Defender Guard Pro PTZ Guide de démarrage rapide
PDF
Download
Document
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ATTENTION Pour un retour ou de l’assistance, vous DEVEZ contacter DefenderCameras.com/Support ACTIVEZ VOTRE GARANTIE PROTÉGER Couvert pour les imprévus SOUTIEN Recevez des vidéos, des conseils et mises à jour pour votre produit VALEUR Accès exclusif à des offres spéciales Ouvrez votre camera et scannez ce code QR, ou visitez : DefenderCameras.com/Warranty BESOIN D’AIDE? DefenderCameras.com/Support Ouvrez votre camera et scannez ce code QR pour accéder au Centre d’assistance Defender Guard PRO PTZ CE QUI EST INCLU CE DONT VOUS AUREZ BESOIN Caméra PTZ Guard Pro avec carte SD de 32 Go préinstallée Connexion Internet haut débit et routeur sans fil Alimentation de la caméra (10 pieds) Perceuse et/ou tournevis Phillips n°2 (modelé de perçage Câble d’extension d’alimentation de la caméra (25 pieds) inclus) Blindage de câble imperméables Ethernet Foret 3/32” pour trous pilotes Matériel de montage de caméra Support de montage de caméra versatile Autocollant d’avertissement de fenêtre Modèle de forage Guide de démarrage rapide Assistance client gratuite à vie Foret 7/32” pour ancrages muraux Foret de 7/8” de long (Choisissez le foret approprié en fonction de le matériau de surface) Un téléphone Android ou iOS compatible Câble Ethernet (si vous souhaitez une configuration de caméra filaire) IMPORTANT: L’alimentation de la caméra n’est PAS impermeable INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES DÉCLARATION FCC: Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer des opérations. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et toute partie de votre corps. AVERTISSEMENT FCC: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de les Règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l’équipement et allumé de nouveau, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connectez l’équipement à une prise différente de celle à laquelle le récepteur est connecté. • Consultez un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. 4 DÉCLARATION IC: L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. D’ABORD, QUELQUES APPRENTISSAGES IMPORTANT: Guard Pro PTZ ne fonctionnera que sur le réseau Wi-Fi 2,4 GHz et n’est pas compatible avec les réseaux 5 GHz Connecteur de câble Ethernet (Connexion câblée optionnel) Microphone Projecteur de lumière LED haut-parleur Connecteur d’adaptateur électrique Infrarouge Carte Micro SD Antenne Wi-Fi Code QR Bouton de réinitialisation 5 COMMENÇONS 1. Téléchargez l’application Téléchargez l’application Defender Guard et suivez les étapes pour créer un compte. Un compte d’adresse courriels est requis pour la vérification. NE TÉLÉCHARGER PAS 2. Branchez votre caméra pour l’allumer Votre caméra effectuera une vérification de portée automatique. Attendez jusqu’à 60 secondes que le voyant LED clignote en vert avant de connecter caméra photo à l’application. Remarque: Si vous ne connectez pas votre caméra immédiatement, votre voyant LED clignotera en rouge et vous pourrez toujours connecter votre caméra à l’application. État du voyant LED Vert Statut du l’appareil Clignotant Prêt à configurer l’appareil Solide Fonctionne correctement Réseau déconnecté Clignotant Rouge Démarrage Solide Vert & rouge 6 Désactivé Échec de la configuration de l’appareil En alternance / Mauvais fonctionnement de l’appareil Mise à jour du micrologiciel Étaint LED c’est éteinte CONFIGURATION DE VOTRE CAMÉRA Étape 1 : Connectez-vous au Wi-Fi et associez votre caméra IMPORTANT: avant le couplage, assurez-vous que votre téléphone est connecté à un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. Appuyez sur + pour ajouter votre caméra, puis appuyez sur “Scanner le code QR” . Remarque : Si votre appareil mobile ne peut pas scanner le code QR, appuyez sur “ Ajouter manuellement “ Scannez le code QR sur l’appareil photo et appuyez sur « Suivant » pour continuer. Remarque : Nous vous recommandons d’enregistrer le code QR au cas où le code QR de l’étiquette sur l’appareil photo est endommagée. Attendez que le voyant de la caméra clignote lentement en vert. Appuyez sur “ Suivant “ pour continuer. 7 Rejoignez le réseau local de la caméra pour démarrer le couplage. Appuyez sur « Se connecter » pour activer la communication directe entre votre téléphone et votre appareil photo. Sélectionnez le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez connecter votre caméra. Seuls les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz disponibles s’affichent ici. Remarque : Si votre réseau Wi-Fi n’est pas répertorié ici, veuillez actualiser la page. Entrez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi, puis appuyez sur “Suivant”. Remarque : Assurez-vous que votre téléphone est connecté au même réseau. 8 Veuillez patienter pendant que l’appareil se connecte au nuage. Remarque : toutes les séquences sont enregistrées uniquement sur une carte Micro SD. Nommez votre appareil. Nous vous recommandons de nommer votre caméra si vous êtes connecter plusieurs caméras. Appuyez sur « Terminé ». Votre appareil a maintenant été ajouté avec succès ! Remarque : répétez ces étapes pour chaque caméra supplémentaire que vous souhaitez connecter. 9 CONFIGURATION DE VOTRE CAMÉRA Étape 2 : Positionnez et installez votre caméra IMPORTANT: avant de monter votre caméra, utilisez l’application pour tester votre puissance Wi-Fi et votre flux vidéo. Branchez la caméra dans la zone où vous allez surveillez et visualisez vos images pour vous assurer d’avoir une image claire et un vue ininterrompue. Pour vérifier la force du signal de votre réseau, appuyez sur > Outil > Outil de détection Wi-Fi > Détection Wi-Fi Remarque : Les murs en ciment, les finitions extérieures et l’isolation épaisse peuvent affecter considérablement la force du signal Wi-Fi. À l’aide des outils recommandés, installez votre caméra dans un emplacement préféré, à une hauteur où l’on voit clairement les visages. Assurez-vous qu’il y a une prise de courant à proximité. Conseil: Votre caméra est livrée avec un Câble d’extension 25 pieds., 8 ft vous donnant 35 pieds. entre votre caméra et la prise de courant. IMPORTANT: L’alimentation de la caméra n’est PAS impermeable Votre caméra peut être installée de trois manières. Sélectionnez la méthode souhaitée pour monter votre (vos) caméra(s) et suivez les instructions fournies à la page 11. 10 11 CONFIGURATION DE L’ENREGISTREMENT Le réglage par défaut de votre (vos) caméra(s) est d’enregistrer lorsqu’un mouvement est détecté. Si cela est votre paramètre préféré, sautez cette étape. Pour accéder aux paramètres d’enregistrement continu, depuis l’écran d’accueil, appuyez sur (• •), sélectionnez Détails appareil > Règle de stockage local > Enregistrements continu *Répétez pour chaque caméra. La caméra enregistrera en continu une fois activée. Remarque : Une fois la carte SD pleine, la caméra continuera à enregistrer en écrasant les anciennes séquences. 12 RÉGLAGE DE LA PÉRIODE Pour enregistrer en continu uniquement à des heures spécifiques, sélectionnez Période stockage > Sélectionnez le jour > Appuyez sur Ajouter période > Planifiez l’heure. Appuyez sur « Confrimer ». Remarque : Si la détection de mouvement est sélectionnée, la caméra continuera à enregistrer en mouvement pendant toutes les autres périodes. 13 CONFIGURATION DES NOTIFICATIONS IMPORTANT : les notifications d’alarme et de message push avec images sont activées par défaut. Si c’est votre paramètre préféré, ignorez cette étape. Pour accéder aux notifications, accédez à l’écran d’accueil, appuyez sur (• •) et sélectionnez Détails appareil. Activer votre notification préférée. *Répétez pour chaque caméra. 14 CONFIGURATION DE LA DÉTECTION DE MOUVEMENT Pour accéder aux paramètres de détection, accédez à l’écran d’accueil, appuyez sur (• •), sélectionnez Détails appareil et puis Détection. *Répétez pour chaque caméra. Si la détection de mouvement/le suivi de mouvement intelligent et La détection humaine sont activées, vous ne recevrez que les notifications push sur l’activité humaine pendant que les clips de mouvement seront toujours enregistrés. Désactivez la détection humaine pour recevoir des notifications pour les deux et pour la Détections de mouvement. Avec la détection de mouvement sélectionnée, activez Poursuite intelli pour suivre et enregistrer un objet en mouvement. Une fois que l’objet en mouvement n’est plus détecté, votre caméra s’ajustera à nouveau à votre point de direction par défaut. La détection humaine peut ne pas être précise à 100 %. Pour minimiser les fausses notifications, nous vous recommandons d’utiliser le paramètre de région de détection et évitez les arbres ou les objets en mouvement plus gros. 15 Sélectionnez Sensibilité pour définir votre niveau de sensibilité au mouvement. 1 est le niveau de sensibilité le plus bas, 5 étant le niveau le plus élevé. Appuyez sur la coche pour confirmer. Conseil : Nous vous recommandons de commencer par le niveau 2 ou 3, car le niveau 5 entraînera des alertes significatives. 16 PARAMÈTRE DE LA RÉGION DE DÉTECTION Pour accéder aux paramètres de région de détection, depuis l’écran d’accueil, appuyez sur (• •), sélectionnez Détails appareil > Détection.> Zone de détection *Répétez pour chaque caméra. Appuyez (ou faites glisser) la grille pour définir votre détection de mouvement zone. Par défaut, les régions surlignées en orange vont détecter un mouvement. Les couleurs gris et orange peuvent être inversé en appuyant sur le bouton Inverser. Remarque : Aucune alarme ne sera déclenchée lorsqu’un mouvement est détecté dans les zones sans détection de mouvement. 17 SIRÈNES DE DISSUASION (DÉSACTIVÉE PAR DÉFAUT) Pour accéder à la sirène de dissuasion, depuis l’écran d’accueil, appuyez sur (• •), sélectionnez Détails appareil > Tonalité de l’alarme > Activation Audio pour activer/désactiver la sirène. *Répétez pour chaque caméra. Remarque : la sirène est très forte (110 dB), assurez-vous que personne ne se trouve à proximité de la caméra lorsque vous l’activez. 18 DISSUASION AVEC PROJECTEURS Lorsque la détection humaine ou de mouvement est activée, vous avez la possibilité d’utiliser un dispositif de dissuasion clignotant ou solide. Le projecteur s’allumera pendant 30 secondes. Pour accéder à ce paramètre, depuis l’écran d’accueil, appuyez sur (• •), sélectionnez Détails appareil > Lum Spot > Eclairage sur alarme. Sélectionnez votre préférence de mode projecteur, Clignotant ou Solide. 19 CONFIGURATION DE LA VISION NOCTURNE Pour accéder à Vision nocturne, depuis l’écran d’accueil, appuyez sur (• •), sélectionnez Détails de l’appareil > Vision nocturne > Mode vision nocturne. *Répétez pour chaque caméra 20 MODES DE VISION NOCTURNE Vision nocturne intelligente Lorsqu’un mouvement est détecté, le projecteur s’allume « fixe » pendant 30 secondes pour déclencher la vision nocturne en couleur. Vision nocturne couleur Le projecteur sera allumé en permanence dans des conditions de faible luminosité, enregistrant toujours en couleur. Vision nocturne infrarouge L’image sera en noir et blanc. Projecteur clignotant et fixe – Lorsque la « Eclairage sure Alarme » est activée et qu’un mouvement est détecté, le projecteur clignote ou reste fixe pendant 30 secondes, puis s’éteint. Le type de projecteur sera basé sur le mode de dissuasion des projecteurs sélectionné. 21 CONFIGURATION PLUS Pour accéder à Plus, depuis l’écran d’accueil, appuyez sur (• •), sélectionnez Détails appareil et appuyez sur Plus. Témoin lumineux d’état Allumez/éteignez le voyant LED. Rotation de l’image Fait pivoter le flux de la caméra de 180°. Recommandé si la caméra est installée à l’envers. 22 COMMENT PARTAGER L’ACCÈS À L’APPAREIL Conseil : chaque utilisateur devra télécharger l’application Defender Guard et créer son propre compte avant de partager l’accès. 1. Pour accéder à la fonctionnalité Partager d’appareil, depuis l’écran d’accueil, 2. Appuyez sur l’icône « + » pour ajouter des utilisateurs partagés. appuyez sur (• •) et sélectionnez Partager d’appareil. 23 3. Saisissez l’adresse courriel de l’util- 4. Sélectionnez les autorisations pour isateur avec lequel vous souhaitez l’utilisateur partagé et appuyez sur partager et appuyez sur « Suiv. ». « Terminer » pour terminer la configuration. Remarque : Chaque utilisateur doit créer son propre compte avant de pouvoir partager un appareil. 24 UTILISER L’APPLICATION - FAITES CONNAISSANCE DE VOTRE ÉCRAN D’ACCUEIL Ne pas déranger Ajouter une caméra Afficher toutes les caméras couplées (Max 4 à la fois) Nom de la caméra Réglages de l’appareil Vérification de la force du signal réseau Vue en direct État du stockage local Écran d’accueil (Acc.) Paramètres du compte Menu des notifications 25 VOIR TOUT AVEC VUE EN DIRECT Paramètres de l’appareil Partager d’appareil Retransmission en direct Voir l’historique Barre d’outils de retransmission en direct Enregistrez une vidéo sur votre téléphone/tablette Enregistrez un instantané sur votre téléphone/tablette (Voir ou partager via Paramètres du compte > Fichiers locaux) (Voir ou partager via Paramètres du compte > Fichiers locaux) Conversation bidirectionnelle (Appuyez une fois pour parler, et encore une fois pour éteindre) Allumer/éteindre le projecteur de lumière Fonctions de caméra panoramique/inclinaison Remarque : le mode Lum spott est basé sur votre sélection. Allumer/éteindre la sirène Basculer entre la Vue en direct Qualité d’image, haute définition (HD) ou Définition standard (SD) Remarque : la sirène est très forte (110 dB), soyez prudent. Pause/Play Vue en direct 26 Orientation de l’image Basculer entre une seule ou vues multi-caméras Allume / éteint Son PAN, INCLINAISON ET ZOOM (PTZ) Depuis la vue en direct, appuyez sur « Cartographier », puis appuyez longuement et faites-le glisser dans la direction souhaitée. Conseil : Vous pouvez enregistrer une direction personnalisée dans vos favoris en sélectionnant l’étoile et en l’ajoutant aux favoris. 27 COMMENT ZOOMER - OPTION 1 Conseil : Pour utiliser la fonction de zoom numérique, vous devez être dans un mode de visualisation avec une seule caméra. Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la caméra que vous souhaitez visualiser pour ouvrir le mode de visualisation d’une seule caméra. À partir de là, placez deux doigts sur l’écran l’un près de l’autre. Écartez-les pour zoomer ou pincer rassemblez-les pour effectuer un zoom arrière. 28 COMMENT ZOOMER - OPTION 2 Depuis l’écran multi-vue, appuyez deux fois sur la caméra que vous souhaitez visualiser pour ouvrir le mode de visualisation d’une seule caméra. À partir de là, placez deux doigts sur l’écran l’un près de l’autre. Écartez-les pour zoomer ou pincez-les ensemble pour effectuer un zoom arrière. 29 QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Combien de caméras puis-je connecter à l’application Defender Guard ? Vous pouvez connecter un total de 16 caméras à l’application Defender Guard et afficher jusqu’à 4 caméras à la fois. Il est recommandé de ne pas connecter plus de 6 caméras PTZ Guard/Guard Pro/Guard Pro dans la même maison/bâtiment pour éviter les problèmes d’interférences. Puis-je autoriser d’autres personnes à visualiser ma ou mes caméras à distance ? Vous pouvez partager l’accès à l’application Defender Guard avec jusqu’à 5 utilisateurs supplémentaires. Chaque utilisateur devra téléchargez l’application Defender Guard et créez leur propre compte avant de partager l’accès. Combien d’heures de séquences enregistrées le Guard Pro peut-il stocker ? La durée d’enregistrement varie en fonction de la taille de la carte Micro SD insérée. Vous pouvez recevoir jusqu’à 288 heures d’enregistrement vidéo ininterrompu sur votre carte SD. Une fois votre carte pleine, les images plus anciennes seront écrasé pour vous assurer de ne jamais arrêter l’enregistrement. La mémoire SD du Guard Pro peut être étendue jusqu’à 256 GB 32GB = 36 Hrs 64GB = 72 Hrs 128GB = 144 Hrs 256GB = 288 Hrs Guard Pro PTZ est-il compatible avec n’importe quel système de caméra Defender ? Guard Pro PTZ est uniquement compatible avec la caméra Defender Guard & Guard Pro. Il ne peut pas être utilisé avec autre système de caméra Defender. Les caméras Guard/Guard Pro/Guard Pro PTZ utilisent l’application Defender Guard. Puis-je visualiser mes séquences en direct ou enregistrées à partir d’un navigateur Web ? Nous ne proposons pas de visualisation Web. Vous pouvez visionner les images de l’application gratuite Defender Guard avec les téléphones intelligents/tablettes compatibles IOS/Android. Alternativement, vous pouvez exporter les images de la carte SD vers un ordinateur personnel à l’aide d’un lecteur de carte SD compatible. 30 31 DefenderCameras.com /defenderusa IP4MCBPROPT-QSG2 @DefenderCameras Defender améliore continuellement ses produits pour offrir à ses clients la meilleure expérience utilisateur. Pour obtenir le guide de démarrage rapide le plus récent, veuillez visiter Defendercameras.com. DEFENDER® n’approuve aucun produit DEFENDER® pour des activités illégales. DEFENDER® n’est en aucun cas responsable de tout dommage, vandalisme, vol ou de toute autre action pouvant survenir pendant l’utilisation d’un produit DEFENDER® par l’acheteur. Nous nous réservons le droit de modifier les modèles, la configuration ou les spécifications sans préavis ni responsabilité. Le produit peut ne pas être exactement comme indiqué. REV06 08252023FR ©2023 DEFENDER®. Tous droits réservés. DEFENDER®, le logo DEFENDER® et d’autres marques DEFENDER® peuvent être déposés. Toutes les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.