Messages d‘erreur et d‘avertissement. Lovibond BD 600
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur BD 600. Le système de mesure DBO BD 600 permet de déterminer la demande biochimique en oxygène grâce à la mesure de la différence de pression. Il enregistre une valeur de mesure toutes les heures le premier jour, toutes les deux heures le deuxième jour et toutes les 24 heures à partir du troisième jour.
5.9 Messages d‘erreur et d‘avertissement
Message affiché
Erreur RTC !
Veuillez reparamétrer la date et l‘heure.
BATF !
Signification
Ce message s‘affiche lorsque l‘appareil est mis en marche et qu‘il a oublié l‘heure RTC (real-time clock). Régler l‘heure dans le menu ci-après et vérifier toutes les mesures en cours.
S‘assurer que l‘appareil est toujours connecté à une alimentation
électrique. Lors du changement de piles, il est possible d‘alimenter l‘appareil via une source externe.
S‘affiche brièvement avant que l‘appareil ne se coupe de lui-même.
Remplacer les piles.
Surintensité hôte USB !
Débrancher l‘appareil USB.
Erreur ID tête !
La série de mesures n‘a pas
été démarrée !
Ce message s‘affiche lorsqu‘un court-circuit se produit au niveau du port hôte USB. Débrancher l‘appareil USB.
S‘affiche lors du démarrage d‘une nouvelle série de mesures si la tête détectée au niveau du poste de mesure sélectionné est différente de celle utilisée pour lire les paramètres de mesure.
Erreur de communication !
La série de mesures n‘a pas
été démarrée !
Le niveau des piles est faible !
S‘affiche lors du démarrage d‘une nouvelle série de mesures si aucune tête n‘est détectée au niveau du poste de mesure sélectionné.
S‘affiche lors du démarrage d‘une nouvelle série de mesures si les piles sont presque vides. Remplacer les piles ou connecter l‘appareil
à l‘alimentation secteur. La série de mesures peut quand même être démarrée.
La série de mesures actuelle est écrasée !
Message d‘avertissement s‘affichant lors du démarrage d‘une nouvelle série de mesures.
Erreur de déroulement interne !
La série de mesures n‘a pas
été démarrée !
S‘affiche lors du démarrage d‘une nouvelle série de mesures si les paramètres de mesure affichés n‘ont pas pu être interprétés correctement. Modifier les paramètres de mesure et les remplacer par les anciens. Redémarrer la série de mesures.
Erreur de démarrage !
Veuillez recommencer la série de mesures.
S‘affiche lors du démarrage d‘une nouvelle série de mesures si la mesure n‘a pas pu être démarrée. Contrôler les contacts de la tête et du poste de mesure. Redémarrer la série de mesures.
La série de mesures a été démarrée.
Remarque. S‘affiche lorsque la série de mesures a pu être démarrée avec succès.
24 BD 600_FR_1 08/2015
Une mise à jour est uniquement possible en mode alimentation secteur.
Le fichier de mise à jour
« bod.hex » est introuvable.
S‘affiche lorsqu‘une mise à jour est lancée au départ du menu
Options et que l‘adaptateur secteur n‘est pas connecté.
S‘affiche lorsqu‘une mise à jour est lancée au départ du menu
Options et que le fichier « bod.hex » est introuvable à la fois sur la carte SD et sur la clé USB.
Êtes-vous sûr de vouloir lancer la mise à jour ?
Aucune tête sélectionnée !
Le support est protégé en
écriture !
Le chemin ou le nom du fichier est invalide !
Message de sécurité. S‘affiche lorsqu‘une mise à jour est lancée au départ du menu Options et qu‘aucune erreur n‘a été notée.
S‘affiche lors de l‘exportation des données si l‘exportation est lancée sans qu‘une tête n‘ait été sélectionnée.
S‘affiche lors de l‘exportation des données vers la carte SD si la protection en écriture est activée. Retirer la protection en écriture.
S‘affiche lors de l‘exportation des données lorsque le chemin ou le nom de fichier est invalide. Saisir un autre chemin ou nom de fichier.
Le fichier existe déjà. Souhaitez-vous le remplacer ?
S‘affiche lors de l‘exportation des données lorsque le système essaie d‘écraser le fichier existant.
Le fichier a été sauvegardé.
Remarque. S‘affiche lorsque l‘exportation des données a réussi.
Erreur de communication !
Erreur lors de la sauvegarde.
Erreur ID tête !
Le nom n‘a pas été sauvegardé.
S‘affiche lorsque l‘exportation des données a échoué. Répéter le processus d‘exportation. S‘assurer que l‘espace mémoire disponible sur le support est suffisant et que l‘appareil est autorisé à écrire dans le dossier.
S‘affiche lors de l‘enregistrement du nom de la tête lorsque la tête détectée au niveau du poste de mesure au moment de l‘essai d‘écriture est différente de celle utilisée pour la lecture du nom.
Erreur de communication !
Le nom n‘a pas été sauvegardé !
Le nom a été sauvegardé.
S‘affiche lors de l‘enregistrement du nom de la tête, lorsqu‘aucune tête n‘est présente au niveau du poste de mesure sélectionné.
Le réglage de l‘horloge lorsque des séries de mesures sont en cours peut fausser l‘heure de mesure réelle !
Erreur de communication !
Erreur lors de la sauvegarde des options !
Remarque. S‘affiche lorsque le nom de la tête a été enregistré correctement.
Message d‘avertissement s‘affichant lorsque l‘on essaye de modifier la date et l‘heure dans les options car cela pourrait entraîner des erreurs dans les séries de mesure en cours.
S‘affiche lors de l‘enregistrement des options si celui-ci ne s‘est pas déroulé correctement. Éteindre l‘appareil et patienter au moins
10 secondes. Rallumer ensuite l‘appareil. Répéter les réglages et essayer une nouvelle fois d‘enregistrer les options. Si le message reste affiché, alors il y a un problème. Dans ce cas, il faut contacter le service clientèle.
BD 600_FR_1 08/2015
25
6 Détermination de la DBO
AVERTISSEMENT ! Tenir compte des consignes de sécurité données au début des présentes instructions d’utilisation. L’échantillon, le KOH et l’inhibiteur de nitrification peuvent représenter un DANGER !
6.1 Choix du volume d‘échantillon
Le volume d‘échantillon dépend de la valeur DBO cible de l‘échantillon. Il en résulte une plage de mesure DBO (sans dilution de l‘échantillon) allant de 0 à 4 000 mg/l.
Plage de mesure DBO en mg/l
Volume d‘échantillon en ml
Dosage de l‘inhibiteur de nitrification
ATH
10 gouttes 0 – 40
0 – 80
0 – 200
0 – 400
0 – 800
0 – 2000
428
360
244
157
94
56
10 gouttes
5 gouttes
5 gouttes
3 gouttes
3 gouttes
0 – 4000 21,7 1 gouttes
La plage de mesure doit être sélectionnée de manière à ce que les résultats attendus se trouvent dans moitié supérieure de la plage de mesure. Si la valeur cible DBO est inconnue, on peut supposer que la valeur cible DBO 5 des eaux domestiques correspond à environ 80 % de la valeur DCO.
6.2 Préparation de l‘échantillon d‘eau
1. Contrôler le pH de l‘échantillon d‘eaux usées. Le pH optimal se situe entre 6,5 et 7,5. Toute déviation importante conduit à une faible valeur DBO. Un pH trop élevé peut être neutralisé avec de l‘acide chlorhydrique dilué (1 mole) ou de l‘acide sulfure dilué (1 mole) et un pH trop faible peut
être neutralisé avec une solution d‘hydroxyde de sodium (1 mole).
2. Bien mélanger l‘échantillon d‘eau selon les indications, le laisser brièvement reposer et ensuite le filtrer ou l‘homogénéiser.
3. Mesurer avec précision la quantité d‘échantillon requise (voir 6.1) à l‘aide d‘une fiole jaugée adaptée et la verser dans le flacon d‘échantillonnage (si nécessaire, utiliser un entonnoir). Les volumes d‘échantillons prescrits doivent être impérativement respectés afin de garantir la précision des mesures. Il est important de veiller à une répartition homogène des matières en suspension. Nous vous recommandons d‘effectuer l‘essai sur deux ou trois échantillons identiques. Des échantillons identiques mais contenant des quantités de matières en suspension différentes fourniront des résultats différents. Si les résultats sont trop dispersés, il faut répéter la mesure.
26 BD 600_FR_1 08/2015
4. Pour inhiber la nitrification, nous vous conseillons d‘ajouter l‘inhibiteur de nitrification B. Cela s‘applique en particulier pour la plage de mesure basse allant de 0 à 40 ml/l, par exemple dans les stations d‘épuration. Le dosage optimal de l‘inhibiteur de nitrification B (= allylthio-urée / ATH) dépend de la plage de mesure (voir 6.1 Sélection du volume d’échantillonnage).
Remarque : les bactéries nitrifiantes consomment également de l‘oxygène. Cette consommation peut déjà se produire au cours des cinq premiers jours, en particulier dans les échantillons présentant de faibles valeurs DBO. En règle générale, la consommation d‘oxygène des nitrifiants n‘est pas prise en compte dans la détermination de la DBO. L‘inhibiteur de nitrification B permet de réprimer l‘activité de ces bactéries par inhibition enzymatique, de sorte que seule la dégradation des matières organiques soit prise en compte dans la détermination de la DBO d‘un échantillon. Si l‘objectif est de déterminer la consommation d‘oxygène durant la nitrification (DBO-N), il faut comparer un échantillon contenant un inhibiteur de nitrification et un échantillon n‘en contenant pas. La différence entre les valeurs DBO correspond alors à la consommation d‘oxygène des bactéries nitrifiantes.
5. Placer un agitateur magnétique propre dans chaque flacon d‘échantillonnage et remplir le réservoir avec 3 à 4 gouttes d‘hydroxyde de potassium à 45 % (sert à lier le dioxyde de carbone). Poser ensuite le réservoir dans le flacon d‘échantillonnage.
ATTENTION ! L‘échantillon ne doit en aucun cas entrer en contact avec la solution d‘hydroxyde de potassium. Cela pourrait fausser les mesures.
ATTENTION ! Ne jamais utiliser de graisses ou d’autres lubrifiants pour étanchéifier les sondes DBO et les réservoirs. Ces produits sont susceptibles de contenir des solvants qui pourraient attaquer le corps des sondes. Cela peut entraîner des dégâts importants au niveau du boîtier en plastique, voire l‘arrêt des sondes. Nous n‘accordons pas de garantie pour les dégâts occasionnés par l‘utilisation de graisses d‘étanchéité.
6. Avant le démarrage de la mesure, l‘échantillon doit être porté à la température souhaitée ± 1 °C.
(par exemple 20 °C ± 1 °C). Pour ce faire, on peut procéder à une agitation régulière de l‘échantillon sur le système d‘agitation par induction de la chambre thermostatique.
Le BD 600 dispose d‘une fonction de démarrage automatique optionnelle permettant d‘utiliser des
échantillons dont la température se situe entre 15 et 21 °C. Si la fonction de démarrage automatique est activée, le système vérifie à intervalles réguliers si une chute de pression a été notée dans le flacon DBO et démarre le compte à rebours à ce moment-là (le temps commence à s‘écouler au plus tard trois heures après l‘activation d‘une sonde DBO indépendamment du fait qu‘une chute de pression ait été notée ou non).
7. Placer les sondes DBO sur les flacons d‘échantillonnage et les visser avec soin. Cette étape est particulièrement importante car le système doit être absolument étanche. Ensuite, poser le flacon DBO avec le capteur vissé dans le support à flacons. Cette opération peut s‘effectuer directement dans la chambre thermostatique. Grâce à la construction conviviale du BD 600, il est également possible de retirer l‘appareil de base complet avec le support à flacons intégré directement de la chambre thermostatique tout en y laissant le système d‘agitation par induction. Il pourrait cependant s‘avérer nécessaire de devoir débrancher l‘adaptateur secteur du BD 600.
ATTENTION ! Ne pas tirer sur le câble.
Une fois que les flacons DBO ont été posés sur le support, le positionner sur le système d‘agitation par induction de sorte que les 4 vis de réglage entrent dans les encoches prévues à cet effet.
8. Démarrer l‘échantillon (voir point 5.5.2 Mesure / Démarrer la série de mesures).
9. Faire incuber l‘échantillon conformément aux indications (par ex. DBO5 pour 5 jours à 20 °C)
BD 600_FR_1 08/2015
27
7 Remarques à l‘interprétation des résultats
Illustration 21, courbe DBO typique
1. Les valeurs DBO doivent toujours être supérieures à celles de la veille.
2. Les valeurs DBO n‘augmentent pas de façon linéaire. L‘augmentation est toujours inférieure à celle de la veille.
3. Si les valeurs augmentent de façon linéaire, alors l‘échantillon présente une valeur DBO plus élevée que celle attendue avant la mesure.
4. Une augmentation soudaine des valeurs DBO peut être un signe de nitrifi cation.
5. Une chute des valeurs DBO en cours de mesure peut indiquer que le système n‘est plus étanche.
Les données et explications ci-dessus se réfèrent toujours à des échantillons habituels (eaux usées communales) et à un comportement normal des bactéries au cours de la mesure de la DBO. Des cas particuliers peuvent toujours se produire. Ils dépendent des conditions données. Par exemple, un résultat égal à zéro après 5 jours peut être attribué à un système non étanche ou à une forte inhibition. On rencontre souvent des conditions particulières dans les eaux industrielles. Elles peuvent par exemple contenir des substances toxiques. Celles-ci doivent être éliminées de l‘échantillon et l‘échantillon doit être dilué pour éviter que les résultats de mesure ne soient trop faibles. De plus, les nutriments (azote, phosphate) et les oligo-éléments (par ex. fer) doivent être présents en concentrations suffi santes afi n de prévenir une croissance limitée des bactéries qui entraînerait des résultats DBO plus faibles. Si de tels problèmes apparaissent durant la mesure de la DBO, ils doivent
être traités et résolus au cas par cas.
28 BD 600_FR_1 08/2015
8 Contrôle du système de mesure
Il existe un set de test (référence : 2418328) permettant de tester le BD 600.
Le set de test permet de tester tous les composants. Il contient des pastilles réactives spéciales capables de générer une basse pression définie dans un flacon DBO fermé.
9 Maintenance et entretien
Des alliages de métaux de haute qualité sont utilisés pour la fabrication des contacts entre les sondes
DBO et le support à flacons. Si nécessaire, nettoyer les contacts avec un chiffon doux.
L‘appareil de base DBO est doté de 4 vis de réglage sur son socle. Celles-ci permettent d‘adapter les
éventuelles aspérités, d‘optimiser le contact entre la sonde DBO et le support à flacons ou encore la position d‘agitation.
L‘appareil de base DBO (y compris le support à flacons) ainsi que les capteurs DBO peuvent si nécessaire être nettoyés avec un chiffon doux.
Les éléments entrés en contact avec les échantillons (flacon DBO, réservoir, agitateur magnétique) doivent être nettoyés soigneusement après chaque mesure. Une fois la mesure terminée, vider les flacons tout en tenant compte des dispositions locales et les rincer ensuite plusieurs fois à l‘eau chaude. Bien
rincer en cas d’utilisation de produits domestiques ! Les résidus de produits domestique peuvent
influencer la mesure de la DBO.
BD 600_FR_1 08/2015
29
10 Système d‘agitation par induction
1
Adaptateur secteur
2 Connexion CC
3
Mélangeur
4
Poste de mélange
5 Câble en Y
Illustration 22, mélangeur, adaptateur secteur, câble en Y
10.1 Description de l‘appareil et de ses fonctions
Le système d‘agitation par induction est conçu pour mélanger des liquides contenus dans des fl acons
DBO spéciaux. Il se compose d‘un mélangeur ultraplat, de 6 postes de mélange et d‘un adaptateur secteur. Le mélangeur inductif sans moteur et donc inusable est particulièrement adapté pour procéder au mélange en chambre thermostatique en utilisation continue. Son encapsulage hermétique garantit une protection totale contre les gouttes d‘eau. On peut l‘utiliser dans les conditions ambiantes les plus diffi ciles.
Le large espace entre les postes de mélange permet de garantir une bonne ventilation des récipients, même en chambre thermostatique. Le mélangeur intègre une électronique de commande et est alimenté en courant au moyen de l‘adaptateur secteur. Lors de la mise en marche, un démarrage en douceur à vitesse réduite permet de garantir un mouvement régulier et un centrage des agitateurs magnétiques.
Le système automatique de contrôle piloté par l‘électronique réduit les rotations environ toutes les 40 secondes. Cela permet de recentrer chaque agitateur magnétique pendant quelques secondes dans les fl acons. Ainsi on peut déplacer sans problème des fl acons lorsque l‘appareil est en marche.
En raison de leur fonctionnement synchrone, les agitateurs magnétiques ne peuvent pas se gêner les uns les autres.
10.2 Mise en service
AVERTISSEMENT ! Tenir compte des consignes de sécurité données au début des présentes instruc-
tions d‘utilisation.
DANGER ! Électrocution.
Toucher l‘adaptateur secteur uniquement avec les mains sèches ! Utiliser l‘adaptateur secteur uniquement dans les pièces sèches ! Ne pas utiliser l‘adaptateur secteur s‘il est endommagé ! Brancher l‘adaptateur secteur uniquement dans des prises murales non endommagées et compatibles ! Alimenter l‘adaptateur secteur uniquement avec une tension nominale et une fréquence correspondant à celles indiquées dans les caractéristiques techniques de l‘adaptateur secteur.
DANGER ! Magnétisme
Les champs magnétiques peuvent avoir une avoir une infl uence sur les éléments sensibles aux champs magnétiques, magnétiques ou métalliques (par ex. support de données, pacemaker, montres, bandes magnétiques...). Tenir ces éléments éloignés du mélangeur et des agitateurs magnétiques.
30 BD 600_FR_1 08/2015
ATTENTION ! Il est interdit d‘utiliser l‘appareil dans des pièces où il existe un risque d‘explosion.
ATTENTION ! Tenir compte des conditions ambiantes autorisées.
REMARQUE ! L‘adaptateur secteur et le mélangeur ne sont pas dotés d‘un interrupteur marche/
arrêt. Le système démarre directement lorsqu‘il est branché dans une prise.
Branchez le connecteur CC de l‘adaptateur secteur au moyen du câble en Y fourni. Branchez l‘une des prises du câble en Y dans la douille d‘alimentation du mélangeur. Le second brin du câble Y sert à l‘alimentation électrique du système de mesure. Branchez l‘adaptateur secteur dans une prise murale adaptée.
Afin de garantir un fonctionnement correct du mélangeur, il pourrait s‘avérer nécessaire de régler les vis présentes au niveau du socle de l‘appareil.
10.3 Agitateurs magnétiques
Utilisez les agitateurs magnétiques revêtus de PTFE fournis.
REMARQUE : la longueur des agitateurs magnétiques ne doit pas dépasser 40 mm.
10.4 Mélange
ATTENTION ! Ne pas poser de récipients chauds sur le mélangeur ; température maximale : 56 °C.
Remplir les flacons DBO.
Insérer un agitateur magnétique dans chaque flacon.
Suspendre les flacons DBO dans le support.
10.5 Maintenance et entretien
Le mélangeur ne requiert aucune maintenance.
L‘entraînement magnétique se trouvant à l‘intérieur du boîtier est étanche.
Nettoyer régulièrement la surface du mélangeur. Le mélangeur peut être nettoyé avec un détergent ou un désinfectant compatible avec les surfaces en PVC. Essuyer l‘extérieur de l‘adaptateur secteur avec un chiffon sec.
ATTENTION ! En cas de réparation, l‘appareil peut uniquement être ouvert par un service clientèle
agréé. Débrancher l‘appareil avant de l‘ouvrir !
10.6 Erreurs
• L‘agitateur magnétique tourne de manière irrégulière.
Il n‘est pas exclu que les agitateurs magnétiques vieillissent avec le temps et que leur magnétisme diminue.
ATTENTION ! Tenir les agitateurs magnétiques éloignés des champs magnétiques alternatifs s‘ils ne peuvent pas tourner. Ne pas les exposer à des champs magnétiques inverses forts. Ils pourraient se démagnétiser.
• L’agitateur magnétique fait des mouvements en lacets.
Un mouvement en lacets de l‘agitateur magnétique peut être dû aux irrégularités du fond des flacons. Cela peut par exemple se produire avec des flacons d‘échantillonnage DBO à fond bombé, si celui-ci est irrégulier ou asymétrique.
Trier ces flacons et les remplacer.
Wir empfehlen die BSB-Flaschen einzeln (Bestell-Nr. 418644) oder im 6er Set (Bestell-Nr. 418645).
BD 600_FR_1 08/2015
31
11 Mise hors service
Pour mettre le système hors service, débrancher l‘alimentation externe. Débrancher la prise. Retirer les piles du système de mesure. Retirer les réservoirs des flacons d‘échantillonnage et les nettoyer correctement. Vider les flacons d‘échantillonnage selon les prescriptions et les nettoyer. Nettoyer les têtes des sondes. Stocker le mélangeur et les agitateurs magnétiques de sorte à ne pas endommager les
éléments sensibles aux champs magnétiques.
ATTENTION ! Tenir compte des consignes de sécurité données au début des présentes instructions
d‘utilisation. Toujours respecter les dispositions légales locales applicables lors de la vidange et du nettoyage.
32 BD 600_FR_1 08/2015
12 Données techniques
12.1 Systèmes de mesure de la DBO
Type
Messprinzip
Principe de mesure
Plage de mesure [mg/L O
2
]
Domaines d‘application
Affichage
Enregistrement automatique des valeurs
Démarrage automatique
Alimentation, piles
Alimentation, externe
Horloge
BD 600
Respirometrisch; elektronischer Drucksensor
Respirométrique, sonde de pression électronique
0 40, 0 80, 0 200, 0 400, 0 800, 0 2 000, 0 4 000
DBO
5
, DBO
7
, OECD 301 F,…
Affichage graphique, 16 niveaux de gris, 240 pixels x 128 pixels
Premier jour : toutes les heures
Deuxième jour : toutes les 2 heures
À partir du troisième jour : toutes les 24 heures
Désactivable ; commandé par une chute de pression dans le flacon
3 piles alcali-manganèse (C/LR14)
15 VCC au moyen de l‘adaptateur secteur fourni, fiche ronde basse pression, Consommation max. 600 mA
En temps réel, les piles prenant le relais en cas de coupure de courant externe
Hôte USB (uniquement pour clé USB), périphérique USB, carte SD
182 mm x 376 mm x 213 mm
Interfaces
Dimensions sans mélangeur, l x p x h
Poids, avec piles, avec flacons vides, sans adaptateur secteur et sans mélangeur
Conditions ambiantes
Marquage, CEM
4139 g
2 - 40 °C, 5 - 80 % humidité relative, non condensante
CE, CEM selon DIN EN 61326, exigences de base
12.2 Mélangeur
Type
Nombre de postes
Puissance
Vitesse de rotation
Dimensions (l x p x h) [mm]
Système d‘agitation par induction
6
7 W
320 tr/min, phase de centrage toutes les 40 s
270 x 180 x 25
Écart entre les postes de mélange 88 mm
Poids (mélangeur)
Surface du boîtier
Conditions ambiantes
Tension de service
Classe de protection
Marquage, CEM
BD 600_FR_1 08/2015
1 960 g
PVC
-10 °C à +56 °C, 95 % humidité relative
15 VCC
IP 68
CE, DIN EN 61326:2013
33
12.3 Adaptateur secteur
Type SWP1502300P
Modèle
Tension d‘entrée, fréquence
Courant d‘entrée
Adaptateur primaire
Classe de protection
Tension de sortie, fréquence
Puissance de sortie max.
Protection en sortie
Longueur câble CC env.
Conditions ambiantes
Classe d‘efficacité énergétique
Norme de sécurité
CEM
Dimensions [mm]
Poids, avec adaptateur UE
Bloc d‘alimentation/commutation
100 – 240 V, 50 / 60 Hz
1 500 mA
Europe, Royaume-Uni, Australie, États-Unis
II
15 V, CC
2300 mA protégé contre les courts-circuits
1800 mm
0 °C à 40 °C, max. 93 % humidité relative
V
EN 609501
EN 55022
62 x 84 x 53
258 g
34 BD 600_FR_1 08/2015
13 Accessoires et pièces de rechange
Article
Sonde DBO de rechange
Bloc d‘alimentation
Mélangeur inductif, avec adaptateur secteur
Set de test pour le contrôle du système
Solution d‘hydroxyde de potassium, 50 ml
Inhibiteur de nitrification B, 50 ml
Flacon DBO
Réservoir
Agitateur magnétique
Extracteur d‘agitateur magnétique
Fiole jaugée, 428 ml
Fiole jaugée, 360 ml
Fiole jaugée, 244 ml
Fiole jaugée, 157 ml
Fiole jaugée, 94 ml
Fiole jaugée, 56 ml
Fiole jaugée, 21,7 ml
Jeu complet de fioles jaugées
Chambres thermostatiques, voir catalogue complet
Chambres thermostatiques avec porte vitrée, voir catalogue complet
Référence
418637
418638
418660
418659
418658
418657
418656
418655
418664
418654
2444470
444454
2444456
2418328
2418634
2418642
418644
418636
BD 600_FR_1 08/2015
35
Tintometer GmbH
Lovibond
®
Water Testing
Schleefstraße 8-12
44287 Dortmund
Tel.: +49 (0)231/94510-0
Fax: +49 (0)231/94510-30 sales@tintometer.de
www.lovibond.com
Allemagne
The Tintometer Limited
Lovibond House / Solar Way
Solstice Park / Amesbury, SP4 7SZ
Tel.: +44 (0)1980 664800
Fax: +44 (0)1980 625412 water.sales@tintometer.com www.lovibond.com
Royaume-Uni
Tintometer AG
Hauptstraße 2
5212 Hausen AG
Tel.: +41 (0)56/4422829
Fax: +41 (0)56/4424121 info@tintometer.ch www.tintometer.ch
Suisse
Tintometer China
Room 1001, China Life Tower
16 Chaoyangmenwai Avenue,
Beijing, 100020
Tel.: +86 10 85251111 App. 330
Fax: +86 10 85251001
Chine
Tintometer South East Asia
Unit B-3-12, BBT One Boulevard,
Lebuh Nilam 2, Bandar Bukit Tinggi,
Klang, 41200, Selangor D.E
Tel.: +60 (0)3 3325 2285/6
Fax: +60 (0)3 3325 2287 lovibond.asia@tintometer.com www.lovibond.com
Malaisie
Tintometer Brasilien
Caixa Postal: 271
CEP: 13201-970
Jundiaí – SP -
Tel.: +55 (11) 3230-6410 sales@tintometer.com.br www.lovibond.com.br
Brésil
Tintometer Inc.
6456 Parkland Drive
Sarasota, FL 34243
Tel: 941.756.6410
Fax: 941.727.9654
sales@tintometer.us www.lovibond.com
USA
Tintometer Indien Pvt. Ltd.
B-91, A.P.I.E. Sanath Nagar,
Hyderabad, 500018
Tel: +91 (0) 40 4647 9911
Toll Free: 1 800 102 3891 indiaoffice@tintometer.com www.lovibondwater.in
Inde
Susceptible de modifications techniques sans avertissements préalables
Imprimé en Allemagne 08/15
Lovibond ® et Tintometer ® sont des marques déposés du
Groupe d‘entreprises Tintometer

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Détermination respirométrique de la DBO
- Période de mesure réglable de 1 à 28 jours
- Mesure de la différence de pression dans un système fermé
- Logiciel intuitif avec affichage graphique des résultats
- Jusqu'à 6 mesures en parallèle