Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 412 100 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13 Schéma descriptif de la hotte aspirante ........................................................... 14 Description du fonctionnement ......................................................................... 16 Première mise en service ................................................................................... 17 Réglages, écran anti-buées rentré ........................................................................ 17 Choisir entre le mode évacuation et recyclage ..................................................... 17 Installer Miele@home ............................................................................................ 18 Connexion via l'application .............................................................................. 18 Connexion par WPS ......................................................................................... 20 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) .................................... 21 Activer Con@ctivity ............................................................................................... 22 Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0)........................................ 22 Con@ctivity via une connexion directe par ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) ...... 23 Commande (fonctionnement automatique) ...................................................... 24 Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automatique) .................................. 24 Rôtissage............................................................................................................... 25 Interrompre momentanément le mode automatique............................................. 26 Retour au mode automatique........................................................................... 26 Commande (fonctionnement manuel) ............................................................... 27 Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) .............................................. 27 Activer et désactiver le ventilateur ................................................................... 27 Sélection du niveau de puissance......................................................................... 27 Sélectionner la durée arrêt différé .................................................................. 27 Allumer/Éteindre/Varier l'intensité de l'éclairage des zones de cuisson .......... 27 Commande sans l’application Miele@mobile ....................................................... 28 Powermanagement (gestion de l’électricité) ......................................................... 28 Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 29 Modifier les réglages........................................................................................... 30 Modifier le compteur des filtres à graisses............................................................ 30 Modifier ou désactiver le compteur d’heures de fonctionnement du filtre à charbon actif ......................................................................................................... 31 Désactiver le Powermanagement.......................................................................... 31 2 Table des matières Nettoyage et entretien ........................................................................................ 32 Caisson.................................................................................................................. 32 Généralités ....................................................................................................... 32 Remarques concernant les surfaces en inox ................................................... 32 Consignes particulières pour les éléments de commande .............................. 32 Compteur d’heures de fonctionnement ....................................................... 32 Filtres à graisses.................................................................................................... 33 Filtres à charbons actifs ........................................................................................ 35 Remettre à zéro le compteur d’heures de fonctionnement du filtre à charbon actif .................................................................................................... 35 Éliminer le filtre à charbon actif ........................................................................ 35 Service après-vente et garantie......................................................................... 36 Emplacement de la plaque signalétique ............................................................... 36 Installation............................................................................................................ 37 Dimensions de l'appareil ....................................................................................... 37 Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S)........................................... 39 Avant l'installation ................................................................................................. 40 Conseils de montage ............................................................................................ 40 Matériel d’installation ............................................................................................ 40 Raccord d'évacuation ........................................................................................... 48 Raccordement pour le fonctionnement en circuit fermé....................................... 49 Branchement électrique ........................................................................................ 50 Conduite d'évacuation .......................................................................................... 50 Piège à eau condensée .................................................................................... 51 Réducteur de bruit ........................................................................................... 52 Caractéristiques techniques ............................................................................. 53 Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode recyclage.. 53 Déclaration de conformité ..................................................................................... 54 3 Prescriptions de sécurité et mises en garde Cette hotte aspirante répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre la hotte aspirante en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer la hotte aspirante. Conformément à la norme CEI 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation de l’appareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil. Utilisation conforme aux dispositions Cette hotte aspirante est destinée à être utilisée dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires. Cette hotte aspirante n'est pas conçue pour être utilisée à l'extérieur. Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspirer et nettoyer les fumées générées par la cuisson d'aliments. Tout autre type d'utilisation est interdit. La hotte ne peut pas être utilisée en mode recyclage au-dessus d’une cuisinière à gaz pour aérer la pièce d’installation. N’hésitez pas à contacter un spécialiste pour le gaz. 4 Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable. Ces personnes sont autorisées à utiliser cette hotte aspirante sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent la manipuler en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation. En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de la hotte aspirante, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent utiliser la hotte aspirante sans surveillance uniquement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement et que la sécurité est garantie. Il est nécessaire de s’assurer qu’ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir la hotte aspirante sans surveillance. Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la hotte aspirante. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la hotte aspirante. La lumière de l'éclairage du plan de cuisson est très intense. Veillez à ne pas regarder directement dans la lumière ; cette consigne s'applique plus particulièrement encore pour les bébés. Risque d’asphyxie. Les enfants peuvent se mettre en danger en s’enveloppant dans les matériaux d’emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l’intérieur. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service une hotte aspirante endommagée. La sécurité électrique de cette hotte aspirante n’est assurée que si elle est raccordée à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel. Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la hotte aspirante est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au réseau électrique publique. Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique de la hotte doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que la hotte ne soit endommagée. Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, interrogez un électricien. Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas la hotte aspirante au réseau électrique par ce moyen. 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde La hotte aspirante ne doit être utilisée qu'une fois installée afin d'en garantir le bon fonctionnement. Cette hotte aspirante ne doit pas être utilisée à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la hotte aspirante. Ouvrez le caisson uniquement comme indiqué dans les instructions de montage et de nettoyage. N'ouvrez jamais d'autres parties du caisson. Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces. Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par un technicien qualifié. Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de réparation, commencez par débrancher votre hotte du secteur électrique. Elle n'est déconnectée du réseau électrique que lorsque : – le(s) disjoncteur(s) de l’installation domestique est/sont éteint, ou – le(s) fusible(s) de l'installation domestique est/sont entièrement dévissé(s) et sorti(s) de son/leur logement, ou – la fiche (si disponible) est débranchée de la prise. Pour ce faire, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche. 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l'air ambiant Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la plus grande prudence est de rigueur. Les foyers dépendant de l'air extraient leur air de combustion du lieu d'installation et évacuent leurs gaz d'échappement vers l'air libre via un système d'échappement (par ex. une cheminée). Il peut s'agir de foyers fonctionnant au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, d'un circulateur chauffant, d'un chauffe-eau, de tables de cuisson ou de fours. La hotte aspire l'air ambiant de la cuisine et des pièces voisines. Ceci est également valable pour les modes de cuisson suivant : – mode évacuation, – mode recyclage avec un boîtier d'air recyclé situé en dehors de la pièce. Si l'alimentation en air n'est pas en quantité suffisante, une dépression se forme. L'air de combustion nécessaire au foyer s'amenuise. La combustion fonctionne mal. Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés du fût et du conduit dans les pièces. Danger de mort ! 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres. Toutefois, l'ouverture qui permet à l'air de pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande. En principe, l'approvisionnement en air fourni uniquement par une ventilation mécanique continue n'est pas suffisant. Vous devez réfléchir aux possibilités de ventilation du logement avant d'acheter votre hotte. Veuillez consulter une société de ramonage. Si la hotte est utilisée en mode recyclage, lequel consiste à ramener l'air dans la cuisine, le fonctionnement simultané d'un foyer consommant l'air de la pièce est sans danger. 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l’origine d’un incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte aspirante. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes. Une fois enclenchée, la hotte aspirante aspire les flammes dans le filtre. Il y a risque d’incendie en raison des graisses accumulées. En cas d'utilisation d'un brûleur à gaz, un fort dégagement de chaleur de la flamme peut endommager la hotte aspirante. – Ne laissez jamais un brûleur à gaz allumé si aucun récipient n'est posé dessus. Eteignez le brûleur à gaz lorsque vous retirez le récipient de cuisson, ne serait-ce qu'un instant. – Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du brûleur. – Réglez la flamme de telle sorte qu'elle ne dépasse en aucun cas du récipient de cuisson. – Ne faites pas chauffer les récipients de manière excessive (lorsque vous cuisinez avec un wok, par exemple). L'eau condensée peut provoquer la formation de corrosion sur la hotte aspirante. Enclenchez toujours la hotte aspirante dès que vous utilisez un plan de cuisson pour éviter que l'eau condensée ne s'accumule. Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson risquent de s’enflammer et la hotte aspirante de s’embraser. Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent des graisses de cuisson. Les grillades sur un gril électrique doivent également être effectuées sous surveillance permanente. 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonctionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson. Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson. Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte n'a pas refroidi. Montage conforme Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte aspirante au-dessus de celuici est possible. Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides. Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut endommager la hotte. Respectez toujours la distance indiquée au chapitre “Montage” à moins que le fabricant ne recommande une distance de sécurité plus importante. Si différents appareils de cuisson pour lesquels des distances de sécurité différentes s'appliquent fonctionnent sous la hotte, la distance de sécurité la plus importante doit être respectée. Vous devez respecter les indications du chapitre “Installation” pour fixer la hotte. Certaines parties de la plaque peuvent avoir des bords coupants qui risquent de vous blesser. Lors du montage, portez des gants pour vous protéger des coupures. 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde La pose de la conduite d'évacuation d'air ne doit être effectuée qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable. Ceux-ci sont disponibles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. L'air expulsé ne doit pas être amené dans une cheminée à fumée ou à évacuation en service, ni dans une conduite servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation. Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée, respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de sécurité. Nettoyage et entretien Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi. La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Remarques concernant la pile de la commande à distance : – Ne court-circuitez pas la pile, ne la chargez pas et ne la jetez pas au feu. Risque d'explosion ! – Débarrassez-vous des piles usagées dans un centre de collecte. Ne jetez pas la pile avec les ordures ménagères. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. 12 Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de transport L'emballage protège l'appareil contre les dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination; ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Elimination de l'appareil usagé Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. 13 Schéma descriptif de la hotte aspirante 14 Schéma descriptif de la hotte aspirante a Écran anti-buées escamotable b Éléments de commande c Filtre à graisses d Éclairage du plan de cuisson e Raccord de sortie d'air Le raccord de sortie d'air peut aussi être fixé à l'arrière. f Logements pour les filtres à charbons actifs g Logements pour les filtres à graisses h Filtre à charbon actif Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode recyclage i Touche pour allumer, éteindre et varier l'éclairage des zones de cuisson j Touche pour l'écran anti-buées escamotable et le ventilateur k Touches de réglage de la puissance du ventilateur l Touche pour la fonction d’arrêt différé m Touche pour le compteur d’heures de fonctionnement La touche sert à afficher et à régler le compteur d'heures de fonctionnement. Lors de la première mise en service, il est nécessaire de choisir entre le mode évacuation ou recyclage (voir “Première mise en service”). 15 Description du fonctionnement En fonction du modèle de votre hotte aspirante, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Mode d'évacuation d'air L’air aspiré est épuré par les filtres à graisses, puis évacué vers l’extérieur du bâtiment. Clapet antiretour Dans le système d'évacuation, le clapet antiretour permet d'éviter qu'un échange d'air se produise par inadvertance entre le local et l'extérieur lorsque la hotte aspirante ne fonctionne pas. Il est fermé quand la hotte ne fonctionne pas. Une fois l'appareil enclenché, le clapet antiretour s'ouvre afin que l'air vicié puisse être évacué sans encombre vers l'extérieur. Un clapet antiretour est joint à la hotte pour le cas où votre système d'évacuation n'en disposerait pas. Il s'installe dans le raccord de sortie d'air du bloc moteur. 16 Fonctionnement en circuit fermé (jeu d'adaptation et filtre à charbons actifs disponibles comme accessoires en option, voir “Caractéristiques techniques”) L’air aspiré est épuré par les filtres à graisses, puis par un filtre à charbons actifs. L'air est ensuite renvoyé dans la cuisine. Première mise en service Réglages, écran anti-buées rentré Choisir entre le mode évacuation et recyclage La hotte doit être désactivée pour les réglages. L'écran anti-buées doit être rentré. Pour pouvoir atteindre les boutons de commande lorsque l'écran anti-buées est rentré, veillez aux points suivants : Cette hotte peut fonctionner en mode évacuation ou recyclage. La puissance du ventilateur est adaptée en fonction du mode de fonctionnement. Par défaut, la hotte est configurée en mode recyclage. Il est nécessaire de modifier les réglages afin de basculer en mode évacuation. Pour basculer en mode évacuation, désactivez le compteur d'heures de fonctionnement pour le ou les filtre(s) à charbon. Retirez les filtres à graisses. Vous pouvez accéder au panneau de commande par les ouvertures des filtres à graisses. Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Appuyez simultanément sur la touche “” et sur la touche des heures de fonctionnement . Le symbole du filtre à charbon et une diode du niveau d'aspiration clignotent. Appuyez sur la touche “” jusqu'à ce que B s'allume. Confirmez avec la touche du compteur d'heures de fonctionnement . Tous les voyants s'éteignent. Le mode évacuation est désormais actif. Si la validation n'intervient pas en l'espace de 4 minutes, le réglage précédent est conservé. 17 Première mise en service Installer Miele@home Condition préalable : – Réseau WiFi domestique Votre hotte est équipée d'un module WiFi intégré. Vous pouvez donc la connecter à votre réseau WiFi. Application Miele@mobile Vous pouvez télécharger gratuitement l'application Miele@mobile depuis ® l'Apple App Store ou depuis Google Play Store™. Une fois votre hotte connectée, vous pourrez la contrôler via l'application Miele@mobile. Si votre plan de cuisson Miele est également connecté au réseau Wi-Fi local, vous pouvez utiliser la commande automatique de la hotte via la fonction Con@ctivity. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre hotte. Connexion via l'application Vous pouvez créer une connexion réseau avec l'application Miele@mobile. Installez l'application Miele@mobile sur votre terminal mobile. Pour la connexion, vous avez besoin : 1. du mot de passe de votre réseau WiFi 2. du mot de passe de votre hotte aspirante Le mot de passe de la hotte aspirante correspond aux neuf derniers chiffres du numéro de fabrication qui se trouve sur la plaque signalétique. Vous trouverez la plaque signalétique sur le caisson, une fois le couvercle du logement des filtres à graisses démonté. 18 Première mise en service Arrêtez la hotte aspirante. Démarrez la connexion de l’appareil dans l’application. Suivez les étapes de connexion. S’il vous est demandé d’activer la fonction Wi-Fi de la hotte aspirante, procédez comme suit : Maintenez la touche “” enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d’éclairage . 2 est allumé en continu tandis que 3 clignote. La hotte aspirante est prête pour la connexion durant les deux minutes qui suivent. Suivez les instructions de l’application. Une fois la connexion établie, 2 et 3 s’allument en continu. Quittez le mode connexion de la hotte aspirante en appuyant sur la touche d’arrêt différé . Vous pouvez à présent commander votre hotte aspirante via l’application. 19 Première mise en service Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Setup). Arrêtez la hotte. Maintenez la touche “” enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . 2 est allumé en continu tandis que 3 clignote. Démarrez la connexion WPS sur votre routeur Wi-Fi. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . Vous pouvez à présent commander votre hotte via l'application. Vous devez activer la connexion Wi-Fi simultanément sur votre hotte et votre routeur (WPS). Si la connexion n’a pas pu être établie, c’est que vous n’avez peut-être pas activé la fonction WPS assez rapidement sur votre routeur. Veuillez répéter les étapes indiquées ci-dessus. Au bout de quelques secondes, appuyez sur la touche “” de la hotte. Conseil : Si votre routeur Wi-Fi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile. Peu après, 2 s'allume en continu, 3 et B clignotent. Vous pouvez connecter la hotte dans les deux minutes qui suivent. 20 Première mise en service Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) Si vous souhaitez établir une nouvelle connexion, vous devez déconnecter votre hotte du réseau Wi-Fi au préalable. Arrêtez la hotte aspirante. Maintenez la touche “” enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d’éclairage . Si votre hotte aspirante est connectée au Wi-Fi, 2 et 3 sont allumés en continu. Effleurez la touche “”. 2 est allumé en continu, 3 clignote. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 clignotent. La hotte aspirante est désormais déconnectée. Quittez le mode déconnexion de la hotte aspirante en appuyant sur la touche d’arrêt différé . L’appareil n’est plus connecté au réseau Wi-Fi. Vous pouvez à présent établir une nouvelle connexion. La hotte aspirante est prête pour la déconnexion durant les deux minutes qui suivent. 21 Première mise en service Activer Con@ctivity La fonction Con@ctivity correspond à une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele. – Lorsque la zone de cuisson est activée, l'éclairage et le ventilateur sont activés après un bref délai. – Pendant la cuisson, la hotte aspirante choisit automatiquement le niveau de puissance en fonction du nombre de zones de cuisson activées et des niveaux de puissance sélectionnés. – Une fois la cuisson terminée, le ventilateur et l'éclairage des zones de cuisson fonctionnent encore un certain temps, puis s'éteignent automatiquement. Pour des informations détaillées sur le fonctionnement, consultez le chapitre “Commande”. 22 Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : – Réseau Wi-Fi domestique – Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Connectez la hotte aspirante et votre plan de cuisson au réseau Wi-Fi local (voir section “Activer Miele@home”). La fonction Con@ctivity est automatiquement activée. Première mise en service Con@ctivity via une connexion directe par ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Condition préalable : – Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Si vous ne disposez pas de réseau local, vous pouvez établir une connexion directe entre votre plan de cuisson et votre hotte. Pour les instructions, reportez-vous au mode d'emploi de votre plan de cuisson. Les instructions ci-après concernent uniquement la hotte. Arrêtez la hotte aspirante. Maintenez la touche “” enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche “”. Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d’emploi du plan de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 s’allument en continu. Quittez le mode connexion de la hotte aspirante en appuyant sur la touche d’arrêt différé . La fonction Con@ctivity est désormais activée. Si vous avez établi une connexion directe par ondes WiFi, vous ne pouvez plus raccorder votre plan de cuisson et votre hotte aspirante à votre réseau Wi-Fi local. Si vous souhaitez en changer, vous devrez désactiver au préalable la connexion Wi-Fi directe entre votre plan de cuisson et votre hotte aspirante (voir section “Déconnexion du Wi-Fi”). 2 est allumé en continu tandis que 3 clignote. La hotte aspirante est prête pour la connexion durant les deux minutes qui suivent. 23 Commande (fonctionnement automatique) Quand la fonction Con@ctivity est activée, la hotte aspirante travaille toujours en mode automatique (voir chapitre “Première mise en service”, section “Activer Con@ctivity”). Si vous réduisez la puissance de cuisson ou que vous éteignez des zones de cuisson, le niveau d'aspiration est adapté en conséquence. Si vous souhaitez utiliser la hotte aspirante en mode manuel, consultez le chapitre “Commande (mode manuel)”, section “Cuisson sans la fonction Con@ctivity”. Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automatique) Activez une zone de cuisson en sélectionnant le niveau de puissance de votre choix. L'éclairage des zones de cuisson s'allume. Après quelques secondes, le ventilateur s'enclenche, d'abord brièvement à la vitesse 2, puis rapidement à la vitesse 1. L'écran anti-buées sort. Pendant la cuisson, la hotte aspirante choisit automatiquement le niveau de puissance. C'est la puissance totale du plan de cuisson qui est prise en compte, à savoir le nombre de zones de cuisson activées et les niveaux de puissance sélectionnés. Si vous augmentez la puissance de cuisson ou que vous activez simultanément plusieurs zones sur le plan de cuisson, la hotte augmente sa puissance d'aspiration. 24 Exemples pour les niveaux de puissance 1 à B Temps de réaction La hotte aspirante réagit avec un certain délai et prend ainsi en compte le fait que la modification du niveau de puissance au niveau du plan de cuisson n'entraîne pas d'augmentation ou de réduction immédiate des vapeurs de cuisson. Comme le plan de cuisson envoie les informations à intervalle régulier à la hotte, ceci peut entraîner un léger délai de réaction. La réaction a lieu au bout de quelques secondes ou minutes. Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt Allumez une zone de cuisson sur le niveau de puissance le plus élevé, par exemple pour faire chauffer le récipient de cuisson avant de faire revenir des aliments. Repassez sur un niveau de puissance plus faible dans un laps de temps compris entre 10 secondes env. et 4 minutes (*60 secondes à 5 minutes pour un plan de cuisson Highlight). Arrêtez toutes les zones de cuisson. La hotte aspirante détecte un rôtissage. La hotte aspirante se met en marche et passe au niveau de puissance 3 après que le niveau de puissance a été réduit au niveau du plan de cuisson et reste à ce niveau de puissance pendant environ 5 minutes. Ensuite, le niveau de puissance est de nouveau sélectionné par la fonction Con@ctivity. Vous pouvez aussi anticiper et sélectionner une autre puissance d’aspiration manuellement. La puissance d'aspiration diminue graduellement pendant les minutes qui suivent puis le ventilateur s'arrête. L'air de la cuisine sera ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles. – Le ventilateur bascule aussitôt du niveau Booster à la puissance 3. – De la puissance 3, le ventilateur redescend ensuite au niveau 2 au bout d'1 minute. – Puis la puissance d'aspiration passe du niveau 2 au niveau 1 au bout de 2 minutes. – Après 2 minutes à la vitesse 1, le ventilateur s'arrête. L'écran antibuées rentre. – Après 30 secondes supplémentaires, l'éclairage est arrêté. La cuisson est terminée. 25 Commande (fonctionnement automatique) Interrompre momentanément le mode automatique Vous pouvez quitter le mode automatique momentanément pendant la cuisson si vous : sélectionnez une autre puissance manuellement, arrêtez la hotte aspirante manuellement, ou activez la fonction d'arrêt différé de la hotte. Le ventilateur s'arrête une fois ce délai écoulé. L'écran antibuées rentre, tandis que l'éclairage reste activé. Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions de la hotte manuellement (voir “Cuisiner sans fonction Con@ctivity”). Retour au mode automatique La hotte aspirante retourne en mode automatique si : – Après sélection manuelle d’un niveau d’aspiration, vous ne faites aucun réglage au niveau de la hotte aspirante pendant 5 minutes. – La puissance d’aspiration choisie manuellement correspond de nouveau à la puissance automatique. – Le ventilateur de la hotte aspirante et le plan de cuisson sont restés éteints 30 secondes minimum. Le mode automatique reprend donc au prochain démarrage du plan de cuisson. 26 Vous pouvez également utiliser la hotte aspirante en mode manuel tout au long du processus de cuisson. Pour ce faire, enclenchez le ventilateur de la hotte aspirante avant le plan de cuisson. Si, après la cuisson, la hotte aspirante et le plan de cuisson sont restés éteints 30 secondes minimum, la hotte aspirante fonctionnera de nouveau en mode automatique la prochaine fois que vous activerez le plan de cuisson. Commande (fonctionnement manuel) Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) Sélection du niveau de puissance La hotte aspirante peut être utilisée manuellement dans les conditions suivantes : En cas de dégagement léger à prononcé de vapeurs et odeurs de cuisson, vous pouvez sélectionner les niveaux de puissance 1 à 3. – La fonction Con@ctivity n’est pas activée. – Vous avez désactivé provisoirement la fonction Con@ctivity (voir chapitre “Commande (mode automatique)”, section “Interrompre momentanément le mode automatique”). La hotte est commandée manuellement à l’aide de l’application Miele@mobile. La condition préalable à l’utilisation de l’application Miele@mobile est la mise en place de Miele@home (voir chapitre “Première mise en service”, section “Installer Miele@home”). Activer et désactiver le ventilateur Enclenchez le ventilateur dès que vous commencez à cuisiner. Les vapeurs sont ainsi évacuées dès le début de la cuisson. L'écran anti-buées sort. Le ventilateur se met en marche au niveau 2. Si vous éteignez le ventilateur, l'écran anti-buées rentre. Pour des opérations de courte durée dégageant de fortes odeurs et fumées, quand vous saisissez de la viande par exemple, choisissez le niveau Booster B. Désactiver le niveau Booster Si le Powermanagement (gestion de l'alimentation) est activé (préprogrammé), le ventilateur repasse automatiquement à la puissance 3 au bout de 5 minutes. Sélectionner la durée arrêt différé Laissez fonctionner le ventilateur encore quelques minutes après la fin de la cuisson. L'air de la cuisine est ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles. Cela permet également de prévenir la formation de résidus et des odeurs en résultant. La fonction arrêt différé permet de programmer l'arrêt automatique du ventilateur après un délai défini. Allumer/Éteindre/Varier l'intensité de l'éclairage des zones de cuisson Vous pouvez allumer, éteindre et faire varier l'éclairage des zones de cuisson indépendamment du ventilateur. 27 Commande (fonctionnement manuel) Commande sans l’application Miele@mobile Powermanagement (gestion de l’électricité) Si vous souhaitez utiliser la hotte activée sans l’application Miele@mobile, par exemple si la connexion Wi-Fi est interrompue, vous pouvez également utiliser la hotte depuis le panneau de commande. La hotte aspirante dispose d’un système de gestion de l’énergie appelé Powermanagement. Le Powermanagement sert à économiser l’énergie. Le ventilateur réduit ainsi automatiquement sa puissance d'aspiration. Ainsi, si vous n'utilisez pas votre hotte pendant un certain temps, son ventilateur et son éclairage s'éteignent et son écran antibuées disparaît dans le plan de travail. Si vous souhaitez activer la hotte sans l’application Miele@mobile, retirez le filtre à graisses de gauche. Vous pouvez accéder au panneau de commande par l'ouverture du filtre à graisses. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . L'écran anti-buées sort. Le ventilateur se met en marche au niveau 2. Remontez le filtre à graisses. 28 – Si le niveau Booster du ventilateur est sélectionné, le moteur passe automatiquement au niveau 3 au bout de 5 minutes, – Si vous laissez votre hotte allumée pendant 2 heures sans l'utiliser, son ventilateur passe au niveau d'aspiration inférieur toutes les 30 minutes puis s'arrête complètement. L'écran anti-buées rentre. – S’il est enclenché, l’éclairage du plan de cuisson sera automatiquement désactivé au bout de 12 heures. Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'amenée d'air est insuffisante en mode d'évacuation, la hotte aspirante ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre. – Cuisinez à puissance réduite sur votre plan de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson, le niveau de puissance de la hotte aspirante peut rester faible et la consommation énergétique est plus basse. – Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Des filtres fortement encrassés réduisent la puissance d'aspiration, augmentent le risque d'incendie et vont à l'encontre de bonnes pratiques d'hygiène. – Utilisez la fonction Con@ctivity. La hotte aspirante s’allume et s’éteint automatiquement. Elle sélectionne le niveau de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à une consommation énergétique réduite. – Si vous commandez la hotte manuellement, respectez ce qui suit : – Vérifiez sur la hotte le niveau de puissance sélectionné. La plupart du temps, un niveau de puissance bas est suffisant. Utilisez le niveau de puissance Booster uniquement lorsque cela s'avère nécessaire. – En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, ne tardez pas à sélectionner un niveau de puissance élevé. Ce sera plus efficace que d'essayer de disperser les vapeurs de cuisson en rallongeant la durée de fonctionnement de la hotte. – Pensez à éteindre la hotte une fois la cuisson terminée. Si, une fois la cuisson terminée, l'air de la cuisine doit encore être renouvelé du fait de la présence de buées et d'odeurs résiduelles, vous pouvez utiliser la fonction d'arrêt différé de la hotte. Le ventilateur s'éteindra automatiquement au terme de la durée renseignée. 29 Modifier les réglages Vous pouvez modifier les réglages de la hotte à l’aide des touches de la hotte. Les réglages décrits dans ce chapitre ne peuvent pas être modifiés via l’application Miele@mobile. Arrêtez la hotte. L'écran anti-buées doit être rentré. – Un intervalle plus long, de 40 ou 50 heures, est approprié si vous cuisinez régulièrement avec très peu de graisse. Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Appuyez simultanément sur la touche d'arrêt différé et sur la touche du compteur d'heures de fonctionnement . Le symbole du filtre à graisses et un indicateur du niveau d'aspiration clignotent. Les indicateurs 1 à B indiquent la durée réglée : Retirez les filtres à graisses. Vous pouvez accéder au panneau de commande par les ouvertures des filtres à graisses. Indicateur 1............................ 20 heures Indicateur 2............................ 30 heures Indicateur 3............................ 40 heures Indicateur B ........................... 50 heures Modifier le compteur des filtres Utilisez les touches “” et “” pour à graisses Vous pouvez adapter le compteur d’heures de fonctionnement à vos habitudes culinaires. L’intervalle entre les nettoyages est réglé en usine sur 30 heures. – Si vous faites souvent rôtir ou frire des aliments, il est préférable de le réduire à 20 heures. – Même si vous ne cuisinez que de temps en temps, nous vous recommandons de régler un intervalle de nettoyage court. Cela permet de prévenir le durcissement des graisses et de faciliter le nettoyage. 30 raccourcir ou allonger la durée. Confirmez avec la touche du compteur d'heures de fonctionnement . Toutes les lampes s'éteignent. Si la validation n'intervient pas en l'espace de 4 minutes, le réglage précédent est conservé. Modifier les réglages Modifier ou désactiver le comp- Désactiver le Powermanagement teur d’heures de fonctionneIl faut toutefois garder à l’esprit que la ment du filtre à charbon actif désactivation peut engendrer une augL'utilisation des filtres à charbons actifs est indispensable lorsque l'appareil fonctionne en circuit fermé. Vous pouvez adapter le compteur d’heures de fonctionnement à vos habitudes culinaires. Vous devez le désactiver pour le fonctionnement en mode évacuation. Le réglage d’usine du délai de remplacement correspond à 180 heures de fonctionnement. mentation de la consommation énergétique. Activation/désactivation du Powermanagement Arrêtez le ventilateur et l’éclairage. Appuyez sur la touche d’arrêt différé pendant une dizaine de secondes jusqu’à ce que l’indicateur 1 correspondant à la puissance d’aspiration s’allume. Appuyez ensuite successivement sur Arrêtez le ventilateur et l’éclairage. – la touche d’éclairage , Appuyez simultanément sur la touche “” et sur la touche des heures de fonctionnement . – la touche “”, puis de nouveau Le symbole du filtre à charbon et un indicateur du niveau d’aspiration clignotent. Si le Powermanagement est activé, les indicateurs 1 et B restent allumés en continu. S’il est désactivé, les indicateurs 1 et B clignotent. Les indicateurs 1 à B indiquent la durée réglée : Indicateur 1.......................... 120 heures – la touche d’éclairage . Indicateur 2.......................... 180 heures Appuyez sur la touche “” pour désactiver le Powermanagement. Indicateur 3.......................... 240 heures Les indicateurs 1 et B clignotent. Indicateur B ............................ désactivé Pour activer la fonction, appuyez sur la touche “”. Utilisez les touches “” et “” afin de sélectionner la durée souhaitée. Confirmez avec la touche du compteur d’heures de fonctionnement . Les indicateurs 1 et B restent allumés en continu. Validez votre choix à l’aide de la touche d’arrêt différé . Tous les voyants s’éteignent. Tous les voyants s’éteignent. Si vous ne confirmez pas votre choix dans les 4 minutes qui suivent, les anciens réglages sont conservés. Si vous ne confirmez pas votre choix dans les 4 minutes qui suivent, les anciens réglages sont conservés. 31 Nettoyage et entretien Avant la maintenance ou l'entretien, débranchez la hotte aspirante du réseau électrique (voir chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”). Caisson Généralités Remarques concernant les surfaces en inox Les indications ne s’appliquent pas aux touches de commande. Au-delà des consignes générales, un produit de lavage pour inox non abrasif convient au nettoyage des surfaces en acier inoxydable. Les surfaces et les éléments de commande peuvent être endommagés par des produits de lavage inappropriés. N’utilisez pas de produit de lavage contenant de la soude, de l’acide, du chlore ou des solvants. N’utilisez pas de produits de lavage abrasifs, par ex. de la poudre à récurer, du lait abrasif, des éponges abrasives, par ex. des éponges grattantes ou éponges usagées contenant encore des résidus de détergent Afin d’empêcher un réencrassement rapide, le traitement avec un produit d’entretien pour l’inox est recommandé (disponible chez Miele). L’humidité dans la hotte peut en- Le nettoyage à l’aide d’un produit de lavage pour inox peut endommager la surface des éléments de commande. N’utilisez jamais de produit de lavage spécial inox pour nettoyer les éléments de commande. traîner des dommages. Faites attention à ce que l'eau ne pénètre pas dans la hotte aspirante. Nettoyez toutes les surfaces et les éléments de commande exclusivement avec une éponge légèrement humide, du produit vaisselle et de l’eau chaude. Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux. Consignes particulières pour les éléments de commande Si les salissures ne sont pas nettoyées sans tarder, les éléments de commande peuvent se décolorer ou changer d’aspect. Pensez à enlever immédiatement les salissures. Compteur d’heures de fonctionnement La hotte enregistre la durée de fonctionnement. L’application Miele@mobile vous informe du nombre d’heures de fonctionnement écoulées et vous signale quand le filtre à graisse doit être nettoyé ou le filtre à charbon actif remplacé. 32 Nettoyage et entretien En même temps, les symboles du filtre à graisse ou du filtre à charbon actif s’allument sur les éléments de commande de la hotte. Vous pouvez adapter l’intervalle du compteur d’heures de fonctionnement à vos habitudes culinaires (voir chapitre “Modifier les réglages”). Filtres à graisses Risque d’incendie Les filtres à graisses saturés sont inflammables. Nettoyez régulièrement le filtre à graisses. Les filtres à graisses métalliques réutilisables de l’appareil retiennent les particules solides des fumées de cuisson (graisses, poussières, etc.) et empêchent tout encrassement de la hotte aspirante. Les filtres à graisses doivent être nettoyés régulièrement. Si vos filtres à graisses sont trop encrassés, la puissance d’aspiration risque de diminuer significativement. Par conséquent, votre hotte aspirante et votre cuisine seront sales plus rapidement. (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Compteur d’heures de fonctionnement”). Extraction des filtres à graisses Faites attention à ne pas faire tomber le filtre lorsque vous le manipulez. Vous risquez d'endommager la zone de cuisson et le filtre lui-même. Tenez fermement le filtre lorsque vous le manipulez. Sortez les filtres à graisses de leur logement sur la face avant de la carrosserie. Nettoyage manuel des filtres à graisses Nettoyez les filtres à graisses avec une brosse à vaisselle dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide vaisselle concentré. Intervalle de nettoyage La graisse accumulée se solidifie au fil du temps et rend le nettoyage du filtre difficile. Il est donc recommandé de nettoyer les filtres à graisses toutes les 3 à 4 semaines. Le compteur d’heures de fonctionnement vous rappelle que le filtre à graisses doit être nettoyé régulièrement 33 Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas utiliser Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : – de détergents anticalcaires, – de poudre ou crème à récurer, – de produits multi-usages agressifs ou de sprays dégraissants, Après le nettoyage Après avoir nettoyé les filtres à graisses, posez-les sur une surface absorbante pour les faire sécher. Après avoir retiré les filtres à graisses, nettoyez également les parties du caisson qui sont accessibles afin d'enlever les dépôts de graisse. Vous éliminerez ainsi les risques d'incendie. – de décapants pour four. Remettez les filtres à graisse en place. Lavage des filtres à graisses au lavevaisselle Remettre à zéro le compteur des filtres à graisse Disposez le filtre à graisses verticalement ou incliné dans le panier inférieur du lave-vaisselle. Vérifiez que le bras de lavage peut tourner. Le compteur d’heures de fonctionnement doit être remis à zéro en fin de nettoyage via les touches de la hotte. Utilisez un produit de lavage du commerce. Sélectionnez un programme avec une température de lavage située entre 50 °C et 65 °C. En fonction du détergent utilisé, le nettoyage du filtre à graisse au lave-vaisselle peut décolorer sa face interne de façon définitive. Cela n'a aucune incidence sur leur bon fonctionnement. 34 Appuyez environ 3 secondes sur la touche des heures de fonctionnement lorsque le ventilateur est allumé, jusqu’à ce que seul l’indicateur 1 clignote. Le symbole du filtre à graisses s’éteint. Si vous nettoyez les filtres à graisses avant que le nombre d’heures de fonctionnement prévues ne soit écoulé : Appuyez environ 6 secondes sur la touche des heures de fonctionnement , jusqu’à ce que seul l’indicateur 1 clignote. Nettoyage et entretien Filtres à charbons actifs Remettez le couvercle. En mode recyclage, la hotte doit être équipée de deux filtres à charbon actif en plus des filtres à graisses. Ceux-ci permettent d'absorber les odeurs de cuisson. Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contactez le SAV Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre “Caractéristiques techniques”. Intervalle de remplacement Installer/remplacer le filtre à charbon actif Au-dessus des filtres à graisses se trouvent les logements dans lesquels sont insérés les filtres à charbons actifs. Remettre à zéro le compteur d’heures de fonctionnement du filtre à charbon actif Remplacez les filtres à charbon actifs lorsqu’ils ne retiennent plus suffisamment les odeurs, au minimum tous les 6 mois. Le compteur d’heures de fonctionnement vous rappelle que le filtre à charbon actif doit être remplacé régulièrement (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Compteur d’heures de fonctionnement”). Le compteur d’heures de fonctionnement doit être réinitialisé après le remplacement, sur le panneau de commande de la hotte. Ventilateur enclenché, appuyez deux fois sur la touche des heures de fonctionnement pendant environ 3 secondes jusqu’à ce qu’il n’y ait plus que le chiffre 1 qui clignote. Enlevez le couvercle. Il est maintenu par des aimants. Sortez les filtres à charbon actif de leur emballage. Le symbole du filtre à charbon actif s’éteint. Si vous remplacez le filtre à charbons actifs avant que les heures de fonctionnement prévues ne soient écoulées : Appuyez deux fois sur la touche des heures de fonctionnement et maintenez-la enfoncée pendant environ 6 secondes, jusqu’à ce que seul l’indicateur 1 clignote. Éliminer le filtre à charbon actif Insérez les filtres à charbons actifs dans les logements. Vous pouvez éliminer les filtres à charbons actifs avec les ordures ménagères. 35 Service après-vente et garantie En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi. Veuillez toujours indiquer la désignation du modèle et le numéro de fabrication de votre appareil au service aprèsvente. Ces deux indications se trouvent sur la plaque signalétique. Emplacement de la plaque signalétique Vous trouverez la plaque signalétique sur le caisson, une fois le couvercle du logement des filtres à graisses démonté. Conditions et période de garantie La garantie est de 2 ans. Pour de plus amples informations, veuillez consulter les conditions de garantie fournies. 36 * I N S T A L L A T I O N * Installation Dimensions de l'appareil DA 3668 DA 3698 37 * I N S T A L L A T I O N * Installation a Mode d'évacuation et circuit fermé avec jeu d'adaptation DUU 150. b Le corps de l'armoire doit être raccourci de 38 mm par rapport à la porte de l'armoire. c Montage également possible dans des armoires de 600 mm de large. Faites attention aux points suivants : – Les meubles mitoyens doivent également être raccourcis de 38 mm. – Les portes du meuble d'encastrement et des meubles mitoyens doivent s'ouvrir vers le haut pour pouvoir accéder aux filtres à graisses. d Raccord d'évacuation également possible vers l’arrière. e Le meuble haut peut être équipé d'une paroi de séparation après montage. Les filtres à graisses et les filtres à charbon actif (en mode recyclage) doivent rester accessibles. f L'armoire haute peut aussi être équipée d'aménagements latéraux. Pour les cotes relatives à la hauteur de l'armoire et aux découpes, tenir compte des accessoires montés sur l'appareil (par ex. réducteur de bruit, module DSM). 38 * I N S T A L L A T I O N * Installation Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S) Lorsque vous choisissez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l'appareil de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité suivantes doivent être respectées. Consultez également le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”. Appareil de cuisson Distance S minimum Cuisinière électrique 450 mm Gril électrique et friteuse électrique 650 mm Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale ≤ 12,6 kW, sans brûleur > 4,5 kW 650 mm Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale > 12,6 kW et ≤ 21,6 kW, sans brûleur > 4,8 kW 760 mm Plan de cuisson au gaz à plusieurs foyers : puissance totale maximale > 21,6 kW, ou l'un des brûleurs > 4,8 kW impossible Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ 6 kW 650 mm Foyer de gaz unique avec une puissance > 6 kW et ≤ 8,1 kW 760 mm Foyer de gaz unique avec une puissance > 8,1 kW impossible 39 * I N S T A L L A T I O N * Installation Avant l'installation Avant l’installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”. Conseils de montage – Pour une évacuation optimale des fumées de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante soit centrée au-dessus du plan de cuisson, et non décalée sur le côté. – Si possible, le plan de cuisson doit être de préférence plus étroit que la hotte. Le plan de cuisson doit présenter la même largeur, maximum. – L'emplacement de montage doit être facilement accessible. La hotte aspirante doit être facilement accessible et démontable au cas où une réparation serait nécessaire. Veuillez en tenir compte lors de l'agencement des meubles de cuisine, étagères, éléments de plafond et de décoration autour de la hotte aspirante. 40 Matériel d’installation * I N S T A L L A T I O N * Installation a 1 raccord d'évacuation pour une conduite d'évacuation de 150 mm de . b 1 clapet antiretour à intégrer dans le raccord de sortie d'air du bloc moteur (pas pour le mode recyclage). c 2 caches pour les équerres de montage. d 2 équerres de montage pour intégrer l'appareil dans l'armoire supérieure. e 1 couvercle pour les logements des filtres à charbons actifs. f 1 liteau d'écartement pour dissimuler la fente entre la paroi arrière de l'appareil et le mur. 2 vis 4 x 40 mm, 2 chevilles 6 x 36 mm pour la fixation supplémentaire de la hotte au mur (uniquement pour le montage dans une armoire de 900 mm de large). 4 vis 4 x 25 mm pour la fixation supplémentaire de la hotte d'une largeur de 900 mm. 4 autocollants pour couvrir les trous de fixation non utilisés. 12 vis 4 x 15 mm pour fixer la hotte dans l'armoire supérieure. 1 tournevis coudé T 20 4 vis M4 x 16 mm pour fixer la hotte aspirante aux équerres de montage et le liteau d'écartement. 4 vis M4 x 8 mm pour fixer le liteau d'écartement. 41 * I N S T A L L A T I O N * Installation Déplacement du raccord d'évacuation Vous avez la possibilité de tourner le ventilateur si vous vous voulez placer le raccord d'évacuation derrière la hotte, notamment en cas de meuble très bas. Le cas échéant, procédez aux modifications nécessaires avant le montage. La hotte aspirante doit être hors tension. Dévissez les vis de fixation du couvercle avant du caisson, et retirez le couvercle. Dévissez les vis du cache à l'arrière du caisson et déposez-les. Dévissez les vis de fixation du ventilateur. Tournez le ventilateur et placez le raccord d'évacuation dans l'orifice d'évacuation arrière. Le câble de raccordement doit rester attaché. Revissez le ventilateur. Fixez le cache arrière sur la face supérieure. Revissez le couvercle avant du caisson. 42 * I N S T A L L A T I O N * Installation Sortez les filtres à graisses des supports à l'avant du caisson. Avant d'installer la hotte aspirante dans l'armoire, placez le liteau d'écartement sur la face arrière. Il peut être monté sur le bord supérieur ou le bord inférieur de l'écran anti-buées. Vissez le liteau d'écartement sur la face arrière de la hotte aspirante, à la position souhaitée. Utilisez les vis fournies. Pour la fixation sur le bord inférieur , utilisez les vis du caisson, à retirer auparavant. Déterminez la cote T nécessaire du liteau d'écartement. Raccourcissez le liteau d'écartement à la longueur de la cote T. Coupez-le avec un couteau en suivant la ligne de rupture correspondant à la cote immédiatement inférieure. 43 * I N S T A L L A T I O N * Installation Alignez les équerres de montage avec l'arête inférieure de l'armoire et vissez-les à droite et à gauche, dans l'armoire. Ces équerres conviennent pour des parois de meuble de 16 et 19 mm d'épaisseur. Vissez les équerres sur le côté portant l'inscription correspondante. Pour suspendre la hotte, utilisez les vis fournies en les laissant dépasser de 5 mm environ. Si votre hotte a une largeur de 900 mm et qu'elle est montée dans un meuble de 600 mm de large, commencez par mettre les vis avant uniquement. 44 * I N S T A L L A T I O N * Installation Pour fixer la hotte dans le meuble, l'écran anti-buées doit être sorti. Elle doit donc être raccordée au réseau électrique. Avant de procéder au raccordement électrique, lisez attentivement les chapitres “Branchement électrique” et “Prescriptions de sécurité et mises en garde”. Branchez la fiche dans la prise de courant. Vous pouvez accéder au panneau de commande par l'ouverture du filtre à graisses. Pour un montage sûr, vous ne devez monter la hotte qu'une fois le meuble installé. Ne la montez jamais dans un meuble non installé. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . Le ventilateur s'enclenche, l'écran antibuées sort. Lorsque l'écran anti-buées est sorti, retirez à nouveau la fiche. Le ventilateur s'arrête, l'écran antibuées reste en position sortie. Suspendez la hotte au meuble par en-dessous. Puis poussez-la vers l'arrière pour la fixer aux crochets de sécurité et garantir un maintien solide. 45 * I N S T A L L A T I O N * Installation Le ventilateur s'arrête. L'écran antibuées rentre. Si vous montez une hotte de 900 mm de large dans un meuble de 900 mm de large sans planchers latéraux, prévoyez de renforcer l'ajustement et les fixations de la hotte. Servez-vous pour cela de deux équerres de fixation. La fixation se fait à l'arrière du meuble. Si le meuble ne dispose d'aucune paroi arrière stable, utilisez aussi les vis et chevilles fournies pour fixer la hotte au mur. Vissez fermement les quatre vis de fixation par le dessous. Si votre hotte a une largeur de 900 mm et qu'elle est montée dans un meuble de 600 mm de large, mettez les deux vis arrière. Si le meuble dispose de renforts latéraux, vous devez aussi fixer la hotte au plancher du meuble. Si les vis sont difficiles d'accès, aidezvous du tournevis coudé fourni. Dévissez les vis des équerres de maintien et poussez les équerres vers l'arrière, contre la paroi arrière. Rebranchez la fiche. Alignez la hotte aspirante et marquez les trous de fixation dans l'armoire. Le ventilateur se remet en marche. Fixez les équerres dans l'armoire. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . Alignez à nouveau la hotte aspirante et serrez les vis sur le caisson. 46 * I N S T A L L A T I O N * Installation Couvrez les trous de fixations de l'écran anti-buées non utilisés à l'aide du ruban adhésif joint. Les caches des équerres de montage conviennent à des armoires dont la paroi fait 16 mm ou 19 mm d'épaisseur. Tournez les caches à la position de montage correspondante et placez-les sur les équerres de montage. 47 * I N S T A L L A T I O N * Installation Fixez également le liteau d'écartement au dessous de l'armoire. Le cas échéant, retirez la feuille de protection recouvrant les filtres à graisses puis remettez ces derniers en place. Raccord d'évacuation Enfilez le couvercle des logements des filtres à charbons actifs et fermez-le. 48 Installez un clapet anti-retour si nécessaire. Vérifiez que le clapet s’ouvre facilement et se referme automatiquement. * I N S T A L L A T I O N * Installation Raccordement pour le fonctionnement en circuit fermé Fixez la conduite d'évacuation au raccord de sortie d'air, par exemple avec un collier de serrage (accessoire disponible en option) dans le cas d'un tuyau d'évacuation flexible. Placez la conduite d'évacuation sur le raccord de sortie d'air de la hotte. Si l'endroit où la hotte aspirante doit être installée ne permet pas de réaliser un raccord d'évacuation, préparez la hotte aspirante pour un fonctionnement en circuit fermé. Pour le fonctionnement en circuit fermé, vous aurez besoin d'un jeu d'adaptation disponible chez votre distributeur ou auprès du service aprèsvente. Vous aurez aussi besoin de deux filtres à charbons actifs (voir chapitre “Caractéristiques techniques”). Pour le montage dans une zone non visible sur le dessus de l'armoire, le jeu d'adaptation DUU 150 avec grille en plastique convient parfaitement. Pour procéder à l'installation de la conduite d'évacuation, consultez le chapitre “Conduite d'évacuation”. Dans les zones visibles, il est recommandé d'utiliser le jeu d'adaptation DUU 151 avec grille en inox. 49 * I N S T A L L A T I O N * Installation Installez le jeu d'adaptation conformément aux instructions de montage correspondantes. Veillez, ce faisant, à ce que les lamelles de la grille de sortie soient orientées vers le centre de la pièce et non directement vers le mur ou vers le plafond. Il n'est pas nécessaire d'installer un clapet antiretour pour le fonctionnement en circuit fermé. Mettez les filtres à charbons actifs en place (voir “Nettoyage et entretien”). Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu'à une prise avec mise à la terre réglementaire de CA 230 V ~ 50 Hz. L’installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. après-vente et garantie”). Vérifiez que ces indications correspondent bien à la tension et à la fréquence du réseau électrique. Conduite d'évacuation Il peut y avoir risque d'intoxication, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ! Consultez impérativement le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”. En cas de doute, faites-vous confirmer par votre maître ramoneur que le fonctionnement de la hotte aspirante est sans danger. Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de connecter en amont de l’appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA. N'utilisez comme conduite d'évacuation que des tuyaux à surface lisse ou des flexibles en matériau non inflammable. La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions du service après-vente. Contrôlez que la prise reste accessible une fois l’appareil monté. Pour obtenir une puissance d'aspiration maximale et un faible niveau sonore, il convient d'observer les points suivants : Si la prise n’est plus accessible après l’installation, un dispositif de sectionnement sur chaque pôle doit être prévu côté installation. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, d’un ou plusieurs fusible(s) ou de contacteurs (EN 60335). – Si vous utilisez des conduits d'évacuation d'air plats, la section de ces derniers ne devrait pas être inférieure à celle du raccord d'évacuation. Vous trouverez les caractéristiques de raccordement obligatoires sur la plaque signalétique (voir chapitre “Service 50 – Le diamètre de la conduite d'évacuation ne doit pas être inférieur à 150 mm. – Dans la mesure du possible, la conduite doit être courte et rectiligne. – N'utilisez que des coudes de grand rayon. * I N S T A L L A T I O N * Installation – La conduite d'évacuation ne doit être ni pliée ni pincée. Piège à eau condensée – Veillez à ce que tous les raccords soient hermétiques et solides. Tout obstacle au flux d'air limite le débit d'air et augmente le bruit de fonctionnement. Si l'évacuation se fait à l'air libre, il est recommandé d'installer un caisson mural télescopique ou une traversée de toit (accessoire disponible en option). Si l'évacuation se fait dans une cheminée d'évacuation, le raccord d'introduction doit être posé dans le sens du flux d'air. Si la conduite d'évacuation est posée à l'horizontale, il est nécessaire de respecter une pente minimale de 1 cm par mètre. Cela permet d'éviter que l'eau de condensation ne revienne dans la hotte. Outre l'isolation adéquate de la conduite d'évacuation, il est recommandé d'installer un piège à eau condensée chargé de capter et d'évaporer l'éventuelle condensation. Ce dispositif est disponible dans le commerce spécialisé pour une conduite d'évacuation de 125 mm ou de 150 mm de diamètre. Le piège à eau condensée doit être installé verticalement, le plus près possible du raccord de sortie d'air de la hotte aspirante. La flèche montre la direction de l'évacuation. Si la conduite d’évacuation traverse une pièce fraîche telle qu'un grenier, la chute de température dans la zone traversée peut entraîner la formation d'eau de condensation. Pensez à isoler la conduite d'évacuation en conséquence. 51 * I N S T A L L A T I O N * Installation Réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil. Mode d'évacuation d'air Le réducteur de bruit réduit aussi bien les bruits du ventilateur transmis à l'extérieur que ceux provenant de l'extérieur par la conduite d'évacuation (p. ex. les bruits de la rue). Pour ce faire, le réducteur de bruit doit être placé le plus près possible de la sortie d'air . 52 Fonctionnement en circuit fermé Le réducteur de bruit est positionné entre le raccord de sortie d'air et la grille d'évacuation . Vérifier que l'espace nécessaire au montage est disponible. Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur 80 W Éclairage du plan de cuisson DA 3668 2x3W DA 3698 3x3W Puissance totale de raccordement DA 3668 86 W DA 3698 89 W Tension du réseau, fréquence CA 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d'alimentation secteur 1,5 m Poids DA 3668 16 kg DA 3698 19 kg Module Wi-Fi Bande de fréquence Puissance d'émission maximale 2,400–2,4835 GHz < 100 mW Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode recyclage Kit de recyclage DUU 150 ou DUU 151 et ensemble de filtres DKF 19-1. Contient deux filtres à charbon actif. 53 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm – Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-instructions-385.htm en saisissant le nom du produit ou la référence Remarque concernant les essais comparatifs L'efficacité énergétique doit être mesurée en mode évacuation. Par défaut, la hotte est configurée en mode recyclage. Pour basculer en mode évacuation, désactivez le compteur d'heures de fonctionnement pour le ou les filtre(s) à charbon (voir “Première mise en service”). 54 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3668 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 24,5 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 35,2 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 39,1 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (LEhotte) 70,0 lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses 82,8% Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Volume d'air optimal mesuré 367,5 m /h Débit d'air (vitesse minimale) 190 m /h Débit d'air (vitesse maximale) 400 m /h Débit d'air (niveau intensif ou rapide) 635 m /h Débit d'air max. (Qmax) 635 m /h Pression d'air optimale mesurée 356 Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 36 dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 51 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 63 dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 93,0 W Puissance en mode OFF (Po) W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 6,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 420 Ix Facteur de prolongation 0,6 3 3 3 3 3 55 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3698 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 25,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 36,7 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 39,4 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (LEhotte) 55,6 lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Degré de séparation des graisses 82,8% Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Volume d'air optimal mesuré 358,1 m /h Débit d'air (vitesse minimale) 190 m /h Débit d'air (vitesse maximale) 400 m /h Débit d'air (niveau intensif ou rapide) 635 m /h Débit d'air max. (Qmax) 635 m /h Pression d'air optimale mesurée 357 Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 36 dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 51 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 63 dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 90,0 W Puissance en mode OFF (Po) W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) 0,35 W Puissance nominale du système d'éclairage 9,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 500 Ix Facteur de prolongation 0,6 56 3 3 3 3 3 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch DA 3668, DA 3698 fr-CH M.-Nr. 11 412 100 / 00 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.