Mode d'emploi | Seiko 7T94 Analog Quartz Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Mode d'emploi | Seiko 7T94 Analog Quartz Manuel utilisateur | Fixfr
SOMMAIRE
Page
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES AIGUILLES DU
CHRONOGRAPHE ..................................................................................................
37
RÉGLAGE DE LA DATE ..........................................................................................
40
41
FONCTIONNEMENT DU BOUTON DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ................
43
TACHYMÈTRE .........................................................................................................
44
TÉLÉMÈTRE ............................................................................................................
46
REMPLACEMENT DE LA PILE ...............................................................................
48
FICHE TECHNIQUE .................................................................................................
50
FRANÇAIS
Français
CHRONOGRAPHE ..................................................................................................
✩ En ce qui concerne l’entretien de votre montre, reportez-vous à “POUR
PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livret de Garantie
Mondiale et Instructions fourni.
35
RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION DES
AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE
CAL. 7T94
■ HEURE / CALENDRIER
■ CHRONOGRAPHE
Aiguille des minutes du CHRONO
Aiguille 1/5e seconde du CHRONO
COURONNE
Aiguille des minutes
1. RÉGLAGE DE L’HEURE PRINCIPALE
A
Aiguille des heures
Date
COURONNE
a
b
B
36
Aiguille des
minutes
Aiguille des
heures
6
Petite trotteuse
Retirez-la au second déclic lorsque la trotteuse est à la position 12 heures.
c
COURONNE
Français
Français
Il peut mesurer jusqu’à 60 minutes en
unités de 1/5e de seconde.
La mesure du temps intermédiaire est
possible.
● Cette montre est conçue de manière à permettre tous les réglages suivants lorsque la
couronne est retirée au second déclic :
1) Réglage de l’heure principale
2) Réglage de la position des aiguilles du chronographe
Une fois que la couronne est retirée au second déclic, veillez à effectuer en même temps les
réglages 1) et 2).
Tournez-la pour ajuster
les aiguilles des heures et
des minutes.
6
a: Position normale
b: Premier déclic
c: Second déclic
Petite trotteuse
37
1. Si la couronne est retirée au second déclic alors que le chronographe est ou était en service, les
aiguilles du CHRONOGRAPHE seront automatiquement ramenées à “0”.
2. Il est conseillé d’ajuster les aiguilles à quelques minutes en avance sur l’heure actuelle, en prenant
en compte la durée nécessaire, au besoin, pour ajuster la position des aiguilles du CHRONOGRAPHE.
3. Lors du réglage de l’aiguille des heures, assurez-vous que le réglage AM/PM (matin/soir) est correct.
La montre est conçue de telle sorte que la date change toutes les 24 heures.
4. Lors du réglage de l’aiguille des minutes, dépassez de 4 à 5 minutes le moment voulu, puis revenez
en arrière à la minute exacte.
▼
A
▼
B
Aiguille 1/5e
seconde du
CHRONO
Aiguille des
minutes du
CHRONO
A
6
A
B
▼
Appuyez pendant 2 secondes.
Appuyez de façon répétée pour
ramener l’aiguille 1/5e seconde du
CHRONO à la position “0”.
* L’aiguille tourne rapidement si le bouton B
est maintenu enfoncé.
▼
COURONNE
▼
B
38
✩ Si les aiguilles du CHRONOGRAPHE ne sont pas
à la position “0”, procédez comme suit pour les
y ramener.
* L’aiguille 1/5e seconde du CHRONO
effectue un tour complet.
Repoussez-la à sa position normale en
accord avec un top horaire officiel.
Français
Français
2. RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE
Appuyez pendant 2 secondes.
* L’aiguille des minutes du CHRONO effectue
un tour complet.
Appuyez de façon répétée pour
ramener l’aiguille des minutes du
CHRONO à la position “0”.
* L’aiguille tourne rapidement si le bouton B
est maintenu enfoncé.
39
RÉGLAGE DE LA DATE
CHRONOGRAPHE
● Prenez soin d’ajuster l’heure principale avant d’ajuster la date.
● Le chronographe peut mesurer jusqu’à 60 minutes en unités de 1/5e de seconde.
COURONNE
➠
6
Retirez-la au premier déclic.
▼
Tournez dans le sens horaire jusqu’à
ce que la date souhaitée apparaisse.
▼
Repoussez-la à sa position normale.
A
Aiguille des minutes
du CHRONO
B
➠
Date
1. Il est nécessaire d’ajuster la date à la fin de février et des mois de 30 jours.
Aiguille de 1/5 seconde
du CHRONO
6
✩ Avant d’utiliser le chronographe, assurez-vous que la couronne est à sa position
normale et que les aiguilles du CHRONO sont ramenées à leur position “0”.
Français
Français
● Après 60 minutes, le chronographe recommence la mesure à partir de “0” et ce, pendant
12 heures au maximum.
* Si les aiguilles du CHRONO ne reviennent pas à leur position “0” respective lors de la réinitialisation du
chronographe, effectuez les démarches énoncées sous “RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA POSITION
DES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE”.
2. N’ajustez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin, car elle ne changerait pas correctement.
MARCHE
A
ARRÊT
▼
A
40
▼
Chronométrage standard
B
R.A.Z.
41
FONCTIONNEMENT
DU
BOUTON
DE
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
(pour modèles à bouton de verrouillage de sécurité)
ARRÊT
○
○
○
○
REMISE EN
MARCHE
A
B
▼
A
▼
A
▼
A
MARCHE
▼
Mesure par accumulation du temps écoulé
ARRÊT
R.A.Z.
VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ DU BOUTON-POUSSOIR A et B
A
* La remise en marche et l’arrêt du chronographe peuvent être répétés par poussées sur le bouton A.
Blocage
Déblocage
Mesure du temps intermédiaire
MARCHE
TEMPS
INTERMÉDIAIRE
○
○
○
LIBÉRATION
TEMPS
INTERMÉDIAIRE
A
B
▼
○
▼
B
▼
▼
B
ARRÊT
R.A.Z.
B
* La mesure et la libération du temps intermédiaire peuvent être répétées par poussées sur le bouton B.
42
B
▼
A
ARRIVÉE 2e
CONCURRENT
▼
B
TEMPS
D’ARRIVÉE 1er
CONCURRENT
▼
A
▼
Mesure du temps de deux concurrents
MARCHE
Blocage
TEMPS
D’ARRIVÉE 2e
CONCURRENT
B
R.A.Z.
Français
Français
6
A
Déblocage
Blocage du bouton-poussoir
- Tournez le bouton de verrouillage de sécurité dans le sens horaire jusqu'à ce que la
rotation du filetage ne soit plus perceptible.
- Le bouton ne peut pas être enfoncé.
Déblocage du bouton-poussoir
- Tournez le bouton de verrouillage de sécurité dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la
rotation du filetage ne soit plus perceptible.
- Le bouton ne peut pas être enfoncé.
43
TACHYMÈTRE
(pour les modèles munis d’une échelle de tachymètre sur le cadran)
Pour mesurer la vitesse horaire moyenne d’un véhicule
2
Utilisez le chronographe pour
déterminer combien de
secondes il faut pour parcourir 1
km ou 1 mile.
La valeur de l’échelle du tachymètre indiquée par la trotteuse
de CHRONO donne la vitesse
moyenne par heure.
1
Utilisez le chronographe pour
mesurer la durée requise pour
terminer une tâche.
Ex. 1
Trotteuse de
CHRONO:
20 secondes
Ex. 1
2
Trotteuse de
CHRONO:
40 secondes
La valeur de l’échelle du tachymètre indiquée par la trotteuse
de CHRONO donne le nombre
moyen de tâches accomplies par
heure.
Echelle de
tachymètre: “180”
Echelle de
tachymètre: “90”
“90” (valeursur échelle de tachymètre) x
1 (km ou mile) = 90 km/h ou mph
● L’échelle de tachymètre est utilisable uniquement si la durée requise est inférieure à
60 secondes.
“180” (valeur sur échelle de tachymètre) x
1 tâche = 180 tâches par heure
Français
Français
1
Pour mesurer la cadence horaire d’une tâche
Ex. 2: Si 15 tâches sont accomplies en 20 secondes:
“180” (valeur sur échelle de tachymètre) x 15 tâches = 2.700 tâches/heure
Ex. 2: Si la distance mesurée est portée à 2 km (ou miles) ou est réduite à 0,5 km (ou mile)
et que la trotteuse du CHRONO indique “90” sur l’échelle de tachymètre:
44
“90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 2 (km ou mile) = 180 km/h ou mph
“90” (valeur sur échelle de tachymètre) x 0,5 (km ou mile) = 45 km/h ou mph
45
● Le télémètre peut fournir une indication approximative de la distance entre une
source de lumière et une source de son.
● Le télémètre indique la distance entre votre emplacement et un objet qui émet une
lumière et un son. Par exemple, il peut mesurer la distance par rapport à l'endroit
où la foudre a frappé en mesurant la durée écoulée entre le moment où l'on voit
l'éclair et celui où l'on entend le tonnerre.
● L'éclair d'un orage vous arrive presque instantanément, alors que le son se déplace
à la vitesse de 0,33 km par seconde. La distance par rapport à la source de lumière
et du son peut être calculée à partir de cette différence de vitesse.
● L'échelle du télémètre est graduée en supposant que le son parcourt une distance
de 1 km en 3 secondes.*
*Sous une température ambiante de 20°C (68°F).
UTILISATION DU TÉLÉMÈTRE
Assurez-vous tout d'abord que le chronographe est remis à zéro.
MARCHE
(Éclair de la foudre)
1 Appuyez sur le bouton A
pour déclencher le
chronographe dès que vous
voyez l'éclair.
ARRÊT
2 Quand vous entendez le son,
appuyez sur le bouton A pour
arrêter le chronographe.
(Éclatement du
tonnerre)
Français
Français
TÉLÉMÈTRE
(pour modèles à échelle de télémètre sur le cadran)
3 Lisez la valeur de l'échelle du
télémètre, indiquée par la
trotteuse du chronographe.
ATTENTION
Le télémètre ne fournit qu'une indication approximative de la distance par rapport à
l'endroit où la foudre a frappé. Par conséquent, le télémètre ne peut pas fournir une
indication précise pour éviter les dangers de la foudre. Notez également que la vitesse
du son est tributaire de la température de l'atmosphère où le son se déplace.
46
Environ 3 km
Notez que la trotteuse du chronographe se déplace à intervalles de 1/5 de seconde et qu'elle n'indique
donc pas toujours un point précis sur l'échelle du télémètre. De plus, sachez que l'échelle du télémètre
est utilisable uniquement si la durée mesurée est inférieure à 60 secondes.
47
REMPLACEMENT DE LA PILE
5
Ans
La pile miniaturisée qui alimente cette montre doit durer environ 5 ans.
Cependant, comme elle a été installée en usine pour vérifier le
fonctionnement et les performances de la montre, il se peut que son
autonomie, une fois la montre en votre possession, soit inférieure à la durée
spécifiée. Quand la pile est épuisée, faites-la remplacer le plus vite possible
pour éviter des erreurs. Pour remplacer la pile, nous conseillons de
s’adresser à un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGREE et de demander l’emploi
d’une pile SEIKO SR927SW.
* Après remplacement de la pile par une neuve, réglez l’heure / calendrier et la sonnerie
et ajustez la position des aiguilles du chronographe.
ATTENTION
● Il ne faut jamais court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter une pile dans un feu,
car elle pourrait exploser, devenir très chaude ou prendre feu.
● La pile n’est pas rechargeable. N’essayez jamais de la recharger car ceci
pourrait provoquer un suintement de son électrolyte ou l’endommager.
Français
Français
* L’autonomie de la pile sera plus courte que la durée spécifiée si le chronographe est
utilisé pendant plus de 2 heures par jour.
AVERTISSEMENT
● Ne retirez pas la pile hors de la montre.
● S’il est nécessaire de retirer la pile, gardez-la hors de portée des petits enfants.
Si un enfant devait avaler une pile, consultez immédiatement un médecin.
● Indicateur de la charge de la pile
Lorsque la pile est presque épuisée, la petite trotteuse se déplace à intervalle de deux
secondes au lieu de l’intervalle normal d’une seconde. Dans ce cas, faites remplacer la pile
par une neuve dans les meilleurs délais.
* La montre conserve sa précision, même si la petite trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes.
48
49
FICHE TECHNIQUE
1
Fréquence de l’oscillateur de cristal .......... 32.768 Hz (Hertz … Cycles par seconde)
2
Gain/perte (moyenne mensuelle) .............. ± 15 secondes dans la plage des températures normales
(De 5° C à 35° C ou de 41° F à 95° F)
3
Plage des températures de
fonctionnement ......................................... De –10° C à +60° C (de 14° F à 140° F)
4
Système de commande ............................ Moteur pas à pas, 3 pièces
5
Système d’affichage
Français
Heure / Calendrier ................................ Aiguilles des heures, minutes et petite trotteuse
La date est affichée par un chiffre.
Chronographe ...................................... Il peut mesurer jusqu’à 60 minutes.
Aiguilles des minutes et de 1/5e de seconde.
Sonnerie unique ................................... Aiguilles des heures et des minutes de sonnerie
6
Pile ............................................................ SEIKO SR927SW, 1 pièce
7
Circuit intégré ............................................ Circuit C-MOS, 1 pièce
* Spécifications sous réserve de changements sans avis préalable en raison d’améliorations éventuelles.
50

Manuels associés