ESAB Parallel connection of LAF-welding power source Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
ESAB Parallel connection of LAF-welding power source Manuel utilisateur | Fixfr

Parallel connection of LAF-welding power source

Manuel d'instructions

0449 546 001 110217

FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Sous réserve de modifications sans avis préalable.

-- 2 --

FRANÇAIS

1 SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 INTRODUCTION

2.1

2.2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instructions de connexion de deux sources de courant de soudage en parallèle et d'un boîtier de manipulation PEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Schéma de localisation

3.1

3.2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 631 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3

Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 1251/1601 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Connexion en parallèle avec l'opération à six thyristors . . . . . . . . . . . . . .

SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

12 14 17 4 7

7 8

9

9 10 TOCf

-- 3 --

FR 1 SÉCURITÉ

Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail.

L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l'opérateur, soit endommager le matériel.

1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître: S sa mise en service S S S S l'emplacement de l'arrêt d'urgence son fonctionnement les règles de sécurité en vigueur le processus de soudage 2. L'opérateur doit s'assurer: S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en service.

S que personne n'est sans lorsque l'arc est amorcé.

3. Le poste de travail doit être: S S conforme au type de travail non soumis à des courants d'air.

4. Protection personnelle S Toujours utiliser l'équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes protectrices, vêtements ignifuges, gants protecteurs.

S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.

5. Divers S S S'assurer que les câbles sont bien raccordés.

Seul du

personnel spécialement qualifié

le système électrique.

est habilité à intervenir sur S S Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.

Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche.

- 4 -

SafeArcW FR

FR AVERTISSEMENT

LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D'AVERTISSE MENT DU FABRICANT

S S

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Peut être mortelle

S Installer et mettre à la terre l'équipement de soudage en suivant les normes en vigueur.

S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou des gants de protection humides.

Isolez-vous du sol et de la pièce à travailler.

Assurez-vous que votre position de travail est sûre.

FUMÉES ET GAZ - Peuvent être nuisibles à votre santé

S Eloigner le visage des fumées de soudage.

S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.

RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et causer des brûlures à l'épiderme

S Se protéger les yeux et l'épiderme. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements de protection.

S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans protecteurs.

RISQUES D'INCENDIE

S Les étincelles (ou "puces" de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.

BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut nuire à vos facultés auditives

S Protégez-vous. Utilisez des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive.

S Avertissez des risques encourrus les personnes se trouvant à proximité.

EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT

S Faire appel à un technicien qualifié.

LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'INSTALLER LA MACHINE ET DE L'UTILISER.

PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!

- 5 -

SafeArcW FR

FR

PRUDENCE!

Les équipements de “Class A" ne sont pas conçus pour un usage résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de “Class A" peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement.

ATTENTION!

Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.

Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires !

Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement. En tant que propriétaire de l'équipement, vous devriez vous informer sur les systèmes de collecte approuvés auprès nos représentants locaux.

Appliquer cette Directive Européenne améliorera l'environnement et la santé !

ATTENTION !

La source de courant de soudage et le boîtier de commande PEH ne peuvent pas être utilisés ensemble.

SafeArcW FR

- 6 -

2 FR INTRODUCTION

2.1

Généralités

Une connexion en parallèle peut être créée avec toutes les tailles de source de courant de soudage LAF. La sortie de courant de chaque source de courant de soudage dépend de sa taille. Voir ci-dessous.

La connexion électrique doit être effectuée de la même manière pour le

Master

et

l'Esclave.

Il est possible d'utiliser l'effet dit à six thyristors en inversant le terminal primaire du transformateur principal, voir page 12.

Connexion en parallèle des sources de courant de soudage de la même taille Connexion en parallèle des sources de courant de soudage de tailles différentes

Lorsque les sources de courant de soudage ont des tailles différentes, la plus petite doit être le

Master

.

Sortie de courant pour les sources de courant de soudage de la même taille

Si les sources de courant ont la même taille, la sortie de courant sera répartie uniformément.

*1 max = 1600 A *2 500+500 = 1000 A Master 500 A Esclave 500 A

Sortie de courant pour les sources de courant de soudage de tailles différentes

Si les sources de courant ont des valeurs différentes, la sortie de courant sera répar tie uniformément, en pourcentage.

*1 Max = 1000+600= 1600 A *2 500+300 = 800 A Master 500 A Esclave 300 A

- 7 -

hga7d1fa

FR

2.2

Instructions de connexion de deux sources de courant de soudage en parallèle et d'un boîtier de manipulation PEK

1. Le circuit d'arrêt d'urgence

W01

, est connecté avec le contacteur fourni qui est lui-même monté sur

KM2

, selon le schéma de la page 14 (automate de soudage) ou de la page 15 (automatique).

2. Sur la source de courant de soudage définie comme esclave,

CN18

et 2), sur

AP1

doit être ponté pour une gestion analogique.

(broches 1 3. Activez les deux sources de courant de soudage et branchez

ESAT

de courant de soudage

Master

.

à la source 4. Réglez le paramètre

762

sur

1

, le Master cherche la source de courant de soudage choisie comme esclave.

5. Réglez le paramètre

767

sur

10

, adresse de nœud sur la source de courant de soudage choisie comme esclave.

6. Déplacez la connexion me

esclave

.

ESAT

sur la source de courant de soudage définie com 7. Réglez le paramètre

10

sur

16

, fonction esclave.

8. Réglez le paramètre

67

sur

0

, avec la valeur 1, la source de courant de soudage s'attend à un signal analogique.

9. Réglez le paramètre

712

sur

0

, l'alimentation fil n'est pas gérée par la source de courant de soudage définie comme esclave.

10. Réglez le paramètre

713

sur

0

, le moteur d'avance n'est pas géré par la source de courant de soudage définie comme esclave.

11. Réglez le paramètre

762

courant.

sur

0

, l'esclave ne cherche pas d'autre source de 12. Réglez le paramètre

767

sur

2

, adresse de nœud sur la source de courant de soudage définie comme master.

13. Réglez le paramètre

9000

sur

10

, adresse de nœud pour la source de courant de soudage définie comme esclave.

14. Coupez la tension des deux sources de courant de soudage.

15. Retirer l'étrier de esclave.

CN18

(broches 1 et 2) sur le source de courant de soudage 16. Retirez l'étrier de

CN11

sur la source de courant de soudage master.

17. Branchez le câble

W02

aux sources de courant de soudage.

18. Mettez la source de courant de soudage esclave sous tension.

19. Mettez la source de courant de soudage master sous tension.

20. Vérifiez que le circuit d'arrêt d'urgence fonctionne, les deux sources de courant de soudage (relais d'arrêt d'urgence/contacteurs d'arrêt d'urgence) sont coupées. Après réinitialisation, les sources de courant sont réactivées normale ment et prêtes à l'emploi.

21. Contrôlez que la valeur de courant parallèle peut être réglée dans

PEK

.

Pour de plus amples informations concernant l'emplacement des composants sur le circuit imprimé, consultez le manuel d'entretien de la source de courant de soudage LAF.

- 8 -

hga7d1fa

3 FR Schéma de localisation

3.1

Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 631

hga7d2fa

- 9 -

FR

3.2

Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 1001

hga7d2fa

- 10 -

FR

3.3

Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 1251/1601

hga7d2fa

- 11 -

4 FR Connexion en parallèle avec l'opération à six thyristors

Dans ce cas, les sources de courant de soudage master/esclave sont connectées à l'alimentation électrique par six thyristors (trois dans chaque source de courant de soudage). Le résultat est un courant de soudage plus "léger" puisque le retard à l'amorçage est de 60° au lieu de 120°.

S Connexion de master+esclave avec effet à six thyristors. Noter que le bobinage primaire de l'esclave est réservé.

S Le retard à l'amorçage passe de 120° à 60°, voir le schéma ci-dessous.

S Le schéma sinusoïdal suivant montre l'effet égalisateur obtenu en utilisant l'inversion du transformateur esclave.

La condition nécessaire est que les sources de courant de soudage soient de la même taille et qu'il soit impossible d'inverser la sortie et l'entrée sur le côté primaire du transformateur principal.

Cela est simple sur LAF 1001, 1251 et 1601, mais plus compliqués sur LAF 631, puisque le bobinage du transformateur est connecté directement au contacteur principal.

- 12 -

hga7d3fa

FR

IMPORTANT !

Connecter le bon bobinage. La plupart des sources de courant a plusieurs tensions d'alimentation. Cela s'applique particulièrement aux machines conçues pour différentes tensions d'alimentation.

Ci-dessous sont présentés des exemples de connexion de master et d'esclave à l'alimentation électrique en utilisant des sources de courant sans connexion multitension.

hga7d3fa

- 13 -

SCHÉMA Tractor variant

hga7diag

- 14 -

Automation variant

hga7diag

- 15 -

sida

- 16 -

LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES Edition 101001 Ordering no.

0808573882

Denomination

Parallel connection kit

Notes

SpareFram

- 17 -

sida

- 18 -

Item no.

Qty Ordering no.

Denomination

W01 W02 4 1 1

0808573882

0801389053 0458681908 0436919007

Parallel connection kit

Cable Cable Auxillary contact block

Notes LAF-PEK

4x2x0.5, liycy L=4 m h808753s

- 19 -

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

BULGARIA

ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1

Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA

ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINE

ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa EGYPT

ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA

ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

110210

Manuels associés