par la fonction G40. L’outil doit se situer sur l’axe X, par rapport à la pièce, à une distance supérieure ou égale à celle indiquée par le paramètre "D" (distance de sécurité) de définition du cycle fixe. Si la profondeur de la rainure est nulle, la CNC affiche le message d’erreur correspondant. Si la largeur de la rainure est inférieure à la largeur de la plaquette (NOSEW), la CNC affiche le message d’erreur correspondant. Page 54 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: RAINURAGE SUIVANT L’AXE X (G88) 9.12 G89. CYCLE FIXE DE RAINURAGE SUIVANT L’AXE Z Ce cycle exécute un rainurage selon l’axe Z en maintenant entre les passes successives un pas identique et égal ou inférieur au pas programmé. La structure de base du bloc est: G89 X Z Q R C D K X±5.5 Définit la coordonnée en X du point de début de la rainure. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. Z±5.5 Définit la coordonnée en Z du point de début de la rainure. Elle doit être programmée en absolu. Q±5.5 Définit la coordonnée en X du point final de la rainure. Elle doit être programmée en absolu selon les unités actives, soit rayon soit diamètre. R±5.5 Définit la coordonnée en Z du point final de la rainure. D5.5 Définit la distance de sécurité. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. C5.5 Définit le pas du rainurage. S’il n’a pas été programmé, la CNC utilise la largeur de la plaquette (NOSEW) de l’outil actif et, s’il est programmé avec une valeur “0”, la CNC émet le message d’erreur correspondant. K5 Définit, en centièmes de seconde, l’attente entre la fin de chaque pénétration et le début du retrait. Si ce paramètre n’est pas programmé, la valeur " 0 " est prise par défaut. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: RAINURAGE SUIVANT L’AXE Z (G89) Page 55 Fonctionnement de base: La totalité du rainurage s’effectue selon un pas identique, inférieur ou égal au pas programmé "C". Chaque phase du rainurage est exécutée comme suit: * Le déplacement de plongée s’effectue selon l’avance programmée (F). * Le déplacement de retrait et le déplacement jusqu’au point de plongée suivant s’effectuent selon avance rapide (G00) Après exécution de la rainure, le cycle fixe se termine toujours au point d’appel du cycle. Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de rotation de broche, etc.) doivent être programmées avant d’appeler le cycle. A la fin du cycle fixe, le programme se poursuit avec la même avance F et les mêmes fonctions G que lors de l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil est annulée si elle était active, et l’exé cution du programme se poursuit par la fonction G40. L’outil doit se situer sur l’axe Z, par rapport à la pièce, à une distance supérieure ou égale à celle indiquée par le paramètre "D" (distance de sécurité) de définition du cycle fixe. Si la profondeur de la rainure est nulle, la CNC affiche le message d’erreur correspondant. Si la largeur de la rainure est inférieure à la largeur de la plaquette (NOSEW), la CNC affiche le message d’erreur correspondant. Page 56 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: RAINURAGE SUIVANT L’AXE Z (G89) 9.13 G60. PERCAGE / TARAUDAGE AXIAUX Ce cycle est disponible lorsque la machine est équipée d’un outil motorisé. Pendant le perçage ou le taraudage, la broche est à l’arrêt et l’outil tourne. De cette façon, l’usinage est possible en tout point de la pièce. Le choix de l’opération à exécuter dépend du format de programmation utilisé. Pour le taraudage, le paramètre doit être égal à 0 tandis que, pour le perçage axial, il devra être supérieur à 0. Avance à “F” Avance en G00 La structure de base du bloc est la suivante pour chaque opération: Perçage Taraudage G60 X Z I B Q A J D K H C S G60 X Z I B0 Q A J D S X±5.5 Définit la coordonnée en X où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu et dans les unités de mesure actives (rayon ou diamètre). Z±5.5 Définit la coordonnée en Z où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu. I±5.5 Définit la profondeur, par rapport au point de début (X, Z). Sa valeur doit être positive dans le cas d’un perçage ou d’un taraudage dans le sens Z négatif, et négative dans le cas du sens Z positif. Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant. B5.5 Définit le type d’opération à exécuter * Si B=0, la CNC exécute un taraudage. * Si B>0, un perçage est exécuté et la valeur de B indique le pas de perçage. Q±5.5 Définit la première position angulaire, en degrés, servant à orienter la broche pour exécution du perçage ou du taraudage. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: G60. PERCAGE / TARAUDAGE AXIAUX Page 57 A±5.5 Définit le pas angulaire entre deux opérations consécutives, programmé en degrés. Sa valeur est positive dans le sens anti-horaire. J4 Définit le nombre de trous à percer ou à tarauder, y compris le premier. Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant. D5.5 Définit la distance de sécurité selon l’axe Z et indique à quelle distance du point de début (Z, X) l’outil se positionnera pendant son approche. Si aucune valeur n’est programmée, la CNC prend “0” par défaut. K5 Définit la temporisation en fond de trou avant retrait de l’outil en centièmes de seconde. Si aucune valeur n’est programmée, la CNC prend “0” par défaut. L’opération de taraudage ignore ce paramètre; il est donc inutile de le programmer. S’il est programmé, il sera ignoré. H5.5 Définit la distance de retrait en rapide (en G00) selon l’axe Z après chaque plongée. Si elle n’est pas programmée ou si elle est programée avec une valeur nulle, l’outil revient au point d’approche. L’opération de taraudage ignore ce paramètre; il est donc inutile de le programmer. S’il est programmé, il sera ignoré. C5.5 Définit la distance d’approche rapide pour les plongées successives. Si aucune valeur n’est programée, une distance de 1 mm (0,03937 pouce) est prise par défaut. L’opération de taraudage ignore ce paramètre; il est donc inutile de le programmer. S’il est programmé, il sera ignoré. S±5.5 Vitesse et sens de rotation (signe) de l’outil motorisé. Perçage. Fonctionnement de base 1. Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une certaine distance de sécurité “D” de la position du premier trou. 2. La CNC met en marche l’outil motorisé selon la vitesse (t/mn) et le sens indiqués par le paramètre S. 3. Orientation de la broche selon la position angulaire définie par “Q”. Si la broche était en mouvement, elle stoppe. 4. Première pénétration. L’axe de perçage se déplace en avance de travail (G01) jusqu’à la profondeur incrémentale programée “D + B”. 5. Cycle de perçage. Les phases ci-dessous sont reproduites jusqu’à ce que le fond du trou soit atteint (I). 5.1 Page 58 Retrait en rapide (G00) de la distance (H) ou jusqu’au point d’approche. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: G60. PERCAGE / TARAUDAGE AXIAUX 5.2 Approche en rapide (G00) jusqu’à une distance “C” de la pénétration suivante. 5.3 Nouvelle pénétration (en G01) jusqu’à la profondeur incrémentale suivante (B). 6. Temporisation “K” en fond de trou en centièmes de seconde, si elle a été programmée. 7. Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche. 8. En fonction de la valeur affectée à “J” (nombre de trous à percer): 8.1 8.2 9. Rotation de la broche jusqu’à l’emplacement du trou suivant. Incrément angulaire “A”. Répétition des phases 4, 5, 6 et 7. Arrêt de l’outil motorisé. Taraudage. Fonctionnement de base 1. Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une certaine distance de sécurité “D” de la position du premier trou. 2. La CNC met en marche l’outil motorisé selon la vitesse (t/mn) et le sens indiqués par le paramètre S. 3. Orientation de la broche selon la position angulaire définie par “Q”. Si la broche était en mouvement, elle stoppe. 4. Taraudage. Déplacement de l’axe longitudinal en avance de travail jusqu’à la profondeur programmée en “I”. MFO, SSO, FEED-HOLD et CYCLE STOP sont désactivés. 5. Inversion du sens de rotation de l’outil motorisé. 6. Retrait (en G01) jusqu’au point d’approche. 7. En fonction de la valeur affectée à “J” (nombre de trous à tarauder): 7.1 7.2 8. Rotation de la broche jusqu’à l’emplacement du trou suivant. Incrément angulaire “A”. Répétition des phases 4, 5, 6 et 7. Arrêt de l’outil motorisé. Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de l’outil motorisé, etc...) doivent être programmées avant d’appeler le cycle. Dès la fin du cycle, le programme retrouve la même vitesse d’avance F et les fonctions G qui étaient actives avant l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil qui était active sera annulée et le programme reprend en G40. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: G60. PERCAGE / TARAUDAGE AXIAUX Page 59 9.14 G61. PERCAGE / TARAUDAGE RADIAUX Ce cycle est disponible lorsque la machine est équipée d’un outil motorisé. Pendant le perçage ou le taraudage, la broche est à l’arrêt et l’outil tourne. De cette façon, l’usinage est possible en tout point de la pièce. Le choix de l’opération à exécuter dépend du format de programmation utilisé. Pour le taraudage, le paramètre doit être égal à 0 tandis que, pour le perçage axial, il devra être supérieur à 0. Avance à “F” Avance en G00 La structure de base du bloc est la suivante pour chaque opération: Perçage Taraudage G61 X Z I B Q A J D K H C S G61 X Z I B0 Q A J D S X_5.5 Définit la coordonnée en X où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu et dans les unités de mesure actives (rayon ou diamètre). Z_5.5 Définit la coordonnée en Z où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu. I_5.5 Définit la profondeur, par rapport au point de début (X, Z). Sa valeur doit être positive dans le cas d’un perçage ou d’un taraudage dans le sens X négatif, et négative dans le cas du sens X positif. Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant. Page 60 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: G61. PERCAGE / TARAUDAGE RADIAUX B5.5 Définit le type d’opération à exécuter * Si B=0, la CNC exécute un taraudage. * Si B>0, un perçage est exécuté et la valeur de B indique le pas de perçage. Q±5.5 Définit la première position angulaire, en degrés, servant à orienter la broche pour exécution du perçage ou du taraudage. A±5.5 Définit le pas angulaire entre deux opérations consécutives, programmé en degrés. Sa valeur est positive dans le sens anti-horaire. J4 Définit le nombre de trous à percer ou à tarauder, y compris le premier. Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant. D5.5 Définit (en rayon) la distance de sécurité selon l’axe X et indique à quelle distance du point de début (Z, X) l’outil se positionnera pendant son approche. Si aucune valeur n’est programmée, la CNC prend “0” par défaut. K5 Définit la temporisation en fond de trou avant retrait de l’outil en centièmes de seconde. Si aucune valeur n’est programmée, la CNC prend “0” par défaut. L’opération de taraudage ignore ce paramètre; il est donc inutile de le programmer. S’il est programmé, il sera ignoré. H5.5 Définit (en rayon) la distance de retrait en rapide (en G00) selon l’axe X après chaque plongée. Si elle n’est pas programmée ou si elle est programée avec une valeur nulle, l’outil revient au point d’approche. L’opération de taraudage ignore ce paramètre; il est donc inutile de le programmer. S’il est programmé, il sera ignoré. C5.5 Définit (en rayon) la distance d’approche rapide pour les plongées successives. Si aucune valeur n’est programée, une distance de 1 mm (0,03937 pouce) est prise par défaut. L’opération de taraudage ignore ce paramètre; il est donc inutile de le programmer. S’il est programmé, il sera ignoré. S±5.5 Vitesse et sens de rotation (signe) de l’outil motorisé. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: G61. PERCAGE / TARAUDAGE RADIAUX Page 61 Perçage. Fonctionnement de base 1. Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une certaine distance de sécurité “D” de la position du premier trou. 2. La CNC met en marche l’outil motorisé selon la vitesse (t/mn) et le sens indiqués par le paramètre S. 3. Orientation de la broche selon la position angulaire définie par “Q”. Si la broche était en mouvement, elle stoppe. 4. Première pénétration. L’axe de perçage se déplace en avance de travail (G01) jusqu’à la profondeur incrémentale programée “D + B”. 5. Cycle de perçage. Les phases ci-dessous sont reproduites jusqu’à ce que le fond du trou soit atteint (I). 5.1 Retrait en rapide (G00) de la distance (H) ou jusqu’au point d’approche. 5.2 Approche en rapide (G00) jusqu’à une distance “C” de la pénétration suivante. 5.3 Nouvelle pénétration (en G01) jusqu’à la profondeur incrémentale suivante (B). 6. Temporisation “K” en fond de trou en centièmes de seconde, si elle a été programmée. 7. Retrait en rapide (G00) jusqu’au point d’approche. 8. En fonction de la valeur affectée à “J” (nombre de trous à percer): 8.1 8.2 9. Rotation de la broche jusqu’à l’emplacement du trou suivant. Incrément angulaire “A”. Répétition des phases 4, 5, 6 et 7. Arrêt de l’outil motorisé. Taraudage. Fonctionnement de base Page 62 1. Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une certaine distance de sécurité “D” de la position du premier trou. 2. La CNC met en marche l’outil motorisé selon la vitesse (t/mn) et le sens indiqués par le paramètre S. 3. Orientation de la broche selon la position angulaire définie par “Q”. Si la broche était en mouvement, elle stoppe. 4. Taraudage. Déplacement de l’axe longitudinal en avance de travail jusqu’à la profondeur programmée en “I”. MFO, SSO, FEED-HOLD et CYCLE STOP sont désactivés. 5. Inversion du sens de rotation de l’outil motorisé. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: G61. PERCAGE / TARAUDAGE RADIAUX 6. Retrait (en G01) jusqu’au point d’approche. 7. En fonction de la valeur affectée à “J” (nombre de trous à tarauder): 7.1 7.2 8. Rotation de la broche jusqu’à l’emplacement du trou suivant. Incrément angulaire “A”. Répétition des phases 4, 5, 6 et 7. Arrêt de l’outil motorisé. Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de l’outil motorisé, etc...) doivent être programmées avant d’appeler le cycle. Dès la fin du cycle, le programme retrouve la même vitesse d’avance F et les fonctions G qui étaient actives avant l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil qui était active sera annulée et le programme reprend en G40. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: G61. PERCAGE / TARAUDAGE RADIAUX Page 63 9.15 G62. CYCLE FIXE DE RAINURE DE CLAVETTE SUR LA FACE DE CHARIOTAGE Ce cycle est disponible lorsque la machine est équipée d’un outil motorisé. Pendant l’exécution de cette opération, la broche est à l’arrêt et l’outil tourne. De cette façon, l’usinage est possible en tout point de la pièce. La structure de base du bloc est la suivante: G62 X Z L I Q A J D F S X±5.5 Définit la coordonnée en X où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu et dans les unités actives (rayon ou diamètre). Z±5.5 Définit la coordonnée en Z où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu. L±5.5 Définit la longueur de la rainure, par rapport au point de début (X, Z) et elle aura donc une valeur positive dans le cas d’un usinage dans le sens Z négatif, et négative dans le cas du sens opposé, soit “L(+) dans l’exemple ci-dessous. Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant. I±5.5 Définit, en rayons, la profondeur de la rainure, par rapport au point de début (X, Z). Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant. Q±5.5 Définit la première position angulaire, en degrés, servant à orienter la broche pour fraisage de la première rainure. A±5.5 Définit le pas angulaire entre deux opérations consécutives, programmé en degrés. Sa valeur est positive dans le sens anti-horaire. J4 Définit le nombre de rainures à fraiser, y compris la première. Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant. D5.5 Définit (en rayon) la distance de sécurité selon l’axe X et indique à quelle distance du point de début (X, Z) l’outil se positionnera pendant son approche. Si aucune valeur n’est programmée, la CNC prend “0” par défaut. Page 64 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: G62. RAINURE SUR FACE DE CHARIOTAGE F5.5 Définit la vitesse d’avance en usinage de rainure de clavette. S±5.5 Vitesse et sens de rotation (signe) de l’outil motorisé. Fonctionnement de base: 1. Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une distance de sécurité “D” de la rainure de clavette. 2. La CNC met en marche l’outil motorisé à la vitesse (t/mn) et selon le sens définis par le paramètre “S”. 3. Orientation de la broche selon la position angulaire “Q” indiquée. Si la broche était en mouvement, la CNC la stoppe. 4. Fraisage de la rainure comme suit: 4.1 4.2 4.3 4.4 5. En fonction du réglage du paramètre “J” (nombre de rainures): 5.1 5.2 6. Pénétration selon l’avance sélectionnée avant l’appel du cycle. Fraisage de la rainure par déplacement de l’axe Z à la vitese d’avance “F” programmée. Retrait en rapide jusqu’au point de référence. Retour en rapide jusqu’au point de début. La broche se déplace jusqu’à la nouvelle position. Incrément angulaire: “A”. Répétition des mouvements indiqués en 4. Arrêt de l’outil motorisé. Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de l’outil motorisé, etc...) doivent être programmées avant d’appeler le cycle. Dès la fin du cycle, le programme retrouve la même vitesse d’avance F et les fonctions G qui étaient actives avant l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil qui était active sera annulée et le programme reprend en G40. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: G62. RAINURE SUR FACE DE CHARIOTAGE Page 65 9.16 G63. CYCLE FIXE DE RAINURE DE CLAVETTE SUR LA FACE DE SURFACAGE Ce cycle est disponible lorsque la machine est équipée d’un outil motorisé. Pendant l’exécution de cette opération, la broche est à l’arrêt et l’outil tourne. De cette façon, l’usinage est possible en tout point de la pièce. La structure de base du bloc est la suivante: G63 X Z L I Q A J D F S X±5.5 Définit la coordonnée en X où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu et dans les unités actives (rayon ou diamètre). Z±5.5 Définit la coordonnée en Z où le cycle sera exécuté. Elle est programmée en absolu. L±5.5 Définit, en rayons, la longueur de la rainure par rapport au point de début (X, Z) et elle aura donc une valeur positive dans le cas d’un usinage dans le sens X négatif, et négative dans le cas du sens opposé, soit “L(+) dans l’exemple ci-dessous. Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant. I±5.5 Définit la profondeur de la rainure, par rapport au point de début (X, Z). Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant. Q±5.5 Définit la première position angulaire, en degrés, servant à orienter la broche pour fraisage de la première rainure. A±5.5 Définit le pas angulaire entre deux opérations consécutives, programmé en degrés. Sa valeur est positive dans le sens anti-horaire. J4 Définit le nombre de rainures à fraiser, y compris la première. Si une valeur “0” est programmée, la CNC émet le message d’erreur correspondant. D5.5 Définit la distance de sécurité selon l’axe Z et indique à quelle distance du point de début (X, Z) l’outil se positionnera pendant son approche. Si aucune valeur n’est programmée, la CNC prend “0” par défaut. Page 66 Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: G63. RAINURE SUR FACE DE SURFACAGE F5.5 Définit la vitesse d’avance en usinage de rainure de clavette. S±5.5 Vitesse (t/mn) et sens de rotation (signe) de l’outil motorisé. Fonctionnement de base: 1. Déplacement en rapide jusqu’au point d’approche, situé à une distance de sécurité “D” du point de fraisage de la rainure de clavette. 2. La CNC met en marche l’outil motorisé à la vitesse (t/mn) et selon le sens définis par le paramètre “S”. 3. Orientation de la broche selon la position angulaire “Q” indiquée. Si la broche était en mouvement, la CNC la stoppe. 4. Fraisage de la rainure comme suit: 4.1 4.2 4.3 4.4 5. En fonction du réglage du paramètre “J” (nombre de rainures): 5.1 5.2 6. Pénétration selon l’avance sélectionnée avant l’appel du cycle. Fraisage de la rainure par déplacement de l’axe X à la vitese d’avance “F” programmée. Retrait en rapide jusqu’au point de référence. Retour en rapide jusqu’au point de début. La broche se déplace jusqu’à la nouvelle position. Incrément angulaire: “A”. Répétition des mouvements indiqués en 4. Arrêt de l’outil motorisé. Considérations Les conditions d’usinage (vitesse d’avance, vitesse de l’outil motorisé, etc...) doivent être programmées avant d’appeler le cycle. Dès la fin du cycle, le programme retrouve la même vitesse d’avance F et les fonctions G qui étaient actives avant l’appel du cycle. Seule la compensation de rayon d’outil qui était active sera annulée et le programme reprend en G40. Chapitre: 9 CYCLES FIXES Section: G63. RAINURE SUR FACE DE SURFACAGE Page 67 10. UTILISATION DUN PALPEUR La CNC FAGOR 8050 est équipée de deux entrées de palpeur, l’une pour les signaux 5 Vcc de type TTL, l’autre pour signaux 24 Vcc. L’annexe du Manuel d’Installation et de Mise en Service explique comment raccorder les différents types de palpeurs sur ces entrées. Cette commande permet, grâce à l’utilisation de palpeurs, d’exécuter les opérations suivantes: * Programmation de blocs de déplacement avec palpeur, grâce aux fonctions G75/G76. * Exécution, grâce à la programmation de blocs en langage évolué, des différents cycles d’étalonnage des outils et de mesure des pièces. 10.1 DEPLACEMENT AVEC PALPEUR (G75, G76) La fonction G75 permet de programmer des déplacements qui se terminent dès la réception, par la CNC, du signal émis par le palpeur de mesure utilisé. La fonction G76 permet de programmer des déplacements qui se terminent dès que la CNC ne reçoit plus le signal émis par le palpeur de mesure utilisé. Le format de définition des deux fonctions est: G75 X..C ±5.5 G76 X..C ±5.5 A la suite de la fonction désirée G75 ou G76, on programmera le ou les axes désirés, ainsi que les coordonnées de ces axes, qui définiront le point final du déplacement programmé. La machine se déplacera selon la trajectoire programmée, jusqu’à ce qu’elle reçoive (G75) ou cesse de recevoir (G76) le signal du palpeur; à ce moment, la CNC considère que le bloc est terminé, et prend comme position théorique des axes la position réelle qu’ils occupent à ce moment. Si les axes atteignent la position programmée avant de recevoir ou de cesser de recevoir le signal externe du palpeur, la CNC interrompt le déplacement des axes. Ce type de bloc de déplacement avec palpeur est très utile pour mettre au point des programmes de mesure ou de vérification d’outils et de pièces. Les fonctions G75 et G76 sont non-modales et doivent donc être programmées pour chaque déplacement avec palpeur. Tant que la fonction G75 ou G76 est active, la correction d’avance F programmée ne peut pas être modifiée; elle reste fixée à 100%. Les fonctions G75 et G76 sont incompatibles entre elles et avec les fonctions G00, G02, G03, G33, G41 et G42. En outre, dès que l’une d’elles a été exécutée, la CNC suppose la présence des fonctions G01 et G40. Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: DEPLACEMENT AVEC PALPEUR (G75, G76) Page 1 10.2 CYCLES FIXES DE PALPAGE La CNC FAGOR 8050 dispose des cycles fixes de palpage suivants: 1 Cycle fixe d’étalonnage d’outil. 2 Cycle fixe d’étalonnage du palpeur. 3 Cycle fixe de mesure de pièce et correction d’outil suivant l’axe X. 4 Cycle fixe de mesure de pièce et correction d’outil suivant l’axe Z. Tous les déplacements de ces cycles fixes de palpage s’exécuteront selon les axes X et Z. Les cycles fixes devront être programmés au moyen de la mnémonique évoluée PROBE, dont le format de programmation est le suivant: (PROBE (expression), (déclaration d’affectation), ...) Cette mnémonique appelle le cycle de palpage indiqué grâce à un numéro ou à toute autre expression dont le résultat soit un nombre. Elle permet en outre d’initialiser les paramètres de ce cycle avec les valeurs nécessaires pour l’exécuter, au moyen des déclarations d’affectation. Considérations générales Le cycles fixes de palpage sont non-modaux, et doivent donc être programmés à chaque exécution. Les palpeurs utilisés dans l’exécution de ces cycles sont: * Palpeur situé en un point fixe de la machine, qui permet d’étalonner les outils. * Palpeur situé sur la broche, qui est considéré comme un outil et qui est utilisé dans les différents cycles de mesure. L’exécution d’un cycle fixe de palpage ne modifie pas l’historique des fonctions "G" précédentes, à l’exception des fonctions de compensation de rayon G41 et G42. Page 2 Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: CYCLES FIXES DE PALPAGE 10.3 CYCLE FIXE D’ÉTALONNAGE D’OUTIL Ce cycle permet d’étalonner un outil ou un palpeur situé dans le porte-outils. A la fin du cycle, les valeurs (X) et (Z) correspondant au correcteur sélectionné sont mises à jour dans la table de correcteurs. En outre, les valeurs I, K sont initialisées avec la valeur 0. Lors du premier étalonnage de l’outil ou du palpeur, on devra introduire dans la table des correcteurs une valeur approximative de sa longueur (X, Z), ainsi que le facteur de forme (F) et la valeur du rayon (R). Dans le cas d’un palpeur, la valeur "R" correspondra au rayon de la bille du palpeur, et le facteur de forme dépendra des faces devant être utilisées pour l’étalonnage Code 1 Code 7 PALPAGE X+ Z+ Z+ X+ Code 3 Code 5 X+ Z+ Z+ X+ Code 5 Code 3 X+ Z+ Z+ X+ Code 7 Code 1 X+ Z+ Z+ X+ Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: ÉTALONNAGE D’OUTIL Page 3 Pour exécuter ce cycle, il est nécessaire de disposer d’un palpeur de bureau installé en un point fixe de la machine et dont les faces sont parallèles aux axes X, Z. Sa position est indiquée en coordonnées absolues par rapport au zéro machine, au moyen des paramètres machine généraux: PRBXMIN PRBXMAX PRBZMIN PRBZMAX indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe X. indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe X. indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe Z. indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe Z. X PRBXMAX PRBXMIN Z PRBZMIN PRBZMAX Le format de programmation de ce cycle est le suivant: (PROBE 1, B, F) B5.5 Définit la distance de sécurité. Il doit être programmé avec une valeur positive exprimée en rayons. Si ce paramètre est programmé avec une valeur 0, la CNC affiche le message d’erreur correspondant. F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La programmation est effectuée en mm/minute ou en pouces/minute. Page 4 Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: ÉTALONNAGE D’OUTIL Fonctionnement de base: Code 7 Code 1 X+ C Z+ P C Z+ B P X+ B 1.- Mouvement d’approche Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et l’angle d’approche. Ce point se situe face à l’angle correspondant du palpeur, à une distance de sécurité (B) des deux faces. Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases: 1º Déplacement selon l’axe Z. 2º Déplacement selon l’axe X. 2.- Mouvement de palpage En fonction du facteur de forme affecté à l’outil sélectionné, son étalonnage nécessitera 1 ou 2 palpages, chacun comportant les phases suivantes: a.- Mouvement d’approche Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) jusqu’au point d’approche, situé face à la face à palper, à une distance "B" du palpeur. b.- Mouvement de palpage Déplacement du palpeur selon l’avance indiquée (F), jusqu’à ce qu’il reçoive le signal émis par le palpeur. La distance maximum à parcourir pendant le mouvement de palpage est de 2B; si, lorsque cette distance a été parcourue, la CNC ne reçoit pas le signal émis par le palpeur, le code d’erreur correspondant est affiché et les axes stoppent. c.- Mouvement de retrait Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point du palpage et l’angle d’approche. Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: ÉTALONNAGE D’OUTIL Page 5 3.- Mouvement de retrait Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre l’angle d’approche et le point d’appel du cycle. Le mouvement de retrait est réalisé en deux phases: 1º Déplacement selon l’axe X. 2º Déplacement selon l’axe Z. A la fin du cycle, la CNC aura mis à jour les valeurs "X", "Z" dans la table de correcteurs correspondant au correcteur sélectionné, et initialisé les valeurs "I", "K" à 0. Page 6 Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: ÉTALONNAGE D’OUTIL Code 7 Code 1 X+ C Z+ C Z+ P P X+ Code 2 X+ C Code 6 C Z+ P Z+ P X+ Code 3 Code 5 X+ C C Z+ P Z+ P X+ Code 4 X+ C Code 4 C Z+ P Z+ P X+ Code 3 Code 5 X+ Z+ P C C X+ Code 6 X+ Code 2 Z+ P P Z+ C C X+ Code 7 X+ Code 1 Z+ C Z+ P Z+ P P C X+ Code 8 Code 8 X+ Z+ C C P Z+ P Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR X+ Section: ÉTALONNAGE D’OUTIL Page 7 En outre, la CNC émettra, après l’étalonnage, l’erreur détectée dans les paramètres arithmétiques généraux suivants: P298 Erreur détectée en X. Différence entre la longueur réelle de l’outil et la valeur affectée au correcteur correspondant en tant que longueur en X. Cette valeur est exprimée en rayons. P299 Erreur détectée en Z. Différence entre la longueur réelle de l’outil et la valeur affectée au correcteur correspondant en tant que longueur en Z. Page 8 Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: ÉTALONNAGE D’OUTIL 10.4 CYCLE FIXE D’ETALONNAGE DE PALPEUR Ce cycle permet d’étalonner les faces d’un palpeur de bureau, installé sur un point fixe de la machine et dont les faces sont parallèles aux axes X, Z. Ce palpeur sera celui utilisé dans le cycle fixe d’étalonnage des outils, et sa position approximative sera indiquée en coordonnées absolues par rapport au zéro machine au moyen des paramètres machine généraux suivants: PRBXMIN PRBXMAX PRBZMIN PRBZMAX indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe X. indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe X. indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe Z. indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe Z. X PRBXMAX PRBXMIN Z PRBZMIN PRBZMAX Pour son exécution, on utilisera un outil étalon de dimensions connues, dont les valeurs correspondantes auront été introduites au préalable dans le correcteur sélectionné. Comme il est nécessaire d’étalonner le palpeur selon les axes X et Z, le facteur de forme (F) de l’outil étalon sélectionné devra être F1, F3, F5 ou F7. Le format de programmation de ce cycle est le suivant: (PROBE 2, B, F) B5.5 Définit la distance de sécurité. Il doit être programmé avec une valeur positive exprimée en rayons. Si ce paramètre est programmé avec une valeur 0, la CNC affiche le message d’erreur correspondant. F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La programmation est effectuée en mm/minute ou en pouces/minute. Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: ETALONNAGE DE PALPEUR Page 9 Fonctionnement de base: Code 1 C Code 7 X+ Z+ C P Z+ B P X+ 1.- Mouvement d’approche B Déplacement de l’outil en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et l’angle d’approche. Ce point se situe face à l’angle correspondant du palpeur, à une distance de sécurité (B) des deux faces. Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases: 1º Déplacement selon l’axe Z. 2º Déplacement selon l’axe X. 2.- Mouvement de palpage Les faces du palpeur utilisées dans ce mouvement de palpage, ainsi que la trajectoire décrite par l’outil dépendent du facteur de forme affecté à l’outil sélectionné. Deux palpages sont effectués pendant cette phase, chacun comportant les opérations suivantes: a.- Mouvement d’approche Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) jusqu’au point d’approche, situé face à la face à palper, à une distance "B" du palpeur. b.- Mouvement de palpage Déplacement du palpeur selon l’avance indiquée (F), jusqu’à réception du signal émis par le palpeur. La distance maximum à parcourir pendant le mouvement de palpage est de 2B; si, lorsque cette distance a été parcourue, la CNC ne reçoit pas le signal émis par le palpeur, le code d’erreur correspondant est affiché et les axes stoppent. c.- Mouvement de retrait Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point du palpage et l’angle d’approche. Page 10 Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: ETALONNAGE DE PALPEUR 3.- Mouvement de retrait Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre l’angle d’approche et le point d’appel du cycle. Le mouvement de retrait est réalisé en deux phases: 1º 2º Déplacement selon l’axe X. Déplacement selon l’axe Z. Code 7 Code 1 X+ C Z+ C Z+ P P X+ Code 3 Code 5 X+ C C Z+ P Z+ P X+ Code 5 Code 3 X+ Z+ P C X+ Code 7 Z+ P C Code 1 X+ P Z+ C P C Z+ X+ A la fin du cycle, la CNC donne les valeurs mesurées dans les paramètres arithmétiques généraux suivants: P298 Coordonnée réelle en X de la face mesurée. Cette valeur, qui s’exprime en rayons, est donnée en coordonnées absolues par rapport au zéro machine. P299 Coordonnée réelle en Z de la face mesurée. Cette valeur s’exprime en coordonnées absolues par rapport au zéro machine. Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: ETALONNAGE DE PALPEUR Page 11 Lorsque ces valeurs et les dimensions du palpeur sont connues, l’utilisateur mettra à jour les paramètres machine généraux après avoir calculé les coordonnées des deux autres faces du palpeur: PRBXMIN indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe X. indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe X. indique la coordonnée minimum occupée par le palpeur selon l’axe Z. indique la coordonnée maximum occupée par le palpeur selon l’axe Z. PRBXMAX PRBZMIN PRBZMAX Exemple: Si l’outil utilisé a un facteur de forme F3 et si le palpeur a une forme carrée de 40 mm de côté, les valeurs qui seront affectées à ces paramètres machine généraux sont: X+ PRBXMAX 40 PRBXMIN 40 Z+ PRBZMIN PRBXMIN PRBXMAX PRBZMIN PRBZMAX Page 12 = = = = PRBZMAX P298 - 40 mm P298 P299 - 40 mm P299 Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: ETALONNAGE DE PALPEUR 10.5 CYCLE FIXE DE MESURE DE PIECE ET CORRECTION D’OUTIL SUIVANT L’AXE X On utilisera un palpeur situé sur la broche porte-outils, qui devra être étalonnée au préalable au moyen du cycle fixe d’étalonnage d’outil. En plus de la mesure de la pièce selon l’axe X, ce cycle permet de corriger la valeur du correcteur d’outil utilisé dans le processus d’usinage de cette surface. Cette correction n’est réalisée que si l’erreur de mesure dépasse une valeur programmée. Le format de programmation de ce cycle est le suivant: (PROBE 3, X, Z, B, F, L, D) X±5.5 Coordonnée théorique en X du point où doit s’effectuer la mesure. Cette valeur est exprimée en unités actives, soit rayons, soit diamètres. Z±5.5 Coordonnée théorique en Z du point où doit s’effectuer la mesure. B5.5 Définit la distance de sécurité. Il doit être programmé avec une valeur positive exprimée en rayons. Si ce paramètre est programmé avec une valeur 0, la CNC affiche le message d’erreur correspondant. F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La programmation est effectuée en mm/minute ou en pouces/minute. L5.5 Définit la tolérance qui s’appliquera à l’erreur mesurée. Ce paramètre sera programmé en rayons, et le correcteur ne sera corrigé que lorsque l’erreur dépassera cette valeur. Si aucune valeur n’est programmée, la CNC affectera la valeur 0 à ce paramètre. D4 Définit le numéro du correcteur auquel s’appliquera la correction après la mesure. Si ce paramètre n’est pas programmé, ou programmé avec une valeur 0, la CNC supposera que cette correction ne sera pas effectuée. Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: CORRECTION D’OUTIL SUIVANT L’AXE X Page 13 Fonctionnement de base: X Z B B 1.- Mouvement d’approche Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et le point d’approche. Ce point se situe face au point où doit s’effectuer la mesure, à une distance de sécurité (B) de ce point. Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases: 1º Déplacement selon l’axe Z. 2º Déplacement selon l’axe X. 2.- Mouvement de palpage Déplacement du palpeur suivant l’axe X et selon l’avance indiquée (F), jusqu’à réception du signal émis par le palpeur. La distance maximum à parcourir pendant le mouvement de palpage est de 2B; si, lorsque cette distance a été parcourue, la CNC ne reçoit pas le signal émis par le palpeur, le code d’erreur correspondant est affiché et les axes stoppent. Après le palpage, la CNC prendra comme position théorique des axes la position réelle de ces axes lors de la réception du signal émis par le palpeur. Page 14 Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: CORRECTION D’OUTIL SUIVANT L’AXE X 3.- Mouvement de retrait Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point de palpage et le point d’appel du cycle. Le mouvement de retrait est réalisé en deux phases: 1º Déplacement selon l’axe X jusqu’à la coordonnée du point d’appel du cycle correspondant à cet axe. 2º Déplacement en Z jusqu’au point d’appel du cycle. A la fin du cycle, la CNC donne les valeurs réelles obtenues après la mesure dans les paramètres arithmétiques généraux suivants: P298 Coordonnée réelle de la surface. Cette valeur est exprimée en unités actives, soit rayons, soit diamètres. P299 Erreur détectée. Différence entre la coordonnée réelle de la surface et la coordonnée théorique programmée. Cette valeur est exprimée en diamètres. Si Numéro de Correcteur d’Outil (D) a été sélectionné, la CNC modifiera la valeur "I" de ce correcteur, à la condition que l’erreur de mesure soit supérieure ou égale à la tolérance (L). Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: CORRECTION D’OUTIL SUIVANT L’AXE X Page 15 10.6 CYCLE FIXE DE MESURE DE PIECE ET CORRECTION D’OUTIL SUIVANT L’AXE Z On utilisera un palpeur situé sur la broche porte-outils, qui devra être étalonnée au préalable au moyen du cycle fixe d’étalonnage d’outil. En plus de la mesure de la pièce selon l’axe Z , ce cycle permet de corriger la valeur du correcteur d’outil utilisé dans le processus d’usinage de cette surface. Cette correction n’est réalisée que si l’erreur de mesure dépasse une valeur programmée. Le format de programmation de ce cycle est le suivant: (PROBE 4, X, Z, B, F, L, D) X±5.5 Coordonnée théorique en X du point où doit s’effectuer la mesure. Cette valeur est exprimée en unités actives, soit rayons, soit diamètres. Z±5.5 Coordonnée théorique en Z du point où doit s’effectuer la mesure. B5.5 Définit la distance de sécurité. Ce paramètre doit être programmé avec une valeur positive et supérieure à 0; dans le cas contraire, la CNC affiche l’erreur correspondante. F5.5 Définit l’avance selon laquelle s’exécutera le déplacement de palpage. La programmation est effectuée en mm/minute ou en pouces/minute. L5.5 Définit la tolérance qui s’appliquera à l’erreur mesurée. Ce paramètre sera programmé en rayons, et le correcteur ne sera corrigé que lorsque l’erreur dépassera cette valeur. Si aucune valeur n’est programmée, la CNC affectera la valeur 0 à ce paramètre. D4 Définit le numéro du correcteur auquel s’appliquera la correction après la mesure. Si ce paramètre n’est pas programmé, ou programmé avec une valeur 0, la CNC supposera que cette correction ne sera pas effectuée. Page 16 Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: CORRECTION D’OUTIL SUIVANT L’AXE Z Fonctionnement de base: X Z B B 1.- Mouvement d’approche Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point d’appel du cycle et le point d’approche. Ce point se situe face au point où doit s’effectuer la mesure, à une distance de sécurité (B) de ce point. Le mouvement d’approche est réalisé en deux phases: 1º Déplacement selon l’axe X. 2º Déplacement selon l’axe Z. 2.- Mouvement de palpage Déplacement du palpeur suivant l’axe Z et selon l’avance indiquée (F), jusqu’à réception du signal émis par le palpeur. La distance maximum à parcourir pendant le mouvement de palpage est de 2B; si, lorsque cette distance a été parcourue, la CNC ne reçoit pas le signal émis par le palpeur, le code d’erreur correspondant est affiché et les axes stoppent. Après le palpage, la CNC prendra comme position théorique des axes la position réelle de ces axes lors de la réception du signal émis par le palpeur. Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: CORRECTION D’OUTIL SUIVANT L’AXE Z Page 17 3.- Mouvement de retrait Déplacement du palpeur en avance rapide (G00) entre le point de palpage et le point d’appel du cycle. Le mouvement de retrait est réalisé en deux phases: 1º Déplacement selon l’axe Z jusqu’à la coordonnée du point d’appel du cycle correspondant à cet axe. 2º Déplacement en X jusqu’au point d’appel du cycle. A la fin du cycle, la CNC donne les valeurs réelles obtenues après la mesure dans les paramètres arithmétiques généraux suivants: P298 Coordonnée réelle de la surface. P299 Erreur détectée. Différence entre la coordonnée réelle de la surface et la coordonnée théorique programmée. Si Numéro de Correcteur d’Outil (D) a été sélectionné, la CNC modifiera la valeur "K" de ce correcteur, à la condition que l’erreur de mesure soit supérieure ou égale à la tolérance (L). Page 18 Chapitre: 10 UTILISATION DUN PALPEUR Section: CORRECTION D’OUTIL SUIVANT L’AXE Z 11. PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU La CNC FAGOR 8050 dispose d’une série de variables internes accessibles depuis le programme utilisateur, depuis le programme du PLC ou par ligne DNC. L’accès à ces variables depuis le programme utilisateur est obtenu au moyen de commandes de haut niveau. Chaque variable du système accessible sera référencée par sa mnémonique, et elle se différenciera, selon son utilisation, en variables de lecture et en variable de lecture-écriture. 11.1 DESCRIPTION LEXIQUE Tous les mots constituant le langage de haut niveau de la commande numérique doivent être écrits en majuscules, à l’exception des textes associés, qui peuvent être écrits en majuscules et en minuscules. Les éléments disponibles pour la programmation en haut niveau sont: - Les mots réservés. - Les constantes numériques. - Les symboles Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: DESCRIPTION LEXIQUE Page 1 11.1.1 MOTS RESERVES L’ensemble de mots que la CNC utilise dans la programmation de haut niveau pour donner un nom aux variables du système, aux opérateurs, aux mnémoniques de contrôle, etc. est présenté ci-dessous: ABS BCD CALL CSS DATE DNCCSS DNCSL EFHOLD EXP FEED FUP GE IB KEY LE MCALL MPG NE ODW P PLCC PLCI PLCS POS(X-C) PRGFRO RET SCALE SQRT SZONE TAN TLFR TOL WKEY XOR ACOS BIN CLOCK CUTA DEFLEX DNCERR DNCSSO ELSE AND BLKN CNCFRO CYTIME DEFLEY DNCF DSBLK EQ ARG ASIN ATAN CNCERR CNCSSO COS DEFLEZ DNCFPR DSTOP ERROR DFHOLD DNCFRO DW ESBLK DIST(X-C) DNCS FIRST FZLO(X-C) GOTO IF KEYSRC LOG MDOFF MPLC NOSEA OPEN PAGE PLCCSS PLCM PLCSL POSS PRGN ROTPF SCALE(X-C) SREAL SZUP(X-C) TIME TMZP TOOL WRITE FIX FZONE GS INPUT FLWE(X-C) FZUP(X-C) GT FPREV FRO LT MIRROR MPS NOSEW OPMODE PARTC PLCERR PLCMSG PLCSSO PPOS(X-C) PROBE ROTPS SIN SSO MOD MS NOT OR PCALL PLCF PLCO PLCT PRGCSS PRGS ROUND SK SUB MP(X-C) MSG NXTOD ORG(X-C) PI PLCFPR PLCOF(X-C) PORGF PRGF PRGSL RPT SLIMIT SYSTEM MPAS TIMER TMZT TOR TLFD TOD TOX TLFF TOF TOZ TLFN TOK ESTOP NXTOOL ORGROT PLANE PLCFRO PLCR PORGS PRGFPR PRGSSO SPEED SZLO(X-C) Les mots qui se terminent par (X-C) indiquent un ensemble de 9 éléments constitués de la racine correspondante, suivie de X, Y, Z, U, V, W, A, B et C. ORG(X-C) -> ORGX, ORGY, ORGZ, ORGU, ORGV, ORGW, ORGA, ORGB, ORGC Les lettres de l’alphabet A-Z sont également des mots réservés, car elles peuvent constituer un mot du langage de haut niveau lorsqu’elles sont utilisées seules. Page 2 Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: DESCRIPTION LEXIQUE 11.1.2 CONSTANTES NUMERIQUES Les blocs programmés en langage de haut niveau autorisent les nombres décimaux ne dépassant pas le format ±6.5 , et les nombres hexadécimaux; dans ce cas, ils doivent être précédés du symbole $, et comporter un maximum de 8 chiffres. L’affectation à une variable d’une constante supérieure au format ±6.5, s’effectuera au moyen de paramètres arirthmétiques, d’expressions arithmétiques, ou de constantes en format hexadécimal. Exemple: Pour affecter la valeur 100000000 à la variable "TIMER" , on peut procéder des façons suivantes: (TIMER (TIMER (P100 (TIMER = $5F5E100) = 10000 * 10000) = 10000 * 10000) = P100) Si la commande fonctionne en métrique (mm), la résolution est de 1/10 de micron, et les chiffres sont programmés selon le format ±5.4 (positif ou négatif, avec 5 chiffres entiers et 4 décimales); si elle fonctionne en pouces, la résolution est égale au 1/100.000 de micron, et les chiffres sont programmés selon le format ±4.5 (positif ou négatif, avec 4 chiffres entiers et 5 décimales). Pour faciliter le travail du programmeur, cette commande admet toujours le format ±5.5 (positif ou négatif, avec 5 chiffres entiers et 5 décimales), et elle ajuste selon besoins chaque nombre en fonction des unités de travail au moment de l’utilisation. 11.1.3 SYMBOLES Les symboles utilisés dans le langage de haut niveau sont: ( ) " = + - * / , Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: DESCRIPTION LEXIQUE Page 3 11.2 VARIABLES Les variables internes de la CNC accessibles par le langage de haut niveau sont regroupées en tables et peuvent être de lecture seule ou de lecture/écriture. Un groupe de mnémoniques permet de représenter les divers champs des tables de variables. Pour accéder à un élément de ces tables, il suffit d’indiquer le champ de la table désirée au moyen de la mnémonique correspondante (par exemple TOR), puis l’élément désiré (TOR 3). Les variables dont dispose la CNC 8050 peuvent être classées comme suit: - Paramètres ou variables de caractère général Variables associées aux outils Variables associées aux décalages d’origine Variables associées aux paramètres machine Variables associées aux zones de travail Variables associées aux avances Variables associées aux coordonnées Variables associées à la broche Variables associées à l’automate Variables associées aux paramètres locaux Autres variables Les variables qui accèdent à des valeurs réelles de la CNC interrompent la préparation des blocs, et la CNC attend l’exécution de ce bloc avant de reprendre la préparation des blocs. En conséquence, ce type de variable ne doit être utilisé qu’avec précautions car, si elles sont insérées entre des blocs d’usinage travaillant avec compensation, des profils indésirables risquent d’être produits. Exemple: Les blocs de programme suivants sont exécutés dans une section comportant une compensation G41. ........... ........... N10 X80 Z50 N15 (P100=POSX); Affecte au paramètre P100 la valeur de la coordonnée réelle en X. N20 X50 Z50 N30 X50 Z80 ........... ........... Page 4 Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: VARIABLES Le bloc N15 interrompt la préparation des blocs; l’exécution du bloc N10 se terminera donc au point A. X A 80 N10 N20 50 N30 80 50 Z Lorsque l’exécution du bloc N15 est terminée, la CNC reprend la préparation des blocs à partir du bloc N20. Comme le point suivant correspondant à la trajectoire compensée est le point "B", la CNC déplacera l’outil jusqu’à ce point, en exécutant la trajectoire "A-B". X A 80 N10 N20 B 50 N30 Z 50 80 Comme on peut le voir, la trajectoire produite n’est pas la trajectoire désirée; il est donc recommandé d’éviter l’utilisation de ce type de variable dans les sections comportant une compensation. Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: VARIABLES Page 5 11.2.1 PARAMETRES OU VARIABLES DE CARACTERE GENERAL La CNC FAGOR 8050 dispose de deux types de variables de caractère général, les paramètres locaux P0-P25 et les paramètres globaux P100-P299. Le programmeur pourra utiliser des variables de caractère général lorsqu’il éditera ses propres programmes. Ensuite, et pendant l’exécution, la CNC remplacera ces variables par les valeurs qui leur sont affectées à un moment donné. Exemple: GP0 XP1 Y100 -> G1 X-12.5 Y100 (IF (P100 * P101 EQ P102) GOTO N100) -> (IF (2 * 5 EQ 12) GOTO N100) L’utilisation de ces variables de caractère général dependra du type de bloc dans lequel elles seront programmées et du canal d’exécution. Dans les blocs programmés en ISO, des paramètres peuvent être associés à tous les champs, G X..C F S T D M. Le numéro d’étiquette de bloc sera défini avec une valeur numérique. Si des paramètres sont utilisés dans des blocs programmés en langage de haut niveau, ils pourront être programmés dans n’importe quelle expression. Les programmes exécutés par le canal utilisateur peuvent comporter n’importe quel paramètre global, mais ne peuvent pas utiliser de paramètres locaux. La CNC mettra à jour la table de paramètres après avoir traité les opérations indiquées dans le bloc en préparation. Cette opération est toujours réalisée avant l’exécution du bloc; pour cette raison, il n’est pas obligatoire que les valeurs indiquées dans la table correspondent à celles du bloc en cours d’exécution. Si le mode Exécution est abandonné après une interruption d’exécution du programme, la CNC met à jour les tables de paramètres avec les valeurs correspondant au bloc qui se trouvait en cours d’exécution. Lorsqu’on accède à la table de paramètres locaux et de paramètres globaux, la valeur affectée à chaque paramètre peut être exprimée en notation décimale (4127.423) ou scientifique (0.23476 E-3). La CNC FAGOR 8050 dispose de déclarations de haut niveau permettant de définir et d’utiliser des sous-routines pouvant être appelées depuis un programme principal ou une autre sous-routine qui peut en appeler une seconde, la seconde pouvant en appeler une troisième, etc.... La CNC limite le nombre d’appels, le nombre de niveaux d’imbrication étant limité à 15. Il est possible d’affecter 26 paramètres locaux (P0-P25) à une sous-routine et ces paramètres, qui sont inconnus des blocs externes à la sous-routine, peuvent être référencés par les blocs qui la composent. La CNC permet d’affecter des paramètres locaux à plus d’une sous-routine, le nombre maximum possible de niveaux d’imbrications de paramètres locaux étant de 6 à l’intérieur des 15 niveaux d’imbrication de sous-routines. Page 6 Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES DE CARACTERE GENERAL Les paramètres locaux utilisés en langage de haut niveau pourront être définis, soit comme indiqué précédemment, soit au moyen des lettres A-Z, à l’exception de Ñ, de telle sorte que A est égal à P0 et Z à P25. L’exemple suivant présente ces 2 méthodes de définition: (IF ((P0+P1) * (IF ((A+B) * P2/P3 EQ P4) GOTO N100) C/D EQ E) GOTO N100) Si un nom de paramètre local (lettre) est utilisé pour lui affecter une valeur (A au lieu de P0 par exemple), et si l’expression arithmétique est une constante numérique, la déclaration peut être abrégée comme suit: (P0=13.7) -> (A=13.7) -> (A13.7) On n’utilisera les parenthèses qu’avec précautions, car M30 ne signifie pas la même chose que (M30). La CNC interprète (M30) comme une déclaration, et comme M est une autre façon de définir le paramètre P12, cette déclaration sera lue comme (P12=30), et la valeur 30 sera affectée au paramètre P12. Les paramètres globaux (P100-P299) peuvent être utilisés dans tout le programme par n’importe quel bloc, indépendamment de son niveau d’imbrication. Les cycles fixes d’usinage G81, G82, G83, G84, G85, G86, G87, G88 et G89 utilisent le niveau suivant d’imbrication de paramètres locaux, quand ils sont actifs. Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES DE CARACTERE GENERAL Page 7 11.2.2 VARIABLES ASSOCIÉES AUX OUTILS Ces variables sont associées la table de correcteurs, à la table d’outils et à la table de magasin d’outils; les valeurs affectées ou lues dans ces champs devront respecter les formats définis pour ces tables. Table de Correcteurs X, Z, R, I, K F Sont indiqués en unités actives: Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787 Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999 Si axe rotatif, en degrés. Max. ±99999.9999 Entier compris entre 0 et 9 Table d’Outils: Numéro de correcteur Code de famille 0...NTOFFSET (maximum 255) Si outil normal 0 ≤ n ≤ 200 Si outil spécial 200 ≤ n ≤ 255 0...65535 minutes ou opérations 0...9999999 centièmes de minute ou 99999 opérations Indiqué en degrés. Maximum: 359.9999 Indiquée dans les unités actives: Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787 Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999 Indiqué en degrés. Maximum: 359.9999 Vie nominale Vie réelle Angle de plaquette Largeur de plaquette Angle de coupe Table du magasin d’outils: Contenu de chaque logement du magasin Numéro d’outil 1...NTOOL (maximum 255) 0 Vide -1 Annulé Position de l’outil dans le magasin Numéro de logement 1..NPOCKET (maximum 255) 0 Dans la broche -1 Introuvable -2 A la position de changement Variables de lecture TOOL: Donne le numéro de l’outil actif. (P100=TOOL); Affecte au paramètre P100 le numéro de l’outil actif. Page 8 TOD: Donne le numéro du correcteur actif NXTOOL: Donne le numéro de l’outil suivant, sélectionné mais en attente de l’exécution de M06 pour être actif. NXTOD: Donne le numéro du correcteur correspondant à l’outil suivant, sélectionné mais en attente de l’exécution de M06 pour être actif. Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX OUTILS TMZPn: Donne la position occupée par l’outil indiqué (n) dans le magasin d’outils. Variables de lecture et d’écriture TOXn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de correcteurs, la valeur affectée à la longueur suivant l’axe X du correcteur indiqué (n). (P110 = TOX3); (TOX3 = P111) ; Affecte au paramètre P110 la valeur X du Correcteur 3. Affecte la valeur du paramètre P111 à X du correcteur 3. TOZn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de correcteurs, la valeur affectée à la Longueur, suivant l’axe Z, du correcteur indiqué (n). TOFn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de correcteurs, la valeur affectée au code de forme (F) du correcteur indiqué (n) TORn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de correcteurs, la valeur affectée au rayon (R) du correcteur indiqué (n) TOIn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de correcteurs, la valeur affectée à l’usure de longueur suivant l’axe X (I) du correcteur indiqué (n). TOKn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table de correcteurs, la valeur affectée à l’usure de la longueur suivant l’axe Z (K) du correcteur indiqué (n). TLFDn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, le numéro du correcteur de l’outil indiqué (n). TLFFn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, le code de famille de l’outil indiqué (n). TLFNn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, la valeur affectée comme vie nominale de l’outil indiqué (n). TLFRn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, la valeur de la vie réelle de l’outil indiqué (n). TMZTn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table du magasin d’outils, le contenu du logement indiqué (n). NOSEAn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, la valeur affectée à l’angle de la plaquette de l’outil indiqué (n). NOSEWn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, la valeur affectée à la largeur de la plaquette de l’outil indiqué (n). CUTAn: Cette variable permet de lire ou de modifier, dans la table d’outils, la valeur affectée à l’angle de coupe de l’outil indiqué (n). Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX OUTILS Page 9 11.2.3 VARIABLES ASSOCIÉES AUX DECALAGES D’ORIGINE Ces variables sont associées aux décalages d’origine, et peuvent correspondre aux valeurs de la table ou aux valeurs actuelles sélectionnées par la fonction G92 ou par présélection manuelle en mode JOG. Les décalages d’origine possibles, en plus du décalage supplémentaire indiqué par le PLC, sont G54, G55, G56, G57, G58 et G59. Les valeurs de chaque axe s’expriment en unités actives: Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787 Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999 Si axe rotatif en degrés. Max. ±99999.9999 Bien qu’il existe des variables liées à chaque axe, la CNC n’autorise que celles associées aux axes sélectionnés dans la CNC. Par exemple, si la CNC contrôle les axes X, Y, Z, U et B, elle n’admettra, dans le cas de ORG(X-C) que les variables ORGX, ORGY, ORGZ, ORGU et ORGB. Variables de lecture ORG(X-C): Donne la valeur du décalage d’origine actif pour l’axe sélectionné. Le décalage supplémentaire indiqué par le PLC n’est pas compris dans cette valeur. (P100 = ORGX) ; Affecte au paramètre P100 la valeur du décalage d’origine actif pour l’axe X. Cette valeur a pu être sélectionnée manuellement, par la fonction G92, ou par la variable "ORG(XC)n". PORGF: Donne la coordonnée, par rapport à l’origine des coordonnées cartésiennes, de l’origine des coordonnées polaires selon l’axe des abscisses. Elle est exprimée en rayons ou en diamètres, en fonction de l’état du paramètre machine d’axes " DFORMAT ". PORGS: Donne la coordonnée, par rapport à l’origine des coordonnées cartésiennes, de l’origine des coordonnées polaires selon l’axe des ordonnées. Elle est exprimée en rayons ou en diamètres, en fonction de l’état du paramètre machine d’axes " DFORMAT ". Page 10 Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX DECALAGES D’ORIGINE Variables de lecture et d’écriture ORG(X-C)n: Cette variable permet de lire ou de modifier la valeur de l’axe sélectionnée dans la table correspondant au décalage d’origine indiqué (n). (P110 = ORGX 55);Affecte au paramètre P110 la valeur de l’axe X dans la table correspondant au décalage d’origine G55. (ORGY 54 = P111) ; Affecte à l’axe Y, dans la table correspondant au décalage d’origine G54, la valeur du paramètre P111. PLCOF(X-C): Cette variable permet de lire ou de modifier la valeur de l’axe sélectionnée dans la table de décalages d’origine indiquée par le PLC. L’accès à l’une des variables PLCOF(X-C) entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX DECALAGES D’ORIGINE Page 11 11.2.4 VARIABLES ASSOCIÉES AUX PARAMETRES MACHINE Ces variables, associées aux paramètres machine, sont des variables de lecture. Pour connaître le format des valeurs données, on consultera le manuel d’installation et de mise en service. Les valeurs 1/0 correspondent aux paramètres définis par YES/NO, +/- et ON/OFF. Les valeurs relatives aux coordonnées et aux avances sont exprimées en unités actives: Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787 Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999 Si axe rotatif en degrés. Max. ±99999.9999 Variables de lecture MPGn: Donne la valeur affectée au paramètre machine général indiqué (n). (P110 = MPG8) ; Affecte au paramètre P110 la valeur du paramètre machine général P8 "INCHES"; si les unités actives sont les millimètres, P110=0 et si ces unités sont en pouces, P110=1. MP(X-C)n: Donne la valeur affectée au paramètre machine des axes indiqué (n). (P110 = MPY 1) ; Affecte au paramètre P110 la valeur du paramètre machine P1 de l’axe Y "DFORMAT", qui indique le format employé pour sa visualisation. Page 12 MPSn: Donne la valeur qui avait été affectée au paramètre machine indiqué (n) pour la broche principale. MPSSn: Donne la valeur qui avait été affectée au paramètre machine indiqué (n) pour la seconde broche MPASn: Donne la valeur affectée au paramètre machine de broche auxiliaire indiqué (n). MPLCn: Donne la valeur affectée au paramètre machine du PLC indiqué (n). Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX PARAMETRES MACHINE 11.2.5 VARIABLES ASSOCIÉES AUX ZONES DE TRAVAIL Ces variables associées aux zones de travail sont des variables à lecture seulement. Les valeurs des limites sont exprimées en unités actives: Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787 Si G71 en millimetres. Max. ±99999.9999 Si axe rotatif en degrés. Max. ±99999.9999 L’état des zones de travail est défini par le code suivant: 0 = Invalidée 1 = Validée comme zone interdite à l’entrée 2 = Validée comme zone interdite à la sortie Variables de lecture FZONE: Donne l’état de la zone de travail 1. (P100=FZONE); Affecte au paramètre P100 l’état de la zone de travail 1. FZLO(X-C): Donne la valeur de la limite inférieure de la zone 1 selon l’axe sélectionné (X-C). FZUP(X-C): Donne la valeur de la limite supérieure de la zone 1 selon l’axe sélectionné (X-C). SZONE: Donne l’état de la zone de travail 2. SZLO(X-C): Donne la valeur de la limite inférieure de la zone 2 selon l’axe sélectionné (X-C). SZUP(X-C): Donne la valeur de la limite supérieure de la zone 2 selon l’axe sélectionné (X-C). TZONE: Donne l’état de la zone de travail 3. TZLO(X-C): Donne la valeur de la limite inférieure de la zone 3 selon l’axe sélectionné (X-C). TZUP(X-C): Donne la valeur de la limite supérieure de la zone 3 selon l’axe sélectionné (X-C). Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX ZONES DE TRAVAIL Page 13 11.2.6 VARIABLES ASSOCIÉES AUX AVANCES Les valeurs des avances sont exprimées en unités actives (pouces/minute ou millimètres/ minute). Les valeurs de Correction ("Override") de l’avance sont données par un entier entre 0 et 255. Variables de lecture FREAL: Donne l’avance réelle de la CNC, en mm/minute ou pouces/minute. (P100 = FREAL) ; Affecte au paramètre P100 l’avance réelle de la CNC. FEED: Donne l’avance sélectionnée dans la CNC par la fonction G94, en mm/minute ou pouces/minute. Cette avance peut être définie par programme, par le PLC ou par DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle définie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme. DNCF: Donne l’avance, en mm/minute ou pouces/minute, sélectionnée par DNC. Une valeur 0 signifie que cette avance n’est pas sélectionnée. PLCF: Donne l’avance, en mm/minute ou pouces/minute, sélectionnée par le PLC. Une valeur 0 signifie que cette avance n’est pas sélectionnée. PRGF: Donne l’avance, en mm/minute ou pouces/minute, sélectionnée par programme. FPREV: Donne l’avance sélectionnée dans la CNC par la fonction G95, en mm/tour ou pouces/tour. Cette avance peut être définie par programme, par le PLC ou par DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle définie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme. Page 14 DNCFPR: Donne l’avance, en mm/tour ou pouces/tour, sélectionnée par DNC. Une valeur 0 signifie que cette avance n’est pas sélectionnée. PLCFPR: Donne l’avance, en mm/tour ou pouces/tour, sélectionnée par le PLC. Une valeur 0 signifie que cette avance n’est pas sélectionnée. PRGFPR: Donne l’avance, en mm/tour ou pouces/tour, sélectionnée par programme. FRO: Donne la Correction ("Override (%)) d’avance sélectionnée dans la CNC. Elle est indiquée par un entier entre 0 et "MAXFOVR" (maximum: 255). Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX AVANCES Ce pourcentage de l’avance peut être défini par programme, par le PLC, par DNC ou depuis le panneau avant; il est sélectionné par la CNC, l’ordre de priorité (du plus au moins prioritaire) étant: par programme, par DNC, par le PLC et depuis le sélecteur. DNCFRO: Donne le pourcentage d’avance sélectionné par DNC. Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné. PLCFRO: Donne le pourcentage d’avance sélectionné par PLC. Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné. CNCFRO: Donne le pourcentage d’avance défini par le sélecteur. Variables de lecture et d’écriture PRGFRO: Cette variable permet de lire ou de modifier le pourcentage d’avance sélectionné par programme. Il est indiqué par un entier entre 0 et "MAXFOVR" (maximum: 255). Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné. (P110 = PRGFRO) ; Affecte au paramètre P110 le pourcentage d’avance sélectionné par programme. (PRGFRO = P111) ; Affecte au pourcentage d’avance sélectionné par programme la valeur du paramètre P111. Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX AVANCES Page 15 11.2.7 VARIABLES ASSOCIÉES AUX COORDONNEES Les valeurs des coordonnées de chaque axe sont exprimées en unités actives: Si G70 en pouces. Max. ±3937.00787 Si G71 en millimètres. Max. ±99999.9999 Si axe rotatif en degrés. Max. ±99999.9999 Variables de lecture PPOS(X-C): Donne la coordonnée théorique programmée de l’axe sélectionné. (P100 = PPOSX) ; Affecte au paramètre P100 la coordonnée théorique programmée en X. POS(X-C): Donne la coordonnée réelle de l’axe sélectionné, par rapport au zéro machine. TPOS(X-C): Donne la coordonnée théorique (coordonnée réelle + erreur de poursuite) de l’axe sélectionné, par rapport au zéro machine. FLWE(X-C): Donne l’erreur de poursuite de l’axe sélectionné. Les coordonnées qui donnent les variables PPOS(X-C), POS(X-C) et TPOS(X-C) sont exprimées en unités actives (rayons ou diamètres) sélectionnées au moyen du paramètre machine d’axes "DFORMAT". L’accès à l’une des variables POS(X-C), TPOS(X-C), FLWE(X-C) entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. Variables de lecture et d’écriture DIST(X-C): Ces variables permettent de lire ou de modifier la distance parcourue par l’axe sélectionné. Cette valeur est accumulative, elle est exprimée selon le format 5.5, et très utile si l’on désire réaliser une opération dépendant de la distance parcourue par les axes, comme par exemple leur graissage. (P110 = DISTX) ; Affecte au paramètre P110 la distance parcourue par l’axe X. (DISTZ = P111) ; Initialise la variable indiquant la distance parcourue par l’axe Z avec la valeur du paramètre P111. L’accès à l’une des variables DIST(X-C) entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. Page 16 Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX COORDONNEES 11.2.8 VARIABLES ASSOCIÉES A LA BROCHE PRINCIPALE Dans ces variables associées à la broche principale, les valeurs de vitesse sont données en tours/minute, et les valeurs de Correcteur ("Override") de la broche principale sont données par des entiers entre 0 et 255. Variables de lecture SREAL: Donne la vitesse de rotation réelle de la broche principale en tours/ minute. (P100 = SREAL) ; Affecte au paramètre P100 la vitesse de rotation réelle de la broche principale. L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. SPEED: Donne, en tours/minute, la vitesse de rotation de la broche principale sélectionnée dans la CNC. Cette vitesse de rotation peut être définie par programme, par le PLC ou par DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle définie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme. DNCS: Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par DNC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée. PLCS: Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par le PLC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée. PRGS: Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par programme. CSS: Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée dans la CNC. Sa valeur est donnée en unités actives (pieds/minute ou mètres/minute). Cette vitesse de coupe constante peut être indiquée par programme, par le PLC ou par DNC (sélection par la CNC), la plus prioritaire étant celle indiquée par DNC et la moins prioritaire celle indiquée par programme. DNCCSS: Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée par DNC. Sa valeur est donnée en mètres/minute ou en pieds/minute; si ce paramètres est à " 0 ", c’est qu’il n’est pas sélectionné. PLCCSS: Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée par PLC. Sa valeur est donnée en mètres/minute ou en pieds/minute. PRGCSS: Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée par programme. Sa valeur est donnée en mètres/minute ou en pieds/minute. Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES A LA BROCHE PRINCIPALE Page 17 SSO: Donne la Correction ("Override (%)) de vitesse de rotation de la broche principale sélectionnée dans la CNC. Elle est indiquée par un entier entre 0 et "MAXSOVR" (maximum: 255). Ce pourcentage de la vitesse de rotation de la broche principale peut être défini par programme, par le PLC, par DNC ou depuis le panneau avant; il est sélectionné par la CNC, l’ordre de priorité (du plus au moins prioritaire) étant: par programme, par DNC, par le PLC et depuis le panneau avant. DNCSSO: Donne le pourcentage de vitesse de rotation de la broche principale sélectionné par DNC. Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné. PLCSSO: Donne le pourcentage de vitesse de rotation de la broche principale sélectionné par PLC. Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné. CNCSSO: Donne le pourcentage de vitesse de rotation de la broche principale sélectionné depuis le panneau avant. SLIMIT: Donne, en tours/minute, la valeur définie pour la limite de vitesse de rotation de la broche principale dans la CNC. Cette limite peut être définie par programme, par le PLC ou par DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle définie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme. Page 18 DNCSL: Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la broche principale sélectionnée par DNC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée. PLCSL: Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la broche principale sélectionnée par le PLC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée. PRGSL: Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par programme. POSS: Renvoie, en degrés, (max. ±99999.9999) la position réelle de la broche principale. RPOSS: Renvoie, en degrés, (entre 0 et 360°) la position réelle de la broche principale TPOSS: Renvoie, en degrés, (max. ±99999.9999) la position théorique de la broche principale (cote réelle + erreur de poursuite). RTPOSS: Renvoie, en degrés, (entre 0 et 360°) la position théorique de la broche principale (cote réelle + erreur de poursuite). Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES A LA BROCHE PRINCIPALE FLWES: Donne, en degrés, (max. ±99999.9999) l’erreur de poursuite de la broche principale lorsqu’elle est en boucle fermée (M19). Lors de l’accès à ces variables (POSS, RPOSS, TPOSS, RTPOSS ou FLWES), la préparation des blocs est interrompue et la CNC attend que cette instruction soit exécutée avant de reprendre la préparation des blocs. Variables de lecture et d’écriture PRGSSO: Cette variable permet de lire ou de modifier le pourcentage de vitesse de rotation de la broche principale sélectionné par programme. Il est indiqué par un entier entre 0 et "MAXSOVR" (maximum: 255). Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné. (P110 = PRGSSO) ; Affecte au paramètre P110 le pourcentage de vitesse de rotation de broche sélectionné par programme. (PRGSSO = P111) ; Affecte au pourcentage de vitesse de rotation de broche sélectionné par programme la valeur du paramètre P111. Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES A LA BROCHE PRINCIPALE Page 19 11.2.9 VARIABLES ASSOCIÉES A LA SECONDE BROCHE Dans ces variables associées à la seconde broche, les valeurs de vitesse sont données en tours/minute, et les valeurs de Correcteur ("Override") de la seconde broche sont données par des entiers entre 0 et 255. Variables de lecture SSREAL: Donne la vitesse de rotation réelle de la seconde broche en tours/ minute. (P100 = SREAL) ; Affecte au paramètre P100 la vitesse de rotation réelle de la seconde broche. L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. SSPEED: Donne, en tours/minute, la vitesse de rotation de la seconde broche sélectionnée dans la CNC. Cette vitesse de rotation peut être définie par programme, par le PLC ou par DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle définie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme. SDNCS: Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par DNC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée. SPLCS: Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par le PLC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée. SPRGS: Donne la vitesse de rotation, en tours/minute, sélectionnée par programme. SCSS: Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée dans la CNC. Sa valeur est donnée en unités actives (pieds/minute ou mètres/minute). Cette vitesse de coupe constante peut être indiquée par programme, par le PLC ou par DNC (sélection par la CNC), la plus prioritaire étant celle indiquée par DNC et la moins prioritaire celle indiquée par programme. Page 20 SDNCCS: Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée par DNC. Sa valeur est donnée en mètres/minute ou en pieds/minute; si ce paramètres est à " 0 ", c’est qu’il n’est pas sélectionné. SPLCCS: Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée par PLC. Sa valeur est donnée en mètres/minute ou en pieds/minute. SPRGCS: Donne la vitesse de coupe constante sélectionnée par programme. Sa valeur est donnée en mètres/minute ou en pieds/minute. Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES A LA SECONDE BROCHE SSSO: Donne la Correction ("Override (%)) de vitesse de rotation de la seconde broche sélectionnée dans la CNC. Elle est indiquée par un entier entre 0 et "MAXSOVR" (maximum: 255). Ce pourcentage de la vitesse de rotation de la seconde broche peut être défini par programme, par le PLC, par DNC ou depuis le panneau avant; il est sélectionné par la CNC, l’ordre de priorité (du plus au moins prioritaire) étant: par programme, par DNC, par le PLC et depuis le panneau avant. SDNCSO: Donne le pourcentage de vitesse de rotation de la seconde broche sélectionné par DNC. Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné. SPLCSO: Donne le pourcentage de vitesse de rotation de la seconde broche sélectionné par PLC. Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné. SCNCSO: Donne le pourcentage de vitesse de rotation de la seconde broche sélectionné depuis le panneau avant. SSLIMI: Donne, en tours/minute, la valeur définie pour la limite de vitesse de rotation de la seconde broche dans la CNC. Cette limite peut être définie par programme, par le PLC ou par DNC, le choix étant fait par la CNC; la plus prioritaire est celle définie par DNC, et la moins prioritaire celle définie par programme. SDNCSL: Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la seconde broche sélectionnée par DNC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée. SPLCSL: Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de la seconde broche sélectionnée par le PLC. Une valeur 0 signifie qu’elle n’est pas sélectionnée. SPRGSL: Donne, en tours/minute, la limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par programme. SPOSS: Renvoie, en degrés, (max. ±99999.9999) la position réelle de la seconde broche. SRPOSS: Renvoie, en degrés, (entre 0 et 360°) la position réelle de la seconde broche STPOSS: Renvoie, en degrés, (max. ±99999.9999) la position théorique de la seconde broche (cote réelle + erreur de poursuite). SRTPOS: Renvoie, en degrés, (entre 0 et 360°) la position théorique de la seconde broche (cote réelle + erreur de poursuite). SFLWES: Donne, en degrés, (max. ±99999.9999) l’erreur de poursuite de la seconde broche lorsqu’elle est en boucle fermée (M19). Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES A LA SECONDE BROCHE Page 21 Lors de l’accès à ces variables (POSS, RPOSS, TPOSS, RTPOSS ou FLWES), la préparation des blocs est interrompue et la CNC attend que cette instruction soit exécutée avant de reprendre la préparation des blocs. Variables de lecture et d’écriture SPRGSO: Cette variable permet de lire ou de modifier le pourcentage de vitesse de rotation de la seconde broche sélectionné par programme. Il est indiqué par un entier entre 0 et "MAXSOVR" (maximum: 255). Une valeur 0 signifie qu’il n’est pas sélectionné. (P110 = PRGSSO) ; Affecte au paramètre P110 le pourcentage de vitesse de rotation de broche sélectionné par programme. (PRGSSO = P111) ; Affecte au pourcentage de vitesse de rotation de broche sélectionné par programme la valeur du paramètre P111. Page 22 Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES A LA SECONDE BROCHE 11.2.10 VARIABLES ASSOCIÉES A L’AUTOMATE On tiendra compte du fait que l’automate dispose des ressources suivantes: Entrées ...................... Sorties ....................... Indicateurs ................. Registres .................... Temporisateurs .......... Compteurs ................. (I1 à I256) (O1 à O256) (M1 à M5957) (R1 à R256) de 32 bits chacun (T1 à T256) avec comptage sur 32 bits (C1 à C256) avec comptage sur 32 bits L’accès à une variable quelconque permettant de lire ou de modifier l’état d’une ressource du PLC (I, O, M, R, T, C), entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. Variables de lecture PLCMSG: Donne le numéro du message d’automate le plus prioritaire actif, qui coïncidera avec celui visualisé à l’écran (1..128). En l’absence de message, la variable est à "0" (P100 = PLCMSG) ; Affecte au paramètre P100 le numéro du message d’automate le plus prioritaire actif. Variables de lecture et d’écriture PLCIn: Cette variable permet de lire ou de modifier 32 entrées de l’automate à partir de l’entrée indiquée (n) La valeur des entrées utilisées par l’armoire électrique ne peut pas être modifiée, car elle est imposée par cette armoire. L’état du reste des entrées peut être modifié. PLCOn: Cette variable permet de lire ou de modifier 32 sorties de l’automate à partir de la sortie indiquée (n) (P110 = PLCO 22) ; Affecte au paramètre P110 la valeur des sorties O22 à O53 (32 sorties) du PLC. (PLCO 22 = $F) ; Affecte la valeur 1 aux sorties O22 à O25 et la valeur 0 aux sorties O26 à O53. Bit Output 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU 6 5 4 3 2 1 0 0 0 0 1 1 1 1 28 27 26 25 24 23 22 Section: VARIABLES ASSOCIÉES A L’AUTOMATE Page 23 Page 24 PLCMn: Cette variable permet de lire ou de modifier 32 marques de l’automate à partir de la marque indiquée (n) PLCRn: Cette variable permet de lire ou de modifier l’état des 32 bits du registre indiqué (n). PLCTn: Cette variable permet de lire ou de modifier le comptage du temporisateur indiqué (n). PLCCn: Cette variable permet de lire ou de modifier le comptage du compteur indiqué (n). Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: VARIABLES ASSOCIÉES A L’AUTOMATE 11.2.11 VARIABLES ASSOCIÉES AUX PARAMETRES LOCAUX La CNC permet d’affecter 26 paramètres locaux (P0-P25) à une sous-routine grâce aux mnémoniques PCALL et MCALL. Ces mnémoniques permettent l’exécution de la sous-routine désirée ainsi que l’initialisation de ses paramètres locaux. Variables de lecture CALLP: Permet de savoir quels paramètres locaux ont été définis et ceux qui ne l’ont pas été dans l’appel de sous-routine par la mnémonique PCALL ou MCALL. Les informations sont données par les 26 bits les moins significatifs (bits 0..25), chacun correspondant au paramètre local portant le même numéro; ainsi, le bit 12 correspond à P12. Chaque bit indiquera si le paramètre local a été défini (=1) ou non (=0). 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 0 0 0 0 0 0 * * * * * * 6 5 4 3 2 1 0 * * * * * * * Exemple: (PCALL 20, P0=20, P2=3, P3=5 .... .... (SUB 20) (P100 = CALLP) .... .... ; Appel de la sous-routine 20 ; Début de la sous-routine 20 Dans le paramètre P100, on obtiendra: 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1101 LSB Chapitre: 11 Section: PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU VARIABLES ASSOCIÉES AUX PARAMETRES LOCAUX Page 25 11.2.12 AUTRES VARIABLES Variables de lecture OPMODE: Donne le code correspondant au mode de fonctionnement sélectionné. 0 = Menu principal 10 11 12 13 = = = = Exécution en automatique Exécution en bloc à bloc MDI en EXECUTION Inspection d’outil 20 21 22 23 24 = = = = = Simulation du déplacement selon la trajectoire théorique Simulation des fonctions G Simulation des fonctions G, M, S et T Simulation avec déplacement dans le plan principal Simulation avec déplacement en rapide 30 31 32 33 34 = = = = = Edition normale Edition utilisateur Edition en TEACH-IN Editeur interactif Editeur de profils 40 41 42 43 44 45 46 47 = = = = = = = = Déplacement en JOG continu Déplacement en JOG incrémental Déplacement avec manivelle électronique Recherche du zéro en MANUEL Présélection de position en MANUEL Mesure d’outil MDI en MANUEL Fonctionnement MANUEL utilisateur 50 51 52 53 54 55 = = = = = = Table des origines Table des correcteurs Table d’outils Table de magasin d’outils Table de paramètres globaux Tables de paramètres locaux 60 = Utilitaires 70 = DNC 80 81 82 83 84 85 86 87 88 Page 26 = = = = = = = = = Edition des fichiers du PLC Compilation du programme du PLC Contrôle du PLC Messages actifs du PLC Pages actives du PLC Sauvegarde du programme du PLC Rappel du programme du PLC Mode "ressources du PLC utilisées" Statistiques du PLC Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: AUTRES VARIABLES 90 = Personnalisation 100 = 101 = 102 = 103 = 104 = 105 = 106 = Table des paramètres machine généraux Tables de paramètres machine des axes Table des paramètres machine de la broche Tablas de parámetros máquina des lignes série Table des paramètres machine du PLC Table de fonctions M Tables de compensation de broche et croisée 110 = 111 = 112 = 113 = 114 = Diagnostic: configuration Diagnostic: test de matériel Diagnostic: test de mémoire RAM Diagnostic: test de mémoire EPROM (sommes de contrôle) Diagnostic d’utilisateur PRGN: Donne le numéro de programme en cours d’exécution. Si aucun programme n’est sélectionné, cette variable est à la valeur -1. BLKN: Donne le numéro d’étiquette du dernier bloc exécuté. GSn: Donne l’état de la fonction G indiquée (n). Un 1 indique une fonction active, un 0 indique une fonction inactive. (P120 = GS17) ; MSn: Affecte la valeur 1 au paramètre P120 si la fonction G17 est active, et la valeur 0 dans le cas contraire. Donne l’état de la fonction M indiquée (n), soit 1 si elle est active, et 0 dans le cas contraire. Cette variable donne l’état des fonctions M00, M01, M02, M03, M04, M05, M06, M08, M09, M19, M30, M41, M42, M43, M44 et M45. Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: AUTRES VARIABLES Page 27 PLANE: Donne sur 32 bits et en binaire les informations sur l’axe des abscisses (bits 4 à 7) et de l’axe des ordonnées (bits 0 à 3) du plan actif. .... .... .... .... .... .... 7654 3210 LSB Axe des ordonnées Axe des abscisses Les axes sont codifiés sur 4 bits et indiquent le numéro de l’axe (de 1 à 6) suivant l’ordre de programmation. Exemple: Si la CNC contrôle les axes X, Y, Z, U, B, C et si le plan ZX est sélectionné (G18) (P122 = PLANE) affecte la valeur $31 au paramètre P122. 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0011 0001 MIRROR: LSB Donne, sur les 6 bits de poids le plus faible d’un groupe de 32 bits, l’état de l’image miroir de chaque axe, soit 1 s’il est actif et 0 dans le cas contraire. LSB Axe 1 Axe 2 Axe 3 Axe 4 Axe 5 Axe 6 Le nom de l’axe correspond au numéro (1 à 6) affecté selon leur ordre de programmation. Exemple: Si la CNC contrôle les axes X, Y, Z, U, B, C on aura Axe1=X, Axe2=Y, Axe3=Z, Axe4=U, Axe5=B, Axe6=C. Page 28 Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: AUTRES VARIABLES SCALE: Donne le facteur d’échelle général appliqué. SCALE(X-C): Donne le facteur d’échelle particulier de l’axe indiqué (X-C). ORGROT: Donne l’angle de rotation du système de coordonnées sélectionné en cours par la fonction G73. Sa valeur est indiquée en degrés. PRBST: Donne l’état du palpeur. 0 = le palpeur n’est pas en contact avec la pièce 1 = le palpeur est en contact avec la pièce CLOCK: Donne, en secondes, l’heure indiquée par l’horloge système. Les valeurs possibles sont 0...4294967295 L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. TIME: Donne l’heure dans le format heures-minutes-secondes. (P150 = TIME) ; Affecte hh-mm-ss au paramètre P150. Par exemple, s’il est 18h 22m. 34seg. on aura 182234 dans P150. L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. DATE: Donne la date dans le format année-mois-jour. (P151 = DATE) ; Affecte année-mois-jour au paramètre P151. Pour le 25 Avril 1992, on aura 920425 dans P151. L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. CYTIME: Donne, en centièmes de seconde, la durée d’exécution écoulée de la pièce. Les valeurs possibles sont 0..4294967295 L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. FIRST: Indique s’il s’agit de la première exécution d’un programme. Cette variable est à "1" dans l’affirmative, et à "0" par la suite. Est considérée comme première exécution celle qui a lieu: Après la mise sous tension de la CNC Après la frappe des touches "Shift - Reset" Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné. Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: AUTRES VARIABLES Page 29 ANAIn: Donne en volts et dans le format ±1.4 (valeurs ±5 Volts), l’état de l’entrée analogique indiquée (n), le choix étant possible parmi l’une des huit (1..8) entrées analogiques. L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. Variables de lecture et d’écriture TIMER: Cette variable permet de lire ou de modifier le temps, en secondes, indiqué par l’horloge validée par le PLC. Lers valeurs possibles sont 0...4294967295. L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. PARTC: La CNC dispose d’un compteur de pièces qui s’incrémente à chaque exécution de M30 ou M02 et cette variable permet de lire ou de modifier sa valeur, qui est donnée par un nombre compris entre 0 et 4294967295. L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. KEY: Permet de lire le code de la dernière touche acceptée par la CNC. Cette variable peut être utilisée comme variable d’écriture exclusivement, dans un programme de personnalisation (canal utilisateur). L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. KEYSRC: Cette variable permet de lire ou de modifier la provenance des touches, les valeurs possibles étant les suivantes: 0 = Clavier 1 = PLC 2 = DNC La CNC n’autorise la modification du contenu de cette variable que si elle est à "0". ANAOn: Cette variable permet de lire ou de modifier la sortie analogique désirée (n). Sa valeur est exprimée en volts et dans le format ±2.4 (±10 Volts). Les sorties analogiques libres parmi les huit (1..8) dont dispose la CNC peuvent être modifiées, et le code d’erreur correspondant apparaîtra en cas de tentative d’écriture dans une sortie occupée. L’accès à cette variable entraîne l’interruption de la préparation des blocs et l’attente de l’exécution de cette commande avant la reprise de la préparation des blocs. Page 30 Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: AUTRES VARIABLES 11.3 CONSTANTES Sont définies comme constantes toutes les valeurs fixes ne pouvant pas être modifiées par programme. Sont considérés comme constantes: - 11.4 Les nombres exprimés en système décimal. Les nombres hexadécimaux. La constante PI (π). Les tables et les variables de lecture seule, car leur valeur ne peut pas être modifiée à l’intérieur d’un programme. OPERATEURS Un opérateur est un symbole qui indique les manipulations mathématiques ou logiques à réaliser. La CNC 8050 dispose d’opérateurs arithmétiques, relationnels, logiques, binaires, trigonométriques et d’opérateurs spéciaux. Opérateurs arithmétiques + - : addition. : soustraction, également pour indiquer un nombre négatif. * : multiplication. / : division. MOD : modulo ou reste de la division. EXP : exponentiel. P1=3 + 4 P2=5 - 2 P3= -(2 * 3) P4=2 * 3 P5=9 / 2 P6=7 MOD 4 P7=2 EXP 3 -> P1=7 -> P2=3 -> P3=-6 -> P4=6 -> P5=4.5 -> P6=3 -> P7=8 Opérateurs relationnels EQ NE GT GE LT LE : égal. : non-égal. : supérieur à. : supérieur ou égal à. : inférieur à. : inférieur ou égal à. Opérateurs logiques et binaires NOT, OR, AND, XOR: agissent comme des opérateurs logiques entres les conditions, et comme des opérateurs binaires entres les variables et les constantes. IF (FIRST AND GS1 EQ 1) GOTO N100 P5 = (P1 AND (NOT P2 OR P3)) Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: CONSTANTES ET OPERATEURS Page 31 Fonctions trigonométriques SIN : COS : TAN : ASIN : ACOS : ATAN : ARG : sinus. cosinus. tangente. sinus d’arc. cosinus d’arc. tangente d’arc. ARG( x,y ) tangente d’arc y/x. P1=SIN 30 P2=COS 30 P3=TAN 30 P4=ASIN 1 P5=ACOS 1 P6=ATAN 1 P7=ARG(-1,-2) -> P1=0.5 -> P2=0.8660 -> P3=0.5773 -> P4=90 -> P5=0 -> P6=45 -> P7=243.4349 Deux fonctions permettent de calculer la tangente d’arc: ATAN qui donne le résultat entre 90º et ARG qui la donne entre 0 et 360º. Autres fonctions ABS : valeur absolue. LOG : logarithme décimal. SQRT : racine carrée. ROUND : arrondi a un entier. FIX : partie entière. FUP : si entier, prend la partie entière. si non, prend la partie entière plus un. BCD : convertit le numéro donné en BCD. P1=ABS -8 P2=LOG 100 P3=SQRT 16 P4=ROUND 5.83 P5=FIX 5.423 P6=FUP 7 P6=FUP 5.423 -> P1=8 -> P2=2 -> P3=4 -> P4=6 -> P5=5 -> P6=7 -> P6=6 P7=BCD 234 -> P7=564 0010 0011 0100 BIN : convertit le numéro donné en binaire. P8=BIN $AB -> P8=171 1010 1011 Les conversions en binaire et en BCD s’effectueront sur 32 bits, le nombre 156 pouvant être représenté dans les formats suivants : Décimal Hexadécimal Binaire BCD Page 32 156 9C 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1001 1100 0000 0000 0000 0000 0000 0001 0101 0110 Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: OPERATEURS 11.5 EXPRESSIONS Une expression est toute combinaison valide entre opérateurs, constantes et variables. Toutes les expressions doivent être placées entre parenthèses, qui peuvent être omises si l’expression se réduit à un nombre entier. 11.5.1 EXPRESSIONS ARITHMETIQUES Les expressions arithmétiques sont formées en combinant des fonctions et des opérateurs arithmétiques, binaires et trigonométriques avec les constantes et les variables du langage. Le mode de fonctionnement avec ces expressions est défini par les priorités des opérateurs et leur associativité Priorité, de la plus haute à la plus basse NOT, fonctions, - (négatif) EXP,MOD *,/ + , - (addition, soustraction) opérateurs relationnels AND,XOR OR Associativité de droite à gauche. de gauche à droite. de gauche à droite. de gauche à droite. de gauche à droite. de gauche à droite. de gauche à droite. Il est commode d’utiliser des parenthèses pour clarifier l’ordre dans lequel s’évalue l’expression. (P3 = P4/P5 - P6 * P7 - P8/P9 ) (P3 = (P4/P5)-(P6 * P7)-(P8/P9)) L’eploi de parenthèses redondantes ou supplémentaires n’entraîne pas d’erreurs et ne réduit pas la vitesse d’exécution. L’emploi de parenthèses est obligatoire avec les fonctions, sauf si elles s’appliquent à une constante numérique; dans ce cas, elles sont optionnelles. (SIN 45) (SIN (45)) (SIN 10+5) les deux sont valides et équivalentes. équivaut à ((SIN 10)+5). Les expressions peuvent également être utilisées pour référencer les paramètres et les tables: (P100 = P9) (P100 = P(P7)) (P100 = P(P8 + SIN(P8 * 20))) (P100 = ORGX 55) (P100 = ORGX (12+P9)) (PLCM5008 = PLCM5008 OR 1) ; Sélectionne l’exécution Bloc à Bloc (M5008=1) (PLCM5010 = PLCM5010 AND $FFFFFFFE); Libère Override de l’avance (M5010=0) Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: EXPRESSIONS Page 33 11.5.2 EXPRESSIONS RELATIONNELLES Il s’agit d’expressions arithmétiques réunies par des opérateurs relationnels (IF (P8 EQ 12.8) ... ; Analyse si la valeur de P8 est égale à 12.8 (IF (ABS(SIN(P24)) GT SPEED) ... ; Analyse si le sinus est supérieur à la vitesse de broche (IF (CLOCK LT(P9*10.99)) ... ; Analyse si le comptage de l’horloge est inférieur à (P9*10.99) A leur tour, ces conditions peuvent être réunies par des opérateurs logiques. (IF ((P8EQ12.8) OR(ABS(SIN(P24))GT SPEED)) AND (CLOCK LT(PT*10.99)) ... Le résultat de ces expressions est vrai ou faux. Page 34 Chapitre: 11 PROGRAMMATION EN LANGAGE DE HAUT NIVEAU Section: EXPRESSIONS 12. DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Les déclarations de contrôle disponibles pour la programmation de haut niveau peuvent être regroupées en: * Déclarations de Programmation, constituées de: Déclarations d’affectation Déclarations de visualisation Déclarations de validation-invalidation Déclarations de contrôle de flux Déclarations de sous-routines Déclarations pour génération de programmes * Déclarations de personnalisation Une seule déclaration devra être programmée par bloc, aucune autre information supplémentaire n’étant autorisée. 12.1 DÉCLARATIONS D’AFFECTATION Il s’agit du type de déclaration le plus simple, qui peut être défini comme: ( destination = expression arithmétique ) Le destinataire choisi peut être un paramètre local ou global, ou une variable de lecture et d’écriture. L’expression arithmétique peut être aussi complexe que nécessaire, ou une simple constante numérique. (P102 = FZLOX) (ORGX 55 = (ORGX 54 + P100)) Dans le cas particulier de l’affectation à un paramètre local au moyen de son nom (A au lieu de P0 par exemple) et si l’expression arithmétique est une constante numérique, la déclaration peut être abrégée comme suit: (P0=13.7) ==> (A=13.7) ==> (A13.7) Il est possible de réaliser jusqu’à 26 affectations à divers destinataires dans un seul bloc, l’ensemble d’affectations vers un seul et même destinataire étant interprêté comme une affectation unique. (P1=P1+P2, P1=P1+P3, P1=P1*P4, P1=P1/P5) équivaut à (P1=(P1+P2+P3)*P4/P5). Les différentes affectations réalisées dans un bloc donné sont séparées par des virgules ",". Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS D’AFFECTATION Page 1 12.2 DÉCLARATIONS DE VISUALISATION ( ERREUR nombre entier, "texte d’erreur" ) Cette déclaration interrompt l’exécution du programme et visualise l’erreur indiquée, cette erreur pouvant être sélectionnée comme suit: (ERREUR nombre entier). Visualisera le numéro d’erreur indiqué et le texte associé à ce numéro selon le code d’erreurs de la CNC (s’il existe). (ERREUR nombre entier, "texte de l’erreur"). Visualisera le numéro et le texte de l’erreur indiqués, le texcte devant s’écrire entre guillemets. (ERREUR "texte de l’erreur"). Visualisera exclusivement le texte d’erreur indiqué. Le numéro de l’erreur peut être défini par une constante numérique ou par un paramètre. Si un paramètre local est employé, on devra utiliser sa forme numérique (P0-P25). Exemples de programmation: (ERREUR 5) (ERREUR P100) (ERREUR "Erreur utilisateur") (ERREUR 3, "Erreur utilisateur") (ERREUR P120, "Erreur utilisateur") ( MSG "message" ) Cette déclaration visualise le message figurant entre guillemets. L’écran de la CNC comporte une zone de visualisation des messages DNC ou du programme de l’utilisateur, qui affiche toujours le dernier message reçu, indépendamment de sa provenance. Exemple: (MSG "Vérifier outil") Page 2 Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE VISUALISATION 12.3 DÉCLARATIONS DE VALIDATION-INVALIDATION ( ESBLK et DSBLK ) A partir de l’exécution de la mnémonique ESBLK, la CNC exécute tous les blocs suivants comme s’il s’agissait d’un bloc unique. Ce traitement en bloc unique reste actif jusqu’à son annulation par l’exécution de la mnémonique DSBLK. De cette façon, si le programme est exécuté en mode BLOC à BLOC, le groupe de blocs se trouvant entre les mnémoniques ESBLK et DSBLK s’exécutera en continu; autrement dit, l’exécution ne s’interrompt pas à la fin d’un bloc, mais passe au bloc suivant. Exemple: G01 X30 Z10 F1000 T1 D1 (ESBLK) G01 X20 Z10 G01 X20 Z20 G02 X10 Z30 I-10 K0 (DSBLK) G01 X10 Z40 M30 ; Début du bloc unique ; Annulation du bloc unique ( ESTOP et DSTOP ) A partir de l’exécution de la mnémonique DSTOP, la CNC invalide la touche Stop ainsi que le signal de Stop provenant de la PLC. Cette invalidation reste active jusqu’à ce que la touche soit validée à nouveau par la mnémonique ESTOP. ( EFHOLD et DFHOLD ) A partir de l’exécution de la mnémonique DFHOLD, la CNC invalide l’entrée de Feed-Hold provenant du PLC. Cette invalidation reste active jusqu’à ce que l’entrée soit validée à nouveau par la mnémonique EFHOLD. Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE VALIDATION-INVALIDATION Page 3 12.4 DÉCLARATIONS DE CONTROLE DE FLUX ( GOTO N(expression) ) La mnémonique GOTO provoque, à l’intérieur d’un programme donné, un saut au bloc défini au moyen de l’étiquette N(expression). L’exécution du programme continuera après le saut, à partir du bloc indiqué. L’étiquette de saut peut être adressée au moyen d’un numéro ou de toute expression dont le résultat est un nombre. Exemple: N22 G00 X30 Z10 T2 D4 X30 Z20 (GOTO N22) X20 Z20 X20 Z10 G01 X10 Z10 F1000 G02 X0 Z40 I-10 K0 .................. .................. ; Instruction de saut ; Pas d’exécution ; Pas d’exécution ; L’exécution continue dans ce bloc. ( RPT N(expression) , N(expression) ) La mnémonique RPT exécute, à l’intérieur d’un programme donné, la partie du programme située entre les blocs définis par les étiquettes N(expression). Les deux étiquettes peuvent être indiquées par un nombre ou par toute expression dont le résultat est un nombre. La partie de programme sélectionnée grâce aux deux étiquettes doit appartenir au même programme, le bloc initial étant défini en premier, le bloc final ensuite. L’exécution du programme se poursuit par le bloc suivant celui dans lequel la mnémonique RPT a été programmée, après exécution de la partie de programme sélectionnée. Exemple: N10 G91 G01 X-20 Z-20 X10 G02 X10 Z-10 I10 K0 N20 Z-10 N30 (RPT N10, N20) N3 N40 G01 X20 M30 En arrivant au bloc N30, le programme exécutera 3 fois la section N10-N20. A la fin de l’exécution, il passera au bloc N40. Page 4 Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE CONTROLE DE FLUX ( IF condition <action1> ELSE <action2> ) Cette instruction analyse la condition donnée, qui devra être une expression relationnelle. Si la condition es certaine (résultat égal à 1), <action1> sera exécuté; dans le cas contraire (résultat égal à 0), <action2> sera exécuté. Exemple: (IF (P8 EQ 12.8) CALL 3 ELSE PCALL 5, A2, B5, D8) Si P8 =12.8 exécute l’instruction (CALL3) Si P8<>12.8 exécute l’instruction (PCALL5, A2, B5, D8) ELSE peut être omis dans l’instruction, c’est-à-dire qu’il suffira de programmer IF condition <action1>. Exemple: (IF (P8 EQ 12.8) CALL 3) <action1> et <action2> peuvent être des expressions ou des déclarations, à l’exception des déclarations IF et SUB. Comme, dans un bloc de haut niveau, les paramètres locaux peuvent être nommés au moyen de lettres, des expressions du type ci-dessous peuvent être obtenues: (IF (E EQ 10) M10) Si la condition selon laquelle le paramètre P5 (E) a une valeur 10 est remplie, la fonction auxiliaire M10 n’est pas exécutée car un bloc de haut niveau ne peut pas disposer de commandes en code ISO. Dans ce cas, M10 représente l’affectation de la valeur 10 au paramètre P12, c’est-à-dire que l’on peut programmer: (IF (E EQ 10) M10) Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES ou (IF (P5 EQ 10) P12=10) Section: DÉCLARATIONS DE CONTROLE DE FLUX Page 5 12.5 DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES Une sous-routine est une partie de programme qui, lorsqu’elle est correctement identifiée, peut être appelée depuis n’importe quel point d’un programme pour être exécutée. Une sous-routine peut être chargée dans la mémoire de la CNC comme un programme indépendant ou comme une partie d’un programme, puis être appelée une ou plusieurs fois depuis différents points d’un programme ou depuis différents programmes. ( SUB nombre entier ) La mnémonique SUB définit comme sous-routine l’ensemble de blocs de programmes programmés à la suite de ce bloc; cette sous-routine est identifiée grâce au nombre entier compris entre 0 et 9999, spécifié ci-dessous. Deux sous-routines portant le même numéro d’identification ne peuvent pas cohabiter dans la mémoire de la CNC, même si elles appartiennent à des programmes différents. ( RET ) La mnémonique RET indique que la sous-routine définie grâce à SUB se termine dans ce bloc. Exemple: (SUB 12) G91 G01 XP0 F5000 ZP1 XP0 ZP1 (RET) ; Définition de la sous-routine ; Fin de sous-routine ( CALL (expression) ) La mnémonique CALL appelle la sous-routine indiquée au moyen d’un nombre ou de toute expression dont le résultat est un nombre. Comme il est possible d’appeler une sous-routine depuis un programme principal ou une sous-routine, puis une seconde sous-routine depuis la première et une troisième depuis la seconde, etc..., la CNC limite les appels à un maximum de 15 niveaux d’imbrications, chaque niveau pouvant être répêté 9999 fois. Page 6 Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES (CALL 1) (SUB 1) (SUB 2) (CALL 2) (CALL 3) (RET) (RET) (SUB 3) (RET) Exemple: X 150 60 240 330 G90 G01 X100 Z330 (CALL 10) G90 G01 X100 Z240 (CALL 10) G90 G01 X100 Z150 (CALL 10) M30 (SUB 10) G91 G01 X40 G03 X0 G01 X-20 G02 X0 G01 X40 Z-10 Z-10 Z-20 I0 K-10 Z-20 I0 K-10 Z-10 Z-20 (RET) Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES Page 7 Z ( PCALL (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ... ) La mnémonique PCALL appelle la sous-routine indiquée au moyen d’un nombre ou de toute expression dont le résultat est un nombre. Elle permet également d’initialiser jusqu’à 26 paramètres locaux de cette sous-routine. Ces paramètres sont initialisés au moyen des déclarations d’affectation. Exemple: (PCALL 52, A3, B5, C4, P10=20) Dans ce cas, un nouveau niveau d’imbrication de paramètres locaux est généré en plus d’un nouveau niveau d’imbrication de sous-routines, avec un maximum de 6 niveaux d’imbrication de paramètres locaux à l’intérieur des 15 niveaux d’imbrication de sousroutines. Le programme principal et chaque sous-routine se trouvant à un niveau d’imbrication de paramètres disposeront de 26 paramètres locaux (P0-P25). Exemple avec programmation de X en diamètres: X 100 40 115 Page 8 200 Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES 260 330 Section: DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES Z G90 G01 X80 Z330 (PCALL 10, P0=20, P1=-10) G90 G01 X80 Z260 (PCALL 10, P0=20, P1=-10) G90 G01 X200 Z200 (PCALL 10, P0=30, P1=-15) G90 G01 X200 Z115 (PCALL 10, P0=30, P1=-15) M30 ; ou également (PCALL 10, A20, B10) ; ou également (PCALL 10, A20, B10) ; ou également (PCALL 10, A30, B15) ; ou également (PCALL 10, A30, B15) (SUB 10) G91 G01 ZP1 XP0 ZP1 XP0 ZP1 (RET) ( MCALL (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ... ) La mnémonique MCALL permet de conférer le statut de cycle fixe à toute sousroutine définie par l’utilisateur (SUB nombre entier). L’exécution de cette mnémonique est identique à celle de PCALL, mais l’appel est modal, c’est-à-dire que si un bloc comportant un déplacement des axes est programmé à la suite de ce bloc, la sous-routine indiquée s’exécutera après ce déplacement avec les mêmes paramètres d’appel. Si un bloc comportant un déplacement avec un nombre de répétitions tel que X10 N3 est exécuté alors qu’une sous-routine modale est sélectionnée, la CNC exécutera le déplacement (X10) une seule fois, et exécutera ensuite la sous-routine modale autant de fois qu’indiqué par le nombre de répétitions. Si des répétitions de bloc sont sélectionnées, la première exécution de la sous-routine modale sera exécutée avec les paramètres d’appel mis à jour, mais les autres répétitions s’effectueront avec les valeurs actuelles de ces paramètres. Si un bloc contenant la mnémonique MCALL est exécuté alors qu’une sous-routine est sélectionnée comme modale, la sous-routine actuelle perdra sa modalité et la nouvelle sous-routine sélectionnée deviendra modale. Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES Page 9 ( MDOFF ) La mnémonique MDOFF indique que la modalité acquise par la sous-routine grâce à MCALL s’achève dans ce bloc. L’utilisation de sous-routines modales simplifie la programmation. Exemple de programmation de l’axe X en diamètres: X 100 40 115 200 260 330 (P100=20, P101=-10) G90 G01 X80 Z330 (MCALL 10) G90 G01 X80 Z260 (P100=30, P101=-15) G90 G01 X200 Z200 G90 G01 X200 Z115 (MDOFF) M30 (SUB 10) G91 G01 ZP101 XP100 ZP101 XP100 ZP101 (RET) ( PROBE (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ... ) La mnémonique PROBE appelle le cycle de palpeur indiqué grâce à un nombre ou à toute expression dont le résultat est un nombre. Elle permet également d’initialiser les paramètres locaux de ce cycle au moyen des déclarations d’affectation. Cette mnémonique génère également un nouveau niveau d’imbrication de sousroutines. Page 10 Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES Z 12.5.1 DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES D’INTERRUPTION Chaque fois que l’une des entrées logiques générales d’interruption “INT1” (M5024), “INT2” (M5025), “INT3” (M5026) ou “INT4” (M5027) est activée, la CNC suspend provisoirement l’exécution du programme en cours et passe à l’exécution de la sous-routine d’interruption dont le numéro est indiqué dans le paramètre machine général correspondant. Avec INT1 (M5024) celle indiquée par le paramètre INT1SUB (P35) Avec INT2 (M5025) celle indiquée par le paramètre INT2SUB (P36) Avec INT3 (M5026) celle indiquée par le paramètre INT3SUB (P37) Avec INT4 (M5027) celle indiquée par le paramètre INT4SUB (P38) Les sous-routines d’interruption sont définies comme n’importe quelle autre sous-routine, en utilisant les déclarations “(SUB nombre entier)” et “(RET)”. Les sous-routines d’interruption ne changent pas le niveau des paramètres locaux; en conséquence, seuls les paramètres globaux peuvent être utilisés dans ces sous-routines. Dans une sous-routine d’interruption, il est possible d’utiliser la déclaration “(REPOS X, Y, Z, ....)” décrite plus loin. Dès la fin de l’exécution de la sous-routine, la CNC poursuit l’exécution du programme en cours. ( REPOS X, Y, Z, ... ) L’instruction REPOS doit toujours être utilisée dans les sous-routines d’interruption, et elle facilite le repositionnement de la machine au point d’interruption. Lorsque cette instruction est exécutée, la CNC déplace les axes jusqu’au point où l’exécution du programme a été interrompue. A l’intérieur de l’instruction REPOS, on devra indiquer l’ordre dans lequel des axes doivent être déplacés jusqu’au point d’interruption. * Les axes sont déplacés un à la fois. * Seuls les axes à repositionner doivent être définis. * Les axes composant le plan principal de la machine sont déplacés ensemble. Il est inutile de définir les deux axes, puisque la CNC les déplace avec le premier. Le déplacement n’est pas répété lors de la définition du second axe, il est ignoré. Exemple: Le plan principal est composé des axes XY, l’axe longitudinal est l’axe Z et la machine utilise les axes C et W en tant qu’axes auxiliaires. Le premier axe à repositionner est l’axe C, puis les axes XY, et enfin l’axe Z. Les définitions suivantes peuvent être utilisées: (REPOS C, X, Y, Z) (REPOS C, X, Z) (REPOS C, Y, Z) Si, pendant l’exécution d’une sous-routine qui n’a pas été activée par l’une des entrées d’interruption, l’instruction REPOS est détectée, la CNC affiche le code d’erreur correspondant. Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE SOUS-ROUTINES Page 11 12.6 DÉCLARATIONS PERMETTANT DE GENERER DES PROGRAMMES La CNC FAGOR 8050 permet de générer, depuis un programme en cours d’exécution, un programme qui pourra dépendre des valeurs acquises par le programme pendant son exécution. ( OPEN P(expression), A/D, "commentaire de programme" ) L’instruction OPEN démarre l’édition d’un programme pièce. Le numéro de ce programme est indiqué au moyen d’un nombre ou de toute expression dont le résultat est un nombre. De tous les champs associés à cette instruction, seuls doivent être renseignés ceux relatifs au numéro du programme, le reste des champs étant optionnel; leur signification est la suivante: A/D Il est utilisé lorsque le programme à éditer existe déjà. Le traitement effectué par la CNC dépendra de la valeur affectée à ce paramètre, et sera le suivant: Aucune définition. La CNC affiche un message d’erreur en cas de tentative d’ouverture du programme indiqué. "A" La CNC ajoutera les nouveaux blocs édités au moyen de l’instruction WRITE, à la suite des blocs existants. "D" La CNC effacera le programme existant et comencera l’édition d’un nouveau programme. Commentaire de programme Permet d’associer un texte ou un commentaire au programme à éditer. Ce commentaire sera visualisé plus tard avec le programme dans le répertoire de programmes. ( WRITE <texte du bloc> ) La mnémonique WRITE ajoute à la suite du dernier bloc de programme dont l’édition a été commencée au moyen de l’instruction OPEN P, les informations contenues dans <texte du bloc> comme jn nouveau bloc de programme. Si le langage ISO avec programmation paramétrée est utilisé dans le <texte du bloc>, tous les paramètres (globaux et locaux) sont remplacés par leur valeur numérique actuelle au moment de l’exécution de la mnémonique WRITE. Exemples pour P1=10 et P2=20: (WRITE G1 XP1 ZP2 F100) (WRITE (IF (P1 NE P2) P3=P1+P2)) -> -> G1 X10 Z20 F100 (IF (P1 NE P2) P3=P1+P2) Si la mnémonique WRITE est programmée sans avoir programmé au préalable la mnémonique OPEN, la CNC affiche le code d’erreur correspondant, sauf en cas d’édition d’un programme de personnalisation de l’utilisateur; dans ce cas, un nouveau bloc est ajouté au programme à éditer. Page 12 Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS PERMETTANT DE GENERER DES PROGRAMMES Exemple de création d’un programme contenant plusieurs points d’une trajectoire parabolique dont la formule est: Z = - K X² X P2 X=P3 P1 Z L’axe X est programmé en diamètre et la sous-routine numéro 2 est utilisée; ses paramètres ont la signification suivante: Paramètres d’appel: A ou P0 B ou P1 C ou P2 D ou P3 Valeur de la constante "K" Coordonnée X initiale Coordonnée X finale Incrément ou pas en X Paramètres calculés: E ou P4 Coordonnée X F ou P5 Coordonnée Z Un mode d’utilisation de cet exemple pourrait être: G00 X0 Z0 (PCALL 2, A0.01, B0, C100, D1) M30 Sous-routine de génération du programme: (SUB 2) (OPEN P12345) ; Commence l’édition du programme P12345 (P4=P1) ; X = X initial N100 (IF (P4+P3 GE P2) P4=P2 ELSE P4=P4+P3) (P5=-(P0 P4 P4)) (WRITE G01 XP4 ZP5); Bloc de déplacement (IF (P4 NE P2) GOTO N100) (WRITE M30) ; Bloc de fin de programme (RET) Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS PERMETTANT DE GENERER DES PROGRAMMES Page 13 12.7 DÉCLARATIONS DE PERSONNALISATION Las déclarations de personnalisation ne peuvent être utilisées que dans les programmes de personnalisation réalisés par l’utilisateur. Ces programmes de personnalisation peuvent utiliser les “Déclarations de Programmation” et seront exécutés dans le canal spécial réservé à cet effet; le programme sélectionné dans chaque cas sera indiqué dans les paramètres machine généraux suivants. "USERDPLY" indiquera le programme à exécuter dans le mode Exécution. "USEREDIT" indiquera le programme à exécuter dans le mode Edition. "USERMAN" indiquera le programme à exécuter dans le mode Manuel. "USERDIAG" indiquera le programme à exécuter dans le mode Diagnostic. En plus du niveau actuel, les programmes de personnalisation peuvent disposer de cinq autres niveaux d’imbrication. En outre, les déclarations de personnalisation n’admettent pas les paramètres locaux; il est toutefois possible d’utiliser tous les paramètres globaux pour les définir. ( PAGE (expression) ) La mnémonique PAGE visualise à l’écran le numéro de page indiqué au moyen d’un nombre ou de toute expression dont le résultat est un nombre. Les pages définies par l’utilisateur sont comprises entre la page 0 et la page 255, et elles sont définies depuis le clavier de la CNC dans le mode Personnalisationn comme indiqué dans le manuel de l’utilisateur. Les pages du système sont définies par un nombre supérieur à 1000. Voir l’annexe correspondante. ( SYMBOL (expression 1), (expression 2), (expression 3) ) La mnémonique SYMBOL visualise à l’écran le symbole dont le numéro est indiqué par la valeur de l’expression 1 dès qu’elle est évaluée. Par ailleurs, sa position à l’écran est définie par l’expression 2 (colonne) et par l’expression 3 (rangée). Expression 1, comme expression 2 et expression 3 pourront contenir un nombre ou toute expression dont le résultat est un nombre. La CNC permet de visualiser tout symbole défini par l’utilisateur (0-255) depuis le clavier de la CNC dans le mode personnalisation comme indiqué dans le Manuel de l’utilisateur. Pour le positionner dans la zone de visualisation, il convient de définir les pixels de cette dernière, soit 0-639 pour les colonnes (expression 2) et 0-335 pour les rangées (expression 3). Page 14 Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE PERSONNALISATION ( IB (expression) = INPUT "texte", format ) La CNC dispose de 26 variables d’entrée de données (IB0-IB25). La mnémonique IB visualise, dans la fenêtre d’entrée de données, le texte indiqué et stocke la donnée introduite par l’utilisateur dans la variable d’entrée au moyen d’un nombre ou de toute expression dont le résultat est un nombre. L’introduction des données ne comporte une attente que si le format des données demandées est programmé. Ce format pourra avoir un signe, une partie entière et une partie décimale. Si le format comporte le signe "-" , il admettra des valeurs positives et négatives; dans le cas contraire, il n’admet que des valeurs positives. La partie entière indique le nombre maximum de chiffres entiers (0-6) désirés. La partie entière indique le nombre maximum de chiffres décimaux (0-5) désirés. Si la mnémonique est programmée sans format numérique, comme par exemple (IB1 = INPUT "texte"), la mnémonique affiche le texte indiqué sans attendre l’introduction des données. ( ODW (expression 1), (expression 2), (expression 3) ) La mnémonique ODW définit et dessine à l’écran une fenêtre blanche de dimensions fixes(1 rangée x 14 colonnes). A chaque fenêtre est associé un numéro indiqué par la valeurde l’expression 1 dès qu’elle est évaluée. En outre, sa position sur l’écran est définie par l’expression 2 (rangée) et l’expression 3 (colonne). Expression 1, comme expression 2 et expression 3 pourront contenir un nombre ou toute expression dont le résultat est un nombre. La CNC permet de définir 26 fenêtres (0-25) et de les positionner dans la zone de visualisation; pour ce faire, elle dispose de 21 rangées (0-20) et de 80 colonnes (0-79). Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE PERSONNALISATION Page 15 ( DW (expression 1) = (expression 2), DW (expression 3) = (expression 4), ... ) La mnémonique DW visualise dans la fenêtre indiquée par la valeur de l’expression 1, expression 3, .. dès qu’elle est évaluée les données numériques indiquées par l’expression 2, expression 4, .... Expression 1, expression 2, expression 3, .... pourront contenir un nombre ou toute expression dont le résultat est un nombre. L’exemple suivant montre une visualisation dynamique de variables: (ODW 1, 6, 33) ; Définit la fenêtre de données 1 (ODW 2, 14, 33) ; Définit la fenêtre de données 2 N10 (DW1=DATE, DW2=TIME) ; Visualise la daye dans la fenêtre 1 et l’heure dans la 2. (GOTO N10) La CNC permet de visualiser les données en format décimal, hexadécimal et binaire, grâce aux instructions suivantes: (DW1 = 100) Format décimal. Visualise dans la fenêtre 1 la valeur "100". (DWH2 = 100) Format hexadécimal. Visualise dans la fenêtre 2 la valeur "64". (DWB3 = 100) Format binaire. Visualise dans la fenêtre 3 la valeur "01100100". En cas d’emploi de la représentation en binaire (DWB), la visualisation se limite à 8 caractères; la valeur "11111111" s’affiche pour les valeurs supérieures à 255, tandis que la valeur "10000000" s’affiche pour les valeurs inférieures à -127. La CNC permet en outre de visualiser dans la fenêtre demandée le nombre chargé dans l’une des 26 variables d’entrée de données (IB0-IB25). L’exemple suivant montre une demande et une visualisation ultérieure de l’avance des axes: (ODW 3, 4, 60) (IB1=INPUT "Avance des axes: ", 5.4) (DW3=IB1) Page 16 Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES ; Définit la fenêtre de données 3 ; Demande de l’avance des axes ; Visualise l’avance dans la fenêtre 3 Section: DÉCLARATIONS DE PERSONNALISATION ( SK (expression 1) = "texte 1", (expression 2) = "texte 2", .... ) La mnémonique SK définit et visualise le nouveau menu de touches logiciel indiqué. Chacune des expressions indiquera le numéro de touche logiciel à modifier (1-7, en commençant par la gauche) et les textes à écrire dans ces touches. Expression 1, expression 2, expression 3, .... pourront contenir un nombre ou toute expression dont le résultat est un nombre. Chaque texte autorise un maximum de 20 caractères sur deux lignes de 10 caractères chacune. Si le texte sélectionné comporte moins de 10 caractères, la CNC le centre sur la ligne supérieure, mais s’il a plus de 10 caractères, le centrage doit être réalisé par le programmeur. Exemples: (SK 1="HELP", SK 2="COORDONNEE MAXIMUM") --> HELP COORDONNEE MAXIMUM (SK 1="AVANCE", SK 2="COORDONNEE_ _ MAXIMUM_") --> AVANCE COORDONNEE MAXIMUM Attention: Si une ou plusieurs touches logiciel sont sélectionnées au moyen de l’expression de haut niveau “SK” pendant qu’un menu par touches logiciel CNC standard est actif, la CNC efface toutes les touches logiciel existantes et n’affiche que les touches sélectionnées. Si une ou plusieurs touches logiciel sont sélectionnées au moyen de l’expression de haut niveau “SK” pendant qu’un menu par touches logiciel utilisateur est actif, la CNC ne remplace que les touches logiciel sélectionnées en laissant les autres sans changement. ( WKEY ) La mnémonique WKEY interrompt l’exécution du programme jusqu’à la frappe d’une touche. La touche frappée sera enregistrée dans la variable KEY. Exemple: ........ ........ (WKEY) ; Attente d’une touche (IF KEY EQ $FC00 GOTO N1000) ; Si F1 a été frappé, poursuite en N1000 ........ ........ Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE PERSONNALISATION Page 17 ( WBUF "texte", (expression) ) La déclaration WBUF n’est utilisable que dans le programme de personnalisation devant être exécuté dans le mode Edition. Cette déclaration peut être programmée de deux façons et, dans chaque cas, elle permet: ( WBUF "texte", (expression) ) Elle ajoute au bloc en cours d’édition et dans la fenêtre d’entrée de données le texte et la valeur de l’expression dès qu’elle est évaluée. (Expression) pourra contenir un nombre ou toute expression dont le résultat est un nombre. La programmation de l’expression est optionnelle, mais le texte doit obligatoirement être défini. Si aucun texte n’est souhaité, on programmera __. ( WBUF ) Introduit en mémoire, en ajoutant au programme en cours d’édition et derrière l’emplacement du curseur, le bloc en cours d’édition (écrit au préalable avec les déclarations “(WBUF "texte", (expression))”). Par ailleurs, elle efface la mémoire-tampon d’édition, en l’initialisant pour une nouvelle édition de bloc. Ceci permet à l’utilisateur d’éditer un programme complet sans avoir à quitter le mode édition utilisateur après chaque bloc et à frapper [ENTER] pour le charger en mémoire. Exemple: (WBUF "(PCALL 25, ") (IB1=INPUT "Paramètre A:",-5.4) (WBUF "A=", IB1) (IB2=INPUT "Paramètre B: ", -5.4) (WBUF ", B=", IB2) (WBUF ")") (WBUF ) ............ ............ ; ; ; ; ; ; ; Ajoute au bloc en cours d’édition "(PCALL 25, " Demande du paramètre A Ajoute au bloc en cours d’édition "A = (valeur introduite)" Demande du paramètre B Ajoute au bloc en cours d’édition "B=(valeur introduite)" Ajoute au bloc en cours d’édition ")" Charge en mémoire le bloc édité Après l’exécution de ce programme, on dispose en mémoire d’un bloc de ce type: (PCALL 25, A=23.5, B=-2.25) ( SYSTEM ) La mnémonique SYSTEM met fin à l’exécution du programme de personnalisation utilisateur et renvoie au menu standard correspondant de la CNC. Page 18 Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE PERSONNALISATION Exemple d’un programme de personnalisation: Le programme de personnalisation suivant doit être sélectionné comme programme utilisateur associé au mode Editeur. Après sélection du mode Editeur et frappe de la touche logiciel UTILISATEUR, ce programme commence à s’exécuter et permet de réaliser une édition assistée des deux cycles utilisateur autorisés. Cette édition est réalisée cycle par cycle et autant de fois que désiré. ; Visualise la page d’édition initiale N0 (PAGE 10) ; Personnalise les touches logiciel d’accès aux divers modes et demande une option (SK 1="CICLO 1",SK 2="CICLO 2",SK 7="SALIR") N10 (WKEY ) (IF KEY EQ $FC00 GOTO N10) (IF KEY EQ $FC01 GOTO N20) (IF KEY EQ $FC06 SYSTEM ELSE GOTO N10) ;Demander une touche ;Cycle 1 ;Cycle 2 ;Sortir ou demander une touche ; CYCLE 1 ; Visualise la page 11 et définit 2 fenêtres de données N10 (PAGE 11) (ODW 1,10,60) (ODW 2,15,60) ;Edition (WBUF "( PCALL 1,") ; Ajoute au bloc en cours d’édition (PCALL 1, (IB 1=INPUT "X:",-6.5) (DW 1=IB1) (WBUF "X",IB1) ; Demande de la valeur de X ; Visualise, dans la fenêtre 1, la valeur introduite ; Ajoute au bloc en cours d’édition X (valeur introduite) (WBUF ",") ; Ajoute au bloc en cours d’édition , (IB 2=INPUT "Y:",-6.5) (DW 2=IB2) (WBUF "Y",IB2) ; Demande de la valeur de Y ; Visualise, dans la fenêtre 2, la valeur introduite ; Ajoute au bloc en cours d’édition Y (valor introducido) (WBUF ")") ; Ajoute au bloc en cours d’édition ) (WBUF ) ; Charge en mémoire le bloc édité. P.e. (PCALL 1, X2, Y3) (GOTO N0) Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE PERSONNALISATION Page 19 ; CYCLE 2 ; Visualise la page 12 et définit 3 fenêtres de données N20 (PAGE 12) (ODW 1,10,60) (ODW 2,13,60) (ODW 3,16,60) ;Edition (WBUF "( PCALL 2,") ; Ajoute au bloc en cours d’édition (PCALL 2, (IB 1=INPUT "A:",-6.5) (DW 1=IB1) (WBUF "A",IB1) ; Demande de la valeur de A ; Visualise, dans la fenêtre 1, la valeur introduite ; Ajoute au bloc en cours d’édition A (valeur introduite) (WBUF ",") ; Ajoute au bloc en cours d’édition , (IB 2=INPUT "B:",-6.5) (DW 2=IB2) (WBUF "Y",IB2) ; Demande de la valeur de B ; Visualise, dans la fenêtre 2, la valeur introduite ; Ajoute au bloc en cours d’édition B (valeur introduite) (WBUF ",") ; Ajoute au bloc en cours d’édition , (IB 3=INPUT "C:",-6.5) (DW 3=IB3) (WBUF "Y",IB3) ; Demande de la valeur de C ; Visualise, dans la fenêtre 3, la valeur introduite ; Ajoute au bloc en cours d’édition C (valeur introduite) (WBUF ")") ; Ajoute au bloc en cours d’édition ) (WBUF ) ; Charge en mémoire le bloc édité. P.e. (PCALL 2, A3, B1, C3) (GOTO N0) Page 20 Chapitre: 12 DECLARATIONS DE CONTROLE DES PROGRAMMES Section: DÉCLARATIONS DE PERSONNALISATION ANNEXE A PROGRAMMATION EN CODE ISO Fonction M D G00 G01 G02 G03 G04 G05 G06 G07 G08 G09 G10 G11 G12 G13 G14 G15 G16 G17 G18 G19 G20 G21 G22 * * * * ? ? * * * * * ? * * * ? * Sélection de la seconde broche Sélection de la broche principale 5.1 5.1 * Filetage élecctronique 6.11 * * * * * * Arrondi aux angles Entrée tangentielle Sortie tangentielle Chanfrein Annulation de compensation de rayon Compensation de rayon d’outil à gauche Compensation de rayon d’outil à droite 6.9 6.7 6.8 6.10 8.1 8.1 8.1 * * * * * * * * * * Arrondi aux angles contrôlé Analyse par anticipation (“Look-ahead”) Déplacement jusqu’à une butée mécanique Programmation par rapport au zéro machine Décalage d’origine absolu 1 Décalage d’origine absolu 2 Décalage d’origine absolu 3 Décalage d’origine absolu 4 Décalage d’origine supplémentaire 1 Décalage d’origine supplémentaire 2 7.3.3 7.4 6.13 4.3 4.4.2 4.4.2 4.4.2 4.4.2 4.4.2 4.4.2 * ? ? G33 * * * * * * * * * * * * Section 6.1 6.2 6.3 6.3 7.1, 7.2 7.3.1 6.4 7.3.2 6.5 6.6 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5 6.12 3.2 3.2 3.2 3.2 3.7.1 3.7.1 3.7.2 * * * * * * * * * * * * G50 G51 G52 G53 G54 G55 G56 G57 G58 G59 2 * * * * * * * * * * Signification Transversal rapide Interpolation linéaire .. Interpolation circulaire à droite Interpolation circulaire à gauche Temporisation/interruption de la préparation des blocs Arrondi aux angles Centre de circonférence en coordonnées absolues Angle vif Circonférence tangente à la trajectoire précédente Circonférence définie par trois points Annulation d’image miroir Image-miroir en X Image-miroir en Y Image-miroir en Z Image-miroir dans les directions programmées Axe C Sélection du plan principal par deux directions Plan principal X-Y et longitudinal Z Plan principal Z-X et longitudinal Y Plan principal Y-Z et longitudinal X Définition des limites inférieures de zones de travail Définition des limites supérieures de zones de travail Validation/Invalidation des zones de travail * * G28 G29 G36 G37 G38 G39 G40 G41 G42 V * * Fonction G60 G61 G62 G63 G66 G68 G69 G70 G71 G72 G74 G75 G76 G77 G78 G81 G82 G83 G84 G85 G86 G87 G88 G89 G90 G91 G92 G93 G94 G95 G96 G97 M * * * * * D ? ? V * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ? ? * * * * ? ? * * * * Signification Section Cycle fixe de perçage / taraudage sur face de surfaçage Cycle fixe de perçage / taraudage sur face de chariotage Cycle fixe de rainure de clavette sur face de chariotage Cycle fixe de rainure de clavette sur face de surfaçage Cycle fixe de suivi de profil Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe X Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe Z Programmation en pouces Programmation en millimètres Facteur d’échelle général et particulier Recherche de référence machine Déplacement avec palpeur jusqu’au contact Déplacem. avec palpeur jusqu’à l’interruption du contact Couplage électronique des axes Annulation du couplage électronique 9.13 9.14 9.15 9.16 9.1 9.2 9.3 3.3 3.3 7.6 4.2 10.1 10.1 7.7.1 7.7.2 Cycle fixe de tournage de sections droites Cycle fixe de surfaçage de sections droites Cycle fixe de perçage Cycle fixe de tournage de sections courbes Cycle fixe de surfaçage de sections courbes Cycle fixe de filetage longitudinal Cycle fixe de filetage frontal Cycle fixe de rainurage suivant l’axe X Cycle fixe de rainurage suivant l’axe Z Programmation absolue Programmation incrémentale Présél. de coordonnées/limit. de la vitesse de broche Présélection de l’origine polaire Avance en millimètres (pouces) par minute Avance en millimètres (pouces) par tour Vitesse de coupe constante Vitesse de rotation de broche en tours/minute 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 3.4 3.4 4.4.1 4.5 5.2.1 5.2.2 5.3.1 5.3.2 La lettre M signifie MODAL, c’est-à-dire qu’une fois programmée, la fonction G reste active tant qu’une autre fonction G incompatible n’est pas programmée, que M03, M30, URGENCE, RESET n’est pas exécuté ou que la CNC soit éteinte puis rallumée. La lettre D signifie PAR DEFAUT, c’est-à-dire que ces fonctions sont prises en compte par la CNC à la mise sous tension, après l’exécution de M02, M30, ou après une URGENCE ou un RESET. Dans les cas signalés par “?”, il est entendu que l’état PAR DEFAUT de ces fonctions dépend de l’état des paramètres machine généraux de la CNC. La lettre V signifie que la fonction G est visualisée, dans les modes exécution et simulation, avec les conditions selon lesquelles l’usinage est exécuté. 3 ANNEXE B VARIABLES INTERNES DE LA CNC Le symbole R indique que la variable correspondante peut être lue. Le symbole W indique que la variable correspondante peut être modifiée. VARIABLES ASSOCIEES AUX OUTILS (Section 11.2.2) 4 Variable CNC PLC DNC TOOL TOD NXTOOL NXTOD TMZPn TLFDn TLFFn TLFNn TLFRn TMZTn TORn TOLn TOIn TOKn TOXn TOZn TOFn TORn TOIn R R R R R R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R R R R R R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R R R R - TOKn R/W R/W - NOSEAn NOSEWn CUTAn R/W R/W R/W R/W R/W R/W - Numéro de l’outil actif Numéro du correcteur actif Numéro de l’outil suivant, en attente de M06. Numéro du correcteur de l’outil suivant Position occupée par l’outil (n) dans le magasin. Numéro du correcteur de l’outil indiqué (n) Code de la famille de l’outil indiqué (n) Durée de vie nominale de l’outil indiqué (n) Valeur de durée de vie réelle de l’outil indiqué (n) Contenu de l’emplacement de magasin repéré (n) Rayon (R) du correcteur indiqué (n). Modèle Fraiseuse. Longueur (L) du correcteur indiqué (n). Modèle Fraiseuse. Usure de rayon (I) du correcteur indiqué (n). Modèle Fraiseuse. Usure de longueur (K) du correcteur indiqué (n). Modèle Frais. Longueur selon l’axe X du correcteur indiqué (n). Modèle Tour Longueur selon l’axe Z du correcteur indiqué (n). Modèle Tour Code de forme (F) du correcteur indiqué (n). Modèle Tour Rayon (R) du correcteur indiqué (n). Modèle Tour Usure de longueur selon l’axe X (I) du correcteur indiqué (n). Modèle Tour Usure de longueur selon l’axe Z (I) du correcteur indiqué (n). Modèle Tour Angle de la plaquette de l’outil indiqué. Modèle Tour Largeur de la plaquette de l’outil indiqué. Modèle Tour Angle de coupe de l’outil indiqué. Modèle Tour VARIABLES ASSOCIEES AUX DECALAGES D’ORIGINE (Section 11.2.3) Variable CNC PLC DNC ORG(X-C) R R R PORGF R - R PORGS R - R ORG(X-C)n PLCOF(X-C) R/W R/W R/W R/W R R Décalage d’origine actif sur l’axe sélectionné. Le décalage supplémentaire indiqué par le PLC est exclu. Coordonnée, selon l’axe des abscisses, de l’origine des coordonnées polaires Coordonnée, selon l’axe des ordonnées, de l’origine des coordonnées polaires Valeur du décalage d’origine indiqué (n) pour l’axe sélectionné Valeur du décalage d’origine supplémentaire indiqué (PLC) pour l’axe sélectionné. VARIABLES ASSOCIEES AUX PARAMETRES MACHINE Variable CNC PLC MPGn MP(X-C)n MPSn R R R R R R - MPSSn R R - MPLCn R R - (Section 11.2.4) DNC Valeur affectée au paramètre machine général indiqué (n) Valeur affectée au paramètre machine des axes indiqués (n) Valeur affectée au paramètre machine de la broche principal indiqué (n) Valeur affectée au paramètre machine de la seconde broche indiqué (n) (modèle tour) Valeur affectée au paramètre machine du PLC indiqué (n) VARIABLES ASSOCIEES AUX ZONES DE TRAVAIL Variable CNC PLC DNC FZONE FZLO(X-C) FZUP(X-C) SZONE SZLO(X-C) SZUP(X-C) TZONE TZLO(X-C) TZUP(X-C) R R R R R R R R R R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R R R R R R R R R (Section 11.2.5) Etat de la zone de travail 1 Limite inférieure de la Zone 1 selon l’axe sélectionné (X-C) Limite supérieure de la Zone 1 selon l’axe sélectionné (X-C) Etat de la zone de travail 2 Limite inférieure de la Zone 2 selon l’axe sélectionné (X-C) Limite supérieure de la Zone 2 selon l’axe sélectionné (X-C) Etat de la zone de travail 3 Limite inférieure de la Zone 3 selon l’axe sélectionné (X-C) Limite supérieure de la Zone 3 selon l’axe sélectionné (X-C) 5 VARIABLES ASSOCIEES AUX AVANCES (Section 11.2.6) Variable FREAL FEED DNCF PLCF PRGF FPREV CNC R R R R R R PLC R R R R/W R R DNC R R R/W R R R DNCFPR PLCFPR PRGFPR FRO PRGFRO DNCFRO PLCFRO CNCFRO R R R R R/W R R R R R/W R R R R R/W R R/W R R R R R/W R R Avance réelle de la CNC, en m/mn ou en pouces/mn Avance active dans la CNC (G94), en mm/mn ou en pouces/mn Avance sélectionnée par DNC Avance sélectionnée par PLC Avance sélectionnée par programme Avance active dans la CNC (G95), en mm/tour ou en pouces/tour Avance sélectionnée par DNC Avance sélectionnée par PLC Avance sélectionnée par programme Pourcentage de correction d’avance actif dans la CNC Pourcentage de correction sélectionné par programme Pourcentage de correction sélectionné par DNC Pourcentage de correction sélectionné parPLC Pourcentage de correction sélectionné depuis le sélecteur VARIABLES ASSOCIEES AUX COORDONNEES (Section 11.2.7) Variable 6 CNC PLC DNC PPOS(X-C) POS(X-C) TPOS(X-C) R R R R R R R FLWE(X-C) DEFLEX DEFLEY DEFLEZ DIST(X-C) R R R R R/W R R R R R/W R R R R R Coordonnée théorique programmée Coordonnée réelle de l’axe sélectionné Coordonnée théorique (coordonnée réelle + erreur de poursuite) de l’axe sélectionné Erreur de poursuite de l’axe sélectionné Déflexion du palpeur selon l’axe X. Modèle Fraiseuse Déflexion du palpeur selon l’axe Y. Modèle Fraiseuse Déflexion du palpeur selon l’axe Z. Modèle Fraiseuse Distance parcourue par l’axe sélectionné VARIABLES ASSOCIEES A LA BROCHE PRINCIPALE Variable CNC PLC DNC SREAL SPEED DNCS PLCS PRGS CSS R R R R R R R R R R/W R R R R R/W R R R DNCCSS PLCCSS PRGCSS R R R R R/W R R/W R R SSO R R R PRGSSO DNCSSO PLCSSO CNCSSO SLIMIT R/W R R R R R R R/W R R R R/W R R R DNCSL PLCSL PRGSL R R R R R/W R R/W R R POSS RPOSS TPOSS RTPOSS FLWES R R R R R R R R R R R R R R R Vitesse de rotation réelle de broche, en tours/minute Vitesse de rotation de broche active dans la CNC Vitesse de rotation sélectionnée par DNC Vitesse de rotation sélectionnée par PLC Vitesse de rotation sélectionnée par programme Vitesse de coupe constante active dans la CNC, en mètres/minute ou en pieds/minute. Modèle Tour Vitesse de coupe constante sélectionnée par DNC. Modèle Tour Vitesse de coupe constante sélectionnée par PLC. Modèle Tour Vitesse de coupe constante sélectionnée par programme. Modèle Tour Pourcentage de correction de vitesse de rotation de broche active dans la CNC. Pourcentage de correction sélectionné par programme. Pourcentage de correction sélectionné par DNC Pourcentage de correction sélectionné par PLC Pourcentage de correction sélectionné depuis le panneau avant Limite de vitesse de rotation de broche active dans la CNC, en tours/minute Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par DNC. Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par PLC. Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par programme. Position réelle de la broche (±999999999 en 0.0001°) Position réelle de la broche (entre 0 et 360° en 0.0001°) Position théorique de la broche (±999999999 en 0.0001°) Position théorique de la broche (entre 0 et 360° en 0.0001°) Erreur de poursuite de la broche en boucle fermée (M19), en degrés VARIABLES ASSOCIEES A LA SECONDE BROCHE Variable CNC PLC DNC SREAL SPEED DNCS PLCS PRGS CSS R R R R R R R R R R/W R R R R R/W R R R DNCCSS PLCCSS PRGCSS SSO PRGSSO DNCSSO PLCSSO CNCSSO SLIMIT R R R R R/W R R R R R R/W R R R R R/W R R R/W R R R R R/W R R R DNCSL PLCSL PRGSL R R R R R/W R R/W R R POSS RPOSS TPOSS RTPOSS FLWES R R R R R R R R R R R R R R R (Section 11.2.8) (Section 11.2.9) Vitesse de rotation réelle de broche, en tours/minute Vitesse de rotation de broche active dans la CNC Vitesse de rotation sélectionnée par DNC Vitesse de rotation sélectionnée par PLC Vitesse de rotation sélectionnée par programme Vitesse de coupe constante active dans la CNC, en mètres/minute ou en pieds/minute. Modèle Tour Vitesse de coupe constante sélectionnée par DNC. Modèle Tour Vitesse de coupe constante sélectionnée par PLC. Modèle Tour Vitesse de coupe const. sélect. par programme. Modèle Tour Pourcent. de correction de vitesse de broche active dans la CNC. Pourcentage de correction sélectionné par programme. Pourcentage de correction sélectionné par DNC Pourcentage de correction sélectionné par PLC Pourcentage de correction sélectionné depuis le panneau avant Limite de vitesse de rotation de broche active dans la CNC, en tours/minute Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par DNC. Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par PLC. Limite de vitesse de rotation de broche sélectionnée par programme. Position réelle de la broche (±999999999 en 0.0001°) Position réelle de la broche (entre 0 et 360° en 0.0001°) Position théorique de la broche (±999999999 en 0.0001°) Position théorique de la broche (entre 0 et 360° en 0.0001°) Erreur de poursuite de la broche en boucle fermée (M19), en degrés 7 VARIABLES ASSOCIEES A L’AUTOMATE Variable PLCMSG PLCIn PLCOn PLCMn PLCRn PLCTn PLCCn CNC R R/W R/W R/W R/W R/W R/W PLC - DNC R - (Section 11.2.9) Numéro du message d’automate le plus prioritaire actif 32 entrées automate à partir de celle repérée (n) 32 sorties automate à partir de celle repérée (n) 32 marques automate à partir de celle repérée (n) Registre indiqué (n) Comptage du temporisateur indiqué (n) Comptage du compteur indiqué (n) VARIABLES ASSOCIEES AUX PARAMETRES GLOBAUX ET LOCAUX (Section 11.2.10) Variable GUP n LUP (a,b) CALLP CNC R PLC R/W R/W - DNC - Paramètre global (P100-P299) indiqué (n) Paramètre local (P0-P25) indiqué (b), du niveau d’imbrication (a) Indique les paramètres locaux qui ont été définis et ceux qui n’ont pas été défini, dans l’appel de sous-routine, par l’instruction PCALL ou MCALL. (Section 11.2.11) AUTRES VARIABLES Variable OPMODE PRGN BLKN GSn GGSA GGSB GGSC GGSD MSn GMS PLANE LONGAX CNC R R R R R R R PLC R R R R R R R R R DNC R R R R R R R R R R MIRROR SCALE SCALE(X-C) ORGROT ROTPF ROTPS PRBST CLOCK TIME DATE TIMER CYTIME PARTC FIRST KEY KEYSRC ANAIn ANAOn CNCERR PLCERR DNCERR R R R R R R R R R R R/W R R/W R R/W* R/W R R/W - R R R R R R R R R/W R R/W R R/W R/W R R/W R R R R R R R R R/W R/W R/W R R/W R R/W R/W R R/W R R - Mode de fonctionnement Numéro de programme en cours d’exécution Numéro d’étiquette du dernier bloc exécuté Etat de la fonction G indiquée (n) Etat des fonctions G00 à G24 Etat des fonctions G25 à G49 Etat des fonctions G50 à G74 Etat des fonctions G75 à G99 Etat de la fonction M indiquée (n) Etat des fonctions M (0..6, 8, 9, 19, 30, 41..44) Axes des abscisses et des ordonnées du plan actif Axe auquel s’applique la compensation de longueur (G15) Modèle Fraiseuse Images-miroir actives Facteur d’échelle général appliqué Facteur d’échelle particulier de l’axe indiqué Angle de rot. du système de coord. (G73), en degrés. Mod. Frais. Centre de rotation selon l’axe des abscisses. Modèle Fraiseuse Centre de rotation selon l’axe des ordonnées. Modèle Fraiseuse Donne l’état du palpeur Horloge système, en secondes Heure selon le format heures-minutes-secondes Date selon le format année-mois-jour Horloge validée par le PLC, en secondes Temps d’exécution d’une pièce, en centièmes de seconde Compteur de pièces de la CNC Première exécution d’un programme Code créé par touche Origine des touches: 0 = Clavier, 1 = PLC, 2 = DNC Tension, en volts, de l’entrée analogique indiquée (n) Tension, en volts, à appliquer à la sortie analogique indiquée (n) Numéro d’erreur actif dans la CNC Numéro d’erreur actif dans le PLC Numéro d’erreur dans les communications par ligne DNC Attention: La variable “KEY” de la CNC est à écriture (W) seule dans le canal utilisateur. 8 ANNEXE C PROGRAMMATION DE NIVEAU HAUT DECLARATIONS DE VISUALISATION (Section 12.2) (ERROR, nombre entier, “texte d’erreur”) Interrompt l’exécution du programme et visualise l’erreur indiquée. (MSG “message”) Visualise le message indiqué. DECLARATIONS DE VALIDATION-INVALIDATION (Section 12.3) (ESBLK et DSBLK) La CNC exécute tous les blocs entre ESBLK et DSBLK comme s’il s’agissait d’un bloc unique. (ESTOP et DSTOP) Validation (ESTOP) et invalidation (DSTOP) de la touche Stop et du signal Stop externe (PLC) (EFHOLD et DFHOLD) Validation (EFHOLD) et invalidation (DFHOLD) de l’entrée Feed Hold (Arrêt des avances) (PLC) DECLARATIONS DE CONTROLE DE FLUX (Section 12.4) (GOTO N (expression)) Provoque un saut à l’intérieur du programme jusqu’au bloc défini par l’étiquette N(expression). (RPT N(expression), N(expression)) Répète l’exécution de la partie de programme existante entre les deux blocs définis par les étiquettes N(expression). (IF condition <action1> ELSE <action 2>) Analyse la condition donnée, qui devra être une expression relationnelle. Si la condition est vraie (résultat égal à 1), l’<action 1> est exécutée; dans le cas contraire résultat égal à 0), l’<action 2> est exécutée. DECLARATIONS DE SOUS-ROUTINES (SUB nombre entier) Définition de sous-routine (RET) Fin de sous-routine (CALL (expression)) Appel de sous-routine (Section 12.5) (PCALL (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...) Appel de sousroutine. Permet aussi, grâce aux déclarations d’affectation, d’initialiser jusqu’à 26 paramètres locaux de cette sous-routine. (MCALL (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...) Identique à PCALL, mais transforme la sous-routine indiquée en sous-routine modale. (MDOFF) Annulation de sous-routine modale. (PROBE (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...) Exécute un cycle fixe de palpeur, en initialisant ses paramètres au moyen des déclarations d’affectation. (DIGIT (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...) Exécute un cycle fixe de numérisation, en initialisant ses paramètres au moyen des déclarations d’affectation. (TRACE (expression), (déclaration d’affectation), (déclaration d’affectation), ...) Exécute un cycle fixe de copie, en initialisant ses paramètres au moyen des déclarations d’affectation. (REPOS X, Y, Z, ...) Doit toujours être utilisé dans les sous-routines d’interruption et facilite le repositionnement de la machine sur le point d’interruption. 9 DECLARATIONS PERMETTANT DE GENERER DES PROGRAMMES (Section 12.6) (OPEN P(expression), “commentaire de programme”) Commence l’édition d’un nouveau programme et permet de lui associer un commentaire. (WRITE <texte du bloc>) Ajoute, à la suite du dernier bloc du programme dont l’édition a commencé au moyen de la déclaration OPEN P, les informations contenues dans <texte du bloc> comme un nouveau bloc du programme. DECLARATIONS DE PERSONNALISATION (PAGE (expression)) (Section 12.7) Visualise à l’écran le numéro de page utilisateur (0-255) ou système (1000) indiqué. (SYMBOL (expression1), (expression2), (expression 3)) Visualise à l’écran le symbole (0-255) indiqué par l’expression 1. Son emplacement sur l’écran est définie par l’expression 2 (rangée 0639) et par l’expression 3 (colonne 0-335). (IB (expression) = INPUT “texte”, format) Visualise le texte indiqué dans la fenêtre d’entrée de données et charge dans la variable d’entrée (IBn) la donnée introduite par l’utilisateur. (ODW (expression1), (expression2), (expression 3))Définit et dessine à l’écran une fenêtre de couleur blanche (1 rangée x 14 colonnes). Son emplacement sur l’écran est définie par l’expression 2 (rangée) et par l’expression 3 (colonne). (DW (expression1) = (expression 2), DW (expression 3) = (expression 4), ...) Visualise dans les fenêtres indiquées par la valeur de l’expression 1, 3,..., la donnée numérique indiquée par l’expression 2, 4,... (SK (expression 1) = “texte 1”, (expression 2) = “texte 2”, ....) de touches logiciel indiqué. 10 Définit et visualise le nouveau menu (WKEY) Interrompt l’exécution du programme jusqu’à la frappe d’une touche. (WBUF “texte”, (expression)) Ajoute au bloc en cours d’édition et dans la fenêtre d’entrée de données le texte et la valeur de l’expression après évaluation. (WBUF) Introduit en mémoire le bloc en cours d’édition. Ne peut être utilisé que dans le programme de personnalisation à exécuter dans le mode Edition. (SYSTEM) Met fin à l’exécution du programme de personnalisation de l’utilisateur et revient au menu standard correspondant de la CNC. ANNEXE D CODES CREES PAR TOUCHES La frappe de chaque touche permet de générer jusqu’à quatre codes différents, selon l’état des fonctions SHIFT et CAPS. Par exemple, la frappe de la touche A permet d’obtenir les codes suivants: Hex. $61 $41 $41 $61 Touche Décimal 097 065 065 097 Si aucune fonction n’est active lors de la frappe de A Si la fonction SHIFT est active lors de la frappe de A Si la fonction CAPS est active lors de la frappe de A Si les deux fonctions sont actives lors de la frappe de A Touche Hexadécimal Décimal Hexadécimal Décimal A A+SHIFT A+CAPS A+SHIFT+CAPS $61 $41 $41 $61 097 065 065 097 H H+SHIFT H+CAPS H+SHIFT+CAPS $68 $48 $48 $68 104 072 072 104 B B+SHIFT B+CAPS B+SHIFT+CAPS $62 $42 $42 $62 098 066 066 098 I I+SHIFT I+CAPS I+SHIFT+CAPS $69 $49 $49 $69 105 073 073 105 C C+SHIFT C+CAPS C+SHIFT+CAPS $63 $43 $43 $63 099 067 067 099 J J+SHIFT J+CAPS J+SHIFT+CAPS $6A $4A $4A $6A 106 074 074 106 D D+SHIFT D+CAPS D+SHIFT+CAPS $64 $44 $44 $64 100 068 068 100 K K+SHIFT K+CAPS K+SHIFT+CAPS $6B $4B $4B $6B 107 075 075 107 E E+SHIFT E+CAPS E+SHIFT+CAPS $65 $45 $45 $65 101 069 069 101 L L+SHIFT L+CAPS L+SHIFT+CAPS $6C $4C $4C $6C 108 076 076 108 F F+SHIFT F+CAPS F+SHIFT+CAPS $66 $46 $46 $66 102 070 070 102 M M+SHIFT M+CAPS M+SHIFT+CAPS $6D $4D $4D $6D 109 077 077 109 G G+SHIFT G+CAPS G+SHIFT+CAPS $67 $47 $47 $67 103 071 071 103 N N+SHIFT N+CAPS N+SHIFT+CAPS $6E $4E $4E $6E 110 078 078 110 11 Hexadécimal Décimal U U+SHIFT U+CAPS U+SHIFT+CAPS $75 $55 $55 $75 117 085 085 117 111 079 079 111 V V+SHIFT V+CAPS V+SHIFT+CAPS $76 $56 $56 $76 118 086 086 118 $70 $50 $50 $70 112 080 080 112 W W+SHIFT W+CAPS W+SHIFT+CAPS $77 $57 $57 $77 119 087 087 119 Q Q+SHIFT Q+CAPS Q+SHIFT+CAPS $71 $51 $51 $71 113 081 081 113 X X+SHIFT X+CAPS X+SHIFT+CAPS $78 $58 $58 $78 120 088 088 120 R R+SHIFT R+CAPS R+SHIFT+CAPS $72 $52 $52 $72 114 082 082 114 Y Y+SHIFT Y+CAPS Y+SHIFT+CAPS $79 $59 $59 $79 121 089 089 121 S S+SHIFT S+CAPS S+SHIFT+CAPS $73 $53 $53 $73 115 083 083 115 Z Z+SHIFT Z+CAPS Z+SHIFT+CAPS $7A $5A $5A $7A 122 090 090 122 T T+SHIFT T+CAPS T+SHIFT+CAPS $74 $54 $54 $74 116 084 084 116 SP SP+SHIFT SP+CAPS SP+SHIFT+CAPS $20 $20 $20 $20 032 032 032 032 Touche Hexadécimal Décimal Ñ Ñ+SHIFT Ñ+CAPS Ñ+SHIFT+CAPS $A5 $A4 $A4 $A5 164 165 165 164 O O+SHIFT O+CAPS O+SHIFT+CAPS $6F $4F $4F $6F P P+SHIFT P+CAPS P+SHIFT+CAPS 12 Touche Touche Hexadécimal Décimal 0 +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $30 $3B $30 $3B 048 059 048 059 1 +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $31 $21 $31 $21 049 033 049 033 “ 2 +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $32 $22 $32 $22 050 034 050 034 3 +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $33 $27 $33 $27 4 +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS Hexadécimal Décimal 8 +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $38 $29 $38 $29 056 041 056 041 $ 9 +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $39 $24 $39 $24 057 036 057 036 . +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $2E $3A $2E $3A 046 058 046 058 051 039 051 039 > + +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $2B $3E $2B $3E 043 062 043 062 $34 $5B $34 $5B 052 091 052 091 < +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $2D $3C $2D $3C 045 060 045 060 5 +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $35 $5D $35 $5D 053 093 053 093 ? * +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $2A $3F $2A $3F 042 063 042 063 & 6 +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $36 $26 $36 $26 054 038 054 038 % / +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $2F $25 $2F $25 047 037 047 037 $37 $28 $37 $28 055 040 055 040 # = +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $3D $23 $3D $23 061 035 061 035 ; Touche ) ! : , [ ] ( 7 +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS 13 Touche Hexadécimal Décimal Touche Hexadécimal Décimal ENTER +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $0D $0D $0D $0D 013 013 013 013 Page précédente +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $FFA5 $FFA5 $FFA5 $FFA5 65445 65445 65445 65445 HELP +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $FFF2 $FFF2 $FFF2 $FFF2 65522 65522 65522 65522 Page suivante +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $FFAF 65455 $FFA5 65455 RESET +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $FFF3 65523 $FFF3 65523 Haut +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $FFB0 $FFB1 $FFB0 $FFB1 65456 65457 65456 65457 ESC ESC+SHIFT ESC+CAPS ESC+SHIFT+CAPS $1B $1B $1B $1B 027 027 027 027 Bas +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $FFB2 $FFB3 $FFB2 $FFB3 65458 65459 65458 65459 MAIN MENU +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $FFF4 $FFF4 $FFF4 $FFF4 65524 65524 65524 65524 Gauche +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $FFB4 $FFB5 $FFB4 $FFB5 65460 65461 65460 65461 CL CL+SHIFT CL+CAPS CL+SHIFT+CAPS $FFAD 65453 $FFAD 65453 Droite +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $FFB6 $FFB7 $FFB6 $FFB7 65462 65463 65462 65463 INS INS+SHIFT INS+CAPS INS+SHIFT+CAPS $FFAE $FFAE $FFAE $FFAE 65454 65454 65454 65454 14 Touche Hexadécimal Décimal Touche Hexadécimal Décimal F1 F1+SHIFT F1+CAPS F1+SHIFT+CAPS $FC00 $FC00 $FC00 $FC00 64512 64512 64512 64512 Marche +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $FFF1 $FFF1 $FFF1 $FFF1 65521 65521 65521 65521 F2 F2+SHIFT F2+CAPS F2+SHIFT+CAPS $FC01 $FC01 $FC01 $FC01 64513 64513 64513 64513 Arrêt +SHIFT +CAPS +SHIFT+CAPS $FFF0 $FFF0 $FFF0 $FFF0 65520 65520 65520 65520 F3 F3+SHIFT F3+CAPS F3+SHIFT+CAPS $FC02 $FC02 $FC02 $FC02 64514 64514 64514 64514 F4 F4+SHIFT F4+CAPS F4+SHIFT+CAPS $FC03 $FC03 $FC03 $FC03 64515 64515 64515 64515 F5 F5+SHIFT F5+CAPS F5+SHIFT+CAPS $FC04 $FC04 $FC04 $FC04 64516 64516 64516 64516 F6 F6+SHIFT F6+CAPS F6+SHIFT+CAPS $FC05 $FC05 $FC05 $FC05 64517 64517 64517 64517 F7 F7+SHIFT F7+CAPS F7+SHIFT+CAPS $FC06 $FC06 $FC06 $FC06 64518 64518 64518 64518 15 ANNEXE E PAGES DU SYSTEME D’AIDE A LA PROGRAMMATION Ces pages peuvent être visualisées grâce à l’instruction de haut niveau “PAGE”; elles appartiennent toutes au système de la CNC et sont utilisées comme pages d’aide des fonctions respectives. AIDES LEXICOGRAPHIQUES Page 1000 Page 1001 Page 1002 Page 1003 Page 1004 Page 1005 Page 1006 Page 1007 Page 1008 Page 1009 Page 1010 Page 1011 Page 1012 Page 1013 Page 1014 Page 1015 Page 1016 Page 1017 Page 1018 Page 1019 Page 1020 Page 1021 Page 1022 Page 1023 Page 1024 Page 1025 Page 1026 Page 1027 Page 1028 Page 1029 Page 1030 Page 1031 Page 1032 16 Fonctions préparatoires G00-G09 Fonctions préparatoires G10-G19 Fonctions préparatoires G20-G44 Fonctions préparatoires G53-G59 Fonctions préparatoires G60-G69 Fonctions préparatoires G70-G79 Fonctions préparatoires G80-G89 Fonctions préparatoires G90-G99 Fonctions auxiliaires M Fonctions auxiliaires M, avec le symbole de page suivante Coïncide avec la 250 du répertoire si elle existe Coïncide avec la 251 du répertoire si elle existe Coïncide avec la 252 du répertoire si elle existe Coïncide avec la 253 du répertoire si elle existe Coïncide avec la 254 du répertoire si elle existe Coïncide avec la 255 du répertoire si elle existe Dictionnaire du langage de haut niveau (de A à G) Dictionnaire du langage de haut niveau (de H à N) Dictionnaire du langage de haut niveau (de O à S) Dictionnaire du langage de haut niveau (de T à Z) Variables accessibles par niveau haut (1ère partie) Variables accessibles par niveau haut (2ème partie) Variables accessibles par niveau haut (3ème partie) Variables accessibles par niveau haut (4ème partie) Variables accessibles par niveau haut (5ème partie) Variables accessibles par niveau haut (6ème partie) Variables accessibles par niveau haut (7ème partie) Variables accessibles par niveau haut (8ème partie) Variables accessibles par niveau haut (9ème partie) Variables accessibles par niveau haut (10ème partie) Variables accessibles par niveau haut (11ème partie) Variables accessibles par niveau haut (12ème partie) Opérateurs mathématiques AIDES SYNTAXIQUES: LANGAGE ISO Page 1033 Structure d’un bloc de programme Page 1034 Positionnement et interpolation linéaire: G00, G01 (1ère partie) Page 1035 Positionnement et interpolation linéaire: G00, G01 (2ème partie) Page 1036 Interpolation circulaire: G02, G03 (1ère partie) Page 1037 Interpolation circulaire: G02, G03 (2ème partie) Page 1038 Interpolation circulaire-hélicoïdale: G02, G03 Page 1039 Trajectoire circulaire tangente: G08 (1ère partie) Page 1040 Trajectoire circulaire tangente: G08 (2ème partie) Page 1041 Trajectoire circulaire définie par 3 points: G09 (1ère partie) Page 1042 Trajectoire circulaire définie par 3 points: G09 (2ème partie) Page 1043 Filetage: G33 Page 1044 Arrondi: G36 Page 1045 Entrée tangentielle: G37 Page 1046 Sortie tangentielle: G38 Page 1047 Chanfrein: G39 Page 1048 Temporisation/interruption de la préparation des blocs: G04, G04K Page 1049 Arête vive, arête arrondie: G07, G05 Page 1050 Image-miroir: G11, G12, G13, G14 Page 1051 Programmation de plans et d’axe longitudinal: G16, G17, G18, G19, G15 Page 1052 Zones de travail: G21, G22 Page 1053 Compensation de rayon: G40, G41, G42 Page 1054 Décalages d’origine Page 1055 Millimètres/pouces G71, G70 Page 1056 Facteur d’échelle: G72 Page 1057 Recherche de référence machine: G74 Page 1058 Travail avec palpeur: G75 Page 1059 Couplage électronique des axes: G77, G78 Page 1060 Absolues/incrémentales: G90, G91 Page 1061 Présélection de coordonnées et d’origine polaire: G92, G93 Page 1062 Programmation des avances: G94, G95 Page 1063 Programmation des fonctions auxiliaires: F, S, T et D Page 1064 Programmation des fonctions auxiliaires M AIDES SYNTAXIQUES: TABLES DE CNC Page 1090 Page 1091 Page 1092 Page 1093 Page 1094 Page 1095 Page 1096 Page 1097 Page 1098 Page 1099 Table de correcteurs Table d’outils Table de magasin d’outils Table de fonctions auxiliaires M Table d’origines Table de compensation de vis Table de compensation croisée Table de paramètres machine Table de paramètres utilisateur Table de mots de passe 17 AIDES SYNTAXIQUES: NIVEAU HAUT Page 1100 Page 1101 Page 1102 Page 1103 Page 1104 Page 1105 Page 1106 Page 1107 Page 1108 Page 1109 Page 1110 Page 1111 Page 1112 Page 1113 Page 1114 Page 1115 Page 1116 Page 1117 : : : : : : : : : : : : : : : : : : Instructions ERROR et MSG Instructions GOTO et RPT Instructions OPEN et WRITE Instructions SUB et RET Instructions CALL, PCALL, MCALL, MDOFF et PROBE Instructions DSBLK, ESBLK, DSTOP, ESTOP, DFHOLD et EFHOLD Instruction IF Blocs d’affectations Expressions mathématiques Instruction PAGE Instruction ODW Instruction DW Instruction IB Instruction SK Instructions WKEY et SYSTEM Instruction KEYSRC Instruction WBUF Instruction SYMBOL AIDES SYNTAXIQUES: CYCLES FIXES Page 1076 Page 1078 Page 1079 Page 1080 Page 1081 Page 1082 Page 1083 Page 1084 Page 1085 Page 1086 Page 1087 Page 1088 Page 1089 18 : : : : : : : : : : : : : Cycle fixe de suivi de profil: G66.. Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe X: G68. Cycle fixe d’ébauche suivant l’axe Z: G69. Cycle fixe de tournage de sections droites: G81 Cycle fixe de surfaçage de sections droites: G82 Cycle fixe de perçage: G83 Cycle fixe de tournage de sections courbes: G84 Cycle fixe de surfaçage de sections courbes: G85 Cycle fixe de filetage longitudinal: G86 Cycle fixe de filetage frontal: G87 Cycle fixe de rainurage suivant l’axe X: G88 Cycle fixe de rainurage suivant l’axe Z: G89 Page de géométrie d’outil