Electronics Line Penta XT PLUS Manuel utilisateur
Manuel d'utilisation
Electronics Line (E.L.) Ltd.
www.elecline.com
ZI0292D (11/05 FR)
Table des matières
1. Introduction ......................................................................................................... 2
2. Généralités.......................................................................................................... 3
3. Fonctionnement du système............................................................................... 4
3.1 Présentation du clavier.......................................................................................4
3.2 Codes de commande .........................................................................................5
3.2 Avertissements sonores du clavier.....................................................................5
3.3 Codes utilisateur.................................................................................................5
3.4 Mise en marche / mise à l'arrêt ..........................................................................6
3.5 Isolation / rétablissement de zones ....................................................................7
3.6 Touches d'urgence.............................................................................................8
3.7 Mémoires d'évènements ....................................................................................8
3.8 Fonction "Suivez-moi" ........................................................................................8
3.9 Fonctions supplémentaires ..............................................................................10
3.10 Test du système ...............................................................................................9
Fiche descriptive de l'installation .......................................................................... 12
1. Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté une centrale d'alarme Electronics Line. Vous venez d'acquérir un équipement primordial à la surveillance de vos biens personnels ou professionnels. En plus des informations reçues de la part de votre installateur, nous vous recommandons vivement de lire attentivement ce manuel. Cela vous permettra de vous familiariser avec votre système afin de tirer parti au mieux, du plus grand nombre de fonctions dont elle est dotée. Ce document doit être rangé dans un endroit facile d'accès et la fiche descriptive de l'installation doit être soigneusement remplie. Pour tout
éclaircissement, n'hésitez pas à contacter votre installateur.
Note : il est nécessaire de se rappeler qu'aucun système d'alarme, quel qu'il soit, ne peut prévenir un accident ou un crime. Il est uniquement conçu pour alerter en cas d'urgence. Il ne permet en aucun cas de s'affranchir des pratiques sécuritaires
élémentaires ou de la souscription d'un contrat d'assurances pour la protection des personnes et des biens.
Publication : référence catalogue - ZI0292D (11/05) version 3.00 (FR)
Traduction NTEC France Tél : 33.(0)1.49.62.50.40 Fax : 33.(0)1.49.62.50.46
-2-
2. Généralités
Le système d'alarme est constitué de la centrale, de un ou plusieurs claviers et d'un nombre variable de détecteurs et de capteurs. Le boîtier métallique renferme la centrale et la batterie de secours. Aucune personne, excepté l'installateur, n'a de raison d'accéder à la centrale.
Clavier(s)
Les claviers sont installés à proximité des secteurs d'entrée/sortie des locaux, afin de faciliter la mise en marche ou à l'arrêt du système. Chaque clavier permet l'envoi de commandes vers la centrale et l'affichage des messages relatifs à l'état du système.
Zones
Le système de sécurité Penta XT peut gérer jusqu'à 4 zones, & 8 zones pour la XT plus.
Une zone correspond à un endroit protégé dans le système installé. Chaque zone peut
être protégée par un ou plusieurs détecteurs tels que, contacts d'ouverture magnétiques, détecteurs de mouvement, de bris de vitre ou de choc. Lorsqu'un de ces dispositifs est activé, celui-ci ouvre la zone à laquelle il est connecté.
Supervision du système
Le système de sécurtité peut être supervisé par un centre de télésurveillance ou par l'utilisateur grâce à la fonction "Suivez-moi". Lorsque la surveillance est effectuée par un centre, la centrale Penta envoie un message vers cette dernière lorsqu'un événement se produit au niveau du système. Lorsque la fonction "Suivez-moi" est programmée, la centrale contacte l'utilisateur à chaque déclenchement d'événement.
1 2
Zones
3 4
Claviers
Centrale d'alarme
Penta
Supervision du système
Centre de télésurveillance ou
Sirène
Figure 2.1 : configuration du système de sécurité
Ce shéma concerne la XT la XT plus possede 4 zones de plus, soit 8 zones au total.
-3-
3. Fonctionnement du système
3.1 Présentation du clavier
READY
Indicateurs d'état zone
1 2 3 4
SYSTEM
Indicateurs d'état système
Indicateurs d'état
Pavé numérique
F
E
P
Touches d'urgence
Buzzer
Figure 3.1 : présentation du clavier 4 zones, le clavier 8 zones comporte 2 rangées au niveau de l’indicateur numérique.
Affichage à LEDS
1 - 4 ou 1 – 8 : ces voyants renseignent sur l'état des zones. La LED correspondante s'allume lorsqu'une zone est ouverte et clignote lorsque la zone est isolée.
READY : lorsque ce voyant est allumé, cela signifie qu'aucune zone n'est ouverte ou qu'aucune condition d'auto-protection n'est présente et que le système est prêt à être mis en marche.
SYSTEM : ce voyant clignote lorsque de nouvelles entrées sont enregistrées dans une des mémoires d'évènements et lorsque des informations système supplémentaires doivent être affichées (mode d'isolation, …).
EN MARCHE : cette LED s'allume lorsque le système est en marche ou quand le mode de programmation est activé. Elle clignote pendant la temporisation de sortie.
ALIMENTATION : ce voyant s'allume lorsque les alimentations en provenance du secteur et de la batterie sont normales, clignote lorsque la batterie est faible et que l'alimentation secteur est normale, s'éteint en cas de coupure secteur.
-4-
3.2 Codes de commande
Le système Penta est commandé par la saisie de codes via le pavé numérique. Pour exécuter une commande, il suffit de presser le bouton ‘
‘ suivi du numéro correspondant
à la commande requise. Dans certains cas, un code utilisateur valide est également nécessaire. Le tableau ci-dessous présente un résumé des codes permettant de commander le système.
*
0
Mise en marche rapide
*
5 + (code utilisateur 1)
Programmation des codes utilisateur
*
1 + (code
utilisateur)
Mode isolation
*
6
Carillon
*
*
2
3
Mémoire d'évènements
"urgence / défaut"
Mémoire d'évènements "alarme zone"
*
*
8 + (code utilisateur)
9 + (code utilisateur)
Mise en marche forcée
Mise en marche partielle
*
41
*
42 +(code
utilisateur1)
Test sirène / LED
Test de passage
ENTER 1 + (code
utilisateur 1)
Arrêt des communications*
* Possible seulement si programmé par votre installateur( Arrêt des communications).
3.3 Avertissements sonores du clavier
Le clavier produit différents avertissements sonores pour indiquer les évènements suivants :
•
"Bip" court – Confirmation à chaque enfoncement de touche
•
"Bip" d'une demi seconde – Prise en compte d'une commande émise avec succès
•
"Bip" grave – Rejet d'une commande illégale
•
"Bips" continus – Temporisation d'entrée / sortie en cours
3.4 Codes utilisateur
Ces codes permettent d'accéder aux différentes fonctionnalités du système (mise en marche et à l'arrêt de la centrale, …). Chaque code est composé de quatre chiffres. Seul le code utilisateur 1 peut programmer les autres codes. La valeur par défaut pour ce code est
"1111". Celle-ci doit être changée immédiatement pour éviter tout accès non autorisé au système.
Pour programmer les codes utilisateur 1 à 4 :
1. Presser successivement les touches
*
, 5.
2. Saisir le code utilisateur 1 ; les LEDS "EN MARCHE" et "SYSTEM" clignotent et les voyants zones indiquent l'état de programmation de chaque code de la façon suivante :
ETEINT : NON PROGRAMME
ALLUME : PROGRAMME
CLIGNOTEMENT : EN COURS DE PROGRAMMATION
3. Entrer le numéro du code à modifier (1 à 4) ; la LED zone correspondante clignote.
4. Saisir le nouveau code utilisateur ; la LED arrête de clignoter.
Note : si le nouveau code est identique à l'ancien, un avertissement sonore est déclenché et la saisie est invalidée.
-5-
Pour effacer un code utilisateur :
1. Presser successivement les touches
*
, 5.
2. Saisir le code utilisateur 1.
3. Entrer le numéro du code à effacer (1 à 4) ; la LED zone correspondante clignote.
4. Saisir les caractères suivants :
*, *, *, *
; la LED arrête de clignoter et le code est effacé.
Note : ne pas effacer le code utilisateur 1 ! Si c'était le cas, l'utilisateur ne pourrait plus accéder à la programmation des codes. En cas d'effacement accidentel, contacter l'installateur.
Code contrainte
Dans le cas où l'utilisateur est contraint à mettre le système à l'arrêt, il lui suffit de saisir le code contrainte afin d'effectivement mettre la centrale à l'arrêt, mais également d'envoyer une alarme silencieuse vers le PC de télésurveillance.
Pour programmer le code contrainte :
1. Presser successivement les touches
*
, 5.
2. Entrer le code utilisateur 1.
3. Appuyer sur la touche 5 ; la LED "READY" clignote.
4. Saisir un nouveau code contrainte ou
*
,
*
,
*
,
*
pour effacer le code existant.
3.5 Mise en marche / mise à l'arrêt
La partie qui suit détaille les différentes méthodes de mise en marche et de mise à l'arrêt.
Mise en marche
Pour mettre le système en marche :
1. Vérifier qu'aucune zone n'est ouverte ; la LED "READY" s'allume, indiquant que le système est prêt à être mis en marche.
2. Saisir un code utilisateur valide ; le clavier émet une série de "bips" jusqu'à l'expiration de la temporisation de sortie.
Mise en marche forcée
Cette méthode permet la mise en marche de la centrale même si toutes les zones ne sont pas fermées. Il est cependant recommandé d'attendre que toutes les zones soient fermées avant de mettre le système en marche normalement.
Note : si certaines zones ne sont toujours pas fermées après l'expiration de la temporisation de sortie, une alarme est générée.
Pour forcer la mise en marche du système :
1. Presser successivement les touches
*
, 8.
2. Saisir un code utilisateur valide ; le clavier émet une série de "bips" jusqu'à l'expiration de la temporisation de sortie.
Mise en marche rapide
Cette fonction permet de mettre la centrale Penta en marche sans entrer de code utilisateur.
Pour cela :
1. Vérifier qu'aucune zone n'est ouverte ; la LED "READY" s'allume, indiquant que le système est prêt à être mis en marche.
2. Presser successivement les touches
*
, 0 ; le clavier émet une série de "bips" jusqu'à l'expiration de la temporisation de sortie.
-6-
Mise en marche partielle
Cette fonction permet de mettre en marche uniquement les zones périmétriques. L'utilisateur peut ainsi rester à l'intérieur de la zone protégée alors que le système est mis en marche.
Pour cela :
1. Vérifier qu'aucune zone n'est ouverte (à part les zones intérieures) ; la LED
"READY" s'allume, indiquant que le système est prêt à être mis en marche.
2. Presser successivement les touches
*
, 9.
3. Saisir un code utilisateur valide ; le clavier émet une série de "bips" jusqu'à l'expiration de la temporisation de sortie.
Mise en marche immédiate
Le système peut fonctionner sans temporisation d'entrée / sortie. Une pression sur la touche
*
pendant la temporisation de sortie, ou lorsque le système est mis en marche, permet d'annuler ces deux temporisations.
Mise à l'arrêt.
Le système Penta peut être mis à l'arrêt par la saisie d'un code utilisateur valide pendant la temporisation d'entrée. Si une erreur est faite pendant la saisie, presser la touche "#" et entrer de nouveau le code. Lorsque le code est accepté, la LED "en marche" et les
"bips" d'indication de la temporisation sont désactivés. Si le code correct n'est pas entré avant l'expiration du délai, une alarme est générée.
Mise en marche / à l'arrêt via un contact à clé
Le système peut être mis en marche / à l'arrêt par un contact à clé. Ce contact peut fonctionner de deux façons.
• Permanent – Lorsque le contact est fermé, le système est mis en marche ; lorsque le contact est ouvert, le système est mis à l'arrêt.
• Momentané – L'ouverture et la fermeture du contact mettent le système en marche ou à l'arrêt.
/ rétablissement 3.6 Isolation de zones
La centrale Penta permet à l'utilisateur d'isoler des zones. Lorsqu'une zone est isolée, celle-ci est ignorée par le système. Elle ne déclenche donc pas d'alarme.
Pour isoler une zone :
1. Presser successivement les touches
*
, 1.
2. Saisir un code utilisateur valide ; la LED "SYSTEM" clignote et les LEDS correspondant aux zones isolées s'allument.
3. Entrer le numéro de la zone à isoler. La LED correspondante s'allume.
4. Presser la touche # pour quitter le mode d'isolation ; les zones isolées clignotent.
Pour rétablir une zone :
1. Presser successivement les touches
*
, 1.
2. Saisir un code utilisateur valide ; la LED "SYSTEM" clignote et les LEDS correspondant aux zones isolées s'allument.
3. Entrer le numéro de la zone à rétablir. La LED correspondante s'éteint.
4. Presser la touche # pour quitter le mode de rétablissement.
Note : lorsque le système est mis à l'arrêt, toutes les zones isolées sont automatiquement rétablies.
-7-
3.7 Touches d'urgence
En cas d'urgence, 3 types d'alarmes peuvent être générées en maintenant enfoncée la touche requise pendant plus de deux secondes. Ces alarmes transmettent les messages correspondant au PC de télésurveillance. Les touches d'urgence sont les suivantes :
F
E
P
INCENDIE : déclenche la sirène, transmet le code "Incendie" au PC de télésurveillance et ajoute une entrée dans la mémoire d'évènements
"Urgence / défaut".
URGENCE : transmet le code "Urgence" au PC de télésurveillance, déclenche la sirène (si défini) et ajoute une entrée dans la mémoire d'évènements "Urgence / défaut".
POLICE : transmet le code "Police" au PC de télésurveillance, déclenche la sirène (si défini) et ajoute une entrée dans la mémoire d'évènements
"Urgence / défaut".
3.8 Mémoires d'évènements
Ces mémoires enregistrent les évènements qui se sont produits depuis la dernière mise en marche du système. Si un évènement a été enregistré dans une des mémoires, la LED
"SYSTEM" clignote jusqu'à ce que la mémoire en question ait été visualisée. Si une condition de défaut est toujours présente, la LED continue de clignoter jusqu'à ce que la condition ait disparu.
Mémoire d'évènements "Urgence / défaut"
Les évènements suivants sont enregistrés dans la mémoire "Urgence / défaut" : autoprotection zone, défaut sirène, défaut clavier, auto-protection clavier ou pression sur une des trois touches d'urgence. Si une condition de défaut se produit, contacter l'installateur.
Pour visualiser la mémoire d'évènements "Urgence / défaut" :
1. Presser successivement les touches
*
, 2 ; les différentes conditions de défaut sont indiquées par les LEDS zone.
Un résumé des défauts indiqués par les LEDS est proposé ci-dessous :
1 – Défaut système 2 – Alarme via la touche P
3 – Alarme via la touche F 4 – Alarme via la touche E
2. Presser la touche # pour quitter la mémoire d'évènements. Note : si un défaut
système se produit, contacter l'installateur.
Mémoire d'évènements "alarme zone"
Cette mémoire indique les zones dans lesquelles une alarme s'est produite depuis la dernière mise en marche.
Pour visualiser cette mémoire :
1. Presser successivement les touches
*
, 3 ; une alarme dans une zone spécifique est indiquée par la LED correspondante.
2. Presser la touche # pour quitter la mémoire d'évènements.
Ces deux mémoires subissent automatiquement une RAZ lorsque le système est à nouveau mis en marche.
3.9 Fonction "Suivez-moi"
Si le système n'est pas supervisé par un PC de télésurveillance, la fonction "Suivez-moi" ou "Message vocal" permet d'informer l'utilisateur des alarmes générées.
-8-
Lorsque la fonction "Suivez-moi" est utilisée, la centrale Penta compose le numéro de téléphone défini par l'installateur et émet deux "bips". Après l'écoute de ces deux "bips", l'utilisateur peut presser les touches 3, 6, 9 ou # sur son téléphone afin d'écouter un nombre de "bips" correspondant au type d'alarme déclenchée.
1 bip
2 bips
3 bips
4 bips
Alarme dans zone 1
Alarme dans zone 2
Alarme dans zone 3
Alarme dans zone 4
1 bip long
2 bips longs
Alarme via touche F
Alarme via touche E ou P ou défaut système
5 bips= Alarme zone 5 etc… 8 bips= Alarme zone 8.
Lorsque l'utilisateur a écouté ces signaux, il peut à nouveau appuyer sur les touches 3,
6, 9 ou #. Si d'autres alarmes se sont déclenchées, elles sont alors signalées de la même manière. Dans le cas contraire, la centrale raccroche. Note : dans le cas d'un
défaut système, contacter l'installateur.
La fonction "Message vocal", quant à elle, permet la diffusion d'un message enregistré afin de signaler le déclenchement d'une alarme. Presser les touches 3, 6, 9 ou # sur le téléphone pour acquitter le message reçu.
-9-
3.10 Fonctions supplémentaires
Arrêt sirène
Pour arrêter la sirène :
• Entrer un code utilisateur valide ou tourner le contact à clé comme pour mettre le système à l'arrêt.
Arrêt des communications
Pour arrêter la transmission d'un message de la centrale vers le PC de télésurveillance :
1. Presser successivement les touches ENTER, 1.
2. Entrer le code utilisateur 1 ; toutes les communications s'arrêtent immédiatement et
fonctionnelle seulement si elle a été programméé par votre installateur.
Activation / désactivation carillon
Il est possible de paramétrer le clavier afin que celui-ci déclenche un carillon lorsque les zones périmétriques sont ouvertes ou fermées alors que le système est à l'arrêt.
Pour activer ou désactiver le carillon :
•
Presser successivement les touches
*
, 6 alors que le système est à l'arrêt.
Le clavier émet un "bip" continu pour indiquer l'activation du carillon et une série de
"bips" courts pour indiquer la désactivation de celui-ci.
Activation / désactivation du rétro-éclairage du clavier
Pour activer ou désactiver le rétro-éclairage d'un clavier :
•
Maintenir la touche # enfoncée pendant plus de deux secondes.
-10-
3.11 Test du système
Il est recommandé de tester l'ensemble du système au moins une fois par semaine.
Test de passage
Ce mode permet de tester les dispositifs de détection périphériques (IRP, contact magnétique d'ouverture, …). Lorsqu'une zone est ouverte, le clavier émet un son de carillon.
Pour réaliser un test de passage :
1. Presser successivement les touches
*
, 4, 2.
2. Entrer le code utilisateur 1 ; les LEDS "READY", "SYSTEM", "ALIMENTATION" et
"EN MARCHE" clignotent afin d'indiquer que le système est en mode de test de passage. Pour terminer ce mode, presser la touche #. Ce mode est
automatiquement désactivé au bout de 4 minutes.
Test sirène / LED
Pour réaliser ce test :
• Presser successivement les touches
*
, 4 ; la sirène est activée et toutes les LEDS du clavier s'allument pendant deux secondes.
-11-
Fiche descriptive de l'installation
Cette fiche est remplie par l'installateur :
Installateur : ____________________________________ Tél : _____________
PC de télésurveillance : ______________________________ Tél : _____________
Zone 1 : __________________________________ Périmétrique
Intérieure
Silencieuse
Audible
Zone 2 : __________________________________ Périmétrique
Intérieure
Zone 3 : _________________________________
Silencieuse
Audible
Périmétrique
Intérieure
Silencieuse
Audible
Zone 4 : __________________________________ Périmétrique
Intérieure
Silencieuse
Audible
Zone 5 : __________________________________ Périmétrique
Intérieure
Silencieuse
Audible
Zone 6 : __________________________________ Périmétrique
Intérieure
Zone 7 : _________________________________
Silencieuse
Audible
Périmétrique
Intérieure
Silencieuse
Audible
Zone 8 : __________________________________ Périmétrique
Intérieure
Silencieuse
Audible
Touche P : Silencieuse
Audible
Touche E : Silencieuse
Audible
Touche P : Silencieuse
Audible
Touche E : Silencieuse
Audible
Temporisation de sortie :
____ secs
Temporisation d'entrée: ____ secs
NOTES
Arrêt sirène : ___ secs
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
-12-
-13-
ELECTRONICS LINE Ltd (EL3K) - LIMITE DE GARANTIE
ELECTRONICS LINE (EL3K ) LTD ET SES FILIALES garantit ses produits pièces et main-d'oeuvre, dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normal, pour une période de (Produits radio – 12 mois, Centrales 2 Ans,
Détecteurs bi-technologie 2 Ans, Détecteurs IR filaires 3 Ans) A partir de la date de vente.
L'obligation d'EL3K se limite, suivant ses conditions et dans le cadre de la garantie, à l'échange ou à la réparation sans frais de tout produit reconnu défectueux. En cas de panne, contacter le professionnel qui a effectué l'installation du système de sécurité et qui l'entretient régulièrement. Afin d'exercer la garantie, l'utilisateur ou l'acheteur doit renvoyer le produit à EL3K. en port payé avec assurance. Après réparation ou échange, EL3K prend à sa charge les frais de réexpédition du(des) produit(s) sous garantie. EL3K ne peut en aucun cas, être tenu pour responsable, des actions entreprises pour le démontage et la réinstallation des produits.
Cette garantie ne s'applique pas si l'appareil, ou l'un de ses sous-ensembles, a été réparé ou entretenu par un tiers en dehors d'un service de maintenance agréé par ELECTRONICS LINE. De même, la garantie est invalidée si le produit a été installé de manière incorrecte, s'il en a été fait mauvais usage, s'il a été transporté sans ménagements, altéré, endommagé ou s'il a subit une catastrophe naturelle. Enfin, la garantie ne s'applique pas non plus, dans le cas où les numéros de série figurant normalement sur l'appareil ont été altérés, rendus illisibles ou effacés.
Il n'est donné aucune garantie expresse ou implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage
particulier. Toute action concernant le non respect de toute garantie, incluant mais ne se limitant pas à toute garantie implicite de qualité marchande, doit être engagée durant les six mois courant après la fin de la période de garantie. EL3K ne sera en aucune façon tenu responsable envers qui que ce soit de tout dommage indirect ou accessoire résultant du non respect de ceci ou toute autre garantie, expresse ou implicite, ou de tout autre
élément de responsabilité sur une base quelconque, même si la perte ou le dommage résulte de la négligence ou d'une faute de la part d' EL3K.
Electronics Line n'est en aucun cas responsable de l'augmentation du prix de vente du produit, de toute perte ou dommage direct, indirect, accidentel, consécutif ou provenant d'un défaut du produit. PAR VOIE DE
CONSEQUENCE, E.L. N'ENCOURRA AUCUNE RESPONSABILITE POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE
CORPOREL, DOMMAGE MATERIEL OU AUTRE PERTE QUI POURRAIT ETRE INVOQUEE POUR CAUSE DE
NON DELIVRANCE D'UNE ALARME PAR LE PRODUIT. La garantie mentionnée ci-dessus ne pourra être
étendue, réduite ou modifiée. Aucune obligation ou responsabilité ne pourront être imputées à EL3K. pour tout conseil technique ou service lié à la commande de marchandises par l'acheteur.
Cette garantie remplace toute autre garantie ou obligation précédente. Elle est la seule garantie faite par EL3K Il n'est admis aucune extension, ni amendement des dispositions de la présente garantie, que ce soit sous forme
écrite ou verbale. EL3K ne reconnaît, ni n'autorise, qui que ce soit à agir en son nom afin de modifier ou d'appliquer toute autre garantie ou responsabilité relative aux produits.
EL3K RECOMMANDE D'EFFECTUER CHAQUE SEMAINE UN TEST DU SYSTEME.
Avertissement : en dépit des tests effectués fréquemment, le système peut ne pas fonctionner correctement.
Cette défection peut être due, mais ne se limite pas, aux événements suivants : sabotage, interruption des liaisons électriques ou de communications. EL3K ne fait aucune déclaration selon laquelle les produits qu'il vend ne pourront pas être mis en péril ou en échec; selon laquelle ces produits empêcheront tout risque de dommage corporel ou de perte de propriété en cas de cambriolage, de vol, d'incendie ou autre; ou selon laquelle ces produits fourniront en toutes circonstances une alarme ou une protection appropriée. Un système d'alarme correctement installé et entretenu ne peut prétendre à d'autres fins que de limiter les risques de cambriolage, de vol, d'incendie ou de tout autre événement susceptible de se produire et qu'il ne constitue nullement une assurance ou une garantie contre la survenance d'un tel. Par conséquent, l'installateur doit à son tour avertir son client afin que ce dernier prenne toutes les précautions nécessaires à sa sécurité, incluant mais ne se limitant pas
à : fuir les locaux et appeler la police ou les pompiers, afin de limiter les risques de dommages corporels et/ou matériels.
EL3K n'assure ni les biens, ni la sécurité de la famille de l'utilisateur ou de ses employés, et limite sa responsabilité pour toute perte ou dommage y compris tous dommages indirects ou accessoires au prix de vente d'origine de son produit, indépendamment de la cause de cette perte ou dommage. Au cas où l'utilisateur souhaiterait obtenir une couverture plus complète, EL3K obtiendra, à la seule charge de l'utilisateur, une assurance complémentaire en sus de la propre police d'assurance de l'utilisateur, pour un coût qui sera déterminé par l'assureur d'EL3K sur demande écrite de l'utilisateur, expédiée par courrier recommandé avec accusé de réception à l'adresse du siège social d’EL3K et à réception du paiement par l'utilisateur de la prime annuelle d'assurance.
Certains pays ou états interdisent la limitation de durée de garantie implicite ainsi que l'exclusion ou limitation de tous dommages indirects ou accessoires, et appliquent des mesures différentes concernant la limitation de responsabilité pour les fautes lourdes ou ordinaires, et il se peut donc que les limitations ou exclusions précédentes ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques et il se peut que vous bénéficiiez d'autres droits, différents selon les pays ou états.
ZI0434A (8/06)

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.