Installation manuel | Robertshaw SMART 3000 Touchscreen Thermostat Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels76 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
76
by Uni-Line® Thermostat SMART 3000 à écran tactile Manuel d'installation www.robertshaw.com ©2015 Robertshaw 7/15 – 352-00220-001 RevB French INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : RISQUE D'ÉLECTROCUTION - Coupez le courant secteur en retirant le fusible ou en coupant le disjoncteur avant d'installer, d'enlever ou de nettoyer ce thermostat. AVERTISSEMENT : RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION - Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié en tenant compte de la sécurité, car une mauvaise installation pourrait entraîner un risque d'incendie et de choc électrique. AVERTISSEMENT : RISQUES D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION - Cet appa- reil est un thermostat basse tension en 24 V CA. Ne pas installer si les tensions sont supérieures à 30 V CA. • N'indiquez pas au système de rafraîchir une chambre si la température est inférieure à 50° F (10° C). Cela peut endommager votre système de climatisation et causer des blessures. • Ne pas court-circuiter les bornes (cavalier) de la vanne de gaz ou au niveau du régulateur pour tester l'installation. Cela pourrait endommager le thermostat et annuler la garantie. • Ne pas raccorder la Terre à une borne de ce système. • L'ensemble du câblage doit être conforme aux codes et décrets locaux et nationaux de la construction et de l'électricité. • N'utilisez ce thermostat que dans le sens décrit dans ce manuel. 2 TABLE DES MATIÈRES Installation 6 Monter le thermostat SMART 3000 7 Planifier votre installation 9 Commutateurs DIP 11 Informations relatives au cablage 15 Schémas de cablage 18 Paramètres des bornes 20 Avant de mettre sous tension 25 Mise en service 26 Utilisation du thermostat 26 3 Fonctions accessoires 29 Câblage ModBus 37 Utiliser des capteurs de température à distance 39 Menu des options de l'installateur 41 Paramétrage des options de l'installateur 43 Addenda 1 au données modbus 50 Garantie 74 4 Le thermostat SmartSenseTM SMART 3000 peut être utilisé dans les résidences, chambres d'hôtel et autres endroits où la régulation du chauffage et de la fraîcheur (climatisation) est nécessaire. Ce thermostat a été conçu en tenant compte de ces objectifs. Le SMART 3000 est doté de fonctionnalités avancées d'économie d'énergie, notamment du contrôle des seuils des points de consigne, des réglages du chauffage et refroidissement automatiques en cas d'absence ainsi que des communications Modbus RTU pour l'intégration au Building Automation System (BAS) ou Hotel Check dans le système. En outre, le SMART 3000 établit sans aucun problème une liaison avec le capteur de détection de présences SmartSense OC-3D, et le capteur du système de porte, pour de plus amples fonctionnalités. Ce document n'est généralement pas laissé à l'utilisateur car il contient des informations sur les réglages. Si les paramètres ne sont pas correctement établis, ils risquent d'endommager le système de climatisation, de chauffage et de refroidissement, ou sérieusement affecter ses performances et nuire à sa consommation d'électricité. Nous avons fait beaucoup d'efforts pour que le thermostat SMART 3000 soit intuitif, fiable et facile à installer. Faire preuve de bon sens lors de l'installation, garantira que ce produit soit facilement installé, à la satisfaction du client. Veuillez lire ce manuel pour bien comprendre que l'installation, les essais et la mise en service sont entrepris d'une manière efficace. Robertshaw n'assume aucune responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans ce document. L'utilisateur est chargé de s'assurer que ce thermostat, ou l'équipement y étant rattaché, fonctionne conformément à leurs spécifications, et de manière sûre. Robertshaw se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. 5 Installation Comme pour tout projet de chauffage et / ou climatisation, une installation minutieuse est la clé de la réussite. Les étapes nécessaires pour installer le thermostat SMART 3000 sont : 1. Lire et comprendre ce manuel. 2. Monter la plaque dorsale du SMART 3000 dans un endroit approprié. 3. Définir les huit commutateurs DIP pour qu'ils correspondent au projet / utilisateur. 4. Brancher les fils aux borniers. 5. Câbler le (les) capteur optionnel de température à distance (s) ou les commutateurs si nécessaire. 6. Mettre le système de chauffage / climatisation sous tension. 7. Définir les options du logiciel de l'installateur (si nécessaire). 8. Programmer et configurer le thermostat SMART 3000. 9. Tester le chauffage, le refroidissement et autres fonctions - Mise en service. 6 Monter le thermostat SMART 3000 IMPORTANT : La précision du SMART 3000 repose sur celle du capteur de température intégré, ou de ses capteurs de température distants en option. Le SMART 3000 devrait être installé dans un endroit représentatif de la température ambiante de la chambre. Ne pas installer au sol, dans un courant d'air, derrière une porte ou sur un mur extérieur et nu. Installer le SMART 3000 loin des rayons du soleil et à 4 ou 5 pieds (1,2 à 1,5 m) au-dessus du sol. Figure 1 • Repérer la fente sur le boîtier, en bas. Repérer les charnières et le lien entre les deux moitiés. • Enfoncez un tournevis ou une pièce dans la fente et tournez. Vous séparerez ainsi les deux moitiés. • Continuez de faire pivoter la moitié supérieure vers le haut. Les languettes maintenant la moitié supérieure en place sortiront. 7 • Tirez sur les fils de régulation en les faisant passer par la grande ouverture se trouvant sur la plaque-support. • Mettez la plaque-support sur le mur, et attachez-la à l'aide des fixations (deux vis avec ancrage pour paroi sèche sont fournies). La plaque-support devrait visiblement être de niveau. • Bouchez tout trou par où les fils sont tirés au travers d'une ouverture murale. Vous empêcherez ainsi les courants d'air de pénétrer par l'arrière du thermostat. N'utilisez pas ces trous pour le montage. Figure 2 Si des commandes Mobdus seront utilisées lors de cette installation, ou des capteurs distants, assurez-vous d'inclure les fils correspondants pour ces branchements. 8 Planifier votre installation Outre le câblage d'un thermostat standard, le SMART 3000 dispose : • D'un groupe de commutateurs DIP • Bornes de communication Modbus • Deux Bornes pour utiliser les capteurs à distance et les contacts • RJ12 pour le raccordement à un système extérieur de porte • Trou d'accès au commutateur de remise à zéro Figure 3 Les commutateurs doivent être réglés correctement pour chaque configuration de système. Suivez ces étapes pour créer votre plan : 1. Vérifiez les paramètres du Tableau 1. 9 2. Lisez les descriptions suivantes sur les commutateurs. 3. Marquez ou notez les positions des commutateurs que vous allez utiliser. 4. Repérez le schéma de câblage qui décrit avec précision votre équipement, commençant à la page 18. 5. Vérifiez les paramètres des commutateurs à côté du schéma de câblage. S'il y a des différences entre cette liste et vos choix, revoyez votre liste. Assurez-vous de disposer du bon schéma de câblage et des bons choix de position des commutateurs. Les bornes Modbus et des capteurs seront décrites plus loin dans ce manuel. 10 Commutateurs DIP Tableau 1 Paramètres des commutateurs DIP Commutateur Fonction Allumé (on) Coupé (off) Sw1 Mode Ventilateur intérieur Ventilateur 3 vitesses Ventilateur 1 vitesse Sw2 Type d'équipement Pompe à chaleur Chauffage Refroidissement Sw3 Mode HP (Sw2 = allumé) Chauffage vanne Inv. (B) Refroidissement vanne inv. (O) Mode HC (Sw2 = éteint) HE - Ventilateur avec thermostat à chaleur contrôlée HG - régulation de la ventilation du chauffage par chauffage Sw4 Mode tuyau 2 / 4 Mode tuyau 2 Mode tuyau 4 Sw5 Délai de protection comp 5 Min Anti Cycle Démarrage immédiat du compresseur Sw6 Inutilisé Sw7 Mode de ventilation Permis Interdit Sw8 Système de porte (Facultatif) installé Système de porte inutilisé 11 NOTE : Le SMART 3000 ne lit les réglages des commutateurs que lors de sa mise sous tension. Si vous changez les réglages des commutateurs DIP, vous devez éteindre et rallumer ou appuyez sur le bouton de remise à zéro (par le trou d'accès en bas du boîtier) avant que ces changements ne prennent effet. Il est prévu que seules les personnes qualifiées régleront les commutateurs DIP. Il est essentiel de connaitre le système de climatisation sous le contrôle du SMART 3000, avant de régler les commutateurs DIP. ATTENTION : Un mauvais réglage des paramètres de ces commutateurs DIP, pourrait endommager le matériel de climatisation. Cela ne sera PAS couvert par la garantie. Commutateur 1 – Mode de ventilateur intérieur Le commutateur 1 définit la fonction du relais de ventilateur pour : trois vitesses de ventilation ou une vitesse unique avec 1 niveau de chaleur et de refroidissement. Commutateur 2 – Type d'équipement La pompe à chaleur ou la chaleur avec types systèmes de refroidissement ajoutés, être contrôlés par le SMART 3000. Les systèmes Chaleur / Refroidissement n'utilisent la borne (s) W que pour le chauffage et la borne (s) Y pour le refroidissement. Les systèmes à pompe à chaleur utilisent la borne (s) Y pour le chauffage et le refroidissement. La borne W est utilisée pour contrôler la vanne inverseuse, qui détermine le mode de chauffage ou de refroidissement. 12 Commutateur 3 – Mode HP et HC Lorsque le Sw2 est allumé, il est réglé sur le mode de pompe à chaleur. Ce commutateur définira la logique de la vanne inverseuse (O / B). Lorsque le Sw2 est allumé, il est réglé sur le mode Chaleur Refroidissement. Ce commutateur réglera ensuite le mode pour la logique de Ventilateur de chauffage (mode HG ou HE). Commutateur 4 – Mode tuyau 2 / 4 Pour utiliser la surveillance du tuyau 2, mettez Sw2 sur OFF et Sw4 sur ON. Option 27 du menu de l'Installateur- SI distant et la température du Com 0-V doivent être mis sur l'option 3. Commutateur 5 – Retard de protection du compresseur Pour protéger certains systèmes de climatisation, il est préférable qu'en aucun cas le compresseur ne s'allume dans les cinq minutes après avoir été éteint. NOTE : Lorsque le SMART 3000 est allumé, il suppose que le compresseur vient de s'arrêter et applique ce retard anti-cycle avant de démarrer. Commutateur 6 – Inutilisé Commutateur 7 – Mode de ventilation Lorsqu'il est allumé, l'utilisateur ne peut utiliser que le ventilateur intérieur lorsque le SMART 3000 est éteint. Appuyez sur le bouton du ventilateur pour aérer. Chaque pression fera passer à la prochaine vitesse. 13 Commutateur 8 – Système de porte (Facultatif) Lorsqu'il est réglé sur ON et que le système de porte en option est fixé, vous pourrez utiliser boutons sur l'écran pour allumer le système extérieur de porte. Vous appuyez alors sur les boutons Make Up Room et Do Not Disturb pour afficher ce message. Les données seront également inscrites aux registres Modbus à titre de contrôle. 14 Informations relatives au cablage Tableau 2 Borne Fonction C 24 V CA, Commune ou Neutre R 24 V CA active - Cette tension est renvoyée via les relais. Hi Vitesse élevée du ventilateur intérieur (INutilisée en mode de vitesse unique de ventilateur - Sw 1 = ÉTEINT) Med Vitesse moyenne du ventilateur intérieur (INutilisée en mode de vitesse unique de ventilateur - Sw 1 = ÉTEINT) Low Vitesse faible de ventilateur intérieur (Utilisé en mode de vitesse unique et à trois vitesses de ventilateur) Y W - O/B Compresseur ou Refroidissement - (En fonction du réglage du Sw 2) Vanne ou chauffage inverseur - (En fonction du réglage du Sw 2) A1 – Cool 0 à 10 V pour le refroidissement (en principe utilisé pour contrôler les vannes régulatrices) A2 – Heat Borne 0 à 10 V pour le chauffage (en principe utilisé pour contrôler les vannes régulatrices) A3 – Fan Borne modulée de 0 à 10 V pour ventilateur CC intérieur 15 Tableau 2 Borne Com – 0V A continued Fonction Borne 0 V - Utilisée pour 0 à 10 V, référence de mise à la Terre des bornes numériques ou d'un capteur ModBus Données A B ModBus Données B SI Borne de capteur distant de températures (utilisation de Distant / Moyenne / données Modbus) DI Numérique (Borne commutée) pour le mode Inoccupé forcé ou lancer la fonction de carillon. WC Contact de fenêtre - Force le SMART 3000 à s'éteindre si la fenêtre est ouverte moins de 5 minutes (réglable) DS Commutateur de porte - Contrôle la porte de la chambre afin de détecter les présences (Cf. page 32) PIR Borne PIR (détecteur de mouvements) pour la détection de présences (Cf. page 33) 16 Le SMART 3000 est alimenté en 24 V CA et nécessite que l'actif et le neutre en 24 V CA soient branchés aux bornes R (Active) et C (Neutre) pour que le SMART 3000 fonctionne. La tension 24 V CA appliquée à la borne R du SMART 3000 est renvoyée via les relais 2 A, vers l'équipement. Figure 4 17 Schémas de cablage ATTENTION : Bien que le SMART 3000 soit un appareil robuste, des erreurs de câblage peuvent potentiellement endommager le thermostat. Cela n'est PAS couvert par la garantie. Faites attention au câblage 24 V près des bornes de capteur ou des bornes de communication Modbus. Figure 5 18 Figure 6 Figure 7 19 Paramètres des bornes Les modifications des actions des bornes (en sortie) et des relais sont effectuées dans le menu de l'installateur. NOTE : Lorsque le SMART 3000 demande un chauffage ou un refroidissement, il se servira des deux relais et des bornes de 0 à 10 V simultanément. De cette façon, le SMART 3000 peut faire appel à une pompe de circulation d'eau via les relais, pour le contrôle la température ambiante avec les vannes si nécessaire. Bornes de 0 à 10 V Pour permettre le contrôle des vannes de régulation de la climatisation, ainsi que les moteurs de ventilation CC à vitesse variable ou les systèmes de climatisation à capacité variable, le SMART 3000 a été équipé de trois bornes de 0 à 10V. Les bornes de 0 à 10 V du SMART 3000 sont contrôlées PI (proportionnelle intégrale). Cette méthode de contrôle est la façon la plus précise et rentable de contrôler des vannes de chauffage et de refroidissement, en s'assurant que les températures soient atteintes aussi rapidement et efficacement que possible, tout en réduisant les dépassements de température. Vu que le SMART 3000 est équipé de deux relais ainsi que d'une sortie de 0 à 10 V pour contrôler les systèmes de climatisation, il peut y avoir une légère disparité entre l'affichage du thermostat et les actions des bornes de sortie 0 à 10 V. Le SMART 3000 affiche les actions des relais, pas les actions des bornes de sortie 0 à 10 V sur l'écran LCD. Dans la plupart des cas, elles sont très étroitement alignées. Cependant, vu que les bornes 20 de sortie de 0 à 10 V peuvent permette un meilleur contrôle que les relais ON / OFF, le chauffage et le refroidissement peuvent avoir commencé un peu avant d'être indiqués sur l'écran. Ceci est également vrai du ventilateur. Figure 8 A1 – Refroidissement Cette borne est utilisée pour contrôler une vanne de refroidissement. A2 – Chauffage Cette borne est utilisée pour contrôler une vanne de chauffage. 21 A3 – Ventilateur Cette borne est utilisée pour contrôler un ventilateur à vitesse variable ou un système à courant alternatif de capacité variable. Si le mode Ventilateur est réglé sur une vitesse automatique, la borne de 0 à 10 V variera entre ces deux valeurs en fonction de la demande calculée. Si l'utilisateur sélectionne la basse vitesse, la borne 0 à 10 V sera fixe à 3,3 V CC, lorsque la vitesse moyenne est sélectionnée, la borne 0 à 10 V sera fixe à 6,6 V CC. La vitesse élevée est fixe à 10 V CC. Le menu de l'Installateur permet de disposer des paramètres suivants pour contrôler les trois bornes de 0 à 10 V. Fluctuation C'est le paramètre de la valeur maximale aux bornes. Il définit la vitesse de fluctuation de 0 à 10 V pour un changement donné de température. La plage est de 0 à 9° F degrés (0 à 5° C degrés). Durée L'Intervalle de temps définit la durée moyenne de calcul de service. Plus le nombre est petit, plus la borne de 0 à 10 V réagira rapidement aux changements de la température ambiante. La plage est de 10 à 300 secondes. Direction Action Avant = 0 V ouvert à 0 % et 10 V = 100 % ouvert ; action inverse définit 0 V = 100 % ouvert et 10 V = ouvert à 0 %. 22 Valeur minimale Plutôt que de démarrer la borne à 0 V, lorsque le signal est demandé, il passera immédiatement à cette valeur. Cela changera ensuite le signal jusqu'au maximum. A l'approche du point de consigne, la valeur passera de la valeur minimale à 0 V dans 1 étape. Ce paramètre est particulièrement utile pour le contrôle du ventilateur, car il ne permettra pas au ventilateur de fonctionner trop lentement à l'approche du point de consigne. Valeur minimale de la borne (Ventilateur A3) uniquement Lors du contrôle des ventilateurs de 0 à 10 V, il est parfois nécessaire de limiter la vitesse d'un ventilateur afin de minimiser le bruit ou pour protéger les conduites. La borne du ventilateur dispose d'un réglage de limite haute tension, donc indépendamment de la vitesse sélectionnée par l'utilisateur (élevée, moyenne ou faible) ou de la vitesse automatique du thermostat, la borne de 0 à 10 V ne dépassera pas cette limite élevée préétablie. Robnet Belimo™ 6 voies Belimo™ fabrique un actionneur en plein refroidissement à 2 V, coupé à 6V et pleinement chauffant à 10 V. Pour utiliser ce type d'actionneur avec le SmartSense SMART 3000, vous devez entrer dans le menu de l'Installateur et mettre le type de vanne en mode Belimo™. 23 Figure 9 La borne de chauffage de 0 à 10 V n'est utilisée que dans ce mode. Les informations sur le menu de l'installateur se trouvent plus tard dans ce manuel. Comme avec les vannes normales, les réglages de fluctuation du chauffage et du refroidissement de 0 à 10V du menu de l'installateur, ajuste les bornes de chauffage et de refroidissement. Le réglage d'usine par défaut est un chauffage et refroidissement maximaux à 2° F (1° C degré) du point de consigne. La fluctuation du chauffage et du refroidissement peut être réglée indépendamment à un maximum de chauffage et de refroidissement de 6° F (3° C degrés) du point de consigne. Le signal est linéaire. NOTE : Lorsque vous utilisez le mode Belimo™, les bornes 0 - 10 de chauffage A2 et de refroidissement A1 sont utilisées. Les deux enverront le même signal vers la vanne. Le signal en sortie du ventilateur A3 ne changera pas, et peut être utilisé pour contrôler un ventilateur CC ou autre appareil. 24 Mode tuyau 2 Le SMART 3000 peut déterminer la température des tuyaux à l'aide d'un capteur distant, relié aux bornes d'entrée d'un capteur du SMART 3000 (SI et Com, entrée de 0 à 10). En fonction de la température d'un tuyau, de la température ambiante et du point de consigne, le SMART 3000 contrôlera les bornes de chauffage ou de refroidissement pour que les hôtes demeurent dans le plus grand confort. Si la sélection du mode est sur ON, le SMART 3000 ne permettra que de sélectionner le bon mode en fonction de la température du tuyau. Pour utiliser le SMART 3000 en mode 2 tuyau, coupez le DIP 2 et allumez le DIP 4. Mettez l'option de menu de l'installateur 27, Si et Com 0-V sur l'option 3-2 mode tuyau. Le capteur de tuyaux nécessaire pour le mode 2 tuyau est le capteur SMART-R-03, facultatif et pouvant être obtenu auprès d'un distributeur agréé SmartSense. Avant de mettre sous tension Lisez les rubriques Mise en service et Paramètres avancés de l'Installateur. Examinez chaque réglage et assimilez comment ils affecteront votre installation. Planifiez à l'avance tout changement que vous ferez. Si cette installation fera appel aux communications Modbus, lisez la rubrique Communication Modbus en page 37 de ce manuel. Si cette installation fera appel aux Capteurs distants, lisez la rubrique Capteurs distants de température en page 39 de ce manuel. 25 Mise en service Comme avec n'importe quel thermostat, la mise en service garantit que le thermostat et l'équipement qui lui est raccordé, fonctionnent correctement et comme prévu. Bien que le SMART 3000 soit un thermostat multi-fonctionnel, la mise en service est une procédure très simple. Suivez les étapes décrites ci-dessous, et utilisez le guide de Résolution des problèmes en page 70 si vous rencontrez un problème. Lorsque le thermostat est monté sur la plaque-support et lorsque l'alimentation 24 V CA circule, l'écran LCD affiche l'écran d'exploitation. Utilisation du thermostat Le SMART 3000 est un thermostat facile à utiliser. Figure 10 26 La Figure 10 montre tous les éléments de l'écran LCD et les sept boutons (haut / bas / Make Up Room / Do Not Disturb / On - Off (mode) / mode Ventilateur / Sélect. Deg F-C. L'affichage de l'intégralité des segments de l'écran LCD dépend des paramètres du menu de l'installateur et des commutateurs. Allumé / Éteint (Mode) Appuyez sur le bouton Allumé (On) / éteint (Off) pour allumer ou éteindre le thermostat, et, si cela est possible, pour ne sélectionner que le mode Chaleur ou Fraîcheur. Pour que tout soit simple, le mode Allumé / éteint est défini par défaut. NOTE : Si le thermostat est éteint, il suffit de toucher l'écran du thermostat pour l'allumer. Régler la température Réglez la température grâce à la touche Haut ou Bas. La plage de réglage de températures peut être limitée si votre installateur a défini des paramètres de seuil de refroidissement et de chauffage (climatisation). Cf. page 41. Ventilateur Mode de vitesse unique de ventilateur (SW1 = Off). Voir Tableau 1 Paramètres des commutateurs DIP, page 11. Appuyez sur le bouton Fan pour passer du mode ventilation continue au mode de ventilation automatique. Mode à 3 vitesses de ventilation (SW1 = On). Voir Tableau 1 Paramètres des commutateurs DIP, page 11. 27 Appuyez sur le bouton Fan pour interchanger entre les vitesses faible, moyenne, élevée et automatique de ventilation. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Fan pour allumer le ventilateur continuellement. NOTE : L'Option 36 du menu de l'installateur vous permet de régler le SMART 3000 afin de remettre automatiquement le ventilateur intérieur en mode automatique (cycle ON et OFF avec chauffage et refroidissement) à chaque fois que le thermostat est éteint, puis de le rallumer, si vous le désirez. Mode de ventilation Si le DIP Sw7 le permet (Tableau 1, Paramètres des commutateurs DIP en page 11), L'utilisateur peut n'utiliser que le ventilateur intérieur (mode de ventilation) lorsque le SMART 3000 est éteint, en appuyant sur le bouton Fan. Chaque pression sur le bouton Fan le fera fonctionner en suivant toutes les vitesses disponibles. Boutons Make Up Room (nettoyer la chambre) et Do not Disturb (ne pas déranger) Lorsqu'ils sont allumés par le DIP SW8 (Tableau 1, Paramètres des commutateurs, en page 11), appuyez sur ces boutons pour allumer les segments concernés de l'écran LCD ainsi que la couleur du rétroéclairage sur le système extérieur de porte en option, et inscrivez également des données sur le système Modbus pour qu'un système BAS s'occupe du contrôle. 28 Fonctions accessoires Le SMART 3000 dispose d'un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires, notamment les communications via des systèmes d'automatisation du bâtiment (BAS) via son port de communication de type Modbus. Le SMART 3000 contrôlera automatiquement les points de consigne de température en fonction de l'occupation de la chambre, quand un détecteur de mouvements et un commutateur de porte sont installés. Le SMART 3000 éteindra automatiquement le système de climatisation si les portes ou fenêtres du balcon sont laissées ouvertes, lorsque les commutateurs facultatifs de porte / fenêtre sont installés. Si vous souhaitez vérifier la température de la chambre et disposer d'une sonnette dans le couloir à l'extérieur de la chambre, le SMART 3000 peut être équipé du panneau de couloir en option. Présentation du système intégral Le SMART 3000 est la plaque tournante d'un système de contrôle énergétique et du confort dans une chambre. Comme le montre la Figure 11, le SMART 3000 accepte des informations apportées par des signaux provenant des portes, fenêtres et infrarouge passif (PIR), afin de contrôler automatiquement les points de consigne de température. Le régulateur mural, installé dans le couloir à l'extérieur de la chambre, permet de connaître ce dont ont besoin les hôtes côté entretien ménager, et permet également de disposer d'un bouton bien pratique pour faire sonner le carillon de porte externe du SMART 3000. 29 Figure 11 Détection de présences Le SMART 3000 dispose d'une logique sophistiquée qui, connecté à votre choix de détecteurs de mouvements, de commutateurs de portes et de fenêtres, contrôleront automatiquement le point de consigne et le mode du SMART 3000. Figure 12 30 Utiliser tout ou partie des fonctions décrites ci-dessous, est totalement facultatif. Le SMART 3000 fonctionnera parfaitement en tant que régulateur de climatisation, sans qu'une logique de détection de présences, porte, fenêtre ne soit utilisée. NE PAS FAIRE CIRCULER DE COURANT DANS CES BORNES. Contact de fenêtre La borne de contact de fenêtre (WC) est utilisée pour couper automatiquement la climatisation si une fenêtre est ouverte. Cela permet d'éviter tout gaspillage d'énergie en essayant de chauffer ou de rafraîchir une chambre dont une fenêtre est ouverte. La borne de fenêtre peut être réglée pour une logique Normalement ouvert (interrupteur ouvert lorsque la fenêtre est fermée) ou Normalement fermé (interrupteur fermé lorsque la fenêtre est fermée). Lorsque la fenêtre est laissée ouverte plus longtemps que la durée définie (de 0 à 300 secondes), le SMART 3000 s'éteint automatiquement. Le texte OFF clignotera sur l'écran pour indiquer que la fenêtre distante (ou interrupteur de porte) maintient le SMART 3000 en mode ÉTEINT. Le régulateur mural interdira tout changement. Le SMART 3000 redémarrera automatiquement lorsque la fenêtre sera fermée. La logique de la borne de fenêtre de l'option 31 du menu de l'Installateur et le retard du signal de fenêtre de l'option 32, définissent la logique de détection des fenêtres dans le SMART 3000. 31 Commutateur de porte La borne du commutateur de porte est utilisée par le SMART 3000 pour deux fonctions. 1. Pour détecter que la porte a été ouverte puis fermée, pour laisser quelqu'un entrer et sortir de la chambre. 2. Pour détecter si la porte a été laissée ouverte. La borne du commutateur de porte peut être réglée pour une logique Normalement ouvert (interrupteur ouvert lorsque la porte est fermée) ou Normalement fermé (interrupteur fermé lorsque la porte est fermée). La logique de la borne de porte de l'option 33 du menu de l'Installateur et le retard du signal de porte de l'option 34, définissent la logique de détection des portes dans le SMART 3000. Entrer ou sortir de la chambre. Une fois que la porte est ouverte puis fermée, le SMART 3000 commencera à détecter les présences à l'aide de l'entrée PIR décrite ci-dessous. En fonction des conclusions afférentes, le SMART 3000 restera allumé et permettra aux hôtes de régler le SMART 3000 (régler le mode et le point de consigne par exemple), ou de le mettre en mode inoccupé, et le SMART 3000 remplacera les valeurs prédéfinies par l'Installateur par le mode et le point de consigne définis par les hôtes. 32 Porte laissée ouverte. Lorsque la porte est laissée ouverte plus longtemps que la durée définie (de 0 à 300 secondes), le SMART 3000 s'éteint automatiquement. Le texte OFF clignotera sur l'écran pour indiquer que la porte distante (ou interrupteur de porte) maintient le SMART 3000 en mode ÉTEINT. Le SMART 3000 redémarrera automatiquement lorsque la porte sera fermée. Entrée PIR Un détecteur de mouvements PIR (infrarouge passif) peut être relié directement à la borne PIR du SMART 3000. Lorsqu'un mouvement est détecté par le PIR, il enverra plusieurs impulsions On / Off au SMART 3000, et cela à chaque fois qu'il détecte un mouvement. Le SMART 3000 utilisant ces données avec les données provenant du commutateur de porte, déterminera s'il y a des gens dans la chambre, et se comportera en conséquence. NOTE : Le PIR doit être alimenté séparément, généralement à partir d'une alimentation en 12 V CC. Logique de détection automatique de présences La détection automatique de présences nécessite de relier l'interrupteur de porte et la borne PIR et que le tout fonctionne. Lorsque la porte est d'abord ouverte, le SMART 3000 passe instantanément en Mode d'occupation et le SMART 3000 permettra à l'invité de régler sa température et son mode de fonctionnement. Une fois que la porte est fermée, le SMART 3000 détectera tout mouvement détecté par le capteur PIR relié à la borne PIR. Si aucun mouvement n'est 33 détecté durant la durée de recherche prédéfinie par l'Installateur, (réglable de 1 à 15 minutes par l'Installateur), le SMART 3000 passera en mode inoccupé, et la température et le mode définis par l'hôte seront remplacés par ceux prédéfinis par l'Installateur. Si un mouvement est détecté durant la durée de recherche prédéfinie par l'Installateur, le SMART 3000 RESTERA en mode Occupé. Il ne comptera plus sur le mouvement continu dans la chambre pour rester en mode Occupé. La prochaine fois que la porte est ouverte puis fermée, le SMART 3000 recommencera à détecter les présences. NOTE : Même lorsque le SMART 3000 est en mode Inoccupé, il continuera d'utiliser la borne PIR pour déterminer le niveau d'occupation de la chambre. Par exemple - un couple peut rester dans la chambre alors que l'autre la quitte, laissant le premier endormi dans son lit. Lorsque la porte se ferme, le SMART 3000 cherchera tout mouvement, et si aucun n'est trouvé, il passera en mode Inoccupé. Lorsque la personne se réveille, puis se déplace, le SMART 3000 passera automatiquement en mode Occupé, même si la porte a été fermée depuis un bon moment. Le retard du signal PIR de l'option de l'Installateur définit le mode PIR (On ou Off) et la durée de recherche ( de 1 à 15 minutes).. Borne manuelle d'Occupation Les bornes DI (signal numérique) et COM 0-10 du SMART 3000, peuvent être utilisées pour forcer instantanément le SMART 3000 en mode Inoccupé. Cette borne peut être reliée à un lecteur de carte simple ou autre système tiers qui peut être pré-installé pour la détection de présence dans les chambres. 34 Lorsque le SMART 3000 est en mode Inoccupé, l'écran s'éteint complètement, sauf pour les mots Unoccupied en haut à gauche. Si le panneau de couloir SMART-R-O1H en option est installé, son rétroéclairage d'écran s'éteint pour laisser savoir à la femme de ménage que la chambre est vide. Le registre 40004 du ModBus indique également le niveau d'occupation. ModBus register 40004 also indicates occupancy status. Sonnerie carillon Figure 13 Une fonction de sonnerie carillon fait partie du thermostat SMART 3000. Elle est normalement activée par le système extérieur de porte optionnel tel que décrit ci-dessus ou par liaison de données Modbus. Dans les cas où cela ne soit pas pratique, les bornes d'entrée numérique (DI) peuvent être réaffectées sous la forme d'un commutateur d'activation de sonnerie carillon avec les options de signaux numériques détaillées dans le menu Installateur. Cf. page 41. Il suffit de placer un commutateur sans tension momentanée entre les bornes DI et COM 0-V pour activer la sonnerie. Une fois appuyé, la sonnerie retentira pendant environ 10 secondes. 35 Système extérieur de porte Une fois couplé avec le système de porte SmartSense, les hôtes ont la possibilité de régler la pièce sur Do Not Disturb (Ne pas déranger), d'appeler la femme de ménage ou de prévenir que des hôtes arrivent grâce à une sonnerie « carillon » agréable. Le personnel de l'hôtel est informé de l'état de la pièce ou des besoins des hôtes grâce à des informations textuelles affichées sur le LCD du système de porte, ou par des couleurs de rétroéclairage sur le système de porte. Figure 14 Le câble de connexion entre le système de porte de l'hôtel et le SMART 3000 est équipé de prises RJ12. Lors du montage du système de porte, le DIP SW8 du SMART 3000 doit être allumé. Le système extérieur de porte fera clignoter tous les segments de l'écran LCD si le DIP SW8 est dans la mauvaise position. 36 Réglage automatique de la température pour la journée En option, le SMART 3000 peut remettre à zéro le point de consigne de l'utilisateur, et le remplacer par un point de consigne défini par l'installateur, une fois que le SMART 3000 a été coupé pendant plus de six heures. Ce sera généralement le cas après qu'un hôte soit parti, et avant que le prochain n'arrive, mais cela n'affectera pas généralement un hôte qui peut couper le thermostat pendant quelques heures, ou qui peut vouloir sortir pour l'après-midi. L'option 40 du menu de l'Installateur définit cette fonction. Sélectionnez OFF ou une valeur comprise entre 59 à 86° F (15 à 30° C). Câblage ModBus Les communications Modbus débloquent de nombreuses fonctions supplémentaires au sein du thermostat SMART 3000. Elles permettent également de superviser et d'ajuster tous les modes, fonctions et commandes à partir d'un emplacement central si nécessaire. Les données d'objet Modbus se trouvent en page 50 de ce manuel. Le SMART 3000 permettra le raccordement de 255 appareils sur un seul nœud ModBus. Les bruits des fréquences radio et autres perturbations réduiront les connexions autorisées du monde réel, à un maximum de 150 à 200 dans la plupart des cas. Modbus et autre protocole de communication s'appuient sur la qualité du câblage et les bonnes méthodes d'installation, afin de garantir des communications fiables. ModBus nécessite l'utilisation d'un câble blindé et le tuyau d'évacuation raccordé à la terre en un seul endroit. Lorsque vous utilisez une alimentation commune ou lorsque vous utilisez un maître ModBus qui alimente aussi le SMART 3000, vérifiez que les fils B et A de données R (24 V CA actif), C (24V AC commune) ne soient pas croisés. 37 IMPORTANT : Lorsque le SMART 3000 est connecté à un réseau Modbus de service, recevant des données valides, la virgule de la température sur l'écran clignotera. S'il n'y a pas de communication ou que le SMART 3000 reçoit des données corrompues, cette virgule restera allumée. Les données ModBus sont données à l'addenda 1 au dos de ce manuel. (page 50). ModBus s'appuie sur une connexion en série et ne tolérera normalement pas un câblage en étoile ou en T. Figure 15 ModBus Maître SMART 3000 SMART 3000 SMART 3000 Figure 16 Câblage correct 38 SMART 3000 SMART 3000 SMART 3000 SMART 3000 SMART 3000 SMART 3000 ModBus Maître ModBus Maître SMART 3000 SMART 3000 SMART 3000 Figure 17 Câblage incorrect Utiliser des capteurs de température à distance Parfois, le thermostat de chambre ne peut pas être installé à l'emplacement idéal afin de détecter la température de la pièce avec précision. Dans ces circonstances, le SMART 3000 peut utiliser en option des capteurs de température à distance. Ce sont des dispositifs à deux fils, ne dépendant pas de la polarité et simplement câblé aux bornes de signaux des capteurs SI et Com 0-V du SMART 3000. Selon les paramètres des capteurs sur le menu Installateur (illustré à la page 41), les capteurs à distance remplaceront ou supplanteront le capteur embarqué du SMART 3000 ou s'équilibreront avec le capteur embarqué. Plusieurs capteurs peuvent être utilisés pour établir l'équilibre sur de grandes surfaces si nécessaire. Des capteurs à distance sans fil sont également disponibles, si un câblage fixe ne peut pas être installé sur le plan économique. 39 Position des commutateurs dip de capteurs de température à distance ON = RT1: Capteur unique OFF = RT1 and RT2: Au moins deux capteurs pour l'équilibre Lorsque le commutateur DIP est en position ON, la thermistance reflète une résistance 10 kOhms dans le cadre de l'utilisation de capteurs uniques. Quand le commutateur DIP est en position OFF, un minimum de deux capteurs est nécessaire pour équilibrer la température. SI COM 0V SMART-R-02 Remote Sensor Figure 18 Capteur avec DIP Sw ON SI SMART-R-02 Remote Sensor COM 0V SI SMART-R-02 Remote Sensor Figure 19 Capteurs équilibrant avec DIP Sw ON 40 SMART-R-02 Remote Sensor COM 0V SMART-R-02 Remote Sensor SMART-R-02 Remote Sensor Figure 20 Capteurs équilibrant avec DIP Sw OFF SI SMART-R-02 Remote Sensor SMART-R-02 Remote Sensor COM 0V SMART-R-02 Remote Sensor Inline Override Switch SMART-R-02 Remote Sensor SI COM 0V SMART-R-02 Remote Sensor Figure 21 Quatre capteurs équilibrant Figure 22 Capteur avec Commutateur en ligne SI Inline ON/OFF Switch COM 0V SMART-R-02 Remote Sensor Figure 23 Capteur avec Commutateur ON / OFF Menu des options de l'installateur Le SMART 3000 dispose d'une liste d'options qui peuvent être choisies par l'installateur. Ces options affinent les performances du thermostat ainsi qu'établissent les paramètres d'économie d'énergie. Ce menu est délibérément caché et difficile à pénétrer, et c'est un moyen de décourager toute manipulation intempestive. Pour entrer dans le menu d'Options de l'Installateur : 1. S'assurer que le SMART 3000 soit éteint. 2. Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran LCD, puis dans le coin supérieur droit de l'écran LCD, et appuyez sur son centre pendant quatre secondes. 41 Naviguer dans les Paramètres des options de l'installateur Le bouton en bas à droite vous fait avancer dans les options du menu, le bouton en bas à gauche vous fait aller en arrière. Figure 24 Réglez vos options avec les boutons haut / bas. L'option de menu actuel est affichée entre les boutons gauche et droit. L'exemple de droite montre l'option 3, sélectionnez l'affichage en degrés F ou C. Quitter le menu en enregistrant les changements en appuyant et en maintenant appuyé le bouton droit à droite pendant trois secondes, ou attendre trois minutes et le SMART 3000 quittera automatiquement le menu de l'installateur. 42 Paramétrage des options de l'installateur Tableau 3 Option Paramétrage 0 Boutons affichés 0 : L es deux boutons de mode et de ventilateur apparaissent (par défaut) 1 : Indique le Mode mais le bouton de ventilateur est caché 2 : Indique le Ventilateur mais le bouton de Mode est caché 3 : L es deux boutons de mode et de ventilateur sont cachés 1 Modes autorisés 0 : Off / Auto 1 : Off / Auto / Heat (Chaleur) / Cool (rafraîchissement) 2 : Off / Heat /Cool 3 : Off / Heat 4 : Off / Cool 5 : Off / Auto (Afficher le mode de chauffage ou de refroidissement actuel) 2 Affichage de la chambre / température réglée 0 : Indique la chambre et la température de consigne (par défaut) 1 : N'afficher que la température préréglée 43 Option Paramétrage 3 Format d'affichage d'origine 0 : C (par défaut) 1 : Fa 4 Bouton C / F affiché sur l'écran LCD 0 : Off (par défaut) 1 : On 5 Seuil de température élévée de consigne 41-86° F / 5-30° C 6 Seuil de température faible de consigne 41-86° F / 5-30° C 7 Zone morte De 0 à 10° F / 0 à 5° C en étapes de 0,1° F / 0,1° C Format des données : Zone morte * 10 44 Option Paramétrage 8 Période de purge du ventilateur 0 : OFF 1 : Purge du ventilateur - 1 min 2 : Purge du ventilateur - 3 min 3 : Purge du ventilateur - 5 min 4 : Purge du ventilateur - 10 min 5 : Purge du ventilateur uniquement chaleur - 1 min 6 : Purge du ventilateur uniquement chaleur - 3 min 7 : Purge du ventilateur uniquement chaleur - 5 min 8 : Purge du ventilateur uniquement chaleur - 10 min 9 : Purge du ventilateur uniquement Refroidissement - 10 mn 10 : P urge du ventilateur uniquement Refroidissement - 3 mn 11 : P urge du ventilateur uniquement Refroidissement - 5 mn 12 : P urge du ventilateur uniquement Refroidissement - 10 mn 9 Fluctuation du ventilateur (relais 3 vitesses) De 1 à 6° F / 0,5 à 3° C en étapes de 0,1° F / 0,5° C Format des données : Fluctuation du ventilateur * 10 10 Intervalle ventilateur 0 à 10 V (PI) 10 à 300 secondes en étapes de 10 secondes (60 secondes par défaut) 11 0 to 10V Fan Direction 0 : 0 à 10 V - lent à rapide 1 : 10 à 0V - lent à rapide 45 Option Paramétrage 12 Valeur minimale ventilateur 0 à 10 V (tension minimale du ventilateur en service) 0 à 10 V Format des données : Valeur minimum* 10 ventilateur, 0 à 10 V 13 Valeur maxiimale ventilateur 0 à 10 V (tension maxiimale du ventilateur en service) 0 à 10 V Format des données : Valeur minimum* 10 ventilateur, 0 à 10 V 14 Fluctuation de la chaleur De 1 à 6° F / 0,5 à 3° C en étapes de 0,1° F / 0,5° C Format des données : Fluctuation du ventilateur * 10 15 Intervalle chaleur 0 à 10 V (PI) 10 à 300 secondes en étapes de 10 secondes (60 secondes par défaut) 16 Direction chaleur 0 à 10 V 0 : 10 V est ouvert à 100 % (marche en avant) 1 : 0 V est ouvert à 100 % (marche inversée) 17 Tension minimale chaleur 0 à 10 V 0 à 10 V Format des données : Valeur minimum* 10 chaleur, 0 à 10 V 18 Fluctuation du refroidissement De 1 à 6° F / 0,5 à 3° C en étapes de 0,1° F / 0,5° C Format des données : Fluctuation du ventilateur * 10 46 Option Paramétrage 19 Intervalle refroidissement 0 à 10 V (PI) 10 à 300 secondes en étapes de 10 secondes (60 secondes par défaut) 20 Direction refroidissement 0 à 10 V 0 : 10 V est ouvert à 100 % (marche en avant) 1 : 0 V est ouvert à 100 % (marche inversée) 21 Tension minimale refroidissement 0 à 10 V 0 à 10 V Format des données : Valeur minimum* 10 refroidissement, 0 à 10 V 22 Minuterie auto off 0 : Pas de minuterie auto off 1 à 10 heures en étapes de 0,5 heure Format des données : heures * 10 23 Chaleur Inoccupée Point de consigne 0 : OFF De 41 à 86° F / 5 à 30° C en étapes de 1° F / 0,5° C 24 Point de consigne Refroidissement Inoccupée 0 : OFF De 41 à 86° F / 5 à 30° C en étapes de 1° F / 0,5° C 25 Mode Ventilateur Inoccupée Mode 3 vitesses de ventilation 1 : Basse (Auto) (par défaut) 2 : Moyenne (Auto) 3 : Élevée (Auto) 4 : Faible (ON) 5 : Moyenne (ON) 6 : Élevée (ON) 47 Option Paramétrage 26 Rétro-éclairage 0 : Allumé si l'on appuie sur le bouton seulement 1 : Toujours sur fort 2 : Faible en veille / fort si actif (par défaut) 27 Capteur TT (SI & Com) 0:À distance - Utilisez ce capteur à la place du capteur installé. 1 : Moyenne - Utilisez le capteur installé, le capteur à distance et la commande de la température moyenne des deux capteurs. 2 : Données - Valeur du capteur utilisé pour Modbus seulement. 3 : Tuyau - Utilisé pour mode 2 conduites. 28 Étalonnage de la température +/- 10 degrés (F ou C) Réglez pour indiquer la bonne température de la chambre. 29 Signal numérique 0 : Forcer la chambre en mode Inoccupé 1 : Carillon de porte 30 Logique du signal numérique 0 : Normalement ouverte 1 : Normalement fermée 31 Logique des signaux de fenêtre 0 : Normalement ouverte 1 : Normalement fermée 48 Option Paramétrage 32 Retard des signaux de fenêtre 0 à 300 secondes en étapes de 30 secondes (30 secondes par défaut) 33 Logique des signaux de porte 0 : Off (par défaut) 1 : Normalement ouverte 2 : Normalement fermée 34 Retard des signaux de porte 0 à 300 secondes en étapes de 30 secondes (30 secondes par défaut) 35 Retard des signaux du PIR 0 : Off (par défaut) 1 à 15 minutes en étapes de 1 minute 36 Remettre le ventilateur à zéro 0 : Off 1 : On (remet le ventilateur intérieur sur auto à chaque fois que le mode est réglé sur Off) 37 Mode Belimo 0 : Off 1 : On 38 Adresse Modbus 1 à 255 39 Débit en Baud 1 : 4 800 bps 2 : 9 600 bps 3 : 19 200 bps 40 Temp de démarrage par défaut Version 3.3+ 0 = OFF ( par défaut) 59-86° F / 15-35° C 49 41 Option Paramétrage Reprise des paramètres d'usine 0 : NON 1 : Oui (quitter pour lancer) Addenda 1 au données modbus Le SMART 3000 a intégré les communications Modbus RTU. Grâce à l'utilisation d'un contrôleur Modbus Maître, un grand nombre de fonctions du SMART 3000 peut être contrôlé et surveillé de façon centralisée. Modbus est un protocole réputé pour sa robustesse et sa simplicité. C'est également un protocole qui « pardonne » et tolère de nombreuses erreurs d'installation. Cela étant dit, de bonnes méthodes de câblage devraient cependant être suivies pour atteindre un maximum de fiabilité. Voir page 37 pour de plus amples détails sur les réseaux de câblage Modbus. Les données ModBus du SMART 3000 sont dans la plage 40XXX pour les registres de stockage. En fonction de votre choix de Modbus maître, vous devrez peut-être saisir l'adresse en utilisant l'adresse complète, 40012 par exemple, ou en sélectionnant des registres de stockage et en saisissant l'adresse tout simplement sous la forme d'un 12. Ces registres Modbus sont présentés au format base (adressage API). En fonction du format d'adressage de votre maître ModBus, vous pouvez avoir besoin de soustraire 1 de ces valeurs pour convertir au format de base (adressage de protocoles). 50 NOTE : La disposition des données ModBus peut sembler inorganisée dans le présent document, par exemple, 0 à 10V pour la chaleur et le refroidissement se trouve au registre 40040 et 40041, tandis que la borne 0 à 10 V pour le ventilateur est au registre 40068. Ceci repose sur la version II du SMART 3000 ayant été conçue 100% compatible à l'envers avec la version I du SMART 3000. Tous les registres Modbus des fonctions ajoutées à la version 2 du SMART 3000 se trouvent à la fin de la liste ModBus de la version 1 du SMART 3000. Format des données Protocole Format en byte Adresse Baud Tableau 4 Registre de stockage ModBus RTU 1 bit de départ, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt, pas de parité 1 à 255 4800 / 9600 / 19200 BPS Registre Modbus Type Valeur Commentaires 40001 Lecture seule ID de l'appareil Renvoie toujours 131 Utiliser comme point Sentinel 40002 Lecture seule Version micrologicielle Diviser par 100 (par exemple, Version 2.36 = 236) 51 Registre de stockage Type Valeur Commentaires 40003 Lecture seule État des commutateurs DIP Décompte binaire Sw1 = 1, Sw2 = 2, Sw3 = 4, Sw4 = 8 etc 40004 Lecture / Écriture Niveau d'occupation 0 = Chambre inoccupée 1 = Chambre occupée Remarque - Modbus peut écrire 0, maintenant la chambre inoccupée, indépendamment du signal d'occupation. Modbus ne peut pas remplacer le niveau d'occupation et maintenir le SMART 3000 en mode occupé. 40005 Lecture seule Situation au niveau du carillon 0 = Carillon silencieux 1 = Carillon en cours de fonctionnement 40006 Lecture / Écriture Situation au niveau du système de porte 0 = Normal - Aucune activité 1 = Make Up Room actif 2 = Do Not Disturb actif 52 Registre de stockage 40007 Type Lecture / Écriture Valeur Commentaires Situation du niveau de la climatisation 0 = climatisation Off (vitesse 1 ou 3 de ventilation) 1 = Petite vitesse de ventilation (vitesse 1 ou 3 de ventilation) 2 = Vitesse Moy. de ventilation (vitesse 3 de ventilation uniquement) 3 = Vitesse élevée de ventilation (vitesse 3 de ventilation uniquement) 4 = Climatisation On (vitesse 1 ou 3 de ventilation) 53 Registre de stockage Type Valeur Commentaires 40008 Lecture / Écriture Situation au niveau du ventilateur Mode Ventilateur 3 vitesses 0 = faible (Ventilateur auto) 1 = Moyenne (Ventilateur auto) 2 = Élevée (Ventilateur auto) 3 = Vitesse auto du ventilateur (Ventilateur auto) 4 = faible (Ventilateur On) 5 = Moyenne (Ventilateur On) 6 = Élevée (Ventilateur On) 7 = Vitesse auto du ventilateur (Ventilateur On) Mode Ventilateur 1 vitesse 0 = Ventilateur auto 4 = Ventilateur On 40009 Lecture / Écriture Point de consigne de l'usager Deg F = Étapes d'1° F Deg F = Étapes de 0,5° C Valeur / 10 (par exemple 23,5° C = 235) 54 Registre de stockage Type Valeur Commentaires 40010 Lecture / Écriture Contacter la réception Notification 0 = Off 1 = Afficher Contacter la réception sur l'écran LCD L'écran LCD du SMART 3000 fera clignoter Contacter la réception sur l'écran LCD et le carillon retentira. L'utilisateur peut accepter l'alerte en appuyant sur n'importe quel bouton du SMART 3000 40011 Lecture seule Température de la chambre Valeur / 10 (par exemple 21,7° C = 217) 40012 Lecture / Écriture Affichage de la température 0 = Afficher la chambre et la température réglée 1 = N'afficher que la température réglée 40013 Lecture / Écriture Affichage de F / C d'origine 1 = Format en Deg F 0 = Format en Deg C 40014 Lecture / Écriture Limite élevée du Point de consigne de l'utilisateur Plage de 41 à 86° F (5-30° C) par étapes de 1° F / C 1:1 55 Registre de stockage Type Valeur Commentaires 40015 Lecture / Écriture Limite basse du Point de consigne de l'utilisateur Plage de 41 à 86° F (5-30° C) par étapes de 1° F / C 1:1 40016 Lecture / Écriture Zone morte 1 à 10° F par étapes de 1°F 0,5 à 5° C par étapes de 0,5°C Valeur / 10 (par exemple 1,5° C Bande morte = 15) 40017 Lecture / Écriture Fluctutation du relais 1 à 10° F par étapes de 1°F 0,5 à 3° C par étapes de 0,5°C Valeur / 10 (par exemple 1° C Fluctuation = 10) Version 3, code - Inactif. Renverra des données Modbus valides mais la fonction sera désactivée en interne 56 Registre de stockage 40018 Type Valeur Lecture / Écriture Période de purge du ventilateur Commentaires 0 = Off 1 = Purge ventilateur - 1 min 2 = Purge ventilateur - 3 min 3 = Purge ventilateur - 5 min 4 = Purge ventilateur - 10 min 5 = Purge ventilateur Chaleur uniquement - 1 min 6 = Purge ventilateur Chaleur uniquement - 3 min 7 = Purge ventilateur Chaleur uniquement - 5 min 8 = Purge ventilateur Chaleur uniquement - 10 min 9 = Purge ventilateur Refroidissement uniquement - 1 min 10 = Purge ventilateur Refroidissement uniquement - 3 min 11 = Purge ventilateur Refroidissement uniquement - 5 min 12 = Purge ventilateur Refroidissement uniquement - 10 min 57 Registre de stockage Type Valeur Commentaires 40019 Lecture / Écriture Fluctuation de chaleur, 0 à 10 V 1 - 6° C en étapes de 1° F 0,5 - 3° C en étapes de 0,5° C Valeur / 10 (par exemple Fluctuation de chaleur de 1°C = 10) 40020 Lecture / Écriture Fluctuation de refroidissement, 0 à 10 V 1 à 6° F par étapes de 1°F 0,5 à 3° C par étapes de 0,5°C Valeur / 10 (par exemple Fluctuation de refroidissement de 1°C = 10) 40021 Lecture / Écriture Minuterie auto off 0 = 0ff 1 à 10 heures (par étapes de 0,5 heure) Valeur / 10 (par exemple Arrêt automatique de la minuterie au bout de 3 heures = 30) 40022 Lecture / Écriture Point de consigne de la Chaleur, chambre Inoccupée 0 = Off 41 - 86° C en étapes de 1° F 5 - 30° C en étapes de 0,5° C Valeur / 10 (par exemple Chambre Inoccupée à 17° C, Chaleur = 170) 58 Registre de stockage Type Valeur Commentaires 40023 Lecture / Écriture Point de consigne de refroidissement, chambre Inoccupée 0 = Off 41 - 86° C en étapes de 1° F 5 - 30° C en étapes de 0,5° C Valeur / 10 (par exemple Chambre Inoccupée à 28,5° C, Refroidissement = 285) 40024 Lecture / Écriture Mode Ventilateur Inoccupée Mode Ventilateur 3 vitesses 1 = faible (Ventilateur auto) 2 = Moyenne (Ventilateur auto) 3 = Élevée (Ventilateur auto) 4 = faible (Ventilateur On) 5 = Moyenne (Ventilateur On) 6 = Élevée (Ventilateur On) Mode Ventilateur 1 vitesse 0 = Ventilateur auto 4 = Ventilateur On 40025 Lecture / Écriture Rétro-éclairage 0 = ON si bouton appuyé 1 = Toujours On (élevée) 2 = Toujours faible - élevée si bouton appuyé 59 Registre de stockage Type Valeur Commentaires 40026 Lecture / Écriture Fonction des bornes distantes de température SI et Com 0-V 0 = Remplacer le détecteur embarqué par un capteur distant 1 = Détecteur embarqué d'équilibre avec capteur distant 2 = N'utiliser qu'avec ModBus (ex surveillance de la température du serpentin) 3 = Surveillance tuyau 2 40027 Lecture / Écriture Fonction de saisie numérique 0 = Détection de présences allumée 1 = Carillon de porte 40028 Lecture / Écriture Mode de remise à zéro du ventilateur 0 = Laisser le mode Ventilateur comme il est 1 = Remettre le ventilateur sur Auto dès extinction 40029 Lecture / Écriture Mode Belimo 0 = Logique de vanne standard 0 à 10V 1 = Belimo 6 V = Off Logique vanne 3 voies 40030 Lecture / Écriture Adresse Modbus 1 à 255 40031 Lecture / Écriture Débit en Baud 1 = 4,8 Kbs 2 = 9,6 kbs 3 = 19,2 Kbs 60 Registre de stockage Type Valeur Commentaires 40032 Lecture seule Situation du signal numérique 0 = Ouverte 1 = Fermée 40033 Lecture seule Valeur du détecteur interne Valeur / 10 (par exemple 23,3° C = 233) 40034 Lecture seule Valeur du détecteur distant Valeur / 10 (ex. 21,8°C = 218) 40035 Lecture seule Situation relais W 0 = Off 1 = allumé 40036 Lecture seule Situation du relais Y 0 = Off 1 = allumé 40037 Lecture seule Situation du relais de ventilation vitesse élevée 0 = Off 1 = allumé 61 Registre de stockage Type Valeur Commentaires 40038 Lecture seule Situation du relais de ventilation vitesse moyenne 0 = Off 1 = allumé 40039 Lecture seule Situation du relais de ventilateur à vitesse faible 0 = Off 1 = allumé 40040 Lecture seule Chaleur, 0 à 10 V Valeur / 100 (ex. 7,3°C = 730) 40041 Lecture seule Refroidissement, 0 à 10 V Valeur / 100 (ex. 2,1 V = 210) 40042 Lecture seule Modes autorisés (version au-delà de 2.1 uniquement) 0 = Auto (chauffage et refroidissement demandés) 1 = Mode Chaleur uniquement 2 = Mode Refroidissement uniquement 62 Registre de stockage Type Valeur Commentaires Les valeurs ci-dessous ne concernent que le matériel de version 2, et les versions micrologicielles supérieures à la troisième 40043 Lecture / Écriture Permutation de Mode tuyau 2 0 = Chaleur 1 = Refroidissement 40044 Lecture / Écriture Thermostat affichant 1 = Deg F 0 = Deg C 40045 Lecture / Écriture Boutons affichés sur l'écran 0 : Les deux boutons de mode et de ventilateur apparaissent (par défaut) 1 : Afficher le mode mais cacher le bouton de ventilateur 2 : Afficher le ventilateur mais cacher le bouton de mode 3 : Cacher les boutons de mode et de ventilateur 40046 Lecture / Écriture Modes autorisés 0 : Off / Auto 1 : Off / Chaleur / Refroidissement / Auto 2 : Off / Chaleur / Refroidissement 3 : Off / Chaleur 4 : Off / Refroidissement 63 Registre de stockage Type Valeur Commentaires 40047 Lecture / Écriture Permuter l'affichage F / C indiqué sur l'écran 1 : Bouton F / C affiché 0 : Bouton F / C caché 40048 Lecture / Écriture Fluctuation du ventilateur pour relais 3 vitesses) De 1 à 6° F / 0,5 à 3° C en étapes de 0,1° F / 0,5° C Format des données : Fluctuation du ventilateur * 10 40049 Lecture / Écriture Intervalle ventilateur, 0 à 10 V 10 à 300 secondes en étapes de 10 secondes (60 secondes par défaut) 40050 Lecture / Écriture Direction ventilateur, 0 à 10 V 0 : 10 V est ouvert à 100 % (marche en avant) 1 : 0 V est ouvert à 100 % (marche inversée) 40051 Lecture / Écriture Tension minimale ventilateur, 0 à 10 V 0 à 10 V (ventilation x 10) 40052 Lecture / Écriture Intervalle chaleur, 0 à 10 V 10 à 300 secondes en étapes de 10 secondes (60 secondes par défaut) 64 Registre de stockage Type Valeur Commentaires 40053 Lecture / Écriture Direction chaleur, 0 à 10 V 0 : 10 V est ouvert à 100 % (marche en avant) 1 : 0 V est ouvert à 100 % (marche inversée) 40054 Lecture / Écriture Tension minimale chaleur, 0 à 10 V 0 à 10 V (chaleur x 10) 40055 Lecture / Écriture Intervalle Refroidissement, 0 à 10 V 10 à 300 secondes en étapes de 10 secondes (60 secondes par défaut) 40056 Lecture / Écriture Direction Refroidissement, 0 à 10 V 0 : 10 V est ouvert à 100 % (marche en avant) 1 : 0 V est ouvert à 100 % (marche inversée) 40057 Lecture / Écriture Tension minimale Refroidissement, 0 à 10 V 0 à 10 V (refroidissement x 10) 40058 Lecture / Écriture Logique des signaux de fenêtre 0 : Normalement ouverte 1 : Normalement fermée 65 Registre de stockage Type Valeur Commentaires 40059 Lecture / Écriture Retard des signaux de fenêtre 0 à -300 minutes en étapes de 30 secondes 40060 Lecture / Écriture Logique des signaux de porte 0 : Normalement ouverte 1 : Normalement fermée 40061 Lecture / Écriture Retard des signaux de porte 0 à 300 secondes en étapes de 30 secondes 40062 Lecture / Écriture Retard des signaux du PIR (durée de recherche) 0 : Off 1 à 15 minutes en étapes de 1 minute 40063 40064 Lecture / Écriture Logique de durée de fonctionnement de l'appareil de 0 à 9999,9 heures Durée de service x 10 66 Registre de stockage Type Valeur Commentaires 40065 Lecture seule Situation des signaux de fenêtre 0 : Fermée 1 : Ouverte 40066 Lecture seule Situation de l'entrée de fenêtre 0 : Fermée 1 : Ouverte 40067 Lecture seule Situation PIR 0 : Aucun mouvement détecté 1 : Mouvement détecté 40068 Lecture seule Valeur de ventilation, 0 à 10 V Valeur / 100 (ex. 2,1 V = 210) 40069 Lecture seule Valeur maxi de ventilation, 0 à 10 V de 0 à 10 V (à *10) 40070 Lecture / Écriture Logique des signaux numériques 0 : Normalement ouverte 1 : Normalement fermée 67 Registre de stockage 40071 Type Lecture / Écriture Valeur Temp de démarrage par défaut Version supérieure à 3.3 Commentaires 0 = Off 59-86° F / 15-30° C Caractéristiques Tension en entrée Température de service HR de service Température de stockage Dimensions Dimensions de l'écran Rétro-éclairage Type d'écran Relais Charge en sortie 0 à 10 V Plage de contrôle 24 V CA 50/60 Hz +/- 15 % 32 à 122° F (0 à 50° C) 0-95% (sans condensation) 32 à 150° F (0 à 65° C) 4,44" x 4,05" x 0,98"(113 x 103 x 25 mm) 2,73" x 1,82" (69,5 x 46,3 mm) LED blanche Écran tactile 30V à 1 Amp Max 10 mA Max 41 à 150° F (5 à 30° C) 68 Type de mémoire Communications Plastique Garantie on volatile - Les paramètres ne nécessitent pas de piles N auxiliaires de réserve Modbus RTU 4,8K / 9,6K / 19,2 K Bit d'arrêt, 8 bits de données, 1 bit de départ. Aucune parité. ABS / Mélange de polymères - anti-UV et anti-incendie Garantie Limitée de Cinq Ans 69 Résolution des problèmes Tableau 5 Symptôme Problème Solution La température affichée semble inexacte. Air de la cavité murale peut s'échapper à l'arrière du boîtier du capteur / thermostat. Boucher les trous dans le mur avec du ruban adhésif pour éviter les fuites. Le système Chaleur / Refroidissement ne s'allume pas automatiquement. Déplacez les lampes, les évents Source de froid ou de chaleur externe, notamment des lampes, télé- ou d'autres sources de tempéraviseurs ou courants d'air de portes ture anormale loin des capteurs. ouvertes affectant la précision des détecteurs (capteurs). Le paramétrage de l'étalonnage des capteurs est incorrect. Réglez l'option 28 = valeur de XX en mode Installateur pour corriger une inexactitude du capteur. L'Interrupteur porte / fenêtre à distance maintient le SMART 3000 en mode OFF. Fermez les fenêtres / porte. Vérifiez que les bornes DS et WC soient en continuité avec la borne COM. Dysfonctionnement du détecteur PIR Vérifiez que la borne PIR soit en continuité avec la borne COM. Remplacez si nécessaire. 70 Symptôme Problème Solution Le chauffage ou de refroidissement fonctionne en zone morte. SMART 3000 pas mis correctement en mode HP. Le SMART 3000 conserve la vanne inverseuse sous tension après que le chauffage / refroidissement se soient arrêtés, pour limiter le bruit de décompression provenant du système de climatisation. Mettez Sw2 sur OFF et retestez le fonctionnement du chauffage et du refroidissement. Le câblage du compresseur et la vanne inverseuse se croisent en mode HP (Sw2 = ON). Vérifiez C, R, W et Y pour voir si les branchements sont corrects. Aucun affichage sur le SMART 3000. Panne de courant ou SMART 3000 défectueux. Vérifiez que du 24 V CA circule au niveau des bornes R et C. La vanne inverseuse reste sous tension après que le chauffage ou le refroidissement se soit arrêté. Ce n'est pas une panne. La vanne inverseuse reste sous tension après que le chauffage / refroidissement se soit arrêté, pour limiter le sifflement de la décompressione. La vanne inverseuse sera hors tension dans les deux heures faisant suite à la dernière demande. 71 Symptôme Problème Solution Les boutons utilisateur ne sont pas tous affichés. Ce n'est pas une panne. Vérifier les paramètres d'affichage des options O et 2. Vérifiez que les interrupteurs à distance fonctionnement correctement. Impossible de passer en mode Chaleur ou Refroidissement. Thermostat Smart 3000 uniquement réglé pour chauffer ou refroidir. Mode Chauffage ou refroidissement indisponible sur votre système. Revoir les modes autorisés de l'option 1. Impossible de régler le chauffage et le refroidissement sur la valeur souhaitée. Ce n'est pas une panne. L'option 5 (seuil du point de consigne de chauffage) et l'option 6 (seuil du point de consigne du refroidissement) limitent la plage de contrôle. HEAT ou COOL clignote sur l'écran LCD. NI le chauffage ni le refroidissement ne sont en route. Ce n'est pas une panne. Le chauffage ou le refroidissement se mettra bientôt en route. Délai Anti-cycle en cours. Il peut être désactivé si nécessaire pour mettre en service. 72 Symptôme Problème Solution Le ventilateur fonctionne pendant un certain temps après que le chauffage ou le refroidissement s'arrête, même si je tourne la SMART 3000 OFF. Ce n'est pas une panne. Le mode de purge du ventilateur est enclenché. Valeur Option 8. Ventilateur réglé pour DIP Sw7 de mode de ventilation. Le SMART 3000 affiche un mauvais mode (F ou C). Le SMART 3000 peut fonctionner aussi bien en mode deg F et deg. C comme indiqué au menu de l'Installateur. Revoir l'option 3 dans le menu de l'Installateur. Impossible de sélectionner plusieurs vitesses de ventilation. SMART 3000 réglé pour une seule vitesse du ventilateur Sw1 = OFF. Mettez le Sw1 sur ON. NOTE : Le mode à 3 vitesses de ventilation ne peut être utilisé que sur des systèmes à un seul niveau. 73 Garantie limitée dE CINQ anS Robertshaw garantit à l'installateur sous contrat initial ou au premier l'utilisateur/ consommateur, que chaque nouveau thermostat Robertshaw sera exempt de défauts, pièces et main d'oeuvre, dans des conditions normales d'utilisation, et ceci pendant une durée cinq (5) ans à compter de la date d'achat (la « Période de garantie »). Si un produit tombe en panne pendant la période de garantie, Robertshaw, à sa seule discrétion, réparera, remplacera le produit ou créditera du montant du prix d'achat, à condition que le produit soit renvoyé aux établissements Robertshaw ou à un agent mandaté, frais de transport payés à l'avance, et que le Produit, après examen par Robertshaw, soit jugé ne pas se conformer à la garantie. Les frais de recueil, de main d'oeuvre, ou de réinstallation d'un nouveau produit ne sont pas couverts par cette garantie et ne sont pas du ressort de Robertshaw. La garantie sur les produits, pièces, composants et / ou logiciels vendus, mais non fabriqués par Robertshaw, se limitera expressément aux termes de la garantie du fabricant de ces produits, composants, pièces et / ou logiciels. Cette garantie ne concerne pas : (i) les piles ; (Ii) toute perte ou tout dommage du à une mauvaise utilisation, utilisation inhabituelle et anormale des produits, à un accident, à un abus, à de l'eau, à un incendie, une négligence, usure normale, manque de soin (autre que de la part de Robertshaw), modification ou altération interdite , utilisation dépassant la capacité nominale, sources d'alimentation ou conditions environnementales inappropriées, fils dénudés, mauvaise installation, mauvaise réparation, mauvaise manutention, mauvais entretien ou mauvaise utilisation, ou toute autre cause ne concernant pas Robertshaw. LA GARANTIE PRÉCÉDENTE REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ MARCHANDE, TITRE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ROBERTSHAW NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE VISÀ-VIS DU CONSOMMATEUR, ENTREPRENEUR, OU DE TOUT TIERS, DE TOUT DOMMAGE 74 FORTUIT, SPÉCIAL, INDIRECT, PUNITIF OU INDIRECT, NOTAMMENT ET SANS S'Y LIMITER, DE TOUTE PERTE D'UTILISATION, PERTE DE PRODUCTION, PERTE DE CLIENTÈLE, PERTE DE CONTRATS, PERTE D'ÉCONOMIES ANTICIPÉES, PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, OU DE TOUT DOMMAGE MATÉRIEL, QU'ILS SOIENT FONDÉS CONTRACTUELLEMENT, PAR GARANTIE, NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ ABSOLUE, INDEMNITÉ, RESPONSABILITÉ VIS-ÀVIS DU PRODUIT OU AUTRE, MÊME SI ROBERTSHAW EN A ÉTÉ INFORMÉ. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE CRÉDIT ÉQUIVALANT AU PRIX D'ACHAT, CONSTITUE LES UNIQUES RECOURS CONCERNANT LES DÉFAUTS AU NIVEAU DES PRODUITS. LE CONSOMMATEUR ASSUME TOUT RISQUE ET RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS RÉSULTANT DE L'INSTALLATION ET DE L'UTILISATION DU THERMOSTAT. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette Garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également disposer de plus amples droits variant d'un État à l'autre. Pour renvoyer un produit sous garantie, envoyez le thermostat, frais d'expédition prépayés, ainsi qu'une preuve de la date d'achat à : Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 1921 Anei Circle, Brownsville, TX 78521 USA Au Canada : Robertshaw Controls Co., Warranty Claims Department, 4060 Ridgeway Drive Unit 14, Mississauga, Ontario L5L 5Y9, CANADA 75 Robertshaw®, Uni-Line® et Smart SenseTM sont des marques détenues par Robertshaw, ses filiales et / ou sociétés affiliées. Toutes les autres marques citées peuvent être les marques de leurs propriétaires respectifs. Service à la clientèle - Téléphone 1.800.304.6563 Service à la clientèle - Fax 1.800.426.0804 HVACCustomerService@robertshaw.com Pour obtenir le service technique Téléphone 1.800.445.8299 Fax 1.630.260.7294 TechnicalService@robertshaw.com www.uni-line.com www.robertshaw.com ©2015 Robertshaw 07/15 – 352-00220-001 RevB French