ELICA ANDANTE GME Manuel du propriétaire
PDF
Scarica
Documento
Notice Hotte ADAGIO Elica Instructions de montage et mode d’emploi www.cuisissimo.com INSTRUCTIONS Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambre d’hôtes. La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques. ! Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il reste avec le produit. ! Lire attentivement les instructions: il y a d’importantes informations sur l’installation, sur l’emploi et sur la sécurité. ! Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduit d’évacuation. ! Avant d’installer l’appareil, vérifiez qu’il n’y a aucun composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne pas continuer l’installation. Note: les pièces indiquées avec le symbole “(*)” sont des accessoires optionnels qui sont fournies uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies qui doivent être achetées. ATTENTION Attention ! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez l’alimentation électrique en retirant la fiche ou en coupant l’interrupteur général. • Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d’entretien. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d’autres appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles. • La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l’intérieur et à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d’entretien. Le non respect des instructions expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d’incendie. • Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. • Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifié dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel. • L’utilisation d’une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie. Par conséquent, elles doivent être évitées de toute façon. • La friture doit être faite avec soin afin de s’assurer que l’huile surchauffée ne prend pas feu. 2 ATTENTION AVERTISSEMENT • Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes. • Ne pas brancher l’appareil au réseau électrique avant que l’installation est complètement terminée. • En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l’évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales. • L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utiliser pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. • Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un éventuel risque de choc électrique est possible. • N’utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement! • La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d’appui, sauf indication expresse. • Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l’installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis. • Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d’installation. • En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du personnel qualifié. ATTENTION ! Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. Durant le déplacement de la hotte, ne pas placer les mains dans le rayon d’action du panneau d’aspiration (chariot) extractible. La hotte est équipée d’interrupteurs de sécurité qui inhibent le fonctionnement lorsque le panneau antérieur des filtres est décroché. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation.Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes : • Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Performances : EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l’impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d’une grande quantité de fumée ou de vapeur et n’utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtres à graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d’optimiser le rendement et de minimiser le bruit. ATTENTION ! Ne pas installer les vis et les éléments de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques. 3 INSTALLATION Attention ! L’installation doit être faite de façon que l’accessibilité de la hotte et des composants électroniques soit toujours garantie pour les éventuelles interventions d’assistance technique. Lors de l’installation du produit, il est conseillé de maintenir une distance minimale de 400mm entre le plan de cuisson et d’éventuels composant placés au-dessus de la hotte. Ceci pour enlever les obstacles de la course vers le haut (ouverture) et vers le bas (fermeture) du panneau d’aspiration, et pour faciliter l’accès aux commandes de la hotte placées sur le panneau. AVERTISSEMENT Placer la boîte métallique contenant les composants électroniques à une distance non inférieure à 65 cm du plan de cuisson à gaz ou cependant à 65 cm du point d’aspiration de la hotte. La distance minimale entre le bord du downdraft et le bord du plan de cuisson doit être d’au moins 50mm. RECOMMANDATION Nous vous recommandons d’installer la boîte métallique contenant les composants électronique à au moins 10 cm du sol et à une distance suffisante de toutes les sources de chaleur (ex : à côté d’un four ou d’un plan de cuisson). Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte. Branchement électrique La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l’installation. Si aucune prise n’est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l’installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage. Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement. Attention! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. ATTENTION Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement. Remarque : dans les applications avec moteur à distance GME, brancher le câble du groupe moteur sur le bornier logé à l’intérieur de la boîte en plastique présente dans le câblage du downdraft. Faites attention à respecter les couleurs des câbles au cours du branchement.Fig. 21 Attention! Ne pas couper le câble de raccordement entre la hotte et le moteur pour ne pas perdre le droit à la garantie. 4 UTILISATION La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur. Version évacuation extérieure Les vapeurs sont évacuées vers l’extérieur à travers un conduit d’évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte. Attention! Le tuyau d’évacuation n’est pas fourni et doit être acheté à part. Le diamètre du tuyau d’évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord. Si la hotte est équipée d’un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé. Relier la hotte aux tubes et trous d’évacuation de la paroi d’un diamètre équivalent à la sortie de l’air (collier de raccord). L’utilisation de tubes et des trous d’évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons toute responsabilité à cet égard. ! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire. ! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90°). ! Éviter les variations excessives de section du tuyau. Version recyclage L’air d’aspiration sera dégraissé et désodorisé avant d’être renvoyé dans la pièce. Pour utiliser la hotte dans cette version, vous devez installer un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif. Note : L’air recyclé à travers les filtres au charbon est renvoyé dans la cuisine à travers un conduit qui envoie l’air sur un côté du meuble (Fig. 11). Blocage de la valve anti-retour : Attention ! Avant de raccorder le tube flexible de sortie de l’air, s’assurer que les valves anti-retour du groupe d’aspiration soient libres de tourner librement (Fig. 12). Les modèles sans moteur d’aspiration fonctionnent uniquement dans la version aspirante et ils doivent êtreconnectés à une unité périphérique d’aspiration (non fournie). Les instructions de raccordement sont fournies avec l’unité périphérique d’aspiration. 5 MONTAGE Avant de procéder à l’installation, vérifier qu’aucun composant ne soit endommagé, dans le cas contraire, contacter le revendeur et ne pas réaliser l’installation. De plus, lire attentivement toutes les instructions reportées ci-après : • Utiliser un tube d’évacuation de l’air qui ait une longueur maximale inférieure à 5 mètres. • Limiter le nombre de coudes dans la canalisation car chaque coude réduit l’efficacité d’aspiration comme un mètre linéaire. (Ex: si on utilise deux coudes à 90°, la longueur de la canalisation ne devrait pas dépasser les 3 mètres de longueur). • Eviter des changements drastiques de direction. • Utiliser un conduit avec un diamètre de 150 mm constant sur toute la longueur. • Utiliser un conduit de matériel approuvé par les normes. • Enlever l’épaisseur de sécurité mise en évidence dans la photo (Fig. 1-2) à la fin de l’installation. • En cas de non respect des instructions précédentes, la société de fourniture ne sera pas responsable pour des problèmes de portée ou de bruit et aucune garantie ne sera appliquée. • Avant de réaliser le trou, contrôler que dans la partie interne du meuble, en correspondance de la zone d’emplacement de la hotte, il n’y ait pas la structure du meuble ou d’autres détails qui pourraient causer des problèmes pour l’installation correcte. Vérifier que l’encombrement de la hotte et du plan de cuisson soient compatibles avec le meuble et donc que l’installation soit réalisable. • Effectuer, à l’arrière du plan de cuisson, un trou rectangulaire avec les dimensions suivantes: (Fig. 20) Hotte Modèle de 60cm: 542x100mm. Hotte Modèle de 90cm: 842x100mm. Hotte Modèle de 120cm: 1142x100mm • Installer la hotte dans le trou pratiqué, en l’insérant par le dessus, comme indiqué (Fig. 3). Dans le cas de version avec moteur à bord, il faut enlever le groupe d’aspiration avant de procéder à l’insertion du produit dans le meuble. • Fixer la hotte à l’intérieur du meuble en utilisant les équerres spéciales du kit (Fig.4). Effectuer le montage des équerres dans la partie inférieure de la hotte (Fig.5a) en faisant en sorte qu’entre la partie inférieure de la hotte et le fond du meuble, il y ait une distance de 2 mm (Fig.5b). Cette distance permettra la traction vers le bas du produit au moment de la fixation, (Fig.5c), pour faire adhérer parfaitement la corniche inox sur le plan de travail. • Avant d’insérer les vis dans le meuble, s’assurer que le produit soit parfaitement perpendiculaire au plan de travail. • Après avoir terminé l’installation, et après avoir relié le produit au circuit électrique, soulever la hotte et enlever le blocage porte (Fig. 6). • Dans le cas de la version avec moteur à bord, procéder au montage du groupe moteur en orientant la sortie de l’air dans la position pré choisie vers le bas ou vers le haut. (Fig. 7b). Le moteur peut être installé tant sur le bord antérieur que sur le côté postérieur de la hotte. A la fin de l’installation du moteur, effectuer le montage de la canalisation pour la sortie de l’air. • Dans le cas de version avec moteur externe, placer le groupe d’aspiration (moteur externe) dans un endroit adéquat et placer le conduit de l’évacuation de l’air d’évacuation. Effectuer le montage de la canalisation sortie d’air entre le moteur externe et la hotte. Sélectionner la sortie de l’air parmi les cinq possibilités (Fig. 7a) et installer le raccord se trouvant dans le kit. • Placer la boîte métallique contenant les composants électroniques dans une zone facilement accessible et pour d’éventuelles interventions d’assistance (Fig. 8), en reliant les connecteurs électriques de cette dernière à la hotte: connecteur clavier (Fig. 9a), connecteur 9 pôles (Fig. 9b), connecteur néon (Fig. 9c) • Pour les installations avec moteur extérieur,reliez le câble du groupe moteur au connecteur prévu de la boîte de jonction (Fig.10a) • Raccorder le produit au circuit électrique. 6 FONCTIONNEMENT La hotte est dotée d’un dispositif «TOUCH» pour le contrôle des lumières et de la vitesse. pour une utilisation correcte, lire attentivement les instructions ci-dessous. Cet appareil est prévu pour fonctionner avec la radiocommande Elica, fournie avec le produit ou disponible séparément comme accessoire. Pour pouvoir contrôler la hotte avec la radiocommande il faut d’abord effectuer la procédure d’affiliation. ATTENTION! Pour commencer, il faut débrancher et rebrancher la hotte au réseau électrique et effectuer la procédure d’affiliation dans la première minute qui suit l’alimentation. Lire les instructions fournies avec la radiocommande où figurent toutes les informations pour l’affiliation et l’utilisation correcte. 1_ Touche T1 : retarde la coupure de la hotte en temporisant la vitesse réglée de quelques minutes. Cette fonction prévoit que, à la fin de la temporisation, la hotte s’éteint. La temporisation est subdivisée ainsi: • vitesse (puissance) d’aspiration 1: 20 minutes • vitesse (puissance) d’aspiration 2: 15 minutes • vitesse (puissance) d’aspiration 3: 10 minutes • vitesse (puissance) d’aspiration 4: 5 minutes NB : Quand on actionne le timer, la hotte pourrait passer à une vitesse (puissance) d’aspiration inférieure avant de s’éteindre, car une temporisation de la réduction de la vitesse est prévue sur certaines d’entre elles. En appuyant sur les touches T2 et T3, la hotte sort de la fonction temporisée et la vitesse (puissance) d’aspiration augmente ou diminue sur base de la touche enfoncée. Durant la phase de temporisation, le led relatif à la vitesse correspondante clignote. 7 FONCTIONNEMENT 2_ Touche 2 : Diminue la vitesse (puissance) d’aspiration active (4→3→2→1→OFF). La vitesse est affichée à travers l’allumage du led relatif à la vitesse correspondante. La touche T2 n’a aucun effet sur l’ouverture/fermeture du panneau d’aspiration. 3_ Touche 3 : Augmente la vitesse (puissance) d’aspiration active (1→2→3→4). La vitesse est affichée à travers l’allumage du led relatif à la vitesse correspondante. Remarque : (uniquement pour les modèles avec moteur à bord ou GME 22 à distance): La vitesse µ (puissance) d’aspiration 4 est temporisée pendant 6 minutes, ensuite la hotte passe automatiquement à la vitesse (puissance) d’aspiration 3. Remarque : (uniquement pour GME 88 à distance): La vitesse (puissance) d’aspiration 3 est temporisée pendant 7 minutes, ensuite la hotte passe automatiquement à la vitesse (puissance) d’aspiration 2. La vitesse (puissance) d’aspiration 4 est temporisée pendant 6 minutes, ensuite la hotte passe automatiquement à la vitesse (puissance) d’aspiration 2. Note: Si le panneau est fermé (hotte éteinte), la touche T3 actionne d’abord l’ouverture du panneau d’aspiration et règle ensuite la hotte à la vitesse (puissance) d’aspiration 1. 4_ Touche 4* : Allume la lumière. Note : si le panneau est fermé (hotte éteinte), la touche T4 actionne d’abord l’ouverture du panneau d’aspiration et allume ensuite la lumière. 5_ Touche 5 : Ouvre (Lève) et ferme (abaisse) le panneau d’aspiration. A hotte éteinte et panneau fermé, la touche T5 ouvre d’abord le panneau d’aspiration et règle ensuite la hotte à la vitesse (puissance) d’aspiration 1. A hotte allumée (à n’importe quelle vitesse) et panneau ouvert, la touche T5 éteint d’abord la hotte (et, si allumée, éteint aussi les lumières) ensuite ferme le panneau d’aspiration. *Selon le modèle disponible Informations de fonctionnement supplémentaires : Durant l’enlèvement du panneau antérieur pour les opérations de nettoyage et d’entretien, toutes les fonctions électroniques d’aspiration et de déplacement sont bloquées. Sécurité anti-pincement: si cet obstacle empêche la fermeture du Downdraft, la fermeture s’interrompt et le chariot remonte. Signal de saturation du filtre anti-graisses : Toutes les 40 heures d’utilisation, la hotte signale la nécessité d’effectuer l’entretien du filtre anti-graisses. Le signal se fait en faisant clignoter en même temps tous les leds des vitesses (puissances) d’aspiration. Reset du signal de saturation des filtres. Après avoir effectué l’entretien du filtre anti-graisse, appuyer sur la touche T1 pendant plus de 3 secondes afin de remettre à zéro le signal. Note: Le signal n’est pas affiché à hotte éteinte (OFF), indépendamment de la position du panneau d’aspiration. 8 FONCTIONNEMENT ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT La hotte ne fonctionne pas Vérifier que: • Il n’y ait pas de coupure de courant • Qu’une certaine vitesse ait effectivement été sélectionnée. • Le panneau est correctement accroché. • Le raccordement à 9 pôles soit bien inséré (Fig. 9b). • La touche rouge de reset se trouvant au-dessus de la boîte installation électrique est enfoncée. • Dans le raccordement 9 pôles, s’assurer que les fils soient bien insérés dans le connecteur. (En phase de raccordement, s’il y a trop de pression exercée, les contacts pourraient se plier). La hotte a un faible rendement Vérifier que: • La vitesse moteur sélectionnée soit suffisante pour la quantité de fumées et de vapeurs présentes • La cuisine soit suffisamment aérée pour permettre une prise d’air, le filtre au charbon ne soit usé (hotte en version filtrante). • Le conduit d’évacuation de sortie d’air ne soit pas obstrué. • Les valves anti-retour du groupe d’aspiration soient libres de tourner. La hotte s’arrête en cours de fonctionnement Vérifier que: • Il n’y ait pas une coupure de courant • L’interrupteur magnétothermique différentiel (Disjoncteur)n’est pas déclenché. ENTRETIEN Nettoyage Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détersifs liquides neutres. NE PAS UTILISER D’OUTILS OU D’INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE ! Éviter l’usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D’ALCOOL! Filtre anti-gras Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité) avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées. La hotte doit être en position ouverte pour faire le montage et le démontage des filtres à graisse et à charbon. Pour cela, appuyez sur la touche OFF (T5). Retirez le panneau frontal en tirant simultanément sur la partie supérieure de chaque côté (Fig.13). Faites basculer le panneau vers l ’avant et remplacez les filtres à graisse (Fig.14). 9 FONCTIONNEMENT Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage) Retient les odeurs désagréables de cuisson. La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou moins long, selon la fréquence d’utilisation et la régularité du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre aprés, au maximum, quatre mois. IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré. Après avoir enlevé les filtres anti-graisses, il est possible d’insérer les filtres au charbon (Fig. 15) (pas dans le kit). Remplacement des lampes (selon le modèle disponible) Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. Remplacez la vieille ampoule avec le même type tel que spécifié par l’étiquette des caractéristiques ou à proximité de l’ampoule même sur le capot. Pour le remplacement du néon, procéder comme indiqué ciaprès: 1. Soulever le chariot. 2. Enlever l’alimentation (cette opération peut être effectuée en débranchant la prise, si acces sible, ou ouvrir l’interrupteur si prévu en phase d’installation ou appuyer sur la touche rouge de la boîte de commandes (Fig. 10c) 3. Enlever les vis qui fixent le frontal supérieur comme indiqué dans la (Fig. 16) 4. Soulever le frontal supérieur (Fig. 17) 5. Enlever le néon défectueux (Fig. 18) et le remplacer avec un de mêmes caractéristiques Dans l’éventualité où l’éclairage ne devait pas fonctionner, vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans leur logement, avant de contacter le service après-vente 10 SCHEMAS 11 SCHEMAS 4 12 SCHEMAS 13 SCHEMAS 14 SCHEMAS 15 ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES POUR VOTRE CUISINE www.elica.com ATTENTION Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation.Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes : • Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Performances : EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/ IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l’impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d’une grande quantité de fumée ou de vapeur et n’utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtres à graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d’optimiser le rendement et de minimiser le bruit. ATTENTION ! Ne pas installer les vis et les éléments de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques. Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d’installation. En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du personnel qualifié. ATTENTION ! Le défaut d’installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques. Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.