Manuel du propriétaire | Brandt KV369WE1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt KV369WE1 Manuel utilisateur | Fixfr
 Brandt
Cuisiniere
référence KV369WE1
Chere Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisiniere BRANDT et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour
cuisiner chaque jour avec plaisir.
Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle cuisinière Brandt s'intègre
harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et
performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de hottes
aspirantes, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge et de réfrigérateurs, que vous
pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière Brandt.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos
produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour
répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie
quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation,
respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
La Marque BRANDT.
Comment se présente votre cuisinière ? 3-13
Mode de cuisson 14-15
Guide de cuisson 16-17
Service Apres-Vente 20
tout au long de la notice,
A vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Témoins de chaleur résiduelle
de chaque zone de cuisson
Foyer radiant arrière gauche T
2300 W - diam.210 mm
Foyer radiant
avant gauche
1200
diam.145 mm
Foyer radiant avant droit
1800 W - diam.180 mm
Foyer radiant
arriere droit
1500 W
diam.160 mm
LT
(
Brandt
‚ O pr rem mine ruin, o - 2
Le a mi perce rie SA 0] Ni La e
: | ex | © ; |
Programmateur
1 Voyant de thermostat du four
Manette du thermostat du four
Voyant de pyrolyse
Manette du foyer arrière droit
Manette du foyer avant droit
Voyant de mise sous tension des foyers
Manette du foyer avant gauche
Manette du foyer arrière gauche
. Sélecteur des fonctions du four
A lire
Ces cuisinières ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un
lieu d'habitation.
Veuillez consulter ce guide et la notice jointe avant d'installer
et d'utiliser votre cuisinière.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d'apporter toutes modifications de leurs caractéristiques liées
à l’évolution technique.
Ces cuisinières sont destinées exclusivement à la cuisson des boissons
et denrées alimentaires.
Ces produits ne contiennent aucun composant à base d'amiante.
Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
Comment utiliser les foyers radiants ?
@ Détail des positions de cuisson
Position 1, 2, 3
- Pour continuer une cuisson, réchauffer
ou garder au chaud certains plats.
Position 4, 5, 6
- Pour mijoter et pour cuire de plus
grandes quantités.
Position 7, 8, 9
- Pour rôtir, frire et monter en ébullition.
Pour chauffer rapidement ou rôtir
- Mettez la manette de la plaque ou zône
de cuisson sur la position 9. Après la mise
en chauffe, ramenez la manette sur la po-
sition appropriée.
7. - pour des quantités importantes,
POSITION
MODE
ARRET
TENUE AU CHAUD
Mise en attente,
plats prêts à
servir, mijotages
doux.
MIJOTAGES
Béchamel,
ragoûts, légumes
secs, riz au lait,
mijotages moyens,
réchauffage.
LENT
Pâtes, pommes de.
terre a lau,
potages, confiture,
ébullition à petits
bouillons.
MOYEN
Escalopes,
croquettes,
légumes frais,
potages, fritures
de surgelés,
pommes de terre
sautées.
FORT
Omelettes,
ébullition du lait.
VIF
Côtes d'agneau,
grillades, steaks,
fritures.
Un réglage supérieur est nécessaire :
- pour des cuissons avec des récipients non couverts,
a - pour l'emploi de casseroles en verre ou en céramique.
Utilisez votre cuisiniere en toute simplicité
Présentation du programmateur
L'HEURE
(AFFICHAGE DE Ohoo A 23h59)
y
“1:41!
DURÉE DE CUISSON__ » (3,
FIN DE CUISSON ———— ©
MINUTEUR >
(59 min 305)
TOUCHE PROGRAMMATION ———— (
Utilisez votre cuisinière en toute simplicité
Comment utiliser votre programmateur ?
@ Comment mettre à l'heure ?
©
= Réglez l'heure avec + et - (le maintien de la | a E
touche permet d'obtenir un défilement (| левы
Г apide) (O). ED HE к
- Exemple : 12h30. 2e
= Appuyez sur la touche A pour valider (@).
À ny a pas de validation par la touche + a © |
@- , l'enregistrement est automatique 9,
EU bout de * quelques secondes. e
= Appuyez simultanément sur les touches
+ et - pendant quelques secondes jusqu'à faire
clignoter l'affichage (@).
= Ajustez le réglage de l'heure avec les touches
+ et - (@).
= Appuyez sur la touche A pour valider (©).
5 I n’y a pas de validation par la touche tr ©,
, l'enregistrement est automatique
au au bout de quelques Sécondes. ms
Utilisez votre cuisiniere en toute simplicité
Comment utiliser votre programmateur ?
Le programmateur ne doit afficher que l'heure ;
celle-ci ne doit pas clignoter (@).
Choisissez le mode de cuisson.
= Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi-
: [m]
tion de votre choix. | Ne
® Bxemple : postion [] "TRADITIONNEL" (@) VAN a
NA
4
> ; 7
Choisissez la température de cuisson.
= Tournez le thermostat (sélecteur de tempéra- ET
ture) sur la température recommandée par votre Y №
recette. > 7 a
@ Exemple : repèr mpérature 21 , Ea À
emple : repère de température 210 (©) ><a ©
Apres ces actions, le four chauffe, le voyant de
thermostat s'allume.
- Toutes les c cuissons se : font porte
fermée. g
Après un cycle de cuisson, la turbine de
“ refroidissement continue de fonctionner
pendant un certain temps, afin de
- garantir une bonne fi abilité du four. |
Utilisez votre cuisiniere en toute simplicite
Comment utiliser votre programmateur ?
Choisissez le mode de cuisson.
= Tournez le selecteur de fonctions sur la posi-
tion de votre choix.
e Eempe: postian = "TRADITIONNEL" (©).
Choisissez la température de cuisson.
= Tournez le thermostat (sélecteur de tempéra-
ture) sur la température recommandée par votre
recette.
@ Exemple : repère de température 210 (6).
Choisissez la durée de cuisson.
= Appuyez une fois sur la touche A (©).
La durée de cuisson (à 0H00) et le symbole asso-
cié clignotent pour indiquer que le réglage est
alors possible. (Il est possible de régler la durée
de cuisson jusqu’à 23h59).
= Appuyez sur les touches + et - pour régler le
temps souhaité.
@ Exemple : 30 min de cuisson (@).
Le décomptage de la durée se fait immédiatement
après le relâchement des touches + et =.
Le symbole est fixe et l'heure du jour se réaffihe (@).
Après ces actions, la cuisson s'arrêtera en
fonction du temps de cuisson programme.
So”. Il est possible de modifier à tout
XA. moment la duree de cuisson en
effectuant l'opération décrite ci-dessus.
En fin de cuisson,
- le four s'arrête,
- le symbole de durée de cuisson s'éteint,
- la cuisson est affichée à 0:00 (@),
- une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes.
L'arrêt des bips sonores se fait en appuyant sur
n'importe quelle touche et l'affichage repasse a
l'heure du jour (@). ATTENTION ! À CE MOMENT,
VOTRE FOUR SE REMET À CHAUFFER.
Pour arrêter la chauffe : ,
= Remettez les sélecteurs de température (©)
(thermostat) et de fonctions sur arrêt (©).
men ESTAR ENTE
e TENE
Utilisez votre cuisiniere en toute simplicité
Comment utiliser votre programmateur ?
r
= Ajustez la température, et \` XX ig | VA
—
” » и &
= Reglez le mode de cuisson NA bo ¿e A
e Exmple: position [77] "TRADITIONNEL" (@). ON a >. e
repère de température 210 (@). f mera
Sam |
= Appuyez une fois sur la touche A (O) | Vea
La durée de cuisson (à 0H00). | 1 ©,
: №
мс
= Appuyez sur les touches + ou = (@) роиг гё- я | pi |
gler le temps souhaité. TT
e Exemple : 25 min de cuisson. | en dh
Au premier appui sur +, le clignotement s'arréte. | 9 \
= Appuyez sur la touche A (86) jusqu'a faire cli- > ¡puE- |
gnoter l'heure de fin de cuisson et son symbole | ¡a
associé. Son réglage est alors possible. Ln
= Ajustez l'heure de fin souhaitée en appuyant | Ces
sur les touches + ou - (0), | |
@ Exemple : fin de cuisson souhaitée à 13h00. TT
L'enregistrement de la fin de cuisson se fait $ CAR 8
automatiquement au bout de quelques secondes. A {7 © |
Ts
# с
L’affichage repasse ä l’heure du jour (@). { q _
Utilisez votre cuisinière en toute simplicité
Comment utiliser votre programmateur ?
Après ces actions, le départ de la chauffe est
différé pour que la cuisson soit finie à l'heure
programmée (ex. : 13h00) (@).
Au démarrage de la cuisson, le symbole de fin
de cuisson s'éteint.
ВЕ EXE ETA
En fin de cuisson, le symbole de fin de cuisson A + ©
s'éteint.
En fin de cuisson,
- le four s'arrête,
- le symbole de durée de cuisson s'éteint,
- la cuisson est affichée à 0:00,
- une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes. us г cn
L'arrét définitif des bips sonores se fait en ap-
puyant sur n'importe quelle touche (O) et l'affi-
chage repasse à l'heure du jour. ATTENTION ! À CE
MOMENT, VOTRE FOUR SE REMET À CHAUFFER.
Pour arrêter la chauffe :
= Remettez le sélecteurs de température (0) et
de fonctions sur arrêt (®).
10
Utilisez votre cuisinière en toute simplicité
Comment utiliser votre programmateur ?
Le programmateur de votre four peut être
utilisé comme minuteur indépendant per-
mettant de décompter un temps sans fonc-
tionnement du four.
= Laissez le sélecteur de fonctions du four sur
arrêt.
= Appuyez sur la touche A (0) jusqu'à faire cli-
gnoter le symbole minuteur et l'affichage corres-
pondant.
= Ajustez le temps choisi en appuyant sur les
touches + ou - (@). Le réglage se fait par
tranches de 30 secondes et le temps affiché est
en minute/seconde (0 à 59 min 30 s).
Le maintien de la touche permet d'obtenir un dé-
filement rapide.
Le décompage débutera quelques secondes
apres la fin du réglage et sera visible en perma-
nence sur l'affichage.
En fit in de décomptage du temps choisi,
une série de bips est émise (affichage
0: 00). L'arrêt des bps se fait en
| quelconque. О В в
11
Utilisez votre cuisinière en toute simplicité
Comment fonctionne le nettoyage ? [P]
@ Faire une pyrolyse immédiate
Pour bénéficier de la quantité de chaleur déjà em-
magasinée dans le four, et économiser de l'êner-
gie électrique :
= débutez une pyrolyse après une cuisson, ou Le
= procédez à une cuisson à la fin d'une pyrolyse. an
Le programmateur doit afficher l'heure du
jour (0).
Pour réaliser une pyrolyse, le programmateur ne
doit afficher que l'heure et celle-ci ne doit pas cli-
gnoter. Il suffit de positionner votre sélecteur de
cuisson sur la position [2] “Pyrolyse” (@).
La durée d'indisponibilité du four est de 2h30 ES ©
(cette durée n’est pas modifiable).
Ce temps prend en compte la durée de refroidis-
sement jusqu'au déverrouillage de la porte.
quelques minutes après le départ du
iq 1ement. Lorsque
ge s'éteint et il est alors pos-
HW Au cours du cycle de pyrolyse, le voyant de
nettoyage s‘allume pour vous indiquer que la porte
est verrouillée.
= Ramenez le sélecteur de cuisson sur la position
ARRET (9).
Le four est propre et à nouveau utilisable pour
effectuer une cuisson de votre choix.
Utilisez votre cuisinière en toute simplicité
@ Faire une pyrolyse différée
= Suivez les instructions décrites dans le para-
graphe : "FAIRE UNE PYROLYSE IMMÉDIATE”, puis
= Appuyez sur la touche A (@) &
= Réglez la durée (@)(touche + ou = “Durée de
cuisson”) à 2h30.
= Appuyez une deuxième fois sur la touche
“MoDE” (©), et
= Réglez l'heure de fin souhaitée (@)(touche +
ou - “Durée de cuisson”).
@ Exemple : 13h00.
Dans cet exemple, 13h00 est l'heure de fin de
pyrolyse choisie.
Le décomptage de la durée se fait immédiatement
après le relâchement des touches + et -.
Après ces actions, la pyrolyse s'arrêtera en
fonction du temps de cuisson programmé.
- le four s'arrête,
- le symbole de durée de cuisson s'éteint,
- la cuisson est affichée à 0:00,
- une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes.
L'arrêt définitif des bips sonores se fait en
appuyant sur n'importe quelle touche et
l'affichage repasse à l'heure du jour. ATTENTION !
A CE MOMENT, VOTRE FOUR SE REMET À CHAUFFER.
= Ramenez alors le sélecteur de cuisson sur la
position arrét (®).
13
Votre four est équipé d'un préchauffage automatique. Cette fonction vous permet d'introduire
les mets à cuire au début de la chauffe, sans attendre que four ait atteint la température de
réglage. Ce préchauffage automatique n'existe pas dans les fonctions GRIL.
===] TRADITIONNEL PULSE
= La cuisson s'effectue par les éléments supérieur et inférieur (non visible) auxquels
vient s'ajouter le ventilateur de brassage d'air pour assurer l'uniformité de la cuisson.
æ Montée rapide en température : les préparations peuvent être introduites directe-
ment dans le four froid.
= Les températures préconisées sont plus basses que dans les modes de cuisson n'utilisant
pas le ventilateur de brassage
= Moins de graisses brûlées. Moins de projections, moins de risque de fumées.
e Limite les pertes de poids des aliments. Les légumes fragiles (tomates farcies) ne se-
ront pas écrasés, éclatés, le gratin dauphinois sera moelleux et coloré.
= Sélecteur adapté pour les cuissons sur 2 niveaux de plats identiques ou différents
cuisant à la même température ; les saveurs de chacun se trouvant respectées.
===) GRIL PULSE
æLa cuisson s'effectue par l'élément supérieur, auquel vient s'ajouter le ventilateur de
brassage d'air, pour assurer la bonne répartition de la couleur.
Possibilité d'y rêtir une grosse pièce de viande (poulet, canard.) posée sur la grille
la retourner une fois en cours de cuisson. Insérer le plat émaillé au 1” gradin pour y
recueillir le jus de cuisson.
SOLE PULSEE
e La cuisson s'effectue par le dessous, le ventilateur brassant l'air pour assurer l'uni-
formité de la couleur, de la cuisson, et du dorage du mets.
æ Sélection de cuisson recommandée pour pizzas, quiches, tartes aux fruits juteux,
brioches, cakes… Les pâtes détrempées seront parfaitement cuites dessous.Les pâtes
levées (brioches), les pâtes poussées (cakes…), les soufflés ne seront pas bloqués
par la formation d'une croûte.
I+]
14
à à
=
DECONGELATION
« Vous pouvez décongeler dans votre four avec apport limité de chaleur, le ventilateur
brassant l'air accélère les échanges de température.
« Ce mode convient particulièrement aux aliments fragiles destinés à être consommés
crus (fraises, framboises...).
e Vous pouvez augmenter la température pour décongeler des aliments destinés à
être cuits immédiatement après décongélation (viandes.…). Procéder avec précaution
pour éviter un début de cuisson en surface.
Les viandes seront placées sur une grille, 2° gradin, pour ne pas être en contact avec
le jus de décongélation, le plat lechefrite multi-usages au 1° gradin.
* TRADITIONNEL
e La cuisson s'effectue par le dessous et le dessus sans apport d'air pulsé.
æ Vous y cuirez parfaitement au bain-marie dans le plat léchefrite, les oeufs au lait,
les flans, crèmes caramel, crèmes brûlées qui seront passées quelques instants sous
le gril, après les avoir été saupoudrées de cassonnade.
æ Après un préchauffage, vous y cuirez les rôtis de viandes rouges, les plats de lé-
gumes tels que gratins dauphinois, tomates farcies, poissons, volailles et tartes.
GRIL FORT
æ Sélection adaptée pour griller :
e Effectuez un préchauffage de 5 min. avec la grille dans le four puis posez les grillades
sur celle-ci au gradin
adéquat (selon épaisseur).
e Positionnez le plat léchefrite au 1° gradin.
Vous pouvez y verser un verre d'eau ; cette astuce présente l'avantage de réduire les
fumées et les odeurs, particulièrement lors des cuissons de grillades, de saucisses...
Idéal pour les toasts, le pain.
* Séquence(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l'étiquette énergétique conformément a la
norme Européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE
ACCESSOIRES : votre appareil est équipé d'un plat creux et de deux gilles planes anti-
basculement.
15
(uajoepaeq
uoneiedaud @; vojes| O8T-06 T S9T т OST ‘эдпер) 5ээшлэ} 52140205
эциб е| uns 7-1 5-$ SLU 21D шеа
Eu + 05-05 T | OZZx | T | 007 T | Ox uted
Gt-0b z 087 7 007 soynol
wo TZ Inout 05 T OST T 081 ousnos
| woçanou | 54-05 T 007 7 007 с ОТёж seno
|sebesnpinwi jeid | 8T-ST т | 007* | £ | 007+ € | 022+ шей е эзей ехала
wd gg snow | 0b-0€ с 007 с OTZx 22s11q ajed ezZid
auew uwieq | OOT-08 z | 08Tx z | 00%» эцилэз ие эзеа
07-ST $ SL Tx ==:
SUJALO
Sb-0P z 08T Z | 007x SIE; SaJELOL
St-0b с 081 С 007x saubese
09-55 с 08T с 007 x siouIydnep suneso
0€ E-Z | OZZ b-E SLU (sun siuewne) sune1o
SIWN9
ST-OT E-7 | 007 €-Z | OZZ senojided suossiod
0119) us jejd | Sb-SE z OST © | 007 (apesop) sauIsinI SUOSSIOd
0Z-ST $ SLU s9|1146 suossiod
SNOSSIOd
0Z-0T у SLT x иозпош эр 59305
05-52 € OTZ b£ | Ob7-077x (6y T) ¿neog эр 59305
07-ST € 057-07 * пеэл ‘5108 эр $2305
alluß Ins sapsod | SZ-ST £ OTZ € 07Z+ einod ap sessin)
021-06 T OST 592910 5955046 э!е0Л
02-05 | al | OT? 7 OST al oz7 7 007 (6 T) SINEIOA
ss-os | 7 002 al ozz T | 0z7x | (6x4 sz ameda 30616) nesuby
0SI9A Ne siasuo>| | 0-05 z OTZ 7 ObZx ina0q эр пом
04-09 z 08T ГА 007 (BT) neaa ap nou
nea,p nad un zaynofe 06 7 08T 7 007 (B6yT)>1Od ap noy
SIANVIA
= lo File Cie Tilo IB e JE e DE
E pa | LE = = === = = | = === = pa | = pan | =
o 22% в 3| 8 3/9 3| ® Yo |Z! 9 3/0 3
8 2 8 | = = 15 = 21 & = 21 & al © | SiVid
En =5%| 5 В e 3 A] 5 DIE 5 gs 5 old! 3 о |8
S © ® o р ” er ” + e
© NOILLONO4LLINW NOSSIND I11INNOLLIGVHL NOSSIND
“IONVTIIIAUNS 3ULOA SNOS 13 33WX34 314Od ININLDII43,S SNOSSIND SIT
16
| LG - 9ji}N SWUNJOA
—
‘æuva; auod Jou 30 (эриб 20 suep agsiucoa:d aingessdue1) 9,077 -essedap sed au =) (SRPOW UOjS) aypa.q-auinog ay quesian uo uz \|/
Li
zi
€ |
La
Si
»
'SUIPEJ6 4 ap aadinba 13 AIDIUISIND DIJOA 8 о
‘3142014-oU1N0) = qL *®
‘snf 3j 110A9291 INOd seg np uIpe16 a| 1NS 331 2459 el *34201q-aL.NO0) 3| NO SUMÓ ej пб зЭиб е sjow 3] zadeld ‘1149 UOIDUO; UF ©
Je|d 3} 1dwa1 do: sed au : ajueynoq nes; ap 29Ae 193Ngap sinofno) op suew шед Uf e
‘sa1nssnogepa,p anbst : 3)4y-9U29/ el sUep SOpueœIA so] sed zasind aN ®
"sanbipur ame1aduro; e] e zajneydaid x
5/2 | 052 | 002 087 | 002 081 | 051 | OST | 00T | S9 Ob Jo
L 9 3 AM Core DL
ПО EN ETRE NE N/A Te
sobesnmynuw jeid | Sp-S£ Z 08Tx с OTZ+ эзпле) е| e ajed aer
| sobesnijnu jeid| Sz-ST © | 0TTx z | 0ozzx ou; 3939/[IN33 ed 3HEL
WI Q£ajnou | 0b-0€ 7 OTZ ra 007 С OTZx 99s1q ajed ane]
04-05 т ST т 08T © | 08Tx ULIBALS
ST-OT € 007 € 022x sajejNnaj sino; sujad
| 41955046 и0195 || 05-05 € | O8T+ € | 007 xnou> e aled
(9/46 ej Ins sonbejd| 01-9 7 OTZ+ 7 OTZx Z 077 soulajopew
| 06 z 00T с 001 5эпбинэм
05-Sb T 08T T 08T Jdoyebny
|sebesnpinwi Jed | ST-ST € ST € | 007 $91925 - sanjoo
энеш-шед 54-02 7 OST 7 GOT Saud
St-SE с OST z 007 snnoje;)
[J Ud x 09-55 I 08T I 08Tx I 08T x spenb-asend - aed
asæauozed pue: | 0E-S7 z | ost Zz | 08T« sajumo.g
= Ud + 05-52 I SOT T OTZ+ T 08Ix ayooug
OT-S € | OZ7x 21n04 JINSIg
Gb-G£ I GOT T 081 9s|0U9) - SIONES Ip INSI
SAIUISSLLYd
Cuisson des viandes
e Avant d'être mises au four, toutes les
viandes doivent rester au moins une
ineure à température ambiante.
Supprimez la barde sur les viandes
rouges pour éviter fumées et odeurs.
e Choisissez un plat de préférence en
terre (moins de projections que le
verre) bien adapté à la taille de la
viande à rôtir.
e Salez en fin de cuisson pour éviter de
faire sortir le sang et déssécher la
viande.
e Ajoutez quelques cuillérées d’eau
chaude dans le plat pour éviter la
carbonisation du jus.
e Temps de cuisson
- rôti de boeuf (saignant) de 10 à 15
min pour 500 g.
- róti de porc de 35 a 40 min pour 500
g.
- róti de veau de 30 a 40 min pour 500
g.
e En fin de cuisson, il est indispensable
de laisser reposer les viandes,
emballées dans du papier d'aluminium
(10 á 15 min). Cette attente favorise la
détente des fibres, l'uniformisation de
la couleur, les viandes garderont leur
moelleux.
e Pour les grillades : enduire d'une
fine couche d'huile. Les grillades de
viandes rouges ne se piquent pas ;
utilisez plutôt une spatule pour les
retourner.
e Piquez la peau des volailles sous les
ailes pour que la graisse puisse
s'écouler sans éclabousser.
Cuisson des légumes
e Quand on fait un gratin de pommes
de terre, il est conseillé de précuire
les pommes de terre en rondelles
dans du lait ou du lait + creme.
e Pour peler aisément les poivrons :
faîtes les griller sous le gril bien rouge
en les retournant : lorsque la peau
boursoufle, enveloppez-les dans un
sac plastique quelques minutes,
ensuite la peau se retirera facilement.
e Pour faire des tomates farcies :
après avoir découpé un chapeau,
retirez les grains, salez l’intérieur et
retournez-les sur une grille pour
qu'elles s'égouttent avant de les
farcir.
e Les endives (au jambon et á la
béchamel) doivent étre longuement
égouttées : sinon l'eau de cuisson va
rendre la sauce liquide et sans
saveur.
e Quand on couvre un gratin de
chapelure, il faut la mélanger au
gruyère, elle absorbe les graisses et
rend le gratin croustillant.
Cuisson des pâtisseries
e Choix des moules :
Evitez les moules clairs et brillants :
- Ils rallongent le temps de cuisson
- Îls nécessitent de préchauffer le four
Préférez les moules en tôle anti-
adhésive pour les tartes, les
quiches...Ils donnent une pâte
croustillante et dorée dessous.
e Astuces :
N'hésitez pas à protéger l’intérieur
des moules ou le fond du plat émaillé
d'une feuille de papier sulfurisé :
il protège des taches acides et facilite
le démoulage. Ajoutez toujours la
levure en fin de préparation et ne la
mettez pas en contact avec le sel :
elle perdrait de ses propriétés.
Chaque fois que vous sélectionnez un
mode cuisson utilisant l’hélice de
brassage d'air, il est recommandé de
diminuer de 30°C à 50°C la
température par rapport à un mode
de cuisson traditionnel.
Les temps sont alors prolongés de 5 à|
10 minutes.
e Si la cuisson est longue, arrêtez le four 5 à 10 minutes avant la fin
du temps et profitez de la chaleur résiduelle pour terminer la
cuisson.
Cuissons sur 2 niveaux fonction
EFFECTUEZ UN PRECHAUFFAGE AVANT D'ENFOURNER LES PLATS
e Il est possible du cuire simultanément plusieurs plats (de même nature ou différents) sans que le goût
ni l'odeur ne se transmettent de l’un à l’autre, à condition de choisir des cuissons se faisant à la même
température. Les plats ne s'enfournent ou ne se défournent pas nécessairement en même temps. Les
temps de cuisson du tableau indiqué pour un seul plat doivent être prolongé de 10 à 20 minutes.
Petits gâteaux
‚| 8
18
2 Tartes
2 Grilles
1 Poisson+1 tarte
2 Grilles
19
Attention ! conservez soigneusement cette notice aprés avoir recopié les informa-
tions de la plaque signalétique située dans le coffre de l'appareil (ouvrez la sous-
porte ou retirer le tiroir).
Brandt
BRANDT APPLIANCES SAS
7 RUE HENRI BECQUEREL
92500 RUEIL MALMAISON
N° de série
TYPE
21x5106
9962-5152 -07/03
Modus Media International - tel 02 38 49 42 00

Manuels associés