Félicitations pour votre achat du téléphone mobile
Z550a de Sony Ericsson. En plus du contenu multimédia préinstallé dans le Z550a, d’autres plaisirs vous attendent sur le site www.sonyericsson.com/fun.
Si vous vous enregistrez auprès de
www.sonyericsson.com/register, vous aurez droit
à une offre exclusive. Ne ratez pas l’occasion.
Faites-le maintenant!
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Autres dimensions – Accessoires de
Sony Ericsson
Écouteurs stéréo mains libres
HPM-70
Basses profondes et oreillettes légères.
Support de bureau CDS-60
Le meilleur assistant de votre téléphone : branchez un câble USB, un chargeur et des écouteurs mains libres.
Casque Bluetooth™ HPB-PV705
Casque Bluetooth™ puissant et compact.
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Table des matières
Sony Ericsson Z550a
Pour commencer ................ 4
Aperçu du téléphone .......... 7
Appel ................................. 14
Messagerie ....................... 27
Imagerie ............................ 33
Divertissement .................. 37
Connectivité ...................... 42
Autres fonctions ............... 48
Dépannage ....................... 54
Renseignements importants ........................ 56
Index ................................. 66
www.sonyericsson.com/support
L’assistance produit Sony Ericsson offre dépannage, conseils et astuces, logiciels, paramètres téléphoniques pour la navigation dans Internet, la messagerie et plus encore.
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900
Ce guide d’utilisation est publié par Sony Ericsson, sans garantie quelle qu’elle soit. Sony Ericsson peut procéder à tout moment et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une inexactitude de l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles
éditions de ce guide d’utilisation.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Numéro de publication : CF/LZT 108 8979 R1A
Remarque : certains services présentés dans ce guide d’utilisation ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international GSM 112.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Nous vous recommandons de lire les chapitres
Directives pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser le téléphone mobile.
Votre téléphone mobile a la capacité de télécharger, de sauvegarder et de transférer du contenu provenant d’un tiers, par exemple des tonalités de sonnerie. L’usage d’un tel contenu peut être restreint ou interdit par les droits d’une tierce partie, incluant, mais sans s’y limiter, les droits d’auteur.
Vous êtes entièrement responsable du contenu additionnel téléchargé sur votre téléphone mobile ou transféré à partir de celui-ci, et Sony Ericsson en décline toute responsabilité. Avant d’utiliser du contenu provenant d’un tiers, veuillez vérifier que
Table des matières 1
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
vous détenez les droits ou l’autorisation requis pour l’usage prévu. Sony Ericsson ne peut garantir l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout contenu additionnel ou provenant d’un tiers. Sony Ericsson ne peut, en aucun cas et de quelque façon que ce soit, être tenue responsable de l’usage inapproprié de contenu additionnel ou provenant d’un tiers par les consommateurs.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™,
VideoDJ™ et Style Up™ sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Le terme, la marque et les logos Bluetooth sont propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Ericsson s’effectue en vertu d’une licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Micro™ (M2™) sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques de commerce de
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays ou régions.
Mac OS est une marque de commerce d’Apple
Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
La méthode de saisie T9™ est une marque de commerce ou une marque déposée de Tegic
Communications.
La méthode de saisie T9™ est utilisée sous licence sous l’un ou l’autre des brevets suivants : brevets américains n os
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928, et 6,011,554; brevet canadien n n o o
1,331,057, brevet du Royaume-Uni n o
2238414B; brevet standard de Hong Kong
HK0940329; brevet de la République de
Singapour n n o o
51383; brevet européen
0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT,
NL, PT, ES, SE, GB; et autres brevets en instance dans le monde.
Java ainsi que les logos et marques de commerce de Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence d’utilisation de Sun™ Java™ JME™.
1
Restrictions : le logiciel est confidentiel et protégé par le droit d’auteur de Sun. Toutes les copies demeurent la propriété de Sun ou de ses concédants.
Le client n’est aucunement autorisé à modifier, décompiler, désassembler ou désosser le logiciel de quelque manière que ce soit. Le logiciel, en tout ou en partie, ne peut être loué, vendu ou sous-loué.
2
Réglementation sur l’exportation : le logiciel, y compris les données techniques, est soumis à la législation des États-Unis relative au contrôle des exportations, dont la loi Export Administration
Act et les règlements afférents, et peut également
être régi par les lois relatives à l’importation et à l’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer strictement à l’ensemble des lois en vigueur et reconnaît qu’il lui appartient d’obtenir les licences nécessaires à l’exportation, à la réexportation ou à l’importation du logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé ou autrement exporté ou réexporté (i) vers (ou à un ressortissant ou à un résident de) Cuba, l’Iraq, l’Iran, la Corée du Nord, la Libye, le Soudan, la Syrie (la liste
étant sujette à modification) ou vers tout autre pays contre lequel les États-Unis ont imposé un embargo ou (ii) vers quiconque figurant sur la liste du ministère des Finances des États-Unis des pays spécifiquement désignés ou figurant sur la liste des ordres de refus du ministère du Commerce des États-Unis.
3
Droits limités : l’utilisation, la copie ou la divulgation par le gouvernement des États-Unis sont assujetties aux restrictions stipulées dans les dispositions
Droits en matière de données techniques et de logiciels applicables du DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) et de la FAR 52.227-19(c) (2).
2 Table des matières
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Une partie du logiciel intégré au produit est protégée par le droit d’auteur © SyncML initiative Ltd. (1999-
2002). Tous droits réservés.
Les autres produits et noms d’entreprise mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés aux présentes sont réservés.
Pictogrammes contenus dans le guide d’utilisation
Le présent guide d’utilisation contient les pictogrammes suivants :
}
Utilisez la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner les options
10 Navigation parmi les menus.
Appuyez sur la partie centrale de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie supérieure de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie inférieure de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie gauche de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie droite de la touche de navigation.
%
Consultez également la page…
Remarque
Indique que l’accès à un service ou à une fonction dépend du réseau utilisé ou de l’abonnement. Par conséquent, tous les menus ne seront peut-être pas accessibles dans votre téléphone.
Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir plus de renseignements à ce sujet.
Table des matières 3
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour commencer
Insérer la carte SIM Charger la batterie
30 min
2,5 h
1
Enlevez le couvercle de la batterie.
2
Glissez la carte SIM dans son support en orientant les contacts dorés vers le bas.
3
Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut et les connecteurs vers l’intérieur.
4
Remettez le couvercle de la batterie en place.
1
Branchez le chargeur au téléphone en orientant le symbole vers le haut.
2
Il est possible qu’un délai de 30 minutes s’écoule avant que l’icône de la batterie s’affiche.
3
Attendez environ 2 h 30 ou attendez que l’icône indique que la batterie est entièrement chargée. Pour voir l’indicateur de charge, appuyez sur
pour activer l’écran.
4
Débranchez le chargeur.
Les temps de conversation et de veille peuvent diminuer avec l’usure; il se peut que vous deviez remplacer la batterie.
Utilisez seulement des batteries approuvées par Sony Ericsson
4 Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Sauvegardez vos contacts sur la carte
SIM avant de la retirer d’un autre téléphone. Il se peut que ces contacts aient été sauvegardés dans la mémoire du téléphone
Mettre le téléphone sous tension et hors tension
1
Tenez la touche enfoncée.
2
Entrez le NIP de votre carte SIM, le cas échéant.
3
Lors de la première utilisation du téléphone, sélectionnez la langue des menus.
4
}
Oui
si vous voulez obtenir des instructions et des conseils de l’assistant de configuration.
L’assistant de configuration est
également accessible à partir du menu. En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Assistant configur.
Faire et recevoir des appels
1
Composez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
}
Appeler
pour faire l’appel.
2
}
Finir app
pour mettre fin à l’appel.
Lorsque le téléphone sonne,
}
Répondre
pour répondre à l’appel.
Pour obtenir de plus amples
Carte mémoire Memory Stick
Micro™ (M2™)
Utilisez une carte mémoire pour sauvegarder des photos, par exemple.
La carte mémoire n’est pas comprise avec le téléphone. Vous pouvez en acheter une pour ajouter de l’espace de stockage à votre téléphone.
Pour commencer 5
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Si vous utilisez une carte mémoire, vous pouvez choisir d’enregistrer automatiquement toutes les photos sur la carte mémoire
Insérer et retirer la carte mémoire
1
Enlevez le couvercle de la batterie.
2
Insérez la carte mémoire dans la fente.
3
Appuyez sur le bord de la carte mémoire pour la dégager de la fente.
NIP
Un numéro d’identification personnel
(NIP) peut être requis par votre fournisseur de services pour activer les services du téléphone. Chaque chiffre du NIP est remplacé à l’écran par « * », sauf s’il commence par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple 112 ou 911.
Ainsi, vous pouvez composer un numéro d’urgence en tout temps.
15 Appels d’urgence. Appuyez sur
pour corriger les erreurs.
Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la carte SIM est bloquée
51 Verrouillage de la carte SIM.
Mode veille
Après que vous avez mis le téléphone sous tension et avez entré votre NIP, le nom du fournisseur de services s’affiche. Il s’agit du mode veille.
6 Pour commencer
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
1
2
3
Aperçu du téléphone
Vue d’ensemble
7
8
9
10
11
1
2
3
4
Touche de la caméra
Touche programmable
Touche Précédent
Fente de carte mémoire
Memory Stick Micro (M2)
Touche du menu Activité 5
8
9
6
7
Microphone
Écouteur
Touche de navigation
Bouton Volume
10 Touche programmable
11 Touche d’effacement
12 Touche Activé/Désactivé
13 Chargeur et connecteur USB
4
5
6
12
13
Aperçu du téléphone 7
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Vue d’ensemble des menus
PlayNow™* Services Internet*
Caméra
Divertissements
Services en ligne*
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Démonstration
Diffus. média
Gestionn. fichiers***
Tous les fichiers
Sur Memory Stick
Dans le téléphone
Messagerie
Rédiger nouveau
Corbeille d'arriv.
Mes amis*
Courriel
Appel mess. voc.
Brouillons
Corbeille départ
Messages env.
Mess. sauveg.
Modèles
Paramètres
Contacts**
Options
Nouveau contact
Radio
8 Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Tous
Répondus
Appels***
Appels composés
Appels manqués
Agenda
Alarmes
Agenda
Tâches
Mémos
Calculatrice
Synchronisation
Compteur
Chronomètre
Applications
Mémo code
Paramètres***
Généralités
Sons et alarmes
Affichage
Info appel
Connectivité*
* La présence de certains menus dépend du réseau, de l’exploitant ou de votre abonnement.
** Options lorsque les contacts téléphoniques sont définis par défaut. Les options changent lorsque les contacts SIM sont définis par défaut.
*** Appuyez sur la touche de navigation à droite et à gauche pour parcourir les onglets des sous-menus.
Pour de plus amples renseignements,
10 Navigation parmi les menus.
Icônes de la barre d’état
Vous avez reçu un message texte.
Indicateur de l’intensité du signal du réseau GSM.
Vous êtes à portée d’un réseau
GPRS.
Vous êtes à portée d’un réseau
EDGE.
Indicateur de l’état de la batterie.
Indicateur de l’état de charge de la batterie.
Vous avez manqué un appel entrant.
Les signaux d’appels et de messagerie sont désactivés.
L’alarme est toujours activée.
Vous avez reçu un courriel.
Vous avez reçu un message photo.
Vous avez un appel en cours.
Vous avez un rappel pour un rendez-vous.
Vous avez un rappel pour une tâche.
Le mot magique est activé.
L’écouteur mains libres est branché.
La radio joue comme fond sonore.
Aperçu du téléphone 9
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Navigation parmi les menus
Les menus principaux s’affichent sous forme d’icônes. Certains menus contiennent des onglets qui s’affichent
à l’écran.
•
Appuyez sur pour accéder aux menus principaux ou pour sélectionner des éléments.
•
Appuyez parcourir les menus et les onglets.
•
Appuyez sur pour reculer d’un niveau sur les menus ou pour mettre fin à une fonction ou à une application.
Tenez la touche enfoncée pour retourner en mode veille.
•
Appuyez sur pour sélectionner les options affichées au-dessus de ces touches.
•
Appuyez sur pour supprimer des éléments.
•
Faites défiler jusqu’à une option de menu
}
Info
pour obtenir de l’aide sur la fonction sélectionnée.
• }
Plus
pour afficher une liste d’options.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser ,
, ou pour accéder directement
à une fonction.
Pour créer un raccourci en mode veille
1
Appuyez sur et exécutez les instructions.
2
Faites défiler jusqu’à une option
}
Raccourci
.
Pour modifier un raccourci en mode veille
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Raccourcis
et sélectionnez un raccourci
}
Modifier
.
2
Faites défiler jusqu’à une fonction
}
Raccourci
.
Menu Activité
Utilisez le menu Activité pour afficher et traiter les nouveaux événements et accéder aux signets et aux raccourcis.
Pour ouvrir le menu Activité
Appuyez sur et utilisez et pour sélectionner un onglet.
10 Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Onglet du menu Activité
• Nouv. évén.
– comme des appels ou des messages manqués.
• Mes raccourcis
– les applications exécutées à l’arrière-plan et vos raccourcis. Vous pouvez ajouter, supprimer et modifier l’ordre des raccourcis.
• Signets
– vos signets Internet.
Pour que les nouveaux événements s’affichent dans une fenêtre contextuelle plutôt que sur le menu Activité, en mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Nouv.
événements
}
Menu éclair
.
Menu d’arrêt
Utilisez ce menu pour mettre le téléphone hors tension, activer le mode silencieux ou activer un profil.
Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des
Pour ouvrir le menu d’arrêt
Appuyez sur et sélectionnez une option de menu.
Gestionnaire de fichiers
Les fichiers tels que les images, les vidéoclips, les sons, les thèmes, les jeux et les applications sont enregistrés dans des dossiers dans la mémoire du téléphone. Si vous avez inséré une carte mémoire, vous pouvez enregistrer des fichiers sur cette carte. Les fichiers non identifiés sont sauvegardés dans le dossier
Autre
.
Onglets du menu du gestionnaire de fichiers
Le gestionnaire de fichiers comporte trois onglets. Des icônes indiquent où les fichiers sont enregistrés.
• Tous les fichiers
– tout le contenu dans le téléphone et dans la carte mémoire.
• Sur Memory Stick
– tout le contenu dans la carte mémoire.
• Dans le téléphone
– tout le contenu dans la mémoire du téléphone.
Information sur les fichiers
Si un fichier est protégé, il est possible que vous ne puissiez pas le copier ou l’envoyer. Pour afficher l’information sur un fichier, mettez-le en surbrillance
}
Plus
}
Information
.
Aperçu du téléphone 11
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour déplacer ou copier un fichier
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
. Sélectionnez un dossier et faites défiler jusqu’à un fichier
}
Plus
}
Gérer les fichiers
.
2
Sélectionnez
Déplacer
ou
Copier
.
3
}
Carte Memory Stick
ou
}
Mémoire du téléphone
.
4
Sélectionnez un dossier ou
}
Nouveau dossier
, nommez le dossier
}
OK
.
5
}
Coller
.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
. Sélectionnez un dossier et faites défiler jusqu’à un fichier
}
Plus
}
Marquer
.
2
}
Marqu. plusieurs
ou
Marquer tout
.
Pour sélectionner des fichiers, faites défiler et
}
Marquer
ou
Décocher
.
Pour vérifier l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
}
Plus
}
État de mémoire
.
Pour formater la carte mémoire
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
}
Plus
}
Format carte M.S.
}
Oui
et entrez le code de verrouillage du téléphone. Pour obtenir de plus amples renseignements,
Transfert de fichiers
Pour obtenir de plus amples
Langues
Sélectionnez la langue d’affichage des menus et d’écriture.
Pour changer la langue d’affichage
•
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Langue
}
Langue téléphone
, sélectionnez une langue.
•
En mode veille, appuyez sur 0000 pour l’anglais, ou sur 8888 pour le choix automatique de la langue.
Formatage de la carte mémoire
Formatez une carte mémoire pour supprimer son contenu ou si elle a été altérée.
Pour sélectionner les langues d’écriture
•
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Langue
}
Langue rédaction
, faites défiler jusqu’à une option.
• }
Marquer
pour sélectionner les langues
}
Sauvegar.
12 Aperçu du téléphone
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Saisie de lettres
Faites défiler jusqu’à une fonction où la saisie de texte est permise, par exemple en mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Messagerie
}
Rédiger nouveau
}
Message texte
.
Pour saisir des lettres avec la méthode d’entrée de texte normale
•
Appuyez sur – jusqu’à ce que le caractère voulu s’affiche.
•
Pour alterner entre les majuscules et les minuscules, appuyez sur .
•
Tenez la touche – enfoncée pour entrer des chiffres.
•
Appuyez sur pour supprimer des lettres ou des chiffres.
•
Appuyez sur pour ajouter une espace.
•
Appuyez sur pour insérer les signes de ponctuation les plus courants.
•
Tenez la touche enfoncée pour changer la méthode d’écriture.
Saisie de texte T9™
La méthode de saisie de texte T9™ utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrée. Ainsi, il suffit d’appuyer sur chaque touche une seule fois, même si la lettre désirée n’est pas la première sur la touche.
Pour entrer des lettres avec la méthode de saisie de texte T9
•
Par exemple, si vous désirez écrire
« Jean », appuyez sur , , ,
.
•
Si le mot affiché n’est pas celui que vous voulez, appuyez sur ou plusieurs fois sur pour voir d’autres mots. Pour accepter un mot et ajouter une espace, appuyez sur . Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur .
•
Poursuivez la rédaction du message.
Pour entrer des signes de ponctuation, appuyez sur , puis sur ou à plusieurs reprises.
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9
•
Lorsque vous entrez des lettres,
•
}
Plus
}
Épeler le mot
.
Modifiez le mot à l’aide de la méthode de saisie de texte normale. Parcourez les lettres à l’aide des touches et .
Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot complet, tenez la touche enfoncée.
•
Une fois les modifications apportées,
}
Insérer
. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9.
La prochaine fois que vous entrerez le mot avec la méthode de saisie de texte T9, il s’affichera dans la liste des mots suggérés.
Aperçu du téléphone 13
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour choisir une autre méthode de saisie de lettres
Avant ou pendant la saisie des lettres, tenez la touche enfoncée pour choisir une autre méthode.
Options accessibles lors de la saisie de lettres
}
Plus
pour voir les options lors de la saisie de lettres.
Appel
Faire et recevoir des appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous d’être à portée
sous tension et hors tension. Si
votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant et que le numéro est identifié, ce dernier s’affiche. Si le numéro est sauvegardé dans les
Contacts
, le nom, le numéro et l’image s’affichent. Si le numéro est confidentiel, le message
Retenu
s’affiche.
Pour faire un appel
Entrez un numéro de téléphone (avec le code de pays et l’indicatif régional, s’il y a lieu)
}
Appeler
pour faire un appel.
}
Finir app
pour mettre fin à l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion a échoué, le message
Réessayer?
s’affiche,
}
Oui
.
Ne gardez pas le téléphone à l’oreille en attendant. Lorsque la connexion est établie, le téléphone fait entendre un signal d’une intensité élevée.
14 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour répondre à un appel
Ouvrez votre téléphone ou choisissez
}
Répondre
s’il est déjà ouvert.
Refuser un appel
Fermez votre téléphone
}
Occupé
ou appuyez deux fois sur la touche de volume.
Régler le volume de l’écouteur
En cours d’appel, appuyez sur ou sur pour monter ou baisser le volume.
Mettre le microphone hors fonction
Tenez la touche enfoncée. Pour reprendre la conversation, tenez de nouveau la touche enfoncée.
Sélectionner d’autres options en cours d’appel
}
Plus
et sélectionnez une option.
Appels manqués
Un appel manqué s’affiche sur le menu
Activité si
Nouv. événements
est configuré à
Menu Activité
numéro de l’appel manqué.
}
Appeler
pour composer le
Si
Nouv. événements
est configuré sur
Menu éclair
,
Appels manqués:
s’affiche.
}
Oui
pour écouter le message immédiatement ou
}
Non
pour l’écouter plus tard.
Liste d’appels
Des renseignements sur les derniers appels sont sauvegardés dans la liste d’appels.
Composer un numéro à partir de la liste d’appels
En mode veille, sélectionnez
}
Appels
, puis sélectionnez un onglet. Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro voulu
}
Appeler
.
Ajouter un numéro de la liste d’appels à la liste des contacts
1
En mode veille, sélectionnez
}
Appels
, puis sélectionnez un onglet. Faites défiler jusqu’au numéro que vous voulez ajouter,
}
Plus
}
Sauveg. numéro
.
2
Sélectionnez un contact auquel ajouter le numéro ou
}
Nouveau contact
.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux, p. ex., le 112 et le 911. Utilisez-les pour les appels d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, si vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Appel 15
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Le fournisseur de services peut avoir sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur votre carte SIM.
Faire un appel d’urgence
Composez, par exemple, le « 112 »,
}
Appeler
.
Afficher les numéros d’urgence locaux
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Numéros spéciaux
}
Numéros d'urgence
.
Contacts
Contacts tél.
contient des renseignements détaillés sauvegardés dans la mémoire du téléphone.
Contacts SIM
contient des noms et numéros de téléphone sauvegardés sur la carte SIM.
Sélectionner les contacts par défaut
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Mon répertoire
.
2
}
Contacts tél.
ou
Contacts SIM
.
Ajouter un contact
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Nouveau contact
}
Ajouter
.
2
}
Nom:
}
Ajouter
, entrez le nom
}
OK
.
3
}
Nouveau numéro:
}
Ajouter
, entrez le numéro
}
OK
.
4
Pour les contacts téléphoniques seulement, sélectionnez un type de numéro. Parcourez les onglets et sélectionnez des champs pour entrer d’autres renseignements. Pour entrer des symboles comme @
}
Plus
}
Ajouter symboles
et sélectionnez le symbole
}
Insérer
. Pour mémoriser le contact
}
Sauvegar.
Entrez le signe + et l’indicatif régional avec tous les chiffres.
Ajouter une image ou une sonnerie
à un contact
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
et sélectionnez un contact
}
Plus
}
Modifier contact
.
2
Sélectionnez l’onglet pertinent, puis
}
Image
ou
Sonnerie
}
Ajouter
.
Sélectionnez un fichier et
}
Sauvegar.
16 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Configurer le numéro par défaut pour un contact
Pour déterminer le numéro de téléphone d’un contact qui s’affichera en premier, en mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
et défilez jusqu’au contact
}
Plus
}
Num. par défaut
, puis sélectionnez un numéro.
Ajouter votre carte professionnelle
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Ma carte profess.
et entrez les renseignements de votre carte professionnelle
}
Sauvegar.
Envoyer votre carte professionnelle
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Ma carte profess.
}
Envoyer ma carte
.
Appeler un contact téléphonique
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
. Entrez les premières lettres du contact à qui vous voulez téléphoner.
Utilisez ou pour sélectionner un numéro
}
Appeler
.
Pour appeler un contact SIM
•
Si
Contacts SIM
est le répertoire par défaut,
}
Contacts
, sélectionnez un nom et un numéro dans la liste
}
Appeler
.
•
Si
Contacts tél.
est le répertoire par défaut, en mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Contacts SIM
, sélectionnez un nom et un numéro dans la liste
}
Appeler
.
Gérer les contacts
Copiez les contacts entre la mémoire du téléphone et la carte SIM.
Copier des noms et numéros sur la carte SIM
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Copier à carte SIM
.
2
}
Copier tous
ou
Copier un numéro
.
Lorsque vous copiez tous les contacts du téléphone vers la carte SIM, toute l’information sur la carte SIM est remplacée.
Copier des contacts SIM vers le téléphone
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Copie de SIM
.
2
}
Copier tous
ou
Copier un numéro
.
Sauvegarder automatiquement sur la carte SIM
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Sauv. auto sur SIM
.
2
}
Activé
.
Appel 17
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Sauvegarder les contacts sur la carte mémoire
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Sauveg. sur M.S.
}
Oui
.
Rétablir les contacts à partir de la carte mémoire
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Restaurer du M.S.
}
Oui
}
Oui
.
Envoyer des contacts
•
Pour envoyer un contact sélectionné,
}
Plus
}
Envoyer contact
et sélectionnez un mode de transfert.
•
Pour envoyer tous les contacts, en mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Env. tous cont.
Modifier un contact téléphonique
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
et sélectionnez un contact
}
Plus
}
Modifier contact
.
2
Sélectionnez un onglet et modifiez les renseignements
}
Sauvegar.
Modifier un contact SIM
1
Si
Contacts SIM
est le répertoire par défaut, en mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
ou si
Contacts tél.
est le répertoire par défaut
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Contacts
SIM
.
2
Sélectionnez le nom et le numéro
à modifier.
3
}
Plus
}
Modifier contact
, puis modifiez le nom et le numéro.
Supprimer des contacts
•
Pour supprimer un contact sélectionné, appuyez sur .
•
Pour supprimer tous les contacts, en mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
Sup. tous contacts
}
Oui
et
}
Oui
.
Les noms et les numéros mémorisés sur la carte SIM ne sont pas supprimés.
Vérifier l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Avancées
}
État de la mémoire
.
Le nombre d’entrées que vous pouvez mémoriser dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de l’espace mémoire disponible.
18 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Synchronisation des contacts
Pour de plus amples renseignements, visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Composition abrégée
Sauvegardez les numéros de téléphone dans les positions 1 à 9 du téléphone pour y accéder rapidement.
Configurer ou remplacer des numéros de composition abrégée
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Composit. abrégée
.
2
Faites défiler jusqu’à une position
}
Ajouter
ou
Remplac.
et sélectionnez un numéro de téléphone.
Utiliser la composition abrégée
En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée (1-9)
}
Appeler
.
Messagerie vocale
Si votre abonnement offre un service de réponse téléphonique, l’appelant peut laisser un message vocal lorsque vous ne répondez pas à l’appel.
Entrer un numéro de messagerie vocale
Tenez enfoncée la touche
}
Oui
et entrez le numéro
}
OK
. Les numéros sont fournis par le fournisseur de services.
Appeler votre service de messagerie vocale
Si vous avez entré votre numéro de messagerie vocale, tenez la touche
enfoncée.
Pour vérifier le numéro de messagerie vocale
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Messagerie
}
Paramètres
}
Num. mess. vocale
.
Contrôle vocal
Gérez les appels avec votre voix en créant des commandes vocales pour :
• la composition vocale, c’est-à-dire appeler une personne en prononçant son nom;
• l’activation de la commande vocale en prononçant un « mot magique »;
• la réponse aux appels ou leur refus lorsque vous utilisez un écouteur mains libres.
Appel 19
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Avant la composition vocale
Activez la fonction de composition vocale et enregistrez vos commandes vocales. Une icône s’affiche à côté des numéros de téléphone associés
à une commande vocale.
Activer la composition vocale et enregistrer les noms
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Contrôle vocal
}
Composition vocale
}
Activer
}
Oui
}
Nouv. comm.vocale
et sélectionnez un contact.
2
Si le contact a plus d’un numéro, appuyez sur et pour les afficher.
Sélectionnez le numéro auquel ajouter la commande vocale. Enregistrez une commande vocale, p. ex., « Jean mobile ».
3
Les instructions s’affichent. Attendez la tonalité et prononcez la commande
à enregistrer. La commande vocale vous est répétée.
4
Si l’enregistrement vous convient,
}
Oui
. Sinon,
}
Non
et répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une autre commande vocale associée à un contact
}
Nouv. comm.vocale
}
Ajouter
et répétez les
étapes 2 à 4 ci-dessus.
Nom de l’appelant
Vous pouvez entendre le nom du contact enregistré lorsque vous recevez un appel de ce contact.
Pour activer ou désactiver le nom de l’appelant
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Contrôle vocal
}
Écouter nom appel.
Composition vocale
Vous pouvez lancer la composition vocale en mode veille au moyen du téléphone, d’un écouteur mains libres, d’un casque Bluetooth™ ou en prononçant le mot magique.
Faire un appel
1
En mode veille, tenez une touche de volume enfoncée.
2
Attendez la tonalité et dites le nom enregistré, p. ex., « Jean mobile ».
Le téléphone vous fait entendre le nom et la connexion s’établit.
Faire un appel à partir d’un écouteur mains libres
En mode veille, tenez le bouton de l’écouteur mains libres enfoncé ou appuyez sur le bouton du casque
Bluetooth.
20 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Le mot magique
Enregistrez une commande vocale et utilisez-la comme mot magique pour activer les commandes vocales sans devoir appuyer sur la moindre touche.
Le mot magique ne peut être utilisé qu’avec un écouteur mains libres.
Choisissez un long mot ou groupe de mots inhabituel pouvant facilement être distingué des sons vocaux ambiants.
Activer et enregistrer le mot magique
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Contrôle vocal
}
Mot magique
}
Activer
.
2
Les instructions s’affichent.
}
Continuer
. Attendez la tonalité et prononcez le mot magique.
3
}
Oui
pour accepter ou
}
Non
pour enregistrer un nouveau mot magique.
4
Les instructions s’affichent.
}
Continuer
et sélectionnez les situations où vous voulez que le mot magique soit activé.
Réponse vocale
Répondez aux appels entrants ou refusez-les par simple commande vocale lorsque vous utilisez un
écouteur mains libres.
La réponse vocale vous permet d’utiliser des fichiers MIDI, WAV (16 kHz), EMY ou IMY comme sonnerie.
Activer la réponse vocale et enregistrer des commandes de réponse vocale
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Contrôle vocal
}
Réponse vocale
}
Activer
.
2
Les instructions s’affichent.
}
Continuer
. Attendez la tonalité et dites « Répondre » ou un autre mot.
3
}
Oui
pour accepter ou
}
Non
pour un nouvel enregistrement.
4
Les instructions s’affichent.
}
Continuer
. Attendez la tonalité et dites « Occupé » ou un autre mot.
5
}
Oui
pour accepter ou
}
Non
pour un nouvel enregistrement.
6
Les instructions s’affichent.
}
Continuer
et sélectionnez les situations où vous voulez que la réponse vocale soit activée
}
Sauvegar.
Répondre à un appel ou le refuser
à l’aide de commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites :
•
« Répondre » pour établir l’appel.
•
« Occupé » pour refuser l’appel.
Appel 21
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Modifier vos commandes vocales
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
et faites défiler jusqu’à un contact.
2
}
Plus
}
Modifier contact
et faites défiler jusqu’à l’onglet pertinent.
Réenregistrer une commande vocale
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Contrôle vocal
}
Composition vocale
}
Modifier noms
.
2
Sélectionnez une commande
}
Plus
}
Rempl. étiqu. voc.
3
Attendez la tonalité et prononcez la commande.
Renvoi d’appels
Vous pouvez renvoyer les appels, par exemple à un service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction de Restriction d’appels est activée, certaines options du Renvoi d’appels ne sont pas offertes.
Activer un renvoi d’appels
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Info appel
}
Renvoi d'appels
.
2
Sélectionnez un type d’appel et une option de renvoi
}
Activer
.
3
Entrez un numéro de téléphone auquel renvoyer vos appels
}
OK
, ou
}
Recher.
pour sélectionner un contact.
Désactiver un renvoi d’appels
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi
}
Désactiver
.
Sélectionner toutes les options de renvoi
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Info appel
}
Renvoi d'appels
}
Vérifier tout
.
Appels multiples
Traitez plus d’un appel à la fois.
Service d’appel en attente
Lorsque la fonction est activée, vous entendez un bip à la réception d’un deuxième appel.
22 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Activer le service d’appel en attente
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Info appel
}
Gestion des appels
}
Appel en attente
}
Activer
.
Faire un deuxième appel
}
Plus
}
En garde
pour mettre en garde l’appel en cours. Entrez le numéro à composer
}
Appeler
.
Recevoir un deuxième appel
Lorsque vous recevez un deuxième appel, vous pouvez :
• }
Réponse
et mettre en garde l’appel en cours;
• }
Occupé
pour le refuser et poursuivre l’appel en cours;
• }
Rempl. appel actif
pour répondre et mettre fin à l’appel en cours.
Traitement de deux appels
Si vous avez un appel en cours et un appel en garde, vous pouvez faire :
• }
Plus
}
Commut.
pour passer d’un appel à l’autre.
• }
Plus
}
Joindre les appels
, pour joindre les deux appels à une conférence.
• }
Plus
}
Transférer appel
, pour mettre en liaison les appelants. Votre liaison avec les deux appelants est alors coupée.
Communiquez avec votre fournisseur de services pour savoir si cette fonction est prise en charge.
• }
Finir app
}
Oui
pour prendre l’appel en garde.
• }
Finir app
}
Non
pour mettre fin aux deux appels (selon l’exploitant).
Pour répondre à un troisième appel, mettez d’abord fin à un des deux premiers ou joignez-les à une conférence téléphonique.
Conférence téléphonique
Établissez une conférence téléphonique en joignant un appel en cours à un appel en garde. Vous mettez ensuite l’appel conférence en garde et ajoutez jusqu’à cinq participants, ou vous faites simplement un autre appel.
Joindre deux appels en une conférence téléphonique
}
Plus
}
Joindre les appels
.
Ajouter un nouveau participant
1
}
Plus
}
En garde
pour mettre en garde la conférence.
2
}
Plus
}
Ajouter un appel
et appelez la prochaine personne.
3
}
Plus
}
Joindre les appels
.
4
Répétez la procédure pour ajouter d’autres participants.
Appel 23
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Libérer un participant
}
Plus
}
Libérer corresp.
et sélectionnez le participant.
Tenir une conversation privée
1
}
Plus
}
Parler à
et sélectionnez le participant.
2
}
Plus
}
Joindre les appels
pour reprendre la conférence téléphonique.
Service à deux lignes téléphoniques
Vous pouvez faire des appels distincts avec un numéro différent pour chaque ligne si votre abonnement offre le service à deux lignes téléphoniques.
Sélectionner une ligne
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Info appel
et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Modifier le nom d’une ligne
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Affichage
}
Modif. noms lignes
et sélectionnez l’une des deux lignes pour modifier le nom.
Mes numéros
Vérifiez, ajoutez ou modifiez vos numéros de téléphone.
Vérifier vos numéros de téléphone
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Numéros spéciaux
}
Mes numéros
et sélectionnez l’une des options.
Accepter des appels
Recevez seulement les appels provenant de certains numéros de téléphone. Si l’option de renvoi d’appels
Sur occupation
est activée, les appels sont renvoyés.
Ajouter des numéros à la liste des appelants acceptés
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Info appel
}
Gestion des appels
}
Accepter appels
}
Seul. depuis liste
}
Modifier
}
Ajouter
.
Sélectionnez un contact ou
}
Groupes
Accepter tous les appels
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Info appel
}
Gestion des appels
}
Accepter appels
}
Tous appelants
.
Restriction d’appels
Restreignez les appels sortants et entrants. Vous avez besoin d’un mot de passe de votre fournisseur de services.
24 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Si vous renvoyez les appels entrants, certaines options de la Restriction d’appels ne peuvent être activées.
Il est possible de restreindre les appels suivants :
• Tous appels sort.
– tous les appels sortants;
• Intern. sortants
– tous les appels internationaux sortants;
• Appels intern. sort.
– tous les appels internationaux sortants, sauf ceux effectués vers votre pays;
• Tous appels entr.
– tous les appels entrants;
• Entrants en itinér.
– tous les appels entrants lorsque vous êtes à l’étranger.
Activer ou désactiver la restriction d’appels
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Info appel
}
Gestion des appels
}
Restriction appels
.
Sélectionnez une option.
2
}
Activer
ou
Désactiver
, entrez votre mot de passe
}
OK
.
Durée et coût des appels
En cours d’appel, la durée de celui-ci s’affiche. Vous pouvez consulter la durée de votre dernier appel et de vos appels sortants et la durée totale des appels.
Afficher les compteurs de durée
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Info appel
}
Durée et coût
}
Compteurs app.
Autres fonctions d’appel
Tonalités
Utilisez des services téléphoniques bancaires ou contrôlez un répondeur en envoyant des tonalités en cours d’appel.
Utiliser les tonalités
•
Appuyez sur - , ou sur
pour envoyer des tonalités.
• }
Plus
}
Désact. tonalités
ou
Activer tonalités
pour activer ou désactiver les tonalités durant un appel.
•
Appuyez sur pour effacer l’écran après un appel.
Bloc-notes
Utilisez l’écran comme bloc-notes pour entrer un numéro de téléphone en cours d’appel. Lorsque l’appel est terminé, le numéro reste affiché à l’écran et vous pouvez le composer ou le sauvegarder dans le répertoire.
Appel 25
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Appeler ou sauvegarder à partir du bloc-notes
• }
Appeler
pour composer le numéro ou
• }
Plus
}
Sauveg. numéro
et créez un nouveau contact ou sélectionnez un contact existant dans lequel sauvegarder le numéro.
Groupes
Créez un groupe de numéros et d’adresses de courriel pour envoyer des messages à plusieurs destinataires en même temps
Vous pouvez aussi utiliser des groupes
(accompagnés de numéros) lors de la création de listes d’appelants acceptés
Créer un groupe de numéros et d’adresses de courriel
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Contacts
}
Options
}
Groupes
}
Nouveau groupe
}
Ajouter
.
2
Entrez le nom du groupe,
}
Continuer
.
3
}
Nouveau
}
Ajouter
pour trouver et sélectionner le numéro ou l’adresse de courriel d’un contact.
4
Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres numéros ou adresses de courriel.
}
Terminé
.
Groupes d’utilisateurs fermés
Si votre réseau prend en charge les groupes d’utilisateurs fermés, vous pourriez être en mesure de réduire vos frais d’appel. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes. Votre fournisseur de services doit vous fournir un numéro d’index.
Ajouter un groupe
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Appels
}
Gestion des appels
}
Groupes fermés
}
Modifier la liste
}
Nouveau groupe
}
Ajouter
.
2
Entrez le nom du groupe d’utilisateurs
}
Continuer
.
3
Entrez le numéro d’index
}
Sauvegar.
Appeler à l’extérieur d’un groupe d’utilisateurs fermé
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Info appel
}
Gestion des appels
}
Groupes fermés
}
Appels ouverts
}
Activé
.
Affichage ou masquage de votre numéro
Si votre abonnement offre le service de restriction de l’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lorsque vous faites un appel.
26 Appel
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Toujours afficher ou masquer votre numéro de téléphone
1
}
Paramètres
}
Info appel
}
Aff./ masq. numéro
.
2
}
Afficher numéro
,
Masquer numéro
ou
Réglage par déf.
Messagerie
Votre téléphone prend en charge divers services de messagerie.
Communiquez avec votre fournisseur de services pour connaître les services que vous pouvez utiliser. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Si vous envoyez un message à un groupe, on vous facturera l’envoi à chacun des membres de ce groupe.
Messagerie texte (SEMC)
Ils peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des effets sonores simples.
Avant de commencer
Le numéro de votre centre de services est indiqué par le fournisseur de services et est normalement déjà mémorisé sur la carte SIM. Sinon, vous pouvez l’ajouter.
Messagerie 27
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Configurer le numéro du centre de services
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Messagerie
}
Paramètres
}
Message texte
}
Centre de services
. Le numéro s’affiche s’il est sauvegardé sur la carte SIM.
2
Si aucun numéro ne s’affiche,
}
Nouv. centre serv.
et entrez le numéro, y compris le préfixe d’appel international
« + » et le code du pays,
}
Sauvegar.
Rédiger et envoyer un message texte
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Messagerie
}
Rédiger nouveau
}
Message texte
.
2
Rédigez votre message. Pour insérer un élément dans votre message
}
Plus
}
Ajout d'élément
.
3
}
Continuer
. (Pour sauvegarder dans
Brouillons
appuyez sur et
}
Oui
.)
4
}
Entrer num. de tél.
ou
Rech. ds répertoire
pour entrer un destinataire.
5
Pour modifier les options par défaut de votre message, lorsqu’un destinataire a été sélectionné,
}
Plus
}
Avancées
, sélectionnez une option
}
Modifier
et sélectionnez un paramètre
}
Terminé
}
Envoyer
.
Vous pouvez convertir votre message texte en message photo. Lorsque vous rédigez le message,
}
Plus
}
En mess. photo
.
Vérifier la remise d’un message envoyé
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Messagerie
}
Messages env.
et sélectionnez un message.
2
}
Afficher
}
Plus
}
Détails
.
Réception de messages
Lorsque vous recevez un message texte ou un message photo téléchargé automatiquement, il s’affiche sur le menu Activité ou dans une fenêtre
Appuyez sur pour fermer le message.
Composer un numéro inclus dans un message
Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le message
}
Appeler
.
Sauvegarder un élément dans un message texte
1
Sélectionnez l’élément affiché dans le message
}
Plus
.
2
}
Sélectionnez
Utiliser
pour sauvegarder un numéro de téléphone,
Sauveg. image
pour sauvegarder une image ou
Sauvegar. signet
pour sauvegarder une adresse Web.
28 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Sauvegarder des messages
•
Pour sauvegarder le message sélectionné,
}
Plus
}
Sauveg. message
}
Messages sauveg.
(carte SIM) ou
Modèles
(téléphone).
•
Pour sauvegarder plusieurs messages dans un dossier,
}
Plus
}
Marqu. plusieurs
}
Marquer
pour sélectionner les messages.
}
Plus
}
Sauv. messages
.
Supprimer des messages
•
Pour supprimer un message sélectionné, appuyez sur .
•
Pour supprimer plusieurs messages dans un dossier,
}
Plus
}
Supp. tous mess.
ou
Marqu. plusieurs
. Pour marquer plusieurs messages,
}
Marquer
pour sélectionner les messages.
}
Plus
}
Suppr. messages
.
Messages longs
Le nombre de caractères permis dans un message texte dépend de la langue dans laquelle le texte est rédigé. Vous pouvez envoyer un message plus long en liant deux messages ou plus. Chacun des messages liés est facturé. Il se peut que vous ne receviez pas toutes les parties d’un message long en même temps.
Consultez votre fournisseur de services pour connaître le nombre maximal de messages pouvant être liés.
Activer la fonction de messages longs
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Messagerie
}
Paramètres
}
Message texte
}
Longu. max. mess.
}
Maxim. possible
.
Messagerie photo (MMS)
Les messages photo peuvent contenir du texte, des images, des vidéoclips, des photos, des sons et des signatures.
Ils sont envoyés par le service MMS
(service de messagerie multimédia) à un téléphone mobile ou par courriel.
Les abonnements de l’expéditeur et du destinataire doivent comprendre la messagerie vocale.
Avant de commencer
Si les paramètres ne sont pas déjà programmés dans votre téléphone,
Créer et envoyer des messages photo
Choisissez de rédiger du texte et ajoutez des images, des sons, des vidéoclips, des pages supplémentaires, une signature et des fichiers joints.
Messagerie 29
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Créer et envoyer un message photo
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Messagerie
}
Rédiger nouveau
}
Message photo
.
2
}
Plus
pour ajouter un autre élément au message.
3
Rédigez le texte du message
}
OK
.
4
Pour l’envoyer, suivez les instructions d’envoi de messages texte.
28 Rédiger et envoyer un message
Vous disposez des mêmes options pour les messages photo que pour les
Créer votre propre signature pour les messages photo
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Messagerie
}
Paramètres
}
Message photo
.
2
}
Signature
}
Nouv. signature
et créez votre signature sous forme de message photo.
Sauvegarder un élément dans un message photo
1
Lors de la lecture d’un message, sélectionnez l’élément
}
Plus
.
2
Sélectionnez
Utiliser
pour sauvegarder un numéro de téléphone,
Sauvegar. signet
pour sauvegarder une adresse
Web ou
Sauv. éléments
pour sauvegarder une image ou un son, par exemple.
Téléchargement automatique
Sélectionnez la façon de télécharger les messages photo.
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Messagerie
}
Paramètres
}
Message photo
}
Téléchargem. auto
pour sélectionner l’une des options suivantes :
• Toujours
– téléchargement automatique des messages;
• Dem. en itinér.
– confirmation requise pour le téléchargement des messages provenant d’autres réseaux;
• Jamais en itinér.
– interdiction de téléchargement des messages provenant d’autres réseaux;
30 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
• Touj. demander
– confirmation requise pour le téléchargement des messages;
• Désactivé
– les nouveaux messages s’affichent sous forme d’icônes dans la corbeille d’arrivée. Sélectionnez le message,
}
Afficher
à télécharger.
Messages vocaux
Envoyez et recevez un enregistrement sonore sous forme de message vocal.
L’expéditeur et le destinataire doivent disposer d’un abonnement qui comprend la messagerie photo.
Pour enregistrer et envoyer un message vocal
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Messagerie
}
Rédiger nouveau
}
Message vocal
.
2
Enregistrez votre message
}
Arrêter
.
3
}
Envoyer
. Suivez les instructions
Recevoir des messages vocaux
Lorsque vous recevez un message vocal, il s’affiche sur le menu Activité ou dans une fenêtre contextuelle
Appuyez sur pour fermer le message.
Courriel
Connectez-vous à un serveur POP3 ou IMAP4 pour envoyer et recevoir des courriels avec votre téléphone.
Vous pouvez utiliser sur votre téléphone les mêmes paramètres de courriel que ceux utilisés par le programme de courriel de votre ordinateur.
Dans le cas d’un compte de courriel
POP3, les messages sont téléchargés sur chacun des ordinateurs ou des appareils utilisés pour accéder au compte. Avec un compte de courriel IMAP4, les messages peuvent être conservés sur un serveur.
Messagerie 31
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Avant de commencer
Si les paramètres ne sont pas déjà programmés dans votre téléphone,
Rédiger et envoyer un courriel
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Messagerie
}
Courriel
}
Rédiger nouveau
.
2
}
Ajouter
pour remplir le champ
Destinataire:
.
}
Entrer adr.courriel
ou
Rech. ds répertoire
pour entrer un destinataire.
3
Pour ajouter des destinataires
}
Destinataires
,
c.c.
ou
Cci
.
4
Après avoir sélectionné les destinataires
}
Terminé
.
5
Inscrivez l’objet du message,
}
OK
.
Rédigez le texte du message,
}
OK
.
6
Pour joindre un fichier,
}
Ajouter
et sélectionnez le fichier à joindre au message
}
Terminé
.
7
}
Continuer
.
}
Envoyer
ou
Plus
pour voir les options.
Recevoir et lire des courriels
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Messagerie
}
Courriel
}
Corbeille d'arriv.
2
Si la corbeille d’arrivée est vide
}
Env. réc
. Si la corbeille d’arrivée n’est pas vide,
}
Plus
}
Env. et récept.
3
Sélectionnez un message
}
Afficher
à lire.
Répondre à un courriel
1
Ouvrez le courriel
}
Répondre
.
2
}
Rédiger nouveau
ou
Inclure le message
.
3
Rédigez le message
}
OK
}
Continuer
}
Envoyer
.
Sauvegarder un élément ou un fichier joint dans un courriel
•
Pour sauvegarder une adresse de courriel, un numéro de téléphone ou une adresse Web, sélectionnez l’élément
}
Plus
et choisissez de sauvegarder l’élément.
•
Pour sauvegarder un fichier joint, sélectionnez le message
}
Plus
}
Fichiers joints
. Sélectionnez le fichier joint
}
Plus
et sélectionnez une option.
32 Messagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Supprimer des courriels
•
Pour supprimer un message sélectionné, appuyez sur .
•
Pour supprimer plusieurs messages dans un dossier,
}
Plus
}
Marqu. plusieurs
.
}
Marquer
pour sélectionner les messages.
}
Plus
}
Suppr. messages
. Les messages sont supprimés lors de la prochaine connexion au serveur de courriels.
Pour les utilisateurs d’IMAP4,
}
Plus
}
Vider corb. arriv.
et sélectionnez
Avec trans. et réc
ou
Sans env. ni réc.
pour supprimer les messages lors de la prochaine connexion au serveur.
Mes amis
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services ou visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Imagerie
Appareil photo et enregistreur vidéo
Le téléphone est doté d’un appareil photo numérique qui fait aussi office d’enregistreur vidéo numérique.
Vous pouvez prendre des photos ou enregistrer des vidéoclips, les sauvegarder, les envoyer ou les utiliser. Utilisez une image comme
économiseur d’écran, papier peint,
écran de démarrage ou pour un contact
Prendre des photos ou enregistrer des vidéoclips
1
Appuyez sur en mode veille pour démarrer l’appareil photo.
2
Appuyez sur ou sur pour alterner entre les modes vidéo et photo.
Imagerie 33
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
3
}
Capturer
pour prendre une photo.
}
Enregistr.
pour amorcer un enregistrement vidéo.
Si vous tentez de faire un enregistrement sous fort éclairage (face au soleil ou à une lampe, par exemple), l’écran peut s’assombrir ou la photo peut être distordue.
Utiliser le zoom
Appuyez sur et sur pour faire un zoom avant ou arrière.
Modifier la luminosité
Utilisez la touche Volume pour augmenter ou réduire la luminosité.
Options de l’appareil photo
Lorsqu’un appareil photo est activé, appuyez sur
}
Plus
pour afficher les options :
• Afficher toutes
.
• Mode tournage
– sélectionnez
Normal
pour une photo sans cadre,
Panorama
pour combiner plusieurs photos en une seule grande photo,
Cadres
pour ajouter un cadre à une photo ou
Rafale
pour prendre rapidement plusieurs photos consécutives.
• Format de photo
– sélectionnez
1280 x 1024
,
640 x 480
,
160x120
.
• Mode Nuit
– améliorez la qualité de l’image sous faible luminosité, en augmentant le temps de pose.
• Effets
– ajoutez différents effets spéciaux à votre photo.
• Retardateur
– prenez la photo quelques secondes après avoir appuyé sur le déclencheur.
• Qualité de photo
– sélectionnez la qualité d’image
Normale
ou
Bonne
.
• Son d'obturateur
– sélectionnez différents sons d’obturateur.
• Réinit. num. fich.
– réinitialisez le compteur de numéro de fichier pour les photos enregistrées sur la carte mémoire.
• Sauvegar. dans
– sélectionnez
Memory Stick
ou
Mémoire du tél.
Options vidéo
Lorsque l’enregistreur vidéo est actif,
}
Plus
pour afficher les options :
• Les afficher tous
.
• Mode tournage
– sélectionnez
Pour mess.photo
ou
Vidéo haut. qual.
• Taille du vidéo
– sélectionnez
Grande 176x144
ou
Petite 128x96
.
• Mode Nuit
– améliorez la qualité du vidéoclip sous faible luminosité, en augmentant le temps de pose;
34 Imagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
• Effets
– ajoutez différents effets spéciaux à votre vidéoclip.
• Sauvegar. dans
– sélectionnez
Memory Stick
ou
Mémoire du tél.
Sauvegarder et envoyer des photos et des vidéoclips
La photo ou le vidéoclip enregistré sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone ou sur la carte mémoire.
Vous pouvez envoyer l’image ou le vidéoclip dans un message photo.
Pour transmettre des photos et des vidéoclips en utilisant d’autres modes,
Photos et vidéoclips
Toutes les images et tous les vidéoclips sont sauvegardés dans
Gestionn. fichiers
. La quantité d’images ou de vidéoclips qui peuvent être sauvegardés dépend de la taille des fichiers. Les formats pris en charge sont GIF, JPEG,
WBMP, BMP, PNG, SVG-Tiny, MPG4,
SDP et 3GPP.
Les animations sont traitées comme des images.
Visionner les photos et les vidéoclips
1
}
Gestionn. fichiers
et
}
Images
ou
Vidéos
.
2
Sélectionnez une photo ou un vidéoclip
}
Afficher
.
3
Pour les vidéoclips,
}
Lecture
pour démarrer le vidéoclip.
Rechercher des photos par ordre chronologique
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
}
Images
}
Photos
.
2
}
Plus
}
Rechercher
. Vous pouvez maintenant parcourir les photos triées par ordre chronologique.
Échange d’images et de vidéoclips
Échangez des images et des vidéoclips avec vos amis en utilisant l’un des modes de transfert disponibles. Il peut vous être interdit d’échanger les contenus protégés par droits d’auteur.
Vous pouvez également transférer des photos et des vidéoclips vers un
Imagerie 35
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Envoyer une image ou un vidéoclip
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
et
}
Images
ou
Vidéos
.
2
Sélectionnez une image ou un vidéoclip
}
Plus
}
Envoyer
. Sélectionnez un mode de transfert.
Recevoir et sauvegarder une photo ou un vidéoclip
Depuis un message contenant le fichier,
Si vous voulez recevoir une image ou un vidéoclip par un autre mode de transfert, assurez-vous que le mode de transfert est activé et suivez les instructions qui s’affichent.
Économiseur d’écran et papier peint
Si vous avez configuré une image comme papier peint, elle s’affiche en mode veille. L’économiseur d’écran est automatiquement activé lorsque le téléphone est inactif pendant quelques secondes. Après quelques secondes de plus, le mode veille s’active afin d’économiser l’énergie.
En mode veille, seule l’horloge s’affiche. Appuyez sur une touche ou sur un bouton pour activer l’écran de nouveau.
Activer l’horloge en mode veille
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Affichage
}
Horl. mode Veille
}
Activé
.
Utiliser une image
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
}
Images
et sélectionnez une image.
2
}
Plus
}
Utiliser comme
et sélectionnez une option.
PhotoDJ™
et
VideoDJ™
Visitez le site
www.sonyericsson.com/support pour des renseignements sur l’utilisation de PhotoDJ™ et de VideoDJ™ avec votre téléphone.
36 Imagerie
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Divertissement
Diffuseur de médias
Faites jouer de la musique ou des vidéoclips téléchargés ou reçus dans un message photo ou transférés depuis votre ordinateur. Les types de fichiers suivants sont pris en charge :
MP3, MP4, MP4G, 3GP, AAC, AMR,
G-MIDI, EMY, IMY et WAV (fréquence maximale d’échantillonnage de 16 kHz).
Le téléphone prend également en charge les fichiers en continu compatibles 3GPP.
Musique et vidéoclips
Vous pouvez faire jouer de la musique et des vidéoclips sauvegardés dans le téléphone. Des renseignements comme l’artiste et le titre sont affichés sur l’écran externe lorsque le téléphone est fermé.
Écouter de la musique ou visionner un vidéoclip
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Diffus. média
et recherchez des chansons en sélectionnant
Artistes
,
Pistes
,
Listes d'écoute
ou
Vidéos
.
Mettez un titre en surbrillance
}
Lecture
.
Commandes du diffuseur de médias
• }
Arrêter
pour interrompre une piste musicale.
• }
Pause
pour interrompre un vidéoclip.
•
Appuyez sur pour passer à la piste musicale ou au vidéoclip suivant.
•
Appuyez sur pour passer à la piste musicale ou au vidéoclip précédent.
•
Tenez enfoncée la touche ou pour avancer ou reculer durant l’écoute d’une piste musicale ou d’un vidéoclip.
• }
Lecture
pour sélectionner un fichier mis en surbrillance dans une liste.
•
Appuyez sur ou pour régler le volume.
•
En mode
Lecture en cours
, appuyez sur pour passer au
Diffus. média
navigateur.
•
Lorsque vous interrompez un vidéoclip, vous pouvez appuyer sur pour le visionner un cadre à la fois.
•
Tenez la touche enfoncée pour quitter.
Options du diffuseur de médias
Lorsque vous écoutez une piste musicale
}
Plus
pour les options suivantes :
• Réduire
– retournez en mode veille pour utiliser d’autres fonctions pendant l’écoute.
Divertissement 37
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
• Information
– affichez l’information sur la piste actuelle.
• Mode Lecture
– configurez les options pour
Lecture aléatoire
et
En boucle
.
• Égaliseur
– réglez les aigus et les basses lorsque vous écoutez de la musique.
• Trier
– triez les pistes par
Artiste
,
Titre
ou par
Tel que créé
.
• Envoyer
– envoyez la piste à un autre appareil.
• Supprimer
– supprimez la piste de la liste d’écoute.
Radio
Écoutez la radio FM avec la fonctionnalité RDS (système de radiocommunication de données).
Vous pouvez connecter l’écouteur mains libres à votre téléphone, car il fonctionne comme antenne. Vous pouvez également utiliser la radio
Écouter la radio
1
Raccordez le mains libres à votre téléphone.
2
}
Radio
.
Commande de la radio
• }
Recher.
pour trouver une fréquence de radiodiffusion.
•
Appuyez sur ou pour changer la fréquence de 0,1 MHz.
•
Appuyez sur ou pour sélectionner des stations préréglées.
• }
Plus
pour afficher les options.
Sauvegarder des stations radio
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Radio
réglez la fréquence
}
Plus
}
Sauvegar.
et sélectionnez une position entre 1 et 20 ou tenez enfoncées les touches - pour sauvegarder en position 1 à 10.
Sélectionner les stations radio
Utilisez la touche de navigation sélectionner une station sauvegardée.
Options de la radio
}
Plus
pour les options suivantes :
• Éteindre
– fermez la radio.
• Réduire
– retournez en mode veille pour utiliser d’autres fonctions pendant l’écoute.
• Sauvegar.
– enregistrez la fréquence actuelle dans une position.
• Canaux
– sélectionnez, renommez, remplacez ou supprimez une station préréglée.
• Activ. h.-parleur
– utilisez les hautparleurs.
38 Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
• Sauvegarde auto
– sauvegardez les stations syntonisées aux positions
1 à 20. Les stations sauvegardées antérieurement sont remplacées.
• Régler fréquence
– entrez une fréquence manuellement. Appuyez sur pour passer directement
à
Régler fréquence
.
• RDS
– configurez les options relatives
à la fréquence de remplacement (AF) et aux renseignements sur la station.
• Activ. mode Mono
– activez le son mono.
PlayNow™
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
PlayNow™
pour évaluer, acheter et télécharger de la musique sur Internet.
Si les paramètres ne sont pas déjà programmés dans votre téléphone,
42 Paramètres. Pour de plus amples
renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services ou visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone contient déjà des mélodies qui peuvent être utilisées comme sonneries. Vous pouvez
échanger des mélodies en sélectionnant un mode de transfert. Veuillez prendre note qu’il est interdit d’échanger du matériel protégé par les droits d’auteur.
Configurer les options sonores et d’alerte
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Sons et alarmes
, vous pouvez configurer les options suivantes :
• Volume sonnerie
– sélectionnez le volume d’une sonnerie.
• Sonnerie
– sélectionnez un son ou une mélodie qui se fera entendre lorsque votre téléphone sonnera.
• Mode discrétion
– activez et désactivez tous les signaux sauf les signaux d’alarme. En mode veille, tenez enfoncée la touche .
• Sonnerie croiss.
– montez le volume de votre sonnerie.
• Sons d'ouv, du tél.
– sélectionnez un son ou un mélodie qui se fera entendre lorsque vous ouvrirez votre téléphone.
• Alerte vibrante
– activez et désactivez l’alerte par vibration.
• Alerte de message
– sélectionnez un avis de message.
• Son des touches
– sélectionnez le son des touches.
Divertissement 39
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Composer des mélodies
Composez et modifiez des sonneries avec MusicDJ
™
.
Composer une mélodie
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Divertissements
}
MusicDJ™
.
Choisissez
Insérer
,
Copier
et
Coller
des blocs à composer. Appuyez dans les directions , , ou pour parcourir les blocs. Appuyez sur pour supprimer un bloc.
}
Plus
pour voir d’autres options.
Modifier une sonnerie déjà composée
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
}
Sons
et sélectionnez une sonnerie.
2
}
Plus
}
Modifier
.
Envoyer ou recevoir une sonnerie
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
}
Sons
et sélectionnez une sonnerie.
2
}
Plus
}
Envoyer
et sélectionnez le mode de transfert. Lorsque vous recevez une sonnerie, suivez les directives affichées.
Vous ne pouvez envoyer une sonnerie polyphonique ou un fichier MP3 dans un message texte.
Enregistreur sonore
Enregistrez vos propres mémos ou vos appels et configurez-les comme sonneries.
Dans certains pays ou états, la loi exige que vous informiez d’abord le correspondant du fait que vous l’enregistrez.
Amorcer un enregistrement sonore
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Divertissements
}
Enregistrer son
.
Écouter vos enregistrements
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
}
Sons
et sélectionnez un enregistrement.
2
}
Lecture
pour écouter l’enregistrement.
Thèmes, jeux et applications
Le téléphone contient des thèmes prédéfinis, des jeux et des applications.
Un thème consiste en les couleurs et les motifs de fond de l’écran. Vous pouvez télécharger du nouveau contenu dans votre téléphone. Pour de plus amples renseignements, visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
40 Divertissement
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Configurer un thème
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
}
Thèmes
, sélectionnez un thème
}
Choisir
.
Envoyer un thème
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
}
Thèmes
, sélectionnez un thème
}
Plus
}
Envoyer
. Sélectionnez un mode de transfert.
Recevoir et sauvegarder un thème
Lorsque vous recevez un thème, suivez les directives affichées.
Amorcer un jeu et l’arrêter
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Divertissements
}
Jeux
, sélectionnez un jeu
}
Sélection.
Tenez enfoncée la touche pour mettre fin au jeu.
Lancer une application et la fermer
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
}
Applications
, sélectionnez une application
}
Sélection.
Tenez enfoncée la touche
pour fermer l’application.
Les fichiers de formats non reconnus sont sauvegardés dans le dossier
Autre
.
Télécharger un thème
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Gestionn. fichiers
}
Thèmes
.
2
Faites défiler jusqu’à un lien direct,
}
Aller à
.
Télécharger un jeu
1
}
Divertissements
}
Jeux
.
2
Faites défiler jusqu’à un lien direct,
}
Aller à
.
Télécharger une application
1
}
Services Internet
}
Plus
}
Aller à
}
Signets
.
2
Faites défiler jusqu’à un lien direct,
}
Aller à
.
Si les paramètres ne sont pas déjà programmés dans votre téléphone,
Divertissement 41
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Connectivité
Paramètres
Pour pouvoir utiliser Internet, les paramètres
Messagerie
,
Mes amis
ou
PlayNow™
sont requis.
Pour utiliser Internet et envoyer ou recevoir des messages photo et des courriels, les éléments suivants sont nécessaires :
• un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission de données;
• la définition des paramètres du téléphone;
• un abonnement, s’il y a lieu, en tant qu’utilisateur d’Internet et de courriel auprès d’un fournisseur de services.
Entrée des paramètres
Il est possible que les paramètres soient déjà configurés dans le téléphone au moment de l’achat.
Si les paramètres ne sont pas déjà entrés dans le téléphone, vous avez les options suivantes :
•
Recevez les paramètres dans un message provenant du fournisseur de services, ou encore visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
•
Entrez ou modifiez vous-même les paramètres.
Utilisation d’Internet
Naviguez sur Internet en utilisant le protocole de transfert hypertexte
(HTTP).
Sélectionner un profil Internet
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Param. Internet
}
Profils Internet
et sélectionnez un profil.
Commencer à naviguer
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Services Internet
, sélectionnez un service ou
}
Plus
pour les options.
Cesser de naviguer
}
Plus
}
Quitter navigat.
Lorsque vous naviguez sur une page
Web, si vous sélectionnez une adresse de courriel, vous pouvez y envoyer un message.
Utiliser les signets
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Services Internet
}
Plus
}
Aller à
}
Signets
et sélectionnez un signet
}
Plus
. Sélectionnez une option.
42 Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Sécurité Internet
La navigation sécurisée est prise en charge. Lorsque vous utilisez un profil Internet, vous pouvez activer la fonction sécurité du téléphone.
Certificats d’authentification
Certains services Internet, comme les services télébancaires, exigent que des certificats soient configurés dans votre téléphone. Il se peut que certains certificats soient déjà configurés dans le téléphone au moment de l’achat, ou vous pouvez télécharger de nouveaux certificats.
Consulter la liste des certificats sauvegardés dans le téléphone
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Param. Internet
}
Sécurité WAP
}
Certificat auth.
Synchronisation
Synchronisez les contacts, les rendezvous, les tâches et les notes au moyen de Bluetooth, des services Internet ou d’un câble USB.
Visitez le site
www.sonyericsson.com/support pour télécharger le logiciel ou les guides de démarrage pour la synchronisation.
Synchronisation avec d’autres appareils à proximité
Installez le logiciel de synchronisation avec un ordinateur, disponible sur le site www.sonyericsson.com/support.
Le logiciel comprend de l’information d’aide.
Synchronisation distante par Internet
Exécutez la synchronisation en ligne
à l’aide d’un service Internet.
Communiquez avec votre fournisseur de services pour obtenir plus de renseignements à ce sujet.
Entrer les paramètres de synchronisation à distance
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Synchronisation
et
}
Oui
ou
Nouveau compte
. Entrez le nom du nouveau compte
}
Continuer
.
2
Entrez les paramètres suivants :
• Adresse serveur
– adresse URL du serveur.
• Nom d'utilisateur
– mot de passe du compte.
• Mot de passe
– mot de passe du compte.
• Connexion
– sélectionnez un profil
Internet.
• Applications
– cochez les applications à synchroniser.
Connectivité 43
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
• Param. application
– sélectionnez une application et entrez un nom de base de données et, le cas échéant, un nom d’utilisateur et un mot de passe.
• Intervalle synchro.
– configurez la fréquence de synchronisation.
• Initialis. à distance
– choisissez parmi toujours accepter, ne jamais accepter ou toujours demander lorsque la synchronisation est lancée depuis un service.
• Sécurité à distance
– entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe du serveur.
3
}
Sauvegar.
pour enregistrer le nouveau compte.
Lancer la synchronisation à distance
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Synchronisation
, sélectionnez un compte
}
Démarrer
.
Technologie sans fil
Bluetooth™
La technologie sans fil Bluetooth vous offre la possibilité de vous connecter sans fil à d’autres appareils Bluetooth.
Vous pouvez :
• vous connecter à plusieurs appareils simultanément;
• synchroniser l’information avec d’autres appareils;
• utiliser la fonctionnalité de commande
à distance;
• utiliser un écran distant;
•
échanger des éléments et jouer à des jeux multijoueurs.
La distance maximale recommandée entre deux appareils Bluetooth est
10 mètres sans objets interposés.
Avant de commencer
•
Activez la fonction Bluetooth pour communiquer avec d’autres appareils.
•
Jumelez votre téléphone aux appareils
Bluetooth avec lesquels vous voulez communiquer
.
Jumeler un appareil
Vérifiez si les lois ou la réglementation locales restreignent la technologie sans fil Bluetooth. Si elle est interdite, désactivez-la. La puissance radio de sortie Bluetooth maximale permise est automatiquement réglée selon les restrictions locales possibles. La distance maximale à laquelle peut se trouver le téléphone peut donc varier.
44 Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Activer la fonction Bluetooth dans votre téléphone
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Bluetooth
}
Activer
.
Afficher ou masquer votre téléphone
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Bluetooth
}
Visibilité
}
Afficher téléph.
ou
Cacher téléph.
Si vous réglez votre téléphone à masquer, les autres appareils Bluetooth ne pourront voir le vôtre.
Ajouter un appareil au téléphone
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Bluetooth
}
Mes appareils
}
Nouvel appareil
pour rechercher les appareils disponibles.
2
Sélectionnez un appareil dans la liste.
3
Entrez un mot de passe, le cas
échéant.
Économiser de l’énergie
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Bluetooth
}
Écono. d'énergie
}
Activé
.
Ceci réduit la consommation d’énergie lors de l’utilisation d’un seul appareil
Bluetooth. Désactivez cette option lorsque vous utilisez plusieurs appareils
Bluetooth.
Ajouter un casque Bluetooth
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Connectivité
}
Bluetooth
}
Mains libres
.
2
}
Oui
si vous ajoutez un écouteur mains libres Bluetooth pour la première fois ou
}
Mes mains libres
}
Nouv. mains libres
}
Ajouter
si vous ajoutez un autre écouteur mains libres Bluetooth. Assurez-vous que votre écouteur mains libres est prêt
à être jumelé. Consultez le guide d’utilisation de votre écouteur mains libres.
Câble USB
Utilisez un câble USB et échangez des renseignements entre votre téléphone et un ordinateur.
Connectivité 45
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Pour démarrer une connexion USB
Mettez votre téléphone en fonction et branchez le câble USB à votre téléphone et à un ordinateur :
• Transf. fich.
pour parcourir les fichiers stockés sur la carte mémoire et dans la mémoire du téléphone. Le téléphone est mis hors tension lorsque ce mode est utilisé.
• Mode téléph.
pour synchroniser les données avec d’autres appareils ou pour utiliser le téléphone comme modem. Le téléphone demeure sous tension lorsque ce mode est utilisé.
Ne retirez pas le câble USB du téléphone ou de l’ordinateur durant le transfert de fichiers, car cela pourrait altérer la carte mémoire et la mémoire du téléphone.
Mettre fin à une connexion USB
•
Lorsque le mode
Transf. fich.
est utilisé, quittez la connexion USB sur votre ordinateur en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône
Disque amovible dans l’Explorateur
Windows et sélectionnez Éjecter.
Débranchez ensuite le câble USB de votre téléphone et de votre ordinateur.
•
Pendant que vous êtes en
Mode téléph.
, débranchez le câble USB de votre téléphone et de votre ordinateur.
Transfert de fichiers
Vous pouvez transférer des images, des vidéoclips, des sons et des thèmes au moyen de la technologie sans fil
Bluetooth ou d’un câble USB.
Vous pouvez aussi envoyer des fichiers
Transférer des fichiers au moyen de la technologie sans fil Bluetooth
1
Sélectionnez un fichier à transférer.
2
}
Plus
}
Envoyer
et sélectionnez
Par
Bluetooth
.
Transférer des fichiers au moyen d’un câble USB
1
Préparez votre téléphone pour le transfert de fichiers
2
Utilisez la fonctionnalité glisserdéposer de votre ordinateur pour transférer des fichiers entre votre téléphone et un ordinateur.
3
Mettez fin à la connexion USB
46 Mettre fin à une connexion USB.
46 Connectivité
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Service de mise à jour
Téléchargez et installez de nouveaux logiciels sans altérer les données d’utilisateur de votre téléphone.
Mettez votre téléphone à jour, d’une part, en ondes ou, d’autre part, en ligne par câble USB branché à un ordinateur connecté à Internet.
Le service de mise à jour exige l’accès aux données (GPRS). L’opérateur vous fournit un abonnement avec accès aux données et vous renseigne sur les prix.
Accéder au service de mise à jour en ondes
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Service mise à jour
.
2
}
Rech. mise à jour
pour rechercher le logiciel le plus récent,
}
Version logicielle
pour afficher le logiciel installé actuellement sur votre téléphone mobile ou
}
Rappel
pour configurer quand rechercher de nouveaux logiciels.
Utiliser le service de mise à jour en ligne
1
Visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
2
Sélectionnez une région et un pays.
3
Entrez le nom du produit.
4
Sélectionnez Service de mise à jour
Sony Ericsson et suivez les instructions affichées.
Connectivité 47
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Autres fonctions
Date et heure
La date et l’heure sont toujours affichées en mode veille.
Configurer l’heure et la date
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Date et heure
:
• Heure
– modifiez l’heure et le format de l’heure.
• Date
– modifiez la date et le format de la date.
• Fuseau horaire
– sélectionnez un fuseau horaire.
• Heure avancée
– activez et désactivez l’heure avancée.
• Fus. horaire auto
– passez automatiquement d’un fuseau horaire
à l’autre.
Réveil
L’alarme sonne même si le téléphone est en mode silencieux ou hors tension.
Configurer et utiliser une alarme
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Alarmes
et sélectionnez une option :
• Alarme
– configurez une alarme
• Alarme répétitive
– configurez une alarme périodique
• Signal d'alarme
– sélectionnez un son.
Appuyez sur n’importe quelle touche pendant que l’alarme sonne pour l’interrompre. Pour annuler une alarme,
}
Alarme
ou
Alarme répétitive
}
Désactiv.
Profils
Le téléphone contient des profils prédéfinis propres à certaines situations. Vous pouvez rétablir tous les paramètres de profil initiaux, c.-à-d. ceux qui étaient définis lorsque vous avez fait l’acquisition du téléphone.
Utiliser les profils
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Profils
:
•
Sélectionnez un profil.
•
Pour afficher et modifier un profil,
}
Plus
}
Afficher et modif.
•
Pour réinitialiser les profils,
}
Plus
}
Réinitialis. profils
.
Vous pouvez aussi activer un profil
à l’aide du menu d’arrêt
48 Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Luminosité
Régler la luminosité de l’écran. En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Affichage
}
Luminosité
et appuyez sur ou pour régler la luminosité
}
Sauvegar.
Agenda
Ajoutez, sauvegardez, modifiez et configurez des rappels de rendezvous. Synchronisez l’agenda avec un agenda Web ou d’ordinateur
Ajouter un nouveau rendez-vous
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Agenda
sélectionnez une date
}
Nouveau r.-v.
}
Ajouter
. Entrez les détails
}
Continuer
pour confirmer chaque entrée.
}
Sélection.
pour confirmer le rendez-vous.
Afficher un rendez-vous
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Agenda
et sélectionnez une journée. Sélectionnez un rendezvous
}
Afficher
.
Afficher une semaine de l’agenda
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Agenda
}
Plus
}
Afficher la sem.
Configurer les options de rappel
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Agenda
}
Plus
}
Avancées
}
Rappels
.
2
Sélectionnez une option.
}
Toujours
pour qu’un rappel retentisse même lorsque le téléphone est désactivé ou en mode silencieux.
3
Lorsque le rappel retentit :
•
Si
Nouv. événements
est configuré sur
Menu Activité
,
}
Afficher
pour afficher le rendez-vous.
•
Si
Nouv. événements
est configuré sur
Menu éclair
,
}
Oui
pour afficher le rendez-vous ou
}
Non
pour désactiver le rappel.
Les options de rappel de l’agenda influencent celles des tâches.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour parcourir les jours et les semaines.
Paramètres de l’agenda
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Agenda
}
Plus
et sélectionnez une option :
• Afficher la sem.
– affichez les rendezvous pour une semaine.
• Nouveau r.-v.
– ajoutez un nouveau rendez-vous.
Autres fonctions 49
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
• Changer la date
– passez à une autre date.
• Avancées
– cherchez un rendez-vous, réglez un rappel ou sélectionnez le premier jour de la semaine.
• Supprimer
– supprimez des rendezvous.
• Aide
– pour obtenir de plus amples renseignements.
Configurer un rappel
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Tâches
et sélectionnez une tâche
}
Plus
}
Rappels
.
2
Exécutez les étapes 2 et 3
49 Configurer les options de rappel.
Les options de rappel influencent celles de l’agenda.
Envoyer un rendez-vous
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Agenda
, sélectionnez un rendez-vous
}
Plus
}
Envoyer
et sélectionnez un mode de transfert.
Envoyer une tâche
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Tâches
, sélectionnez une tâche.
2
}
Plus
}
Envoyer
et sélectionnez le mode de transfert.
Tâches
Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches existantes comme modèles.
Vous pouvez également programmer des rappels de tâches.
Mémos
Rédigez des mémos et sauvegardezles dans une liste. Vous pouvez
également afficher un mémo en mode veille.
Ajouter une nouvelle tâche
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Tâches
}
Nouvelle tâche
}
Ajouter
.
}
Tâche
ou
Appel téléphon.
Entrez les détails et confirmez chaque entrée.
Afficher une tâche
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Tâches
et sélectionnez une tâche
}
Afficher
.
Ajouter un mémo
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Mémos
}
Nouveau mémo
}
Ajouter
et rédigez le mémo
}
Sauvegar.
Modifier un mémo
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Mémos
, sélectionnez un mémo
}
Plus
et modifiez-le
}
Sauvegar.
50 Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Calculatrice
La calculatrice offre les fonctions d’addition, de soustraction, de division et de multiplication. En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Calculatrice
:
•
Pour sélectionner
÷ x - + . % =
, appuyez sur ou sur .
•
Pour supprimer un chiffre, appuyez sur .
Verrouillage de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM protège votre abonnement contre les utilisations non autorisées. La carte SIM est généralement verrouillée lorsque vous l’achetez. Le cas échéant, vous devez entrer votre NIP chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite, la carte SIM est verrouillée et le message
NIP bloqué
s’affiche.
Pour déverrouiller la carte, vous devez entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage). Votre NIP et votre PUK vous sont transmis par le fournisseur de services. Vous pouvez modifier votre NIP et entrer un nouveau NIP de quatre à huit chiffres.
Déverrouiller la carte SIM
1
Lorsque le message
NIP bloqué
s’affiche, entrez votre PUK
}
OK
.
2
Entrez un nouveau NIP
}
OK
. Entrez encore une fois le nouveau NIP pour confirmer,
}
OK
.
Modifier le NIP
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Verrous
}
Verrou SIM
}
Changer le NIP
.
2
Entrez le NIP,
}
OK
.
3
Entrez un nouveau NIP
}
OK
. Entrez encore une fois le nouveau NIP pour confirmer,
}
OK
.
Si le message
Codes non concordants
s’affiche lors de la modification du NIP, c’est que le nouveau NIP est incorrect.
Si le message
NIP erroné
s’affiche, suivi de
Ancien NIP:
, vous avez entré votre ancien NIP par erreur.
Activer ou désactiver le verrouillage de la carte SIM
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Verrous
}
Verrou SIM
}
Protection
et
}
Activé
ou
Désactivé
.
2
Entrez le NIP,
}
OK
.
Autres fonctions 51
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Verrouillage du téléphone
Le verrouillage protège le téléphone contre les utilisations non autorisées.
Vous pouvez modifier le code de verrouillage du téléphone (0000) pour un code personnel de quatre à huit chiffres.
Déverrouiller le téléphone
Si le téléphone est verrouillé, entrez le code,
}
OK
.
Verrouillage automatique du téléphone
Si le verrouillage automatique du téléphone est activé. il vous suffit d’entrer votre code de verrouillage lorsque vous insérez une autre carte
SIM.
Configurer le verrouillage du téléphone
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Verrous
}
Verrou téléphone
}
Protection
et sélectionnez une option.
2
Entrez le code de verrouillage du téléphone,
}
OK
.
Modifier le code de verrouillage du téléphone
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Paramètres
}
Généralités
}
Verrous
}
Verrou téléphone
}
Changer le code
.
Il est important de vous souvenir de votre nouveau code. Si vous l’oubliez, vous devrez apporter le téléphone chez un détaillant Sony Ericsson local.
Mémo code
Sauvegardez vos codes de sécurité, par exemple pour les cartes de crédit, dans le mémo code. Configurez un mot de passe pour ouvrir le mémo code. Entrez un mot de contrôle.
Lorsque vous entrez le mot de passe pour accéder au mémo code, le mot de contrôle est affiché brièvement. Si le mot de passe est exact, les codes affichés seront ceux que vous avez sauvegardés. Si vous entrez un mot de passe erroné, le mot de contrôle et les codes affichés seront également erronés. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devez réinitialiser le mémo code.
52 Autres fonctions
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Ouvrir le mémo code la première fois
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Mémo code
.
Les instructions s’affichent.
}
Continuer
.
2
Entrez un mot de passe à quatre chiffres
}
Continuer
.
3
Entrez une autre fois le mot de passe,
}
Continuer
.
4
Entrez un mot de contrôle (maximum de 15 caractères),
}
Terminé
.
Ajouter un nouveau code
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Mémo code
et entrez votre NIP
}
Continuer
}
Nouveau code
}
Ajouter
.
2
Entrez un nom associé au code, par exemple, celui de l’émetteur de la carte de crédit,
}
Continuer
.
3
Entrez le code,
}
Terminé
.
Modifier le mot de passe
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Mémo code
et entrez votre NIP
}
Continuer
}
Plus
}
Changer m. passe
.
2
Entrez le nouveau mot de passe,
}
Continuer
.
3
Entrez une autre fois le nouveau mot de passe,
}
Continuer
.
4
Entrez un mot de contrôle,
}
Terminé
.
Réinitialiser le mémo code
1
En mode veille, sélectionnez
}
Menu
}
Agenda
}
Mémo code
et entrez n’importe quel NIP
}
Continuer
}
Plus
}
Réinitialiser
.
2 Réinitialiser le mémo code?
s’affiche
}
Oui
. Le mémo code est réinitialisé et toutes les données sont effacées. La prochaine fois que vous accéderez au mémo code, vous devrez reprendre les étapes précédentes
le mémo code la première fois.
Autres fonctions 53
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Dépannage
Vous pouvez régler la plupart des problèmes vous-même. Certains cas particuliers pourraient toutefois exiger que vous communiquiez avec le fournisseur de services.
Si vous devez faire réparer votre téléphone, copiez-en d’abord tout le contenu dans un autre appareil, car vous risquez de le perdre lors de la réparation. Pour obtenir de l’aide, visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Certaines options du menu s’affichent en grisé
Il se peut qu’un service ne soit pas activé ou que votre abonnement ne comprenne pas cette fonction.
Communiquez avec votre fournisseur de services.
Le téléphone est lent
Supprimez le contenu non désiré puis redémarrez le téléphone.
Il n’y a pas d’indication de chargement
La batterie est vide ou n’a pas été utilisée depuis longtemps. Il est possible que 30 minutes s’écoulent avant que l’icône de la batterie apparaisse.
Le téléphone ne peut pas être mis en marche
La batterie est déchargée
Charger une batterie non approuvée par Sony Ericsson
L’affichage n’est pas dans la bonne langue
Remise à zéro
Efface vos paramètres et le contenu que vous avez ajouté ou modifié.
Pour réinitialiser le téléphone
}
Paramètres
}
Généralités
}
Remise à zéro
. Sélectionnez
Réinit. paramètres
pour supprimer vos modifications des paramètres ou
Réinitialiser tout
pour supprimer vos modifications des paramètres, ainsi que tous les contacts, les messages, les données personnelles et le contenu que vous avez téléchargés, reçus ou modifiés.
}
Continuer
.
54 Dépannage
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Messages d’erreur
Insérez la carte SIM
La carte SIM est-elle correctement
Insérez la carte SIM appropriée
Utilisez-vous la carte SIM appropriée pour l’exploitant de réseau et pour le téléphone?
App. urgence seul.
Vous êtes à portée d’un réseau, mais n’êtes pas autorisé à l’utiliser, sauf pour des appels d’urgence.
Communiquez avec votre fournisseur de services et vérifiez votre abonnement.
Aucune couverture réseau
Vous n’êtes pas à portée d’un réseau.
Communiquez avec votre fournisseur de services pour vous renseigner sur la couverture.
NIP erroné/NIP2 erroné
Le NIP ou le NIP2 que vous avez entré est erroné. Entrez le NIP ou le NIP2 approprié
}
Oui
.
Codes différents
Pour changer votre code de sécurité, vous devez confirmer le nouveau code en entrant le même code deux fois.
NIP ou NIP2 bloqué
PUK bloqué
Communiquez avec votre fournisseur de services.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,
Code de verrouillage du téléphone
Le code de verrouillage est requis
Dépannage 55
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Renseignements importants
Site Web de Sony Ericsson pour les consommateurs
Le site Web
www.sonyericsson.com/support comporte une section d’assistance où vous trouverez facilement de l’aide et des conseils. Vous y trouverez les dernières mises à niveau logicielles pour les ordinateurs et des conseils sur l’utilisation efficace de votre téléphone.
Service et soutien technique
À partir de maintenant, vous avez accès à un portefeuille d’avantages exclusifs, notamment :
•
des sites Web de soutien technique mondiaux et locaux;
•
un réseau mondial de centres d’appels;
•
un vaste réseau de partenaires de service
Sony Ericsson;
•
une période de garantie. Renseignez-vous sur les conditions de la garantie dans ce guide d’utilisation.
Pays
Australie
Argentine
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section de soutien technique de la langue de votre choix, vous trouverez les outils de soutien et les renseignements les plus récents, notamment les mises à niveau logicielles, une base de connaissances, la configuration de téléphone ainsi que l’aide supplémentaire dont vous pourriez avoir besoin.
Veuillez communiquer avec votre fournisseur de services pour en connaître les services et les caractéristiques spécifiques.
Vous pouvez également communiquer avec nos centres d’appels. Veuillez vous reporter au centre d’appels le plus près de chez vous dans la liste cidessous. Si votre pays ou votre région ne sont pas indiqués dans la liste, veuillez communiquer avec votre distributeur local. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient exacts au moment de l’impression du présent document. Vous pouvez toujours trouver les plus récentes mises à jour sur le site
www.sonyericsson.com.)
Dans le cas peu probable où votre appareil devrait
être réparé, veuillez communiquer avec le distributeur duquel vous l’avez acheté ou avec l’un de nos partenaires de service. Conservez votre preuve d’achat d’origine, car vous en aurez besoin pour une éventuelle réclamation couverte par la garantie.
Pour les appels à l’un de nos centres d’appels, vous serez facturé en fonction des taux en vigueur au pays; vous devrez aussi payer les taxes locales, à moins que le numéro ne soit un numéro sans frais.
Numéro de téléphone Adresse de courriel
1-300 650 050
800-333-7427 questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AR@support.sonyericsson.com
0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com
02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com
4001-0444
1-866-766-9374 questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonyericsson.com
56 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Afrique centrale
Chili
Chine
Colombie
Croatie
République tchèque
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Irlande
Italie
Malaisie
Mexique
Pays-Bas
Nouvelle-Zélande
Norvège
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Singapour
Slovaquie
Afrique du Sud
Espagne
Suède
Suisse
+27 112589023
123-0020-0656
4008100000
18009122135
062 000 000
844 550 055
33 31 28 28
09-299 2000 questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
questions.CN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.HR@support.sonyericsson.com
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
0 825 383 383
0180 534 2020
801-11-810-810
210-89 91 919
(depuis un téléphone mobile)
8203 8863 questions.FR@support.sonyericsson.com
questions.DE@support.sonyericsson.com
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
+36 1 880 47 47
1800 11 1800 (numéro sans frais)
39011111
(depuis un téléphone mobile) questions.HU@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
021-2701388
1850 545 888 questions.ID@support.sonyericsson.com
questions.IE@support.sonyericsson.com
06 48895206
1-800-889900
01 800 000 4722
(numéro sans frais national) questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.MY@support.sonyericsson.com
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840 questions.MX@support.sonyericsson.com
questions.NL@support.sonyericsson.com
questions.NZ@support.sonyericsson.com
questions.NO@support.sonyericsson.com
02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com
0 (préfixe) 22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
8(495) 7870986
67440733
02-5443 6443
0861 632222
902 180 576
013-24 45 00
0848 824 040 questions.PL@support.sonyericsson.com
questions.PT@support.sonyericsson.com
questions.RO@support.sonyericsson.com
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.SG@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.ZA@support.sonyericsson.com
questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
Renseignements importants 57
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ukraine
Émirats arabes unis
Royaume-Uni
États-Unis
Venezuela
02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
0212 47 37 777
(+380) 44 590 1515 questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.UA@support.sonyericsson.com
43 919880
08705 23 7237
1-866-766-9374
0-800-100-2250 questions.AE@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com
Directives pour une utilisation efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser le téléphone mobile.
Ces instructions concernent votre sécurité. Veuillez suivre ces directives.
Si le produit a été soumis à l’une des conditions ci-dessous ou si vous avez des doutes quant au fonctionnement adéquat de l’appareil, veuillez le faire examiner par un partenaire de service agréé avant de le charger ou de l’utiliser. Le défaut d’observer cette mise en garde pourrait entraîner une défectuosité du produit ou même des risques pour votre santé.
Recommandations pour l’utilisation sans risque du produit (téléphone mobile, batterie, chargeur et autres accessoires)
•
Manipulez toujours l’appareil avec précaution et rangez-le dans un endroit propre et sans poussière;
•
Avertissement! Cet appareil peut exploser s’il est jeté au feu;
•
N’exposez pas ce produit à des liquides ou à de l’humidité;
•
N’exposez pas le produit à des températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F);
•
N’exposez pas le produit à des flammes nues ou à des produits du tabac allumés;
•
N’échappez pas, ne lancez pas et ne tentez pas de tordre l’appareil;
•
N’appliquez pas de peinture sur le produit;
•
Évitez de démonter ou de modifier l’appareil.
Seul le personnel autorisé de Sony Ericsson peut effectuer les réparations;
•
Lorsque vous fermez votre appareil, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objet inséré entre le clavier et l’afficheur car ceci pourrait endommager l’appareil.
<ne s’applique qu’aux téléphones à rabat>;
•
Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser l’appareil à proximité d’équipements médicaux;
•
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes dans un avion ou à proximité d’un avion, ou que vous entrez dans des zones où il est indiqué de mettre tous les
émetteurs-récepteurs hors fonction;
•
N’utilisez pas l’appareil dans des zones où il y a risque d’explosion;
•
Ne placez pas l’appareil et n’installez aucun équipement sans fil dans les zones situées au-dessus des sacs gonflables d’un véhicule.
58 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
GARDEZ L’APPAREIL HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS. NE LAISSEZ
PAS LES ENFANTS JOUER AVEC LE
TÉLÉPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES, CAR ILS
POURRAIENT SE BLESSER OU
BLESSER AUTRUI, OU ILS POURRAIENT
ENDOMMAGER ACCIDENTELLEMENT LE
TÉLÉPHONE OU SES ACCESSOIRES. CES
DERNIERS CONTIENNENT DES PETITES PIÈCES
QUI PEUVENT SE DÉTACHER ET PRÉSENTER
DES RISQUES D’ÉTOUFFEMENT.
Alimentation (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. qu’à une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Assurez-vous que le fil de l’appareil est placé de sorte qu’il ne risque pas d’être endommagé ou de subir des contraintes. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche.
Si la fiche n’entre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
N’utilisez que des chargeurs de marque
Sony Ericsson conçus pour le téléphone mobile.
Les autres chargeurs peuvent ne pas être conçus pour répondre aux mêmes normes de sécurité et de rendement.
Batterie
Il est recommandé de charger totalement la batterie avant d’utiliser le téléphone mobile pour la première fois. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut offrir un rendement réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. La batterie ne devrait être chargée qu’à une température située entre 5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F).
N’utilisez que des batteries de marque Sony Ericsson conçues pour le téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des chargeurs et des batteries d’une autre marque.
Les durées de conversation et de veille dépendent de divers facteurs, notamment la force du signal, la température de fonctionnement, les modes d’utilisation des applications, les caractéristiques choisies ou la transmission de données lors de l’utilisation du téléphone mobile.
Mettez le téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. La batterie ne doit pas être mise dans la bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent être toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher
à un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Dispositifs médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Évitez de placer le téléphone sur le stimulateur (par exemple, dans une poche de poitrine). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé au stimulateur.
Le risque d’interférence est moindre si l’on garde une distance de 15 cm (6 pouces) entre le téléphone et le stimulateur. Si vous croyez qu’il y a interférence, mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Communiquez avec votre cardiologue pour obtenir plus de renseignements à ce sujet.
Pour d’autres types de dispositifs médicaux, veuillez consulter votre médecin et le fabricant du dispositif.
Sécurité routière
Vérifiez si les lois et règlements locaux restreignent l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite et s’ils exigent l’utilisation de solutions mains libres. Nous vous recommandons de n’utiliser
Renseignements importants 59
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
que des solutions mains libres Sony Ericsson qui sont conçues pour s’adapter à votre appareil.
Certains fabricants de véhicules proscrivent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules à cause du risque d’interférence avec l’équipement électronique, à moins qu’une trousse mains libres avec antenne externe ait été installée.
Gardez toujours toute votre attention sur la route; si les conditions routières l’exigent, rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant de faire un appel ou d’y répondre.
Appels d’urgence
Les téléphones mobiles fonctionnent à l’aide de signaux radio avec lesquels la connexion ne peut
être garantie dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement au téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d’urgence médicale).
Il peut ne pas être possible de faire un appel d’urgence dans toutes les régions, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services ou de certaines fonctions téléphoniques. Communiquez avec le fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone est muni d’une antenne intégrée.
L’utilisation de dispositifs servant d’antenne non vendus spécifiquement pour ce modèle par Sony Ericsson pourrait endommager votre téléphone mobile, diminuer son rendement et produire des taux d’absorption spécifique dépassant les seuils établis (voir ci-dessous).
Utilisation efficace
Tenez le téléphone mobile de la même façon que vous le feriez pour tout autre téléphone.
Ne couvrez pas l’extrémité du téléphone pendant son utilisation puisque cela a une incidence négative sur la qualité d’appel et peut entraîner un fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, réduisant du coup le temps de conversation et de veille.
Exposition aux fréquences radioélectriques (RF) et taux d’absorption spécifique (TAS)
Le téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet une énergie de radiofréquence faible (aussi nommée ondes radio ou champs de radiofréquence).
Les gouvernements du monde entier ont adopté des lignes directrices globales, mises au point par des organisations scientifiques telles la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) et la IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), par suite de l’évaluation d’études scientifiques périodiques et complètes. Ces lignes directrices établissent les limites d’exposition aux ondes radioélectriques permises pour le grand public. Ces dernières prévoient une marge de sécurité élaborée de manière
à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, et à prévoir tout écart de mesures.
Le taux d’absorption spécifique (TAS) constitue l’unité de mesure de la quantité d’énergie de radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du TAS est déterminée en laboratoire au niveau de puissance conforme le plus élevé, mais le
TAS réel du téléphone mobile en opération peut se situer très en deçà de cette valeur. Cela vient du fait que le téléphone mobile a été conçu pour utiliser le minimum d’énergie requise pour atteindre le réseau.
Les écarts de TAS en deçà des lignes directrices d’exposition aux radiofréquences n’influent pas sur
60 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
la sécurité. Bien qu’il puisse y avoir des différences de TAS parmi les divers modèles de téléphones mobiles, tous les modèles Sony Ericsson doivent
être conçus de manière à respecter ces lignes directrices.
Dans le cas des téléphones vendus aux États-Unis, avant qu’un téléphone soit mis sur le marché et à la disposition du public, il doit être testé et certifié par la FCC (la Federal Communications Commission) en ce qui a trait au respect des limites d’exposition aux radiofréquences permises selon les exigences gouvernementales. Pour chaque modèle, les tests sont effectués en position et aux endroits d’usage
(c’est-à-dire à l’oreille et porté sur le corps), tel que l’exige la FCC. En mode d’utilisation porté sur le corps, ce téléphone a été testé et est conforme aux lignes directrices d’exposition aux radiofréquences de la FCC lorsque l’appareil est à au moins 15 mm du corps et à l’écart de toute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé conjointement avec l’accessoire
Sony Ericsson porté sur le corps spécialement conçu pour cet appareil. Il n’est pas assuré que les niveaux d’exposition aux radiofréquences restent conformes aux lignes directrices de la FCC si on utilise d’autres accessoires.
Un feuillet d’information séparé contenant des renseignements sur le TAS de ce modèle est inclus avec les articles qui accompagnent ce téléphone mobile. Vous trouverez également ces renseignements, ainsi que ceux qui concernent l’exposition aux radiofréquences et le TAS, sur le site : www.sonyericsson.com/health.
Solutions d’accessibilité et besoins spéciaux
Pour les téléphones vendus aux États-Unis, il est possible d’utiliser un appareil téléscripteur (ATS) avec le téléphone mobile Sony Ericsson (muni des accessoires requis). Pour de plus amples renseignements sur les solutions accessibles aux personnes ayant des besoins spéciaux, communiquez avec le Centre des besoins spéciaux de Sony Ericsson en composant le 1 877 878-1996
(TTY) ou le 1 877 207-2056 (appel vocal), ou visitez le site du Centre des besoins spéciaux de
Sony Ericsson au www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut des appareils
électriques ou
électroniques
Ce symbole indique que l’appareil
électrique ou électronique ne doit pas
être mis au rebut avec les déchets ménagers. Il doit plutôt être acheminé au point de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. En veillant à ce que ce produit soit
éliminé de façon adéquate, vous contribuez à prévenir les conséquences potentiellement négatives d’une manutention inappropriée de ce type de déchet sur l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matières aide
également à protéger les ressources naturelles.
Pour de plus amples détails sur le recyclage de ce produit, veuillez communiquer avec les bureaux municipaux de votre localité, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Mise au rebut de la batterie
Veuillez consulter les règlements locaux concernant la mise au rebut des batteries ou adressez-vous au centre d’appels Sony Ericsson
(Sony Ericsson Call Center) local pour obtenir des renseignements.
La batterie ne doit jamais être mise au rebut à la décharge municipale. Jetez-la plutôt dans une installation de stockage des déchets prévue
à cet effet, lorsque possible.
Renseignements importants 61
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Contrat de licence d’utilisateur final
Cet appareil sans fil (l’« Appareil »), y compris, mais non de façon limitative, tout média fourni avec l’appareil, contient un logiciel propriété de Sony Ericsson Mobile Communications AB
(« Sony Ericsson »), de ses sociétés affiliées
(« Sony Ericsson ») et de ses fournisseurs tiers et concédants (le « Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de l’Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel, uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé ou avec lequel il a été fourni. Rien dans les présentes ne peut être interprété comme une vente du Logiciel
à un utilisateur de cet appareil.
Vous ne pouvez ni reproduire ni modifier, ni distribuer, ni désosser, ni décompiler, ni altérer de quelque autre façon le logiciel, ni utiliser d’autres moyens pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant du Logiciel. Afin de lever toute ambiguïté, vous êtes à tout moment autorisé à transférer à une tierce partie tous les droits et obligations que vous avez envers le Logiciel, uniquement avec l’Appareil avec lequel vous avez reçu le Logiciel, sous réserve toutefois que cette tierce partie accepte par écrit d’être liée par ces règles.
Cette licence vous est accordée pour la durée de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez mettre fin à cette licence en transférant à une tierce partie, par
écrit, la totalité de vos droits sur l’Appareil avec lequel vous avez obtenu le Logiciel. Tout défaut de respect de l’une des modalités fixées dans cet octroi de licence entraîne le retrait immédiat de cette dernière.
Sony Ericsson et ses fournisseurs tiers et concédants sont les propriétaires uniques et exclusifs et conservent la totalité des droits, titres et intérêts relatifs au Logiciel. Sony Ericsson et, à la condition que le Logiciel contienne du matériel ou du code d’une tierce partie, cette tierce partie doivent se voir accorder des droits de tiers bénéficiaires de ces modalités.
La validité, la construction et l’exécution de cette licence sont régies par les lois de Suède. Les dispositions précédentes s’appliquent jusqu’aux limites permises par le droit accordé par toute loi de défense des consommateurs applicable.
Garantie limitée
Sony Ericsson offre cette garantie limitée pour votre téléphone mobile et pour tout accessoire d’origine livré avec votre téléphone mobile
(ci-après nommé « Produit »).
Si vous devez vous prévaloir du service au titre de la garantie pour le Produit, veuillez le retourner au distributeur duquel vous l’avez acheté ou communiquez avec le centre d’appels Sony Ericsson de votre région (des frais d’interurbain peuvent s’appliquer), ou encore, consultez le site
www.sonyericsson.com pour de plus amples renseignements.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que le présent Produit est exempt de défauts de conception, de matériel et de fabrication lors de l’achat initial par un consommateur, et pour une période subséquente d’un (1) an.
CE QUE NOUS FERONS
Si, durant la période de garantie, et dans des conditions d’entretien et d’utilisation normales, ce Produit est défectueux en raison d’un défaut de conception, de fabrication ou de matériel, les distributeurs autorisés et partenaires de service
Sony Ericsson du pays ou de la région* où le
Produit a été acheté répareront ou remplaceront
62 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
le Produit, à leur discrétion, conformément aux modalités et conditions stipulées aux présentes.
Sony Ericsson et ses partenaires de service se réservent le droit d’exiger des frais de manutention si la garantie d’un Produit retourné est expirée, selon les conditions ci-dessous.
Veuillez noter que certains de vos paramètres personnels, téléchargements et autres renseignements peuvent être perdus lors de la réparation ou du remplacement de votre Produit
Sony Ericsson. La loi ou la réglementation, ou certaines restrictions techniques, peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer une sauvegarde de certains téléchargements.
La société Sony Ericsson ne peut être tenue responsable des pertes de renseignement de toute nature et ne remboursera pas de telles pertes. Vous devez toujours effectuer une sauvegarde des données mémorisées dans votre
Produit Sony Ericsson, tels les téléchargements, les agendas et les contacts, avant de l’envoyer en réparation ou en remplacement.
CONDITIONS
1
La garantie n’est valide que sur présentation par l’acheteur d’une preuve d’achat originale émise à l’acheteur initial par un distributeur Sony Ericsson autorisé, et spécifiant la date de l’achat et le numéro de série** du Produit à réparer ou à remplacer.
Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont
été supprimés ou modifiés après l’achat initial du
Produit.
2
Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation et le remplacement peuvent être effectués au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou
éléments remplacés deviennent la propriété de
Sony Ericsson.
3
La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit attribuables à l’usure normale ou à une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conformes aux instructions de Sony Ericsson pour l’utilisation et l’entretien du Produit. En outre, cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit à la suite d’un accident, d’une modification ou d’un ajustement de logiciel ou de matériel, d’une catastrophe ou de dommages causés par des liquides.
Une batterie rechargeable peut être chargée et déchargée des centaines de fois. Toutefois, elle finira par s’user – il ne s’agit pas d’une défectuosité.
Lorsque le temps de conversation ou le temps de veille est significativement plus court, il faut remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser uniquement des batteries et des chargeurs approuvés par Sony Ericsson.
La luminosité et la couleur d’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. L’écran peut également comporter de minuscules points brillants ou sombres. C’est ce qu’on appelle des pixels défectueux; ils ne peuvent pas être réglés.
Une quantité inférieure à trois pixels défectueux est considérée comme acceptable.
La qualité des photos peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Ce phénomène n’est pas inhabituel et il ne signifie nullement que l’appareil photo est défectueux de quelque façon que ce soit.
4
Étant donné que le réseau cellulaire sur lequel le produit sera utilisé est fourni par un exploitant indépendant, Sony Ericsson n’est pas responsable de l’exploitation, de la disponibilité, de la couverture, des services et de la portée de ce réseau.
5
La présente garantie ne s’applique pas dans le cas de défectuosités du Produit causées par l’installation d’autres produits, ou par la modification,
Renseignements importants 63
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
la réparation ou l’ouverture du produit effectuées par des personnes non autorisées par Sony Ericsson.
6
Cette garantie ne couvre pas les défaillances du
Produit causées par l’utilisation d’accessoires ou de périphériques autres que les accessoires authentiques Sony Ericsson conçus pour votre
Produit.
7
Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie.
8
CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU VERBALE
N’EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. SONY ERICSSON OU LEURS
CONCÉDANTS NE SERONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE
NATURE, INCLUANT, MAIS NON
EXCLUSIVEMENT, LES MANQUES À GAGNER
ET LES PRÉJUDICES COMMERCIAUX, DANS
LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT
ÊTRE EXEMPTÉS PAR LA LOI.
Certains pays ou certaines régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Les limitations et exclusions qui précèdent peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie n’a aucune incidence sur les droits accordés au consommateur en vertu de la loi en vigueur, ni aux droits du consommateur face au détaillant découlant de leur contrat d’achat ou de vente.
* UNION EUROPÉENNE (UE)
Pendant la période de garantie, si votre Produit
Ericsson a été acheté dans un pays de l’Union
Européenne, vous pouvez le faire réparer, selon les conditions stipulées ci-dessus, dans tout pays de l’Union Européenne où un produit identique est vendu par un distributeur Sony Ericsson autorisé.
Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays où vous vous trouvez, veuillez appeler le centre d’appels Sony Ericsson local. Veuillez prendre note qu’il est possible que certains services ne soient offerts que dans le pays d’achat, par exemple, dans les cas où l’intérieur ou l’extérieur de votre
Produit diffère des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les Produits à verrouillage SIM ne puissent être réparés.
** Dans certains pays ou certaines régions, des renseignements supplémentaires sont requis.
Le cas échéant, la preuve d’achat valide indique clairement ces renseignements.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à la Partie
15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.
64 Renseignements importants
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAC-1052031-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17, and
EN 60950 following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February 2006
Déclaration de conformité
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB de
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit
Sony Ericsson type AAC-1052031-BV
auquel se rapporte la présente déclaration, utilisé conjointement avec nos accessoires, est conforme aux normes pertinentes 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 et EN 60950, et est conforme à la directive R&TTE
(Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment) 99/5/EC avec des conditions couvrant la directive 89/336/EEC, et à la directive 73/23/EEC sur les basses tensions.
Ce Produit est conforme aux directives de R&TTE
(99/5/EC).
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive
(99/5/EC).
Renseignements importants 65
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
Index
A
activation et désactivation
fonction Bluetooth ....................... 45
protection de la carte SIM ........... 51
téléphone ....................................... 5
verrouillage du téléphone ............ 52
afficher ou masquer le téléphone ........ 45
agenda ................................................. 49
ajout
images aux contacts .................... 16 sonneries personnelles ................ 16
ajouter un rendez-vous ........................ 49
alerte par vibration ............................... 39
appareil photo .................................33–35
appel en attente ................................... 22
appels
contact SIM .................................. 17 contact téléphonique ................... 17
deux appels ................................. 23
enregistrement ............................. 40
exécution ................................. 5, 14
garde ............................................ 22
manqués ...................................... 15
recomposition .............................. 14
réception ........................................ 5
applications ...........................................40
B
batterie
chargement .....................................4
insertion ..........................................4
C
calculatrice ............................................51
carte mémoire
insertion et retrait ............................6
carte mémoire Memory Stick Micro™
(M2M™)
formatage ......................................12
carte SIM
copie .............................................17
déverrouillage ...............................51
sauvegarde automatique ..............17
verrou ............................................51
casque Bluetooth ..................................45
câble USB .......................................45–46
certificats ..............................................43
codes
NIP ..................................................6
PUK ...............................................55
composition vocale ...............................20
conférence téléphonique ......................23
courriel ..................................................31
66 Index
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
D
date ...................................................... 48
declaration of conformity ..................... 65 déclaration de conformité .................... 65
dépannage ........................................... 54
diffuseur de médias ........................ 37–38
directives de protection ....................... 58
G
gestionnaire de fichiers ........................ 11
E
enregistrement
vidéoclips ..................................... 33
enregistreur sonore .............................. 40
enregistreur vidéo .......................... 33–35
envoi
images .......................................... 35
rendez-vous ................................. 50
répertoire ...................................... 18
sonneries ...................................... 40
tâches .......................................... 50
thèmes ......................................... 41
économiseur d’écran ........................... 36
état de la mémoire
gestionnaire de fichiers ................ 12
répertoire ...................................... 18
I
H
heure .................................................... 48
images .............................................35–36
ajouter aux contacts .................... 16
information sur les fichiers ................... 11
J
jeux ....................................................... 40
jumelage ............................................... 45
L
langue
F
faire des appels d’urgence ................... 15
M
mains libres .......................................... 45
menus .................................................. 10
Mes amis .............................................. 33
messagerie ........................................... 27
Index 67
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
messagerie photo ...........................29–31
messagerie texte .............................27–29
messagerie vocale ............................... 19
mélodies ............................................... 39
mémo code .......................................... 52
mémos ................................................. 50
microphone, activation ou désactivation ................................... 15
mode de transfert
Bluetooth™ .................................. 44
USB .............................................. 45
mode silencieux ................................... 39
mode veille ............................................. 6
mot magique ........................................ 21
musique ............................................... 37
N
entrée ............................................. 5
numéros d’urgence .............................. 15
PlayNow™ ............................................39
profils ....................................................48
PUK .................................................51, 55
R
raccourcis .............................................10
radio ......................................................38
recomposition
utiliser la liste d’appels .................15
refus d’un appel ....................................15
rendez-vous
ajout ..............................................49
renvoi d’appels .....................................22
restriction d’appels ...............................24
répertoire ...............................................16
ajouter des contacts .....................16
modifier .........................................18
répertoire par défaut .....................16
supprimer ......................................18
synchronisation .............................43
réseaux .................................................14
réveil ......................................................48
O
options de rappel ................................. 49
P
paramètres
courriel ......................................... 42
heure et date ................................ 48
Internet ......................................... 42 messages photo .......................... 42
S
saisie de texte normale .........................13
saisie de texte T9™ ..............................13
service à deux lignes téléphoniques .....24
service de réponse téléphonique ..........19
68 Index
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.
sécurité
Internet ......................................... 43
verrouillage de la carte SIM ......... 51
signets
Internet ......................................... 42
ajouter aux contacts .................... 16
synchronisation .................................... 43
T
tâches ................................................... 50
technologie sans fil Bluetooth™ ....... 44–45
thèmes ................................................. 40
touche de navigation ............................ 10
transfert de fichiers .............................. 46
Z
verrouillage du téléphone ............... 52, 55
verrous
carte SIM ...................................... 51
verrouillage du téléphone ............. 55
vidéoclips ................................. 35–36, 37
volume
volume de sonnerie .............................. 39
vue d’ensemble des menus ................... 8
zoom .................................................... 34
Index 69
Version Internet du guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. Imprimer uniquement à des fins personnelles.

Public link updated
The public link to your chat has been updated.