▼
Scroll to page 2
of
18
A2 SAW MIG/MAG Manuel d'instructions 0449 026 101 091113 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous réserve de modifications sans avis préalable. 3 FRANÇAIS 1 SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 3 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 9 10 5 MISE EN MARCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 FR 1 SECURITE Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail. L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l'opérateur, soit endommager le matériel. 1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître: sa mise en service l'emplacement de l'arrêt d'urgence son fonctionnement les règles de sécurité en vigueur le processus de soudage 2. L'opérateur doit s'assurer: que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en service. que personne n'est sans lorsque l'arc est amorcé. 3. Le poste de travail doit être: conforme au type de travail non soumis à des courants d'air. 4. Protection personnelle Toujours utiliser l'équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes protectrices, vêtements ignifuges, gants protecteurs. Remarque! Ne pas porter de gants de sécurité pour remplacer le fil d'apport. Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. 5. Autres risques Des poussières et particules de certaine dimension peuvent être dangereuses. Assurer une ventilation et une extraction suffisantes pour éliminer ce danger. 6. Divers S'assurer que les câbles sont bien raccordés. Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système électrique. Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé. Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche. SafeArcS FR -4- FR ATTENTION, RISQUE D'ÉCRASEMENT! Ne pas porter de gants de sécurité pour remplacer le fil d'apport, les galets d'alimentation et les bobines de fil. SafeArcS FR -5- FR AVERTISSEMENT LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D'AVERTISSEMENT DU FABRICANT DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Peut être mortelle Installer et mettre à la terre l'équipement de soudage en suivant les normes en vigueur. Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou des gants de protection humides. Isolez-vous du sol et de la pièce à travailler. Assurez-vous que votre position de travail est sûre. FUMÉES ET GAZ - Peuvent être nuisibles à votre santé Eloigner le visage des fumées de soudage. Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain. RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et causer des brûlures à l'épiderme Se protéger les yeux et l'épiderme. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements de protection. Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans protecteurs. RISQUES D'INCENDIE Les étincelles (ou "puces" de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage. BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut nuire à vos facultés auditives Protégez-vous. Utilisez des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive. Avertissez des risques encourrus les personnes se trouvant à proximité. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT Faire appel à un technicien qualifié. LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'INSTALLER LA MACHINE ET DE L'UTILISER. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES! SafeArcS FR -6- FR 2 INTRODUCTION 2.1 Généralités Le jeu de conversion permet d'adapter une tête de soudage du type A2SF J1 ou un machine automatique de soudage du type A2TF J1 de manière à pouvoir les utiliser en soudage MIG/MAG, au lieu du soudage à l'arc sous flux. Le jeu de conversion comprend toutes les pièces requises pour l'adaptation de la tête de soudage. L'exécution du soudage MIG/MAG nécessite le raccordement de l'eau de refroidissement et du gaz de protection à la tête de soudage et le réglage de certains paramètres du système de commande. Les réglages surmentionnés sont indiqués dans le mode d'emploi et le manuel d'entretien du PEK. 2.2 Caractéristiques techniques A2SG J1 Type de gaz: Mélange/Ar CO2 Charge permise à 100 % facteur de marche: 600 A 650 A Acier non-allié ou faiblement allié 1.0-1.6 mm 1.0-1.6 mm Acier inoxydable 1.0-1.6 mm Fil fourré 1.0-2.4 mm Aluminium 1.0 - 2.0 mm Diamètres du fil : Vitesse d'alimentation en fil 2,0-2.5 m/min hob3d1fa 2,0-2.5 m/min 45 Plage de réglage du dispositif de contact Inclinaison latérale, max (unité complète) 1.0-2.4 mm 25 -7- 45 25 FR 3 INSTALLATION 3.1 Généralités L'installation doit être assurée par un technicien qualifié. ATTENTION! Faire très attention au risque de se pincer dans les pièces rotatives. 3.2 Instructions de montage Avant la conversion Après la conversion (A2SF J1) (A2SG J1) Démonter le dévidoir complet avec fixation (1) de la glissière circulaire (9). Démonter le réservoir à flux (2) et le tube d'amenée de flux (3). Monter les supports de bloc-moteur (4) et (5) sur la glissière circulaire. Monter le dévidoir (6) sur le support de bloc-moteur (5). Monter le connecteur (7) sur la fixation. Fixer l'électrovanne de gaz de protection (8) sur le bras (A2T) à l'aide de la plaque de fixation et des deux vis. Dans le cas du bras A2S, fixer l'électrovanne à un endroit approprié. Fixer les tuyaux d'eau de refroidissement et le tuyau de gaz avec des colliers aux raccords et à l'électrovanne fournie (8). hob3i1fa -8- FR 3.3 Raccordements Raccordements électriques au PEK Raccorder le câble (1) entre l'électrovanne de gaz (6) et le connecteur X1:18 et 5. Créer un raccord entre X1:3 et 17. Raccorder le câble de moteur (2) au connecteur CN7. Raccorder le câble du transducteur de pulsations (3) à la borne CN17. Vérifier que le câble de tension d'arc (4) est raccordé entre les connecteurs (5) et le coffret de commande PEK (réglette X1:9). Réglages au niveau du PEK Code de produit Sélectionner A2TF ou A2SF. Procédé de soudage Sélectionner MIG/MAG Prédébit de gaz Spécifier le temps en secondes. Postdébit de gaz Spécifier le temps en secondes. Pour de plus amples informations, voir le manuel d'instructions du PEK (0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036). hob3i1fa -9- FR 4 MAINTENANCE 4.1 Généralités NOTA. Toutes les conditions de garantie du fournisseur de la machine cessent de s'appliquer dans le cas où le propriétaire ou l'utilisateur de l'équipement entreprend une quelconque intervention de dépannage de la machine en dehors du contrat de maintenance. Note. Avant toute mesure de maintenance, couper la tension d'alimentation. Pour l'entretien du coffret de commande PEK, voir le manuel d'instructions 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036. Pour l'entretien de la tête de soudage A2SG J1, voir le manuel d'instructions 0449 175 xxx. 5 MISE EN MARCHE 5.1 Généralités Les prescriptions de sécurité générales relatives à l'utilisation de l'équipement sont données à la page 4. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement. ATTENTION! Faire très attention au risque de se pincer dans les pièces rotatives. 6 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES La commande des pièces de rechange s'effectue auprès du représentant ESAB le plus proche, se reporter à la dernière page du manuel. Dans toute commande, prière d'indiquer le type et le numéro de série de machine ainsi que les désignations et les numéros de pièces conformément à la liste des pièces de rechange donnée à la page 11. Cela facilite l'expédition et assure une livraison correcte. hob3m1fa - 10 - LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES Edition 091113 - 11 - Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes 0461 248 880 Conversion kit A2 SAW MIG/MAG 1 1 0449 009 001 Attachment 2 1 0449 009 002 Attachment 3 4 Screw M6x20 4 4 Washer D12/6,4x1,5 5 2 Screw M8x30 6 4 Belleville washer D16/8,2 7 1 Washer D16/8,4x3 8 1 Feed unit 4WD 9 2 Screw M6x40 10 4 Washer D22/6,4x4 12 2 Nut M6 13 1 0457 460 881 Contact device L = 250 14 1 0460 909 884 Pulse transducer cable L=3m 15 2 0417 699 001 Clamp 16 1 0461 239 882 Arc welding cable L=3m 17 1 Screw M8x25 18 1 Nut M8 19 1 20 1 21 0456 424 902 Washer D16/8,4x1,5 0461 249 884 Motor cable L=3m 0333 754 001 Hose L = 2,250 m D13/7 22 6 0193 761 002 Hose clip 23 2 0147 336 880 Hose connector 24 1 0461 238 881 Solenoid valve and cable 25 2 26 2 0163 139 002 Bushing 27 2 0162 414 002 Insulating tube 28 1 0449 011 001 Support Screw M4x8 - 12 - D14/6,3 - 13 - Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes EURO 4WD 0456 424 902 Feed unit 1 1 0455 046 003 Gear housing 2 1 0368 749 881 Pressure device 3 1 0458 997 001 Shaft 4 1 0459 001 880 Pressure arm 5 2 0458 999 001 Shaft 6 1 0458 993 001 Torsion spring 8 4 0215 702 708 Locking washer 9 2 0458 722 001 Shaft,feed roller 10 1 0380 351 001 Wire guide nipple 11 1 0455 072 001 Intermediate nozzle 12 1 0469 837 880 Outlet nozzle 13 1 0457 365 001 Current connection 18 1 0455 048 001 Insulating tube 19 1 0455 077 003 Drive unit 21 4 0459 441 880 Geared adapter 22 1 0459 440 001 Motor gear 23 4 24 1 25 1 Nut m6 28 2 Locking nut m6 29 1 Screw m6x40 30 1 Washer 12x6,4x1,5 34 1 Screw m4x12 35 1 Rivet washer d16/5x1 40 1 Screw m8x25 41 3 Screw m6x16 44 1 45 1 Screw 0469 838 001 0193 104 002 0459 055 001 m6x16, mrt ground-cutter Cover Pin bolt Screw m3x12 - 14 - stål 8.8 f - 15 - Item no. Qty Denomination Notes 0457460881 Contact device 250 mm 1 1 0457457002 Cooling jacket 2 1 0457455002 Contact tube 3 1 0457456001 Insulation sleeve 4 1 0457451001 Gas nozzle 5 1 0457452001 Spatter protection 6 1 0457453001 Centering sleeve 7 1 0457617001 Allen screw 8 1 0457459001 Insulation sleeve 9 1 0457458001 O-ring 10 1 0457616880 Water hose set 11 1 0457625005 Contact tip Ø1.2 (W) 1 0457625007 Contact tip Ø1.5 (W) 1 0457625008 Contact tip Ø1.6 1 0457625009 Contact tip Ø1.8 0457458002 O-ring 1 0457454002 Wear insert (Steel spiral) L = 260, wire Ø 1.0-1.6 mm (W) 1 0457620002 Wear insert (Brass tube) L = 258, wire Ø 2.0-2.4 mm (W) 12 13 ! Ordering no. - 16 - (W) (W) Item Qty Orderingno. Denomination 0461 238 881 Solenoid valve with cable 2 1 0157 259 001 Contact 3 1 0262 612 802 Cable 7 3 0262 613 329 Cable 11 1 0193 054 002 Solenoid valve 12 1 0194 269 002 Bushing Notes 42 V - 17 - (& ( ) ) . " , -. / " # $%$ $& ' (() * +,. /,- * ++' 9 ' +' 7 # ) +,- ! . /,- ! * * +,. /,- 0 /, 1 $ $ " # 0 $'$ # 1 + +,! . /,! " 3 / " -2 3 4 3 2 . , /3 " # ' #"2 3 $ $ $ ' % +,4 . /,4 " ) 1 .5 + & + +,. /,6/ " # 5 & + +,4 . /,4 6. 3 " #. *5 7 +,. /,- # $< $ $ =6 +,. /,- " # $ $ ! ! " #C 5 +,. /,- ! * 1* @2 @: # # " @ / 0 # * +,. /,- + # /-4 . # ! ! ! ); ! 2 , 0 .7 " #3 #1; +,. /,7 # +; 1 $ $ $ 8 : +,- 4 4! 4 . /,- 4 4! 4 -2 -2 . " # 0 ; + ; #$'$ % +,. /,- (! .0 -/ 0 2 #1 +,. /,- ! ! . 4/ # $ $ * %(( +,. /,- ' 4 " 3 " # 1 " /3 # 4 4 1 1* A +,- 4 ! . /,- 4 ! /6 5 ; 6$ !4 $ $ +,. /,- 4 4 ! , " # +; * B 1 .+ 6 A +,4 . /,! ! %%% "# &' # +. /,- ! ! ., / )) " # 6 = +,-! 4 . /,-! 4 $$$ * 7 ;16 4! 4 " # 7 1* +,-! . /,-! 6 ! 4 4 )) ;# ; &( . 7 6 67 4 . 1 / " #2 #16 +. /,- ! ! ! ! ! ); 4 ! , /. 1 /. " # ;;+ " .D" @1 +,-4! ! . /,-4! ! ++' 6 07 " # "*5 @ (( +,4 4 . /,4 ); , -2 5 . " # & 351 * % +,4 . /,4 4 4 +,. /,- 7 1 7 / " # 8 +5 : 9 C +,! . /," 4 4 +,. /,- 44 ! 44 ! # 1 % ; +,. /,- # # : " $$ $ 1* . /- / 1 89 3:) ; " /" 8 5/ " # + # + +,! . /,! " * , 0 ./ " #2 / / 7$ $ " # ; 7 % C +,. /,4 4 4 4 !! +,. /,- 0 .1 7 " # % & + * +,- 4 4 . /,- 4 4 0. " # + % +,. /,- . -, 0 # ); +,. /,- " 6 / # ; +61 +,-4 . /,-4 / " # > 6 $ $ +6 +? ; & 8 +,- 4 ! . /,- 4 !! ! !! ! . ) 32/ ! !