Miele PT5136LW Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
MARQUE : MIELE REFERENCE : PT 5136 CODIC : 2045001 Notice d'installation et de montage Sèche-linge à évacuation PT 5136 Veuillez impérativement lire la notice de montage avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. F M.-Nr. 06 490 350 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage. Enlèvement de l'ancien appareil Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets. pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde". Economie d'énergie Pour éviter d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie, – essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 30% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min. – Utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée. – Assurez-vous que la pièce est suffisamment aérée lors du séchage. – Nettoyez le filtre. – Contrôlez que le conduit d'évacuation et ses éléments n'est pas bouché par les peluches et nettoyez-les le cas échéant. – Utilisez aussi peu de coudes ou de courbures que posssible lors de l'installation du conduit d'évacuation. Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement de ce type d'appareils. Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, 2 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enlèvement de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Economie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fonctionnement de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conseils d'entretien de votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conseils en matière de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Bonne utilisation de votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Monnayeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Changer le programme en cours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Annulation du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Enlever les peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3 Table des matières Recherche des anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Que faire si... . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Messages de contrôle et de défaut affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Autres anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Remplacement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Diode PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Possibilités d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Vue de face. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Vue latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Vue de l'arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Vue d'en haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Montage sur un socle en béton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Monnayeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Calage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Installation du conduit d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Principes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Calcul de la longeur de tuyau totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Marche à suivre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Exemple de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Possibilités d'installation sur le sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Aperçu des différents systèmes de conduit d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 a Systèmes avec conduit d’évacuation constitué de tuyaux emboîtés . . . . . 39 b Système avec conduit d’évacuation flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 c Raccordement direct par tuyau à encastrer dans le mur . . . . . . . . . . . . . . 42 d Système collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 4 Table des matières Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Menu Réglages J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Langue J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Infroissable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Prolongation du temps de refroidissement (refroidissemt prolongé). . . . . . . . . . . 47 Menu réglages/mode exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre sèche-linge. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire. Utilisation conforme Le sèche-linge doit exclusivement servir au séchage de textiles préalablement lavés, déclarés appropriés au séchage en machine par leur fabricant. Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions. Sécurité technique Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé. Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien. 6 La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe). Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité que nous imposons à nos machines. Prescriptions de sécurité et mises en garde Lorsque le cordon est endommagé, il faut le remplacer par un cordon spécial Miele. – ou en déclenchant le fusible. Risque d'étouffement et d'intoxication lié au refoulement des gaz brûlés, si un circulateur chauffant au gaz, un chauffage au gaz, un poêle à charbon avec cheminée sont installés dans la pièce ou dans une pièce voisine et que la dépression est supérieure ou égale à 4 Pa. Evitez qu'une dépression se forme en aérant suffisamment la pièce, par exemple en : Utilisation – prévoyant des ouvertures non obturables dans le mur extérieur ou En cas de défaut ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le sèche-linge hors tension en : – débranchant le cordon d'alimentation – ou en ôtant le fusible. Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies. Ne faites jamais fonctionner la machine sans conduit d'évacuation. Le sèche-linge ne doit pas être utilisé sans filtre ou avec un filtre endommagé. Contrôlez que tous les éléments du conduit d'évacuation laissent passer l'air (par exemple tuyau dans le mur, grille extérieure, coudes). Des peluches peuvent se déposer et gêner la sortie de l'air. S'il y a un conduit d'air déjà utilisé il doit être contrôlé avant de l'installer sur le sèche-linge. – en installant un interrupteur de fenêtre : le sèche-linge ne peut être enclenché que si la fenêtre est ouverte. Faites-vous de toute façon confirmer par une société de ramonage compétente que le fonctionnement du sèche-linge est sans danger et qu'une dépression supérieure ou égale à 4 Pa ne peut pas se produire. Le conduit d'évacuation ne doit pas être installé dans une cheminée ou conduit déjà destinée à un autre usage. Par exemple une cheminée ou un conduit qui sert à l'évacuation de pièces contenant des foyers. Risque d'intoxication par refoulement des gaz brûlés. 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas d'installation de plusieurs sèche-linge sur un seul conduit collectif d'évacuation, un clapet par sèche-linge doit être installé directement sur le conduit collectif. En cas de non respect de cette prescription, les sèche-linge pourraient être endommagés, ainsi que leur sécurité électrique ! La salle doit être nettoyée pour éliminer les poussières et les peluches. Les particules de poussière en suspension dans la pièce favorisent les obstructions de filtres. N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Les températures autour de 0°C peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil. La température ambiante doit être comprise entre +2°C et +35°C. Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine : – les textiles comportant de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires. – ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). – qui ont été traités aux détachants inflammables. – qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type. – qui comportent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, taches de cosmétique). 8 – qui comportent des restes comme de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, torchons). – qui ont été mal nettoyés ou portent des traces d'huile et de graisse. Les textiles particulièrement sales (vêtements professionnels) doivent être lavés avec une lessive spécialisée. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage. Ne vous appuyez pas à la porte ouverte. Le sèche-linge pourrait basculer. Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi : – que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des objets. – de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge. Prescriptions de sécurité et mises en garde Eléments inox : Les surfaces en inox ne doivent pas entrer en contact avec des produits de nettoyage et de désinfection contenant du chlore ou de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox. Les vapeurs d'eau chlorée peuvent également corroder l'inox. Les réservoirs ouverts contenant ces produits ne doivent pas être rangés à proximité immédiate des appareils. Précautions à prendre avec les enfants Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du sèche-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge. Utilisation d'accessoires Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Enlèvement de l'ancien appareil ^ Mettre l'appareil hors tension. ^ Mettez le cordon d'alimentation et la serrure de porte hors d'état de fonctionner. Ceci afin d'éviter que le sèche-linge soit utilisé à mauvais escient. 9 Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Afficheur Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes. b Touche Départ pour démarrage du programme. c Touches –, OK, + Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes. d Touche m pour sélectionner le départ différé et l'affichage de l'heure. 10 e Interface optique PC Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes). f Touche Délicat g Sélecteur de programme pour sélectionner le programme. Se tourne indifféremment dans les deux sens. h Touche Porte pour ouvrir la porte. Utilisation du sèche-linge Fonctionnement de l'afficheur Evaluation du temps restant L'afficheur affiche plusieurs informations : Au moment de la sélection du programme, la durée prévisible du séchage est affichée. Il s'agit en fait d'une évaluation du temps restant. – la sélection du programme – la durée du programme ainsi que l'heure de début du programme et l'heure de fin Lors de la sélection du programme, l'afficheur vous permet également de sélectionner : – plusieurs paliers de séchage (par ex. Fer à repasser, Séchage normal ...) – le départ différé Le menu Réglages J s'utilise également avec l'afficheur. Touches – / + pour modifier les éléments affichés – sert soit à réduire une valeur soit à sélectionner l'élément placé au-dessus + sert soit à augmenter la valeur soit à sélectionner l'élément placé en-dessous Touche OK pour confirmer la valeur sélectionnée et pour sélectionner l'élément suivant. Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant : humidité résiduelle après l'essorage, type de textile, quantité de linge, température ambiante ou variation de tension du réseau électrique. L'électronique s'adapte en permanence à ces conditions pour chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée en permanence pendant le séchage, ce qui peut provoquer des variations importantes de la durée indiquée. Les programmes Finish et Défroissage peuvent s'achever prématurément, dès qu'une température précise est atteinte. Ceci peut se produire si le tissu est particulièrement fin ou s'il était déjà sec. Utilisation du sèche-linge Il convient particulièrement à l'utilisation dans des collectivités ou des laveries où d'importantes quantités de linge doivent être séchées. Touche m pour sélectionner le départ différé. Vous pouvez également appuyer sur cette touche pendant le séchage pour consulter l'heure de fin de programme prévue ou l'heure actuelle. 11 Première mise en service Si vous enclenchez le sèche-linge pour la première fois, le masque de bienvenue Miele Professional Willkommen apparaît Le masque de bienvenue n'apparaîtra plus dès que vous aurez réglé la langue et l'heure et exécuté un programme de plus d'une heure. L'écran passe au réglage de la langue. Réglage de l'affichage de la langue C èeština F dansk deutsch Le menu de base avec l'heure actuelle apparaît toujours après la mise en marche, tant qu'aucun programme n'a été sélectionné. Après quelques secondes, l'affichage est complété : Réglages J: 10:00 Sélectionnez le programme Réglages F ... Reportez-vous à la fin de ce mode d'emploi pour lire les informations sur les réglages. H ^ Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches + et – et confirmez avec la touche OK. La langue réglée est suivi d'une coche L. Mise à l'heure de l'horloge 10 : 00 Régler l'heure ^ Réglez l'heure avec les touches – et + et confirmez avec la touche OK. ^ Réglez également les minutes et confirmez. 12 Menu de base ^ Vous pouvez à présent charger le sèche-linge et choisir un programme comme décrit au chapitre "Bonne utilisation de votre sèche-linge". Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien Avant de le mettre dans le sèche-linge, contrôlez les étiquettes d'entretien de votre linge. q . . . . Séchage à température normale r . . . . . . Séchage à température faible s . . . . . . . . Ne pas sécher en machine Conseils en matière de séchage – Veuillez toujours respecter la capacité maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes". Une surcharge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements. – Ne séchez pas de tissus encore trempés au sèche-linge ! Après le lavage, essorez le linge en machine pendant au moins 30 secondes. – Séchez les textiles délicats avec le symbole d'entretien r avec Délicat (température faible). – Ouvrir les vestes, afin que celles-ci sèchent uniformément. – Textiles en pure laine et laine mélangée : ils risquent de feutrer et de rétrécir. Ils doivent impérativement être séchés en programme Finish laine. – Textiles garnis de duvet : la doublure a tendance à rétrécir en fonction de la qualité. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défroissage. – Tissus pur lin : séchez-les uniquement si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien. Sinon le lin peut pelucher. Ils doivent impérativement être séchés en programme Défroissage. – Les textiles en maille (par ex. t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage. Evitez donc les séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux tailles. – La formation de faux plis sur les textiles synthétiques augmente en fonction de la charge. Ceci concerne particulièrement les textiles très délicats (par ex. chemises, corsages). Réduisez la charge ou utilisez le programme Chemises – Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet. – Bien laver les textiles couleurs neufs avant de les sécher pour la première fois et ne pas les sécher avec des textiles clairs. Ces textiles peuvent déteindre (également sur les composants en plastique du sèche-linge). Des peluches d'autres couleurs peuvent également se déposer sur les tissus. 13 Bonne utilisation de votre sèche-linge Mode d'emploi rapide B Chargez le linge Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge. ^ Ouvrez la porte avec la touche Porte A Préparez le linge Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . . . . du degré de séchage recherché, . . . du type de fibre/tissu, . . . de la taille, . . du taux d'humidité résiduelle souhaité après l'essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme. ^ Défroissez le linge avant de le charger dans le tambour. Conformez-vous aux charges maximales indiquées au chapitre "Tableau des programmes". Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge. ,Enlevez les corps étrangers, boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge. – Vérifiez les coutures et ourlets afin que les doublures ne s'échappent pas. – Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. – Fermez les agrafes et les oeillets. – Attachez les ceintures de vêtements et de tablier. – Recousez les baleines ou enlevez-les. 14 Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abîmées. ^ Fermez la porte en la claquant légèrement - vous pouvez également la presser. Bonne utilisation de votre sèche-linge C Sélectionnez un programme Programmes Linge éponge, Finish laine, Défroissage. Le palier de séchage et la durée sont fixes. Air chaud /froid 1:00 h Air chaud Durée : 1:00 h ^ Vous pouvez prolonger ou raccourcir la durée avec les touches + ou –. Programmes spéciaux ^ Sélectionnez le programme désiré avec le sélecteur de programme. Suivant votre sélection, l'afficheur vous indique plusieurs informations : le programme apparaît d'abord. Ensuite l'affichage change. Lorsque vous sélectionnez Programmes spéciaux avec le sélecteur rotatif, leur liste est indiquée sur l'afficheur. E Jeans Chemises Outdoor H ^ Sélectionnez le programme désiré avec les touches + ou –. La flèche H de l'afficheur indique qu'une autre possibilité de choix suit. Blanc/Couleurs ^ Confirmez avec la touche OK. Remarque : la durée indiquée varie à chaque nouvelle sélection du programme (le temps restant est évalué) ! Blanc/Couleurs, Non repassable Séchage normal Durée : 1:16 h Chemises Séchage normal Durée : 0:36 h ^ Vous pouvez modifier le palier de séchage avec les touches + ou – (sauf en programme Imperméabilisation). Plusieurs paliers de séchage peuvent être sélectionnés. 15 Bonne utilisation de votre sèche-linge Délicat Avant la fin du programme ^ Pour sécher les textiles délicats (symbole d'entretien r) par ex. en acrylique, vous devez presser la touche Délicat. La phase de chauffage est suivie par la phase de refroidissement : Refroidissement s'affiche. Le programme s'achève par la phase de refroidissement. Les programmes suivants ne présentent pas de phase de refroidissement : Finish laine, Défroissage. La température étant plus faible en programme Délicat, la durée du programme est allongée. Départ différé ^ Voir le chapitre "Départ différé". Monnayeur S'il y a un monnayeur, veuillez suivre les instructions de paiement sur l'afficheur. Si après le démarrage du lave-linge la porte est ouverte ou le programme interrompu, l'argent inséré est perdu. D Démarrez le programme Pendant la sélection du programme, la diode de la touche Départ clignote. Le clignotement indique qu'un programme peut être démarré. ^ Appuyez sur la touche Départ. La diode de la touche Départ s'arrête de clignoter et reste allumée continûment. Démarrage prog. puis Séchage s'affichent successivement ainsi que la durée du programme. Dans le cas des programmes à paliers de séchage, les paliers de séchage atteints sont affichés (Repasseuse... Fer à repasser etc. ...). 16 Fin de programme Infroissable (si sélectionné) et Fin signalent la fin du programme. Pendant la rotation Infroissable (si elle est activée) le tambour tourne par intervalles si vous ne retirez pas tout de suite le linge. Ceci permet d'éviter les plis. Durée : 1 h. E Déchargez le linge ^ Ouvrez la porte avec la touche Porte ^ Sortez le linge. N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Si vous séchez de nouveau une pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer. Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage de tambour s'éteint au bout de quelques minutes (économie d'énergie). ^ Fermez la porte. Conseils d'entretien ^ Lire le chapitre "Nettoyage et entretien". Départ différé Vous pouvez sélectionner l'heure à laquelle le programme doit se terminer. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs d'électricité de nuit. Le départ différé du programme peut être programmé jusqu'à 24 h plus tard. Sélectionner le départ différé ^ Après la sélection du programme, pressez la touche m. 10:00 Début : 10:00 Fin : 11:45 L'afficheur indique l'heure actuelle en haut, l'heure du démarrage du programme au milieu et l'heure de la fin de programme en bas. Démarrer le départ différé ^ Appuyez sur la touche Départ. Séchage normal Début dans : 0:45 h Le départ différé s'écoule minute par minute jusqu'au démarrage du programme. Le tambour tourne brièvement toutes les heures pour réduire les plis. Modification du déroulement de programme Début : 10:45 Tant que le temps de départ différé s'écoule, vous pouvez encore . . . . . . activer ou désactiver Délicat ou changer de palier de séchage. . . . presser la touche Porte et ajouter du linge. Pressez la touche Départ après avoir refermé la porte. Fin : 12:30 Modifier le départ différé 10:00 ^ Sélectionnez l'heure à laquelle vous souhaitez que le programme finisse avec la touche +. Lorsque vous appuyez sur la touche, une demie-heure est ajoutée à l'heure de fin de programme. Vous ne pouvez régler que sur une heure pleine ou une demie-heure. L'heure de début de programme est modifiée en conséquence. Avec la touche –, vous pouvez avancer l'heure de fin de programme. ^ Confirmez avec la touche OK. ^ Appuyez sur la touche m. ^ Sélectionnez l'heure à laquelle vous souhaitez que le programme finisse avec la touche - ou +. ^ Confirmez avec la touche OK. ^ Appuyez sur la touche Départ. Supprimer le départ différé ^ Appuyez sur la touche m. ^ Maintenez la touche – enfoncée jusqu'à ce que l'heure indiquée pour le début du programme corresponde à l'heure actuelle. ^ Confirmez avec la touche OK. Le programme démarre immédiatement. 17 Tableau des programmes Blanc/Couleurs Charge : 6,5 kg* Séchage normal+, séchage normal** Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : serviettes éponge/draps de bain/peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, housses en éponge, layette. Conseil – Sélectionner Délicat pour les textiles portant le symbole d'entretien r. Fer à repasser r **, Repasseuse Textiles Conseil Textiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge amidonné. – Sélectionner Délicat pour les textiles portant le symbole d'entretien r. – Afin que le linge à traiter en repasseuse reste humide, enroulez-le. Non repassable Séchage normal+, Séchage normal**, Fer à repasser r Textiles Conseil Charge : 3,5 kg* Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthétiques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes. – Sélectionner Délicat pour les textiles portant le symbole d'entretien r. – Pour un séchage sans plis, sélectionner le palier Fer à repasserr et réduire la charge à 1,5 kg*. – En programme Fer à repasser les textiles sont séchés sans froissage. Les résultats dépendent du type et de la quantité de linge. * Poids du linge sec ** Programme sélectionné pour le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans Délicat) 18 Tableau des programmes Charge : 6,5 kg* Air froid Textiles Pour aérer tous les textiles. Air chaud Textiles Charge : 6,5 kg* – Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas uniformément. Par ex. vestes, oreillers et textiles volumineux – Séchage individuel de pièces de linge : par ex. serviettes éponge, maillots de bain, torchons. – Sélectionner Délicat pour les textiles portant le symbole d'entretien r. – Ne sélectionnez pas le temps de séchage le plus long au début. Testez afin de savoir quelle durée est la plus appropriée. Conseil Finish laine Textiles Conseil Défroissage Textiles Charge : 2,5 kg* Lainages. – Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux, mais ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme. – Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sécher à l'air. Charge : 3 kg* – Textiles en coton ou en lin – Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthétiques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemises. – Programme de défroissage des plis formés pendant l'essoConseil rage en lave-linge. – Retirer immédiatement le linge à la fin du programme et laisser sécher à l'air. * Poids du linge sec 19 Tableau des programmes Linge éponge Textiles Linge en éponge à une ou plusieurs épaisseurs tel que les serviettes, les draps de bain, les draps de plage, les peignoirs, les housses en tissu éponge. Jeans Séchage normal, Fer à repasser r Textiles Charge : 2,5 kg* Chemises et corsages. Outdoor Séchage normal, Fer à repasser r Textiles Charge : 3,5 kg* Toile de jean, pantalons, vestes, jupes ou chemises. Chemises Séchage normal, Fer à repasser r Textiles Charge : 6,5 kg* Charge : 3,5 kg* Vêtements en fibres modernes pouvant passer en sèche-linge. Imperméabilisation Charge : 2,5 kg* Textiles Pour les textiles séchables en machine, comme par ex. les microfibres, les vêtements de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, le coton fin et dense (popeline), les nappes. Conseil – Ce programme est une phase supplémentaire de fixation pour le produit d'imperméabilisation. – N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention "approprié aux textiles à membrane". Ces produits ont une base fluor. – Ne pas sécher le linge traité avec un produit contenant de la paraffine ! Risque d’incendie ! * Poids du linge sec 20 Modification du déroulement de programme Monnayeur Dans le cas d'un sèche-linge fonctionnant avec un monnayeur, si après le démarrage du sèche-linge la porte est ouverte ou le programme interrompu, l'argent inséré est perdu. * le SAV Miele peut définir un temps de modification, pendant lequel il est possible de modifier le programme. Changer le programme en cours Il n'est plus possible de changer de programme (protection contre les changements de programme non intentionnels). Si le sélecteur de programme est déplacé, le message Changement de programme impossible est affiché tant qu'il n'est pas remis en position initiale. Ajout/Déchargement de linge ^ Appuyez sur la touche Porte. ^ Ouvrez la porte. ,Faites attention à ne pas toucher le fond du tambour lorsque vous chargez/déchargez le linge ! Vous risquez de vous brûler en cas de température élevée. ^ Ajoutez ou déchargez du linge. ^ Fermez la porte. Suite du séchage ^ Appuyez sur la touche Départ. Le temps restant affiché ensuite peut différer du temps de séchage effectif. Pour choisir un autre programme, vous devez annuler le programme lancé. Annulation du programme ^ Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt. Fin est affiché, le programme est annulé. ^ Ouvrez et refermez la porte. ^ Sélectionnez un nouveau programme. ^ Appuyez sur la touche Départ. 21 Nettoyage et entretien Enlever les peluches Le filtre de contreporte recueille les peluches. Nettoyez-le après chaque séchage*. Nettoyage sec du filtre Conseil : vous pouvez aspirer les peluches sans toucher le filtre avec un aspirateur. ^ Enlevez les peluches du logement de contreporte avec une brosse spéciale (accessoires en option) ou l'aspirateur. ^ Nettoyez le joint (2) de contreporte avec un chiffon humide. Nettoyage du filtre à l'eau Les filtres ne doivent être passés à l'eau que si les peluches collent ou qu'ils sont bouchés. ^ Nettoyez le filtre sous l'eau chaude. ^ Séchez ensuite bien le filtre. Mettez le filtre en place ^ Remettez le filtre propre en place dans la contreporte dans le bon sens, enfoncez-le bien. ^ Fermez la porte. ^ Retirez le filtre (1) de la contreporte. ,*Contrôlez et nettoyez le filtre au plus tard lorsque le message suivant s'affiche : Nettoyer le circuit d'air. ^ Enlevez les peluches de la main ou avec un aspirateur. 22 Nettoyage et entretien Nettoyage du sèche-linge ,Débranchez le sèche-linge. ,N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils peuvent abîmer les surfaces en plastique et autres parties de la machine en raison de leur composition chimique. ,Ne pas nettoyer le sèche-linge avec un jet d'eau. ^ Nettoyez le sèche-linge avec un chiffon humide imbibé d'eau et de produit détergent doux. ^ Vous pouvez nettoyer les parties en inox (tambour par exemple) avec un produit nettoyant spécial inox. ^ Séchez toutes les pièces avec un chiffon doux. 23 Recherche des anomalies Que faire si... . . ? Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins, il faut savoir que : Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Messages de contrôle et de défaut affichés Problème l Modifier charge , Défaut technique 24 Cause Solution Il ne s'agit pas d'une anomalie. Si vous désirez sécher une seule pièce de linge, L'électronique détecte l'abutilisez dorénavant le prosence de linge dans le tambour et interrompt le program- gramme Air chaud. me. Pour effacer le message : Si les pièces de linge chargées – Ouvrez la porte. sont peu nombreuses ou que le linge est déjà sec, le même message d'erreur peut s'afficher. La cause n'est pas identifiable. – Voir page suivante Nettoyer circuit d'air Il est possible que le message Nettoyer le circuit d'air ait été Pour effacer le message : affiché précédemment. – Confirmez avec la touche OK. Si le programme est interrompu Contactez le service et le message affiché bien que après-vente. vous ayez procédé comme expliqué plus haut, il s'agit d'un défaut technique. Recherche des anomalies Problème Cause Nettoyer le Les conditions de fonctionne- – En général, il suffit de netment du sèche-linge ne sont toyer le filtre de contrepas optimales. porte. Si cela ne suffit pas, vérifiez Causes possibles : des pelutoutes les causes énoncées ches ou des restes de lessive ci-dessous dans la rubrique bouchent les filtres. "le séchage dure très longtemps ou est interrompu". Pour effacer le message : – Confirmez avec la touche OK. circuit d'air Solution Il peut arriver que le conduit En cas de conduit d'évacuad'évacuation soit très long, ce tion très long, les durées de qui n'est pas une anomalie. programmes risquent d'être allongées et la consommation d'énergie augmentée. Vous pouvez déterminer la fréquence d'affichage du message Nettoyer le circuit d'air. – Voir chapitre "Menu réglages J", rubrique "Nettoyer le circuit d'air". Changement de programme impossible Arrêt du programme différé Un programme en cours doit être modifié. – Pour choisir un autre programme, vous devez annuler le programme lancé. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Pendant que le temps de départ différé s'écoulait, des réglages ont été modifiés ou une panne s'est produite. 25 Recherche des anomalies Autres anomalies Anomalie Le séchage dure très longtemps ou est interrompu. Le linge n'est pas suffisamment sec. 26 Cause possible Solution Dans certains cas, le message suivant est également affiché : Nettoyer le circuit d'air Veuillez vérifier tous les causes possibles et ouvrez puis refermez la porte du sèche-linge. L'apport et l'évacuation Pendant le séchage, ouvrez la d'air sont insuffisants car la porte ou la fenêtre afin que de pièce est trop petite. l'air rentre. Le filtre est obstrué par les Eliminez les peluches. peluches. Le conduit d'évacuation ou – Contrôlez que tous les éléson orifice est obstrué. ments du conduit d'évacuation laissent passer l'air (par exemple tuyau dans le mur, grille extérieure, coudes). – Eliminez les peluches. Les textiles n'ont pas été Essorez votre linge à la vitesse suffisamment essorés. maximale dans le lave-linge. Surcharge du sèche-linge. Respectez la charge maximale de chaque programme de séchage. Les fermetures éclair mé- – Veuillez dorénavant ouvrir les fermetures éclair. talliques ont perturbé la mesure de degré d'humidi- Si le problème se reproduit, sété du linge. chez le linge avec des grandes fermetures éclair en programme air chaud uniquement. – Finissez le séchage avec le La charge est composée programme Air chaud. de divers textiles. – Sélectionnez d'abord un programme approprié (voir le tableau des programmes). Recherche des anomalies Anomalie Cause possible Solution Il y a de l'eau Le sèche-linge est raccordé – Le sèche-linge ne doit condensée dans le à un conduit collectif d'évaêtre raccordé sur le tambour. cuation et le clapet antireconduit collectif qu'avec tour ne fonctionne pas corun clapet antiretour. rectement. – Contrôlez régulièrement le clapet antiretour et remplacez-le le cas échéant. Les pièces de linge Les textiles synthétiques ont Pendant le lavage en maen fibres synthéti- tendance à se charger élec- chine, l'utilisation d'un assouplissant au dernier rinques sont chartriquement. gées d’électricité çage peut diminuer l'accumulation d'électricité stastatique après le tique au séchage. séchage. Les peluches sont retenues Des peluches se Au séchage, les peluches sont formées. qui se forment en portant et par le filtre et peuvent facilement être enlevées (voir en lavant les vêtements se chapitre "Nettoyage et entredétachent. Le sèche-linge tien"). sollicite peu le linge et n'a aucune influence sur sa durée de vie. Ceci a été prouvé par des instituts de recherche. 27 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le programme ne La cause n'est pas identi- – Le sèche-linge est-il brandémarre pas, l'affi- fiable. ché ? chage reste sombre. – La porte est-elle fermée ? – Le ou les fusibles sont-ils en bon état ? Il se rallume si la porte est L'éclairage de tam- L'éclairage de tambour bour n'est pas allu- s'éteint automatiquement fermée puis ouverte. mé. (économie d'énergie). L'ampoule est défecVous pouvez la remplacer : tueuse. voir à la fin de ce chapitre. Une langue étranUne autre langue a été Réglez la langue usuelle. Le gère s'affiche. sélectionnée sous "Régla- drapeau vous aide à vous reges J" "Langue J". pérer. Il ne s'agit pas d'une ano- Après le démarrage du proLa touche Départ gramme, la touche ne clignote clignote lorsque malie. vous sélectionnez le Le clignotement indique plus, elle reste allumée. programme. qu'un programme peut être démarré. L'afficheur est L'affichage a été coupé Appuyez sur une touche ou sombre et l'anneau automatiquement pour tournez le sélecteur de prolumineux du sélec- économiser de l'énergie gramme pour allumer l'affiteur multifonctions (veille). cheur ou l'anneau lumineux. n'est pas allumé. C'est également le cas La diode de la avec le sélecteur de protouche Départ cligramme. gnote lentement. L'éclairage du sélecteur L'éclairage du sélecteur de de programme s'éteint programme n'est allumé que lorsque le menu Réglalors de la sélection du proges est sélectionné. gramme. Si le problème n'est pas Contactez le service réglé, il s'agit d'un défaut. après-vente. 28 Recherche des anomalies Remplacement de l'ampoule Débranchez le sèche-linge. ^ Ouvrez la porte. Le cache de l'éclairage est situé en haut de l'ouverture de chargement. Utilisez une ampoule de type et de la puissance maximale indiqués sur la plaque signalétique et sur le cache de l'éclairage. ^ Remplacez l'ampoule. ^ Relevez le cache et appuyez sur les deux côtés pour qu'il s'enclenche. ,Veillez à reposer le cache correctement. Un court-circuit pourrait se produire en cas de pénétration d'humidité. ^ Insérez un outil du commerce* sous l'arête latérale du cache de l'ampoule en forçant légèrement. * par ex. un tournevis pour vis à tête fendue large ^ Tournez le poignet pour ouvrir le cache avec une légère pression. Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule thermorésistante exclusivement chez un revendeur Miele ou au SAV de la marque. 29 Service Après Vente Réparations Diode PC En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : L'Interface PC sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes). – votre revendeur Miele ou La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de textiles. – le service après-vente Miele. Voir les adresses au dos du mode d'emploi. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre sèche-linge. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique placée en dessous de l'ouverture de chargement à droite. 30 Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre machine. Accessoires en option Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele. Installation et raccordement Possibilités d'installation Vue de face a Conduit d'évacuation d'air b Cordon d'alimentation g accessoires en option : pattes de fixation (nécessaires en cas de fixation sur un socle en béton) c Bandeau de commande d Porte e 4 pieds à vis réglables en hauteur f Socle en béton 31 Installation et raccordement Vue latérale Vue d'en haut Vue de l'arrière Colonne lave-linge/sèche-linge a Prises de main au niveau du couvercle (flèches) pour le transport. Pour une colonne lave-linge/sèchelinge un jeu de superposition est nécessaire (accessoire en option). Le montage du cadre de superposition doit être effectué par un technicien agréé par Miele. b Socle en acier (accessoires en option, ouvert ou fermé) 32 Installation et raccordement Montage sur un socle en béton Monnayeur Le sèche-linge peut être équipé d'un monnayeur (accessoire en option). A cet effet, le SAV Miele doit effectuer un réglage dans l'électronique du sèche-linge et raccorder le monnayeur. ^ S'il est installé sur un socle en béton, Bloquez les deux pieds avant du sèche-linge avec les pattes de fixation. Les pièces ou jetons doivent être vidés régulièrement du monnayeur. Ne pas attendre que le monnayeur soit plein, sans quoi il serait bloqué. ,Les dispositifs de coupure automatique du sèche-linge (minuterie) ne doivent pas être installés. 33 Installation et raccordement Installation ,Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. Transport sur le lieu d'installation Le rebord arrière de couvercle est doté de prises de mains qui facilitent le transport. Pour le transport de l'appareil du socle d'emballage au lieu d'installation, utilisez les pieds avant et au niveau du rebord arrière du couvercle. Calage du sèche-linge ^ Compensez les inégalités du sol avec les pieds à vis. ,Laissez un espace de 10 mm entre le dessous de l’appareil et le sol. Ne le réduisez en aucun cas par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc. Sinon l’apport d’air frais nécessaire n’est pas suffisant. Ce sèche-linge n'est pas encastrable. Le sèche-linge doit être d'aplomb afin de fonctionner parfaitement. 34 Installation et raccordement Branchement électrique Raccordement Le sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation (5 x 1,5 mm2) sans prise. Il doit être raccordé à un réseau triphasé 3N AC 400 V 50 Hz impérativement par un électricien. Le raccordement ne doit effectué qu'à une installation électrique conforme aux prescriptions EDF. Afin d'améliorer la sécurité nous vous conseillons de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA. ,Si la machine doit être adaptée à un autre type de tension, lire attentivement la notice de commutation sur le schéma électrique à l'intérieur du sèche-linge. L'adaptation à un autre type de courant ne doit être effectuée que par un revendeur spécialisé ou par le SAV Miele. ,Ne pas installer de dispositif de coupure automatique du sèche-linge (minuterie) La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique. Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonction tous pôles. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs. Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou contrôle de la mise à la terre avec la détermination du fusible approprié doit exclusivement être effectué par un électricien qualifié, qui connaît les directives EDF et les règlements applicables. 35 Installation du conduit d'évacuation Principes Evitez ,Le sèche-linge ne doit fonction- – les conduits longs ner que si l'air humide qui se forme au séchage est conduit vers l'extérieur par un conduit d'évacuation. – les coudes et courbures nombreux et étroits. Débrancher le sèche-linge du réseau électrique pendant l'installation du conduit d'évacuation. Disposer l'orifice du conduit d'évacuation (par exemple un tuyau encastré dans le mur) de telle façon que l'air humide . . . . . . ne puisse pas retourner dans la pièce ; . . . ne cause pas de dommages de construction ou de nuisances excessives. L'air utilisé pour le séchage est prélevé dans la pièce. Pour le séchage, assurez-vous que l'aération de la pièce est suffisante (risque de suffocation lié au refoulement des gaz, la durée de séchage est considérablement allongée) par exemple : – en ouvrant les fenêtres ; – en prévoyant des ouvertures non obturables dans le mur extérieur ou – en faisant poser des commutateurs de fenêtre afin que le sèche-linge ne puisse être démarré que si la fenêtre est ouverte. 36 Ceci permet d'optimiser le résultat de séchage, avec un gain de temps et d'argent. Utilisez – pour le conduit d'évacuation : un flexible* ou un tuyau d'évacuation des eaux usées (par ex. tuyaux HT) avec un diamètre minimum de 100 mm. – pour l'évacuation de l'air vers l'extérieur : le tuyau encastré dans le mur* ou le raccordement à la fenêtre*. * accessoires en option Installation du conduit d'évacuation Calcul de la longeur de tuyau totale Le conduit d'évacuation avec les coudes et les différents éléments oppose une certaine résistance à l'évacuation de l'air. Cette résistance s’exprime en longueur de tuyau comparative. Elle traduit que la résistance d’un coude est beaucoup plus importante que celle de 1 m de tuyau droit en plastique (tableau 1). En additionnant les longueurs de tuyau comparatives de tous les élements, vous obtenez la longueur de tuyau totale. La longueur de tuyau totale est une valeur qui exprime l’importance de la résistance de l’ensemble du système d’évacuation. Etant donné qu’un grand diamètre diminue la résistance, une longueur de tuyau totale supérieure à 20 m exige un plus gros diamètre (Tableau II). Marche à suivre : 1. Mesurez la longueur nécessaire pour le conduit d’évacuation à poser droit. Multipliez cette valeur avec la longueur de tuyau comparative correspondante du tableau I 2. Calculez le nombre de coudes et composants. Déterminez leurs longueurs de tuyau comparatives avec le tableau I. 3. Additionnez toutes les longueurs de tuyau comparatives : vous obtenez la longueur de tuyau totale. Tableau I Eléments Longueur de tuyau comparative Flexible d'évacuation (ultrasouple)* – 1 m posé droit – Coude 45° 1,8 m 1,5 m (rayon de courbure = 0,25 m) – Coude 90° 2,5 m (rayon de courbure = 0,25 m) Flexible d’évacuation (souple)*/ tuyau plastique – 1 m posé droit / 1 m tuyau droit – Coude 45° 1,0 m (rayon de courbure = 0,25 m) 0,6 m – Coude 90° (rayon de courbure = 0,25 m) 0,8 m Tuyau à encastrer dans le mur* ou raccordement à une fenêtre – avec grille – avec clapet anti-retour (volet) Clapet anti-retour* à intégrer dans le conduit d’évacuation (voir croquis "d Système collectif") 3,8 m 1,5 m 14,3 m Conduit extra-plat (pour installation en colonne)* 11,0 m Orifice d’évacuation droit ou gauche du sèche-linge 1,0 m * accessoires en option Tableau II Longueur de tuyau totale maximale autorisée Diamètre nécessaire 20 m 40 m 80 m 100 mm 125 mm 150 mm 4. Consultez le tableau II, pour trouver le diamètre correspondant à la longueur de tuyau totale calculée. 37 Installation du conduit d'évacuation Possibilités d'installation sur le sèche-linge Exemple de calcul A l'arrière Le raccordement est ouvert (à la livraison). ^ Installez le conduit d'air comme décrit aux pages suivantes. Paroi latérale gauche ou droite A Tuyau dans le mur, avec grille = 1 x 3,8 m de longueur de tuyau comparative B/D 2 coudes, 90° = 2 x 0,8 m de longueur de tuyau comparative C = 1,6 m Tuyau plastique, 0,5 m = 0,5 x 1 m de longueur de tuyau comparative E = 3,8 m = 0,5 m ^ Sortez le cache (par la gauche). Orifice d'évacuation gauche = 1 m de longueur de tuyau comparative = 1,0 m Longueur de tuyau totale = 6,9 m Résultat : la longueur de tuyau totale est inférieure à 20 m (suivant le tableau II). Un diamètre de tuyau de 100 mm suffit donc. 38 ^ Enfoncez bien le cache dans l'orifice d'évacuation au dos de la machine. ^ Installez le conduit d'air comme décrit aux pages suivantes. Installation du conduit d'évacuation Aperçu des différents systèmes de conduit d’évacuation Vous trouverez à cette page et aux pages suivantes des exemples de systèmes d'évacuation (a/b/c/d), qui peuvent être installés sur le sèche-linge. a Systèmes avec conduit d’évacuation constitué de tuyaux emboîtés Un raccord de sortie est fourni avec le sèche-linge pour l'installation d'un tuyau. Il est conseillé d’utiliser des tuyaux emboîtés en cas de longueur de tuyau totale importante. Les tuyaux rigides opposent à l’air évacué une résistance plus faible que les flexibles. Cela réduit le temps de séchage et la consommation d’électricité. ^ Installez le tuyau (2) à l'aide du raccord de sortie (1) dans le sèche-linge. Exemple Vous avez besoin : – du raccord de sortie (fourni) – d’un tuyau à encastrer dans le mur* ou d’un raccordement à une fenêtre* (accessoires en option). – d’un tuyau plastique pour évacuation des eaux vendu dans le commerce. En cas de diamètre supérieur à 100 mm il est nécessaire d’utiliser des raccords supplémentaires (par ex. C de 100 à 125 mm) 1. Tuyau à encastrer dans le mur (une notice de montage est fournie avec le tuyau Miele) 2. Raccord de sortie 3. Tuyau plastique, diamètre int. 100 39 Installation du conduit d'évacuation b Système avec conduit d’évacuation flexible Exemple Raccordement à une fenêtre Il vous suffit d’emboîter l'adaptateur* fourni dans l’orifice d’évacuation du sèche-linge et d’y raccorder le flexible. Vous avez besoin : – d’un tuyau d’évacuation* (ultra-souple ou souple). – d'un adaptateur* (pour flexible) – d’un tuyau à encastrer dans le mur* ou d’un raccordement à une fenêtre*. * (en option) 1. Raccordement à une fenêtre (intégré dans une vitre en plexiglas) (une notice est fournie avec le raccordement à une fenêtre Miele) 2. Adaptateur (pour flexible) ^ Installez le flexible* (2) à l'aide de l'adaptateur (1) dans le sèche-linge. Suivre les exemples 40 Installation du conduit d'évacuation Raccordement à une cheminée d’évacuation 1. Tuyau avec raccord (= pièces individuelles constituant le tuyau à encastrer dans le mur Miele) 2. Adaptateur (pour flexible) 3. Cheminée d’évacuation, isolée contre l’humidité ,Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à une cheminée servant à l'aération de pièces où sont installés des foyers. 41 Installation du conduit d'évacuation c Raccordement direct par tuyau à encastrer dans le mur Vue latérale Si vous pouvez poser le sèche-linge contre le mur, ce type d'évacuation est approprié. Un conduit d'évacuation court permet de réduire le temps de séchage et la consommation d’électricité. Vous devez cependant percer le mur pour faire passer le tuyau. Vous avez besoin d’un tuyau à encastrer dans le mur* et d’une bague intercalaire souple* (accessoires Miele en option). A Avant de percer le mur suivez . . . . . . la notice de montage qui est fournie avec le tuyau à encastrer dans le mur. . . . les croquis cotés suivants. 1. Tuyau à encastrer dans le mur 2. Bague intercalaire souple B Poser la bague intercalaire souple (2) sur le raccord (1) du tuyau à encastrer dans le mur. Vue du haut : 1. Tuyau à encastrer dans le mur 2. Bague intercalaire souple 42 C Poussez le sèche-linge contre le mur. Installation du conduit d'évacuation d Système collectif ,Vous devez installer un clapet anti-retour R par sèche-linge directement sur le conduit collectif. A cet effet utilisez les accessoires Miele en option* (voir à droite). En cas de non respect de cette prescription, les sèche-linge pourraient être endommagés et leur sécurité électrique altérée ! En cas d'installation de plusieurs sèche-linge, agrandir le diamètre du tuyau D ! Nombre de sèche-linge Facteur d’augmentation à appliquer au diamètre de tuyau sur tableau II 2 3 4 - max. 5 1 1,25 1,5 1 Raccordement au conduit collectif 2 Clapet anti-retour* 3 Adaptateur* 4 Flexible d'évacuation,* ultrasouple ^ Bien enfoncer le clapet anti-retour (2) dans l'adapteur (3). 43 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm (réglable +7/-7 mm) Largeur 595 mm Profondeur Profondeur porte ouverte 700 mm 1188 mm Poids Volume du tambour 53 kg 130 l Capacité maximale Longueur du cordon d’alimentation 6,5 kg (poids du linge sec) 1600 mm Tension Puissance de raccordement voir plaque signalétique voir plaque signalétique Fusible Puissance de l'ampoule voir plaque signalétique voir plaque signalétique Labels de conformité Charge au sol max. en fonctionnement CEM, VDE env. 72 kg Puissance acoustique < 70 dB (A) (émission sonore suivant 3. GSGV) 44 Menu Réglages J pour la modification des valeurs standard Ces réglages permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à différents besoins. Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment. 45 Menu Réglages J Ouvrir le menu Réglages Langue J A Le menu de base avec l'heure actuelle apparaît toujours après la mise en marche, tant qu'aucun programme n'a été sélectionné. Le sous-menu Langue J permet de modifier la langue affichée. 10:00 Sélectionner le programme Réglages F ... Infroissable B Actionnez la touche OK. C Vous êtes à présent dans le menu Réglages. C retour A Langue F ... Infroissable ... H D Sélectionnez le réglage avec les touches + et – et confirmez avec la touche OK. – La flèche H de l'afficheur indique qu'une autre possibilité de choix suit. – Si aucune sélection n'a été effectuée dans le menu Réglages et les sous-menus pendant 15 secondes, l'affichage retourne au menu précédent. Quitter le menu Réglages C retour A Langue F ... Infroissable ... H ^ Sélectionnez retour et validez avec la touche OK. 46 Le drapeau derrière le mot Langue sert de repère, au cas où une langue que vous ne comprenez pas aurait été programmée. Jusqu'à une heure après la fin du programme, le tambour tourne par intervalles si vous n'enlevez pas immédiatement le linge (pour éviter les plis). Réglage d'usine : activé. Heure Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h ou sur 24 h. L'heure actuelle est ensuite affichée. 24h... L'heure est affichée par 24h. 12h... L'heure est affichée par 12h. Pas d'horloge en cas de sélection de m un temps relatif est affiché. Menu Réglages J Contraste Signal sonore Luminosité Si le signal sonore est activé, un bip retentit à la fin du programme. Vous disposez de 10 niveaux de réglage du contraste et de la luminosité de l'affichage. La barre vous indique le réglage. Veille L'affichage s'assombrit après 10 minutes et la touche Départ clignote lentement pour économiser l'énergie. désactivé Le signal d'avertissement en cas d'anomalie est indépendant de l'activation du signal sonore (réglage d'usine). normal le signal sonore retentit normalement à la fin du programme. fort le signal sonore retentit fort à la fin du programme. activé La veille est activée : – si aucun programme n'est en cours. – après actionnement de la touche Départ. – après la fin du programme. désactivé pdt fonct. (réglage d'usine) Prolongation du temps de refroidissement (refroidissemt prolongé) Vous pouvez prolonger la phase de refroidissement avant la fin du programme. Les textiles sont mieux refroidis. – si aucun programme n'est en cours. Le diagramme vous indique le réglage. Réglage d'usine : 0 min (phase de refroidissement normale). Après avoir appuyé sur une touche, l'afficheur est de nouveau enclenché. – La durée du programme est rallongée d'autant. La veille est activée : La prolongation du temps de refroidissement ne peut pas être effectuée en programmes Air chaud, Air froid, Finish laine, Défroissage. 47 Menu réglages/mode exploitant Le menu Réglages/mode exploitant doit être autorisé par le SAV. Le menu Réglages/mode exploitant (sauf la langue J) est protégé par un code pour éviter les accès non autorisés. C retour A F Langue F . . . Mode exploitant . . Mode exploitant Modifier le code Vous pouvez modifier le code d'accès au mode exploitant. ^ Saisissez l'ancien code. ^ Entrez le nouveau code. Le menu de base base est affiché quelques instants après validation du nouveau code. ^ Ouvrez le sous-menu Mode exploitant. Paliers de séchage Entrer le code Le diagramme vous indique le réglage. Réglage d'usine : intermédiaire. C retour A X Accès par code – La durée du programme est raccourcie (plus humide) ou allongée (plus sec). Modifier le code ^ Validez Accès par code. Blanc/Couleurs et Non repassable Le système vous demande d'entrer un code à trois chiffres. A la livraison, le code est : 000. Vous pouvez modifier les paliers de séchage des programmes Blanc/Couleurs et Non repassable. 000 Entrer le code ^ Avec les touches + vous pouvez entrer les premiers chiffres. Confirmez les chiffres avec la touche OK. Vous pouvez à présent entrer le deuxième chiffre. ^ Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient saisis. ^ Confirmez le code avec la touche OK ou si vous voulez le corriger pressez la touche –. 48 Blanc/Couleurs Repasseuse Vous pouvez modifier ces paliers de séchage séparément. Menu réglages/mode exploitant Nettoyer le circuit d'air Les peluches doivent être enlevées après le séchage. Le rappel nettoyage Nettoyer le circuit d'air vous rappelle de le faire dès qu'une certaine quantité de peluches est dépassée. Vous pouvez décider à partir de quelle quantité de peluches l'appareil vous conseillera de nettoyer les filtres. Affichage de l'humidité résiduelle en pourcentage Le déroulement de programme peut indiquer, outre le palier de séchage atteint, le taux d'humidité résiduel en %. Réglage d'usine : sans le pourcentage Air froid gratuit Testez les différentes options afin de découvrir laquelle vous convient le mieux. Si le sèche-linge est équipé d'un monnayeur, le programme Air froid peut être proposé gratuitement. désactivé Nettoyer le circuit d'air ne s'affiche pas Réglage d'usine : gratuit non sensible Nettoyer le circuit d'air n'apparaît qu'en cas de forte quantité de peluches normal réglage d'usine sensible Nettoyer le circuit d'air est affiché dès qu'il y a une faible accumulation de peluches 49 Sous réserve de modifications/1905 M.-Nr. 06 490 350 / 00 fr - FR ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.