Stealth Products Support latéral Manuel du propriétaire
PDF
Download
Document
Support Latéral et du Tronc Manuel du Propriétaire Les Meilleurs Supports Latéraux du Monde Le Manuel du Propriétaire et le Guide D'Entretien de Stealth Pour les Meilleurs Supports Latéraux du Monde Satisafction du Client 1.0 Les produits de Stealth visent la satisfaction du client à 100 %. Votre entière satisfaction est importante. Veuillez nous contacter avec vos commentaires ou modifications suggérées qui permettront d'améliorer la qualité et la facilité d'utilisation de nos produits. Vous pouvez nous joindre à l'adresse: 104 John Kelly Drive, Burnet, TX 78611 Téléphone: (512) 715-9995 Numéro sans frais: 1 (800) 965-9229 Télécopieur: (512) 715-9954 Numéro sans frais: 1 (800) 806-1225 info@stealthproducts.com www.stealthproducts.com Généralités Lire et comprendre toutes les instructions avant l'utilisation du produit. Le non-respect des instructions et des mises en garde dans ce document peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort. Une mauvaise utilisation du produit résultant du non-respect des instructions annulera la garantie. Cesser immédiatement d'utiliser le produit si une fonction est compromise, des pièces sont manquantes, lâches, ou s'il présente des signes d'usure excessive. Consulter votre fournisseur pour les réparations, le réglage ou le remplacement. i Informations Importantes 2.0 Informations Importantes! Toutes les personnes responsables de l'adaptation, du réglage et de l'usage quotidien des appareils décrits dans ces instructions doivent connaître et comprendre tous les aspects liés à la sécurité des appareils mentionnés. Pour que nos produits soient utilisés avec succès, vous devez: Lire et comprendre toutes les instructions et les mises en garde. Entretenir nos produits selon nos instructions en matière de soins et d'entretien. Les appareils devraient être installés et réglés par un technicien qualifié. Référence du Dournisseur Fournisseur: Téléphone: Adresse: Date d'achat : Modèle: ii Introduction 3.0 Avant de procéder à l'installation ou à l'utilisation de ce produit, il est important que vous lisiez et compreniez le contenu de ces consignes d'installation et d'utilisation. Les consignes d'installation vous guideront à travers les possibilités des meilleurs supports latéraux du monde. Les consignes sont rédigées dans l'intention explicite d'utilisation avec des configurations standards. Elles contiennent également des informations importantes sur la sécurité et l'entretien. Pour obtenir de l'aide ou des applications plus avancées, veuillez contacter votre fournisseur ou Stealth Products au (512) 715-9995 ou sans frais au 1-800-965-9229. Toujours conserver les consignes d'utilisation dans un endroit sûr afin qu'elles puissent être consultées au besoin. Toutes les informations, photos, illustrations et spécifications sont basées sur les informations sur les produits qui étaient disponibles au moment de l'impression. Les images et illustrations indiquées dans ces consignes sont des exemples représentatifs et ne sont pas destinées à être des représentations précises des différentes parties du produit. Commande de Documents Vous pouvez télécharger des exemplaires supplémentaires de ce manuel du propriétaire sur le site Web de Stealth: www.stealthproducts.com Ou rechercher: Manuel du propriétaire des meilleurs supports latéraux du monde dans la barre de recherche en haut de la page. iii Garantie 4.0 Les coussins/housses sont conçus et fabriqués selon les normes les plus élevées. Nos coussins/housses sont garantis exempts de défauts de matériau et de main d’œuvre pour une période de 24 mois. En cas de défaut de matériau ou de main d’œuvre, Stealth Products réparera ou remplacera, à sa discrétion, le coussin/ housse du produit. Cette garantie ne couvre pas les coussins/housses ayant fait l'objet d’une mauvaise utilisation ou d’abus par l'utilisateur et jugé comme tel par Stealth Products, LLC. Les réclamations et les réparations devraient être traitées par le fournisseur de Stealth Products le plus proche. Personne n’est autorisé à modifier, à prolonger, ou à renoncer aux garanties de Stealth Products, LLC. Stealth Products garantit ce produit contre tout défaut de matériau ou de main-d'œuvre Matériel: 5 ans Composants électroniques: 5 ans Table des Matières 4.1 Cette garantie ne couvre pas les pièces qui nécessitent un remplacement en raison de l'usure normale: Revêtements extérieurs Revêtements intérieurs Des circonstances indépendantes de la volonté de Stealth La main-d'œuvre, les appels de service, les frais d’expédition et autres frais engagés pour la réparation du produit, sauf autorisation expresse, PRÉALABLE, par Stealth Products, LLC Les réparations et/ou les modifications apportées à une pièce sans l'accord spécifique de Stealth. Les exclusions comprennent également des composants présentant des dommages causés par: L’exposition à l'humidité iv Table des Matières 5.0 1.0 Satisfaction du Client……………………………………………………………….…i 2.0 Informations Importantes…………………………………………………………..ii 3.0 Introduction………………………………………………………………………...….iii 4.0 Garantie.…………………………………………………………………………...……iv 4.1 Limitations……………………………………………………………………………………..….…..iv 5.0 Table des Matières ………………...…………………………………………...…....v 6.0 Étiquettes de Mise en Garde ………………………………………………...……vi 6.1 Étiquettes de Mise en Garde ………………………………………………………...………vi 6.2 Responsabilité Limitée …………………………..……………………………………..……...vi 6.3 Tests….…………………………………………………………………………………………...……...vi 7.0 Fonctionnement………..………………………………………………………...……1 7.1 Utilisation des Supports Latéraux …………………………...………………………..…...1 7.2 Réglage des Supports Latéraux …………………………..……………………………..….1 8.0 Montage ……………………………………………………………………………….…2 8.1 Montage Sur Rail Standard ……………………………………………………….…..2 8.2 Montage Sur Tige Standard …………………………………………………………..2 8.3 Montage Sur une Surface Plane Standard..………………………………..…….3 8.4 Montage Toutes Saisons………………………………………………………...……..3 8.5 Montage Sur Toute la Surface de Contact………………………………...……..4 8.6 Montage de Tru Comfort ………………………………………………………………4 9.0 Première Utilisation …………..……………………………………………………...5 9.1 Assistance des Revendeurs ……………………………………………………………...…....5 9.2 Tests par L'Utilisateur ………………………………………………………………………..…..5 9.3 Conditions D'Utilisation …………………………………………………………………..…….5 10.0 Entretien …..……………………………………………………………………....…..6 10.1 Nettoyage ……………………….…………………………………………………………...……...6 10.2 Entretien …..…………………………………………………………….……………………...…….6 v Étiquettes de Mise en Garde Étiquettes de Mise en Garde 6.0 6.1 Les mises en garde sont incluses pour la sécurité de l'utilisateur, du client, de l'opérateur et de la propriété. Veuillez lire et comprendre ce que les mots indicateurs SÉCURITÉ, AVIS, ATTENTION, MISE EN GARDE et DANGER signifient, comment ils pourraient affecter l'utilisateur, ceux autour de l'utilisateur et la propriété. Identifie une situation imminente qui (si elle n'est pas évitée) peut DANGER entraîner des blessures graves, la mort, et des dommages matériels. MISE EN GARDE Identifie une situation potentielle qui (si elle n'est pas évitée) peut entraîner des blessures graves, la mort, et des dommages matériels. Identifie une situation potentielle qui (si elle n'est pas évitée) ATTENTION AVIS entraînera des blessures mineures à modérées, et des dommages matériels. Identifie des informations importantes qui ne sont pas liées à des blessures, mais à des dommages matériels potentiels. Indique les étapes ou les instructions pour des pratiques sûres, des SÉCURITÉ rappels de procédures de sécurité, ou des équipements de sécurité importants qui pourraient être nécessaires. Responsabilité Limitée 6.2 Stealth Products, LLC décline toute responsabilité pour les dommages corporels ou les dommages matériels pouvant découler de l'échec de l'utilisateur ou d'autres personnes de suivre les recommandations, les mises en garde et les instructions contenues dans ce manuel. Tests 6.3 La configuration et conduite initiales doivent être effectuées dans un espace ouvert sans obstacles jusqu'à ce que l'utilisateur soit parfaitement en mesure de conduire en toute sécurité. Les meilleurs supports latéraux du monde devraient toujours être réglés avec l'utilisateur dans le fauteuil afin de favoriser la meilleure position et un maximum de confort pour le client. vi Fonctionnement 7.0 Fonctionnement des Supports Latéraux 7.1 Pour faire fonctionner les supports latéraux: 1. Appuyer sur le bouton de verrouillage. (A) 2. Le support latéral pivotera de 180° dans la position verrouillée. 3. Le bouton de verrouillage/déclenchement fonctionne aux deux extrémités du dispositif escamotable. (A) Réglage des Supports Latéraux 7.2 Les supports latéraux standards offrent trois points de réglage: Pour régler les angles (B) et (C): 1. Desserrer légèrement les vis à tête plate. 2. Définir les angles souhaités et resserrer les vis à tête plate. Pour régler la position du coussin: 1. Pousser le revêtement supérieur du coussin vers l’arrière, exposant les vis d'assemblage à tête ronde 2. Desserrer légèrement les vis d'assemblage à tête ronde (D). 3. Régler la position souhaitée et resserrer les vis d'assemblage à tête ronde. (B) 1 (C) (D) Montage 8.0 Montage Sur Rail Standard 8.1 Pour régler le montage sur rail standard: 1. Insérer les vis à douille de 1/4 20x 3/4 po (E) à travers les trous pour boulons à tête noyée (F) et dans les trous filetés de l’écrou de rail universel (G). 2. Serrer avec une poignée en T de 3/16 po. (G) (E) (F) Montage Sur Tige Standard 8.2 Pour régler le montage sur tige standard: 1. Insérer les vis à douille de 1/4-20 x 3/4 (H) dans la pince à tube mâle à travers les trous pour boulons à tête noyée et du côté femelle de la pince à tube. 2. Fixer le support latéral à l'aide de vis à douille de 1/4-20 x 3/4 po et en le montant directement sur la pince à canne. 3. Serrer avec une poignée en T de 3/16 po. (H) 2 Montage 8.0 Montage Sur Une Surface Plane Standard 8.3 Pour installer des supports de surface plane: 1. Utiliser des vis à douille de 1/4-20 x 5/8 po (A) pour le montage sur la base du support de surface plane à l'intérieur du support latéral. 2. Serrer les vis d'assemblage à tête ronde de 1/4-20 x 5/8 po à travers les fentes du support de surface plane sur la quincaillerie de montage du fauteuil. 3. Serrer avec une poignée en T de 3/16 po. (B) (A) Montage Toutes Saisons 8.4 Pour installer les supports toutes saisons: 1. Fixer le support toutes saisons au fauteuil à l'aide de vis à tête plate de 1/4-20 x 1/2 po (A). Serrer avec un levier en T de 5/32 po. 2. Utiliser des vis à douille de 1/4-20 x 3/4 po (B) pour monter directement le support toutes saisons. Serrer avec une poignée en T de 3/16 po. 3. Appuyer sur le bouton rouge (C) pour effectuer des réglages latéraux. (A) (C) (B) 3 Montage 8.0 Montage Sur Toute la Surface de Contact 8.5 Les supports de toute la surface de contact sont livrés préassemblés. Pour régler l'angle du support du coussin: 1. Desserrer les vis à douille de 10-32 x 1/2 po avec une poignée en T de 3/16 po. 2. Régler le support du coussin selon l'angle souhaité et resserrer les vis. (A) Montage de Tru Comfort 8.6 Pour installer les supports de Tru Comfort: 1. Fixer le support latéral à l'extérieur du support à l'aide des vis à douille de 1/4-20 x 3/8 po (A). 2. Serrer avec une poignée en T de 3/16 po. (A) (A) 4 Première Utilisation 9.0 Assistance des Revendeurs 9.1 Lors de la première utilisation par le client, il est conseillé que le revendeur ou le technicien d'entretien aide et explique les configurations au client (l'utilisateur et/ou la personne d’aide). Si nécessaire, le revendeur peut faire les derniers réglages. MISE EN GARDE Les supports latéraux ne doivent être installés que par un professionnel de la santé qualifié. Test par L'Utilisateur 9.2 Il est important que le client soit pleinement conscient de l'installation, de la façon de l'utiliser, et de ce qui peut être réglé afin d'acquérir autant que possible la mobilité. En tant que revendeur, procéder comme suit: Expliquer et montrer au client comment vous avez procédé à l'installation, et expliquer la fonction de chaque élément. Demander au client de tester la position des supports latéraux. Les supports latéraux se trouvent-t-ils dans la position appropriée pour le client? L'utilisateur peut-il, en toute sécurité, utiliser le siège dans la position actuelle? La mise en place de chacun des supports latéraux est-elle dans une position optimale pour l'utilisateur? Si nécessaire, régler le latéral à la bonne position. Expliquer au client, les problèmes potentiels et la façon de les résoudre. Conditions D'Utilisation 9.3 Les meilleurs supports latéraux du monde sont destinés à être utilisés tels qu'installés par le concessionnaire, selon les consignes d'installation dans ce manuel: Les conditions d'utilisation prévues sont communiquées par le revendeur ou le technicien d'entretien à l'utilisateur et/ou à la personne d'aide lors de la première utilization. Si les conditions d'utilisation changent considérablement, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié afin d'éviter une usure excessive déchirure ou des dommages involontaires. 5 Entretien 10.0 Nettoyage 10.1 Pour laver les housses des supports latéraux: Retirer le coussin/housse des supports latéraux. Laver à la machine, à l'eau froide, sur programme délicat et égoutter. Pour laver les housses en peau de mouton: Retirer la housse des supports latéraux. Laver à la machine, à l'eau froide, sur programme délicat et égoutter (ou nettoyer à sec) et sécher. MISE EN GARDE Ne pas utiliser d'agent de blanchissement. MISE EN GARDE Ne pas repasser. Entretien 10.2 Inspecter régulièrement la quincaillerie pour y déceler des vis desserrées ou des pièces usées. Vérifier le coussin/housse pour y déceler tout problème. Éliminer délicatement la poussière et la saleté avec un chiffon humide. SÉCURITÉ Remplacer ou réparer les pièces si necessaire. 6 REMARQUES a 11.0 REMARQUES 11.0 b Stealth Products, LLC. • info@stealthproducts.com • www.stealthproducts.com +1(800) 965-9229 | +1(512) 715-9995 | 104 John Kelly Drive, Burnet TX 78611 P91D293R2 Revision Date 2016-04-06 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.