Mise en service
Mise à feu
Réglage et contrôle des sécurités
Brûleur 1 allure
m
Avertissement :
La mise à feu peut être réalisée lorsque toutes les conditions
énumérées dans les chapitres précédents sont respectées.
· Poser un manomètre et un vacuomètre sur la pompe.
· Ouvrir les vannes du combustible.
· Fermer le circuit thermostatique.
· Déverrouiller le coffret de commande et de sécurité.
Le brûleur fonctionne et le coffret clignote.
· Attendre la fermeture du thermostat réchauffeur (pour les brûleurs avec réchauffeur).
Le brûleur démarre.
· Contrôler la combustion : taux de
CO
2 et de noircissement.
· Lire et ajuster la pression de la pompe pour obtenir la puissance nominale désirée.
· Ajuster le débit d’air par action sur la commande manuelle 103B.
· Tourner vers + : la flamme s’éclaircit, le taux de CO
2 diminue et inversement.
· Optimiser la qualité de l’allumage et les résultats de combustion en modifiant la cote Y.
· Tourner le bouton A dans le sens de la flèche - : le taux de CO
2 augmente et inversement. Une modification de la cote Y peut demander une correction du débit d’air.
· Contrôler la combustion :
– taux de CO
2 supérieur à 12%,
– taux de noircissement inférieur à 1.
Respecter la valeur de température de fumée préconisée par le constructeur de la chaudière pour obtenir le rendement utile exigé.
· Arrêter et redémarrer le brûleur.
Apprécier le fonctionnement.
· Contrôler les sécurités.
Brûleur 2 allures
m
Avertissement :
La mise à feu peut être réalisée lorsque toutes les conditions
énumérées dans les chapitres précédents sont respectées.
· Poser un manomètre et un vacuomètre sur la pompe.
· Ouvrir les vannes du combustible.
· Déconnecter la prise 4 pôles
(thermostat régulateur 2
ème allure).
· Fermer le circuit thermostatique.
· Déverrouiller le coffret de commande et de sécurité.
Le brûleur s’allume en 1 re allure.
Apprécier la qualité de l’allumage.
· Attendre 8 s et reconnecter la prise
4 pôles.
Le brûleur fonctionne en 2
ème allure.
· Contrôler la combustion : taux de et de noircissement.
CO
2
· Lire et ajuster la pression de la pompe pour obtenir la puissance nominale désirée.
· Ajuster le débit d’air par action sur la came I du servomoteur Y10.
– Accroître le débit d’air en
2
ème allure en augmentant la valeur lue sur le cylindre gradué de la came I.
L’effet est direct.
– Réduire le débit d’air en 2
ème allure en diminuant la valeur lue sur le cylindre gradué de la came I.
Déconnecter un court instant, puis reconnecter la prise 4 pôles.
La came I prend sa nouvelle position.
· Optimiser la qualité de l’allumage, le passage d’allure et les résultats de combustion en modifiant la cote Y.
· Tourner le bouton A dans le sens de la flèche - : le taux de CO
2 augmente et inversement. Une modification de la cote Y peut demander une correction du débit d’air.
· Contrôler la combustion :
– taux de CO
2 supérieur à 12%,
– taux de noircissement inférieur à 1.
Respecter la valeur de température de fumée préconisée par le constructeur de la chaudière pour obtenir le rendement utile exigé.
· Arrêter le brûleur.
· Déconnecter la prise 4 pôles.
· Remettre en fonctionnement 1 re allure.
· Contrôler la combustion : taux de
CO
2 et de noircissement.
Ne plus intervenir sur les réglages de la pression pompe et de la cote Y.
· Ajuster le débit d’air par action sur la came IV du servomoteur.
– Accroître le débit d’air en 1 re allure en augmentant la valeur lue sur le cylindre gradué de la came IV.
Connecter un court instant, puis déconnecter la prise 4 pôles. La came IV prend sa nouvelle position.
– Réduire le débit d’air en diminuant la valeur lue sur le cylindre gradué de la came IV. L’effet est direct.
· Arrêter le brûleur.
· Connecter la prise 4 pôles.
· Redémarrer le brûleur.
Apprécier le fonctionnement :
à l’allumage et au changement d’allure
à l’augmentation ou à la diminution de puissance.
· Contrôler les sécurités.
FR
Contrôle des sécurités
Brûleur 1 allure et 2 allures
· Cellule.
· Tester la cellule en simulation et disparition de flamme.
· Replacer les capots.
· Vérifier:
– l’étanchéité entre la bride et la façade chaudière,
– l’ouverture du circuit de régulation
(limiteur et sécurité).
· Contrôler la combustion dans les conditions réelles d’exploitation
(portes fermées, capot en place, etc), ainsi que l’étanchéité des différents circuits.
· Consigner les résultats sur les documents appropriés et les communiquer au concessionnaire.
· Mettre en marche automatique.
· Dispenser les informations nécessaires pour l’exploitation.
· Placer visiblement la plaque chaufferie.
09/2005 - Art. Nr. 13 019 859A 15
Entretien
l
Important
Faire effectuer au moins une fois par an des opérations d’entretien par un technicien.
· Couper l’alimentation électrique au dispositif omnipolaire.
· Contrôler l’absence de tension.
· Fermer l’arrivée du combustible.
· Vérifier l’étanchéité.
Ne pas utiliser de fluide sous pression, de produits chlorés.
Les valeurs de réglage sont indiquées dans le paragraphe “mise en service”.
Utiliser des pièces d’origine constructeur.
· Déposer le capot du brûleur.
16
Contrôle des organes de combustion
· Sortir la cellule et l’essuyer avec un chiffon propre et sec.
· Déconnecter les câbles d’allumage du transformateur et le tube fuel.
· Desserrer les trois vis V du couvercle et tourner (système baïonnette) pour dégager les organes de combustion.
· Déconnecter les câbles des électrodes.
· Déposer et nettoyer le déflecteur.
· Démonter et changer les gicleurs.
· Nettoyer ou changer les électrodes.
· Contrôler leur réglage.
· Dépoussiérer si besoin les parties accessibles depuis le couvercle.
· Remonter l’ensemble en procédant en sens inverse du démontage.
Nettoyage du circuit aéraulique
· Extraire les organes de combustion.
· Déconnecter le câble moteur.
· Dévisser les cinq vis de la platine moteur en commençant par le bas.
· Suspendre la platine par son crochet sur le carter (uniquement volute en haut).
· Dépoussiérer le circuit aéraulique et la turbine.
· Remonter l’ensemble.
Nettoyage de la boîte à air
· Desserrer les trois écrous sur TF.
· Dégager le brûleur (baïonnette) et le poser au sol.
· Démonter les quatre vis de la boîte
à air.
· Dépoussiérer la boîte et la mousse d’isolation acoustique.
· Remonter la boîte à air, puis le brûleur.
Nettoyage de la cellule.
· Nettoyer avec un chiffon propre et sec.
· Remonter la cellule.
Nettoyage du pré-filtre en amont du flexible d'aspiration (le cas échéant).
Changement de l’embout.
Cette opération est réalisable:
1 soit par l’ouverture du corps du brûleur et de la porte de la chaudière,
· Desserrer les trois vis S sur TF.
· Changer l’embout.
m
Vérifier au remontage que le trou d'évacuation du fuel à l'arrêt se trouve en position verticale
basse.
· Garnir si nécessaire l’espace entre l’ouvreau et l’embout neuf avec un matériau réfractaire.
· Contrôler l’étanchéité.
2 soit par la dépose du brûleur:
· Extraire les organes de combustion.
· Dégager le brûleur (baïonnette) et le poser au sol.
· Desserrer les trois vis de l’embout, puis procéder comme en 1.
Nettoyage du filtre sur pompe fuel
Le filtre se trouve à l’intérieur de la pompe. Il doit être nettoyé à chaque entretien.
· Placer un récipient sous la pompe pour recueillir le fuel.
· Déposer les vis et le couvercle.
· Retirer le filtre, le nettoyer ou le remplacer.
· Remonter le filtre et le couvercle avec un joint neuf.
· Visser énergiquement.
· Ouvrir la vanne manuelle du combustible.
· Contrôler la pression et l’étanchéité.
Pompe
· Contrôler:
– la pression de pulvérisation,
– l’étanchéité des circuits,
– l’accouplement pompe moteur,
– l’état des flexibles.
Vannes fuel
Les vannes ne nécessitent pas d’entretien particulier.
Aucune intervention n’est autorisée.
Les vannes défectueuses doivent être changées par un technicien qui procédera ensuite à de nouveaux contrôles d’étanchéité, de fonctionnement et de combustion.
Vérification des connexions
Sur la cassette de raccordement, le moteur de ventilation et le servomoteur.
Nettoyage du capot
· Nettoyer le capot avec de l’eau additionnée de détergent.
· Remonter le capot.
Remarques
Après toute intervention:
· Contrôler la combustion dans les conditions réelles d’exploitation
(portes fermées, capot en place, etc); ainsi que l’étanchéité des différents circuits.
· Exécuter les contrôles de sécurité.
· Consigner les résultats sur les documents appropriés.
09/2005 - Art. Nr. 13 019 859A
Maintenance
l
· Vérifier lors d’une panne:
– la présence de tension électrique,
– l’alimentation en combustible
(quantité et ouverture des vannes),
– les organes de régulation.
Si le dérangement persiste:
· Déposer le cache A4.
· Lire les signaux lumineux émis par le coffret de commande et de sécurité avec leur signification dans le tableau ci-inclus.
Pour décrypter d’autres informations
émises par le coffret, des appareils spécifiques sont disponibles. Ils s’adaptent aux coffrets SH 113 et
SH 213.
Tous les composants de sécurité ne doivent pas être réparés mais remplacés par des références identiques.
m
N’utiliser que des pièces
d’origine constructeur.
Remarque:
Après toute intervention:
· Contrôler la combustion, ainsi que l’étanchéité des différents circuits.
· Exécuter les contrôles de sécurité.
· Consigner les résultats sur les documents appropriés.
FR
Constats
Le brûleur ne démarre pas après la fermeture thermostatique.
Le coffret ne signale aucun défaut.
Causes
Chute ou absence de tension d’alimentation.
Coffret défectueux.
Remèdes
Vérifier l’origine de la baisse ou de l’absence de tension.
Changer le coffret.
Le brûleur démarre à la mise sous tension durant un temps très court, s’arrête et émet ce signal: x x V y y y - y y y y y
Le brûleur était en régime établi y y y y V x
Le coffret a été volontairement arrêté.
Réarmer le coffret.
Disparition de la flamme en fonctionnement.
Nettoyer, changer le détecteur de flamme.
Régler la combustion.
Changer le coffret.
Le brûleur ne démarre pas après la fermeture thermostatique et émet ce signal: x x V y y y
Lumière parasite en préventilation ou préallumage.
Le brûleur se met en dérangement à la fin du temps de sécurité et émet ce signal: x V y y y y
Sans flamme à la fin du temps de sécurité.
Nettoyer, changer l’électrovanne, ou la pompe si l’électrovanne est intégrée.
Vérifier le niveau de fuel dans la citerne.
Ouvrir les vannes.
Vérifier, régler la pression si gavage.
Contrôler le fonctionnement et la pression de la pompe, son accouplement, son filtre, son
électrovanne.
Contrôler le circuit d’allumage, les
électrodes et leur réglage.
Nettoyer les électrodes.
Remplacer si besoin: les électrodes, les câbles d’allumage, le transformateur, le gicleur.
09/2005 - Art. Nr. 13 019 859A 17
Fabriqué en EU. Document non contractuel.
Fabricato in EU. Documento non contrattuale.
Fabricado en EU. Documento no contractual.
52 09/2005 - Art. Nr. 13 019 859A
CUENOD
18 rue des Buchillons
F - 74100 Annemasse

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。