Version Française Version Française Spécifications TA000030 Commutateur KVM USB à 4 ports Sweex Introduction Nous tenons tout d’abord à vous remercier pour l’achat de votre commutateur KVM USB à 4 ports Sweex. Ce commutateur vous permet d’utiliser rapidement et facilement plusieurs (au maximum 4) ordinateurs avec un seul clavier, une seule souris et un seul moniteur. Sur la face avant se trouvent 3 ports USB supplémentaires pour la connexion d’appareils USB supplémentaires. Pour un bon fonctionnement de ce commutateur KVM USB Sweex, nous vous conseillons de lire au préalable attentivement le présent manuel. Important ! Pour certains appareils USB, il est important que leur session soit close avant qu’ils ne soient déconnectés du port USB. Contenu de l’emballage Contrôlez avant l’installation que tous les éléments nécessaires sont bien présents. Vous devez trouver dans la boîte les éléments suivants : • Commutateur KVM USB à 4 ports • CD-ROM contenant le manuel détaillé en anglais et l’application On Screen Display • 4 câbles KVM (USB+VGA) • Adaptateur de tension • Manuel • Client : 4 connexions USB pour clavier et souris et 4 connexions à 15 broches mâles SVGA • Hôte : 1 connexion à 15 broches femelle SVGA et 2 connexions PS/2 pour un clavier et une souris • Compatible avec les claviers et souris USB et PS/2 • 3 ports USB • Fonction Auto scan • Connectable à chaud • 3 possibilités de commutation : via les boutons sur le commutateur, via des combinaisons de touches ou via l’On Screen Display • USB 1.0 et 1.1 • USB HID 1.1 • Résolution du moniteur : maximum 2048 x 1536 pixels • Compatible : Windows 98SE, ME, 2000, XP et 2003, Mac OS9.X et OSX • Compatible avec les commutations Hot-Key sur les claviers PS/2 • Affichage à l’écran via l’application Windows • Longueur des câbles KVM : 1,8 mètres (2x) / 3 mètres (2x) • Tension nécessaire : via le port USB ou 5V CC via l’adaptateur également fourni • Protection contre la surtension pour les ports USB • Protection électrique du bus : 500mA (en utilisant l’adaptateur) • Tension de sortie : 5V • Courant de sortie : 2A • Température de fonctionnement : 5 ~ 40°C • Humidité relative : 0% ~ 80%RH • Dimensions : 200 x 82 x 44mm (L x l x H) • Poids du commutateur : 860 grammes Configuration système requise Si l’un des éléments ci-dessus fait défaut, veuillez prendre contact avec votre fournisseur. Commutateur KVM • Un ordinateur disposant d’un port USB libre et d’une connexion VGA • Windows 98SE, ME, 2000 et XP • Mac OS 9.X, OSX Programme OSD • Windows 98SE, 2000 et XP 34 W W W. S W E E X . C O M 35 Version Française Version Française Face avant Face arrière 6 5 3 2 1 7 1 5 4 6 4 2 1. DEL Marche Allumée (verte) : L’adaptateur de courant est connecté et l’appareil est prêt à être utilisé. Eteint : Aucune alimentation électrique n’est connectée. 2. DEL Port USB Allumée (verte) : Les ports USB sont prêts à être utilisés. Eteint : Les ports USB sont en état de surtension et ne sont pas prêts à être utilisés. Attention ! Lorsqu’une situation de surtension se produit pour un port USB déterminé, l’indicateur USB de ce port s’éteint pour indiquer qu’il ne fonctionne pas à ce moment-là. Une fois que la surtension est résolue, l’indicateur USB se rallume. 3 1. Connexions USB 2. Connexions SVGA à 15 broches mâles 3. Connexion SVGA à 15 broches femelle 4. Connexion PS/2 pour clavier 5. Connexion PS/2 pour souris 6. Connexion pour adaptateur 7. Bouton de réinitialisation Installation Avant d’entamer l’installation, nous vous conseillons de vous assurer que le système d’exploitation est bien à jour. C’est simple à contrôler en choisissant le menu ‘Outils’ de l’Internet Explorer puis l’option ‘Windows Update’. 3. DEL PC Hôte Allumée (rouge) : Indique l’ordinateur sélectionné. 4. DEL USB Allumée (verte) : Indique l’ordinateur relié aux trois ports USB. 5. DEL Auto scan Allumée (verte) : Indique que les différents ports sont parcourus. 6. DEL commutateur Auto USB Allumée (verte) : Indique que les appareils USB suivent l’ordinateur sélectionné. Installation du matériel 1. Contrôlez si le port USB de l’ordinateur fonctionne. 2. Connectez le câble USB sur la connexion USB de l’ordinateur et sur un des ports libres du commutateur KVM. 3. Connectez le câble VGA entre la connexion sur l’ordinateur et la connexion sous le port USB utilisé à l’étape deux. 4. Répétez les étapes 1 à 3 inclus pour chaque ordinateur devant être connecté. 5. Connectez à présent l’alimentation électrique sur le commutateur KVM USB Sweex. Connexion à chaud Ce commutateur KVM est compatible avec la technologie Plug & Play USB. Des composants peuvent à tout moment être connectés ou déconnectés sans éteindre le commutateur KVM. 36 W W W. S W E E X . C O M 37 Version Française Version Française Installation du programme pilote (uniquement pour Windows 98SE) Sous Windows 98, il est nécessaire d’installer des pilotes pour le commutateur. Lorsque le commutateur est connecté sur un PC fonctionnant sous Windows 98, il est nécessaire la première fois de laisser le clavier et la souris encore connectés via le PC. Lorsque le PC est allumé, le commutateur est automatiquement détecté et le système demande les pilotes nécessaires. Cliquez à présent sur “Terminer” (Finish). Le programme est à présent installé. Installation de l’On Screen Display (OSD) L’écran ci-dessus apparaît. Cliquez deux fois sur “Suivant” (Next) Démarrez l’ordinateur et attendez que ce dernier soit entièrement prêt en ce qui concerne le chargement et le lancement des programmes. Suivant les paramètres, il faut avant toute chose se connecter sur l’ordinateur avec un nom d’utilisateur et un mot de passe. Utilisez le curseur pour vous y aider. Dès que celui-ci se transforme d’un sablier en une flèche et que le témoin lumineux sur le disque dur ne clignote plus, l’ordinateur a terminé de démarrer et est prêt pour l’installation. Il se peut que sous Windows 2000 ou XP, vous n’ayez pas les droits suffisants pour installer des logiciels et programmes pilotes. Dans pareil cas, contactez votre administrateur système. Des droits d’administrateur sont nécessaires pour installer un nouveau logiciel ou du nouveau matériel. Introduisez le CD-ROM Sweex également fourni dans le lecteur de CD-ROM. L’installation démarrera automatiquement. Si tel n’est pas le cas, appuyez sur le bouton “Démarrer” puis choisissez “Exécuter”. Dans la fenêtre qui apparaît, tapez : “D:\setup.exe” (D correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM). L’écran ci-dessus apparaît. Cochez l’option “CD-ROM station” et placez le CD-ROM Windows 98 dans le lecteur de CD-ROM. Cliquez ensuite deux fois sur “Suivant” (Next). Il peut arriver que Windows 98 ne trouve pas automatiquement le pilote nécessaire. Cliquez alors sur “Parcourir” (Browse) pour indiquer l’emplacement du pilote sur le CD-ROM Windows. Cliquez ensuite sur “OK”. L’écran ci-dessus apparaît. Cliquez sur l’option “Install OSD Utility”. 38 W W W. S W E E X . C O M 39 Version Française Version Française Cliquez sur “Hide” (Cacher) et le programme OSD est déplacé sur la barre des tâches. Cliquez sur “Close” (Fermer) et le programme est fermé. Possibilités de connexion Le commutateur KVM USB Sweex dispose de 3 possibilités de connexion différentes. Etant donné que les signaux de la souris, du clavier et de l’écran doivent être synchronisés, cela peut prendre 1 à 3 secondes avant que l’ensemble ne soit configuré. 1. Commandes manuelles En enfonçant un des boutons (A à D inclus) sur la face avant, il est possible de changer d’ordinateur. 2. Via l’On Screen Display Le logiciel également fourni sur le CD peut être utilisé pour connecter un ordinateur. Voir la description ci-dessus. L’écran ci-dessus apparaît. Cliquez deux fois sur “Next” (Suivant). 3. Utilisation des Hot Keys En enfonçant une combinaison précise de touches, le commutateur KVM passe d’un ordinateur à un autre. Pour utiliser cette possibilité, vous devez tout d’abord enfoncer deux fois la touche de contrôle (“Ctrl”) du clavier. Une fois que la touche “Ctrl” a été enfoncée deux fois, vous avez 3 secondes pour indiquer la commande à exécuter. Le tableau ci-dessous vous indique différentes combinaisons de touches. S’il s’agit de la première fois que le commutateur KVM est installé, le programme demandera si un nouveau dossier peut être créé. Cliquez ici sur “Yes” (oui) puis sur ”Start” (Démarrer) Le programme est à présent installé. Après l’installation, cliquez encore une fois sur “Next” (Suivant) puis sur “Exit” (Quitter) Le programme est à présent installé. Étape 1 [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] Étape 2 [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] [Ctrl] Utilisation du programme OSD Le programme OSD peut à présent être démarré. Il se trouve sur votre bureau ou dans la liste des programmes. Lorsque le programme démarre, l’écran ci-dessous s’affiche. Étape 3 [H] [1] [2] [3] [4] [Q] [W] [E] [R] *[1] *[2] Action Commutation automatique des appareils USB vers l’ordinateur sélectionné Etablit une connexion avec l’ordinateur connecté sur l’hôte 1 Etablit une connexion avec l’ordinateur connecté sur l’hôte 2 Etablit une connexion avec l’ordinateur connecté sur l’hôte 3 Etablit une connexion avec l’ordinateur connecté sur l’hôte 4 Relie les appareils USB connectés à l’hôte 1 Relie les appareils USB connectés à l’hôte 2 Relie les appareils USB connectés à l’hôte 3 Relie les appareils USB connectés à l’hôte 4 Remplace l’intervalle de temps pour la fonction d’Auto scan par 5 secondes (Fonctionne uniquement si la fonction d’Auto scan est activée) Remplace l’intervalle de temps pour la fonction d’Auto scan par 10 secondes (Fonctionne uniquement si la fonction d’Auto scan est activée) *Pour modifier l’intervalle de temps pour la fonction d’Auto scan, il n’est pas nécessaire d’enfoncer la touche “Ctrl”. Garantie • Si un numéro s’affiche en gris, le commutateur KVM ne peut demander l’état de l’ordinateur en question. Cela signifie la plupart du temps que l’ordinateur n’est pas connecté ou est éteint. • Lorsqu’un numéro s’affiche en vert, un ordinateur est bien connecté sur le port mais le port n’est pas sélectionné. • Lorsqu’un numéro s’affiche en rouge, le port est actif et un ordinateur est connecté sur ce port. • La ligne du bas indique encore l’état du port sélectionné. 40 W W W. S W E E X . C O M Une garantie de trois ans s’applique à tous les articles vendus sous le nom Sweex Essentials. Toutefois, pour les caméras vidéo et les appareils photo numériques Sweex, une garantie de deux ans est applicable. En ce qui concerne les piles et accus rechargeables, nous appliquons une garantie de 6 mois. La prise en compte de la garantie n’a lieu que via le revendeur chez qui tu as acheté l’article en question. 41 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。