PEK A2 | ESAB A6 - Control panel Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
PEK A2 | ESAB A6 - Control panel Manuel utilisateur | Fixfr

A2, A6 PEK Control Panel

Manuel d'instructions

0460 949 276 FR 20151222 Valid for: from program version 4.10A

TABLE DES MATIÈRES

1 2 3 4 5 6

INTRODUCTION

1.1

1.1.1

1.2

1.2.1

1.2.2

1.3

1.3.1

1.4

1.4.1

1.4.2

1.5

...................................................................................................

5

Panneau de commande

.......................................................................................

5

Touches et molettes ........................................................................................... 6

Premiers pas

.........................................................................................................

7

Sélection de la langue........................................................................................ 7

Unités de mesure ............................................................................................... 9

Écran

...................................................................................................................

10

Symboles s’affichant à l’écran.......................................................................... 11

Réglages - généralités

.......................................................................................

11

Réglage de paramètres numériques................................................................ 11 Choix parmi plusieurs possibilités .................................................................... 11

QUIT et ENTER

...................................................................................................

12

MENUS

...............................................................................................................

13

2.1

2.1.1

2.1.2

2.1.3

2.1.4

2.1.5

2.1.6

Menu principal

....................................................................................................

13

Menu Configuration.......................................................................................... 14 Menu Outils ...................................................................................................... 14

Menu de réglage des données de soudage..................................................... 15

Menu Mesure ................................................................................................... 16

Menu Mémoire de soudage ............................................................................. 17

Menu Mode rapide ........................................................................................... 18

SOUDAGE À L'ARC SOUS FLUX

.....................................................................

19

3.1

Paramètres de soudage à l’arc sous flux

........................................................

19

SOUDAGE SOUS PROTECTION GAZEUSE AVEC FIL FUSIBLE

...................

21

4.1

Paramètres de soudage sous protection gazeuse avec fil fusible

................

21

GOUGEAGE

.......................................................................................................

23

5.1

Paramètres de gougeage

..................................................................................

23

DESCRIPTION DES FONCTIONS

.....................................................................

25

6.1

CA, intensité constante

.....................................................................................

25

6.2

6.3

6.4

6.5

6.6

6.7

6.8

6.9

6.10

6.11

6.12

CW, dévidage constant

......................................................................................

25 CC, intensité constante

.....................................................................................

25 Dimension fil / électrode

....................................................................................

25 Tension de l’arc

..................................................................................................

25 Vitesse de dévidage

...........................................................................................

25 Vitesse de dévidage à froid (ICE)

.....................................................................

25 Délai de démarrage du dévidage à froid (ICE)

.................................................

25

Vitesse de translation

........................................................................................

26 Sens de soudage

................................................................................................

26 Fréquence CA

.....................................................................................................

26 Équilibre CA

........................................................................................................

26

0460 949 276 © ESAB AB 2015

TABLE DES MATIÈRES

7 8

6.24

6.25

6.26

6.27

6.28

6.29

6.30

6.13

6.14

6.15

6.16

6.17

6.18

6.19

6.20

6.21

6.22

6.23

Décalage CA

.......................................................................................................

26 Pré-débit de flux (SAW)

.....................................................................................

26 Pré-débit de gaz (GMAW)

..................................................................................

26

Pré-débit d'air (gougeage)

.................................................................................

27 Type démarrage (Start type)

..............................................................................

27 Démarrage au pas (Wire creep start)

...............................................................

27 Phases démarrage (Start phases)

....................................................................

27 Tension max. de circuit ouvert (Max. Open Circuit Voltage – OCV)

..............

27

Post-débit de flux (SAW)

...................................................................................

28 Post-débit de gaz (GMAW)

................................................................................

28 Post-débit d'air (gougeage)

...............................................................................

28 Remplissage de cratère

.....................................................................................

28 Temps de remontée de l'arc (Burn-back time)

................................................

28 Phases d’arrêt (Stop phases)

............................................................................

28

Régulation dynamique

.......................................................................................

29 Paramètres de commande

................................................................................

29 Paramétrage des limites

....................................................................................

29 Limites de mesure

..............................................................................................

29

GESTION DE LA MÉMOIRE

..............................................................................

30

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

7.6

7.7

Fonctionnement de l’interface utilisateur

........................................................

30

ENREGTR (Store)

...............................................................................................

31

Rappeler (Recall)

................................................................................................

32

SUPPRIMER (Delete)

..........................................................................................

33

COPIER (Copy)

...................................................................................................

34

Nom

.....................................................................................................................

36

MODIFIER (Edit)

.................................................................................................

37

MENU CONFIGURATION

...................................................................................

39

8.1

8.1.1

8.1.2

Fonction verrouillage

.........................................................................................

39

Statut verrouillage ............................................................................................ 39

Saisie/modification du code de verrouillage..................................................... 40

8.2

8.2.1

8.2.2

8.2.3

8.2.4

8.3

8.3.1

8.3.2

8.3.3

Configuration générale

......................................................................................

40

Touches logicielles en mode rapide ................................................................. 41

Journal donnés qualité vers fichier (Quality data log to file)............................. 42 Configuration des touches logicielles............................................................... 42

Mode enregistrement automatique (Auto save mode) ..................................... 44

Configuration machine

......................................................................................

44

Code produit..................................................................................................... 44

Axe de dévidage .............................................................................................. 45

Axe de dévidage à froid (ICE) .......................................................................... 46

0460 949 276 © ESAB AB 2015

TABLE DES MATIÈRES

9

8.3.4

8.3.5

8.3.6

8.3.7

8.3.8

8.3.9

8.3.10

8.3.11

8.3.12

8.4

8.5

8.6

Axe de translation ............................................................................................ 46 Axe extérieur .................................................................................................... 46

Tandem pour générateurs LAF et TAF............................................................. 47

Tandem pour générateur Aristo 1000............................................................... 50

Générateurs parallèles (s'applique uniquement aux générateurs Aristo 1000) .................................................................................................. 52

Dévidoir ICE ..................................................................................................... 53

Polarité (s'applique uniquement aux générateurs Aristo 1000) ....................... 54 Paramètres ID nœud (s'applique uniquement aux générateurs Aristo 1000) .................................................................................................. 54

Informations système (s'applique uniquement au générateur Aristo 1000) .................................................................................................. 55

Longueur câbles (s'applique uniquement aux générateurs Aristo 1000)

.....................................................................................................

55

Maintenance

.......................................................................................................

56 Val mes facteur filtre

..........................................................................................

56

9.3

9.3.1

9.3.2

9.3.3

9.3.4

9.4

9.5

9.6

9.7

9.7.1

9.8

9.9

9.10

OUTILS

...............................................................................................................

57

9.1

9.1.1

9.1.2

9.1.3

9.1.4

9.2

Traitement événement

.......................................................................................

57

Journal d’événements ...................................................................................... 57

Erreurs actives ................................................................................................. 58

ID des unités .................................................................................................... 59 Description des codes de gestion des erreurs ................................................. 59

Exporter/Importer

...............................................................................................

61 Gestionnaire fichiers

.........................................................................................

61

Suppression d’un fichier/dossier ...................................................................... 63 Renommer un fichier/dossier ........................................................................... 63 Créer un dossier............................................................................................... 63 Copier et coller un fichier ................................................................................. 63

Paramétrage éditeur limites

..............................................................................

64

Mesure éditeur limites

.......................................................................................

65

Statistiques de production

................................................................................

66

FONCTIONS QUALITÉ

.......................................................................................

67

Enregistrement des données de qualité........................................................... 67

Calendrier (Calendar)

.........................................................................................

68 Comptes utilisateurs (User accounts)

.............................................................

68

Informations unité

..............................................................................................

70

STRUCTURE DES MENUS

.......................................................................................

71

DIMENSIONS DU FIL

................................................................................................

76

NUMÉROS DE COMMANDE

....................................................................................

77

Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.

0460 949 276 © ESAB AB 2015

1 INTRODUCTION

1 INTRODUCTION

Pour tirer le meilleur parti de votre poste de soudage, nous vous recommandons de lire attentivement le présent document.

Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d'emploi de l’unité de commande, de la machine de soudage automatique, de la colonne et la potence ou du générateur.

Langues d’affichage: Anglais, suédois, finnois, norvégien, danois, allemand, français, italien, néerlandais, espagnol, portugais, hongrois, polonais, américain, tchèque, chinois et russe.

1.1

Panneau de commande

1.

2.

Menu  Molette de navigation (bouton de positionnement) 3.

4.

ENTRER Témoin vert, allumé lorsque la fonction est active 5.

Démarrage du soudage 6.

7.

Arrêt du soudage Molette permettant de régler la vitesse de translation dans le menu de mesures, et d’augmenter ou réduire les valeurs paramétrées (bouton paramètres) dans les autres menus 8.

Mouvement de translation manuelle 9.

Dévidage manuel vers le bas 10. Molette permettant de régler la tension de l’arc dans le menu de mesures, et d’augmenter ou réduire les valeurs paramétrées (bouton paramètres) dans les autres menus 11.

Mouvement rapide 12. Mouvement de translation manuelle 13. Molette permettant de régler l’intensité de soudage / la vitesse de dévidage du fil dans le menu de mesures, et d’augmenter ou réduire les valeurs paramétrées (bouton paramètres) dans les autres menus 14. Arrêt d’urgence 0460 949 276

- 5 -

© ESAB AB 2015

1 INTRODUCTION 15. Dévidage manuel vers le haut 16. Touches logicielles 17. Écran

1.1.1

Touches et molettes

Menu

  La touche MENU vous ramène à tout moment au menu principal du processus concerné:

ENTRER

  La touche ENTER confirme une sélection.

Touches de fonction

  Les cinq touches (S1 - S5) sous l’écran ont différentes fonctions. Il s’agit de touches « logicielles », c’est-à-dire qu’elles activent différentes fonctions selon le menu utilisé. La fonction de chaque touche est indiquée à l’écran par un texte qui s’affiche immédiatement au-dessus de celle-ci. Le champ contenant le texte s’affiche en blanc lorsque la fonction est active.

Dévidage du fil vers le haut

  Touche permettant d’inverser le sens du fil sans tension d’arc, par exemple pour remplacer la bobine de fil d’apport. La fonction est active tant que la touche est maintenue enfoncée.

Dévidage du fil vers le bas

  Touche permettant de dévider le fil sans tension d’arc. La fonction est active tant que la touche est maintenue enfoncée.

Mouvement de translation

  0460 949 276

- 6 -

© ESAB AB 2015

1 INTRODUCTION Touche de translation dans le sens indiqué par le symbole sur l’équipement de soudage.

Pour arrêter la translation, appuyer sur ,  ou  La LED s’allume pendant le mouvement de translation.

.

Mouvement de translation

  Touche de translation dans le sens indiqué par le symbole sur l’équipement de soudage.

Pour arrêter la translation, appuyer sur ,  ou  La LED s’allume pendant le mouvement de translation.

.

Démarrage du soudage

  Touche de démarrage du soudage.

Arrêt du soudage

  Touche d’arrêt de soudage pour toutes les translations et tous les moteurs.

Touche de positionnement

Le bouton supérieur droit est la touche de positionnement du curseur.

Touches de paramétrage

Les trois boutons sous le panneau sont les touches de paramétrage des valeurs.

1.2

Premiers pas 1.2.1

Sélection de la langue

Au démarrage de l’équipement, le menu suivant s’affiche: Par défaut, la langue de l’appareil est l’anglais. Pour sélectionner une langue, procéder comme suit: 0460 949 276

- 7 -

© ESAB AB 2015

1 INTRODUCTION Appuyer sur Menu pour afficher le menu principal.

Positionner le curseur sur la ligne CONFIGURATION à l’aide de la molette.

Appuyer sur ENTRER pour confirmer la sélection.

Positionner le curseur sur la ligne LANGUE (LANGUAGE). Appuyer sur ENTER pour afficher la liste des langues disponibles.

Positionner le curseur sur la ligne de la langue voulue et appuyer sur ENTER.

0460 949 276

- 8 -

© ESAB AB 2015

1 INTRODUCTION

1.2.2

Unités de mesure

Par défaut, les mesures s’affichent en système métrique. Pour sélectionner un autre système de mesures, procéder comme suit: Appuyer sur Menu pour afficher le menu principal.

Positionner le curseur sur la ligne CONFIGURATION à l’aide de la molette.

Appuyer sur ENTRER pour confirmer la sélection.

Positionner le curseur sur la ligne CONFIGURATION GÉNÉRALE.

Appuyer sur ENTRER pour confirmer la sélection.

0460 949 276

- 9 -

© ESAB AB 2015

1 INTRODUCTION Positionner le curseur sur la ligne UNITÉ DE LONGUEUR. Appuyer sur ENTER pour afficher la liste des mesures disponibles.

Positionner le curseur sur la ligne voulue et appuyer sur ENTER.

1.3

Écran

Curseur

Le curseur du panneau de commande est un champ noir autour d’un texte blanc. Dans ce manuel, le curseur concerné est imprimé en caractères gras.

Zones de texte

Au bas de l’écran, cinq zones de texte décrivent la fonction affectée à la touche logicielle figurant immédiatement en dessous.

0460 949 276

- 10 -

© ESAB AB 2015

1 INTRODUCTION

1.3.1

Symboles s’affichant à l’écran

A B C

Ensemble de données de soudage sélectionnées Sens de soudage Une erreur s’est produite, voir  

"Traitement événement"

, page 57.

D

Numéro de position mémoire rappelée

E

Barre de défilement. Des informations complémentaires se trouvent dans le menu

Flèches

Lorsque le texte affiché sur une ligne n’est pas complet, ce dernier est assorti d’une tête de flèche noire en fin de ligne.

• • •

1.4

Réglages - généralités

Il y a trois grands types de réglages: Réglage de paramètres numériques Choix parmi plusieurs possibilités Choix d’un mode ON ou OFF.

1.4.1

Réglage de paramètres numériques

Les touches de paramétrage permettent d’augmenter ou de réduire les valeurs des paramètres numériques. Dans le menu des mesures, les touches intensité de soudage/vitesse de dévidage, tension d’arc ou translation sont utilisées.

1.4.2

Choix parmi plusieurs possibilités

Certains réglages consistent à choisir une option dans une liste. Voici un exemple de liste: Positionner le curseur sur la ligne SAW. Il suffit d’appuyer sur ENTER pour valider cette sélection. Pour sélectionner une autre option, positionner le curseur sur la ligne adéquate au moyen de la touche de positionnement. Appuyer sur ENTER. Pour fermer la liste sans y sélectionner quoi que ce soit, appuyer sur QUITTER (QUIT).

0460 949 276

- 11 -

© ESAB AB 2015

1 INTRODUCTION • •

1.5

QUIT et ENTER

La touche logicielle la plus à droite sert principalement à quitter (QUIT) un menu ou un écran (elle peut toutefois jouer un rôle différent).

QUIT ramène à l’image ou au menu précédent.

Elle permet de valider une sélection faite dans un menu ou une liste.

Dans ce manuel, la touche ENTRER est représentée par le symbole .

0460 949 276

- 12 -

© ESAB AB 2015

2 MENUS • • • •

2 MENUS

The control panel uses several different menus: Main menu Configuration menu Tools menu Weld data setting menu • Measurements menu • Weld data memory menu • Fast mode menu The menu trees are displayed in the "MENU STRUCTURE" appendix to this manual. During start-up, a start-up screen containing information about the current program version is displayed briefly.

Start-up screen

2.1

Menu principal

Le MENU PRINCIPAL (MAIN MENU) permet de sélectionner le procédé de soudage, le mode, le type de fil, le mode de contrôle, la dimension du fil, etc.

Il permet également d’accéder à des sous-menus.

0460 949 276

- 13 -

© ESAB AB 2015

2 MENUS

2.1.1

Menu Configuration

Menu principal → Configuration

Le menu CONFIGURATION permet de modifier la langue, le mot de passe, la configuration générale, les réglages de la machine, etc. Le menu se présente sous des formes différentes selon le type de générateur sélectionné dans Configuration machine.

2.1.2

Menu Outils

Menu principal → Outils

Le menu OUTILS permet de transférer des fichiers, de visualiser les données de qualité et de production, les journaux d’événements, etc.

0460 949 276

- 14 -

© ESAB AB 2015

2 MENUS

2.1.3

Menu de réglage des données de soudage

Menu principal →

Dans le menu de réglage des données de soudage, RÉGLER permet de modifier différents paramètres de soudage. Il se présente sous des formes différentes selon le procédé sélectionné.

Autre exemple du menu : 0460 949 276

- 15 -

© ESAB AB 2015

2 MENUS

2.1.4

Menu Mesure

Menu principal →

Le menu MESURE (MEASURE) affiche la valeur mesurée de divers paramètres en cours de soudage.

• • •

A 450 A

- Intensité de soudage mesurée

30,0 V

- Tension d’arc mesurée

50 cm/min

- Vitesse de translation mesurée • • •

300 cm/min

- Vitesse de dévidage mesurée

30 kJ/cm

- Indique l’énergie par longueur d’unité, obtenue au moyen des valeurs sélectionnées pour l’intensité de soudage, la tension d’arc et la vitesse de translation

300 cm/min

- Vitesse de dévidage à froid mesurée Les valeurs mesurées restent affichées lorsque le soudage est terminé.

Le passage d’un menu à l’autre s’effectue sans perte des valeurs mesurées.

Les boutons de réglage permettent de modifier les paramètres de soudage dans l’écran de mesure.

0460 949 276

- 16 -

© ESAB AB 2015

2 MENUS En cas de modification d’une valeur lorsque le soudage est à l’arrêt, la valeur mesurée est remise à zéro.

Pour activer le dévidage à froid, utiliser la touche WF ICE, voir  

"Configuration des touches logicielles"

, page 42. Lorsque la touche est relâchée, la vitesse de dévidage à froid est

modifiée à l'aide du bouton de réglage A, situé à gauche. Si la touche logicielle n'est pas relâchée, le bouton de réglage affecte le courant A.

L’écran Mesure affiche également les valeurs paramétrées lorsque la touche logicielle PARA. VAL. est activée. Si les deux touches logicielles WF ICE et PARA. VAL. sont activées, la vitesse définie pour le dévidage à froid peut être modifiée. Pour activer ces touches, voir  

"Configuration des touches logicielles"

, page 42.

• • •

300 cm/min

- Réglage de la vitesse de dévidage

20,0 V

- Réglage de la tension d’arc

30 cm/min

- Réglage de la vitesse de translation

2.1.5

Menu Mémoire de soudage

Menu principal →

Le menu MÉMOIRE DE SOUDAGE permet de mémoriser, de rappeler, de supprimer et de copier divers ensembles de données de soudage. 255 positions mémoires sont réservées à l’enregistrement des données de soudage.

Pour plus d’information, voir  

"GESTION DE LA MÉMOIRE"

, page 30.

0460 949 276

- 17 -

© ESAB AB 2015

2 MENUS

2.1.6

Menu Mode rapide

Menu principal →

Le menu MODE RAPIDE (FAST MODE) permet d’associer des ensembles de données de soudage (positions mémoires) aux touches logicielles par le biais du menu Configuration. Le numéro de la position mémoire sélectionnée s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran.

Pour plus d’information, voir  

"Touches logicielles en mode rapide"

, page 41.

0460 949 276

- 18 -

© ESAB AB 2015

3 SOUDAGE À L'ARC SOUS FLUX

3 SOUDAGE À L'ARC SOUS FLUX

Menu principal -> Procédé

En soudage à l’arc sous flux (SAW), un arc fait fondre le fil alimenté en continu. Le bain de soudage est protégé par le flux.

Une fois le procédé de soudage à l'arc sous flux (SAW) sélectionné, deux méthodes peuvent être choisies en sélectionnant MÉTHODE (METHOD) à l'aide de la molette, puis en appuyant sur ENTRER. Sélectionnez CA ou CC.

Une fois le procédé de soudage à l'arc sous flux (SAW) sélectionné, trois méthodes de commande peuvent être choisies dans le menu TYPE DE RÉGULATION à l'aide de la molette, puis en appuyant sur ENTRER. Sélectionner l'intensité de soudage constante CA, le dévidage constant CW ou l'intensité constante CC (CC s'applique uniquement à

Aristo 1000), voir l'explication aux chapitres  

"CA, intensité constante"

, page 25,  

"CW, dévidage constant"

, page 25 et  

"CC, intensité constante"

, page 25.

Si le dévidage à froid est choisi, voir  

"Dévidoir ICE"

, page 53, seul le type de régulation

CW peut être sélectionné.

3.1

Paramètres de soudage à l’arc sous flux

Paramètres Plage de réglages Par tranches de

Tension de l’arc 1) Courant de soudage 1) (CA) Vitesse de dévidage 1) (CW) Courant constant 1) 3) (CC) Vitesse de dévidage à froid 1) (CW) 14 – 50 V 0 – 3200 A 0 - 2500 cm/min 0 – 3200 A 0 - 2500 cm/min Délai de démarrage du dévidage à froid 1) (CW) 0 - 99,0 s Vitesse de translation* 0 - 200 cm/min Sens de soudage Fréquence CA Équilibre CA Décalage CA Données de départ 2)    Pré-flux 0 - 99,0 s 0,1 V (1V) 1 A 1 cm/min 1 A 1 cm/min 0,1 s 1 cm/min ▲-■ 10 – 100 Hz 1 25 - 75% 1 -300 - +300 A/-10 - +10 V 1 A/0,1 V 0,1 s

Valeur après réinitialisatio n

30 V 400 A 300 cm/min 400 A 300 cm/min 2,5 s 50 cm/min ■ 50 Hz 50% 0 0 s 0460 949 276

- 19 -

© ESAB AB 2015

3 SOUDAGE À L'ARC SOUS FLUX

Paramètres Plage de réglages

   Type démarrage (Start type)    Démarrage au pas (Wire creep start) Direct ou Grattage Auto ou Param. vitesse    Vitesse de démarrage au pas 0 - 1000 cm/min    Phases démarrage (Start phases) ARRÊT ou MARCHE    Tension de circuit ouvert    Tension de circuit ouvert maximum Données d'arrêt 2) ARRÊT ou MARCHE 5 – 60 V    Post-débit de flux    Remplissage de cratère    Temps de remplissage du cratère    Temps de remontée de l'arc (Burn-back time)    Phases d’arrêt (Stop phases) Paramètres de commande    Dynamique 0 - 99,0 s ARRÊT ou MARCHE 0 - 10 s 0 - 10 s ARRÊT ou MARCHE    Inductance Paramétrage des limites Limites de mesure Valeurs Auto ou Paramétrées Valeurs Auto ou Paramétrées -

Par tranches de

1 cm/min 0,1 V 0,1 s 0,01 s 0,01 s -

Valeur après réinitialisatio n

Direct Auto 20 cm/min ARRÊT ARRÊT 50 V 0 s ARRÊT 1 s 1 s ARRÊT Auto Auto

1) La plage de réglage est fonction du produit utilisé.

2) Le menu indique les réglages correspondant au type de régulation sélectionné.

3) S'applique uniquement aux générateurs Aristo 1000.

0460 949 276

- 20 -

© ESAB AB 2015

4 SOUDAGE SOUS PROTECTION GAZEUSE AVEC FIL FUSIBLE

4 SOUDAGE SOUS PROTECTION GAZEUSE AVEC FIL FUSIBLE

Ce processus est disponible pour certains types de machines.

Menu principal → Procédé

En soudage sous protection gazeuse avec fil fusible (GMAW), un arc fait fondre le fil alimenté en continu. Le bain de soudage est protégé par un gaz inerte.

Une fois le mode GMAW sélectionné, deux méthodes peuvent être choisies en sélectionnant le TYPE DE RÉGULATION à l’aide de la touche de positionnement et en appuyant sur ENTRER. Sélectionner l’intensité de soudage constante CA ou le dévidage de fil constant

CW, voir l’explication aux chapitres  

"CA, intensité constante"

, page 25 et  

"CW, dévidage constant"

, page 25.

4.1

Paramètres de soudage sous protection gazeuse avec fil fusible

Paramètres Plage de réglages

Tension de l’arc* Courant de soudage* (CA) Vitesse de dévidage* (CW) Vitesse de translation* Sens de soudage Données de départ    Pré-flux de gaz    Type démarrage (Start type)    Démarrage au pas (Wire creep start) 14 – 50 V 0 – 3200 A 0 - 2500 cm/min 0 - 200 cm/min ▲-■ 0 - 99,0 s Direct ou Grattage Auto ou Param. vitesse    Vitesse de démarrage au pas 0 - 1000 cm/min    Phases démarrage (Start phases) ARRÊT ou MARCHE    Tension de circuit ouvert    Tension de circuit ouvert maximum ARRÊT ou MARCHE 5 – 60 V Données d'arrêt    Post-flux de gaz 0 - 99,0 s

Par tranches de

0,1 V (1V) 1 A 1 cm/min 1 cm/min 0,1 s 1 cm/min 0,1 V 0,1 s

Valeur après réinitialisatio n

30 V 400 A 300 cm/min 50 cm/min ■ 2,0 s Direct Auto 20 cm/min ARRÊT ARRÊT 50 V 2,0 s 0460 949 276

- 21 -

© ESAB AB 2015

4 SOUDAGE SOUS PROTECTION GAZEUSE AVEC FIL FUSIBLE

Paramètres Plage de réglages

   Remplissage de cratère    Temps de remplissage du cratère    Temps de remontée de l'arc (Burn-back time) Phases d’arrêt (Stop phases) Régulation dynamique Paramétrage des limites Limites de mesure ARRÊT ou MARCHE 0 - 10 s 0 - 10 s ARRÊT ou MARCHE Valeurs Auto ou Paramétrées

*) La plage de réglage est fonction du produit utilisé.

-

Par tranches de

0,01 s

Valeur après réinitialisatio n

ARRÊT 1 s 0,01 s 1 s ARRÊT Auto 0460 949 276

- 22 -

© ESAB AB 2015

5 GOUGEAGE

5 GOUGEAGE

Ce processus est disponible pour certains types de machines.

Menu principal → Procédé

Le gougeage arc-air repose sur une électrode spéciale composée d’une tige en carbone et d’une gaine en cuivre.

Un arc se forme entre la tige carbone et la pièce à souder, ce qui fait fondre le matériau. Un jet d’air évacue le matériau en fusion.

Une fois GOUGEAGE (GOUGING) sélectionné, deux méthodes peuvent être choisies via le TYPE DE RÉGULATION à l'aide de la molette, puis en appuyant sur ENTER. Sélectionner l’intensité de soudage constante CA ou le dévidage de fil constant CW, voir l’explication aux

chapitres  

"CA, intensité constante"

, page 25 et  

"CW, dévidage constant"

, page 25.

5.1

Paramètres de gougeage

Paramètres Plage de réglages

Tension de l’arc* Courant de soudage* (CA) Vitesse de dévidage* (CW) Vitesse de translation* Sens de soudage Données de départ 14 – 50 V 0 – 3200 A 0 - 2500 cm/min 0 - 200 cm/min ▲-■    Pré-débit d’air    Type démarrage (Start type)    Démarrage au pas (Wire creep start) Auto ou Param. vitesse    Vitesse de démarrage au pas 0 - 1000 cm/min    Phases démarrage (Start phases)    Tension de circuit ouvert    Tension de circuit ouvert maximum Données d'arrêt 0 - 99,0 s Direct ou Grattage ARRÊT ou MARCHE ARRÊT ou MARCHE 5 – 60 V    Post-débit d’air 0 - 99,0 s 0,1 s -

Par tranches de

0,1 V (1V) 1 A 1 cm/min 1 cm/min

Valeur après réinitialisatio n

30 V 400 A 300 cm/min 40 cm/min ■ 0,1 s 1 cm/min 0,1 V 0 s Direct Auto 20 cm/min ARRÊT ARRÊT 50 V 0 s 0460 949 276

- 23 -

© ESAB AB 2015

5 GOUGEAGE

Paramètres Plage de réglages

   Remplissage de cratère    Temps de remplissage du cratère    Temps de remontée de l'arc (Burn-back time)    Phases d’arrêt (Stop phases) Régulation dynamique Paramétrage des limites Limites de mesure ARRÊT ou MARCHE 0 - 10 s 0 - 10 s ARRÊT ou MARCHE Valeurs Auto ou Paramétrées

*) La plage de réglage est fonction du produit utilisé.

-

Par tranches de

0,01 s

Valeur après réinitialisatio n

ARRÊT 1 s 0,01 s 1 s ARRÊT Auto 0460 949 276

- 24 -

© ESAB AB 2015

6 DESCRIPTION DES FONCTIONS

6 DESCRIPTION DES FONCTIONS

6.1

CA, intensité constante

Le dévidage du fil est régulé par le générateur afin de pouvoir obtenir une intensité de soudage constante.

La valeur d'intensité constante se sélectionne dans le menu principal.

6.2

CW, dévidage constant

Le courant de soudage est la résultante de la vitesse de dévidage sélectionnée.

Le dévidage constant se sélectionne dans le menu principal.

6.3

CC, intensité constante

(s'applique uniquement au générateur Aristo 1000) La tension est variable afin de pouvoir obtenir une intensité de soudage constante.

• La valeur d'intensité constante se sélectionne dans le menu principal.

Une vitesse de dévidage plus élevée augmente l'intensité du courant de soudage.

6.4

Dimension fil / électrode

Le tableau de la page 68 indique les dimensions du fil ou de l’électrode à sélectionner.

Ces dimensions ont un impact important sur la procédure de démarrage et le remplissage du cratère. En cas d’utilisation d’autres dimensions que celles mentionnées dans le tableau, sélectionner la plus proche dans la liste.

La dimension du fil ou de l’électrode se sélectionne dans le menu principal.

6.5

Tension de l’arc

Une tension élevée augmente la longueur de l’arc et produit un bain de fusion plus chaud et plus large.

Le réglage de la tension se fait dans l’écran de mesure, via le menu de réglage des données de soudage ou le menu Mode rapide.

6.6

Vitesse de dévidage

Cette fonction permet de régler la vitesse de dévidage du fil en cm/minute. Une vitesse de dévidage plus élevée augmente l'intensité du courant de soudage.

La vitesse de dévidage se règle dans l’écran de mesure, via le menu de réglage des données de soudage ou le menu Mode rapide.

6.7

Vitesse de dévidage à froid (ICE)

La vitesse de dévidage à froid est utilisée pour définir une vitesse de dévidage (cm/min) du fil à froid.

La vitesse de dévidage à froid se règle dans l’écran de mesure, via le menu de réglage des données de soudage ou le menu Mode rapide (Fast mode menu).

6.8

Délai de démarrage du dévidage à froid (ICE)

Le délai de démarrage du dévidage à froid permet d'indiquer la durée en secondes après laquelle le dévidage à froid peut débuter suite au démarrage du soudage.

0460 949 276

- 25 -

© ESAB AB 2015

6 DESCRIPTION DES FONCTIONS • Le délai de démarrage du dévidage à froid est défini dans le menu de réglage des données de soudage.

6.9

Vitesse de translation

La vitesse de translation indique la vitesse (cm/min) requise pour le déplacement de l’ensemble colonne et potence ou du chariot.

La vitesse de translation se règle dans l’écran de mesure, via le menu de réglage des données de soudage ou le menu Mode rapide (Fast mode menu).

6.10

Sens de soudage

La translation s’effectue dans le sens indiqué par le symbole.

Le sens de soudage se règle via le menu menu de réglage des données de soudage.

6.11

Fréquence CA

(s'applique uniquement au générateur Aristo 1000) La fréquence CA correspond au nombre d'oscillations effectuées en une seconde par rapport au niveau zéro.

• La fréquence CA se sélectionne dans le menu de réglage des données de soudage.

6.12

Équilibre CA

(s'applique uniquement au générateur Aristo 1000) L'équilibre CA est le rapport entre les impulsions positives (+) et négatives (-). La valeur réglée indique en pourcentage la période où les impulsions correspondent à la section positive.

• L'équilibre CA se sélectionne dans le menu de réglage des données de soudage.

6.13

Décalage CA

(s'applique uniquement au générateur Aristo 1000) Avec le décalage CA, le niveau CA est décalé positivement ou négativement par rapport au niveau zéro.

• Le décalage CA se sélectionne dans le menu de réglage des données de soudage.

6.14

Pré-débit de flux (SAW)

Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le flux est émis avant déclenchement de l’arc.

Le réglage du pré-débit de flux se fait via le menu de réglage des données de soudage, Données de départ.

6.15

Pré-débit de gaz (GMAW)

Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz de protection est émis avant déclenchement de l'arc.

Le réglage du pré-débit de gaz se fait via le menu de réglage des données de soudage, Données de départ.

0460 949 276

- 26 -

© ESAB AB 2015

6 DESCRIPTION DES FONCTIONS •

6.16

Pré-débit d'air (gougeage)

Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel l’air est émis avant déclenchement de l’arc.

Le réglage du pré-débit d’air se fait via le menu de réglage des données de soudage, Données de départ.

• • •

6.17

Type démarrage (Start type)

Il existe deux types de démarrage: Le démarrage direct – la translation démarre au déclenchement de l’arc.

Le démarrage au gratté – la translation démarre en même temps que le dévidage du fil.

Le type de démarrage se définit via le menu de réglage des données de soudage, Données de départ.

6.18

Démarrage au pas (Wire creep start)

Le démarrage au pas permet de démarrer progressivement le moteur de l’électrode.

Par exemple, si la valeur 50 est sélectionnée dans le menu, une vitesse de 50 cm/min sera obtenue.

La valeur prédéfinie « AUTO » donne une vitesse de démarrage au pas calculée à partir des valeurs paramétrées.

• La vitesse au pas se règle via le menu de réglage des données de soudage, Données de départ.

6.19

Phases démarrage (Start phases)

Pour les soudages utilisant des fils ou matériaux spéciaux, il peut être nécessaire de créer une séquence de démarrage spécifique. La séquence de démarrage peut influencer l’aspect du bain de soudage.

Paramètres possibles pour Phase démarrage 1 MARCHE

• • • • • Temps s Durée du soudage en phase 1.

Tension de l’arc % Pourcentage de la tension paramétrée Dévidage % Pourcentage du dévidage paramétré Intensité de soudage % Pourcentage de l’intensité paramétrée Vitesse de translation % Pourcentage de la vitesse de translation

Paramètres possibles pour Phase démarrage 2 MARCHE

• • • • • Temps s Durée du soudage en phase 2.

Tension de l’arc % Pourcentage de la tension paramétrée Dévidage % Pourcentage du dévidage paramétré Intensité de soudage % Pourcentage de l’intensité paramétrée Vitesse de translation % Pourcentage de la vitesse de translation Les phases de démarrage se règlent via le menu de réglage des données de soudage, Données de départ.

6.20

Tension max. de circuit ouvert (Max. Open Circuit Voltage – OCV)

ON signifie que la tension OCV peut être réglée.

OFF signifie que l’OCV est réglée sur la tension de soudage paramétrée.

0460 949 276

- 27 -

© ESAB AB 2015

6 DESCRIPTION DES FONCTIONS • L’OCV se règle via le menu de réglage des données de soudage, Données de départ.

6.21

Post-débit de flux (SAW)

Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le flux est émis après que l’arc s’est éteint.

Le post-débit de flux se règle via le menu de réglage des données de soudage, Données d'arrêt.

6.22

Post-débit de gaz (GMAW)

Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis une fois l'arc éteint.

Le post-débit de gaz se règle via le menu de réglage des données de soudage, Données d'arrêt.

6.23

Post-débit d'air (gougeage)

Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel l’air est émis après que l’arc s’est éteint.

Le post-débit d’air se règle via le menu de réglage des données de soudage, Données d'arrêt.

6.24

Remplissage de cratère

Le remplissage de cratère permet de réduire avec précision la chaleur et la taille du bain de fusion, et donc d’éviter plus aisément les pores, fissures et cratères dans le cordon de soudure.

Le remplissage de cratère se règle via le menu de réglage des données de soudage, Données d'arrêt.

6.25

Temps de remontée de l'arc (Burn-back time)

Le temps de remonte de l’arc (Burn-back) est l’intervalle entre le moment où le dévidage du fil commence à ralentir et le moment où le générateur interrompt la tension de soudage. Si le temps de remonte est trop court, le fil d'apport dépasse et risque d'adhérer au bain de fusion lorsque celui-ci se solidifie. Si le temps de remonte est trop long, le dépassement sera plus court, mais l'arc risque de revenir sur l'embout de contact.

Le temps de remonte se règle via le menu de réglage des données de soudage, Données d'arrêt.

6.26

Phases d’arrêt (Stop phases)

Les phases d’arrêt s’utilisent principalement pour le paramétrage du remplissage de cratère.

0460 949 276

- 28 -

© ESAB AB 2015

6 DESCRIPTION DES FONCTIONS •

Paramètres possibles pour Phase démarrage 1 MARCHE

• • • • • Temps s Durée du soudage en phase 1.

Tension de l’arc % Pourcentage de la tension paramétrée Dévidage % Pourcentage du dévidage paramétré Intensité de soudage % Pourcentage de l’intensité paramétrée Vitesse de translation % Pourcentage de la vitesse de translation

Paramètres possibles pour Phase démarrage 2 MARCHE

• • • • • Temps s Durée du soudage en phase 2.

Tension de l’arc % Pourcentage de la tension paramétrée Dévidage % Pourcentage du dévidage paramétré Intensité de soudage % Pourcentage de l’intensité paramétrée Vitesse de translation % Pourcentage de la vitesse de translation Les phases de démarrage se règlent via le menu de réglage des données de soudage, Données d'arrêt.

6.27

Régulation dynamique

La fonction de régulation dynamique, développée pour le soudage à électrodes multiples, modifie les caractéristiques du générateur. Celles-ci sont calculées à partir des données paramétrées pour le fil.

La régulation dynamique se sélectionne dans le menu de réglage des données de soudage.

• • •

6.28

Paramètres de commande

Dans certaines applications, la fonction Paramètres de commande (Control parameters) s'affiche à la place de Commande dynamique (Dynamic control). Deux réglages sont à effectuer dans les paramètres de commande : Dynamique - Affecte les caractéristiques de la dynamique Inductance - Plus les valeurs sont élevées, plus le bain de fusion est large et les projections réduites. Des valeurs plus faibles génèrent un arc stable et concentré ainsi qu'un bruit aigu.

Les paramètres de commande se sélectionnent dans le menu de réglage des données de soudage.

6.29

Paramétrage des limites

Pour plus d’informations sur le paramétrage des limites, voir  

"Paramétrage éditeur limites"

, page 64.

6.30

Limites de mesure

Pour plus d’informations sur les paramètres de mesure, voir  

"Mesure éditeur limites"

, page  65.

0460 949 276

- 29 -

© ESAB AB 2015

7 GESTION DE LA MÉMOIRE

7 GESTION DE LA MÉMOIRE

7.1

Fonctionnement de l’interface utilisateur

Le panneau de commande se compose de deux unités : la mémoire de travail et la mémoire de soudage.

ENREGTR (Store) Paramètres de soudage Mémoire de travail Rappeler Un jeu complet de paramètres de soudage est créé dans la mémoire de travail. Il peut être enregistré dans la mémoire de soudage.

En cours de soudage, le processus est toujours commandé par la mémoire de travail. C’est pourquoi il est possible de rappeler un ensemble de données de soudage de la mémoire de soudage vers la mémoire primaire.

Remarque: la mémoire de travail contient toujours les paramètres de soudage les plus récents. Il peut s’agir soit de données rappelées de la mémoire de soudage, soit de paramètres modifiés individuellement. En d’autres termes, la mémoire de travail n’est jamais vide, ni réinitialisée.

Menu principal → MÉMOIRE → Mémoire de soudage

L’interface utilisateur peut enregistrer jusqu’à 255 ensembles de données de soudage. À chaque ensemble est affecté un numéro entre 1 et 255.

Il est également possible de supprimer, copier, modifier et nommer des ensembles de données, et d’en rappeler un dans la mémoire de travail.

0460 949 276

- 30 -

© ESAB AB 2015

7 GESTION DE LA MÉMOIRE

7.2

ENREGTR (Store)

Lorsque la mémoire de soudage est vide, l’écran suivant s’affiche.

Enregistrement d'un ensemble de données de soudage. Il sera affecté à la position mémoire 5. et appuyer sur ENREGTR.

La position 1 s'affiche. Tourner l'une des molettes jusqu'à parvenir à la position 5 et appuyer sur ENREGTR.

L’écran suivant s’affiche.

L’ensemble de données de soudage est à présent enregistré sous le n° 5.

Une partie de ces données s’affiche au bas de l’écran.

0460 949 276

- 31 -

© ESAB AB 2015

7 GESTION DE LA MÉMOIRE Lorsqu’un ensemble de données est déjà stocké à l’emplacement choisi, le système demande de confirmer le remplacement (OUI ou NON).

Sélectionner NON pour retourner au menu Mémoire.

7.3

Rappeler (Recall)

Rappelons un ensemble de données enregistrées: Marquer la ligne à l’aide de la molette de positionnement. Appuyer sur RAPPELER.

0460 949 276

- 32 -

© ESAB AB 2015

7 GESTION DE LA MÉMOIRE Appuyez sur OUI pour confirmer le rappel de l’ensemble de données numéro 5.

L'icône dans le coin supérieur droit de l’écran de mesure indique le numéro de la position mémoire rappelée.

7.4

SUPPRIMER (Delete)

Il est possible de supprimer un ou plusieurs ensembles de données dans le menu mémoire.

Supprimer un ensemble de données. Sélectionner l’ensemble de données. Appuyer sur SUPPRIMER.

0460 949 276

- 33 -

© ESAB AB 2015

7 GESTION DE LA MÉMOIRE Appuyer sur OUI pour confirmer la suppression.

7.5

COPIER (Copy)

Pour copier le contenu d’un ensemble de données de soudage vers une nouvelle position mémoire: Appuyer sur 2E FONCTION (2ND FUNCT).

0460 949 276

- 34 -

© ESAB AB 2015

7 GESTION DE LA MÉMOIRE Sélectionner la position mémoire à copier et appuyer sur COPIER.

À présent, copions en position 50 le contenu de la position mémoire 5.

Sélectionner la position mémoire 1 et faire défiler jusqu'à la position mémoire sélectionnée à l'aide d'une des molettes ; dans le cas présent, la position 50. Appuyer sur OUI.

L’ensemble de données de soudage 5 est maintenant copié dans la position mémoire 50.

0460 949 276

- 35 -

© ESAB AB 2015

7 GESTION DE LA MÉMOIRE

7.6

Nom

Pour renommer un ensemble de données: Appuyer sur 2E FONCTION (2ND FUNCT). Sélectionner la position mémoire à renommer et appuyer sur RENOMMER.

Le système affiche un clavier, qui s’utilise comme suit: • • Positionner le curseur sur le caractère voulu à l’aide des flèches et de la molette.

Appuyer sur FAIT. Introduire un maximum 40 caractères et appuyer sur FAIT pour mémoriser. Le nouveau nom s’affiche dans la liste.

0460 949 276

- 36 -

© ESAB AB 2015

7 GESTION DE LA MÉMOIRE

7.7

MODIFIER (Edit)

Pour modifier le contenu d’un ensemble de données de soudage: Appuyer sur 2E FONCTION (2ND FUNCT). Sélectionner la position mémoire à modifier et appuyer sur MODIF.

L’écran affiche une partie du menu ainsi que le symbole modification est actif.

, qui indique que le mode de Appuyer sur RÉGLER et effectuer les modifications souhaitées. 7 0460 949 276

- 37 -

© ESAB AB 2015

7 GESTION DE LA MÉMOIRE Le menu suivant s’affiche: Dans cet exemple, nous changeons l’intensité de soudage de 400 à 500 A.

Sélectionner le courant de soudage et faire défiler jusqu'à 500 à l'aide d'une des molettes.

Appuyer deux fois sur QUITTER.

Le paramétrage de données de soudage n° 5 est à présent modifié et enregistré.

0460 949 276

- 38 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION • • • • • • •

8 MENU CONFIGURATION

Menu principal → Menu Configuration

Ce menu se compose des sous-menus suivants: Langue, voir  

"Sélection de la langue"

, page 7.

Fonction verrouillage, voir  

"Fonction verrouillage"

, page 39.

Configuration générale, voir  

"Configuration générale"

, page 40.

Configuration machine, voir  

"Configuration machine"

, page 44.

Longueur câbles, voir  

"Longueur câbles (s'applique uniquement aux générateurs Aristo 1000)"

, page 55.

Maintenance, voir  

"Maintenance"

, page 56.

Val mes facteur filtre, voir  

"Val mes facteur filtre"

, page 56.

8.1

Fonction verrouillage

Menu principal → Menu Configuration → Fonction verrouillage

Lorsque la fonction de verrouillage est activée et que l’écran Mesure ou le menu Mode rapide (Fast mode menu) est affiché, il est impossible de sortir de ce menu sans un mot de passe (code de verrouillage).

Le verrouillage par code s’active via le menu Configuration.

8.1.1

Statut verrouillage

En mode Statut verrouillage (lock code status), il est possible d’activer et de désactiver la fonction de verrouillage (dans ce dernier cas sans supprimer le code de verrouillage). Si l’on tente d’activer le verrouillage alors qu’aucun code n’est enregistré, le clavier s’affiche pour introduire un nouveau code.

Pour quitter le mode Statut verrouillage:

0460 949 276

- 39 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION Si l’on est dans l’écran Mesure ou le menu Mode rapide (Fast mode menu) et si le verrouillage est

désactivé

, il suffit pour quitter ces menus d’appuyer sur QUITTER ou MENU pour retourner au menu principal.

Lorsqu’on tente de quitter un de ces menus alors que le verrouillage est suivant signale ce verrouillage.

activé

, l’écran    APPUYER SUR OK POUR CODE VERROUILLAGE (PRESS ENTER FOR LOCK CODE)...

Sélectionner QUITTER (QUIT) pour annuler et revenir au menu précédent, ou appuyer sur ENTRER pour saisir le code de verrouillage.

à l’aide du clavier qui s’affiche alors. Appuyer sur ENTER après sélection de chaque caractère, et confirmez le code en ré-appuyant sur ENTER.

La zone de texte suivante s’affiche:    APPAREIL DÉVERROUILLÉ (UNIT UNLOCKED) Si le code est incorrect, un message d’erreur propose de réintroduire le code ou de revenir au menu précédent (Mesure ou Mode rapide).

Si le code est correct, tous les autres menus sont déverrouillés

(mais le verrouillage reste actif)

. En d’autres termes, vous pouvez quitter temporairement les menus Mesure et Mode rapide, tout en sachant que ces menus seront de nouveau verrouillés à leur prochain affichage.

8.1.2

Saisie/modification du code de verrouillage

Cette fonction permet de modifier un code existant ou en saisir un nouveau, de maximum 16 caractères alphanumériques.

8.2

Configuration générale

Menu principal → Menu Configuration → Configuration générale

Ce menu permet de paramétrer les fonctions suivantes: • • • • • Touches logicielles en mode rapide, voir   41

"Touches logicielles en mode rapide"

, page 

Journal données qualité vers fichier, voir  

"Journal donnés qualité vers fichier (Quality data log to file)"

, page 42

Paramétrage des touches logicielles, voir  

"Configuration des touches logicielles"

, page  42

Enregistrement automatique des données de soudage, voir  

"Mode enregistrement automatique (Auto save mode)"

, page 44

Unité de mesure, voir  

"Unités de mesure"

, page 9

0460 949 276

- 40 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION

8.2.1

Touches logicielles en mode rapide

Les touches logicielles DONNÉES SOUDAGE 1 (WELD DATA 1) à DONNÉES SOUDAGE 4 (WELD DATA 4) incluse s’affichent dans le menu Mode rapide (Fast mode menu).

Pour les configurer: Positionner le curseur sur la ligne NUMÉRO TOUCHE PROG.

Les touches sont numérotées de 1 à 4, de gauche à droite. À l’aide de la molette, sélectionner la touche souhaitée.

Passer ensuite à la ligne suivante, MÉMO SOUDAGE ASSOCIÉ. Ce menu permet de faire défiler les différents ensembles de données de soudage mémorisés. À l’aide de la molette, sélectionner la donnée de soudage souhaitée. Appuyer sur ENREGISTRER (STORE) pour confirmer. Pour supprimer un ensemble enregistré, appuyer sur SUPPRIMER.

0460 949 276

- 41 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION

8.2.2

Journal donnés qualité vers fichier (Quality data log to file)

Le menu JOURN. DON. QUAL. > FICHIER permet de l’activer en sélectionnant ON.

Pour en savoir plus sur la fonction qualité, voir  

"FONCTIONS QUALITÉ"

, page 67.

8.2.3

Configuration des touches logicielles

Les touches logicielles de l'interface utilisateur ont été décrites plus haut. Lors d’un soudage à l’arc sous flux (SAW) et sous protection gazeuse avec fil fusible (GMAW), l’utilisateur peut modifier les paramètres de ces touches en choisissant parmi une liste d’options. Il y a huit touches logicielles programmables.

• • Voici les options en question: • • • • • • • Néant Gaz / Flux Valeurs paramétrées Les valeurs de référence paramétrées sont affichées à la place des valeurs mesurées dans le menu Mesures.

Relais 2 Paramètre la sortie de relais n° 2 sur la carte du circuit moteur, utilisable pour n’importe quelle fonction par le client.

Direction I/O distant Sert à contrôler PEK et un générateur via une unité I/O externe.

Axe externe Doit être activé lorsqu'une unité I/O externe est utilisée pour le contrôle d'un support galets.

Tandem Utilisé pour le soudage à double tête.

Dévidage à froid (ICE) Utilisé lorsqu'un fil non conducteur se dévide dans le bain de soudage et que la vitesse de dévidage à froid doit être indiquée à l'écran.

0460 949 276

- 42 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION L’écran affiche deux colonnes : une pour ACCÈS DIRECTS et une pour FONCTION.

Les fonctions attribuées aux touches sont numérotées à partir de la gauche comme suit: Pour affecter une nouvelle fonction à une touche logicielle: Positionner le curseur sur la ligne de la touche logicielle et appuyer sur OK (ENTER). Un menu contextuel affiche les sélections de fonctions. Sélectionner à l’aide de la molette et appuyer sur ENTER.

La programmation des autres touches se fait de même manière, en associant l’une des fonctions de la colonne de gauche à une fonction de la colonne de droite.

0460 949 276

- 43 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION

8.2.4

Mode enregistrement automatique (Auto save mode)

Lorsqu’un ensemble de données de soudage d’une position de la mémoire de soudage est rappelé et modifié, les changements sont automatiquement enregistrés en dernière position dans la mémoire de travail d’arrêt du soudage.

L’enregistrement manuel d’un ensemble dans une position mémoire désactive l’enregistrement automatique suivant.

La position mémoire dans laquelle est enregistré l’ensemble s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran Mesure.

8.3

Configuration machine

Menu principal → Menu Configuration → Configuration machine

• • • • • • Ce menu permet de paramétrer les fonctions suivantes: • • • • •

Code produit, voir  

"Code produit"

, page 44 Axe dévidage, voir  

"Axe de dévidage"

, page 45 Axe dévidage à froid (Cold wire feed axis), voir  

"Axe de dévidage à froid (ICE)"

, page  46 Axe translation, voir  

"Axe de translation"

, page 46

Axe extérieur (Outer axis), voir  

"Axe extérieur"

, page 46

Tandem, voir  

"Tandem pour générateurs LAF et TAF"

, page 47 et  

"Tandem pour générateur Aristo 1000"

, page 50

Générateurs parallèles (Parallel power sources), voir  

"Générateurs parallèles (s'applique uniquement aux générateurs Aristo 1000)"

, page 52

Dévidoir Ice, voir  

"Dévidoir ICE"

, page 53 Polarité, voir  

"Polarité (s'applique uniquement aux générateurs Aristo 1000)"

, page 54

Paramètres ID nœud, voir  

"Paramètres ID nœud (s'applique uniquement aux générateurs Aristo 1000)"

, page 54

Informations système, voir  

"Informations système (s'applique uniquement au générateur Aristo 1000)"

, page 55

8.3.1

Code produit

Le menu CODE PRODUIT permet de sélectionner la machine de soudage automatique, la colonne et la potence, le support à rouleau ou le positionneur à utiliser.

À la sélection du code produit, le type de moteur et le couple de la boîte à engrenages du produit concerné sont automatiquement sélectionnés.

0460 949 276

- 44 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION Il est possible de sélectionner les options suivantes : • • • • • •

A2TFJ1

Machine de soudage automatique tracteur A2 pour soudage à l’arc sous flux (SAW)

A2TGJ1

Machine de soudage automatique tracteur A2 pour soudage sous protection gazeuse avec fil fusible (GMAW)

A6TFF1

Machine de soudage automatique tracteur A6 pour soudage à l’arc sous flux (SAW)

MTW600

Machine de soudage automatique tracteur A6 pour soudage à l’arc sous flux (SAW)

LIBRE 2 AXES

Option de configuration pour connexion sur la carte de 2 moteurs. Un pour le dévidage de fil et un pour la translation.

LIBRE 3 AXES

Option de configuration pour connexion sur la carte de rouleaux externes, positionneurs ou axe linéaire ainsi que de deux moteurs. Un pour le dévidage de fil et un pour la translation.

8.3.2

Axe de dévidage

Le moteur du dévidoir se règle automatiquement selon les tableaux ci-dessous.

Moteur Engrenage 1 Engrenage 2 A2TFJ1 A2TGJ1 A6TFF1

5035 38 tr/min 5035 68 tr/min VEC4000 49 :1 1 :1 49 :1 1 :1 156 :1 1 :1 49 mm 49 mm

Diamètre des galets d’alimentation

49 mm

Détecteur impulsions

28 ppr

Vitesse manuelle basse Vitesse manuelle haute

150 cm/min 300 cm/min 28 ppr 150 cm/min 300 cm/min 32 ppr 150 cm/min 300 cm/min

MTW600

FHP258 24 :1 1 :1 30 mm 28 ppr 150 cm/min 300 cm/min

Moteur Engrenage 1 Engrenage 2 Diamètre des galets d’alimentation Détecteur impulsions Vitesse manuelle basse Vitesse manuelle haute LIBRE 2 AXES

VEC 4000 156 :1 1 :1 49 mm 32 ppr 150 cm/min 300 cm/min

LIBRE 3 AXES

VEC 4000 156 :1 1 :1 49 mm 32 ppr 150 cm/min 300 cm/min 0460 949 276

- 45 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION

8.3.3

Axe de dévidage à froid (ICE)

Moteur Engrenage 1 Engrenage 2 Diamètre des galets d’alimentation Détecteur impulsions Vitesse manuelle basse Vitesse manuelle haute LIBRE 2 AXES

VEC 4000 156 :1 1 :1 49 mm 32 ppr 150 cm/min 300 cm/min

LIBRE 3 AXES

VEC 4000 156 :1 1 :1 49 mm 32 ppr 150 cm/min 300 cm/min

8.3.4

Axe de translation

Le moteur de translation se règle automatiquement selon les tableaux ci-dessous.

Moteur A2TFJ1

4030-350

Engrenage 1 Engrenage 2

375 :10 51 :1

Diamètre roue Vitesse manuelle haute

158 mm

Détecteur impulsions

60 ppr 200 cm/min

A2TGJ1

4030-350 375 :10 51 :1 158 mm 60 ppr 200 cm/min

A6TFF1

FHP258 24 :1 51 :1 180 mm 28 ppr 200 cm/min

MTW600

FHP258 75 :2 51 :1 158 mm 60 ppr 200 cm/min

Moteur Engrenage 1 Engrenage 2 Diamètre roue Détecteur impulsions Vitesse manuelle haute LIBRE 2 AXES

VEC 4000 312 :1 1 :1 65 mm 32 ppr 200 cm/min

LIBRE 3 AXES

VEC 4000 312 :1 1 :1 65 mm 32 ppr 200 cm/min

8.3.5

Axe extérieur

Pour connecter un rouleau externe, un positionneur ou un axe linéaire, sélectionner LIBRE 3 AXES.

Lorsque LIBRE 3 AXES est sélectionné, le moteur se règle automatiquement selon les tableaux ci-dessous.

Engrenage 1 Engrenage 2 Engrenage 3 Diamètre roue Détecteur impulsions Vitesse manuelle haute Support galets (Roller bed)

560 :1 111 :22 1 :1 160 mm 30 ppr 200 cm/min

Linéaire

560 :1 111 :22 1 :1 160 mm 30 ppr 200 cm/min

Positionneur

560 :1 111 :22 1 :1 160 mm 30 ppr 200 cm/min 0460 949 276

- 46 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION

Rapport fréquence Moteur Diamètre soudage Diamètre galets (Roller diameter)

85 :50 2.000 tr/min 1000 mm 1000 mm 85 :50 2.000 tr/min 85 :50 2.000 tr/min 1000 mm

8.3.6

Tandem pour générateurs LAF et TAF

Utilisé pour le soudage à double tête.

Positionner le curseur sur la ligne TANDEM et appuyer sur ENTRER. Sélectionner ON à l’aide de la molette et appuyer sur ENTRER.

Pour utiliser deux têtes de soudage, la fonction DÉCALAGE TÊTE SOUD. doit être active.

DÉCALAGE TÊTE SOUD. est la distance en millimètres entre les têtes.

Une fois la distance entre la tête de soudage 1 TÊTE et la tête de soudage 2 QUEUE spécifiée, la valeur est recalculée par le régulateur pour obtenir l’intervalle entre le démarrage de la tête 1 et de la tête 2.

Le temps calculé par le régulateur comme distance entre le démarrage et l’arrêt des générateurs est de maximum 65 secondes. Par exemple, pour une valeur de 50 cm/min, le DÉCALAGE TÊTE SOUD. peut être de maximum 2 000 mm. Ce délai est calculé de manière à ce que le délai n’expire pas avant que la tête de soudage 2 ait atteint le point de départ.

QUEUE TÊTE DÉCALAGE TÊTE SOUD.

0460 949 276

- 47 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION

REMARQUE !

Veiller à ce que les valeurs DÉCALAGE TÊTE SOUD. et la vitesse de translation soient identiques sur les deux régulateurs. Le régulateur « maître » doit être configuré comme TÊTE et l’« esclave », comme QUEUE. La translation est toujours contrôlée par le « maître ».

Définir les valeurs de soudage à double tête comme suit: Positionner le curseur sur la ligne TÊTE DE SOUDAGE. Déterminer si le paramètre concerne le régulateur « maître » TÊTE ou l’« esclave » QUEUE.

• Positionner le curseur sur la ligne DÉCALAGE TÊTE SOUD. et définir la distance entre les deux têtes de soudage.

Exemple I/O ON Tête de soudage 2 (esclave) QUEUE Tête de soudage 1 (maître) TÊTE DÉCALAGE TÊTE SOUD.

• • • Appuyer sur Départ (Start) pour la tête de soudage 1.

La tête de soudage 1 commence le soudage.

La tête de soudage 2 commence le soudage uniquement lorsque la position de départ a été atteinte pour la tête de soudage 1 (la distance correspond au DÉCALAGE TÊTE SOUD.).

0460 949 276

- 48 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION • • • • Appuyer sur Arrêt (Stop) pour la tête de soudage 1.

La tête de soudage 1 arrête le soudage mais continue de bouger.

La tête de soudage 2 arrête de souder une fois qu'elle atteint le point où l'équipement 1 a arrêté de souder (la distance correspond au DÉCALAGE TÊTE SOUD.).

Le soudage est terminé.

Exemple I/O OFF Tête de soudage 2 (esclave) QUEUE Tête de soudage 1 (maître) TÊTE DÉCALAGE TÊTE SOUD.

• • • • • Appuyer simultanément sur Départ (Start) pour les têtes 1 et 2.

La tête de soudage 1 commence le soudage.

La tête de soudage 2 commence le soudage lorsque la position de départ de la tête de soudage 1 est atteinte (c’est-à-dire la distance spécifiée comme DÉCALAGE TÊTE SOUD.).

• • Appuyer simultanément sur Arrêt (Stop) pour les têtes 1 et 2.

La tête de soudage 1 arrête le soudage mais continue de bouger.

La tête de soudage 2 arrête de souder une fois qu'elle atteint le point où l'équipement 1 a arrêté de souder (la distance correspond au DÉCALAGE TÊTE SOUD.).

Le soudage est terminé.

0460 949 276

- 49 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION

8.3.7

Tandem pour générateur Aristo 1000

Utilisé pour le soudage à double tête ou plus. Les têtes de soudage sont contrôlées par leur unité de commande respective (PEK).

Positionner le curseur sur la ligne TANDEM et appuyer sur ENTRER. Sélectionner ON à l’aide de la molette et appuyer sur ENTRER.

La tête de soudage avant est sélectionnée.

La tête de soudage arrière est sélectionnée.

TÊTE DE SOUDAGE

Cette fonction permet de sélectionner la tête de soudage à utiliser : avant (HEAD) ou arrière (TAIL).

MAÎTRE SYNC CA

Un générateur dans un système tandem doit être réglé comme maître synchronisation CA si le soudage CA synchronisé est utilisé. Régler de préférence le premier générateur de soudage CA comme maître synchronisation CA.

CTRL TRANSLATION

Cette fonction permet de déterminer si la tête de soudage commande la translation. Les têtes de soudage avant et arrière peuvent toutes deux commander la translation, mais une seule à la fois.

0460 949 276

- 50 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION

DÉBUT SOUDAGE SYNCHRO

Si la valeur ON est sélectionnée, il suffit de démarrer l'unité de commande pour actionner la tête de soudage avant. La tête de soudage arrière démarre automatiquement. Si la valeur OFF est sélectionnée, toutes les têtes de soudage doivent être actionnées avec leur unité de commande respective.

SOUDAGE CA SYNCHRONISÉ

Le soudage CA synchronisé signifie que la fréquence, l'équilibre, et les impulsions CA, sont synchronisés sur les mêmes valeurs pour toutes les têtes de soudage dans le système tandem.

DÉCALAGE TÊTE SOUD.

DÉCALAGE TÊTE SOUD. est la distance en millimètres entre les têtes. Le décalage de la tête de soudage doit toujours être défini, que l'option Début soudage synchro soit sélectionnée ou non. Si l'option de démarrage de soudage soudage QUEUE.

non

synchronisé est sélectionnée, le décalage est utilisé pour calculer le délai de démarrage pour la tête de

QUEUE TÊTE DÉCALAGE TÊTE SOUD.

DÉPLACEMENT DE PHASE

(s'applique uniquement au soudage CA) Le déplacement de phase est un décalage de phase par rapport à la tête de soudage avant.

L'unité de mesure est le degré.

0460 949 276

- 51 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION

8.3.8

Générateurs parallèles (s'applique uniquement aux générateurs Aristo 1000)

Afin de pouvoir configurer deux générateurs en parallèle, seuls les deux générateurs devant être connectés doivent être mis sous tension et être actifs sur le bus CAN2.

Procéder à la configuration en parallèle comme suit : 1. Configurer la fonction

GÉNÉRATEURS PARALLÈLES

sur ON.

2. Configurer

ID couple parallèle

. Le premier couple parallèle est réglé sur 1, le couple suivant est réglé sur 2.

3. Dans le menu, sélectionner la ligne

Connecter à l'esclave

et appuyer sur Entrer.

Le message « Connecter » s'affiche.

4. Appuyer de nouveau sur Entrer.

Lorsque les générateurs Maître et Esclave sont connectés, le texte « Connecté » s'affiche.

0460 949 276

- 52 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION

8.3.9

Dévidoir ICE

L'option DÉVIDOIR ICE (ON) peut être sélectionnée dans le menu Configuration machine.

Si le dévidoir Ice est sélectionné, l'option AXE DÉVIDAGE ICE (ICE WIRE FEED AXIS) apparaît.

Les paramètres de l'axe de dévidage Ice doivent être identiques à ceux de l'axe de dévidage.

• Le moteur est sélectionné dans une liste déroulante comportant les options suivantes : • • ENGRENAGE 1 doit être défini sur ON. La valeur ne peut être OFF.

ENGRENAGE 2 doit normalement être défini sur ON, mais OFF peut être sélectionné.

0460 949 276

- 53 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION • • • • • Les valeurs N1 et N2 sous Engrenage 1 et 2 sont définies à l'aide d'un des trois boutons de réglage situés au bas du panneau. L'intervalle pour N1 et N2 dépend du moteur sélectionné.

Le diamètre des galets du dévidoir (FEED ROLLER DIAM) est sélectionné à l'aide de n'importe quel bouton de réglage. L'intervalle dépend du moteur sélectionné.

Le codeur d'impulsions (ENCODER-PULSES) est sélectionné à l'aide de n'importe quel bouton de réglage. L'intervalle est compris entre 1 et 9998 ppr (ppr = pulses per revolution - impulsions par révolution).

VIT. MAN. BASSE est sélectionné à l'aide de n'importe quel bouton de réglage.

L'intervalle est compris entre 1 et 1000 cm/min.

VIT. MAN. HAUTE est sélectionné à l'aide de n'importe quel bouton de réglage.

L'intervalle est compris entre 1 et 5000 cm/min.

8.3.10

Polarité (s'applique uniquement aux générateurs Aristo 1000)

Le menu POLARITÉ permet de régler la polarité du soudage.

• • Pour souder avec une polarité positive sur le fil de soudage et une polarité négative sur la pièce, sélectionner la polarité « Positive ».

Pour souder avec une polarité négative sur le fil de soudage et une polarité positive sur la pièce, sélectionner la polarité « Négative ».

8.3.11

Paramètres ID nœud (s'applique uniquement aux générateurs Aristo 1000)

Si le système est pourvu de nœuds I/O, cette fonction permet d'afficher les numéros d'identification.

0460 949 276

- 54 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION

8.3.12

Informations système (s'applique uniquement au générateur Aristo 1000)

Le menu INFORMATIONS SYSTÈME affiche les générateurs actifs connectés via le bus CAN2 bus, indique si les générateurs sont en mode tandem ou parallèle et s'ils sont configurés comme Maître ou Esclave.

8.4

Longueur câbles (s'applique uniquement aux générateurs Aristo 1000)

La tension d’arc est influencée par l’impédance des câbles de soudage. L’impédance est influencée par la longueur et la section des câbles ainsi que par leur disposition. C’est particulièrement évident lors du soudage AC.

La compensation de la perte de tension avec de longs câbles est maintenue lorsque la longueur de câble réelle est spécifiée.

La longueur totale de câble (câble de soudage et connecteur ensemble) doit être introduite.

Remarque !

additionnées.

Lors de l’utilisation de deux câbles, les sections des deux câbles doivent être

Cette fonction est active en phase de démarrage, avant que le générateur ne reçoive une mesure lui permettant de s’étalonner.

Cette fonction est inactive lorsque « Max OCV » est sélectionné.

0460 949 276

- 55 -

© ESAB AB 2015

8 MENU CONFIGURATION

8.5

Maintenance

Menu principal → Menu Configuration → Maintenance

Ce menu permet de définir la fréquence de remplacement de l’embout de contact. Pour définir le nombre d’amorçages avant changement de l’embout, sélectionner la ligne PROG CHANG. EMBOUT CONTACT et appuyer sur ENTRER. Modifier la valeur à l’aide des touches de réglage. Une fois l’intervalle d’entretien écoulé, le code d’erreur 54 s’affiche dans le journal d’erreurs.

Lorsque la LIMITE DE DURÉE D’UTILISATION TOTALE est sélectionnée au lieu du nombre d’amorçages, un technicien ESAB agréé est contacté.

8.6

Val mes facteur filtre

Menu principal → Menu Configuration → Val mes facteur filtre

Ce menu fournit un facteur de filtre pour les valeurs de mesure du courant de soudage. Plus la valeur du facteur de filtre sélectionnée est élevée, plus la valeur de mesure du courant de soudage est stable. La sélection se fait entre les facteurs de filtre 1, 2 et 4.

Positionner le curseur sur la ligne VAL MES FACTEUR FILTRE et appuyer sur ENTRER. Un menu contextuel indique les facteurs UN, DEUX et QUATRE. Sélectionner le facteur de filtre souhaité à l’aide de la molette et appuyer sur ENTRER.

0460 949 276

- 56 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS • • • • • • • • • •

9 OUTILS

Menu principal → Outils

Ce menu se compose des sous-menus suivants:

Traitement événement, voir  

"Traitement événement"

, page 57.

Exporter/Importer, voir  

"Exporter/Importer"

, page 61.

Gestionnaire fichiers, voir  

"Gestionnaire fichiers"

, page 61.

Modifier les limites de réglage (Edit setting limits), voir  

"Paramétrage éditeur limites"

,

page 64.

Modifier les limites de mesure (Edit measure limits), voir  

"Mesure éditeur limites"

, page 

65.

Statistiques de production, voir  

"Statistiques de production"

, page 66.

Fonctions qualité, voir  

"FONCTIONS QUALITÉ"

, page 67.

Calendrier, voir  

"Calendrier (Calendar)"

, page 68.

Comptes utilisateurs, voir  

"Comptes utilisateurs (User accounts)"

, page 68.

Informations unité, voir  

"Informations unité"

, page 70.

9.1

Traitement événement

Menu principal → Outils → Traitement événement

Les codes d’erreur signalent une panne ou un problème dans le processus de soudage, qui s’affichent dans un menu contextuel. Un point d’exclamation l’écran.

apparaît en haut à droite de

Remarque !

disparaît lorsqu’on consulte le menu Compte-rendu erreur.

Le menu Traitement événement comporte deux sous-menus : Journal d’événements (voir  

"Journal d’événements"

, page 57) et Erreurs actives (voir  

"Erreurs actives"

, page 58).

9.1.1

Journal d’événements

Menu principal → Outils → Traitement événement → Journal d’événements

Toutes les erreurs se produisant en cours de soudage sont enregistrées dans le journal sous forme de messages d’erreur. Jusqu’à 99 messages d’erreur peuvent être enregistrés. Une fois le journal d’erreur saturé (99 messages enregistrés), le message le plus ancien est automatiquement supprimé lorsque l’erreur suivante se produit.

0460 949 276

- 57 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS Le menu Compte-rendu erreur présente les informations suivantes : • • • • • Numéro de l’erreur; Date à laquelle s’est produite l’erreur; Heure à laquelle s’est produite l’erreur; Unité dans laquelle s’est produite l’erreur (voir  

"ID des unités"

, page 59) ; Le code de gestion de l'erreur (voir  

"Description des codes de gestion des erreurs"

, page 59).

9.1.2

Erreurs actives

Menu principal → Outils → Traitement événement → Erreurs actives

Le menu Erreurs actives indique uniquement les erreurs actives à l'heure actuelle.

0460 949 276

- 58 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS

9.1.3

ID des unités

Explication des ID des unités pour les générateurs LAF et TAF :    

2

   = générateur    

6

   = dévidage et translation (carte moteur)    

8

   = panneau de commande

Remarque !

Les ID des unités ci-dessus s'appliquent aux générateurs LAF et TAF et constituent un

exemple

d'ID d'unités pour Aristo 1000, dans la mesure où les nœuds dans une application Aristo 1000 peuvent présenter des numéros d'ID différents en fonction de la configuration de l'équipement.

9.1.4

Description des codes de gestion des erreurs

Les codes d’erreur susceptibles d’être corrigés par l’utilisateur figurent ci-dessous. Lorsque d’autres codes s’affichent, redémarrer la machine. Si l’erreur persiste, contacter un technicien.

Code d’erreur LAF, TAF Aristo 1000 6 4201, 4202, 4203 Description Température élevée

Le générateur a surchauffé et a interrompu le soudage. Le soudage peut recommencer une fois que la température est redescendue sous le paramètre maximum.

7 Solution :

technique.

Vérifier que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas de surcharge de l’équipement. Si le problème persiste, appeler le service

Intensité de soudage faible

L’intensité de soudage est trop faible pour déclencher un arc de soudage.

8 11 8411 sous-code 0 Solution :

Réinitialisation au prochain démarrage de soudage. Si le problème persiste, appeler le service technique.

Batterie faible

La batterie est trop faible. Si elle n’est pas remplacée, toutes les données enregistrées seront effacées. Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.

Solution :

batterie.

appeler le service technique pour remplacer la

Erreur de vitesse sur un moteur

(dévidage, translation) Un des moteurs ne garde pas sa vitesse constante. Arrêt du soudage.

Solution :

Vérifier qu’il n’y a pas de bourrage du fil et que le dévidage n’est pas trop rapide. Si le problème persiste, appeler le service technique.

0460 949 276

- 59 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS

12 14 17 8117 Erreur de communication interne (alerte)

La charge sur le bus CAN du système est momentanément trop élevée. Le générateur a peut-être perdu le contact avec le générateur ou le dévidoir.

Solution :

Vérifier si tous les équipements sont bien connectés.

Si le problème persiste, appeler le service technique.

Erreur de communication

Le bus CAN du système est momentanément hors service en raison d'une surcharge. Le soudage est interrompu.

Solution :

Vérifier si tous les équipements sont bien connectés.

mettre l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique.

Unité déconnectée

Perte de contact avec une unité.

Solution :

Vérifier le câblage et le connecteur entre le panneau de commande et le générateur. Si le problème persiste, appeler le service technique.

Code d’erreur LAF, TAF Aristo 1000 32 Description Le gaz n’arrive pas 43

Démarrage inhibé.

Solution :

contrôler la vanne de gaz, les gaines et les raccords.

Intensité de soudage élevée 44 168, 169 8411 sous-code 1

Le générateur a interrompu le soudage parce que l’intensité dépassait le paramètre maximum autorisé.

Solution :

Réinitialisation au prochain démarrage de soudage. Si le problème persiste, appeler le service technique.

Pause de l’intensité de soudage

Le processus s’est interrompu parce que le soudage n’a pas progressé pendant 10 secondes.

Solution :

Réinitialisation au prochain démarrage de soudage. Si le problème persiste, appeler le service technique.

Un moteur s'est arrêté.

Aucune impulsion en provenance du transducteur d'impulsions du moteur.

Pour LAF et TAF : 168 = moteur M1 (moteur de dévidage), 169 = moteur M2 (moteur de translation)

Solution :

Vérifier le câblage du moteur. Remplacer le transducteur d'impulsions.

0460 949 276

- 60 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS

2310 3205 5010 Saturation servo courant

Le générateur a temporairement fourni le courant maximum.

Solution :

soudage.

Si l'erreur persiste, essayer de réduire les données de

Tension CC élevée Solution :

Vérifier que la tension de secteur n'est ni trop élevée ni trop faible.

Inductance élevée

L'inductance est trop élevée, en fonction des câbles de soudage longs et/ou des données de soudage élevées.

Solution :

Essayer de régler les données de soudage.

9.2

Exporter/Importer

Menu principal → Outils → Exporter/Importer

Le menu Export/Import permet de transférer des données entre l’interface utilisateur et une clé USB.

Les données en question sont les suivantes: • • • • • • • Ensembles de données de soudage Paramètres système Paramétrage des limites Limites de mesure Journal d’erreurs Journal fonction qualité Statistiques de production Exporter/Importer Exporter/Importer Exporter/Importer Exporter/Importer Exporter Exporter Exporter Pour enregistrer sur une clé USB: Brancher la clé USB.

Sélectionner la ligne des données à transférer. Appuyer sur EXPORTER ou IMPORTER, selon l’opération à effectuer.

9.3

Gestionnaire fichiers

Menu principal → Outils → Gestionnaire fichiers

0460 949 276

- 61 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS Le gestionnaire de fichiers permet de gérer les informations sur une clé USB (C:\). Il permet de supprimer et de copier manuellement les données de soudage et de qualité.

Une fois la clé USB connectée, l’écran affiche le répertoire par défaut de la mémoire lorsqu’aucun autre répertoire n’est préalablement sélectionné.

L’interface garde en mémoire le dernier emplacement de l’arborescence visité à l’aide du gestionnaire de fichiers, de sorte que le gestionnaire affiche précisément cet emplacement à son ouverture suivante.

• • • Pour contrôler la place restant sur la clé, utiliser la fonction INFO (INFO).

Pour actualiser l’information, appuyer sur MISE À JOUR (UPDATE).

Pour supprimer, copier ou coller un fichier, modifier son nom ou créer un nouveau dossier, appuyer sur ALT. Une liste des options à choisir s’affiche. Si (..) ou un dossier est sélectionné, il est uniquement possible de créer un nouveau dossier ou de coller un fichier précédemment copié. Si un fichier est sélectionné, les options RENOMMER, COPIER et COLLER figurent dans la liste si un fichier a été copié précédemment.

Sélectionner un dossier ou fichier et appuyer sur ALT.

Cette liste s’affiche.

0460 949 276

- 62 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS

9.3.1

Suppression d’un fichier/dossier

Sélectionner le dossier ou fichier à supprimer et appuyer sur ALT.

Sélectionner SUPPRIMER et appuyer sur ENTRER.

Le fichier/dossier est supprimé. Seul un dossier vide peut être supprimé - il convient donc de commencer par supprimer les fichiers qu’il contient.

9.3.2

Renommer un fichier/dossier

Sélectionner le dossier ou fichier à renommer et appuyer sur ALT.

Sélectionner RENOMMER et appuyer sur ENTRER.

Un clavier s’affiche alors à l’écran. Changer de ligne à l’aide de la molette, et naviguer vers la gauche et la droite à l’aide des flèches. Sélectionner le caractère ou la fonction à utiliser et appuyer sur ENTER.

9.3.3

Créer un dossier

Sélectionner l’emplacement du nouveau dossier et appuyer sur ALT.

Sélectionner NOUVEAU DOSSIER et appuyer sur ENTRER.

Un clavier s’affiche alors à l’écran. Changer de ligne à l’aide de la molette, et naviguer vers la gauche et la droite à l’aide des flèches. Sélectionner le caractère ou la fonction à utiliser et appuyer sur ENTER.

9.3.4

Copier et coller un fichier

Sélectionner le fichier à copier et appuyer sur ALT.

Sélectionner COPIER et appuyer sur ENTRER.

0460 949 276

- 63 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS Positionner le curseur dans le dossier de destination et appuyer sur ALT.

Sélectionner COLLER et appuyer sur ENTRER.

La copie est enregistrée sous le nom « Copy of » suivi du nom d’origine, par ex. Copy of WeldData.awd.

9.4

Paramétrage éditeur limites

Menu principal → Outils → Paramétrage éditeur limites

Ce menu permet d’affecter des valeurs max. et min. aux divers procédés de soudage. Elles ne peuvent être supérieures ou inférieures aux valeurs pour lesquelles est conçu le générateur. Les positions mémoires sont au nombre de 50. Sélectionner la ligne d’une position mémoire vide et appuyer sur ENTER. Appuyer sur OK (ENTER) pour valider un processus de soudage sélectionné à l’aide de la molette.

Les valeurs maximales et minimales de tension d’arc, vitesse de dévidage, vitesse de translation et intensité de soudage peuvent être définies pour chaque processus.

0460 949 276

- 64 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS Une fois les valeurs définies, appuyer sur ENREGISTRER (STORE). Un message s’affiche pour proposer d’enregistrer les limites dans la position mémoire sélectionnée ; appuyer sur NON ou sur OUI. Les valeurs enregistrées s'affichent au bas de l’écran, sous la ligne horizontale.

Avec la touche logicielle AUTO, les paramètres sont définis automatiquement compte tenu des derniers paramètres utilisés.

Un message s'affiche pour proposer de fixer le réglage des limites automatiquement ; appuyer sur NON ou sur OUI, puis sur ENREGTR pour conserver les valeurs.

9.5

Mesure éditeur limites

Menu principal → Outils → Mesure éditeur limites

Ce menu permet de personnaliser des valeurs de mesure pour les divers procédés de soudage. Les positions mémoires sont au nombre de 50. Sélectionner la ligne d’une position mémoire vide et appuyer sur ENTER. Appuyer sur OK (ENTER) pour valider un processus de soudage sélectionné à l’aide de la molette.

Il est possible de sélectionner les valeurs suivantes : • • • • • tension d'arc : min, max vitesse de dévidage : min, max courant de soudage : min, max vitesse de translation : min, max énergie par unité de longueur : min, max Définir la valeur voulue à l’aide des molettes de réglage et appuyer sur ENREGTR.

0460 949 276

- 65 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS Une boîte de dialogue propose d’enregistrer les valeurs sélectionnées. Appuyer sur OUI pour les enregistrer. Les valeurs enregistrées s'affichent au bas de l’écran, sous la ligne horizontale.

Avec la touche logicielle AUTO, les paramètres sont définis automatiquement compte tenu des dernières valeurs de mesure utilisées.

Un message s'affiche pour proposer de fixer les valeurs de mesure automatiquement ; appuyer sur NON ou sur OUI, puis sur ENREGTR pour conserver les valeurs.

9.6

Statistiques de production

Menu principal → Outils → Statistiques de production

Les données de production sont les suivantes: durée totale des arcs générés, quantité totale de matière et nombre de soudures depuis la dernière réinitialisation. Elles comprennent aussi la durée des arcs générés et la quantité de matière utilisée pour le dernier soudage. À titre d’information, le système affiche également le volume de fil utilisé par unité de longueur ainsi que la date et l’heure de la dernière réinitialisation.

0460 949 276

- 66 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS Appuyer sur RÉINIT. (RESET) pour réinitialiser tous les compteurs. L’heure et la date affichées sont celles de la dernière réinitialisation.

Si l’utilisateur ne remet pas les compteurs à zéro, le système les réinitialise tous automatiquement dès que l’un d’entre eux atteint sa valeur maximum.

Valeurs maximum des compteurs

Temps Poids Quantité 999 heures, 59 minutes, 59 secondes 13 350 000 grammes 65535

9.7

FONCTIONS QUALITÉ

Menu principal → Outils → Fonctions qualité

Les fonctions qualité gardent une trace des données intéressantes de chaque soudage.

Ces fonctions sont les suivantes: • • • • • Heure de début de soudage Durée de soudage Intensité maximum, minimum et moyenne en cours de soudage Tension maximum, minimum et moyenne en cours de soudage Énergie maximum, minimum et moyenne par longueur d’unité pendant le soudage.

Le nombre de soudures effectuées depuis la dernière réinitialisation s’affiche au bas de l’écran. Les informations peuvent être enregistrées pour une centaine de soudages. Au-delà, le système supprime les données les plus anciennes.

Le dernier soudage enregistré s’affiche - il est cependant possible de visualiser les autres.

Tous les journaux sont supprimés en appuyant sur RÉINIT. (RESET).

9.7.1

Enregistrement des données de qualité

Menu principal → Outils → Exporter/Importer

Les fichiers produits par l’interface sont au format xml. Le formatage de la clé USB doit impérativement être du type FAT.

Insérer une clé USB dans le panneau de commande, voir  

"Gestionnaire fichiers"

, page 61.

Sélectionner JOURNAL FONCTION QUALITÉ, puis appuyer sur EXPORT.

0460 949 276

- 67 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS Toutes les données de qualité (100 derniers soudages) enregistrées dans l’interface utilisateur sont maintenant enregistrées sur la clé USB.

Le fichier se trouve dans un dossier appelé « QData » qui se crée automatiquement à connexion de la clé USB.

9.8

Calendrier (Calendar)

Menu principal → Outils → Calendrier

Cette fonction permet de régler l’heure et la date.

Sélectionner la ligne voulue : année, mois, jour, heure, minutes et secondes. Régler la valeur à l’aide des molettes Appuyer sur RÉGLER.

9.9

Comptes utilisateurs (User accounts)

Menu principal → Outils → Comptes utilisateur

Pour garantir la qualité, il peut être nécessaire d’empêcher que du personnel non autorisé utilise le générateur.

Ce menu permet d’enregistrer un nom d’utilisateur, un niveau d’autorisation et un mot de passe.

0460 949 276

- 68 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS Sélectionner NOM UTILISATEUR et appuyer sur ENTRER. Sélectionner une ligne vide et appuyer sur OK (ENTER). Introduire un nouveau nom d’utilisateur via le clavier en utilisant la molette, les flèches et la touche ENTER.

Il est possible d’enregistrer 16 comptes utilisateur. Les fichiers de données qualité indiquent clairement l’identité de l’auteur du soudage.

Sous NIVEAU DU COMPTE, sélectionner parmi : • • Administrateur accès illimité (peut ajouter de nouveaux utilisateurs) Senior peut accéder à tout sauf : ○ configuration machine ○ comptes utilisateurs ○ paramètres réseau • Utilisateur normal peut accéder à : ○ Dans le menu Configuration : – Maintenance ○ Dans le menu Outils : – Informations unité ○ Dans le menu Réglages : – Tension – Intensité / vitesse de dévidage – Vitesse de translation – Sens de soudage Dans la ligne MOT DE PASSE, saisir un mot de passe via le clavier. À la mise sous tension du générateur et de l’interface utilisateur, le système demande le mot de passe.

Pour ne pas utiliser cette fonction et laisser le générateur et l’interface à la disposition de tous les utilisateurs, sélectionner COMPTES UTILISATEURS DÉSACTIVÉS (USER ACCOUNTS OFF).

0460 949 276

- 69 -

© ESAB AB 2015

9 OUTILS

9.10

Informations unité

• •

Menu principal → Outils → Informations unité

Ce menu comporte les informations suivantes : • ID machine ID nœud (concernant les ID des nœuds ci-dessous, voir  

"ID des unités"

, page 59)

2 = générateur 6 = dévidage et translation (carte moteur) 8 = panneau de commande Version du logiciel 0460 949 276

- 70 -

© ESAB AB 2015

STRUCTURE DES MENUS

STRUCTURE DES MENUS

SAW

1) The setting range is dependent on the product used.

2) The menu shows the settings that belong to the selected regulation type.

0460 949 276

- 71 -

© ESAB AB 2015

STRUCTURE DES MENUS

GMAW

* The setting range is dependent on the product used.

0460 949 276

- 72 -

© ESAB AB 2015

STRUCTURE DES MENUS

GOUGING

* The setting range is dependent on the product used.

0460 949 276

- 73 -

© ESAB AB 2015

STRUCTURE DES MENUS

CONFIGURATION Configuration

Language Code lock General configuration • • • • • fast mode soft buttons quality data log to file soft keys setup auto save mode unit of length Machine configuration • • • • • • • • • • • product code wire feed axis ice wire feed axis travel axis outer axis tandem parallel power sources ice wire feed polarity node ID settings system information Cable lengths Maintenance • • contact tip change interval total running time limit Measure–values filter factor 0460 949 276

- 74 -

© ESAB AB 2015

STRUCTURE DES MENUS

TOOLS

• •

Tools

Event handling Event log Active errors Export/import • • • • • • • weld data sets system settings setting limits measure limits error log quality function log production statistics File manager Setting limit editor Measure limit editor Production statistics Quality functions Calendar User accounts Unit information 0460 949 276

- 75 -

© ESAB AB 2015

DIMENSIONS DU FIL

DIMENSIONS DU FIL

Submerged arc welding with constant ampere (SAW CA) Wire type

Fe Solid Fe Solid Twin Fe Flux Cored Fe Flux Cored Twin SS Solid SS Solid Twin SS Strip SS Flux Cored SS Flux Cored Twin

Wire diameter (mm)

0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2 4,0 5,0 6,0 2x0,8 2x1,0 2x1,2 2x1,6 2x2,0 2x2,4 2x3,0 2x4,0 2x5,0 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2 4,0 2x0,8 2x1,0 2x1,2 2x1,6 2x2,0 2x2,4 2x3,0 2x4,0 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2 4,0 5,0 6,0 2x0,8 2x1,0 2x1,2 2x1,6 2x2,0 2x2,4 2x3,0 2x3,2 2x4,0 30 x 0,5 60 x 0,5 90 x 0,5 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 3,0 3,2 4,0 5,0 6,0 2x0,8 2x1,0 2x1,2 2x1,6 2x2,0 2x2,4 2x3,0 2x3,2 2x4,0

MIG/MAG welding with constant ampere (GMAW CA) Wire type

Fe Solid Fe Flux Cored SS Solid SS Flux Cored Al Solid Al Flux Cored

Wire diameter (mm)

0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,4

Gouging with constant ampere (CA) Electrode dimension (mm)

8.0 9.5 13.0

0460 949 276

- 76 -

© ESAB AB 2015

NUMÉROS DE COMMANDE

NUMÉROS DE COMMANDE

Ordering no.

0460 504 880 0460 949 270 0460 949 271 0460 949 272 0460 949 273 0460 949 274 0460 949 275 0460 949 276 0460 949 277 0460 949 278 0460 949 279 0460 949 280 0460 949 281 0460 949 282 0460 949 283 0460 949 284 0460 949 285 0460 949 286 0460 949 289 0460 949 290 0460 949 291 0460 949 292 0460 949 293 Control unit PEK Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU Instruction manual CZ Instruction manual SK Instruction manual RU Instruction manual EE Instruction manual LV Instruction manual SI Instruction manual LT Instruction manual CN

Denomination

Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com

0460 949 276

- 77 -

© ESAB AB 2015

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44

BULGARIA

ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1

Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA

ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINE

ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa EGYPT

ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA

ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Manuels associés