Miele PDR 908 Sèche-linge à évacuation prof. Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Miele PDR 908 Sèche-linge à évacuation prof. Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation et d'installation
Sèche-linge à évacuation
Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant d'installer et de
mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 767 030
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................
7
Consignes de sécurité et mises en garde ......................................................
8
Commande du sèche-linge ..............................................................................
Bandeau de commande ......................................................................................
Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ..............................
Menu principal.....................................................................................................
Exemples d'utilisation .........................................................................................
Utiliser le sèche-linge dans une laverie ...............................................................
19
19
20
20
21
23
Première mise en service .................................................................................
Mettre le sèche-linge en marche.........................................................................
Respecter l'information sur les appareils externes .............................................
Régler la luminosité de l'écran ............................................................................
Régler la date ......................................................................................................
Sélectionner les paquets de programme ............................................................
Terminer la mise en service .................................................................................
25
25
26
26
26
27
28
1. Conseils d'entretien de votre linge ..............................................................
Lavage.................................................................................................................
Séchage ..............................................................................................................
Symboles d'entretien ..........................................................................................
29
29
29
29
2. Comment charger votre sèche-linge........................................................... 30
3. Sélectionner un programme......................................................................... 31
Mettre le sèche-linge en marche......................................................................... 31
Sélectionner un programme ................................................................................ 31
4. Sélection des paramètres du programme ..................................................
Menu principal d'un programme .........................................................................
Sélectionner le palier de séchage ..................................................................
Sélectionner la durée (programme à durée modulable) ................................
Sélectionner des options.....................................................................................
Rythme délicat ...............................................................................................
Infroissable .....................................................................................................
32
32
32
32
33
33
33
5. Démarrer un programme .............................................................................. 34
6. Fin du programme – Décharger le linge ......................................................
Fin de programme ...............................................................................................
Sortir le linge .......................................................................................................
Respecter les conseils d'entretien ......................................................................
35
35
35
35
Timer................................................................................................................... 36
2
Table des matières
Tableau des programmes .................................................................................
Label....................................................................................................................
Paquets de programme.......................................................................................
Standard..............................................................................................................
Sport....................................................................................................................
Linge de maison ..................................................................................................
Hygiène ...............................................................................................................
Aquanett ..............................................................................................................
Linge plat.............................................................................................................
Programmes spéciaux.........................................................................................
37
37
38
38
43
44
45
47
47
48
Modifier le déroulement d'un programme ......................................................
Changer le programme en cours.........................................................................
Annuler un programme........................................................................................
Nouvelle sélection du programme annulé ......................................................
Ajouter du linge ...................................................................................................
49
49
49
49
50
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Fréquence de nettoyage......................................................................................
Nettoyer les filtres à peluches .............................................................................
Retirer le filtre à peluches ...............................................................................
Démonter le filtre à peluches..........................................................................
Nettoyage à sec des parties du filtre à peluches ...........................................
Nettoyage humide des parties du filtre à peluches........................................
Nettoyer la zone du conduit d'air ..................................................................
Montage et installation du filtre à peluches....................................................
Nettoyer le sèche-linge .......................................................................................
51
51
51
51
52
52
52
53
54
55
En cas d'anomalie .............................................................................................
Annulation de programme et message d'anomalie à l'écran ..............................
Instructions à l'écran ..........................................................................................
Résultat de séchage insatisfaisant......................................................................
Le séchage dure très longtemps. ........................................................................
Problèmes d'ordre général ..................................................................................
56
56
58
60
61
62
Service après-vente .......................................................................................... 63
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 63
Commander des accessoires.............................................................................. 63
Installation.......................................................................................................... 64
Vue de face.......................................................................................................... 64
Vue de derrière .................................................................................................... 65
3
Table des matières
Possibilités d'installation .....................................................................................
Vue latérale .....................................................................................................
Socle en acier.................................................................................................
Vue d'en haut .................................................................................................
Colonne lave-linge/sèche-linge......................................................................
Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation .............................................
Installation ...........................................................................................................
Ajustement du sèche-linge.............................................................................
Dispositifs externes ........................................................................................
Raccordement électrique ....................................................................................
66
66
66
66
66
67
68
68
68
69
Installation du conduit d'évacuation ...............................................................
Principes du conduit d'évacuation......................................................................
Principes de l'alimentation en air ........................................................................
Calculer la longueur totale de tuyau....................................................................
Ouvertures d'évacuation au dos du sèche-linge.................................................
Fermer l'ouverture d'évacuation.....................................................................
Dimensions des ouvertures d'évacuation ......................................................
Installation de tuyaux insérés ..............................................................................
Exemple..........................................................................................................
Installation de tuyau flexible ................................................................................
Gaine plate .....................................................................................................
Exemples........................................................................................................
Conduite d'évacuation collective ........................................................................
70
70
70
71
72
72
72
74
74
75
75
76
78
Caractéristiques techniques ............................................................................ 80
Déclaration de conformité ................................................................................... 81
Mode exploitant .................................................................................................
Ouvrir le mode exploitant ....................................................................................
Accès par code ...................................................................................................
Modifier le code...................................................................................................
Programme Démo ...............................................................................................
Quitter le menu Réglages ....................................................................................
4
82
82
82
82
82
82
Table des matières
Commande / Affichage .......................................................................................
Langue............................................................................................................
Accès langue..................................................................................................
Définir langues................................................................................................
Luminosité de l'écran .....................................................................................
Heure ..............................................................................................................
Date ................................................................................................................
Volume............................................................................................................
Affichage humidité résid.................................................................................
Afficher / masquer ..........................................................................................
Mise en veille « affichage ».............................................................................
Mise en veille « appareil »...............................................................................
Départ différé..................................................................................................
Mémoire .........................................................................................................
Unité de température......................................................................................
Unité de poids ................................................................................................
Logo ...............................................................................................................
Modifier le code..............................................................................................
Sélection de programme .....................................................................................
Commande.....................................................................................................
Paquets de programme..................................................................................
Programmes favoris .......................................................................................
Programmes spéciaux....................................................................................
Classer les programmes.................................................................................
Affect.couleur programme..............................................................................
Technique de procédé.........................................................................................
Infroissable .....................................................................................................
Paliers de séchage .........................................................................................
Refroidissem. supplém...................................................................................
Température refroidissem...............................................................................
Service.................................................................................................................
Nettoyer le circuit d'air ...................................................................................
Nettoyer les filtres...........................................................................................
Fréquence de service .....................................................................................
82
82
83
84
84
85
85
85
85
85
86
86
86
87
87
87
87
87
88
88
89
89
91
92
92
92
92
92
93
93
93
93
94
94
5
Table des matières
Applications externes ..........................................................................................
Clapet évacu. air externe................................................................................
Ventilateur supplém........................................................................................
Capteur de pression .......................................................................................
Signal de délestage........................................................................................
Empêcher le délestage...................................................................................
Sélection module COM ..................................................................................
Disponibilité produits digitaux Miele ..............................................................
Wi-Fi/LAN .......................................................................................................
Connexion réseau...........................................................................................
Commande à distance ...................................................................................
Mise à jour à distance ....................................................................................
SmartGrid .......................................................................................................
Paramètres de l'appareil......................................................................................
Informations légales .......................................................................................
Monnayeur ..........................................................................................................
Réglages du monnayeur ................................................................................
Signal retour monnayeur ................................................................................
Verrouillage monnayeur..................................................................................
Supprimer signal payé....................................................................................
Tps réponse monnayeur.................................................................................
Temps max. monnayeur .................................................................................
Durée minuterie froid ......................................................................................
Durée minuterie chd .......................................................................................
Programmes gratuits ......................................................................................
6
95
95
95
95
96
96
96
96
97
98
98
98
99
100
100
100
100
101
101
101
102
102
102
102
102
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le sèchelinge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur
le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil.
Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du
sèche-linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en
garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.
Les consignes de sécurité et mises en gardes doivent absolument
pouvoir être consultées à tout moment par toutes les personnes
habilitées.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Le sèche-linge doit exclusivement servir au séchage de textiles
préalablement lavés et dont le fabricant a déclaré qu'ils pouvaient
être séchés en machine.Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non
conforme.
 Ce sèche-linge peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts
au public.
 Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne
peuvent pas utiliser ce sèche-linge en toute sécurité ne doivent pas
l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne responsable.
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le
sèche-linge sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué
comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques
encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à
l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Avant de l'installer, vérifiez que le sèche-linge ne présente aucun
dommage apparent.
N'installez et n'utilisez jamais un appareil qui présente des dommages.
 N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas
expressément autorisée par Miele.
 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du sèche-linge en toute sécurité. Respectez cette
consigne de sécurité élémentaire afin de prévenir tout dommage matériel ou corporel (ex. : décharge électrique). En cas de doute, faites
contrôler vos installations par un électricien. Miele ne saurait être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre
manquante ou défectueuse.
 Des réparations non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de panne ultérieure.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Le calendrier des opérations de maintenance doit être respecté,
faute de quoi des défauts de performances, des dysfonctionnements
voire un incendie sont susceptibles de survenir.
 En cas de panne, de nettoyage ou de maintenance, éteignez le
sèche-linge en :
- débranchant le cordon d'alimentation
- basculant l'interrupteur général sur Arrêt
Consultez également le chapitre « Installation ».
 Cet appareil ne doit pas être utilisé sur les engins en mouvement.
 Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation », « Installation du conduit d'évacuation » et « Caractéristiques techniques ».
 Le branchement électrique doit toujours rester accessible afin de
pouvoir débrancher le sèche-linge en cas d'urgence.
 En cas de raccordement fixe, vous devez pouvoir accéder en urgence à un dispositif de disjonction sur chaque pôle afin de pouvoir
débrancher le sèche-linge si nécessaire.
 Afin d'assurer une arrivée d'air suffisante, ne placez jamais de fileurs de finition, de moquette à poils longs ou tout autre obstacle sur
l'ouverture d'aération située entre la partie basse du sèche-linge et le
sol.
 On ne doit trouver dans l'axe d'ouverture de porte du sèche-linge
aucune porte battante, coulissante ou à charnière montée du côté
opposé.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibrations). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation
prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service
après-vente Miele doit se charger de son remplacement.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions d'emploi
 La charge maximale du sèche-linge est de 8 kg (linge à sec). Pour
vérifier les programmes de séchage avec une charge autorisée
moindre, consultez le chapitre « Tableau des programmes ».
 Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le
sèche-linge risquerait de se renverser et vous pourriez vous blesser
ou blesser d'autres personnes.
 Fermez la porte après chaque programme de séchage. Vous éviterez que :
- les enfants soient tentés de grimper sur le sèche-linge ou d'y enfermer des objets
- les petits animaux se cachent à l'intérieur
 N'utilisez ni nettoyeur à haute pression ni jet d'eau pour nettoyer
le sèche-linge.
 Le local d’installation du sèche-linge doit toujours être exempt de
poussières et de peluches. Les particules de poussière aspirées
avec l'air favorisent les obstructions. Cela pourrait perturber le fonctionnement de l'appareil et causer un incendie.
 Le sèche-linge ne peut être utilisé que si un conduit d'évacuation
est installé et si la pièce est suffisamment ventilée.
 Veuillez suivre les instructions du chapitre « Installation du conduit
d'évacuation ».
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le conduit d'évacuation ne doit jamais être installé sur une des
cheminées ou ouvertures suivantes.
- des cheminées d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement.
- des ouvertures servant à la désaération des pièces avec foyer.
- des cheminées externes
Il y a un risque d'intoxication si la fumée ou les gaz brûlés sont réintroduits dans la pièce.
 Il existe un risque d'asphyxie et d'intoxication en refoulant des gaz
brûlés, si le circulateur chauffant à gaz, le chauffage à gaz, le four à
charbon avec raccordement de cheminée etc. sont installés dans la
même pièce ou dans le logement ou dans les pièces voisines et si la
sous-pression est de 4 Pa ou plus.
Vous pouvez éviter une sous-pression sur le lieu d'installation, si
vous veillez à aérer suffisamment la pièce en prenant les mesures
suivantes (exemples) :
- Placer des orifices d'aérations non verrouillables dans la paroi extérieure
- Commutateur de fenêtre : le sèche-linge peut uniquement être activé lorsque la fenêtre est ouverte.
Faire confirmer le fonctionnement sans risque de votre installation
par un ramoneur compétent, et éviter la sous-pression de 4 Pa ou
plus .
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 Vérifiez régulièrement la perméabilité et le bon fonctionnement de
tous les éléments du conduit d'évacuation (par ex. tuyau mural,
grilles extérieures, courbures, coudes, etc.). Procédez le cas échéant
à un nettoyage. Si des peluches se sont déposées, elles entravent
l'évacuation de l'air et nuisent par conséquent au bon fonctionnement du sèche-linge.
Si un conduit d'évacuation déjà utilisé est disponible, il faut le
contrôler avant de l'installer sur le sèche-linge.
 Lors d'installation de plusieurs séche-linge sur un conduit collecteur d'évacuation d'air, il faut installer sur chaque séche-linge, un
clapet anti-retour placé directement sur le conduit collecteur.
À défaut de quoi, les sèche-linge peuvent être endommagés et leur
sécurité électrique compromise.
 Le filtre à peluches doit être nettoyé régulièrement.
 Le sèche-linge ne doit pas fonctionner sans filtre à peluches ou
avec un filtre à peluches endommagé. Des dysfonctionnements
peuvent apparaître. Les peluches obstruent les conduits d'air, le
chauffage et l'évacuation ce qui peut provoquer un incendie.
Mettre le sèche-linge immédiatement hors tension et remplacer le
filtre à peluches endommagé.
 N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
Les températures proches de zéro perturbent le fonctionnement du
sèche-linge.
La température ambiante doit être comprise entre 2 °C et 35 °C.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
 Afin de prévenir tout risque d'incendie, ne mettez pas au sèchelinge les textiles qui :
- n'ont pas été lavés
- ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de résidus alimentaires (huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.). Le
risque est que le linge s'embrase et provoque un incendie, même
en fin de séchage et une fois le linge sorti du sèche-linge
- sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de restes
d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou détachant pour cire
ou de produits chimiques (franges, serpillères, chiffons, etc.)
- sont imprégnés de gel, laque, dissolvant ou autres résidus semblables
Des textiles imbibés de telles substances doivent être particulièrement bien nettoyés avant séchage : utilisez suffisamment de lessive et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez plusieurs fois votre linge.
 Videz soigneusement les poches des vêtements (briquets, allumettes, etc.).
 Avertissement : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du
programme. Une exception toutefois, si vous sortez le linge aussitôt
et que vous l'étalez de telle sorte que la chaleur se dissipe.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque d'incendie.
Ne raccordez pas le sèche-linge à une prise programmable (comme
une minuterie ou une installation électrique avec coupure de délestage).
Le sèche-linge ne doit être utilisé sur un système de charge de
pointe que s'il est connecté au sèche-linge via la Box XCI de Miele et
s'il a été paramétré en conséquence.
Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase
de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
 Les textiles ou produits suivants risquent de prendre feu et ne
doivent jamais aller au sèche-linge :
- tissus imprégnés de produits chimiques industriels, au cours d'un
nettoyage à sec par exemple
- tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en
mousse, caoutchouc ou matières similaires. Ce sont par exemple
des produits en mousse de latex, les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les
oreillers remplis d'élastomère alvéolaire, etc.
- tissus ouatinés endommagés (blousons ou coussins). Le garnissage qui s'échappe d'une doublure ou d'une housse endommagée peut prendre feu.
 Le programme s'arrête au début de la phase de refroidissement.
Dans de nombreux programmes, la phase de séchage est suivie
d'une phase de refroidissement, qui garantit que le linge est maintenu à une température à laquelle il ne risque pas de s'abîmer (par ex.
pour éviter que le linge ne prenne feu).
Sortir le linge juste après la fin du programme.
 Vous pouvez utiliser des produits adoucissants ou analogues sur
les vêtements qui vont au sèche-linge si les instructions du fabricant
du produit l'autorisent.
 Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit
inflammable à proximité du sèche-linge.
17
Consignes de sécurité et mises en garde
 L'air de la pièce où se trouve le sèche-linge ne doit contenir aucune vapeur de chlore, de fluor ou autres émanations de solvant.
Risque d'incendie !
 Pour les éléments inox, le principe suivant s'applique :
les surfaces en inox ne doivent pas entrer en contact avec des produits de nettoyage et de désinfection qui contiennent du chlore ou
de l'hypochlorite de sodium. Ces produits peuvent provoquer la corrosion de l'inox.
Les vapeurs d'eau de javel peuvent également entraîner une corrosion de l'appareil. Une fois ouverts, les réservoirs de ces produits ne
doivent pas être laissés à proximité des appareils.
Accessoires
 Ne montez que les accessoires qui ont été agréés expressément
par Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
 Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un
sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Utilisez toujours un cadre de
superposition, disponible en option. Vérifiez que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
 Vérifiez que le socle Miele disponible en option convient à ce
sèche-linge.
 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus
au non-respect des conseils de sécurité et mises en garde.
18
Commande du sèche-linge
Bandeau de commande
a Touche sensitive Langue
e Interface optique
Pour sélectionner la langue utilisateur
Réservée au service après-vente.
actuelle.
f Touche 
A la fin du programme, la langue de
Pour allumer et éteindre le sèchel'exploitant s'affiche de nouveau.
linge. Le sèche-linge s'éteint automab Touche sensitive Retour 
tiquement pour économiser de
l'énergie. Cet arrêt intervient 15 miRevient à la page précédente du menu.
nutes après la fin du programme/la
rotation infroissable ou après la mise
c Ecran tactile
en marche si aucune autre comd Touche sensitive Start/Stop
mande n'est effectuée.
permet de démarrer le programme
sélectionné et d'interrompre un programme en cours. Dès que la touche
sensitive clignote, le programme sélectionné peut démarrer.
19
Commande du sèche-linge
Touches sensitives et écran
tactile avec touches sensitives
Les touches sensitives ,  et
Start/Stop ainsi que les touches sensitives à l'écran réagissent au contact du
doigt. Tout contact est confirmé par un
bip sonore. Vous pouvez modifier ou
désactiver le volume du bip sonore (voir
chapitre « Mode exploitant »).
Les objets pointus ou tranchants,
tels que des crayons ou des stylos,
peuvent rayer le panneau de commande avec les touches sensitives et
l'écran tactile.
Effleurez le panneau de commande
uniquement avec les doigts.
Menu principal
Après avoir enclenché l'appareil, le menu principal apparaît à l'écran.
Vous pouvez accéder aux principaux
sous-menus à partir du menu principal.
Effleurez la touche sensitive  pour
retourner à tout moment au menu
principal. Les valeurs réglées au préalable ne sont pas enregistrées.

 11:02



Programmes
Favoris
Exploitant
Aide
20
 Programmes
Pour sélectionner les programmes de
séchage.
 Favoris
Pour sélectionner 12 programmes de lavage favoris qui peuvent être adaptés et
enregistrés par l'exploitant (voir chapitre
« Mode exploitant », section « Programmes favoris »).
 Exploitant
Dans le mode exploitant, vous pouvez
adapter l'électronique du sèche-linge à
vos besoins (voir chapitre « Mode exploitant »).
 Mise en réseau
En cas de mise en réseau, le symbole  indique la puissance du signal
du réseau (SSID) auquel le sèche-linge
est connecté. Touchez le symbole pour
afficher le nom du réseau.
Aide
Vous pouvez afficher une aide au fonctionnement.
Commande du sèche-linge
Menu Options (sélection multiple)
Exemples d'utilisation
 Options
Listes de sélection
Menu Programmes (choix unique)
 Programmes
11:02
Blanc/
Couleurs
Express
Chemises
Non
repassable
Fin
Jeans
11:02
 Délicat
 Infroissable
OK
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la
gauche ou vers la droite en balayant
l'écran. Posez un doigt sur l'écran et
déplacez-le dans la direction souhaitée.
Effleurez une ou plusieurs options pour
les sélectionner.
Les options en cours sont signalées en
orange.
Pour désélectionner une option, effleurez de nouveau Option.
La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent.
A l'aide de la touche sensitive OK, les
options marquées sont activées.
Effleurez le nom d'un programme pour
sélectionner un programme de séchage.
Certains menus permettent le réglage
de valeurs numériques.
 Heure

14
02
13
01
12 00
11
10
59
58



L'écran revient au menu de base du
programme sélectionné.
Réglage des données chiffrées
OK
Entrez les chiffres en balayant l'écran
vers le haut ou le bas. Placez un doigt
sur le chiffre à modifier et déplacez-le
dans la direction souhaitée. La touche
sensitive OK permet d'enregistrer la valeur numérique configurée.
21
Commande du sèche-linge
 Heure
14
02
13
01

59
58
OK
 Effleurez les chiffres entre les deux tirets.
Un pavé numérique s'affiche.
 Statut


Tps rest.
11:02
2:27 h
Séchage
Si une barre orange apparaît en haut de
l'écran au milieu, vous pouvez consulter
le menu déroulant. Effleurez la barre et
faites glisser votre doigt sur l'écran vers
le bas.
Quitter le menu
 Pour revenir à l'écran précédent, effleurez la touche sensitive 
 Heure
12:00
Dans le menu déroulant, vous pouvez
consulter différentes informations, par
ex. un programme de séchage.
Blanc/
Couleurs
12 00
11
10
Menu déroulant

Conseil : Pour certains réglages, il est
aussi possible de paramétrer une valeur
à l'aide d'un pavé numérique, en fonction de la plage de valeurs et de la taille
du palier. Si vous effleurez très brièvement les chiffres, le pavé numérique apparaît. Dès que vous avez saisi une valeur correcte, la touche sensitive OK devient verte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9

0
OK
 Effleurez les chiffres et confirmez
avec la touche OK.
Les données ou commandes que vous
avez activées sans les valider avec OK
ne seront pas enregistrées.
Afficher l'aide
Pour certains menus, Aide apparaît sur
la dernière ligne de l'écran.
 Effleurez la touche sensitive Aide pour
afficher les indications.
 Effleurez la touche sensitive Fermer
pour revenir à l'écran précédent.
22
Commande du sèche-linge
Utiliser le sèche-linge dans une Logo laverie

laverie
Selon la programmation effectuée, le
menu d'accueil peut se présenter de
différentes manières (voir chapitre
« Mode exploitant », section « Commande »).
La commande simplifiée s'effectue via
une sélection rapide. Les utilisateurs ne
peuvent pas modifier les programmes
pré-réglés.
Laverie-simple 4 progr.


11:02
Blanc/
Couleurs

Fin
11:02




Blanc/
Couleurs
Blanc/
Couleurs
Blanc/
Couleurs
Aide
Les 3 premiers programmes peuvent
être directement sélectionnés. Jusqu'à
9 autres programmes peuvent être sélectionnés via la liste de sélection .
Symboles à l’écran
Paliers de séchage

Séchage intensif

Séchage normal +

Séchage normal
Aide

Fer à repasser plus
Un maximum de 12 et un minimum de 4
programmes peuvent être sélectionnés.

Fer à repasser

Repasseuse

Blanc/
Couleurs

Blanc/
Couleurs

Selon le réglage au niveau de l'exploitant, les programmes peuvent être affichés avec ou sans cadre.
23
Commande du sèche-linge
Logo laverie temps interne / Logo laverie temps externe

11:02





Aide
4 programmes minutés avec plusieurs
niveaux de température peuvent être
proposés.
-  Très bas
-  Bas
-  Moyen
-  Élevé
Logo laverie temps externe:
Le fonctionnement du sèche-linge n'est correct
que si une heure externe est transmise
par une unité externe.
24
Première mise en service
Mettre le sèche-linge en
marche
 Appuyez sur la touche .
 Dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise installation.
Une mauvaise installation du sèchelinge peut causer des dommages
corporels ou matériels.
Installez et raccordez le sèche-linge
correctement avant sa première mise
en service. Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation » et
« Installation du conduit d'évacuation ».
Effectuez une première mise en service complète.
Lors de la mise en service, définissez
les paramètres du sèche-linge pour
une utilisation quotidienne. Certains
réglages sont modifiables lors la première mise en service. Par la suite, les
réglages doivent être effectués par le
SAV Miele.
Les réglages sont par ailleurs décrits au
chapitre « Mode exploitant ».
L'écran d'accueil s'affiche.
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue qui apparaîtra à l'écran. Ce réglage peut être modifié à tout moment
(voir chapitre « Mode exploitant », section « Langue »).
Langue
deutsch
english (CA)
english (US)
english (AU)
english (GB)
español
OK
 Effleurez à droite ou à gauche, jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse.
 Effleurez la touche sensitive qui correspond à la langue de votre choix.
La langue sélectionnée devient orange
et l'écran passe au réglage suivant.
25
Première mise en service
Respecter l'information sur les
appareils externes
Régler la date
Date
Une information sur le matériel externe
apparaît.
21
22
Mai
Juin
2023
2022
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
23
Juillet
2021
24
25
Août
Septembre
2020
2019
Raccordez la box XCI ou le XCI-AD
avant la première mise en service.
Vous pouvez également insérer un
module de communication dans la
fente prévue à cet effet à l'arrière du
sèche-linge. Pour ce faire, le sèchelinge doit être mis hors tension. Commencez ensuite la mise en service.
Régler la luminosité de l'écran
Le système vous invite à régler la luminosité qui apparaîtra à l'écran.
Luminosité de l'écran
Plus sombre
Plus clair
OK
 Effleurez la barre à segment jusqu'à
ce que le niveau de luminosité souhaité soit atteint.
Le niveau de luminosité souhaité devient orange.
 Validez en effleurant OK.
L'écran passe au réglage suivant.
26
OK
 Placez un doigt sur la valeur à modifier et déplacez-le dans la direction
souhaitée.
 Si toutes les valeurs sont réglées, validez en appuyant sur la touche sensitive OK.
L'écran passe au réglage suivant.
Première mise en service
Interrogation valider l’heure
Sélectionner les paquets de
programme
L’écran affiche la question :
Renoncer à l'affichage horaire ?
 Effleurez la touche sensitive oui ou
non.
Si oui est sélectionné, le réglage Heure
est ignoré.
Si non est sélectionné, l’écran bascule
dans le réglage Heure.
Vous pouvez sélectionner les différents
programmes des paquets de programme.
Les programmes déjà activés deviennent orange.
Paquets de programme
Label
02
13
01
Blanc/
Couleurs
Express
Coton PRO
Non
repassable
Fin
12 00
11
10
59
58

OK
 Faites défiler vers la droite jusqu'à ce
que le prochain programme non
orange s'affiche.


14

OK
 Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez-le dans la direction
souhaitée.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
L'écran passe au réglage suivant.
Standard
Coton
Régler l'heure
 Heure
11:02
 Effleurez la touche sensitive du programme souhaité.
Le programme sélectionné devient
orange, ce qui signifie qu'il est actif.
 Vous pouvez sélectionner d'autres
programmes.
Conseil : Vous pouvez désactiver un
programme sélectionné, en effleurant
de nouveau la touche sensitive du programme.
Exception à cette règle : les programmes Coton  et Coton Pro ne
peuvent pas être désactivés.
 Si vous ne souhaitez pas sélectionner
d'autres programmes, validez en appuyant sur la touche sensitive OK.
L'écran passe au réglage suivant.
27
Première mise en service
 Programmes
Installer le monnayeur
Si vous souhaitez installer un monnayeur, veuillez lire le chapitre « Mode
exploitant », section « Monnayeur ».
Vous pouvez uniquement effectuer ce
réglage lors de la première mise en service. Pour toute modification ultérieure,
veuillez contacter le SAV Miele.
Si vous ne souhaitez pas installer de
monnayeur, vous pouvez sauter l'installation du monnayeur.
Monnayeur
11:02
Pas de
monnayeur
Par cycles
Mode
programme
Par cycles av.
compt.impuls.
Module COM
OK
 Effleurez la touche sensitive Pas de
monnayeur.
L'écran passe au réglage suivant.
11:02
Automatic+
Minuterie
chaud
Programme
panier
Microfibres
Minuterie
froid
Panier délicat
 Sélectionnez le programme Minuterie froid.
 Effleurez la touche sensitive Durée.
 Durée
11:02
02
22
01
21
00h
20
02
01
59
58
Restaurer
 Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez-le dans la direction
souhaitée.
Terminer la mise en service
 Sélectionnez une durée de 20 minutes.
La mise en service est terminée lorsqu'un programme complet de plus de
20 minutes a été effectué.
 Validez en effleurant OK.
En cas de panne avant le démarrage
du premier programme de séchage
(par ex. via l'arrêt à l'aide de la
touche ) la première mise en service
peut une nouvelle fois être réalisée. Si
un programme de séchage dure plus
de 20 minutes, il est inutile de renouveler la première mise en service.
 Validez en effleurant OK.
 Dans le menu principal, effleurez la
touche sensitive  Programmes.
28
OK
 Effleurez la touche sensitive qui clignote Start/Stop.
Une fois le programme terminé, l'appareil est prêt pour le séchage.
1. Conseils d'entretien de votre linge
Lavage
- Lavez soigneusement les textiles très
sales. Utilisez suffisamment de lessive et lavez à haute température. En
cas de doute, lavez le linge plusieurs
fois.
- Lavez les textiles neufs de couleur à
part et avec soin. Ne les mélangez
pas aux textiles clairs pour les sécher. Ils pourraient déteindre pendant
le séchage (notamment sur les composants en plastique du sèche-linge).
De même, des peluches d'autres
couleurs pourraient s'accrocher aux
textiles.
Symboles d'entretien
Séchage
 Température normale/élevée
 Température réduite*
* Sélectionner l'option Rythme délicat.
 sèche-linge déconseillé
Fer à repasser et repasseuse
 brûlant
 très chaud
 chaud
 ne pas repasser (fer/repasseuse)
Séchage
 Dommages causés par des
corps étrangers non retirés dans le
linge.
Ces corps étrangers pourraient
fondre brûler ou exploser.
Retirez du linge tout ce qui n'est pas
textile (ex. : boule doseuse, briquet,
etc.) !
 Risque d'incendie en cas de
mauvaise utilisation et de mauvaise
manipulation.
Le linge peut brûler et détruire le
sèche-linge et la pièce.
Veuillez lire et suivre le chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde ».
- Vérifiez que les ourlets et les coutures
tiennent bien pour éviter que le rembourrage des tissus se disperse.
- Retirez ou cousez les baleines de
soutien-gorge qui tiennent mal.
29
2. Comment charger votre sèche-linge
Charger le linge
Fermer la porte
Les textiles peuvent être endommagés.
Avant de charger votre sèche-linge,
lisez tout d'abord le chapitre « 1.
Conseils d'entretien de votre linge ».
 Fermez la porte du sèche-linge d'un
léger coup sec.
 Ouvrez la porte.
 Chargez le linge.
Les textiles peuvent être endommagés.
Lorsque vous fermez la porte, ne
coincez pas de tissu dans l'ouverture.
Ne surchargez jamais le tambour. Les
textiles risquent d'être abîmés et le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant. Et cela froisserait les vêtements.
30
3. Sélectionner un programme
Mettre le sèche-linge en
marche
Vous pouvez également sélectionner
un programme via :  Favoris*.
 Appuyez sur la touche .
* Il n'est plus possible de modifier les
programmes paramétrés via Favoris.
L'éclairage du tambour s'allume.
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement au bout de quelques minutes et après le démarrage d'un programme (économie d'énergie).
Sélectionner un programme

 11:02



Programmes
Favoris
Exploitant
 Effleurez la touche sensitive  Favoris.
Les programmes s'affichent. Les paramètres prédéfinis (étape de séchage,
extras ou temps) sont indiqués par des
symboles sous les noms des programmes.
 Favoris
Blanc/
 Couleurs

Fin



Aide
Il existe plusieurs façons de
sélectionner un programme.
 Effleurez la touche sensitive  Programmes.
 Programmes
11:02
11:02
Blanc/
Couleurs
Express
Chemises
Non
repassable
Fin
Jeans
Blanc/
Couleurs

 Blanc/
Couleurs

 Faites défiler l'écran vers la droite jusqu'à ce que le programme souhaité
s'affiche.
 Effleurez la touche sensitive du programme de votre choix.
L'écran passe au menu de base du programme de séchage.
 Faites défiler l'écran vers la droite jusqu'à ce que le programme souhaité
s'affiche.
 Effleurez la touche sensitive du programme de votre choix.
L'écran passe au menu de base du programme de séchage.
31
4. Sélection des paramètres du programme
Sélectionner la durée (programme à
durée modulable)
Menu principal d'un programme
Vous pouvez sélectionner vous-même
la durée du programme.*
Sélectionner le palier de séchage
Vous pouvez modifier le palier de séchage préréglé pour de nombreux
programmes. Selon le programme, différents paliers de séchage peuvent
être sélectionnés.
 Aperçu
11:02

Poids
Palier de séchage
8,0 kg
Séch. normal
Blanc/
Couleurs
Options
1:56h
Sans sélection
 Paliers de séchage
Minuterie froid
-
Programme panier/Panier déli-
= 0h10-2h00
= 0h20-1h30
Minuterie chaud Hygièn
= 0h50-2h00
11:02
Poids
Durée
8,0 kg
0:20 h
Minuterie
chaud
Options
0:20 h
Sans sélection
OK
 Effleurez la touche sensitive Durée.
11:02
Séchage
normal
-
cat
= 0h10-2h00

La sélection du palier de séchage
s'ouvre.
Séchage
fer à repasser
Minuterie chaud
 Aperçu
 Effleurez la touche sensitive Palier de
séchage.
Séchage
fer repasser +
-
-
OK
Séchage
repasseuse
* La durée peut être limitée par le SAV.
Séchage
normal +
Séchage
intensif
 Effleurez la touche sensitive du palier
de séchage souhaité.
La sélection permettant le réglage de la
durée s'ouvre.
 Durée
11:02
02
22
01
21
00h
20
02
01
59
58
Restaurer
 Sélectionnez une durée.
 Confirmez alors avec OK si le système vous y invite à l'écran.
32
OK
4. Sélection des paramètres du programme
Rythme délicat
Sélectionner des options
Vous pouvez complémenter les programmes de séchage avec différentes
options.
 Aperçu

11:02
Poids
Palier de séchage
8,0 kg
Séch. normal
Blanc/
Couleurs
Options
1:56h
Sans sélection
Infroissable
OK
 Effleurez la touche sensitive Options.
 Options
Le séchage des textiles délicats (symbole d'entretien ), notamment du linge
en acrylique, doit s'effectuer à basse
température et pendant une durée prolongée.
11:02
 Délicat
En fonction du programme choisi, le
tambour tourne à un rythme particulier
lorsque le programme est fini. Cela
contribue à réduire les faux plis à la fin
du programme.
L'option Rotation infroissable est
désactivée par défaut. En mode exploitant, elle peut être activée sur une durée variable allant jusqu'à 12 heures.
 Infroissable
OK
 Effleurez la touche sensitive correspondant à l'option souhaitée.
 Confirmez alors avec OK si le système vous y invite à l'écran.
Le symbole correspondant à l'option
souhaitée  ou  s'allume.
Chaque programme dispose d'un jeu
d'option qui lui est propre.
33
5. Démarrer un programme
Monnayeur
Conseil : Pour utiliser le monnayeur,
suivez les instructions de paiement qui
s'affichent à l'écran.
N'interrompez pas un programme
commencé et n'ouvrez pas la porte.
Vous risquez selon le réglage validé de
perdre l'argent que vous avez mis
dans le monnayeur.
Démarrer un programme
Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive Start/Stop clignote.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
Si un départ différé a été sélectionné,
celui-ci s'affiche à l'écran.
La durée de programme s'affiche à
l'écran une fois le délai de départ différé
écoulé ou immédiatement après le démarrage. Le déroulement du programme s'affiche par ailleurs à l'écran.
Conseil : Dans le menu déroulant, vous
pouvez consulter le palier de séchage
sélectionné, la durée de séchage sélectionnée et les options sélectionnées.
34
Durée du programme / Estimation du temps restant
La durée du programme dépend de la
quantité de linge, du type de textile, de
l'humidité résiduelle dans le tambour ou
encore de la dureté de l'eau. C'est
pourquoi la durée des programmes à
paliers de séchage peut fluctuer ou
« sauter ». L'électronique intelligente du
sèche-linge tient compte de ces critères
pour une meilleure précision de l'affichage de la durée des programmes.
6. Fin du programme – Décharger le linge
Fin de programme
Sortir le linge
La température du linge commence à
baisser peu avant la fin du programme.
Vous pouvez alors sortir le linge de l'appareil.
-
Fin
s'allume
Si l'option Rotation infroissable * a
été sélectionnée, le tambour tourne à
intervalles réguliers. Cela permet de réduire les faux-plis si le linge ne peut pas
être sorti immédiatement.
* La Rotation infroissable est désactivée
par défaut.
Le sèche-linge s'éteint automatiquement au bout de 15 minutes après la fin
du programme.
 Ouvrez la porte.
 Videz complètement le tambour.
Si vous séchez de nouveau une
pièce de linge oubliée dans le tambour, elle peut s'abîmer.
Sortez toutes les pièces de linge du
tambour.
 Arrêtez le sèche-linge.
Respecter les conseils d'entretien
Ce sèche-linge nécessite un entretien
régulier, surtout s'il est souvent utilisé.
Conseil : Parcourez le chapitre « Nettoyage et entretien ». Commencez par
lire le paragraphe « Fréquences de nettoyage ».
35
Timer
Le Départ différé doit être activé dans le
Mode exploitant pour que le Timer
puisse être sélectionné.
La fonction Minuteur vous permet de
définir le temps écoulé jusqu'au début, jusqu'à l'heure de début ou jusqu'à la fin d'un programme.
Supprimer le Timer
Il est possible de supprimer un départ
différé avant le démarrage du programme.
 Effleurez la touche sensitive , 
ou .
Réglage du Timer
Le délai de départ différé s'affiche à
l'écran.
 Effleurez la touche sensitive  Minuteur.
 Effleurez la touche sensitive Supprimer.
 Sélectionnez l'option Arrêt à, Départ
dans ou Départ à.
 Validez en effleurant la touche sensitive OK.
 Réglez les heures et les minutes puis
validez avec la touche sensitive OK.
Le délai de départ différé est effacé.
Modifier le Timer
Il est possible de modifier un départ différé avant le démarrage du programme.
 Effleurez la touche sensitive , 
ou .
 Modifiez le délai qui s'affiche puis
confirmez en effleurant la touche OK.
Démarrer le Timer
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
La porte est verrouillée et le temps s'affiche à l'écran jusqu'au démarrage du
programme.
Si le programme a déjà commencé,
annulez-le pour pouvoir modifier le délai de départ différé.
Vous pouvez démarrer immédiatement
le programme.
 Effleurez la touche sensitive Démarrer
tout de suite.
36
Tableau des programmes
Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec.
Label
Coton Eco
Textiles
8 kg max.*
Textiles en coton normalement humides, tels que décrit sous Blanc/
Couleurs Séchage normal
Remarque - Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
- Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme
Coton  qui est le plus efficace en terme de consommation
d'énergie.
Remarque Programme de contrôle conforme à la directive 392/2012/EU, mesupour insti- ré selon la norme EN 61121.
tuts de
contrôle :
Coton PRO
Textiles
8 kg max.*
Textiles en coton normalement humides, tels que décrit sous Blanc/
Couleurs Séchage normal
Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
37
Tableau des programmes
Paquets de programme
Vous pouvez sélectionner les différents programmes des paquets de programme.
Les programmes s'affichent dans la liste des programmes.
Standard
Blanc/Couleurs
8 kg max.*
Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal
Textiles
- Coton monocouche ou multicouches.
- Tissus éponge : serviettes, draps de bain, peignoirs, tee-shirts,
sous-vêtements, housses de matelas, layette
- Tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers, linge éponge ou en
lin, draps, serviettes, serviettes de bain, linge de table lavable à
haute température
Remarque - Sélectionnez Séchage intensif si vous faites sécher des textiles variés, épais ou multicouches.
- Ne séchez pas la maille (tee-shirts, sous-vêtements, layette) en
Séchage intensif. Ces textiles risquent de rétrécir.
Fer à repasser plus, Fer à repasser, Repasseuse
Textiles
- Textiles en coton ou en lin.
- Nappes, draps, linge amidonné
Conseil
Nous recommandons d'enrouler le linge à repasser pour qu'il
conserve son humidité.
Non repassable
4 kg max.*
Séchage normal plus, Séchage normal, Fer à repasser
Textiles
- Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques.
- Tenues de travail, tabliers, pulls, vêtements, pantalons, linge de
table, chaussettes
Remarque  est sélectionné automatiquement.
38
Tableau des programmes
Express
4 kg max.*
Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal, Fer à repasser
Plus, Fer à repasser, Repasseuse
Textiles
Textiles non délicats pour le Programme Blanc/Couleurs
Remarque durées de programme plus courtes
Linge délicat
4 kg max.*
Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser +
Textiles
- Tissus fragiles en synthétique, coton ou textiles mélangés.
- Pulls fins, robes, pantalons, tabliers, nappes, chemises, corsages
- Lingerie et textiles avec applications
Remarque Ce programme permet de réduire la formation de faux-plis.
Conseil
Pour un séchage sans faux-plis, réduisez la charge.
Chemises
2 kg max.*
Séchage normal, Fer à repasser +
Textiles
Chemises et chemisiers
Jeans
3,5 kg max.*
Séchage normal, Fer à repasser +
Textiles
Laine
Textiles
Pantalons, vestes, jupes, chemises en denim.
2 kg max.*
Textiles en pure laine ou en laine mélangée : pulls, gilets, chaussettes
Remarque - Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un
rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complètement secs.
- Retirez immédiatement le linge à la fin du programme et laissez
sécher à l'air.
39
Tableau des programmes
Soie
Textiles
1 kg max.*
Textiles en soie qui vont au sèche-linge : chemisiers et chemises
Remarque - Programme de réduction des faux-plis.
- Les textiles ne sont pas entièrement séchés.
- Déchargez immédiatement le linge en fin de programme.
Tissus éponge
Textiles
8 kg max.*
Gros volumes de tissus éponge à une ou plusieurs épaisseurs. Il
s'agit par exemple de serviettes de toilette, de draps de bain, de paréos, de peignoirs, de gants de toilette ou de linge de lit en éponge.
Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal +.
Défroissage
Textiles
1 kg max.*
- Textiles en coton ou en lin
- Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques : pantalons en coton, anoraks, chemises
Remarque - Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en
lave-linge.
- Le linge ne ressort pas complètement sec.
- Sélectionnez en plus pour un défroissage tout en douceur, l'option
Rythme délicat.
- Retirez immédiatement le linge à la fin du programme, suspendezle sur un cintre et laissez sécher à l'air.
Automatic +
5 kg max.*
Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser +
Textiles
Mélanges de textiles qui conviennent aux programmes Blanc/Couleurs et Non repassable.
Microfibres
7 kg max.*
Séchage normal +, Séchage normal
Article
40
Balais à franges et toiles de nettoyage en microfibres.
Tableau des programmes
Minuterie chaud
Textiles
8 kg max.*
- Vestes, oreillers, sacs de couchage et autres pièces volumineuses.
- Textiles multicouches, tels que les nappes en coton épais.
- Certaines pièces de linge, comme les serviettes de bain, les
maillots de bain ou les torchons.
Remarque - Pour le séchage du linge multicouches ou volumineux, qui ne
sèche pas uniformément de par la nature des fibres.
- Pour le séchage d'une petite quantité de linge ou des pièces isolées.
- Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au
bout de plusieurs essais.
Minuterie froid
Textiles
8 kg max.*
Pour les textiles qui ont besoin d'être aérés.
41
Tableau des programmes
Programme panier
Charge du panier 3,5 kg
Panier délicat
Charge du panier 3,5 kg
Textiles /
Articles
- Respectez le mode d'emploi du panier de séchage.
- Utilisez ces programmes pour sécher ou aérer des articles qui
passent au sèche-linge mais ne supportent pas des manipulations
trop intenses.
Remarque - Sélectionnez ces programmes uniquement si votre sèche-linge est
équipé du panier de séchage Miele (disponible en option).
- Sans panier de séchage, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant.
- Sélectionnez Panier délicat pour les produits sensibles à la température.
- Assurez-vous que la poche ou la housse ne soit pas en contact
avec le tambour : celui-ci effectue une rotation qui risque d'endommager le panier et le tambour en cas de mauvais chargement.
Voir à ce sujet le mode d'emploi du panier de séchage.
- Respectez le mode d'emploi du panier de séchage.
42
Tableau des programmes
Sport
Textiles sport
Textiles
3 kg max.*
Vêtements de sport et de fitness pouvant passer au sèche-linge.
Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
Outdoor
2,5 kg max.*
Séchage normal, Fer à repasser +
Textiles
Textiles outdoor pouvant passer au sèche-linge.
Imperméabilisation
Textiles
2,5 kg max.*
Pour les textiles qui vont au sèche-linge, comme la microfibre, les
tenues de ski et les vêtements Outdoor pour l'extérieur, la popeline
de coton et les nappes.
Remarque - Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire
pour imperméabiliser les tissus.
- N'utilisez que des produits d'imperméabilisation portant la mention « approprié au textile à membrane ». Ces produits ont une
base fluor.
- Ne mettez jamais au sèche-linge les textiles imprégnés d'un produit à base de paraffine. Ces produits peuvent causer un incendie.
- Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
Réactivation
Textiles
2,5 kg max.*
Textiles modernes pouvant passer au sèche-linge.
Remarque - Les fibres sont redressées, ce qui améliore la déperlance de l'eau.
- Le séchage s'effectue uniquement en Séchage normal.
43
Tableau des programmes
Linge de maison
Literie duvets
Textiles
2 kg max.*
Linge de lit adapté au séchage en tambour (couettes ou oreillers
garnis de duvet ou de plumes).
Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
Conseil
Les plumes ont tendance à dégager une odeur lorsqu'on les
chauffe. Aérez les oreillers en dehors du sèche-linge après le séchage.
Literie synthétique
Textiles
2 kg max.*
Linge de lit adapté au séchage en tambour (couettes ou oreillers
avec rembourrage synthétique).
Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
Grands textiles
4 kg max.*
Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser, Repasseuse
Textiles
44
Textiles non délicats pour le Programme Blanc/Couleurs Il s'agit, par
ex. de couvertures, de couettes multicouches ou encore de grands
textiles volumineux.
Tableau des programmes
Hygiène
Dans les programmes d'hygiène, le séchage s'effectue à une température
constante sur une plus longue période de temps (temps de maintien de la température plus long). Le programme élimine ainsi les microbes (par ex. les
germes ou les acariens) et détruit une partie des substances allergènes présentes dans votre linge.
Si un programme d'hygiène est interrompu avant la fin, les microbes ne sont
pas éliminés.
N'interrompez pas le programme.
45
Tableau des programmes
Coton hygiène
Textiles
4 kg max.*
Textiles en coton ou en lin qui sont en contact direct avec la peau. Il
s'agit par ex. des sous-vêtements, des layettes, du linge de lit, des
serviettes de toilette en éponge, des serviettes de bain en éponge,
des peignoirs en éponge, des serviettes de sauna ou des gants de
toilette.
Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
Non repassable Hygiène
Textiles
4 kg max.*
- Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthétiques.
- Tenues de travail, tabliers, pulls, vêtements, pantalons, linge de
table, chaussettes
Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier
Séchage normal.
Minuterie Hygiène
Textiles
4 kg max.*
- Vestes, oreillers, sacs de couchage et autres pièces volumineuses.
- Textiles multicouches, tels que les nappes en coton épais.
- Certaines pièces de linge, comme les serviettes de bain, les
maillots de bain ou les torchons.
Remarque - Pour le séchage du linge multicouches ou volumineux, qui ne
sèche pas uniformément de par la nature des fibres.
- Pour le séchage d'une petite quantité de linge ou des pièces isolées.
- Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au
bout de plusieurs essais.
46
Tableau des programmes
Aquanett
Aquanett délicat
Textiles
2,5 kg max.*
Vêtements non lavables
Remarque le linge est brièvement séché puis aéré
Aquanett soie
2,5 kg max.*
Séchage normal, Fer à repasser plus, Fer à repasser
Textiles
vêtements en soie non lavables et qui se froissent facilement
Aquanett intensif
2,5 kg max.*
Séchage normal, Fer à repasser, Fer à repasser plus, Repasseuse
Article
vêtements lavables
Linge plat
Blanc/Couleurs 40 % d'humidité résiduelle
8 kg max.*
Blanc/Couleurs 25 % d'humidité résiduelle
8 kg max.*
Non repassable 20 % d'humidité résiduelle
4 kg max.*
Textiles
- Le linge d'hôtel, de maison de repos ou d'hôpital nécessitant un
traitement ultérieur (repassage au fer, repasseuse ou pliage).
- Il peut s'agir des programmes Blanc/Couleurs et Synthétique, tels
que pour le linge de table, le linge de lit ou divers articles en
éponge.
Remarque - L'humidité résiduelle fait gonfler les fibres du tissu pour un
meilleur lissage.
- Ces programmes permettent exclusivement un séchage par Repasseuse.
Conseil
- Nous recommandons d'enrouler le linge à repasser pour qu'il
conserve son humidité.
- Secouez le linge avant le repassage.
47
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
(3)
Vous pouvez composer 5 programmes
spéciaux individuels et les enregistrer
sous les noms de votre choix. Consignez-les dans les tableaux.
Charge : 8 kg maximum (poids du linge
sec/ du produit sec)
-
Exemple
-
[Programme spécial 1] Dry+
(4)
Prog humidité résiduelle
– Humidité résiduelle final :
- 6%
– Temps suppl. séchage :
30 min
– Température :
60 °C
-
(1)
-
-
-
-
-
-
(5)
-
-
(2)
-
-
-
-
-
-
48
Modifier le déroulement d'un programme
Monnayeur
Si vous ouvrez la porte ou interrompez
le programme une fois que celui-ci a
démarré, vous risquez selon le réglage
validé de perdre l'argent que vous
avez mis dans le monnayeur.
Nouvelle sélection du programme annulé
 Ouvrez la porte puis refermez-la.
 Sélectionnez et démarrez un nouveau
programme.
* Lors de la première mise en service ou
plus tard, le SAV Miele peut programmer un temps de modification pendant
lequel vous pouvez modifier le programme.
Changer le programme en
cours
Un changement de programme n'est
plus possible (protection contre toute
modification involontaire). Pour pouvoir
choisir un nouveau programme, vous
devez tout d'abord annuler celui qui est
en cours.
 Risque d'incendie en cas de
mauvaise utilisation et de mauvaise
manipulation.
Le linge peut brûler et détruire le
sèche-linge et la pièce.
Veuillez lire et suivre le chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde ».
Annuler un programme
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
Sur l'écran, il vous est demandé si vous
souhaitez annuler.
 Effleurez la touche sensitive oui.
49
Modifier le déroulement d'un programme
Ajouter du linge
 Ouvrez la porte.
 Risque de brûlure en cas de
contact avec des textiles brûlants ou
le tambour du sèche-linge.
Vous pouvez vous brûler.
Laissez refroidir le linge dans le tambour et retirez le avec précaution.
 Ajoutez du linge.
 Fermez la porte.
 Démarrez le programme.
Coupure réseau
Si le sèche-linge s'est éteint parce que
la touche  a été actionnée :
 Mettez le sèche-linge en marche.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
Si la coupure d'alimentation a été causée par une panne de courant :
 Après une coupure de courant, vous
devez valider OK.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop.
Temps résiduel
Toute modification apportée au déroulement du programme peut entraîner des
variations du temps affiché à l'écran.
50
Nettoyage et entretien
Fréquence de nettoyage
Un filtre à peluches en deux parties
dans la zone du conduit d'air retient
les peluches lors du processus de séchage.
Un nettoyage irrégulier peut prolonger
le temps de séchage.
 Risque d'incendie en cas de
maintenance irrégulière.
Trop de résidus de peluches dans le
filtre à peluches et le sèche-linge
peuvent causer un incendie.
Contrôlez régulièrement le filtre à peluches et la zone du conduit d'air.
Retirez toujours les éventuels résidus
de peluches.
 Supprimer le message : ouvrez la
trappe du filtre à peluches pendant
10 s. min. lorsque le sèche-linge est
en marche.
 Dans un cas, il se peut que vous deviez confirmer que vous êtes OK.
Nettoyer les filtres à peluches
Retirer le filtre à peluches
 Dommages provoqués par un
filtre à peluches manquant ou endommagé.
Trop de résidus de peluches dans le
filtre à peluches et dans le sèchelinge peuvent causer une défaillance
de l'appareil ou un incendie.
Ne séchez jamais sans filtre à peluches. Remplacez immédiatement
un filtre à peluches endommagé par
un nouveau.
Nettoyez toujours lorsqu'il s'affiche à
l'écran. Différents messages peuvent
s'afficher :
 Passez votre doigt derrière la serrure.
 Ouvrez la trappe des filtres à peluches.
Nettoyer les filtres.
Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de
socle
Nettoyer le filtre à peluches et le filtre de
socle. Vérifier le circuit d'air.
51
Nettoyage et entretien
Nettoyage à sec des parties du filtre
à peluches
Conseil : Vous pouvez obtenir les
meilleurs résultats de nettoyage à l'aide
d'un aspirateur.
 Tirez sur la poignée pour retirer le
filtre.
Démonter le filtre à peluches
 Retirez les peluches à la main ou aspirez-les.
Nettoyage humide des parties du
filtre à peluches
 Saisissez le filtre à peluches au niveau des deux poignées.
 Tournez légèrement la partie intérieure du filtre à peluches dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que vous perceviez
un clic (1.).
 Désassemblez les deux parties du
filtre à peluches (2).
52
Si les parties du filtre à peluches sont
fortement collées ou obstruées, elles
doivent être en plus passer sous l'eau
chaude.
Un taux d'humidité excessif des
filtres à peluches peut entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil.
Secouez bien les deux parties puis
essuyez-les soigneusement.
Nettoyage et entretien
Nettoyer la zone du conduit d'air
 Ouvrez la porte.
D
Le couvercle rond (D) n'a aucune fonction et
n'est pas amovible.
 Tirez sur la protection du compartiment pour la zone du conduit d'air.
 Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide
la protection pour la zone du conduit
d'air.
 Mettez de côté la protection du compartiment pour la zone du conduit
d'air.
 Vous pouvez aspirer les peluches
avec un aspirateur.
Le moteur de ventilateur à l'intérieur
du sèche-linge peut être collé avec les
résidus de lessive et des peluches.
 Retirez avec précaution, à l'aide d'un
chiffon humide
. . . la garniture de la turbine.
. . . les peluches de la zone située devant la turbine.
53
Nettoyage et entretien
 Enlevez les peluches de la poignée
avec un chiffon humide. Veillez à ne
pas endommager le joint.
Montage et installation du filtre à peluches
 Insérez la partie intérieure et extérieure du filtre à peluches l'une dans
l'autre (1.).
 Tournez légèrement la partie intérieure du filtre à peluches dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous perceviez un clic
(2.).
 Insérez la protection du compartiment pour la zone du conduit d'air.
 Insérez bien le filtre à peluches jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
54
Nettoyage et entretien
 Fermez la trappe des filtres à peluches.
Pour garantir l'étanchéité du système
et le parfait fonctionnement du
sèche-linge, remettez le filtre bien en
place et fermez la trappe du filtre à
peluches.
Nettoyer le sèche-linge
Débranchez le sèche-linge.
 Nettoyez le sèche-linge et le joint situé sur la face interne de la porte
avec un chiffon légèrement imbibé
d'eau et un détergent doux ou de
l'eau savonneuse.
 Séchez tous les éléments avec un
chiffon doux.
 Vous pouvez nettoyer les éléments en
inox (par ex. le tambour) avec un produit spécial pour l'inox.
 Dommages dus à l'utilisation de
produits d'entretien inadaptés.
Un produit d'entretien inadapté pourrait endommager les surfaces en
plastique et d'autres composants.
N'utilisez aucun détergent contenant
des solvants, produit abrasif, produit
à vitres ou nettoyant multi-usages.
 Risque d’électrocution par l'eau !
Si de l'eau s'écoule sur ou dans le
sèche-linge, il y a un risque de choc
électrique.
Ne jamais vaporiser d'eau sur le
sèche-linge. Nettoyez le sèche-linge
avec un chiffon légèrement humide.
55
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Annulation de programme et message d'anomalie à l'écran
Message
Cause et solution

En cas de charge insuffisante ou d'absence de linge,
le cycle risque de s'interrompre sur certains programmes. Le programme peut également être interrompu pour les textiles déjà séchés. Il ne s'agit donc
pas d'une perturbation.
 Ouvrez la porte et vérifiez le linge.
 Ajoutez ou retirez du linge.
 Fermez la porte.
 Démarrez un programme de séchage.
Le tambour est vide
ou le linge trop sec.
Pour sécher quelques pièces de linge, utiliser le programme Air chaud.

Blocage détecté.
Séparer le linge et
redémarrer.
56
Le linge s’est mal réparti ou il s’est enroulé.
 Ouvrez la porte et séparez les pièces de linge. Retirez une partie du linge.
 Fermez la porte.
 Démarrez un programme de séchage.
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution

Vous avez séché quelques pièces de linge de tailles
différentes.
Une pièce de petite taille a été aspirée dans l'ouverture du chargement. Par conséquent, les trous du
déflecteur de linge sont obstrués.
 Pour supprimer le message, effleurer la touche
sensitive OK.
 Ouvrez la porte du sèche-linge.
 Séchez toujours les pièces de linge isolées et le
linge de petite taille avec des pièces de grande
taille.
 Retirez la pièce gênante.
Nettoyer le filtre à
peluches et le filtre
de socle. Vérifier le
circuit d'air.
Si vous ne le faites pas, des peluches ou des résidus
de détergent ont causé une obstruction.
Des peluches ou des résidus de détergent ont causé
une obstruction.
 Nettoyez le filtre à peluches et les circuits d'air.
 Vérifiez le conduit d'évacuation pour savoir si l'air
pour le séchage peut être librement évacué.
Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre
« Nettoyage et entretien ». Vous devez remplacer un
filtre à peluches endommagé.
 Pour supprimer le message, effleurer la touche
sensitive OK.

Anomalie F . Si l'appareil ne redémarre
pas, contactez le
service après-vente.
La cause de l'annulation de programme n'est pas
identifiable.
 Veuillez suivre les instructions qui s'affichent à
l'écran.
 Effleurez la touche sensitive OK.
 Démarrez un programme de séchage.
Si le programme s'arrête encore et que le message
d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est survenue. Contactez le service après-vente Miele.
57
En cas d'anomalie
Instructions à l'écran
Message
Cause et solution

La trappe du filtre à peluches est ouverte.
 Fermez la trappe du filtre à peluches.
Fermez la trappe du
filtre à peluches
Le message disparaît.
N'ouvrez jamais la trappe du filtre à peluches lorsque
le programme est en cours d'exécution Si la trappe
du filtre à peluches est ouverte pendant un programme en cours, le flux d'air s'arrête. Le programme est interrompu. De ce fait, le sèche-linge
n'évacue pas assez rapidement l'air chaud de séchage. Le dispositif de sécurité du sèche-linge peut
arrêter le sèche-linge de façon permanente. Dans ce
cas, veuillez contacter le service après-vente.

Nettoyer les filtres
L'information s'allume après un intervalle de temps à
la fin du programme.
 Nettoyez les filtres à peluches.
 Contrôlez et nettoyez la zone du conduit d'air.
Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre
« Nettoyage et entretien ».
 Supprimer le message : ouvrez la trappe du filtre à
peluches pendant 10 s. min. lorsque le sèche-linge
est en marche.
Vous pouvez spécifier un intervalle en heures pour ce
message de rappel. L'intervalle horaire dépend de
l'importance de la présence des peluches ou à quelle
fréquence vous souhaitez par exemple nettoyer pour
des raisons d'hygiène.
Dans le chapitre « Niveau exploitant », section
« Techniques », vous trouverez des informations sous
« Nettoyer les filtres ».
58
En cas d'anomalie
Message
Cause et solution

Cette information s'effectue à la fin du programme, si
le sèche-linge ne fonctionne pas de manière optimale
ou économique.
Les filtres à peluches peuvent être obstrués.
 Nettoyez les filtres à peluches.
 Contrôlez et nettoyez la zone du conduit d'air.
Nettoyer le filtre à
peluches et le filtre
de socle
Suivez les conseils de nettoyage décrits au chapitre
« Nettoyage et entretien ».
 Supprimer le message : ouvrez la trappe du filtre à
peluches pendant 10 s. min. lorsque le sèche-linge
est en marche.

Panne de courant
arrêt programme
Arrêt/Refroidissement
Une panne de courant a eu lieu.
 Après une coupure de courant, vous devez valider
OK.
 Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt.
Aucune anomalie n’est constatée, bien que le processus de séchage soit toujours en cours. Le linge
doit encore être refroidi. Le programme touche à sa
fin.
 Vous pouvez retirer le linge et l'étendre à plat ou le
laisser refroidir dans le tambour.
59
En cas d'anomalie
Résultat de séchage insatisfaisant
Problème
Cause et solution
Le linge n'est pas suffisamment sec.
La charge est composée de textiles différents.
 Complétez le séchage avec le programme Minuterie chaud.
Les grands textiles se
sont enroulés de façon
défavorable. Les textiles
qui y sont enveloppés
n'ont pas séché de manière satisfaisante.
Dans le programme que vous avez sélectionné, la
charge de linge n'a pas pu être déchargée. Par
conséquent, les textiles plus petits sont enveloppés
dans un textile plus grand.
 Aérez vos textiles.
 Sélectionnez le programme Grands textiles.
Si le programme Grands textiles ne s'affiche pas sur
l'écran, vous pouvez l'activer ultérieurement.
L'activation ultérieure du programme est décrite au
chapitre « Niveau Utilisateur », paragraphes « Ouvrir
le niveau Utilisateur » et « Sélection de programmes/
Paquets de programmes ».
Le linge ou les oreillers
garnis de plumes dégagent une odeur désagréable en fin de séchage.
Le linge a été lavé avec trop peu de lessive.
Les plumes dégagent une odeur lorsqu'on les
chauffe.
 utilisez plus de lessive
 aérez les oreillers en dehors du sèche-linge
Une fois sec, le linge en Les fibres synthétiques ont tendance à se charger en
fibres synthétiques est électricité statique.
chargé en électricité
 Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un asstatique
souplissant au dernier rinçage peut diminuer l'accumulation d'électricité statique au séchage.
Des peluches se sont
accumulées
60
Les peluches qui se détachent des tissus pendant le
séchage proviennent de l'usure naturelle des vêtements que l'on porte ou que l'on lave. Le sèche-linge
en lui même ne sollicite que très peu les textiles.
Les filtres retiennent les peluches et il est donc très
facile de les enlever.
 Consultez le chapitre « Nettoyage et entretien »
En cas d'anomalie
Le séchage dure très longtemps.
Problème
Cause et solution
Le séchage dure très
longtemps ou est interrompu.*
Il est possible que vous soyez de nouveau invités à
nettoyer les circuits d'air/ filtres.
 Vérifiez toutes les causes possibles décrites ciaprès.
Des résidus de détergent, des cheveux ou des peluches ultrafines peuvent obstruer les filtres.
 Nettoyez le filtre à peluches (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
 Nettoyez la zone du conduit d'air
 Vous pouvez retirer la protection dans la zone
d'ouverture pour nettoyer la zone du conduit d'air.
Le conduit d'évacuation ou son ouverture est par ex.
obstrué par des cheveux et des peluches.
 Vérifiez régulièrement la perméabilité et le bon
fonctionnement de tous les éléments du conduit
d'évacuation (par ex. tuyau mural, grilles extérieures, courbures, coudes, etc.).
L'alimentation en air dans des petites pièces non aérées n'est pas suffisant.
 Lors du séchage, ouvrez la porte ou la fenêtre pour
aérer.
Les textiles sont mal essorés.
 Remettez votre linge au lave-linge et choisissez
une vitesse d'essorage plus élevée.
Le tambour est surchargé.
 Respectez la charge maximale de chaque programme de séchage.
Des fermetures éclair métalliques ont faussé le calcul
automatique du degré d'humidité du linge.
 Dorénavant ouvrez les fermetures éclair avant de
mettre le linge à sécher.
 Si le problème se reproduit, séchez ces textiles
avec le programme Minuterie chaud.
* Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche avant de commencer un nouveau programme.
61
En cas d'anomalie
Problèmes d'ordre général
Problème
Cause et solution
De l'eau de condensation se forme dans le
tambour.
Le sèche-linge est installé sur un conduit collecteur
d'évacuation d'air.
 Le sèche-linge ne peut être installé qu'avec un clapet anti-retour sur un conduit collecteur d'évacuation d'air.
 Contrôlez régulièrement si le clapet anti-retour est
potentiellement défectueux et remplacez-le éventuellement.
L'éclairage du tambour
ne s'allume pas.
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement
lorsque la porte est fermée.
Pour des raisons d'économie d'énergie, l'éclairage
du tambour s'éteint au bout de quelques minutes si
la porte reste ouverte trop longtemps.
L’éclairage du tambour s’allume à l'ouverture de la
porte, lorsque le sèche-linge est sous tension.
Une langue étrangère
s'affiche à l'écran
Le réglage de la langue a été modifié.
 Modifiez le réglage de la langue. Repérez-vous au
symbole du drapeau .
62
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Commander des accessoires
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou le SAV Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en
ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de
fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est visible
lorsque vous ouvrez la porte de votre
sèche-linge :
63
*INSTALLATION*
Installation
Vue de face
a Câble d'alimentation électrique
e 4 pieds à vis réglables en hauteur
b Bandeau de commande
f Ouverture de refroidissement de l'air
c Porte
g Conduit d'évacuation côté installation (installation au dos à droite ou à
gauche)
d Filtre à peluches
La trappe ne doit pas être ouverte
pendant l'exécution du programme.
Ouvrir uniquement si un message
vous y invite. Dans le cas contraire,
une erreur technique peut se produire.
64
*INSTALLATION*
Installation
Vue de derrière
a Interface de communication avec les d Logement (pour module de commuappareils externes
nication externe)
b Câble d'alimentation électrique
c Prises sous le couvercle pour le
transport
e Raccords d’évacuation d’air
– Le raccord d'évacuation d'air non
requis doit être fermé avec l'embout.
65
*INSTALLATION*
Installation
Possibilités d'installation
Vue d'en haut
Toutes les dimensions sont en mm
Les distances au mur sont des recommandations visant à faciliter le travail du
service. La machine peut également
être poussée jusqu'au mur dans des
conditions d'installation restreintes.
Vue latérale
717
850
1131
Colonne lave-linge/sèche-linge
677
 L'installation de la colonne lave-
1000
linge/sèche-linge sur un socle Miele
n'est pas autorisée.
min. 300
Socle en acier
1702
Socle en acier* (socle ouvert ou fermé)
66
Un cadre de superposition* est requis. Le
montage doit être effectué par un technicien
agréé par Miele.
* accessoire Miele en option
*INSTALLATION*
Installation
Transport du sèche-linge vers
le lieu d'installation
 Dommages liés à un transport incorrect.
Si le sèche-linge bascule, vous pouvez vous blesser et provoquer des
dommages.
Lors du transport du sèche-linge,
veillez à ce qu'il ne bascule pas.
Transport sur le lieu d'installation
 Risque de blessures provoquées
par un couvercle non fixé.
Du fait de circonstances extérieures,
la fixation arrière du couvercle peut
devenir cassante. Le couvercle peut
s'arracher lors du transport.
Veillez à la stabilité du couvercle
avant de transporter l'appareil.
Transport du sèche-linge
 En cas de transport couché : couchez
le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite.
 Portez le sèche-linge par les pieds
avant et le rebord arrière du couvercle.
 En cas de transport debout : si vous
utilisez un chariot, transportez également le sèche linge uniquement sur la
paroi latérale gauche ou droite.
67
*INSTALLATION*
Installation
Installation
On ne doit trouver dans l'axe d'ouverture de porte du sèche-linge aucune porte battante, coulissante ou à
charnière montée du côté opposé.
Ajustement du sèche-linge
Ne fermez en aucun cas les fentes
d'aération du sèche-linge. Ne réduisez en aucun cas la fente d'aération
par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc. Sinon l’apport d’air frais nécessaire n’est pas
suffisant.
 Dommages provoqués par un
conduit d'évacuation mal installé ou
manquant.
L'air de séchage humide peut provoquer des dommages dans la pièce
d'installation.
Veuillez suivre les instructions du
chapitre « Installation du conduit
d'évacuation ».
Dispositifs externes
Pour fonctionner parfaitement, le
sèche-linge doit être bien d'aplomb.
pour la connexion aux systèmes externes.
- Module de communication Box XCI
(par ex. pour commande de charge
de pointe ou monnayeur)
- Adaptateur de communication
XCI-AD (uniquement pour monnayeur)
Monnayeur
Il est possible de régler les pieds à vis
afin de compenser les inégalités du sol.
Ce sèche-linge n'est pas encastrable.
68
Le sèche-linge peut être équipé d'un
monnayeur (accessoire Miele en option). Pour ce faire, le service aprèsvente Miele doit effectuer une programmation spéciale dans l'électronique et
raccorder le système de monnayeur.
Retirez régulièrement les pièces ou jetons du monnayeur. Sans quoi, le mécanisme risquerait de se bloquer.
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement électrique
La description s'applique aux sèchelinge avec ou sans prise de raccordement au réseau.
Pour les sèche-linge avec prise de raccordement au réseau :
- Ce sèche-linge est équipé d'un câble
d'alimentation et d'une prise réseau
prêts à être utilisés.
- Le branchement électrique doit toujours rester accessible afin de pouvoir débrancher le sèche-linge en cas
d'urgence.
 Dommages dus à une tension
électrique incorrecte.
La plaque signalétique vous indique
la puissance de raccordement et la
protection électrique adaptée.
Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
Le raccordement ne peut être effectué
que si l'installation électrique est
conforme aux réglementations nationales et locales.
Afin de prévenir tout risque d'incendie,
le branchement du sèche-linge via des
rallonges, boîtiers multiprises, etc. est
interdit.
Si un raccordement fixe est prévu, installer un dispositif de disjonction phase
et neutre. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de
contact de plus de 3 mm. Il peut s’agir
d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à
la norme IEC/EN 60947). Ce raccordement ne doit être effectué que par un
électricien.
La prise ou le dispositif de sectionnement doivent toujours être accessibles.
 Risque d'électrocution en raison
de la tension réseau.
Si le sèche-linge est déconnecté du
secteur, le point de sectionnement
doit être protégé contre toute reconnexion accidentelle.
Assurez-vous que le dispositif de
sectionnement est verrouillable ou
que le point de sectionnement peut
être surveillé à tout instant.
Toute réinstallation du branchement,
modification de l'installation ou vérification de la mise à la terre avec la détermination du fusible approprié doit exclusivement être effectuée par un électricien qualifié, qui connaît les directives
EDF et les règlements applicables.
Respectez les instructions figurant
sur le schéma électrique si le sèchelinge doit être utilisé avec un autre
type de tension.
L'adaptation à un autre type de tension ne doit être effectuée que par
un revendeur spécialisé ou par le
service après-vente Miele.
N'installez aucun dispositif qui éteint
automatiquement le sèche-linge (par
ex. minuterie).
69
*INSTALLATION*
Installation du conduit d'évacuation
Principes du conduit d'évacuation
 Dommages provoqués par un
conduit d'évacuation mal installé ou
manquant.
L'air de séchage humide peut provoquer des dommages dans la pièce
d'installation.
Veuillez suivre les instructions du
chapitre « Installation du conduit
d'évacuation ».
 Nuisances (odeurs) ou dommages (humidité) dus à une installation incorrecte de l'embouchure de la
conduite d'évacuation.
L'air de séchage peut gêner ou provoquer des dégâts.
Installez l'embouchure de la conduite
d'évacuation loin des fenêtres,
portes et autres ouvertures.
Pour la durée de l'installation de la
conduite d'évacuation, coupez le
sèche-linge de l'alimentation réseau.
Évitez des conduites d'évacuation trop
longues ou comportant des coudes
trop nombreux ou à un angle trop fermé. Vous évitez ainsi d'obtenir de
mauvais résultats de séchage avec
des temps de séchage longs et une
consommation d'énergie élevée.
plastique ou aluminium) ou tuyau
d'eaux usées en plastique (systèmes
de canalisation HT)
- Embouchure de la conduite d'évacuation
par ex. le tuyau mural* ou le raccord
sur fenêtre*
Principes de l'alimentation en
air
L'air aspiré pour le séchage provient
de l'air ambiant. Vous devez donc
veiller à aérer suffisamment la pièce.
 Risque d'asphyxie dû au fonctionnement de foyers ou autres équipements techniques dans la zone
d'influence de la pièce où le sèchelinge est installé.
Le sèche-linge prélève l'air nécessaire au séchage dans l'air ambiant.
En conséquence, il peut aspirer les
gaz d'échappement des foyers ou
autres équipements techniques situés à proximité.
Lors du séchage, prenez des mesures afin d'assurer une aération
adéquate conformément à ces instructions d'utilisation.
Mesures pour une aération suffisante
- Ouvrir la fenêtre.
Conseil : Utilisez les pièces indiquées
par un * (accessoires disponibles en option) :
- Installer un interrupteur de fenêtre : le
raccordement électrique du sèchelinge ne fonctionne que lorsque la fenêtre est ouverte
- Conduite d'évacuation avec un diamètre d'au moins 100 mm
par ex. flexible d'évacuation* (en
- Orifice d'aération non obturable dans
2
le mur extérieur : env. 237 cm
70
*INSTALLATION*
Installation du conduit d'évacuation
Calculer la longueur totale de
tuyau
Toute la conduite d'évacuation (y compris les coudes et les différents composants) oppose une résistance à l'évacuation de l'air. C'est pourquoi il faut
déterminer les longueurs équivalentes
des tuyaux ainsi que la longueur totale :
- La  longueur équivalente de
tuyau (Tableau I) indique la résistance à l'air d'un coude, par ex.,
comparée à celle d'un tuyau d'eaux
usée droit d'1 mètre en plastique.
 Consultez le Tableau II pour obtenir
le diamètre requis pour la longueur
totale.
Tableau I
Composants
Flexible d'évacuation (très
flexible)*
1 m posé droit
1,8 m
Coude à 45° (rayon de courbure =
0,25 m)
1,5 m
- Additionnez toutes les longueurs
équivalentes pour obtenir la  longueur totale. Ce n'est pas la longueur réelle, mais une valeur calculée. La longueur totale de tuyau (Tableau II) exprime la résistance à l’air
pour tout le système d'évacuation
d’air.
Coude à 90° (rayon de courbure =
0,25 m)
Étant donné qu’un grand  diamètre
(Tableau II) diminue la résistance à l'air,
une grande longueur totale exige un
plus gros diamètre.
Coude à 90° (rayon de courbure =
0,25 m)
Procédure
 Mesurez la longueur nécessaire pour
la pose droite de la conduite d'évacuation. Multipliez la longueur par la
longueur équivalente correspondante
indiquée dans le Tableau I.
 Déterminez le nombre de coudes et
de composants requis. Additionnez
leurs valeurs équivalentes à l'aide du
Tableau I.
 Longueurs
équivalentes
2,5 m
Flexible d'évacuation (flexible ou
alu-flex)*/tuyau d'eaux usées en
plastique
1 m posé droit/tuyau droit
1,0 m
Coude à 45° (rayon de courbure =
0,25 m)
0,6 m
0,8 m
Tuyau mural* ou raccord sur fenêtre*
avec grille
3,8 m
avec clapet anti-retour (oscillant)
1,5 m
Clapet anti-retour* à intégrer
dans la conduite d'évacuation
14,3 m
(voir la section « Conduite d'évacuation collective »)
Gaine plate (pour installation en
colonne)*
11,0 m
* accessoire disponible en option
 Calculez la longueur totale de tuyau :
additionnez toutes les longueurs
équivalentes calculées en  et en
.
71
*INSTALLATION*
Installation du conduit d'évacuation
Tableau II
 Longueur totale de  Diamètre du tuyau
tuyau
maximum 20 m
100 mm
maximum 40 m
125 mm
maximum 80 m
150 mm
Exemple de calcul
Ouvertures d'évacuation au
dos du sèche-linge
Fermer l'ouverture d'évacuation
La conduite d'évacuation est installée
au dos du sèche-linge, à droite ou à
gauche. Vous devez fermer le raccordement non utilisé à l'aide du bouchon.
 Tournez le bouchon vers la gauche.
A
= 1 x 3,8 m longueur équivalente
B/D Tuyau d'eaux usées en plastique, 2 coudes, 90°
C
= 3,8 m
 Poussez le bouchon fermement dans
l'ouverture d'évacuation ouverte.
= 1,6 m
Dimensions des ouvertures d'évacuation
Tuyau mural avec grille
= 2 x 0,8 m longueur équivalente
Tuyau d'eaux usées en plastique, 0,5 m
= 0,5 x 1 m longueur équivalente
Longueur totale de tuyau
= 0,5 m
= 5,9 m
Étant donné que la longueur totale de
tuyau est inférieure à 20 m, (selon le Tableau II) un diamètre de 100 mm suffit.
100
92
100
72
92
100
*INSTALLATION*
Installation du conduit d'évacuation
Dimensions en mm
73
*INSTALLATION*
Installation du conduit d'évacuation
Installation de tuyaux insérés
Exemple
Le sèche-linge est fourni avec un raccord pour installer un tuyau. L'utilisation de tuyaux insérés est avantageuse lorsque la longueur totale est
importante. Ce type de tuyau oppose
à l'évacuation d'air une résistance inférieure à un flexible d'évacuation très
flexible par exemple. Cela permet
d'économiser en temps et en énergie
pour le séchage.
Vous avez besoin :
- d'un raccord fourni
- d'un tuyau mural* ou raccord sur fenêtre* (* accessoire disponible en option)
- de tuyau d'eaux usées en plastique
disponible dans le commerce. Pour
un diamètre de plus de 100 mm, des
tuyaux de raccordement supplémentaires (par ex. de 100 mm à 125 mm)
sont nécessaires.
 Insérez le raccord (2) dans l'ouverture
d'évacuation.
 Installez le tuyau (1).
74
a Tuyau mural (une notice de montage
séparée est fournie avec le tuyau
mural Miele)
b Raccord
c Tuyau d'eaux usées en plastique,
diamètre DN 100
*INSTALLATION*
Installation du conduit d'évacuation
Installation de tuyau flexible
Vous pouvez installer un flexible
d'évacuation à l'aide d'un adaptateur*
ou d'une gaine plate*.
Vous avez besoin :
- d'un flexible d'évacuation* (très
flexible, flexible ou alu-flex)
- d'un adaptateur ou d'une gaine plate*
(pour flexible d'évacuation)
Gaine plate
Installez le flexible d'évacuation* à l'aide
de la gaine plate* sur le sèche-linge s'il
n'y a pas de place pour un raccordement à l'arrière.
 Insérez la gaine plate* légèrement en
biais jusqu'à la butée.
 Tournez la gaine plate* jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
- d'un tuyau mural* ou un raccord sur
fenêtre*
* (accessoire disponible en option)
159
159
92
 Insérez l'adaptateur* (2) dans l'ouverture d'évacuation.
 Installez le flexible d'évacuation (1).
55
92
648
75
*INSTALLATION*
Installation du conduit d'évacuation
Exemples
 Risque d'intoxication dû à l'aspi-
Raccordement à un conduit d'évacuation
ration de gaz d'échappements
toxiques.
Le sèche-linge prélève l'air de séchage dans la pièce où il est installé.
Si des foyers ou autres équipements
techniques se trouvant dans la zone
d'influence de la pièce où le sèchelinge est installé sont en marche en
même temps que le sèche-linge, des
gaz d'échappement toxiques
peuvent être aspirés.
Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à un conduit d'évacuation
de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à un conduit servant à
l'aération de pièces où sont installés
des foyers.
a Tuyau avec raccord
(= pièces détachées du tuyau mural
Miele)
b Adaptateur pour flexible d'évacuation
c Conduit d'évacuation isolé contre
l'humidité
76
*INSTALLATION*
Installation du conduit d'évacuation
Raccord sur fenêtre
a Raccord sur fenêtre (installé dans
une vitre en plexiglas)
b Adaptateur pour flexible d'évacuation
De l'eau condensée peut couler dans
le sèche-linge.
Ne posez pas le flexible d'évacuation
de façon à créer des boucles. Raccourcissez le flexible d'évacuation à
la longueur nécessaire.
77
*INSTALLATION*
Installation du conduit d'évacuation
Conduite d'évacuation collective
 Endommagement et détérioration du sèche-linge et de la sécurité électrique
dus à la condensation.
L'eau qui se condense dans la conduite d'évacuation collective coule dans le
séche-linge et provoque des dommages.
Veillez à installer la conduite d'évacuation collective sur le sèche-linge conformément aux instructions de ce mode d'emploi.
A = Vidange de l'eau de condensation
Une vidange doit être installée sur la conduite d'évacuation collective.
R = Clapet anti-retour
Le clapet anti-retour est installé directement sur la conduite d'évacuation collective.
D = Diamètre du tuyau
Dépend du nombre de sèche-linge installés
Un maximum de 5 sèche-linge peuvent être raccordés à une conduite d'évacuation collective.
78
*INSTALLATION*
Installation du conduit d'évacuation
Tableau « Diamètre de la conduite d'évacuation collective »
Pour l'installation de 3 à 5 sèche-linge sur la conduite d'évacuation collective, le
diamètre de tuyau D doit être augmenté.
Nombre de sèche-linge
Facteur d'augmentation du diamètre
de tuyau du Tableau II
3
1,25
4–5
1,5
Vous trouverez le calcul de la longueur totale de tuyau (Tableau I) avec le diamètre de tuyau
nécessaire (Tableau II) au chapitre « Installation de la conduite d'évacuation », section «
Calculer la longueur totale de tuyau ».
a Raccordement à la conduite d'évacuation collective
b Clapet anti-retour* Miele
c Adaptateur* supplémentaire Miele
d Flexible d'évacuation* Miele, très flexible
 Enfoncez le clapet anti-retour (2) complétement dans l'adaptateur (3).
Conseil : Les pièces indiquées par un * sont des accessoires disponibles en option.
79
Caractéristiques techniques
Hauteur
850 mm
Largeur
596 mm
Largeur (uniquement pour appareil avec 605 mm
couvercle inox)
Profondeur
717 mm
Profondeur, porte ouverte
1131 mm
Poids
52 kg
Volume du tambour
130 l
Capacité de chargement
8 kg (Poids du linge sec)
Longueur du câble d’alimentation
2000 mm
Tension électrique
voir plaque signalétique au dos de l'appareil
Puissance de raccordement
voir plaque signalétique au dos de l'appareil
Fusible
voir plaque signalétique au dos de l'appareil
Labels de conformité
voir plaque signalétique au dos de l'appareil
LED ou diodes électroluminescentes
Classe 1
Charge au sol maximale en état de
fonctionnement
670 N
Norme de sécurité produit
conforme EN 50570, EN 60335
Niveau de pression acoustique pondéré < 70 dB re 20 μPa
A LpA selon EN ISO 11204/11203
Bande de fréquence
2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Puissance d’émission maximale
< 100 mW
80
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge à évacuation correspond à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses
Internet suivantes :
- Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le
nom du produit ou le numéro de série
81
Mode exploitant
Ouvrir le mode exploitant

Programme Démo
 11:02



Programmes
Favoris
Exploitant
Aide
Effleurez la touche sensitive  pour
retourner au Mode exploitant.
Accès par code
Le mode exploitant s'ouvre avec un
code.
Réglage usine : le code est 000.
Modifier le code
Vous pouvez modifier le code d'accès
au mode exploitant afin de protéger le
sèche-linge contre tout accès non autorisé.
Choisissez un nouveau code avec
soin.
Si le code est par la suite oublié, le
SAV doit en être informé. Le SAV doit
réinitialiser le code.
Notez le nouveau code et conservezle en lieu sûr.
Dans les salles d'exposition, un programme de démonstration peut être
lancé avec une simulation.
Le programme ne démarre pas. Une
commande ne représente qu'une seule
simulation.
Conseil : Le programme de démonstration n'est proposé que tant qu'aucun
programme de séchage n'a été exécuté
pendant plus d'une heure. Après cela,
le programme de démonstration n'est
plus disponible.
Quitter le menu Réglages
 Effleurez la touche sensitive .
L'écran passe au niveau de menu précédent.
 Effleurez la touche sensitive .
L'affichage bascule vers le menu principal.
Commande / Affichage
Langue
Plusieurs langues d'affichage vous
sont proposées. Le sous-menu
Langue permet de choisir une langue
d'affichage principale.
Vous pouvez modifier la langue de la
manière suivante :
- de façon permanente sous le mode
exploitant (= « Langue de l'exploitant »).
82
Mode exploitant
- uniquement pour la durée d'un programme en cours avec la touche sensitive . À la fin du programme, la
« Langue de l'exploitant » est réactivée.
Accès langue
L'écran peut afficher différentes
langues d'utilisateur. Avec ce paramètre, vous déterminez la manière
dont les langues peuvent être sélectionnées.
Vous pouvez modifier la langue de la
manière suivante :
international
6 langues sont disponibles. La touche
sensitive  n'est pas active. Respectez le paramètre Définir langues.
Sélection de la langue
La touche sensitive  permet de
sélectionner une langue. Toutes les
langues sont disponibles (réglage
usine).
L'ordre des 4 premières langues peut
être modifié. C'est là que s'affichent les
langues utilisées le plus fréquemment.
Langue standard
La langue de l'utilisateur ne peut pas
être modifiée. La langue de l'utilisateur
correspond à la langue de l'exploitant.
La touche sensitive  n'est pas active.
83
Mode exploitant
Définir langues
Les langues pour le réglage Accès
langue International peuvent être modifiées.
6 langues peuvent être sélectionnées.
Toutes les langues sont disponibles.
Si une nouvelle langue doit être ajoutée
au volet Langues :
6 langues peuvent être sélectionnées.
Toutes les langues sont disponibles.
Si une nouvelle langue doit être ajoutée
au volet Langues :
 Sélectionnez la langue qui sera remplacée.
Toutes les langues disponibles s'affichent.
 Sélectionnez et confirmez la langue
qui doit remplacer la langue précédemment sélectionnée.
La nouvelle langue apparaît à la place
de l'ancienne.
Luminosité de l'écran
La luminosité de l’écran peut être modifiée. Le réglage dépend des conditions d'éclairage du lieu d'installation
du sèche-linge.
- Le réglage s'effectue en 10 paliers.
84
Mode exploitant
Heure
Une fois le format de temps sélectionné, l'heure peut être réglée.
Volume
Le volume des différents signaux sonores peut être modifié.
Format heure
Le volume peut être modifié.
- Réglage usine : format 24 h
- Volume signal de fin
- Format 12 h
- Bip de touches
- Heure non affichée
- Mélodie d'accueil
Régler
- Signal sonore anomalie
Le volume ne peut pas être modifié
ici.
- L’heure peut être réglée.
Date
La date peut être réglée une fois le format sélectionné.
- Format de date
La date peut être affichée en commençant par le jour, le mois ou l'année.
- Date
Le réglage de la date est terminé.
Affichage humidité résid
Outre l'affichage des paliers de séchage, le taux d'humidité restante
peut s'afficher aussi, sous forme de
pourcentage.
- Réglage d’usine : sans indications en
pourcentage
- Avec indication en pourcentage
Afficher / masquer
Différents paramètres sont proposés/
affichés lors de la sélection du programme. Vous déterminez quels paramètres ne doivent pas s'afficher. Ces
paramètres ne sont alors plus modifiables lors de la sélection du programme.
- Humidité résiduelle
- Durée
- Délicat
- Infroissable
- Charge
85
Mode exploitant
Mise en veille « affichage »
Pour des raisons d'économie d'énergie, la zone d'affichage s'assombrit et
la touche sensitive Start/Stop se met à
clignoter lentement. Cela peut être
modifié.
Mise en veille « appareil »
Afin d'économiser de l'énergie, le
sèche-linge s'éteint automatiquement
à la fin du programme ou tant qu'aucune commande n'est activée. Cela
peut être modifié.
La modification de ce réglage entraîne
une consommation d'énergie accrue.
La modification de ce réglage entraîne
une consommation d'énergie accrue.
- Off
L'écran ne s'éteint pas.
- sans arrêt
- On ap.10 min. pas pdt progr
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais
s'éteint 10 minutes après la fin de celui-ci.
- Logo ap 10min sauf pdt progr
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais
10 minutes après la fin de celui-ci, le
logo s'allume.
- Réglages usine : Activé au bout de
10 min.
L'écran s'assombrit au bout de
10 minutes.
- On ap.30 min. pas pdt progr
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais
s'éteint 30 minutes après la fin de celui-ci..
- Logo ap 30mn sauf pdt progr
L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais
30 minutes après la fin de celui-ci le
logo s'allume.
- Activé au bout de 30 minutes
L'écran s'éteint au bout de 30 minutes.
86
- Réglage usine : arrêt au bout de
15 minutes
- Arrêt au bout de 20 minutes
- Arrêt au bout de 30 minutes
Départ différé
Le départ différé (Timer) peut être activé ou désactivé.
- Réglage usine : désactivé
- activé
SmartStart
La fonction du départ différé change
lorsque le réglage SmartGrid est activé. L'écran affiche ensuite la période
pendant laquelle le programme de séchage est automatiquement lancé :
SmartStart jusq, SmartStart ds ou
SmartEnd à.
Le programme est lancé par un signal
externe.
Vous pouvez définir une plage horaire
jusqu'à 24 heures. Pendant cette période, le sèche-linge attend un signal
externe. En l'absence de signal pendant
la plage définie, le sèche-linge démarre
le programme de séchage une fois le
temps écoulé.
Mode exploitant
Mémoire
Le sèche-linge enregistre les derniers
réglages d'un programme de séchage
(palier de séchage et/ou option ou encore durée pour certains programmes).
- Réglage d'usine : désactivé
- activé
Unité de température
Vous pouvez choisir l'unité de température affichée.
- Réglage d'usine : °C / Celsius
- °F / Fahrenheit
Unité de poids
Vous pouvez choisir si la charge doit
être affichée en « kg » ou en « lb ».
Logo
Vous pouvez décider si vous préférez
que ce soit le logo « Miele Professional » qui s'affiche ou votre propre logo.
Pour le réglage Commande, l'option Logo
laverie, Logo laverie temps interne ou Logo
laverie temps externe doit être sélectionnée.
- Logo Miele Professional
- Logo du client
- Logo Marine
Modifier le code
Vous pouvez modifier le code d'accès
du mode exploitant.
 Saisissez le code précédent.
 Saisissez le nouveau code.
- Réglage usine : kg
- lb
87
Mode exploitant
Sélection de programme
Commande
Vous pouvez régler la commande du
sèche-linge sur « variante pour laverie ». La commande simplifiée s'effectue via une sélection rapide. Les utilisateurs ne peuvent pas modifier les
programmes pré-réglés.
Conseil : Commencez par effectuer
tous les réglages et toutes les modifications nécessaires sur le sèche-linge
avant de sélectionner l'une des options
ci-dessous.
Attention : si l'une de ces options est
activée, le mode exploitant n'est plus
proposé.
Le mode exploitant ne peut plus être
ouvert sur l'écran. Si vous souhaitez
modifier d'autres réglages, vous devez procéder comme décrit ci-dessous.
Ouvrir le mode exploitant (variante pour
laverie)
 Allumez le sèche-linge et ouvrez la
porte.
 Effleurez la touche sensitive Start/
Stop et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -.
 Fermez la porte du sèche-linge.
 Attendez que la touche sensitive
Start/Stop clignotant désormais rapidement reste allumée en permanence ...
 ... puis relâchez la touche sensitive
Start/Stop.
88
- Standard
Réglage usine : tous les programmes
(sélectionnés) sont disponibles.
- Laverie-simple 4 progr.
12 programmes sont disponibles.
Sous Favoris vous devez alors choisir
combien et quels programmes ceux
qui doivent être sélectionnés/modifiés.
- Logo laverie
12 programmes sont disponibles.
Sous Favoris vous devez alors choisir
combien et quels programmes ceux
qui doivent être sélectionnés/modifiés.
Les 3 premiers programmes peuvent
être directement sélectionnés. Les
autres programmes sont sélectionnés
via une autre liste.
- Logo laverie temps externe
4 programmes minutés* avec divers
niveaux de température sont gérés
par un monnayeur externe. La capacité maximale de charge est de 8 kg.
La valeur paramétrée indique le
temps de fonctionnement et peut
être modifiée par l'utilisateur.
Cette option n'est possible qu'avec
un monnayeur externe.
* La durée maximum est paramétrée
lors de la première mise en service.
Mode exploitant
- Logo laverie temps interne
4 programmes minutés* avec plusieurs niveaux de température sont
gérés par l'électronique du sèchelinge. La capacité maximale de
charge est de 8 kg.
La valeur paramétrée indique le
temps de fonctionnement maximum
et peut être modifiée par l'utilisateur.
* La durée maximum est paramétrée
lors de la première mise en service.
- Sélection progr. externe
Un module de communication permet de sélectionner le programme à
partir d'un terminal externe.
Paquets de programme
Vous pouvez ici définir la palette de
programmes du sèche-linge. Vous
pouvez sélectionner un ou plusieurs
programmes dans les paquets de programmes respectifs.
Les paquets de programmes sont détaillés au chapitre « tableau des programmes ».
Programmes favoris
Après la mise en marche vous pouvez
également sélectionner un programme
sous :  Favoris.
12 programmes peuvent être enregistrés individuellement comme favoris,
en fonction de vos propres priorités.
Ces favoris sont également proposés
dans les variantes de commandes
- Logo laverie
- Laverie-simple 4 progr..
Vous déterminez la variante de commande sous Commande.
Conseil : Vous pouvez affecter une
couleur à chaque programme. Pour ce
faire, le paramètre Activé doit être sélectionné sous Affect.couleur programme.
Modifier les favoris
 Sélectionnez le programme qui doit
être modifié ou remplacé.
 Confirmez le programme ou le réglage à modifier.
Un menu s'ouvre, dans lequel vous
pouvez sélectionner un nouveau programme ou modifier le paramètre.
 Confirmez votre choix en effleurant la
touche sensitive Enregistrer.
Votre choix a été pris en compte.
89
Mode exploitant
Diminuer le nombre de programmes
favoris
Vous pouvez réduire le nombre de programmes favoris en « désactivant » les
programmes individuels.
 Sélectionnez le programme qui doit
être désactivé.
 Validez le programme.
 Choisissez dans la liste déroulante au
lieu d'un programme <vide>.
La sélection dans les  Favoris et la sélection dans la variante de commande
Laverie-simple 4 progr. et Logo laverie est
réduite.
Une fois le programme désactivé, <vide> s'affiche à la place. Vous pouvez de
nouveau ajouter à tout moment un programme.
90
Modifier l'ordre des favoris
Vous pouvez changer l'ordre des programmes favoris en déplaçant les programmes.
 Effleurez la touche sensitive du programme que vous souhaitez déplacer.
Le programme sélectionné possède une
bordure orange.
 Gardez le doigt sur le programme.
 Déplacez le programme à l'emplacement souhaité.
Mode exploitant
Programmes spéciaux
Vous pouvez composer 5 programmes
spéciaux individuels et les enregistrer
sous “Humidité résiduelle” ou “Minuterie” en choisissant les noms de votre
choix.
Indiquez tout d'abord le nom du programme.
– Temps de maintien:
0 – 60 minutes
– Température de maintien (Air de séchage) :
froid – 60 °C
- Temp. refroidissement (Air de séchage) :
40–55 °C
- Infroissable
 Sélectionnez le programme spécial
que vous souhaitez modifier.
– Sens rotation tambour:
0 – 500 secondes
Le menu Enregistrer en tant que s'ouvre.
– Pause:
100 – 3000 secondes
 Entrez le nom à l'aide des lettres et
des symboles sous la ligne.
 Effleurez la touche sensitive Enregistrer.
Vous pouvez désormais saisir les paramètres d'un  Prog humidité résiduelle ou
une  Minuterie.
Les 5 programmes spéciaux sont préprogrammés par défaut. Vous pouvez
modifier ces programmes spéciaux.
Les programmes spéciaux sont complétés par les paquets de programmes. Consignez les noms et propriétés des programmes spéciaux que
vous avez créés dans le tableau « Programmes spéciaux » du chapitre « Tableau des programmes ».
Prog humidité résiduelle
– Inversion rotation:
0 – 500 secondes
Minuterie
- Durée fonctionnement:
1 – 120 minutes
- Température (Air de séchage) :
froid – 60 °C
- Temp. refroidissement (Air de séchage) :
40–55 °C
- Infroissable
– Sens rotation tambour:
0 – 500 secondes
– Inversion rotation:
0 – 500 secondes
– Pause:
100 – 3000 secondes
- Humidité résiduelle final:
- 6 % (sec) – 40 % (humide)
- Temps suppl. séchage:
0 – 60 minutes
- Température (Air de séchage) :
froid – 60 °C
- Phase de maintien
91
Mode exploitant
Classer les programmes
L'ordre des programmes peut être
modifié sur la liste des programmes et
la liste des favoris.
- Réglage usine : désactivé
- activé
 Sélectionnez l'option « activé ».
 Quittez le mode exploitant
 Sélectionnez  Programmes.
Technique de procédé
Infroissable
À la fin du programme, le tambour
tourne à intervalles réguliers si le linge
n'est pas immédiatement retiré.
La modification de ce réglage entraîne
une consommation d'énergie accrue.
Il est possible de désactiver le réglage  ou de choisir une durée allant
de 1 à 12 heures.
 Effleurez la touche sensitive du programme que vous souhaitez déplacer.
Réglage d'usine : désactivé
Le programme sélectionné possède une
bordure orange.
La modification de ce réglage entraîne
une consommation d'énergie accrue.
 Gardez le doigt sur le programme.
 Déplacez le programme à l'emplacement souhaité.
Affect.couleur programme
Vous pouvez affecter une couleur à un
programme favori. Le programme favori a un cadre coloré dans la liste des
programmes favoris dont vous pouvez
sélectionner la couleur.
- Réglage usine : désactivé
- activé
Paliers de séchage
Les paliers de séchage des programmes Blanc/Couleurs, Non repassable, Automatic plus peuvent être réglés individuellement.
Le réglage s'effectue en 7 paliers.
Réglage usine : normal
Le palier de séchage Repasseuse peut
être réglé individuellement dans le
programme Blanc/Couleurs.
Vous pouvez modifier le taux d'humidité
résiduelle de ce programme en 11 paliers allant de 16 % (plus sec) à 26 %
(plus humide).
Réglage d'usine : 20 %
92
Mode exploitant
Refroidissem. supplém.
Avant la fin du programme, la température du linge séché est surveillée afin
d'adapter au besoin la durée de la
phase de refroidissement.
La modification de ce réglage entraîne
une consommation d'énergie accrue.
- Réglage d'usine : désactivé
- activé
Température refroidissem.
Le linge est refroidi automatiquement
avant la fin du programme. Pour tous
les programmes, la température de la
phase de refroidissement automatique
avant la fin du programme peut être
diminuée, ce qui prolonge la phase de
refroidissement.
La modification de ce réglage entraîne
une consommation d'énergie accrue.
Le réglage peut être modifié de 40 °C à
55 °C.
Réglage d'usine : 55 °C
Service
Nettoyer le circuit d'air
Le système électronique du sèchelinge détecte la baisse d'efficacité due
aux résidus de peluches ou de détergents dans les filtres à peluches et
dans le conduit d'air. Un message
s'affiche. Vous pouvez définir à partir
de quelle quantité de peluches ce
message doit s'afficher.
Il s'agit du message de contrôle, sur lequel vous pouvez agir : Nettoyer le filtre à
peluches et le filtre de socle
- désactivé
Le message de contrôle ne s'allume
pas. Cependant, en cas d'obstruction importante du circuit d'air, le
programme s'interrompt et le message s'affiche, que cette option soit
activée ou non.
- peu sensible
Le message ne s'affiche que si la
quantité de peluches est importante.
- Réglage usine : normal
- sensible
Le message s'affiche dès qu'une petite quantité de peluches s'accumule.
93
Mode exploitant
Nettoyer les filtres
Le filtre à peluches dans la zone du
conduit d'air doit être nettoyé régulièrement. Vous pouvez spécifier un intervalle en heures pour le message de
rappel.
Le choix du bon intervalle horaire dépend de l'importance de la présence
des peluches ou à quelle fréquence
vous souhaitez par exemple nettoyer
pour des raisons d'hygiène.
Vous pouvez influencer ce message de
contrôle : Nettoyer les filtres
- Intervalle de 5 à 55 heures.
- Réglage usine : après 55 heures
- désactivé
Fréquence de service
Le sèche-linge affiche un message individuel après l'intervalle de votre
choix afin que vous puissiez effectuer
certains travaux de maintenance.
3 messages différents 1/2/3 peuvent
être créés. Tous les textes sont édités
dans la langue de l'opérateur, avec le
jeu de caractères correspondant.
Votre message personnalisé s'affiche à
la fin du programme et disparaît en appuyant sur OK. À la fin du programme
suivant, le même message s'affiche de
nouveau.
Réglages
Vous pouvez ici définir l'intervalle (en
heures ou par date) dans lequel s'affiche le message.
- Réglage usine : désactivé
- en heures
Vous pouvez sélectionner un intervalle de 1–9999 heures.
- par date
Vous pouvez saisir une date.
Texte du message
Saisissez ici votre message personnalisé pour l'intervention de maintenance
planifiée. Vous pouvez éditer 1, 2 ou les
3 textes 1/2/3.
Réinitialiser l'affichage
Le message s'affiche jusqu'à ce que
l'affichage soit réinitialisé. Le texte s'affiche alors de nouveau une fois l'intervalle suivant écoulé.
94
Mode exploitant
Applications externes
Clapet évacu. air externe
Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de
Miele.
Le décalage de temps entre l'activation du clapet d'évacuation d'air externe et l'activation du moteur du tambour/ventilateur est réglé.
Pendant que le clapet d'évacuation
s'ouvre, un message correspondant
s'affiche à l'écran.
- Réglage d'usine : désactivé
Cette option doit toujours être sélectionnée si aucun clapet d'évacuation
d'air ne doit être activé. Cela permet
d'éviter une interruption de programme.
- activé
- 0 seconde
- 1 seconde
- 2 secondes
...
- 300 secondes
Ventilateur supplém.
Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de
Miele.
Si un ventilateur supplémentaire est
raccordé, il doit être allumé en parallèle à l'entraînement.
- désactivé
- activé
Capteur de pression
Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de
Miele.
Avec une conduite d'évacuation collective, il peut être nécessaire dans
certaines conditions de pression dans
la conduite d'évacuation d'arrêter le
fonctionnement d'un sèche-linge ou
de l'empêcher dès le départ. Le capteur de pression étant une unité externe, il est possible de lire un contact
logique à ouverture et un contact à
fermeture.
Pendant que le clapet d'évacuation
s'ouvre, un message correspondant
s'affiche à l'écran.
- désactivé : non actif
- On haut = actif
Réaction à un potentiel élevé
- On bas = actif
Réaction à un faible potentiel
95
Mode exploitant
Signal de délestage
Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de
Miele.
Le dispositif de pic de charge permet
de relier le sèche-linge à un système
de gestion de l'énergie. Si un signal
est enregistré, le système de chauffage du sèche-linge est brièvement
éteint ou son activation est empêchée.
Le sèche-linge ne doit être utilisé sur
un système à charge de pointe que s'il
est connecté au sèche-linge via la box
XCI de Miele.
- Réglage d'usine : pas de fonction
- Charge de pointe 230 V
- Charge de pointe 0 V
- Module KOM
Empêcher le délestage
Grâce à cette fonction, lors d'un signal
de charge de pointe, l'exécution d'un
programme d'hygiène n'est pas modifiée pour autant. Le chauffage reste allumé.
- Réglage d'usine : désactivé
- activé
96
Sélection module COM
Ce sèche-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré. Ce sèche-linge
peut cependant également être équipé
d'un module externe.
- désactivé
- module interne (réglages usine)
Le module Wi-Fi interne est utilisé.
- module externe
Un module XKM ou RS232 est inséré
dans le logement.
Disponibilité produits digitaux Miele
L'utilisation de produits digitaux Miele
dépend de la disponibilité du service
dans votre pays.
Les différents services ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Vous trouverez plus d'informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.fr.
Mode exploitant
Wi-Fi/LAN
Configurez la connexion de votre
sèche-linge.
- Configuration
Ce message apparaît uniquement si
le sèche-linge n'est pas encore
connecté à un réseau Wi-Fi.
- Désactiver (visible si le réseau est activé)
Le réseau reste configuré, la fonction
Wi-Fi est désactivée.
- Activer (visible si le réseau est désactivé)
La fonction Wi-Fi est réactivée.
- État de la connexion (visible si le réseau est activé)
Les valeurs suivantes s'affichent :
Configuration Wi-Fi
2 méthodes de connexion sont possibles.
Via WPS
 Activez la fonction « WPS » sur votre
routeur dans les 2 minutes qui
suivent.
Conseil : Si la connexion n’est pas établie à la fin du décompte, recommencez
la procédure.
Soft access
 Activez la fonction avec l'App Miele
sur votre terminal mobile dans les
10 minutes qui suivent.
Conseil : L’app vous guide dans les
étapes suivantes.
– qualité de réception du Wi-Fi
– nom du réseau
– adresse IP
- Réinitialiser (visible si déjà configuré)
La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez dès à présent
la reconfigurer.
- Réinitialiser (visible si déjà configuré)
Le réseau n'est plus configuré. Pour
pouvoir utiliser le réseau à nouveau,
vous devez établir une nouvelle
connexion.
– La connexion Wi-Fi est désactivée.
– La connexion Wi-Fi est restaurée
aux valeurs d'usine.
97
Mode exploitant
Connexion réseau
Commande à distance
La date et l'heure peuvent être synchronisées sur le réseau.
La sélection de programmes est effectuée via un terminal externe.
- désactivé
- Réglage d'usine : activé
La date et l'heure ne sont pas synchronisées sur le réseau.
- en tant que maître
Les machines sont interconnectées,
sans connexion Internet. Une machine est déclarée comme maître et
envoie les données aux appareils esclaves.
- en tant qu'esclave
Les machines sont interconnectées,
avec connexion Internet. Toutes les
machines seront réglées sur Esclaves. Les données sont synchronisées via Internet.
- désactivé
Mise à jour à distance
La fonction RemoteUpdate (mise à jour
à distance) permet de mettre à jour le
logiciel de votre sèche-linge.
Réglage d’usine : activé
Si vous choisissez de ne pas installer
une mise à jour à distance, cela n'impacte pas l'utilisation de votre sèchelinge. Néanmoins, Miele recommande
d'installer les mises à jour à distance.
Activation
L'option RemoteUpdate ne s'affiche et
ne peut être sélectionné que si vous
avez connecté votre sèche-linge à
votre réseau Wi-Fi.
La fonction RemoteUpdate de Miele
n'est utilisable que si vous avez
connecté le sèche-linge à un réseau WiFi et que vous disposez d'un compte
sur l'application Miele Professional. Le
sèche-linge doit être enregistré dans
l'application.
Les conditions d’utilisation se trouvent
sur l’application Miele Professional.
Certaines mises à jour du logiciel
peuvent uniquement être réalisées par
le service après-vente Miele.
98
Mode exploitant
Déroulement de la mise à jour à distance
L'affichage vous informe sous le mode
exploitant si le service RemoteUpdate
est disponible pour votre appareil.
Vous pouvez choisir de lancer immédiatement la mise à jour à distance ou de
la reporter à plus tard. Si vous sélectionnez « Mise à jour ultérieure », l'appareil vous redemandera si vous souhaitez installer la mise à jour lors du
prochain démarrage.
SmartGrid
Le réglage SmartGrid est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été
configuré et activé. Cette fonction
vous permet d'intégrer votre sèchelinge dans les systèmes de gestion de
l'énergie des bâtiments.
La mise à jour à distance peut prendre
plusieurs minutes.
Respectez les points suivants pour la
fonction de mise à jour à distance :
- Si vous ne recevez pas de message à
ce sujet, c'est qu'aucune mise à jour
à distance n'est disponible.
- Une fois qu'une mise à jour à distance est installée, vous ne pouvez
pas revenir à une version précédente.
- N'éteignez pas le sèche-linge pendant la mise à jour à distance. A défaut, la mise à jour est annulée et
n'est pas installée.
99
Mode exploitant
Paramètres de l'appareil
Informations légales
Licences Open-Source
Informations disponibles sur les licences.
Droits d’auteur et licences pour les
logiciels d'exploitation et de commande
Miele utilise son propre logiciel ou un
logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler l’appareil. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont
soumis à des droits d’auteur. Les droits
d’auteur détenus par Miele et des tiers
doivent être respectés.
Cet appareil contient également des
composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez
consulter les composants open source
inclus ainsi que les avis de droit d’auteur correspondants, les copies des
conditions de licence applicables et
toute autre information dans l’appareil
sous l’option de menu Réglages | Paramètres de l’appareil | Informations légales |
Licences open source. Les dispositions
de responsabilité et de garantie des
conditions de licence open source qui y
figurent ne s’appliquent qu’à l’égard
des ayants droit respectifs.
100
Monnayeur
Le raccordement d'un monnayeur nécessite l'accessoire XCI-AD ou
Box XCI.
Réglages du monnayeur
Pour toute modification ultérieure,
veuillez contacter le SAV Miele.
Un monnayeur doit être raccordé.
- Sans monnayeur
Les paramétrages suivants sont ignorés et la première mise en service
peut être achevée.
- Mode programme
Ce programme fonctionne via un
monnayeur : l'utilisateur achète le
droit d'utiliser un programme.
- Mode minuterie
Ce programme fonctionne via un
monnayeur sur minuterie : l'utilisateur
achète un temps d'utilisation.
- Mode minuterie avec compteur d'impulsions
Pour les monnayeurs dont la durée
d'utilisation augmente à chaque insertion de pièce.
- Module KOM
Le fonctionnement s'effectue par
commande centrale
Mode exploitant
Signal retour monnayeur
Régler le signal de retour du monnayeur
- Réglage d’usine : Désactivé
- Fin du programme
Le signal de retour est émis en fin de
programme.
- Lâcher la touche Start
Le signal de retour est émis au relâchement de la touche Start.
- Début et fin de programme
Le signal de retour est émis au début
et en fin de programme.
- Programme en cours
Le signal de retour est émis du début
à la fin du programme.
- Température de l'air de séchage
Le signal de retour dépend de la température si la température de l'air de
traitement est égale ou supérieure à
la température de consigne.
Verrouillage monnayeur
Afin d'éviter les manipulations, un verrouillage du programme peut être réglé en mode programme. Si la porte
du sèche-linge est ouverte après le
verrouillage, le programme est annulé
et l'argent inséré perdu.
Le moment du verrouillage peut être
modifié afin de permettre d’ajouter du
linge.
- Réglage d’usine : Désactivé
- dès le démarrage du programme
- 1 à 5 minutes après le démarrage du
programme
Supprimer signal payé
Le « signal de paiement » en mode
monnayeur peut être conservé jusqu'à
la fin du programme ou supprimé au
bout de 5 minutes en l'absence de démarrage de programme.
- Réglage d'usine : désactivé
- activé
101
Mode exploitant
Tps réponse monnayeur
En mode monnayeur, il est possible de
régler le temps de réponse minimum
avant déclenchement du signal de
paiement.
- Réglage usine : court
Pour les monnayeurs où la chute des
pièces génère l'impulsion de paiement.
- long
Pour les commandes centrales sur
base de 230 V.
Temps max. monnayeur
Réglage du délai de chevauchement
du monnayeur. Délai de sécurité afin
d'éviter les manipulations du monnayeur.
Le délai de chevauchement peut être
réglé ou désactivé de minute en minute
de 30 minutes à 4 heures.
Si aucun programme ne se termine
pendant le délai de chevauchement, le
monnayeur est réinitialisé. Le programme s'interrompt.
Réglage usine : 3 heures
102
Durée minuterie froid
La durée du programme peut être réglée.
Par paliers de 5 minutes, il est possible
de régler une durée de 10 minutes à
2 heures.
Réglage usine : 2 heures
Durée minuterie chd
La durée du programme peut être réglée.
Par paliers de 5 minutes, il est possible
de régler une durée de 20 minutes à
2 heures.
Réglage usine : 2 heures
Programmes gratuits
En mode monnayeur, il est possible de
définir si le programme Minuterie froid
peut être utilisé gratuitement.
- Réglage d'usine : désactivé
- activé
Miele S.A.S
Z.I. du Coudray
9, avenue Albert Einstein
B.P. 1000
93151 Le Blanc-Mesnil Cedex
www.miele.fr/professional
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Contact Service Commercial
Tél. : 01 49 39 44 44
Fax. : 01 49 39 44 38
Mail : advpro@miele.fr
Contact SAV Professionnel (Intervention)
Tél. : 01 49 39 44 78
Fax. : 01 49 39 34 10
Mail : savpro@miele.fr
Contact Support Technique (Hotline)
Tél. : 01 49 39 44 88
Mail : support.technique@miele.fr
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne
PDR 908 EL
fr-FR
M.-Nr. 11 767 030 / 01

Manuels associés