Notice d'utilisation Débitmètre électromagnétique 11541383 / 00 10 / 2024 SMFx5x FR SMFx5x Débitmètre électromagnétique Contenu 1 Remarques préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 2 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Cybersécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 3 Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 4 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Options pour la sortie OUT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Options pour la sortie OUT2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9 9 9 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 Dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.3 Longueurs droites d’entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.4 Raccord process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.4.1 Adaptateur clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.4.2 Raccords à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.4.3 Adaptateurs à visser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.4.4 Flasques de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.5 Utilisation en zones aseptiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.6 Pour applications aseptiques selon 3A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7 Eléments de service et d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9 Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.1 Configuration de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.1.1 Signal analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9.1.2 Signal de commutation pour le diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.1.2.1 Signal de commutation pour le sens du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.1.2.2 Signal de commutation détection de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9.1.3 Surveillance du volume consommé (fonction totalisateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9.1.3.1 Signal de commutation du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.1.3.2 Signal d’impulsion du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.1.4 Signal de commutation numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.1.5 Sortie désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.2 Configuration de l’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.2.1 Unité de mesure standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.2.2 Valeur process pour OUT2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.2.3 Comportement de la sortie analogique en cas de défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9.2.4 Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9.2.5 Suppression de faibles débits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9.2.6 Polarité de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.2.7 Sens du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.2.8 Calibrage du point zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.2.9 Calibrage de la courbe caractéristique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9.2.10 Influence de la température du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9.2.11 Date/heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9.2.12 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 9.2.13 Type de comptage des totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9.2.14 Remise à zéro de l’appareil (réinitialisation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9.3 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.3.1 Lire les valeurs des totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.3.2 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9.3.3 Compteur horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9.3.4 Température interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2 Débitmètre électromagnétique SMFx5x 9.3.5 LED d’état de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9.3.6 Event history . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9.4 Fonctions de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9.4.1 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9.4.2 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9.4.3 Transfert de données binaires (BLOB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 9.4.4 Localisation optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 10 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 11 Correction de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 11.1 Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 11.2 Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 12 Maintenance, réparation et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 12.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 12.2 Remplacement du module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 12.3 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 13 Réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3 SMFx5x 1 Débitmètre électromagnétique Remarques préliminaires Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur documentation.ifm.com. 1.1 Symboles utilisés Condition préalable Action à effectuer Réaction, résultat [...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations Information Remarque supplémentaire 1.2 Avertissements Les avertissements mettent en garde contre d’éventuels dommages corporels et matériels. Cela permet une utilisation sûre du produit. Les avertissements sont gradués comme suit : AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves w Des blessures mortelles ou graves sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. ATTENTION Avertissement de dommages corporels légers à modérés w Des blessures légères à modérées sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. INFORMATION IMPORTANTE Avertissement sur les dommages matériels w Des dommages matériels sont possibles si l’avertissement n’est pas respecté. 4 Débitmètre électromagnétique 2 • SMFx5x Consignes de sécurité L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système. – L’installateur du système est responsable de la sécurité du système. – L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système. • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation du produit. • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d’utilisation. • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu). • Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles. • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels. • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur. • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation. • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement. • Stocker l’appareil dans son emballage d’origine. ATTENTION Manutention d’appareils lourds. w Des dommages corporels ou matériels sont possibles en cas de chute d’appareils lourds lors de la manutention. u Acheminer l’appareil jusqu’au site de montage dans l’emballage d’origine. u Après le déballage, manutentionner l’appareil avec des moyens appropriés (par exemple sangle de transport) sans enlever préalablement les capuchons de protection. INFORMATION IMPORTANTE Applications avec exposition à la vapeur w Risque d’endommagement mécanique du capteur ou de la tuyauterie par des coups de vapeur. u Protéger le capteur des contraintes excessives dues à la cavitation et aux coups de vapeur. u Concevoir le système de tuyauteries conformément à l’état de la technique. u Ne pas installer le capteur à proximité directe de vannes, des tuyaux coudés et autres, afin d’éviter de maximiser inutilement les coups de vapeur. u Préchauffer l’installation avant l’entrée de la vapeur et éliminer les restes de liquide de la tuyauterie, par exemple par soufflage ou par d’autres mesures appropriées. w Le capteur ne doit alors pas être chauffé au-delà de la température ambiante admissible Ò fiche technique. 5 SMFx5x 2.1 Débitmètre électromagnétique Cybersécurité Installation L’appareil est conçu pour fonctionner dans un environnement sûr selon CEI 62443-1-1. L’appareil est prévu pour l’utilisation derrière un pare-feu. u Effectuer une évaluation des risques de l’installation selon CEI 62443-1-1. u Prendre des mesures pour assurer la sécurité physique. Fonctionnement u Respecter les fonctions de sécurité décrites dans la documentation de l’appareil et les recommandations pour leur utilisation. Maintenance u Sauvegarder la configuration et les données du système conformément aux processus de gestion du changement de votre entreprise. Mise hors service u Veiller à ce qu’aucune information sensible ne tombe entre les mains de personnes non autorisées. u Avant de mettre l’appareil hors service, toujours réinitialiser les réglages du système sur les réglages d’usine. 6 Débitmètre électromagnétique 3 SMFx5x Usage prévu L’appareil surveille des liquides. L’appareil détecte les paramètres process suivants : vitesse d’écoulement, débit volumique (débit/ temps), volume consommé, température du fluide et conductivité. 3.1 Applications Utilisation en zone aseptique pour les liquides avec une conductivité ≥ 5 µS/cm. Il s’agit d’un produit de la classe A. Dans les environnements domestiques, ce produit peut provoquer des problèmes de radiodiffusion. u En cas de besoin, prendre des mesures de blindage CEM. Directive relative aux équipements sous pression (DESP) : Les appareils correspondent à la directive relative aux équipements sous pression et ont été conçus et fabriqués pour des fluides du groupe 2. Utilisation de fluides du groupe de fluides 1 sur demande. 7 SMFx5x 4 Débitmètre électromagnétique Fonctions 2 1 3 4 5 6 Fig. 1: Description du produit 1: 2: 3: 4: 5: 6: Appareil SMFx5x : Sonde de mesure et module électronique (convertisseur) LED d’état de fonctionnement (couronne LED) Joint d’étanchéité Exxxxx, à commander séparément sur www.ifm.com Raccord process Exxxxx, à commander séparément sur www.ifm.com Electrode de mesure de température dans le tube de mesure Electrodes de mesure de débit dans le tube de mesure Fonctionnement : • L’appareil détecte le débit selon le principe de mesure électromagnétique. • Comme valeurs process supplémentaires, l’appareil mesure également la température du fluide et la conductivité. • L’appareil peut fonctionner en mode SIO (Standard Input Output) et en mode IO-Link. • L’appareil indique toutes les options d’autodiagnostic par l’intermédiaire du signal de couleur d’une LED d’état de fonctionnement. • Un mode de simulation simplifie la mise en service du capteur. • L’appareil présente les fonctions de sortie suivantes : – Signal analogique (Ò / 26) : débit, température, conductivité – Surveillance du volume consommé (fonction totalisateur) (Ò / 29) : signal de commutation ou signal d’impulsion – Signal de commutation pour le diagnostic (Ò / 27) : sens du débit, détection de fluide – Signal de commutation numérique (Ò / 30) : surveillance des valeurs limites de débit, température, conductivité, totalisateur • L’appareil offre en outre des fonctions de diagnostic et de service supplémentaires : – Lire les valeurs des totalisateurs (Ò / 39) – Mémoire (Ò / 40) – Compteur horaire (Ò / 40) – Température interne (Ò / 40) – LED d’état de fonctionnement (Ò / 40) – Event history (Ò / 41) – Informations sur l'appareil (Ò / 41) 8 Débitmètre électromagnétique SMFx5x – Simulation (Ò / 41) – Transfert de données binaires (BLOB) (Ò / 42) – Localisation optique (Ò / 42) – Remise à zéro de l’appareil (réinitialisation) (Ò / 38) – Configuration de l’application (Ò / 33), par exemple amortissement des valeurs mesurées, polarité de sortie, suppression de faibles débits, calibrage. 4.1 Options pour la sortie OUT1 • Signal d'impulsion du totalisateur • Signal de commutation du totalisateur • Signal de commutation pour le diagnostic – Sens du débit – Détection de fluide • IO-Link • OFF (sortie commutée à haute impédance) 4.2 Options pour la sortie OUT2 • Signal d'impulsion du totalisateur • Signal de commutation du totalisateur • Signal analogique pour le débit • Signal analogique température • Signal analogique conductivité • Signal de commutation pour le diagnostic – Sens du débit – Détection de fluide • Entrée pour la remise à zéro externe d’un totalisateur • OFF (sortie commutée à haute impédance) 4.3 IO-Link IO-Link est un système de communication pour le raccordement de capteurs et actionneurs intelligents à des systèmes d’automatisation. IO-Link est standardisé selon la norme CEI 61131-9. Informations générales concernant IO-Link sur io-link.ifm Input Output Device Description (IODD) avec tous les paramètres, données process et descriptions détaillées de l’appareil sur documentation.ifm.com IO-Link offre les avantages suivants : • Transmission insensible aux parasites de toutes les données et valeurs process • Paramétrage sans arrêt du process ou préréglage en dehors de l’application • Paramètres pour l’identification des appareils connectés dans l’installation • Paramètres et fonctions de diagnostic supplémentaires 9 SMFx5x Débitmètre électromagnétique • Sauvegarde et rétablissement automatiques des paramétrages lors du remplacement d’appareil (data storage) • Sauvegarde des paramétrages, des valeurs process et des événements • Données de description d’appareil (IODD – Input Output Device Description) pour une configuration facile • Raccordement électrique standardisé • maintenance à distance 10 Débitmètre électromagnétique 5 SMFx5x Montage ATTENTION Avec des températures de fluide de plus de 50 °C (122 °F), certaines parties du boîtier peuvent s’échauffer à plus de 65 °C (149 °F). w Risque de brûlures. u Protéger le boîtier contre le contact avec des matières inflammables et contre le contact non intentionnel. u Fixer l'étiquette d'avertissement fournie sur le câble du capteur. INFORMATION IMPORTANTE Terre fonctionnelle manquante en cas de montage dans un réseau de tuyaux non raccordés à la terre (par exemple tuyaux en plastique). w Diminution de la précision de mesure ou endommagement de l‘appareil. u Fixer le câble de mise à la terre à la connexion de mise à la terre et assurer l’égalisation des potentiels entre le fluide et l’appareil (raccordement Ò électrique). u S’assurer que l’installation est hors pression. u S’assurer que pendant les travaux de montage, des fluides ne peuvent pas s’écouler à l’endroit du montage. u Eviter les dépôts, les accumulations de gaz et d’air dans le tuyau. Après le montage, des bulles d’air dans le système peuvent affecter la mesure. Solution : u Rincer le système après le montage pour le dégazer. 5.1 Dimensions de l’appareil DN L [mm] [mm] G H [mm] [mm] 40 140 252.6 125 34.3 50 140 267.5 139.7 47 65 140 281.6 154 59.7 80 140 295.9 168.3 72.4 100 140 319.6 192 96.9 [mm] G diA L H diA Fig. 2: Dimensions des capteurs en fonction du type (diamètre nominal DN) 5.2 Position de montage u Monter l’appareil de façon que le tube de mesure soit toujours complètement rempli. u Montage devant ou dans un tuyau montant. 11 SMFx5x Débitmètre électromagnétique Lorsqu’elles sont installées en position verticale, les électrodes de mesure du débit (1) doivent se trouver dans le même plan. Tout écart à ce principe peut entraîner des imprécisions de mesure. 1 Fig. 3: Orientation des électrodes de mesure du débit F F F F F Fig. 4: Positions de montage recommandées et non recommandées F Sens du débit L’appareil peut être monté indépendamment de la position si les éléments suivants sont assurés : - Pas de risques de formation de bulles d’air dans le réseau de tuyaux. - Les tuyaux sont toujours entièrement remplis. En cas de montage horizontal : A cause de la construction, il reste toujours une petite quantité du fluide dans le tube de mesure après la coupure de la pompe. u S’assurer qu’aucun fluide ne reste dans le tube de mesure. 12 Débitmètre électromagnétique SMFx5x Éviter les positions de montage suivantes : • Dans le point le plus haut du système de tuyaux. • Juste avant une sortie de tube libre dans une colonne de chute • Sur le côté d’aspiration d’une pompe. Montage à proximité de vannes de régulation : u Monter l’appareil en amont de la vanne de régulation dans le sens du débit : F F Montage à proximité de pompes : u Monter l’appareil en aval de la pompe dans le sens du débit pour éviter une dépression dans le tube de mesure : F F En cas de montage en amont d’une pompe, la cavitation peut se produire si la pompe se trouve dans des conditions de basse pression ou de vide poussé. w Cet état peut entraîner une détérioration du capteur. En cas d’utilisation de pompes à piston, pompes à piston-membrane ou pompes péristaltiques : u Installer un amortisseur de pulsation. Montage en cas de très fortes vibrations : u Etayer et fixer l’appareil et la tuyauterie : 13 SMFx5x Débitmètre électromagnétique F F F L > 10 m 5.3 Longueurs droites d’entrée et de sortie Des éléments présents dans le tube, des coudes, des vannes, des réductions de diamètre et d'autres choses semblables affectent le fonctionnement de l'appareil. u Respecter des distances entre le capteur et les perturbations. Des systèmes d'arrêt et de commande ne doivent pas se trouver directement devant l'appareil. >5 x DN >2 x DN S S F Fig. 5: Distances d’entrée et de sortie DN : Diamètre nominal du capteur S: Perturbations 5.4 Raccord process Grâce à l’adaptateur process, l’appareil est adaptable à différents types de raccords process. ifm propose des adaptateurs process et des joints d’étanchéité aseptiques en matériaux FKM, EPDM et VMQ, qui doivent être commandés séparément comme accessoires. Informations sur les accessoires disponibles sur documentation.ifm.com. u Prendre en compte les instructions de montage pour l’emploi dans les zones aseptiques. 14 Débitmètre électromagnétique SMFx5x INFORMATION IMPORTANTE Zones d’étanchéité sensibles sur la bride des adaptateurs process. w Le matériau PFA sur la bride peut s’endommager légèrement après l’enlèvement des capuchons de protection, ce qui peut engendrer des défauts d’étanchéité dans le raccord process. u Enlever les capuchons de protection avec précaution. u Éviter de cogner ou de rayer la zone d’étanchéité PFA. 1 2 3 4 3 2 1 Fig. 6: Montage de l’appareil dans le process 1: 2: 3: 4: Adaptateur process Joint d’étanchéité Capuchon de protection Capteur Procédure : Le capteur, l’adaptateur process et les joints d’étanchéité doivent être commandés individuellement. Des indications supplémentaires pour les adaptateurs process respectifs sont décrites dans les chapitres suivants. u Enlever le scellé qui fixe les capuchons de protection sur le capteur. Après enlèvement du scellé, un échange n’est plus possible. u Enlever avec précaution les capuchons de protection du capteur. u Insérer soigneusement les joints d’étanchéité dans les rainures des adaptateurs process. Veiller à ce que les joints d’étanchéité soient propres, non endommagés et bien centrés. u Fixer à la main les adaptateurs process sur l’appareil avec les vis fournies. u Serrer uniformément les têtes de vis en 3 étapes et respecter le couple de serrage maximum : • Étape 1 : environ 50 % du couple de serrage maximum indiqué. 15 SMFx5x Débitmètre électromagnétique • Étape 2 : environ 80 % du couple de serrage maximum indiqué. • Étape 3 : 100 % du couple de serrage maximum indiqué. Diamètre nominal Niveau de pression Vis Couple de serrage maximum DN 40 PN 40 4 x M8x25 16 Nm DN 50 PN 25 4 x M8x25 16 Nm DN 65 PN 25 6 x M8x25 16 Nm DN 80 PN 25 6 x M8x25 16 Nm DN 100 PN 25 6 x M8x25 16 Nm Tab. 1: Couple de serrage maximum u Raccorder l’appareil à la tuyauterie des deux côtés, avec les adaptateurs process montés, en respectant le sens du débit marqué. 5.4.1 Adaptateur clamp A B EL Fig. 7: Installation avec adaptateur clamp EL : ØA: ØB: Longueur d’installation du capteur + adaptateur Diamètre extérieur de l’adaptateur Diamètre intérieur de l’adaptateur ifm electronic propose des adaptateurs clamp selon ISO 2852, DIN 32676-A (DIN) et DIN 32676-C (ASME BPE) pour différentes normes de tube : Type Diamètre nominal Adaptateurs ifm disponibles Dimensions en mm (Ò figure ci-dessus) Norme de tube appropriée ISO 2852 EL ØB ØA ISO 2037 DIN EN 10357 série D BS 4825 partie 1 SMF3xx DN40 220 36 50,5 SMF4xx DN50 220 49 64 SMF5xx DN65 220 60 77,5 SMF6xx DN80 220 73 91 SMF7xx DN100 220 98 119 Tab. 2: Clamp ISO 2852 Type Diamètre nominal Adaptateurs Dimensions en mm (Ò fiifm gure ci-dessus) disponibles Norme de tube appropriée DIN 32676-A EL (DIN) ØB ØA DIN EN 10357 série A DIN 11850 série 2 DIN 11866 série A DIN 11850 série 1 SMF3xx DN40 220 38,1 50,5 SMF4xx DN50 220 50,1 64 16 Débitmètre électromagnétique SMFx5x Type Diamètre nominal Adaptateurs Dimensions en mm (Ò fiifm gure ci-dessus) disponibles Norme de tube appropriée SMF5xx DN65 220 66,1 91 SMF6xx DN80 220 81,1 106 SMF7xx DN100 220 100,1 119 Tab. 3: Clamp DIN 32676-A (DIN) Diamètre nominal Type Adaptateurs Dimensions en mm (Ò fiifm gure ci-dessus) disponibles DIN 32676-C EL (ASME BPE) Norme de tube appropriée ØB ØA DIN EN 10357 série C DIN 11850 série C BS 4825 partie 1 ISO 2037 SMF3xx DN40 220 mm 35 50,5 SMF4xx DN50 220 mm 48 64 SMF5xx DN65 220 mm 60 77,5 SMF6xx DN80 220 mm 73 91 SMF7xx DN100 220 mm 97 119 Tab. 4: Clamp DIN 32676-C (ASME BPE) 5.4.2 Raccords à souder A B EL Fig. 8: Installation avec raccord à souder EL : ØA: ØB: Longueur d’installation du capteur + adaptateur Diamètre extérieur de l’adaptateur Diamètre intérieur de l’adaptateur ifm electronic propose des raccords à souder selon EN 10357 série A (DIN), C (ASME BPE) et D (SMS) pour différentes normes de tubes : Type Diamètre nominal Adaptateurs Dimensions en mm (Ò fiifm gure ci-dessus) disponibles Norme de tube appropriée EN 10357 EL série A (DIN) ØA ØB DIN EN 10357 série A DIN 11850 série 2 DIN 11866 série A DIN 11850 série 1 SMF3xx DN40 220 41 38 SMF4xx DN50 220 53 50 SMF5xx DN65 220 70 66 SMF6xx DN80 220 85 81 SMF7xx DN100 220 104 100 Tab. 5: Raccord à souder EN 10357 série A (DIN) 17 SMFx5x Type Débitmètre électromagnétique AdaptaDiamètre Dimensions en mm (Ò fiteurs ifm nominal gure ci-dessus) disponibles Norme de tube appropriée EN 10357 série C (ASME BPE) EL ØA ØB DIN EN 10357 série C DIN 11866 série C BS 4825 partie 1 ISO 2037 DIN EN 10357 série D SMF3xx DN40 220 38 35 SMF4xx DN50 220 51 48 SMF5xx DN65 220 64 60 SMF6xx DN80 220 76 73 SMF7xx DN100 220 102 97 Tab. 6: Raccord à souder EN 10357 série C (ASME BPE) Type Diamètre nominal Adaptateurs ifm disponibles Dimensions en mm (Ò figure ci-dessus) Norme de tube appropriée EN 10357 série D (SMS) EL ØA ØB ISO 2037 DIN EN 10357 série D BS 4825 partie 1 SMF3xx DN40 220 38 36 SMF4xx DN50 220 51 49 SMF5xx DN65 * SMF6xx DN80 * SMF7xx DN100 220 102 98 Tab. 7: Raccord à souder EN 10357 série D (SMS) * équivalent à raccord à souder EN 10357 série C Procédure : INFORMATION IMPORTANTE Travaux de soudage w Destruction de l’électronique de mesure en cas de soudage incorrect. u L’opération de soudage doit être effectuée par des personnes compétentes, selon les règles de l’art. u Préparer soigneusement les extrémités de tube. Les surfaces doivent être sans souillure de tout type. u Les outils de soudage doivent être appropriés pour la matière de l’adaptateur et de la tuyauterie. u Réaliser les cordons de soudure de telle sorte que la tuyauterie et le raccord ne se déforment pas lors du soudage. u Ne monter l’appareil qu’à l’issue des travaux de soudage et de la phase de refroidissement consécutive. u Ne pas mettre l’installation de soudage à la terre via l’appareil. u Enlever avec précaution les capuchons de protection du capteur. u Fixer à la main les adaptateurs process sur l’appareil avec les vis fournies. u Insérer l’appareil dans la tuyauterie avec les raccords process prémontés et souder les raccords à la tuyauterie avec quelques points de soudage avec une force de maintien suffisante. u Séparer l’appareil des raccords process en desserrant les vis et extraire l’appareil avec précaution. u Reposer les capuchons de protection avec précaution sur les deux raccords du capteur. 18 Débitmètre électromagnétique SMFx5x u Souder ensuite fermement les deux raccords process à la tuyauterie. u Respecter des pauses de refroidissement suffisantes entre les différentes opérations de soudage pour éviter que le raccord devienne brûlant ou se déforme en raison d’une surchauffe. u Laisser refroidir le raccord et la tuyauterie. u Nettoyer le raccord, la tuyauterie et les cordons de soudage pour enlever les résidus de soudage. u Enlever avec précaution les capuchons de protection du capteur. u Insérer soigneusement les joints d’étanchéité dans les rainures des adaptateurs process. Veiller à ce que les joints d’étanchéité soient propres, non endommagés et bien centrés. u Positionner l’appareil entre les deux raccords porcess dans le sens du débit marqué. u Fixer à la main les adaptateurs process sur l’appareil avec les vis fournies. u Serrer les têtes de vis en 3 étapes avec le couple de serrage maximum (Ò Raccord process / 16). 5.4.3 Adaptateurs à visser A B EL Fig. 9: Installation avec adaptateur à visser EL : ØA: ØB: Longueur d’installation du capteur + adaptateur Diamètre extérieur de l’adaptateur Diamètre intérieur de l’adaptateur ifm electronic propose des adaptateurs à visser selon DIN 11851 (tube à lait) et SMS 1145 pour différentes normes de tube : Type Adaptateurs Diamètre ifm disponominal nibles Dimensions en mm (Ò figure ci-dessus) Norme de tube appropriée DIN 11851 EL ØB ØA DIN EN 10357 série A DIN 11850 DIN 11866 DIN 11850 série 2 série A série 1 SMF3xx DN40 260 38 Rd 65 x 1/6 SMF4xx DN50 260 50 Rd 78 x 1/6 SMF5xx DN65 270 66 Rd 95 x 1/6 SMF6xx DN80 280 81 Rd 110 x 1/4 SMF7xx DN100 290 100 Rd 130 x 1/4 Tab. 8: Raccord DIN 11851 (tube à lait) Type Diamètre nominal Adaptateurs ifm disponibles Dimensions en mm (Ò figure ci-dessus) Norme de tube appropriée SMS 1145 EL ØB ØA ISO 2037 DIN EN 10357 série D BS 4825 partie 1 SMF3xx DN40 256 35,6 Rd 60 x 1/6 SMF4xx DN50 256 48,6 Rd 70 x 1/6 19 SMFx5x Débitmètre électromagnétique Type Diamètre nominal Adaptateurs ifm disponibles Dimensions en mm (Ò figure ci-dessus) Norme de tube appropriée SMF5xx DN65 266 60,3 Rd 85 x 1/6 SMF6xx DN80 276 72,9 Rd 98 x 1/6 SMF7xx DN100 286 97,6 Rd 132 x 1/6 Tab. 9: Raccord SMS 1145 5.4.4 Flasques de fixation A B EL Fig. 10: Installation avec flasque de fixation EL : ØA: ØB: Longueur d’installation du capteur + adaptateur Diamètre extérieur de l’adaptateur Diamètre intérieur de l’adaptateur ifm electronic propose des flasques de fixation aseptiques selon DIN 11864-2A : Diamètre nominal Type Adaptateurs ifm disponibles Dimensions en mm (Ò figure ci-dessus) DIN 11864-2A EL ØB ØA DIN EN 10357 série A DIN 11850 DIN 11866 DIN 11850 série 2 série A série 1 Norme de tube appropriée SMF3xx DN40 246 38 82 SMF4xx DN50 246 50 94 SMF5xx DN65 246 66 113 SMF6xx DN80 270 81 133 SMF7xx DN100 278 100 159 Tab. 10: Flasque de fixation aseptiques DIN 11864-2A 5.5 Utilisation en zones aseptiques Si le capteur est correctement installé, il est approprié pour le NEP (nettoyage en place) et SEP (stérilisation en place). u Prendre en compte les limites d’utilisation (résistance à la température et résistance de la matière) selon la fiche technique. u Monter l’appareil de telle sorte qu’une pente minimale soit présente dans le tube de mesure et qu’aucun fluide ne reste dans le tube après la coupure de la pompe. u Utiliser une installation auto-vidant. u Orienter les orifices de fuite des raccords process de manière à ce qu’ils soient bien visibles et dirigés vers le bas. 20 Débitmètre électromagnétique 5.6 SMFx5x Pour applications aseptiques selon 3A u S'assurer d'une intégration de l’appareil dans l'installation selon 3A. u Utiliser uniquement des adaptateurs process avec homologation 3A et marqués avec le symbole 3A (Ò Accessoires sur www.ifm.com). F u Observer les réglementations pour le nettoyage et la maintenance en cas d'utilisation selon 3A. F 1 Fig. 11: Raccord process selon 3A 1: Pente minimale u Pour que le fluide puisse s’écouler de l’adaptateur process, monter l’appareil dans la position de montage suivante : • Montage vertical dans un tuyau montant (Ò Position de montage / 11). - ou • Position horizontale avec légère pente de telle sorte que le fluide ne soit pas immobilisé : DN DIN32676- DIN32676ISO 2852 A C EN10357A EN10357C EN10357D DIN11864DIN11851 2A SMS 1145 DN 40 6° 3° 4° 6° 3° 4° 6° 6° 4° DN 50 6° 3° 4° 6° 3° 4° 6° 6° 4° DN 65 10° 3° 3° 10° 3° 7° 7° 3° DN 80 13° 3° 3° 13° 3° 8° 8° 3° DN 100 6° 3° 3° 6° 3° 3° 6° 6° 3° Tab. 11: Pente minimale pour permettre le drainage * montage dans un tuyau montant recommandé ; adaptateur non disponible u Contrôler régulièrement que les joints d’étanchéité entre l’appareil et l’adaptateur process sont exempts de dépôts et non endommagés. u En cas d’encrassement, nettoyer les joints d’étanchéité avec un produit de nettoyage approprié (par ex. une solution à base d’alcool). u Au besoin, remplacer les joints d’étanchéité. La fréquence de remplacement des joints d’étanchéité dépend de la fréquence des cycles de nettoyage, de la température du fluide et de la température de nettoyage. u Définir des cycles de nettoyage réguliers en fonction des exigences du process. 21 SMFx5x 6 Débitmètre électromagnétique Raccordement électrique L’appareil dispose de deux connecteurs M12 : 1. Le connecteur de fonctionnement est prévu pour le fonctionnement de l’appareil. 2. Le connecteur de maintenance ne doit être utilisé qu’en cas de maintenance par un collaborateur d’ifm. u Couvrir les connecteurs avec un capuchon de protection lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Des capuchons de protection peuvent être commandés individuellement sur documentation.ifm.com. 1 2 4 3 Fig. 12: Branchements 1: 2: 3: 4: Connecteur de fonctionnement (voir schéma de branchement) Connecteur de maintenance (uniquement pour le personnel de maintenance ; fourni avec capuchon de protection) Membrane d’échappement (assure une compensation de pression fiable dans le boîtier pour éviter que de l’humidité apparaisse dans le boîtier. La membrane d’échappement est protégée par un couvercle vissé disposant d’orifices sur tout le pourtour.) Connexion de mise à la terre. Des colliers de mise à la terre peuvent être commandés sur www.ifm.com. L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de matériel électrique. Alimentation en tension selon TBTS, TBTP. Les circuits du côté entrée et le côté sortie sont isolés les uns des autres et des surfaces facilement accessibles de l’appareil par une isolation de base conforme à la norme CEI 61010-1 (circuit secondaire avec max. 32 V DC, dérivé du courant de réseau jusqu’à 300 V de catégorie de surtension II). Le câblage externe doit être effectué de manière à garantir l’isolation nécessaire des autres circuits. u Mettre l'installation hors tension. u Raccorder l'appareil comme suit : 1 2 3 1 4 2 3 4 Fig. 13: Schéma de branchement Broche Affectation 1 L+ 22 L+ OUT2 L OUT1 / IO-Link Débitmètre électromagnétique Broche Affectation 3 L- 4 (OUT1) • Signal d'impulsion du totalisateur SMFx5x • Signal de commutation du totalisateur • Signal de commutation pour le diagnostic • IO-Link • OFF (sortie commutée à haute impédance) 2 (OUT2/InD) • Signal d'impulsion du totalisateur • Signal de commutation du totalisateur • Signal analogique pour le débit • Signal analogique température • Signal analogique conductivité • Signal de commutation pour le diagnostic • Entrée pour la remise à zéro externe d’un totalisateur • OFF (sortie commutée à haute impédance) Exemples de circuits : 1 1 2 L+ 2 4 3 3 1 2 1: 2: 3: 4: 2 L+ 4 3 L L+ 4 3 1 4 1 4 L L+ 2 L 3 L 2 x commutation positive 2 x commutation négative 1 x commutation positive / 1 x analogique 1 x commutation négative / 1 x analogique 23 SMFx5x 7 Débitmètre électromagnétique Eléments de service et d’indication 1 Fig. 14: Eléments d’indication 1: 24 LED d’état de fonctionnement (couronne LED) : signale l’état de l’appareil via un changement de couleur (Ò LED d’état de fonctionnement / 40). Débitmètre électromagnétique 8 SMFx5x Mise en service Après la mise sous tension et l’écoulement du retard à la disponibilité, l’appareil passe au mode de fonctionnement normal. Il exécute ses fonctions de mesure et d'évaluation et génère des signaux de sortie selon les paramètres réglés. Pendant le retard de disponibilité, les sorties se trouvent dans l’état suivant, conformément au paramétrage : • ACTIVE pour la fonction de diagnostic (dOU) • ACTIVE pour la détection du sens (dir.F) • INACTIVE pour la surveillance du volume consommé (ImP) • 20 mA pour la sortie courant (I) En cas de connexion d’un maître IO-Link, l’appareil passe automatiquement du mode SIO (Standard Input Output) au mode IO-Link, si le port du maître est réglé sur le mode de fonctionnement IO-Link. 25 SMFx5x 9 Débitmètre électromagnétique Paramétrage Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service ou pendant le fonctionnement. Des changements du paramétrage pendant l’opération affectent le mode de fonctionnement de l’installation. u S'assurer du bon fonctionnement de l'installation. Pendant le paramétrage l'appareil reste fonctionnel. Il continue à exécuter ses fonctions de surveillance avec le paramètre précédent jusqu'à ce que le paramétrage soit validé. L’appareil peut par exemple être paramétré de la manière suivante via l’interface IO-Link : • Paramétrage via un logiciel de paramétrage approprié, par ex. ifm moneo|configure • Paramétrage via un API • Paramétrage via une application IIoT Conditions pour le paramétrage via l’interface IO-Link : ü L’Input Output Device Description (IODD) pour l’appareil en cas de paramétrage via un logiciel de paramétrage, voir documentation.ifm.com ü La description de l’interface IO-Link (PDF) pour l’appareil en cas de paramétrage via un API ou une application IIoT, voir documentation.ifm.com ü Un maître IO-Link u Raccorder le maître IO-Link au logiciel de paramétrage, à l’API ou à l’application IIoT. u Raccorder l’appareil à un port libre approprié du maître IO-Link. u Régler le port du maître IO-Link sur le mode de fonctionnement IO-Link. w L’appareil passe en mode IO-Link. u Modifier le paramétrage dans le logiciel. u Ecrire les réglages de paramètre sur l’appareil. Aide à l’intégration du système et au paramétrage via IO-Link : Ò Manuel du logiciel de paramétrage (par ex. moneo) Ò Explications et « Startup Packages » sur ifm.com/cnt/io-link-system-integration. 9.1 Configuration de sortie 9.1.1 Signal analogique L’appareil fournit un signal analogique qui est proportionnel à la valeur process. A l'étendue de mesure correspond le signal analogique 4...20 mA. L'étendue de mesure peut être mise à l'échelle entre -100 % et 100 % de la valeur finale de l'étendue de mesure. Une valeur de débit négative signifie un débit en opposition au sens du débit réglé dans [Fdir]. • [ASP2] détermine pour quelle valeur mesurée le signal de sortie est de 4 mA. • [AEP2] détermine pour quelle valeur mesurée le signal de sortie est de 20 mA. Distance minimale entre [ASP2] et [AEP2] = 20 % de la valeur finale de l’étendue de mesure. 26 Débitmètre électromagnétique SMFx5x Si la valeur mesurée est hors de l’étendue de mesure ou dans le cas d’une erreur interne, le signal de courant indiqué dans la figure ci-après est fourni. Le signal analogique en cas de défaut peut être réglé via le paramètre [FOU] (Ò Comportement de la sortie analogique en cas de défaut / 34). La stabilisation du signal analogique peut être réglée via la temporisation d’amortissement [dAP] (Ò Amortissement / 34). 1 [mA] FOU=On 21,5 20,5 20 4 3,8 2 FOU=OFF 3,5 3 4 5 cr.UL UL -130 -120 -30 -20 MAW ASP 6 -100 AEP MEW OL cr.OL 100 120 130 [% MEW] 150 160 [°C] Fig. 15: Caractéristique de sortie selon la norme IEC 60947-5-7 1: 2: 3: 4: 5: 6: Signal analogique Valeur mesurée Plage de détection Plage d’affichage Etendue de mesure Etendue de mesure mise à l’échelle 9.1.2 MAW : MEW : ASP : AEP : UL : cr.UL : OL : cr.OL : Valeur initiale de l’étendue de mesure Valeur finale de l’étendue de mesure Valeur minimale de la sortie analogique Valeur maximale de la sortie analogique Plage d’affichage non atteinte Plage de détection non atteinte Plage d’affichage dépassée Plage de détection dépassée Signal de commutation pour le diagnostic L’appareil dispose d’une fonction de diagnostic intégrée. Lors de l’utilisation de la fonction de diagnostic, un signal de commutation peut être fourni via la sortie matérielle. La sortie de commutation est activée en fonctionnement normal (normalement fermé). Si l’appareil détecte un cas de diagnostic, la sortie est désactivée. Les cas de diagnostic comprennent : • Inversion du sens du débit (Ò Signal de commutation pour le sens du débit / 27) • Aucun fluide détecté (Ò Signal de commutation détection de fluide / 28) 9.1.2.1 Signal de commutation pour le sens du débit Le changement du sens du débit peut être surveillé avec un signal de commutation. 27 SMFx5x Débitmètre électromagnétique Le sens positif du débit est marqué par une flèche sur l’appareil avec l’inscription « flow direction ». Le sens du débit peut être inversé via le paramètre [Fdir]. Voir Sens du débit (Ò / 35). Signal de commutation en cas de réglage [Fdir] = [+] : • La sortie est activée si un débit supérieur à +LFC est mesuré (1). • La sortie est désactivée dès qu’un arrêt du débit (Q = 0) ou un débit négatif est mesuré (2). • La sortie est réactivée dès que le débit est de nouveau supérieur à +LFC (3). Signal de commutation en cas de réglage [Fdir] = [-] : • La sortie est activée si un débit inférieur à -LFC est mesuré (1). • La sortie est désactivée dès qu’un débit supérieur à 0 est mesuré (2). • La sortie est réactivée dès que le débit est de nouveau inférieur à -LFC (3). [LFC] = Low flow cut-off : Suppression de faibles débits (Ò / 34). +Q 1 2 3 [Fdir] = [+] + LFC 0 - LFC -Q t [Fdir] = [-] 1 0 Fig. 16: Surveillance du sens du débit au moyen de signaux de commutation +Q -Q +LFC -LFC Débit en sens positif Débit en sens négatif Débit minimum (Low flow cut-off) dans le sens positif du débit Débit minimum (Low flow cut-off) dans le sens négatif du débit 9.1.2.2 Signal de commutation détection de fluide L’appareil peut fournir un signal de commutation s’il ne peut plus détecter aucun fluide dans le tuyau. Dans cette fonction de diagnostic, l’appareil détecte si l’électrode de température est mouillée par le fluide. Si ce n’est pas le cas, l’appareil interprète cela comme tuyau vide et émet un signal de commutation. La valeur process débit est remise à zéro. 28 Débitmètre électromagnétique 1 SMFx5x 2 Électrode de température Fig. 17: Détection de fluide 1: 2: Du fluide est détecté Du fluide n’est pas détecté 9.1.3 Surveillance du volume consommé (fonction totalisateur) L’appareil est doté de 3 compteurs totalisateurs internes (totalisateurs VTOTL1, VTOTL2 et Vol.L). Les totalisateurs additionnent en continu le volume consommé et fournissent cette valeur process via l’interface IO-Link. Totalisateur Valeur process Accès en lecture via IO-Link VTOTL1 Volume consommé 1 (Cette valeur est utilisée pour la surveillance du volume consommé via signaux de commutation ou d’impulsions) Cyclique VTOTL2 Volume consommé 2 Acyclique Vol.L Volume consommé sur toute la durée de fonctionnement (Life Time Totalisator) Acyclique • Les totalisateurs VTOTL1 et VTOTL2 peuvent être remis à zéro. Le totalisateur Vol.L ne peut pas être remis à zéro. • Lors de la totalisation du volume consommé, les totalisateurs prennent en compte le sens du débit. • En cas de dépassement de la zone de détection (cr.OL), les totalisateurs utilisent la dernière valeur de débit valable (valeur finale de l'étendue de mesure) et continuent de compter avec cette valeur. • En plus du volume consommé actuel, la valeur avant la dernière remise à zéro est sauvegardée. Cette valeur et la durée depuis la dernière remise à zéro peuvent aussi être affichées. Le totalisateur sauvegarde régulièrement le débit cumulé additionné. Cette valeur est disponible comme valeur actuelle du compteur après une coupure de tension. Si une remise à zéro par unité de temps est réglée, l’intervalle de temps écoulé est aussi sauvegardé. Une éventuelle perte de données peut donc être d’une minute. • L’exactitude de la surveillance du volume consommé dépend de l’exactitude de la mesure de débit. • Pour surveiller le volume consommé, il est possible de fournir un signal de commutation ou des signaux d’impulsions : – Voir Signal de commutation du totalisateur (Ò / 30) – Voir Signal d’impulsion du totalisateur (Ò / 30) 29 SMFx5x Débitmètre électromagnétique 9.1.3.1 Signal de commutation du totalisateur Pour surveiller le volume consommé, il est possible de fournir un signal de commutation. La sortie fournit un signal de commutation si le totalisateur VTOTL1 a totalisé le débit configuré sous [ImPS]. La sortie reste commutée jusqu’à la remise à zéro du totalisateur. Le paramètre [rTo1] ou [rTo2] permet de régler la remise à zéro pour les totalisateurs VTOTL1 et VTOTL2. Après la remise à zéro du totalisateur, le comptage recommence. • [rTox] = INACTIF : Remise à zéro automatique du totalisateur désactivée. La remise à zéro est effectuée en cas de remise à zéro manuelle ou de débordement (>999.99 m³). • [rTox] = …h/d/w (heures/jours/semaines) : Remise à zéro automatique du totalisateur après la durée réglée. – Si le totalisateur VTOTL1 atteint le débit cumulé [ImPS] avant la fin de la durée réglée, il n’est pas remis à zéro automatiquement. La sortie reste commutée jusqu’à ce que le totalisateur VTOTL1 soit remis à zéro par remise à zéro manuelle ou en raison d’un débordement. – Le totalisateur VTOTL2 est indépendant des réglages de [ImPS]. Son comptage n’est pas pris en compte pour les signaux de commutation et d’impulsions. Les totalisateurs peuvent être remis à zéro manuellement à tout moment via le paramètre [rES.T]. Le totalisateur VTOTL1 peut également être remis à zéro via un signal externe sur la broche 2. Voir également : Remise à zéro du totalisateur (Ò / 37). 9.1.3.2 Signal d’impulsion du totalisateur Pour surveiller le volume consommé, il est possible de fournir des signaux d’impulsions. La sortie fournit une impulsion chaque fois que le débit (valeur d'impulsions) réglé sous [ImPS] est atteint. Le signal d’impulsion consiste en une brève séquence d’activation et de désactivation de la sortie. La largeur d’impulsion dépend de la valeur d’impulsions et de la vitesse d’écoulement : plus la valeur d’impulsions est petite et plus la vitesse d’écoulement est élevée, plus la largeur d’impulsion est grande. Cela vaut jusqu’à une largeur de 2 s. Au-delà, celle-ci reste à 2 s. DN Valeur d’impulsions minimale [ImPS1] 40 2 ml 50 2 ml 65 4 ml 80 5 ml 100 9 ml Tab. 12: Plage de réglage inférieure pour [ImPS1] selon le type d’appareil Les signaux d'impulsion ne sont pas disponibles via l'interface IO- Link . 9.1.4 Signal de commutation numérique L’appareil met à disposition des signaux de commutation numériques via des canaux de commutation (SSC = Switching Signal Channel). L’appareil dispose de 2 canaux de commutation numériques SSCx.1 et SSCx.2 pour chaque valeur process : • SSC1.1 et SSC1.2 = canaux de commutation pour volume consommé (totalisateur) • SSC2.1 et SSC2.2 = canaux de commutation pour débit 30 Débitmètre électromagnétique SMFx5x • SSC3.1 et SSC3.2 = canaux de commutation pour température • SSC4.1 et SSC4.2 = canaux de commutation pour conductivité Explication de la numérotation des canaux de commutation SSCx.y : x = valeur process ; y = canal de commutation Les canaux de commutation ne peuvent être évalués que via l’interface IO-Link. Chaque canal de commutation peut être paramétré individuellement. Lors du paramétrage des canaux de commutation, le mode seuil de commutation, les seuils de commutation et la logique des seuils de commutation sont réglés. Mode seuil de commutation Il est possible de choisir entre les modes seuil de commutation suivants selon le profil IO-Link Smart Sensor – classe de fonction « Quantity Detection » : • [Deactivated] • [Single Point Mode] • [Two Point Mode] • [Window Mode] Le canal de commutation passe à l’état actif en fonction de la valeur de données process (PDV). L’état actif se situe au-dessus du point de commutation dans [Single Point Mode] et [Two Point Mode] et dans la fenêtre dans [Window Mode]. Logique du seuil de commutation En réglant la logique du seuil de commutation [High active] ou [Low active], on peut spécifier quelle valeur le canal de commutation a à l’état actif : • [High active] : Le canal de commutation est « high » à l’état actif (= ON = normalement ouvert = 1) • [Low active] : Le canal de commutation est « low » à l’état actif (= OFF = normalement fermé = 0) Les figures suivantes montrent l’état des canaux de commutation en fonction du mode seuil de commutation, de la logique du seuil de commutation et de la valeur des données process (PDV). Deactivated Si le mode seuil de commutation [Deactivated] est réglé pour un canal de commutation, le canal de commutation a en permanence la valeur suivante, indépendamment de la valeur process : • En cas de logique du seuil de commutation [High active] : « low » en permanence. • En cas de logique du seuil de commutation [Low active] : « high » en permanence. 1 0 PDV low Fig. 18: [Deactivated] / [High active] PDV high Fig. 19: [Deactivated] / [Low active] Mode « Single Point » Un seul seuil d’enclenchement (SP1) est réglé manuellement ou appris. Le seuil de déclenchement (SP1-H) se base sur le seuil d’enclenchement et l’hystérésis configurée. Lors de l’apprentissage, le seuil d’enclenchement est réglé en dessous de la valeur process apprise (TP1) diminuée de l’hystérésis. 31 SMFx5x Débitmètre électromagnétique H H 0 PDV SP1-H 1 TP1-H PDV high low SP1 H H 1 SP1-H 0 TP1-H high low SP1 TP1 TP1 Fig. 20: [Single Point Mode] / [High active] Fig. 21: [Single Point Mode] / [Low active] H: Hystérésis SP1 : Seuil d’enclenchement TP1 : Seuil d’apprentissage TP1-H : Seuil d’enclenchement lors de l’apprentissage (= SP1) SP1-H Seuil de déclenchement H: Hystérésis SP1 : Seuil d’enclenchement TP1 : Seuil d’apprentissage TP1-H : Seuil d’enclenchement lors de l’apprentissage (= SP1) SP1-H Seuil de déclenchement Mode « Two Point » Un seuil de commutation SP1 et un seuil de commutation SP2 sont réglés manuellement ou appris. La position des seuils de commutation peut être choisie librement : SP1 peut être inférieur ou supérieur à SP2. Le seuil de commutation inférieur est le seuil de déclenchement. Dans l’exemple cidessous, SP1 est le seuil d’enclenchement et SP2 le seuil de déclenchement. Lors de l’apprentissage, le seuil de commutation est directement réglé sur la valeur process respective apprise. Notez : [Teach SP1] règle SP1, [Teach SP2] règle SP2. L’hystérésis est ignorée en mode Two Point. 0 PDV 1 1 PDV high low SP2 (TP2) SP1 (TP1) 0 high low SP2 (TP2) SP1 (TP1) Fig. 22: [Two Point Mode] / [High active] Fig. 23: [Two Point Mode] / [Low active] SP1 : SP2 : TP1 : TP2 : SP1 : SP2 : TP1 : TP2 : Seuil de commutation 1 Seuil de commutation 2 Seuil d’apprentissage 1 (= SP1) Seuil d’apprentissage 2 (= SP2) Seuil de commutation 1 Seuil de commutation 2 Seuil d’apprentissage 1 (= SP1) Seuil d’apprentissage 2 (= SP2) Mode « Window » Deux seuils de commutation (SP1) et (SP2) sont réglés manuellement ou appris. Les deux seuils de commutation délimitent une fenêtre. La position des seuils de commutation peut être choisie librement : SP1 peut être inférieur ou supérieur à SP2. Le seuil de commutation inférieur est la valeur limite inférieure, le seuil de commutation supérieur est la valeur limite supérieure de la fenêtre. Lors de l’apprentissage, le seuil de commutation est directement réglé sur la valeur process respective apprise. Notez : [Teach SP1] règle SP1, [Teach SP2] règle SP2. Lorsque la valeur des données process entre dans la fenêtre, l’état du canal de commutation change immédiatement en cas de dépassement vers le bas ou vers le haut des points de commutation. Lorsque la valeur des données process quitte la fenêtre, l’état du canal de commutation change en cas de dépassement par le haut/par le bas du seuil de commutation plus l’hystérésis (SP1+H ou SP2H). 32 Débitmètre électromagnétique H 0 PDV SMFx5x H 1 0 high low SP2 (TP2) H 1 PDV low H 1 0 high SP1 (TP1) high low SP2 (TP2) SP1 (TP1) Fig. 24: [Window Mode] / [High active] Fig. 25: [Window Mode] / [Low active] H: SP1 : SP2 : TP1 : TP2 : Hystérésis Seuil de commutation 1 Seuil de commutation 2 Seuil d’apprentissage 1 (= SP1) Seuil d’apprentissage 2 (= SP2) H: SP1 : SP2 : TP1 : TP2 : 9.1.5 Sortie désactivée Hystérésis Seuil de commutation 1 Seuil de commutation 2 Seuil d’apprentissage 1 (= SP1) Seuil d’apprentissage 2 (= SP2) • Les sorties matérielles physiques OUT1 et OUT2 peuvent être désactivées via le paramètre [oux] = [OFF] . La sortie correspondante devient une sortie à haute impédance, de sorte qu’aucun signal ne peut plus être fourni. L’état des canaux de commutation SSCx.y continue d’être transmis si la connexion IO-Link est active. • Les canaux de commutation peuvent être désactivés individuellement via le paramètre [SSCx.y Konfig.Modus] = [Deactivated]. L’état de commutation du canal de commutation concerné est alors inactif en permanence : Avec le réglage [High active], il est « low » en permanence, avec le réglage [Low active], il est « high » en permanence. 9.2 Configuration de l’application Ce chapitre décrit les possibilités de réglage pour s’adapter à l’application spécifique du client. 9.2.1 Unité de mesure standard Pour chaque valeur process, il est possible de régler une unité de mesure sur laquelle se basent d’autres réglages de paramètres (p. ex. seuils de commutation, cOF, LFC). Valeurs sélectionnables : • [uni.F] pour débit : – SMFxx0 : m/s, l/min, l/h, hl/h, hl/min, m³/h, m³/min – SMFxx1 : m/s, l/min, l/h, hl/h, hl/min, m³/h, m³/min, ft/s, gpm, gph • [uni.T] pour température : – SMFxx0 : °C – SMFxx1 : °C ou °F • [uni.C] pour conductivité : – SMFxx0 : mS/cm, µS/cm, S/m – SMFxx1 : mS/cm, µS/cm, S/m u Sélectionner l’unité de mesure avant de configurer d’autres paramètres pour OUTx. 9.2.2 Valeur process pour OUT2 Pour la sortie OUT2, il est possible de sélectionner quelle valeur process sera fournie. Pour la sortie OUT1, aucune sélection n’est possible. OUT1 sert uniquement à surveiller le débit. 33 SMFx5x Débitmètre électromagnétique Valeurs sélectionnables : • [FLOW] : débit • [TEMP] : Température • [COND] : Conductivité u Sélectionner la valeur process avant de configurer d’autres paramètres pour OUT2. 9.2.3 Comportement de la sortie analogique en cas de défaut Le paramètre [FOU2] permet de définir le comportement de la sortie analogique OUT2 en cas de défaut. En cas de défaut, les signaux suivants sont émis : [FOU2] [SEL2] Signal de sortie Explication ON FLOW TEMP COND En cas de défaut, la sortie passe à 21,5 mA. Si une valeur process erronée est présente, l’appareil met toutes les valeurs process sur « non valide ». OFF FLOW TEMP COND En cas de défaut, la sortie passe à 3,5 mA. OU FLOW En cas de défaut, la sortie passe à 3,5 mA. Si la valeur process « débit » est erronée, l’appareil continue de fournir les autres valeurs process. TEMP En cas de défaut, la sortie passe à 21,5 mA. Si la valeur process « température » est erronée, l’appareil continue de fournir les autres valeurs process. COND En cas de défaut, la sortie passe à 3,5 mA. Si la valeur process « conductivité » est erronée, l’appareil continue de fournir les autres valeurs process. Le paramètre [FOU] n’a pas d’influence sur le signal d’impulsion, les signaux de commutation de diagnostic et la transmission de données process via IO-Link. 9.2.4 Amortissement La constante d’amortissement réglée a pour effet de stabiliser les signaux de sortie. Les changes physiques brusques des valeurs de process sont lissés. Cela concerne les sorties de commutation et la transmission des valeurs process via l’interface IOLink. La constante d’amortissement s’additionne au temps de réponse du capteur (→ Ò Données techniques). Les signaux UL et OL sont définis en considérant la constante d’amortissement. L’amortissement des valeurs mesurées n’est effectif que pour la valeur process débit. Plage de réglage : 0à5s 9.2.5 Suppression de faibles débits La fonction low flow cut-off [LFC] permet de supprimer les faibles débits. Un débit inférieur à la valeur LFC est considéré par le capteur comme nul (Q = 0). La valeur LFC a des répercussions sur : • Le signal de commutation TOR pour le débit • Le signal analogique pour le débit • La surveillance du volume consommé (signal de commutation ou d’impulsion pour le débit) • Les valeurs de la mémoire pour le débit minimal et maximal 34 Débitmètre électromagnétique SMFx5x La précision indiquée dans la fiche technique est valable pour la valeur LFC en cas de réglage usine. Si une valeur LFC plus petite est réglée, la précision du capteur est diminuée. 9.2.6 Polarité de sortie Le paramètre [P-n] permet de régler la polarité des sorties. Le réglage concerne les deux sorties de commutation. • [PnP] : La sortie de commutation fonctionne en commutation positive. • [nPn] : La sortie de commutation fonctionne en commutation négative. 9.2.7 Sens du débit Le sens positif du débit peut être défini par l’utilisateur. Ce réglage a un effet sur les fonctions suivantes : • Surveillance du volume totalisé • Surveillance du sens du débit au moyen d’un signal de commutation Le sens positif du débit est marqué par une flèche sur l’appareil avec l’inscription « flow direction » (réglage usine). Le sens du débit peut être inversé via le paramètre [Fdir] : [Fdir] Sens du débit + Sens du débit selon le réglage usine - Sens du débit contraire au réglage usine Voir également : Signal de commutation pour le sens du débit (Ò / 27). 9.2.8 Calibrage du point zéro La combinaison d’un module électronique (convertisseur) et d’une sonde de mesure peut entraîner des imprécisions de mesure, notamment en fonction des conditions ambiantes respectives. S’il y a un écart systématique entre la valeur mesurée et la valeur process réelle, cette imprécision de mesure peut être corrigée par le biais du facteur de correction [coF.x]. • [coF.F] = facteur de correction pour la mesure de débit • [coF.C] = facteur de correction pour la mesure de conductivité Le point zéro interne est déplacé de la valeur réglée. MEW [%] V1 V0 MEW [µS/cm] 5 000 10 -10 V0 V2 V2 0 V1 t 0 -5 000 t Fig. 26: Calibrage du point zéro (Calibration Offset) MEW : t: V0 : V1 : V2 : Valeur finale de l’étendue de mesure Temps Courbe des valeurs mesurées en cas de réglage usine Courbe des valeurs mesurées après un calibrage du point zéro Courbe des valeurs mesurées après un calibrage du point zéro 35 SMFx5x Débitmètre électromagnétique Plage de réglage : [coF.F] = -10 % à +10 % ; [coF.C] = -50 000 µS/cm à +50 000 µS/cm Le paramètre est remis au réglage usine aussi bien par une réinitialisation de l’application que par une remise à zéro back to box. Calibrage usine : Pour la mesure de débit, le capteur est déjà calibré d’usine. Le facteur de correction qui a été utilisé pour le calibrage usine peut être consulté via le paramètre [OF] via l’interface IO-Link et n’est pas paramétrable. Le facteur de correction (valeur offset) est aussi repris dans le certificat de calibrage. 9.2.9 Calibrage de la courbe caractéristique de mesure Le facteur de calibrage [CGA.x] est utilisé pour adapter au comportement du fluide utilisé la compensation de viscosité du capteur selon la température. Le facteur de calibrage influence la pente de la courbe caractéristique de mesure. • [CGA.F] = facteur de calibrage pour la mesure de débit • [CGA.C] = facteur de calibrage pour la mesure de conductivité La modification de la pente de la courbe caractéristique est indiquée en %. Dans le réglage usine, [CGA] = 100 %. Après une modification, le calibrage peut être remis au réglage usine. CGA V1 150 % V0 100 % V2 50 % MW Fig. 27: Calibrage de la courbe caractéristique de mesure MW : V0 : V1 : V2 : Valeur mesurée courbe caractéristique de mesure selon le réglage usine courbe caractéristique de mesure de +50% selon l’offset courbe caractéristique de mesure de -50% selon l’offset Calibrage usine : Pour la mesure de débit, le capteur est déjà calibré d’usine. Le facteur de calibrage qui a été utilisé pour le calibrage usine peut être consulté via le paramètre [CF] via l’interface IO-Link et n’est pas paramétrable. Le facteur de calibrage est aussi repris dans le certificat de calibrage. Plage de réglage : 50 % à 150 % Le paramètre est remis au réglage usine aussi bien par une réinitialisation de l’application que par une remise à zéro back to box. 36 Débitmètre électromagnétique SMFx5x 9.2.10 Influence de la température du fluide La conductivité dépend de la température. Si la température monte, la conductivité change. Cette influence de la température dépend du fluide respectif et peut être compensée par l'appareil si le coefficient de température (Tk) du fluide est connu. La compensation de température peut être réglée via le paramètre [T.Cmp]. La valeur de conductivité après le réglage de la compensation de la température correspond à la conductivité en cas de température normale (25 °C ; réglage usine du paramètre [rEF.T]). La valeur Tk d'un fluide s'applique à tous les capteurs (indicateur indépendant de l'appareil). Il n'y a aucune autre dépendance du principe de mesure, du lot ou du fabricant des capteurs. Si le coefficient de température du fluide n'est pas connu, il peut être déterminé. Voir : Détermination du coefficient de température Tk (Ò / 37) Dans un environnement IO-Link, les Tk existants peuvent être mémorisés comme formulations dans le système de commande pour améliorer l'exactitude des valeurs à détecter. 9.2.10.1 Détermination du coefficient de température Tk 1. Remettre les paramètres [T.Cmp] et [dAP] à zéro : [T.Cmp] = [0], [dAP] = [0]. u Ecrire les valeurs modifiées au capteur. 1. Ajuster la température du fluide à par exemple 25 °C et noter la valeur de la conductivité après un délai d'attente de 2 min. 2. Porter la température du fluide à par exemple 45 °C et noter la valeur de la conductivité après un délai d'attente de 2 min. Exemple des valeurs notées : Medium à 25°C = 500 µS/cm ; medium à 45°C = 800 µS/cm Changement de la température = 20 K 1. Calculer le pourcentage du changement de la conductivité. La conductivité est augmentée de 300 µS/cm. Donc, le pourcentage du changement est de 300/500 = 60 %. 2. Calculer le coefficient de température Tk : Le Tk se calcule à partir du changement en pourcentage et du changement de la température comme suit : Tk = 60 % / 20 K = 3 % / K 3. Maintenant, le Tk calculé peut être écrit dans le paramètre [T.Cmp]. Exemple : [T.Cmp] = [3]. Le cas échéant, réajuster l'amortissement (paramètre [dAP]). u Ecrire les valeurs au capteur. 9.2.11 Date/heure Le réglage de la date et de l’heure sert à pourvoir les événements et mesures d’un horodatage. À cette fin, il faut régler la date et l’heure lors de la mise en service. Pour le réglage de l’heure, il est possible de choisir entre un format 12 heures et un format 24 heures. Si l’heure n’est pas réglée, l’horloge démarre avec une valeur initiale (01.01.2024). 9.2.12 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs VTOTL1 et VTOTL2 peuvent être remis à zéro de différentes façons : 1. Remise à zéro manuelle 2. Remise à zéro contrôlée en fonction du temps 3. Remise à zéro contrôlée par un signal externe 4. Remise à zéro contrôlée par débordement (plage d’affichage maximum de 999.99 m3 atteinte). Le totalisateur Vol.L ne peut pas être remis à zéro. 37 SMFx5x Débitmètre électromagnétique 9.2.13 Type de comptage des totalisateurs Pour la totalisation du volume, les totalisateurs VTOTL1 et VTOTL2 tiennent compte du sens du débit. Le paramètre [FProx] permet de définir les types de comptage suivants : [FProx] Type de comptage 0+ Les valeurs de débit négatives (en opposition au sens de débit marqué) ne sont pas considérées pour la totalisation. -0 Les valeurs de débit positives (correspondant au sens de débit marqué) ne sont pas considérées pour la totalisation. -+ Les valeurs de débit négatives sont soustraites du volume consommé. ++ Toutes les valeurs de débit sont totalisées indépendamment du sens du débit. Tab. 13: Type de comptage des totalisateurs Le type de comptage de Vol.L ne peut pas être réglé. Le Life Time Totalisator totalise tous les débits cumulés indépendamment du sens du débit. 1 2 +Q FPro1 / FPro2 = 0 + V Q t 0 –Q V +Q FPro1 / FPro2 = – 0 Q t 0 –Q V +Q FPro1 / FPro2 = – + Q 0 t –Q V +Q FPro1 / FPro2 = + + 0 Q t –Q Fig. 28: Prise en compte du sens du débit pour la totalisation de la quantité consommée +Q : -Q : V: 1: 2: sens positif du débit cumulé sens négatif du débit cumulé débit cumulé absolu (= total des débits négatif et positif) le débit passe au sens négatif le débit passe au sens positif Si le sens du débit est inversé, un débit cumulé minimum est pris en compte. Voir Signal de commutation pour le sens du débit (Ò / 27). 9.2.14 Remise à zéro de l’appareil (réinitialisation) Il y a 2 manières de remettre l’appareil à zéro. 38 Débitmètre électromagnétique SMFx5x Dans les deux applications de réinitialisation, les heures de fonctionnement depuis la première mise en service ne sont pas remises à zéro. [APPL] = Réinitialisation de l’application Les éléments suivants sont remis au réglage usine : • Tous les paramètres et réglages de l’appareil, à l’exception des paramètres d’identification de l’appareil tels que [Tag application], [Tag fonction] et [Tag localisation]. Si le stockage des données IO-Link est activé, cela déclenche une mise à jour des paramètres dans le maître. Cette opération réécrit sur l’appareil les paramètres configurés dans le maître. Une réinitialisation de l’application peut donc être inefficace. [BtB] = Back to box Les éléments suivants sont remis au réglage usine : • Tous les paramètres et réglages de l’appareil, y compris les paramètres d’identification de l’appareil tels que [Tag application], [Tag fonction] et [Tag localisation]. • Paramètres de diagnostic, paramètres d’état, événements. • Valeur minimum et maximum de la mémoire Après la remise à zéro Back to Box, le capteur suspend la communication et les opérations de mesure jusqu’à ce que la tension soit interrompue. Le stockage des données IO-Link n’est pas déclenché. 9.3 Diagnostic L’appareil se surveille constamment pendant le fonctionnement et fournit les résultats de l’autodiagnostic de la manière suivante : • L’appareil affiche les messages d’avertissement et d’erreur via un changement de couleur de la couronne LED (Ò LED d’état de fonctionnement / 40). • L’appareil émet des messages de diagnostic comme signal de commutation ou via l’interface IOLink (Ò Signal de commutation pour le diagnostic / 27). En outre, les informations de diagnostic suivantes peuvent être consultées via l’interface IO-Link : • Lire les valeurs des totalisateurs (Ò / 39) • Mémoire (Ò / 40) • Compteur horaire (Ò / 40) • Température interne (Ò / 40) • Event history (Ò / 41) 9.3.1 Lire les valeurs des totalisateurs Pour les totalisateurs, les valeurs suivantes peuvent être consultées à tout moment via l’interface IOLink : Valeurs de totalisateur VTOTL1 et VTOTL2 • Débit cumulé actuel (= volume consommé depuis la dernière remise à zéro du totalisateur) • Valeur avant la dernière remise à zéro du totalisateur • Temps depuis la dernière remise à zéro du totalisateur Valeurs du totalisateur Vol.L (totalisateur de durée de vie sur toute la durée de fonctionnement) • Débit cumulé dans le sens préféré (= sens positif de débit) • Débit cumulé dans le sens non préféré (= sens négatif de débit) 39 SMFx5x • Débitmètre électromagnétique Débit cumulé total (= sens du débit positif + négatif) 9.3.2 Mémoire L’appareil sauvegarde les valeur process maximum et minimum mesurées. La valeur actuelle peut être lue via l’interface IO-Link. Valeurs sélectionnables : • Valeur minimale de débit • Valeur maximale de débit • Valeur de température minimale • Valeur de température maximale • Valeur minimale de conductivité • Valeur maximale de conductivité Il est utile d'effacer la mémoire dès que l'appareil fonctionne dans des conditions normales pour la première fois. 9.3.3 Compteur horaire L’appareil sauvegarde les heures de fonctionnement depuis la première mise en service. La valeur actuelle peut être lue via l’interface IO-Link. En cas de coupure de tension, seul le comptage de la dernière heure peut être perdu. 9.3.4 Température interne Le capteur mesure la température interne de l’appareil. La valeur actuelle peut être lue via l’interface IO-Link. 9.3.5 LED d’état de fonctionnement L’appareil est équipé d’une LED d’état de fonctionnement qui est bien visible de tous les côtés comme couronne LED et affiche l’état actuel de l’appareil (Ò Eléments de service et d’indication / 24) : Couronne LED rouge (1 Hz) L’appareil fonctionne hors de la spécification. Couronne LED rouge Défaut Couronne de LED bleue Maintenance nécessaire Couronne de LED verte Alimentation en tension et fonctionnement normaux Tab. 14: Signaux d’état selon la classification Namur NE107 Si plusieurs événements de diagnostic se produisent simultanément, seul le message de diagnostic de l’événement ayant la priorité la plus élevée est affiché. Voir également : • Messages d’avertissement (Ò / 44) • Messages d’erreur (Ò / 44) La fonction et la couleur de la LED d’état de fonctionnement est réglable via le paramètre [LED.M] : Mode LED LED d’état de fonctionnement On La couronne LED est allumée en permanence. en vert en mode de fonctionnement normal, en bleu ou rouge en cas de diagnostic. 40 Débitmètre électromagnétique Mode LED LED d’état de fonctionnement OFF La couronne LED est éteinte en permanence. Noti La couronne LED est éteinte pendant le fonctionnement normal. SMFx5x La couronne LED n’est allumée qu’en cas de diagnostic (en bleu ou en rouge). PdOU La couronne LED est commandée via l’interface de données process IO-Link PD OUT. PArA La couronne LED est allumée en permanence dans la couleur réglée (rouge, vert, bleu ou jaune). 9.3.6 Event history L’appareil consigne les événements entrants et sortants avec une description de l’événement et un horodatage. Pour cela, il est important que la date et l’heure soient réglées dans le capteur. Au total, 200 événements sont enregistrés sur l’appareil. Ils peuvent être exportés de l’appareil via l’interface IO-Link (Ò Transfert de données binaires (BLOB) / 42). 9.4 Fonctions de service 9.4.1 Informations sur l'appareil Certaines informations non modifiables concernant l’appareil sont sauvegardées sur l’appareil. En font partie : • Nom du produit • Famille de produits • Fabricant • ID du fabricant • ID de l’appareil • Numéro de série • Révision du matériel et du logiciel • Description En outre, avec un logiciel de paramétrage approprié d’autres marquages peuvent être attribués à l’appareil via l’interface IO-Link, ils sont librement définissable avec une longueur maximale de 32 caractères. En font partie : • Marquage spécifique à l’application • Function Tag : • Location Tag : 9.4.2 Simulation Cette fonction permet de simuler les valeurs process afin de vérifier le signal de sortie. Il est aussi possible de simuler des valeurs process qui mènent à un message d’erreur ou un message d’avertissement (par exemple OL). Lors du démarrage de la simulation, les valeurs du totalisateur sont figées et ensuite le totalisateur simulé est mis à 0. La valeur de débit simulée a un effet sur le totalisateur simulé. Quand la simulation est terminée, les valeurs du totalisateur initiales sont restaurées. Pendant la simulation s'applique ce qui suit : • La simulation n'a pas d'effet sur les valeurs process actuelles. Les sorties se comportent comme réglées avant. • La valeur initiale du totalisateur reste enregistrée sans modification, même en cas de débit réel. 41 SMFx5x • Débitmètre électromagnétique Les messages d'erreur du process actuel ne sont pas affichés. Ils sont supprimés par la simulation. Les valeurs suivantes peuvent être simulées : • Valeurs process pour le débit, la température et la conductivité. • Valeurs process hors de l’étendue de mesure (cr.UL, UL, OL, cr.OL) • Le capteur ne reçoit pas de données (NoData) • Aucun fluide présent dans le tube de mesure. 9.4.3 Transfert de données binaires (BLOB) L’appareil propose une fonction permettant de lire des données binaires de l’appareil sous forme d’un grand fichier (BLOB = Binary Large Object). Les données sont exportées sous forme de fichier BIN. Pour cela, un outil logiciel (par ex. ifm moneo) qui supporte l’interface IO-Link BLOB est nécessaire. Le fichier BIN contient les informations de journal suivantes : • Informations sur l’appareil pour l’identification • Nombre d’heures de fonctionnement • Journalisation d’événements : – Historique des événements avec horodatage – Code de l’événement – Description de l’événement – Fréquence de certains événements – Redémarrages de l’appareil Seuls les 200 derniers événements sont enregistrés. En cas de coupure de tension, les événements des 10 dernières minutes peuvent être perdus. 9.4.4 Localisation optique Le capteur peut être localisé à distance sur le site via l’interface IO-Link. Lors de l’utilisation de la commande, la couronne LED clignote en vert. 42 Débitmètre électromagnétique 10 SMFx5x Fonctionnement Après la mise sous tension et l’écoulement du retard à la disponibilité, l’appareil passe au mode de fonctionnement normal. Il exécute ses fonctions de mesure et d'évaluation et génère des signaux de sortie selon les paramètres réglés. 43 SMFx5x 11 Débitmètre électromagnétique Correction de défauts L'appareil dispose de possibilités étendues pour l'autodiagnostic. Il se surveille automatiquement pendant le fonctionnement. Les messages d’avertissement et d’erreur sont émis sous forme d’événement via l’interface IO-Link. Les signaux d'état sont classifiés selon la recommandation Namur NE107. Des messages d’avertissement et d’erreur sont aussi indiqués comme suit par l’appareil : • Signaux de commutation en cas d’utilisation de la fonction de diagnostic (Ò Signal de commutation pour le diagnostic / 27) • Signaux de couleur de la LED d’état de fonctionnement (Ò LED d’état de fonctionnement / 40) En cas de défaillance d'une des valeurs process, les autres valeurs process continuent à être disponibles. Exception : En cas de défaillance de la valeur process pour le débit, aucune autre valeur process ne sera plus fournie. 11.1 Etat* Messages d’avertissement LED d’état de foncEvénement IO-Link tionnement Problème Démarche à suivre 2 Rouge clignotante (1 Hz) 0x4210 Température au-dessus de la température admissible de l’appareil. u Eliminer les sources thermiques. 2 Rouge clignotante (1 Hz) 0x4220 Température en dessous de la température admissible de l’appareil. u Isoler l’appareil. 3 Selon la valeur simulée 0x8C01 Simulation active. u Arrêter la simulation. 2 Rouge clignotante (1 Hz) 0x8C10 Valeur process au-dessus de la plage valable. u Vérifier l’application. 2 Rouge clignotante (1 Hz) 0x8C30 Valeur process en dessous de la plage valable. u Vérifier l’application. 1 Bleue 0x8CE0 Interface utilisateur locale perturbée. u Vérifier l’interface utilisateur sur l’appareil. 2 Rouge clignotante (1 Hz) 0x8CC1 Tube de mesure ne pas suffisamment rempli ou fluide avec une conductivité trop faible. u Vérifier l’application. Tab. 15: Messages d’avertissement. *Etat : 1 = maintenance nécessaire ; 2 = en dehors de la spécification ; 3 = test de fonctionnement En cas d’avertissement, la sortie analogique se comporte en fonction du réglage [FOU] = [OU]. Exception : Court-circuit. 11.2 Messages d’erreur Etat* LED d’état de fonctionnement Evénement IO-Link Problème Démarche à suivre 4 Rouge 0x5000 Défaut matériel dans l’appareil / appareil défectueux. u Remplacer l’appareil. 3 Rouge clignotante (1 Hz) 0x5010 Une valeur process est défectueuse. u Réparer ou échanger l’appareil. 3 Rouge 0x6320 Défaut de paramètre u Effectuer une remise à zéro back to box. 3 Rouge clignotante (1 Hz) 0x7710 Court-circuit u Vérifier le câblage de l’appareil. 44 Débitmètre électromagnétique Etat* LED d’état de fonctionnement SMFx5x Evénement IO-Link Problème Démarche à suivre 3 Rouge clignotante (1 Hz) 0x8C20 Au-dessus de l’étendue u Vérifier l’application. de mesure 3 Rouge clignotante (1 Hz) 0x8C20 Etendue de mesure non atteinte u Vérifier l’application. Tab. 16: Messages d’avertissement. *Etat : 3 = test de fonctionnement ; 4 = défaillance En cas de défaut, la sortie analogique se comporte comme réglé dans [FOU2]. 45 SMFx5x 12 Débitmètre électromagnétique Maintenance, réparation et élimination Un échange de la marchandise n’est possible que si le scellé de l’emballage n’est pas endommagé. Un appareil défectueux peut être retourné au fabricant pour réparation. L’appareil ne doit être réparé que par le fabricant. u En cas de retour, s’assurer que l'appareil est exempt d'impuretés, en particulier de substances dangereuses et toxiques. 12.1 Maintenance Joints d’étanchéité : u Contrôler régulièrement que les deux joints d’étanchéité entre l’appareil et le raccord process sont exempts de dépôts et non endommagés. u Enlever les salissures avec un chiffon en microfibre doux, sec et non traité chimiquement ou remplacer les joints d’étanchéité. L’intervalle de remplacement des joints d’étanchéité dépend de la fréquence des cycles de nettoyage et de la température du fluide et de la température lors du nettoyage. Appareil : u Ne pas toucher les électrodes de mesure (Ò Fonctions / 8) avec les doigts. En cas de contact des électrodes avec les doigts, en particulier en cas de contact de l’électrode de température, des écarts peuvent survenir dans la mesure de conductivité. La transpiration et la graisse des doigts influencent le signal de mesure. 12.2 Remplacement du module électronique Un module électronique (convertisseur) défectueux peut être remplacé par le client par un nouveau module électronique. Un module électronique ne peut pas être remplacé par une unité d’affichage, mais uniquement par un module électronique de même type. Informations sur les accessoires appropriés sur www.ifm.com. 2 3 1 Fig. 29: Remplacement du module électronique 1: 2: 3: 46 Vis M4 Joint d’étanchéité Connecteur pour le raccordement électrique Débitmètre électromagnétique SMFx5x ATTENTION Danger en cas d’électrocution w En cas de contact avec des pièces conductrices, des dommages corporels peuvent survenir. u Avant le montage et le démontage du module électronique, s’assurer que l’alimentation en courant est coupée. INFORMATION IMPORTANTE Endommagement de l‘appareil lors du remplacement du module électronique w En cas de remplacement impropre, la garantie expire. u S’assurer qu’aucune humidité ni corps étrangers ne puissent pénétrer dans l’appareil lorsque celui-ci est ouvert. Procédure : u Débrancher le connecteur pour le raccordement électrique. u Desserrer les quatre vis M4 sur le dessous du module électronique. u Soulever le module électronique du circuit imprimé et détacher ainsi le connecteur interne. u Nettoyer le joint d’étanchéité. S’assurer qu’aucun liquide ne pénètre dans le connecteur lors de cette opération. u Replacer avec précaution le module électronique sur le circuit imprimé et le connecteur. u Fixer le module électronique au support à l’aide des 4 vis. Couple de serrage : 4 Nm. u Rétablir le raccordement électrique via le connecteur. 12.3 Elimination u S'assurer d'une élimination écologique du produit ou les composants après l’usage selon les règlements nationaux en vigueur. u Assurer une élimination écologique des piles usagées selon les règlements nationaux en vigueur. Ne pas jeter les piles usagées avec les déchets ménagers. 47 SMFx5x 13 Débitmètre électromagnétique Réglages usine Réglages généraux : Paramètre Réglage usine uni.F SMFxx0 : m³/h SMFxx1 : gpm uni.T SMFxx0 : °C SMFxx1 : °F uni.C µS/cm FPro1 0+ FPro2 0+ rTo1 OFF rTo2 OFF dAP.F 0,6 P-n PnP LFC SMF350 : 0,3 m³/h SMF351 : 1,4 gpm SMF450 : 0,6 m³/h SMF451 : 2,6 gpm SMF550 : 1,2 m³/h SMF551 : 5,5 gpm SMF650 : 1,8 m³/h SMF651 : 8,0 gpm SMF750 : 3,0 m³/h SMF751 : 13 gpm F.dir + coF.F 0 CGA.F 100 rEF.T 25 °C diS.R 0 LanG EN diS.L L1 Réglages pour OUT1 : Paramètre Réglage usine ou1 ImP dFu dir.F ImPS1 0,001 ImPR1 YES Réglages pour OUT2 : Paramètre Réglage usine ou2 I dFu dir.F SEL2 FLOW ASP2 SMFxx0 : 0 m³/h SMFxx1 : 0 gpm AEP2 SMF350 : 45 m³/h SMF351 : 50 gpm SMF450 : 72 m³/h SMF451 : 80 gpm SMF550 : 120 m³/h SMF551 : 130 gpm SMF650 : 180 m³/h SMF651 : 200 gpm SMF750 : 300 m³/h SMF751 : 310 gpm FOU2 OFF DIn2 +EDG 48 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.