TRIOMPH TEV506EB Manuel du propriétaire
PDF
Скачать
Документ
TRIOMPH Cuisinière vitrocéramique TEV506EB MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com NOTICE 0'/NSTALLATION ET O'UT/l/SATION CUISINIERE VITROCERAMIQUE TEV506EB 3.17.01.29.085.00 CET APPAREIL D0/T ETRE INSTALLE CONFORME­ MENT AUX REGLEMENTATIONS EN VIGUEUR ET UT/­ LiSE DANS UN ENDROIT 8/EN AERE. CONSULTER LA NOTICE AVANT D TALLER ET D'UT/LISER CET AP­ PAREIL. 1/NS Cher client Vous venez d'acquerir une de nos cuisinieres et nous vous remercions de votre choix. Celle-ci a ete soigneusement conçue, fabriquee et testee pour votre plus grande satisfaction. Nous vous conseillons de lire tres attentivement cette notice d'utilisation. Les instructions et conseils vous aideront a utiliser au mieux votre cuisiniere. Cette cuisiniere est destinee unique­ ment a un usage domestique, excluant l'usage professionnel. Nous declinons toute responsabili­ te en cas de dommages occasionnes par l'utilisa­ tion incorrecte, erronee ou non compatible avec l'usage pour lequel elle a ete conçue, c'est-a-dire la cuisson des aliments et non le chauffage d'un local par exemple. -1- - 26 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES PAGE SOMMAIRE MISES EN GARDE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE GENERALES DESCRIPTION INSTALLATION AVANT LA PREMIERE UTILISATION UTILISATION UTILISATION DES FOYERS UTILISATION DU FOUR NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE AU REBUT QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ECOCONCEPTION ET CONSOMMATION D'ENERGIE TABLEAU DE CUISSON SPECIFICATIONS TECHNIQUES " " "" "!" ""!" " ! " - 25 - -2- 3 6 8 9 13 13 13 16 18 19 20 21 24 25 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lisez attentivement les mises en garde importan­ tes et les instructions de securite et d'installation avant d'installer et d'utiliser votre appareil. • Cet appareil est destine a un usage domesti­ que uniquement. Toute utilisation autre que celle prevue pour cet appareil, ou pour une autre ap­ plication que celle prevue, par exemple une ap­ plication commerciale, est interdite. • Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par un cable ou un ensemble special disponible aupres du fabricant ou de son service apresvente. • Cet appareil peut etre utilise par des enfants ages de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacites physiques, sensorielles ou mentales sont reduites ou des personnes denuees d'expe­ rience ou de connaissance, si elles ont pu bene­ ficier d'une surveillance ou d'instructions preala­ bles concernant l'utilisation de l'appareil en toute securite et avoir compris les dangers impliques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas etre realises par les enfants sans surveillance. -3- - 24 - a 'IUPbKIUW1]b2UAN1bUGb/1UYA3E1bKD(RbRIURb/1bPUAR1 (KN3Pb D(b 2UAPPIGb /Ub KN1EA1Ob 1D(b WIUPb 4WAR1N(bD1 KN42?(U;;(=1bKIUNbD1b/1UYA3E1bKD(R a 'IUPbKIUW1]b4R1AG/N1bWIRN1b;IUNbMU1DMU1PbEAGUR1P (W(GRbD(b;AGb/1bD(b2UAPPIG a 42IG=1D1NbD1Pb(DAE1GRPb2IG=1D4Pb1GbD1PbPINR(GR /1bWIRN1b2IG=4D(R1UNbPU;;AP(EE1GRb)bD(W(G21b(W(GR /1bD1Pb2UAN1b/(GPbD1b;IUO a &RADAP1Nb/1Pb2(PP1NID1Pb1RbKI5D1Pb(W12bUGb;IG/b,A1G KD(Rb1Rb4K(AP a 1RSI[1Nb ,A1GbD1Pb;I[1NPb1RbD1Pb;IG/Pb/1Pb2(PP1_ NID1Pb 1Rb KI5D1P b 1Pb P(D1R4Pb /AEAGU1GRbD1b RN(GP;1NS /1b2?(D1UN a &RADAP1Nb /1Pb 2(PP1NID1Pb 1Rb KI5D1Pb (W12b UGb 2IU_ W1N2D1 a &RADAP1Nb/1Pb2IUW1N2D1Pb(/(KR4Pb)bWIRN1b2(PP1NID1 IUbKI5D1 a &RADAP1Nb /1Pb 2(PP1NID1Pb 1Rb KI5D1Pb /1b /A(E3RN1 (/(KR4b (UYb /A(E3RN1Pb /1b WIPb ;I[1NPb WIANb D1Pb /A(_ E3RN1PbAG/AMU4Pb/(GPbD(bK(NRA1b &%#% b /1bD( GIRA21b/URADAP(RAIG • MiSE EN GARDE : L'.appareil et ses parties ac­ cessibles peuvent devenir tres chauds durant l'utilisation. Attention ne jamais toucher les ele­ ments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent etre maintenus l'ecart sauf s'ils sont constamment supervises. a a • MiSE EN GARDE: Une cuisson, sans surveillan­ ce, utilisant de l'huile ou autre matiere grasse, sur une plaque de cuisson peut etre dangereuse et declencher un incendie. NE JAMAIS essayer d'eteindre un feu avec de l'eau mais decon­ necter l 1 appareil de l'alimentation et couvrir les flammes, par exemple, l'aide d'un couvercle ou d'une couverture ignifugee. a • MiSE EN GARDE : Danger de feu : Ne jamais placer d'objets sur la plaque de cuisson. • MiSE EN GARDE: Si la surface est felee, decon­ necter l'appareil de l'alimentation pour eviter un risque de choc electrique. ;#.3"8#E/'E)4A#8E7=#/7=#9E1.3=;#:E?3;E/E).3E"#E/E !=.:943E54>8E/#9E5/;:E7=.E3(!#::.;#3;E>3E;#15:E"'E !=.:943E9:#BE/43,E • Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Faire attention ne pas toucher les elements chauffants situes l'interieur du four. - 23 - -4- a a • Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs metalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait erafler la surface et entraıner l'eclatement du verre. ;>2AF=%J9A>Y(A?(/F>%>JY;/YB;%>Y*/Y(N9IHA>Y*/YPAJF/Y (N9I9>9.F/YY • Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage ala va­ peur. • Cet appareil n'est pas destine a etre mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie exte­ rieure ou par un systeme de commande a dis­ tance separe. ]1L]*GG*I4<?]0D<L]5LI4]02,I)B.;6])P*BL]?1]B1LV LDT):1]1L]ZX1CLI1L<1B]QD<I]?1].;*G<LI1]"&&#(] &]"&$&"] ] *]:I<??1]1L]?1]?3.;48I<L4]0N]8DOI]/D<Q4BL]5LI1] F?*.2J],<1B] ?;DI<UEBL*?4]KNI]?4K]:I*0<BK]HN<]J4] LIENQ4BL]0*BJ]?1]8ENI]1L]*N]B<P4)N]KDN;*<L6]*<I1] X F0(6%N23/FY ;/Y 2ANFY ;%Y J/=C0F%JNF/Y IAN7%9J0/ *ML1BL<EB]1B]KDIL*BL]?*]:I<??4]1L]?1]?7.;48I<L4]0N]8DNI] %P%>JY*/Y=/JLF/YPAJF/YC;%JY)%?IY;/Y2ANG .)I])N.NB]A6.*B<KA1]0*II5L]B1JL]FI6QN]=?]T ) ]] X /YC%IYCF0(6%N23/FY;/Y2ANFYC;OHY;A>5J/=CIYDO9;Y>/ B<Q4*NS]04]:I)/<BK]/*BK]?1]8DNI] ;/Y2%OJ Y/Y2ANFY/HJYCF1JY(N9F/YPAIYC;%JIY*.IYEN/Y;/ "1]G*K]NM<?<J1I]/1K]GID0N<LJ]01BLI1L<1C]*,I)W PAS%>JY)OYJ6/F=AIJ%JYI0J/9?JY;%YCF/=9.F/Y2A9I J<8]EN]04]:I*MLD<I]A6L*??<HN4]/NI]FDNI]B4MLDT4I]?) X %9F/Y%JM/>J9A>Y*/Y >/Y C%IYANPF9FY JFACYIANP/>JY;% KINR1b/Ub;IUNbK1G/(GRbD(b2UAPPIGb '1ADD1Nb)b21bMU1bD(bKINR1b/Ub;IUNbG1bPIARbK(Pb1GRN1b IUW1NS1bK1G/(GRbPIGbURADAP(RAIGb a 'IUPbKIUW1]b2UAN1bKDUPA1UNPbKD(RPb)D(b;IAPb/(GPbD1 ;IUO -5- - 22 - 'DLI1])FF)I1<?]1JL 1B]-DB8DI@<L2])P1-]?1J]1R<:1B-1J] /N] I3:?1@1BL] ] /1] ?)] D@@<JJ<DB] NIDV F21BB1] ?B8DI@)L<DB]-DB-1IB)BL]?1]8DNI]/1]PDLI1]-N<J<B<3I1] - 21 - INSTRUCTIONS DE SECURITE GENERALES 1 - Les conditions de branchement sont indiquees sur la plaque signaletique. 2 - Cette cuisiniere doit etre installee par un tech­ nicien qualifie suivant les normes en vigueur et utilisee dans un endroit bien aere uniquement. Lisez attentivement ce manuel avant la premiere installation. 3- Cet appareil doit avoir un branchement a la terre. En cas de branchement incorrect la ga­ rantie sera annulee et le fabricant ne sera pas responsable des consequences. 4 - Votre cuisiniere doit etre parfaitement de ni­ veau et bien positionnee sur ses 4 pieds. 5 - Si la cuisiniere est placee sur un socle, des dispositions doivent etre prises pour eviter que l'appareil ne glisse du socle. 6 - L'utilisation d'un appareil de cuisson provo­ que de la chaleur et de la vapeur dans la piece dans laquelle il se trouve. Assurez-vous done que la cuisine soit bien aeree au moyen d'une ven­ tilation naturelle ou hotte electrique. L'utilisation intensive et prolongee de l'appareil peut necessi­ ter une aeration supplementaire (en ouvrant une fenetre ou une aeration plus efficace (par exem­ ple en augmentant la puissance de la hotte elec­ trique si elle existe)). Les ou·ies d'aeration de la -6- cuisiniere ne doivent pas etre obstruees. 7 - Ne rangez jamais I'interieur du four et pres des foyers des recipients contenant du gaz pres­ surise, des aerosols, des produits et matieres inflammables tel que du papier, du plastique ou du tissu ete., ainsi que des objets et ustensiles contenant des matieres inflammables. lls pourraient prendre feu. 8 - Surveillez votre appareil en cours de fonction­ nement pour eviter tout risque d'incident. 9 - Cet appareil doit etre debranche avant le net­ toyage et l'entretien (voir le chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN). 1O - La grille du four doit etre placee l'horizon­ tale sur les gradins qui se trouvent dans le four et au niveau souhaite. Faites attention en sortant la grille du four car aucun mecanisme d'arret n'est prevu. 11- Les produits electromenagers usages ne doi­ vent pas etre jetes avec les ordures menageres. Veuillez utiliser les amenagements specifiques prevus pour les traiter. Renseignez-vous aupres des autorites locales ou du revendeur pour obte­ nir la marche suivre en matiere de recyclage. a >S($ES*/S@$=>/SL,C616/NS*$&?C*SBI/S:/S(?<@F/ICS /EFS /=(:/=(5,S /FS BI/S :/S 1IE6%:/S )/S @C?F/(F6?=S /EFS (?CC/(F S@C.ES (/FH/S L,C616($F6?>S $@@/:/NS:/SE/CL6(/S $AC0EL/=F/S)/SL?FC/SC/L/=*/ICS/=S:J6S6=)6BI$=FS:$S C/1,C/>(/S)/SL?FC/S$@@$C/6:S6=)6BI,/SEICS:$S@:$BI/S E63=$:,F6BI/S a a -7- - 20 - 5 – La porte du four peut se démonter, facilitant ainsile nettoya ge. Pour le démontage, ouvrez la " #J porte, basculez les crochets de chaque charnière et tirez la porte vers vous. Au remontage, opérez de la façon inverse. 6 – Ne pas utiliser des produits d’entretien abrasif ou de grattoir métallique dur pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre. DESCRIPTION DE LA CUISINIERE !I &0<'$?0B'I @<79('55'I I =@<I 2'=I (F $/'?=I&'=I:@09'3'5?=I2'$?<0:@'=I'?I2'$?<750:@'=I I'C0.'I:@'I2'=I!99!<'02=I3(5!.'<=I@=!.(=I 5'I=70'5?I9!=I1'?(=I&!5=I2'I-2@CI57<3!2I&'=I&($/'?=I 3@50$09!@CI'=I!99!<'02=I@=!.(=I&70B'5?I,?<'I$72F 2'$?(=I=(9!<(3'5?I!-05I&79?030='<I2'I?!@CI&'I<($@F 9(<!?075I'?I2'I<'$D$2!.'I&'=I3!?(<0!@CI:@0I2'=I$73F 97='5?I'?I<(&@0<'I2039!$?I=@<I2!I=!5?(I/@3!05'I'?I 2'5B0<755'3'5?I'I=D3#72'I&'I2!I 97@#'22'I#!<G <('I '=?I!997=(I=@<I?7@=I2'=I9<7&@0?=I97@<I<!99'2'<I 2'=I7#20.!?075=I&'I2!I$722'$?'I=(9!<('I'=I$75=73G 3!?'@<=I&'B<75?I$75?!$?'<I2'=I!@?7<0?(=I27$!2'=I7@I 2'@<I <'B'5&'@<I $75$'<5!5?I 2!I &(3!<$/'I =@0B<'I 97@<I2'52)B'3'5?I&'I2'@<I!99!<'02I - 19 - Figure 1 I 8E'<I!<<0(<'I&<80?I I 8E'<I!B"6?I&<70?I I 8E'<I!<<0(<'I.!@$/*I I 8E'<I!B"6?I.!@$/'I I !6'??'>I-7E'<I I !6'??'I=+2'%?*@<I-8@<I I !6'??'I?/*<48>?"?I-7@<I I <022*II2(%/'-<0?'I I 8<?'I&@I-7@<I II'4806=I&*I$/"2'@<I <*>0&@'22*I -8- INSTALLATION IMPORTANT: l'installation doit etre effectuee suiv­ ant les instructions indiquees dans cette notice. Une installation incorrecte peut causer des dom­ mages aux personnes, animaux ou biens. Le fabricant decline toute responsabilite en cas d'installation ne respectant pas les regles en vi­ gueur. l %6ZZMf6hlG/l2`DXDKD7T6lGMTXS`6GG6l6XZl<TMD46 l l 81T/K2C6hlZM`FM`TXlG/OO/T6DGl/b/KZlG6lK6Zi ZMf/?6l 6Kl 2M`Q/KZl G6l 2M`T/KZl 4/GDI6KZ/ZDMKl/`l KDb6/`l 46l 8G6I6KZl 46l 482MKK6dDMKl DK2MTOMT8l 4/KXl G/l 2/K/GDX/ZDMKl <Dd6l M`l 1D6Kl /`l KDb6/`l 4`l 4DXFMK2Z6`U l l &9_Ng0A9l 5al RH0Ll 59l 3aEYYNLl cE[VN3;V0k JEBa9l l GDIDK6hl 4/1MT4l G6Xl 82G/1M`XX`T6Xl 46l ?T/DXX6lM`l46lKM`TTDZ`T6l G/D46l4`KlT/2GMDTl bDi ZT6lXO82D/Gl46XX`XlbDZTM28T/IDS`6lS`6lbM`XlZTM`j b6T6hl4/KXlG6l2MII6T26 lKX`DZ6lK6Z]Mf6hlG6lOG/Kl G/D46l 4`Kl OTM4`DZl GDS`D46l XO82D<DS`6l bDZTM28j T/IDS`6lbM`XlOM`b6hlZTM`b6Tl46XlOTM4`DZXlXO8j 2D<DS`6Xl OM`Tl G6l K6ZZMf/?6l 46Xl bDZTM28T/IDS`6Xl 4/KXlG6Xl T/fMKXl6KZT6ZD6Kl46Xl?T/K46XlX`W/26Xl M`l4/KXlG6XlI/?/XDKXlXO82D/GDX8X l +6TIDK6hlG6l K6ZZMf/?6l6Kl6XX`f/KZl/b62l`Kl2CD>MKlC`ID46l6Zl OTMOT6lO`DXlX82C6hl/b62l`Kl2CD<=MKlX62 l *Dl`K6l <6`DGG6l 4/G`IDKD`Il 4`l OG/XZDS`6l M`lZM`Zl /GDI6KZl2MKZ6K/KZl16/`2M`Ol46lX`2T6l<MK4l/22Di 46KZ6GG6I6KZlX`TlG6lOG/Kl46l2`DXXMKlDGl</`ZlDII8i 4D/Z6I6KZlG6KG6b6Tl46lG/lhMK6l46l2`DXXMKl2C/`46l G/D46l4`Kl T/2GMDTl /OT7Xl /bMDTl 8Z6DKZl G6lM`l G6Xl <Mf6TX l l ,ZDGDX6hl46lG6/`lX/bMKK6`X6lZD746l6Kl/f/KZl XMDKl46lTDK26Tl6Zl46XX`f6Tl/b62l`Kl2CD<=MKl4M`dl %`ZDGDX6hlF/I/DXl46lOTM4`DZXl/1T/XD<Xl6Zl2MTTMXD<X l 1) DEBALLAGE Mettez la cuisiniere le plus pres possible de l'en­ droit ou elle sera installee et deballez-la. Les elements de l'emballage devront etre elimi­ nes dans le cadre du tri selectif. Ne les laissez pas ala portee des enfants 2) BRANCHEMENT ET INSTALLATION 1) il s'agit d'un appareil de Classe 1. il doit done etre installe et branche suivant les normes en vi­ gueur par un technicien qualifie. Le non-respect de cette regle annule la garantie. 2) Lors de l'installation, veillez arespecter les ins­ tructions suivantes: a) La distance en hauteur separant la cuisi­ niere de la hotte ou de tout autre meuble doit etre au moins de 750mm. -9- - 18 - UTILISATION DU GRIL ELECTRIQUE Utilisez la manette sélecteur sur la position " ". La résistance gril fonctionne et devient rouge au bout de 2 – 3 minutes ; Placez les viandes sur la grille métallique pour faire les grillades et mettezla dans le four à la hauteur souhaitée. Installez la tôle de protection (Figure 10, rep « a ») et laissez la porte entrouverte durant la cuisson. b) La distance entre les parois latérales de la cuisinière et les murs doit être d’au moins de 20 mm c) La distance entre l’arrière de l’appareil et le mur arrière doit être au moins de 20mm. d) Les matériaux entourant l'appareil doivent être resistants à une température pouvant atteindre 100˚C. 3) INSTRUCTION DE SECURITE IMPORTANTE: ATTENTION: CETTE CUISINIERE DOIT ETRE ATTACHEE SOLIDEMENT AU MUR AVEC LES DEUX CHAINES DE SECURITE (QUI SE TROUVENT DE CHAQUE COTE AU DOS DE L’APPAREIL) AVEC UN MOYEN DE FIXATION ADAPTEE A LA NATURE DE VOTRE MUR POUR EVITER TOUT RISQUE DE BASCULEMENT. (VOIR LA FIGURE 2 CI-APRES) CHAINES DE SECURITE Figure 10 MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes quand le gril est utilisé. Les enfants doivent être tenus à distance. Utilisation de la Grille et du Lèchefrite dans le four : Il y a 3 niveaux d'étagère dans le four. Pour une utilisation optimum le lèchefrite doit être utilisé sur les niveaux du bas ou du milieu. La grille peut être utilisée sur les niveaux du haut ou du milieu suivant la cuisson souhaitée. Quand la fonction gril est utilisée le lèchefrite doit être placé en dessous de la grille et il doit être rempli à moitié d'eau. - 17 - LE FABRICANT ET L’IMPORTATEUR DECLINENT TOUTE RESPONSABILITE SI UN ACCIDENT CAUSANT UNE BLESSURE ET/OU UN DOMMAGE SURVENAIT SUITE AU NON RESPECT DE CETTE INSTRUCTION. Figure 2 MISE EN GARDE: Danger de basculement - 10 - 4) Veillez aplacer votre appareil le plus pres pos­ sible de la source d'energie. 5) Assurez-vous que le voltage de votre source soit identique acelui qui est marque sur la plaque signaletique de votre cuisiniere. 6) Assurez-vous imperativement que votre cuisi­ niere soit branchee ala terre selon les normes en vigueur. Attention : Cet appareil doit etre raccorde a une installation reliee a un disioncteur differentiel bipolaire afin d 1 assurer la mise hors tension totale en cas de probleme. 3) SCHEMA DE BRANCHEMENT / CABLES DE BRANCHEMENT Le témoin lumineux (Figure 7, rep 3) s’allume. Il s’éteindra lorsque le four aura atteint la température désirée. Le thermostat du four allumera et éteindra ce voyant automatiquement afin de maintenir la température choisie. Manette Sélecteur Résistance Inférieure Résistance Supérieure Résistance Gril Convection naturelle (supérieure + inférieure) Figure 8 Manette Thermostat (Attention : lnformations uniquement pour le tech­ nicien qualifie qui est le seul autorise arealiser le branchement electrique de cette cuisiniere). NOTE IMPORTANTE: VOTRE CUISINIERE EST LIVREE AVEC UN CORDON A BRANCHER SUR 220-240V AC. Si VOUS SOUHAI­ TEZ LA FAIRE BRANCHER AVEC UN AUTRE TYPE D 1 ALIMENTATION, LE CORDON FOURNI DEVRA ETRE DEMONTE ET LES INFORMATIONS SUIVANTES DE­ VRONT ETRE SUIVIES PAR VOTRE TECHNICIEN. - 11 - Figure 9 Consultez le tableau de cuisson figurant vers la fin de cette notice et indiquant les températures et durées de cuisson conseillées. Avant la cuisson, faites un préchauffage pendant 10 – 15 minutes (quand le four est à température, le voyant s’éteint) et placez les plats dans le four. Vous remettrez les 2 manettes (manette sélecteur et manette thermostat) sur la position « » après la cuisson. - 16 - Lorsque le foyer est allumé, le voyant rouge (Figure 5, rep 5) sur le tableau de bord s’allume. Ce >4@&3:H>4=9H5)72):H()H>4/7H9/H=3H,4@)7H)9:H7)9:*H &11=2*H 5&7H )77)=7 )72)AH 1&H 2&3):;)H &57+9H 1&H '=/9943 H)9H:*24/39H()H'.&1)=7H7*9/(=)11)H/-=7)H H7)5HH7)9:)3:H&11=2*9H&57+9H1&H,)72):=7)H()9H 2&3)<)9H :&3:H6=)H1)9H,4@)79H7)9:)3:H'.&=(9H):H /3(/6=)3:H6=)H1)9H,4@)79H943:H)3'47)H:7)9H'.&=(9H )H5&9H:4='.)7H !)548)A>4=9H&=HBH##%H#H#!#HFH 54=7H1)9H'439)/19H'43')73&3:H1)H3)::4@&-)H):H1)3C :7):/)3H()H>4:7)H51&3H>/:74'*7&2/6=) H Positions de la manette des foyers : TYPE DE CABLE A UTILISER POUR LE BRANCHEMENT: H05RR-F Figure 3 4) MiSE A NIVEAU Reglage des pieds: il est important de proceder au reglage des pieds pour que la cuisiniere soit de niveau. Mettez en place la cuisiniere, position­ nez-la l endroit souhaite, et ajustez-la l aide d 1 un niveau bulles place au-dessus en vissant ou devissant les pieds. a 1 a a 1 UTILISATION DU FOUR Figure 7 1 – Manette sélecteur four 2 – Manette thermostat four Figure 4 3 – Voyant température du four La manette sélecteur vous permet de choisir parmi les 4 fonctions ci-dessous. A l’aide de la manette thermostat, vous pouvez choisir la température désirée. Tournez la manette thermostat pour faire chauffer le four. - 15 - - 12 - Figure 5 1 -Foyer radiant arriére droit / Manette de co mande 2 -Foyer radiant avant droit / Manette de commande 3 - Foyer radiant avant gauche / Manette de commande 4 - Foyer radiant arriére gauche / Manette de commande 5 - Voyant foyers radiants 6 - Voyant témoins de chaleur résiduelle FONCTIONS DU FOUR F547;'F%=F+4=7F':F1 09C 4=7F&1'#:706='F=>7'AF1 9'AF#/La=+,'7F1'F+4=7F9=7F1 F5490:043F B43>'#:043 manette sélecteur vous permet de choisir 3 :=7'11'EF!F 3:F ci-dessous. F203=:'9F:'0.3'A parmi 099'AF7'+740%07 les 4 $F5'3% fonctions A I'aide de la 1'F+4=7F':F1 manette thermostat, vous pouvez choisir la température désirée. Tournez la manette thermostat " 701F&1'#:706='F=>7'AF1 F547:'F%=F+4=7F':F5490C Manette Foyer pour faire chauffer le four. Le témoin lumineux :0433'AF1'F9&1'#:'=7F%=F+4=7F9=7F1 F5490:043F B 701E (Figure 7 , rép 3)1'Fs'allume. s'éteindra lorsque le 099'AF +43#:0433'7F .701F 5'3%Il 3:F F 203=:'9 four aura atteint la température désirée. Le ther:'0.3'AF1'F.701F':F1 099'AF7'+740%07 mostat du four allumera et éteindra ce voyant auLa manette sélecteur vous permet de choisir tomatiquement afin deci-dessous. maintenir laAtempérature parmi les 4 fonctions I'aide de la choisie. manette thermostat, vous pouvez choisir la temSélecteur Figure 6 F2 3'<'9F9=7F1 F5490:043F 7C pérature désirée. Manette Convection Tournez naturelle la manette thermostat4=9F7'2'<7'AF1'9F pour faire chauffer%0le3:F&6=05'3:F>4:7'F#=090D four. Le témoin lumineux7*:F P57(9F1 F#=09943Fl’énergie utilisez des récipients '=?F:@5'9F%'F+4@'7F7 our économiser + inférieure) de dimension adéquate, le diamètre des casse(Figure 7 (supérieure ,Résistance rép 3) s'allume. Il s'éteindra lorsque le 30(7'F inférieures avec ventilation roles devant être identique au diamètre du foyer. four auraRésistance atteint la température désirée. Le therAvant de poser les ustensiles de cuisson sur le gril F#2F 4@'7F7 F mostat%0du3:F four allumera et éteindra ce voyant auplan vitrocéramique, il est conseillé d’essuyer le Convection dessous de ces ustensiles pour éviter de rayer le 7tomatiquement 3%F+4@'7F7 %0 3:Fafin ventilée F#2F demaintenir F la température choisie. - 13 - verre. - 14 - ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.