ESAB Parallel connection of LAF xxx1- Welding power sources Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Parallel connection of LAF-welding power source Manuel d'instructions 0049 546 101 130321 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous réserve de modifications sans avis préalable. - 2- 3 1 SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 3 Schéma de localisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Instructions de connexion de deux générateurs en parallèle et d'un PEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 631 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 1251/1601 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 9 10 11 4 Connexion en parallèle avec l'opération à six thyristors . . . . . . . . . . . . . . 12 SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 TOCf - 3- FR 1 SÉCURITÉ Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail. L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l'opérateur, soit endommager le matériel. 1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître: ● sa mise en service ● l'emplacement de l'arrêt d'urgence ● son fonctionnement ● les règles de sécurité en vigueur ● le processus de soudage 2. L'opérateur doit s'assurer: ● que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en service. ● que personne n'est sans lorsque l'arc est amorcé. 3. Le poste de travail doit être: ● conforme au type de travail ● non soumis à des courants d'air. 4. Protection personnelle ● Toujours utiliser l'équipement recommandé de protection personnelle, tel que lunettes protectrices, vêtements ignifuges, gants protecteurs. ● Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. 5. Divers ● S'assurer que les câbles sont bien raccordés. ● Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système électrique. ● Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé. ● Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche. SafeArcW FR -4- FR AVERTISSEMENT LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L'ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D'AVERTISSEMENT DU FABRICANT DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Peut être mortelle ● Installer et mettre à la terre l'équipement de soudage en suivant les normes en vigueur. ● Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou des gants de protection humides. ● Isolez-vous du sol et de la pièce à travailler. ● Assurez-vous que votre position de travail est sûre. FUMÉES ET GAZ - Peuvent être nuisibles à votre santé ● Eloigner le visage des fumées de soudage. ● Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain. RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et causer des brûlures à l'épiderme ● Se protéger les yeux et l'épiderme. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements de protection. ● Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans protecteurs. RISQUES D'INCENDIE ● Les étincelles (ou "puces" de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage. BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut nuire à vos facultés auditives ● Protégez-vous. Utilisez des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive. ● Avertissez des risques encourrus les personnes se trouvant à proximité. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT ● Faire appel à un technicien qualifié. LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'INSTALLER LA MACHINE ET DE L'UTILISER. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES! SafeArcW FR -5- FR PRUDENCE! Les équipements de “Class A" ne sont pas conçus pour un usage résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de “Class A" peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement. ATTENTION! Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser. Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires ! Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement. En tant que propriétaire de l'équipement, vous devriez vous informer sur les systèmes de collecte approuvés auprès nos représentants locaux. Appliquer cette Directive Européenne améliorera l'environnement et la santé ! ATTENTION ! La source de courant de soudage et le boîtier de commande PEH ne peuvent pas être utilisés ensemble. SafeArcW FR -6- FR 2 INTRODUCTION 2.1 Généralités Une connexion en parallèle peut être créée avec toutes les tailles de source de courant de soudage LAF. La sortie de courant de chaque source de courant de soudage dépend de sa taille. Voir ci-dessous. La connexion électrique doit être effectuée de la même manière pour le Master et l'Esclave. Il est possible d'utiliser l'effet dit à six thyristors en inversant le terminal primaire du transformateur principal, voir page 12. Connexion en parallèle des sources de courant de soudage de la même taille Connexion en parallèle des sources de courant de soudage de tailles différentes Lorsque les sources de courant de soudage ont des tailles différentes, la plus petite doit être le Master. Sortie de courant pour les sources de courant de soudage de la même taille Si les sources de courant ont la même taille, la sortie de courant sera répartie uniformément. *1 max = 1600 A *2 500+500 = 1000 A Master 500 A Esclave 500 A Sortie de courant pour les sources de courant de soudage de tailles différentes Si les sources de courant ont des valeurs différentes, la sortie de courant sera répartie uniformément, en pourcentage. *1 Max = 1000+600= 1600 A *2 500+300 = 800 A Master 500 A hga7d1fa -7- Esclave 300 A FR 2.2 Instructions de connexion de deux générateurs en parallèle et d'un PEK 1. Avant de régler l'alimentation, la chaîne d'arrêt d'urgence doit être reliée par un câble W01, voir schéma page 14. 2. Sur le générateur esclave connectez le cavalier CN18 pour une commande analogique, les broches de cavalier 1 et 2. 3. Démarrez les deux générateurs et connectez l'ESAT au générateur maître. 4. Réglez le paramètre 762 sur 1 (le générateur maître recherche le générateur esclave). 5. Réglez le paramètre 767 sur 10 (adresse du nœ ud du générateur esclave). 6. Déplacez la connexion ESAT sur le générateur esclave : a) Réglez le paramètre 10 sur 16 (fonction esclave). b) Réglez le paramètre 67 sur 0. (S'il est réglé sur 1, le générateur attend un signal analogique.) c) Réglez le paramètre 712 sur 0. (Le dévidoir n'est pas commandé par l'esclave.) d) Réglez le paramètre 713 sur 0. (Le moteur de translation n'est pas commandé par l'esclave.) e) Réglez le paramètre 762 sur 0 (fonction esclave). 7. Réglez le paramètre 9 000 sur 10 (réglez l'adresse du nœud pou r l'esclave). Utilisez la fonction de service ESAT 100 pour régler ce paramètre. 8. Éteignez les deux générateurs et retirez le cavalier CN18 du générateur esclave. 9. Retirez le cavalier CN11 du générateur maître. 10. Connectez le câble W02. 11. Démarrez les deux générateurs, d'abord le générateur esclave, puis le générateur maître. 12. Vérifiez que la chaîne d'arrêt d'urgence fonctionne, autrement dit, que les deux générateurs s'arrêtent et démarrent normalement. 13. Vérifiez que la valeur du courant en parallèle peut être réglée dans le PEK. 14. Remarque : Vous n'avez pas besoin du câble de référence du générateur esclave. Le cavalier CN18 situé sur le générateur esclave doit être retiré. hga7d1fa -8- FR 3 Schéma de localisation 3.1 Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 631 hga7d2fa -9- FR 3.2 Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 1001 hga7d2fa - 10 - FR 3.3 Schéma de localisation - Source de courant de soudage LAF 1251/1601 hga7d2fa - 11 - FR 4 Connexion en parallèle avec l'opération à six thyristors Dans ce cas, les sources de courant de soudage master/esclave sont connectées à l'alimentation électrique par six thyristors (trois dans chaque source de courant de soudage). Le résultat est un courant de soudage plus "léger" puisque le retard à l'amorçage est de 60° au lieu de 120°. ● Connexion de master+esclave avec effet à six thyristors. Noter que le bobinage primaire de l'esclave est réservé. ● Le retard à l'amorçage passe de 120° à 60°, voir le schéma ci-dessous. ● Le schéma sinusoïdal suivant montre l'effet égalisateur obtenu en utilisant l'inversion du transformateur esclave. La condition nécessaire est que les sources de courant de soudage soient de la même taille et qu'il soit impossible d'inverser la sortie et l'entrée sur le côté primaire du transformateur principal. Cela est simple sur LAF 1001, 1251 et 1601, mais plus compliqués sur LAF 631, puisque le bobinage du transformateur est connecté directement au contacteur principal. hga7d3fa - 12 - IMPORTANT ! Connecter le bon bobinage. La plupart des sources de courant a plusieurs tensions d'alimentation. Cela s'applique particulièrement aux machines conçues pour différentes tensions d'alimentation. Ci-dessous sont présentés des exemples de connexion de master et d'esclave à l'alimentation électrique en utilisant des sources de courant sans connexion multitension. hga7d3fa - 13 - SCHÉMA Tractor variant hga7diag - 14 - Automation variant hga7diag - 15 - sida - 16 - LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES Edition 101001 Ordering no. 0808573882 SpareFram Denomination Notes Parallel connection kit - 17 - sida - 18 - Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes 0808573882 Parallel connection kit LAF-PEK W01 4 0801389053 Cable 4x2x0.5, liycy W02 1 0458681908 Cable L=4 m 1 0436919007 Auxillary contact block h808753s - 19 - ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 110210