Spirax Sarco LC1350 Manuel utilisateur
4028151/4
Régulateur de niveau LC1350
Notice de montage et d’entretien
IM-P402-129
AB Indice 4
04.12
LC1350
1. Informations de sécurité
2. Informations générales
3. Aperçu du système
4. Installation mécanique
5. Installation électrique
6. Mise en service
7. Communications
8. Entretien
OK
AL
10. Informations techniques
- Réglages par défaut
11. Appendice
- Registres des données
12. Schéma du menu
Modifi cations réservées
© Copyright 2012
2
1. Informations de sécurité
Le fonctionnement en toute sécurité de ces appareils ne peut être garanti que s’ils ont été convenablement installés, mis en service, utilisés et entretenus par du personnel qualifi é (voir paragraphe 1.11) et cela en accord avec les instructions d’utilisation. Les instructions générales d’installation et de sécurité concernant vos tuyauteries ou la construction de votre unité ainsi que celles relatives à un bon usage des outils et des systèmes de sécurité doivent également s’y référer.
Toutes les matières de câbles et les méthodes de câblage sont en accord avec les normes suivant EN et IEC.
Attention
Ce produit est conçu pour résister à un environnement normal rencontré durant le fonctionnement.
L'utilisation de ce produit avec un autre appareil qu'un régulateur de chaudière par exemple, ou ne pas respecter les instructions données dans cette notice, ou apporter des modifi cations, peuvent :
- provoquer un danger potentiel pour le personnel.
- endommager le produit.
- invalider le marquage .
Ces instructions doivent toujours être à proximité de l'appareil.
Attention
Cet appareil est conforme aux demandes de la directive de compatibilité électromagnétique 2004/108/EC et toutes ses exigences.
Cet appareil convient pour les environnements de la Classe A (par exemple industriels). Une évaluation détaillée
EMC a été créée et porte la référence BH LC1350 2008.
L'appareil peut être exposé à des interférences au-dessus des limites spécifi ées par l'immunité industrielle si :
- l'appareil ou son câble est positionné près d'un transmetteur radio.
- l'existence de parasites sur l'alimentation principale. Si des parasites sont détectés sur l'alimentation principale, des protections d'alimentation doivent être installées lesquelles inclueront un fi ltre, un antiparasite, un limiteur de tension et protection de pic.
- les téléphones cellulaires ou les radios peuvent causer s'ils sont utilisés à moins d'un mètre du régulateur ou de son câblage. Cette distance dépend des conditions de l'installation et de la puissance du transmetteur.
Cet appareil est conforme à la Directive faible tension 2006/95/CE et approuvé en accord avec les normes suivantes :
- EN 61010-1:2001 : exigences de sécurité pour l'équipement électrique et l'utilisation en laboratoire.
Cet appareil a été testé comme un régulateur de niveau en accord avec la norme :
- VdTÜV : exigences pour le régulateur de niveau d'eau et les accessoires, le niveau d'eau 100 (07.2006).
Précautions électrostatiques (ESD)
Des précautions de décharges électrostatiques doivent être constamment prises afi n de ne pas endommager l'appareil.
Appareils de régulation et alarme de niveau dans les chaudières vapeur
Les produits/systèmes doivent être sélectionnés, installés, opérationnels et testés en accord avec :
- Les règlements et normes locales ou nationales.
- Le conseil (Santé et Directive de Sécurité Notes BG01 et INDG436).
- La demande d'approbation.
- L'inspection du corps de la chaudière.
- Les spécifi cations du fabricant de chaudière.
Deux systèmes indépendants d'alarmes et de limites du niveau bas d'eau doivent être installés sur les chaudières vapeur.
Les sondes de niveau doivent être installées dans des chambres/tubes de protection séparés, avec suffi samment d'espace entre le bout de la sonde et le sol.
Chaque sonde doit être raccordée à un régulateur indépendant. Les relais alarmes doivent arrêter la fourniture de chaleur lorsque la chaudière a un statut d'alarme de niveau bas.
L'alarme de niveau haut peut faire partie du régulateur de niveau, ou d'un système séparé. Un système d'alarme de niveau haut indépendant doit être installé s'il est recommandé dans les demandes de sécurité. Dans ce cas, le relais doit isoler simultanément l'eau d'alimentation et la fourniture de chaleur de la chaudière avec un statut alarme haute. Tous les limiteurs d'eau de chaudière nécessitent des tests de fonctionnement réguliers.
IM-P402-129 AB Indice 4
La sonde de niveau et le régulateur sont seulement une partie du système de sécurité. Pour compléter le système, des sécurités supplémentaires sont nécessaires (câblage, relais, sonnette/lampe d'alarme, etc.).
Un régime du traitement des eaux de chaudière doit être utilisé pour assurer constamment la sécurité et le bon fonctionnement du régulateur et des systèmes de limites. Consulter les autorités mentionnées cidessus et une société compétente dans le traitement de l'eau.
Symboles
Équipement protégé par une double isolation ou une isolation renforcée.
Bornier de mise à la terre fonctionnelle permettant le bon fonctionnement de l'appareil.
Non utilisée pour la sécurité électrique.
Prise de terre.
Prise de terre de sécurité.
Attention, risque de choc électrique.
Attention, risque de danger, voir la documentation.
Source de courant optiquement isolé ou caché
Attention, circuit sensible à la décharge électrostatique (ESD). Ne pas toucher ou manipuler sans avoir pris des précautions appropriées contre les décharges électrostatiques.
ac, courant alternatif
IM-P402-129 AB Indice 4
3
1.1 Intentions d’utilisation
i) Vérifi er l'aptitude de ces appareils pour l'application considérée.
ii) Vérifi er la compatibilité de la matière, la pression et la température ainsi que leurs valeurs maximales et minimales. Si les limites maximales de fonctionnement de l’appareil sont inférieures aux limites de l’installation sur laquelle il est monté, ou si un dysfonctionnement de l’appareil peut résulter d’une surpression ou d’une surchauffe dangereuse, s’assurer que le système possède les équipements de sécurité nécessaires pour prévenir ces dépassements de limites.
iii) Déterminer la bonne implantation de l’appareil et le sens d’écoulement du fl uide.
iv) Les produits Spirax Sarco ne sont pas conçus pour résister aux contraintes mécaniques anormales générées par les systèmes quelconques auxquels ils sont reliés directement ou indirectement. Il est de la responsabilité de l’installateur de considérer ces contraintes et de prendre les mesures adéquates de protection afi n de les minimiser.
v) Ôter les couvercles de protection sur les raccordements et les fi lms protecteurs sur les plaques-fi rmes, avant l’installation sur de la vapeur ou autres applications à hautes températures.
1.2 Accès
S’assurer d’un accès sans risque et prévoir, si nécessaire, une plate-forme de travail correctement sécurisée, avant de commencer à travailler sur l’appareil. Si nécessaire, prévoir un appareil de levage adéquat.
1.3 Éclairage
Prévoir un éclairage approprié et cela plus particulièrement lorsqu’un travail complexe ou minutieux doit
être effectué.
1.4 Canalisation avec présence de liquides ou de gaz dangereux
Toujours tenir compte de ce qui se trouve, ou de ce qui s’est trouvé dans la conduite : matières infl ammables, matières dangereuses pour la santé, températures extrêmes.
1.5 Ambiance dangereuse autour de l’appareil
Toujours tenir compte des risques éventuels d’explosion, de manque d’oxygène (dans un réservoir ou un puits), de présence de gaz dangereux, de températures extrêmes, de surfaces brûlantes, de risque d’incendie (lors, par exemple, de travail de soudure), de bruit excessif, de machineries en mouvement.
1.6 Le système
Prévoir les conséquences d’une intervention sur le système complet. Une action entreprise (par exemple, la fermeture d’une vanne d’arrêt ou l’interruption de l’électricité) ne constitue-t-elle pas un risque pour une autre partie de l’installation ou pour le personnel ?
Liste non exhaustive des types de risque possible : fermeture des évents, mise hors service d’alarmes ou d’appareils de sécurité ou de régulation.
Éviter la génération de coups de bélier par la manipulation lente et progressive des vannes d’arrêt.
1.7 Système sous pression
S’assurer de l’isolement de l’appareil et le dépressuriser en sécurité vers l’atmosphère. Prévoir si possible un double isolement et munir les vannes d’arrêt en position fermée d’un système de verrouillage ou d’un
étiquetage spécifi que. Ne jamais supposer que le système est dépressurisé sur la seule indication du manomètre.
1.8 Température
Attendre que l’appareil se refroidisse avant toute intervention, afi n d’éviter tout risque de brûlures.
4
IM-P402-129 AB Indice 4
1.9 Outillage et pièces de rechange
S’assurer de la disponibilité des outils et pièces de rechange nécessaires avant de commencer l’intervention.
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Spirax Sarco.
1.10 Équipements de protection
Vérifi er s’il n’y a pas d’exigences de port d’équipements de protection contre les risques liés par exemple : aux produits chimiques, aux températures élevées ou basses, au niveau sonore, à la chute d’objets, ainsi que contre les blessures aux yeux ou autres.
1.11 Autorisation d’intervention
Tout travail doit être effectué par, ou sous la surveillance, d’un responsable qualifi é.
Le personnel en charge de l’installation et l’utilisation de l’appareil doit être formé pour cela en accord avec la notice de montage et d’entretien. Toujours se conformer au règlement formel d’accès et de travail en vigueur. Sans règlement formel, il est conseillé que l’autorité, responsable du travail, soit informée afi n qu’elle puisse juger de la nécessité ou non de la présence d’une personne responsable pour la sécurité.
Affi cher "les notices de sécurité" si nécessaire.
1.12 Manutention
La manutention des pièces encombrantes ou lourdes peut être la cause d’accident. Soulever, pousser, porter ou déplacer des pièces lourdes par la seule force physique peut être dangereuse pour le dos. Vous devez évaluer les risques propres à certaines tâches en fonction des individus, de la charge de travail et l’environnement et utiliser les méthodes de manutention appropriées en fonction de ces critères.
1.13 Résidus dangereux
En général, la surface externe des appareils est très chaude.
Certains appareils ne sont pas équipés de purge automatique. En conséquence, toutes les précautions doivent être prises lors du démontage ou du remplacement de cet appareil.
1.14 Risque de gel
Des précautions doivent être prises contre les dommages occasionnés par le gel afi n de protéger les appareils qui ne sont pas équipés de purge automatique.
1.15 Recyclage
Sauf indication contraire mentionnée dans la notice de montage et d’entretien, ces appareils sont recyclables sans danger écologique.
1.16 Retour de l’appareil
Pour des raisons de santé, de sécurité et de protection de l’environnement, les clients et les dépositaires doivent fournir toutes les informations nécessaires, lors du retour de l’appareil. Cela concerne les précautions à suivre au cas où celui-ci aurait été contaminé par des résidus ou endommagé mécaniquement.
Ces informations doivent être fournies par écrit en incluant les risques pour la santé et en mentionnant les caractéristiques techniques pour chaque substance identifi ée comme dangereuse ou potentiellement dangereuse.
IM-P402-129 AB Indice 4
5
2. Informations générales du produit
2.1 Description
Le LC1350 est un régulateur pour un contrôle 'Tout ou Rien' du niveau de liquides conducteurs. Il possède deux alarmes qui peuvent être indépendamment confi gurées niveau haut ou niveau bas.
Attention : la conductivité minimale est de 1 μS/cm à 25°C lorsqu'il est utilisé avec la sonde de niveau LP10-4.
L'appareil peut être installé en façade, fi xé sur un rail DIN ou sur un châssis. La tension d'alimentation principale est de 99 - 264 Vac.
2.2 Face avant
La face avant possède un affi chage LCD à 3 digits et un clavier.
LC1350
L'appareil n'a pas de batterie.
Les réglages programmés sont stockés dans une mémoire non volatile et sont enregistrés après avoir modifi é un paramètre et appuyé sur le bouton
OK
.
Affi chage LCD
Ce bouton n'a pas de fonction
Commutateur manuel de la pompe
(mode mise en service uniquement)
AL
Bouton-test d'alarme
OK
Faire défi ler le menu et les chiffres
Entrer dans le mode mise en service
(5 secondes) et les paramètres/chiffres
(lors du clignotement)
Fig. 1 Clavier sur la face avant et défi nitions
2.3 Utilisation des boutons
Utiliser le bouton pour :
- Faire défi ler les menus.
- Augmenter les chiffres une fois qu'un menu est affi ché.
Le bouton
OK
est utilisé pour :
- entrer et/ou passer à droite sur le paramètre suivant, chiffre ou menu.
- entrer dans le mode 'mise en service' (maintenir appuyé sur le bouton pendant 5 secondes).
2.4 Boutons-test manuels (par ordre de priorité)
Nota : ces boutons ne sont pas accessibles si un paramètre est affi ché en mode 'mise en service'. L'appareil retournera au menu 'end' de mise en service lorsque ces boutons seront enclenchés.
Bouton Alarme
En mode 'run' ou en mode 'mise en service', ce bouton peut être utilisé pour tester l'alarme et les circuits externes.
Bouton 'pompe en marche'
Uniquement en mode 'mise en service' - Ce bouton met en route la pompe.
6
IM-P402-129 AB Indice 4
2.5 Visualisation du mode paramètre
Appuyer sur le bouton en mode 'run' pour visualiser et intervenir dans les paramètres sélectionnés. Chaque paramètre restera affi ché pendant 2 minutes à moins d'appuyer à nouveau sur le bouton.
2.6 Mode 'run'
Le mode 'run' est le mode normal de fonctionnement, et indique ce que fait le système, notamment si :
- une condition d'alarme est présente.
- la pompe est en fonctionnement (mode T.O.R.).
Les segments LCD horizontaux montrent si l'eau monte ou descend par l'action de la pompe. Un seul segment stable indique que la pompe est arrêtée. La rangée supérieure de boutons est utilisée pour mettre en route la pompe ou pour tester l'alarme.
Le bouton peut être utilisé pour tester l'alarme et les circuits externes.
Alarme
ou
Indique que l'état de l'alarme a été activé ou non.
Permet à l'opérateur de tester le relais alarme.
ou Le niveau a dépassé le niveau d'alarme.
Régulation Tout ou Rien
Augmentation du niveau d'eau - remplissage.
Pompe en marche pour remplissage du réservoir.
L'affi chage des LCD horizontaux montre que le niveau monte.
Diminution du niveau d'eau - Vidange
Pompe en marche pour vidange du réservoir.
L'affi chage des segments LCD horizontaux montre que le niveau diminue.
Arrêt pompe
Niveau d'eau entre les positions de la pompe marche/arrêt.
Les segments horizontaux ne bougent pas, la pompe n'est pas utilisée (oFF).
IM-P402-129 AB Indice 4
7
2.7 Messages d'affi chage alarme/erreurs
Si une erreur est détectée, 'ErX' s'affi chera à la fi n des écrans paramètres. En maintenant appuyé le bouton
OK
pendant 3 secondes, un message d'erreur peut apparaître et réactiver le relais alarme. Si l'erreur n'est pas corrigée, le même message d'erreur réapparaîtra. Si l'erreur ou l'alarme est de type maintenue, seul le message disparaîtra.
Le relais d'alarme restera actif jusqu'à ce que le bon code d'accès soit entré dans le menu de 'mise en service'.
Si plus d'une erreur ou alarme survient, le message suivant apparaîtra (par ordre de priorité) après que le précédent ait été effacé. Voir Chapitre 9 'Recherches d'erreurs'.
2.8 Livraison de l'équipement, manipulation et stockage
Transport
Avant son transport, l'appareil est testé, calibré et inspecté afi n de s'assurer de son bon fonctionnement.
Réception sur site
Chaque carton doit être inspecté à la livraison pour vérifi er les éventuelles détériorations occasionnées pendant le transport. Toute anomalie doit être immédiatement signalée au transporteur et une copie doit lui être remise.
Chaque carton doit être soigneusement déballé et leur contenu doit être vérifi é. Si certaines pièces ont été endommagées ou si elles sont manquantes, contacter immédiatement Spirax Sarco. De plus, les détériorations constatées peuvent être signalées au transporteur avec une demande d'inspection sur site des pièces ou cartons endommagés.
Stockage
Si l'appareil est stocké pendant un certain temps avant son installation, son stockage doit être dans un environnement où la température est comprise entre 0°C et 65°C, et l'humidité relative entre 10% et 90% (non condensée).
Avant l'installation et le branchement électrique, s'assurer qu'il n'y ait pas de condensation dans l'unité.
8
IM-P402-129 AB Indice 4
3. Aperçu du système
3.1 Fonction
Le LC1350 contrôle le niveau d'eau dans une chaudière, un réservoir ou un ballon, en faisant fonctionner une pompe, une vanne ou une électrovanne. Il comporte deux alarmes qui peuvent être confi gurées en niveau haut ou en niveau bas.
Le régulateur réagit au changement de la conductivité de la sonde (circuit ouvert/fermé) et active/désactive un relais. Cette action commute une pompe ou déclenche une sonnerie d'alarme.
3.2 Fonctionnement
- Commande marche/arrêt pompe.
- Deux sorties alarme.
3.3 Entrées
Les entrées de l'appareil sont :
- Alarme niveau haut ou alarme niveau bas à partir d'une seule sonde de conductivité.
- Commande marche/arrêt pompe avec deux sondes de conductivité.
3.4 Autres caractéristiques
Un filtre électronique peut être sélectionné pour amortir l'effet de zones de turbulences.
Tous les paramètres de mise en service sont protégés par un code d'accès afin d'éviter les modifications accidentelles ou non autorisées.
L'appareil peut communiquer via une liaison infra-rouge avec les régulateurs adjacents (pour les produits Spirax Sarco seulement). Il est conçu uniquement en tant qu'esclave - Voir Chapitre 7 'Communications'.
3.5 Applications types
LC1350 LC1350
OK
AL
Régulateur
LC1350
Sonde
LP10-4
OK
AL
Régulateur
LC1350
Sonde
LP10-4
Chaudière
Tubes de protection
Non utilisé
Non utilisé
Fig. 2
Alarme haute
Pompe arrêtée
Pompe en marche
1 ère Alarme niveau bas
2
ème
Alarme niveau bas
Nota : les sondes peuvent être montés dans des chambres externes si le montage sur la chaudière est impossible.
IM-P402-129 AB Indice 4
9
4. Installation mécanique
Nota : Avant l'installation de l'appareil, lire 'les informations de sécurité' dans le Chapitre 1.
L'appareil doit être installé sur un panneau de contrôle adéquat ou dans un boîtier anti-feu pour répondre aux exigences environnementales. L'indice de protection doit être de IP54 (EN 60529) ou Type 3, 3S, 4, 4X, 6, 6P et 13.
4.1 Conditions environnementales
Installer l'appareil dans un environnement qui minimise les effets de chaleur, de vibration, de chocs et d'interférences
électriques (voir Chapitre 1 'Information de sécurité').
Ne pas installer l'appareil à l'extérieur sans l'avoir protégé contre les intempéries.
4.2 Installation sur un rail DIN
L'appareil est fourni avec un clip et un jeu de vis autotaraudeuses pour le fi xer sur un rail DIN de 35 mm. L'arrière du boîtier comprend deux jeux de trous qui permettent d'avoir deux hauteurs de positions. Le clip peut être ajusté pour donner plus de positions. Encastrer le clip dans un des jeux de trous et le fi xer à l'aide des deux vis. S'assurer que le ressort du clip est complètement engagé dans le rail.
Attention : utiliser uniquement les vis fournies avec l'appareil.
4.3 Installation sur une plaque châssis
- Percer des trous dans la plaque du châssis comme montré sur la Fig. 3.
- Monter l'appareil sur le châssis et le fi xer avec les deux vis, les écrous et les rondelles, en utilisant les fentes situées en haut et en bas du boîtier.
Attention : utiliser des vis autotaraudeuses et ne pas percer le boîtier de l'appareil.
4.4 Installation dans un panneau découpé
(l'épaisseur minimale du panneau est de 1 mm si le cadre de façade est utilisé).
- L'appareil comprend des inserts taraudés intégrés (M4 x 0,7) en haut et en bas du panneau avant.
- Deux vis de M4 x 25 mm sont fournies avec les rondelles en fi bre et un cadre de façade.
Attention : ne pas utiliser des vis de longueur supérieure à 25 mm - danger d'électrocution.
- Découper le panneau aux dimensions données sur la Fig. 3. Percer les trous de vis dans le panneau comme indiqué sur la Fig. 3.
- Retirer le support du joint fourni et l'appliquer sur la face avant de l'appareil.
- Le cadre de façade peut être utilisé pour réhausser l'apparence du panneau découpé. Si nécessaire, monter celui-ci à l'extérieur du panneau.
- Monter l'appareil à partir de l'arrière du panneau et le fi xer en utilisant les vis, les rondelles (et cadre de façade) fournies.
- Serrer les vis M4 de 1,0 - 1,2 Nm.
Attention : Utiliser des vis autotaraudeuses et ne pas percer le boîtier de l'appareil.
10
IM-P402-129 AB Indice 4
112 mm
10 mm
Ø 4.2 mm
45 mm
15 mm
Ø 4.2 mm
92 mm
22 mm
22.5 mm
10 mm
Ø 4.2 mm
67 mm
Ø 4.2 mm
Fig. 3 Schéma de découpe
Notes sur la découpe :
- La ligne en trait continu indique la découpe nécessaire au montage.
- La ligne en pointillé indique les dimensions "hors tout" de l'appareil.
- Un espace de 15 mm minimum entre les appareils est nécessaire pour la circulation de l'air.
- Les diamètres des trous de montage sont les mêmes pour le panneau et le montage mural.
IM-P402-129 AB Indice 4
11
5. Installation électrique
Nota : Avant l'installation de l'appareil, lire 'les informations de sécurité' au Chapitre 1.
Couper l'alimentation principale avant de toucher aux borniers de câblage. Utiliser uniquement les connecteurs fournis avec l'appareil, ou les pièces obtenues chez Spirax Sarco. L'utilisation d'autres connecteurs peut compromettre la sécurité de l'appareil et les réglementations en vigueur.
S'assurer qu'il n'y a pas de condensation dans l'unité avant l'installation et le raccordement
électrique.
5.1 Notes générales de câblage
Tous les efforts ont été apportés lors de la conception de l'appareil afi n d'assurer la sécurité de l'utilisateur. Cependant, les précautions suivantes doivent être observées :
1. L'entretien doit être effectué par du personnel qualifi é en électricité.
2. S'assurer de la bonne implantation de l'appareil. La sécurité peut être compromise si l'appareil n'est pas installé comme spécifi é dans cette notice.
3. Une protection contre les surtensions et isolation primaire doit être installée.
4. Une protection contre les surtensions de 3 ampères doit être installée sur la phase de l'alimentation. Si une protection contre les surtensions est présente sur les deux fi ls d'alimentation, le fonctionnement d'une des protections doit aussi engendrer le fonctionnement de l'autre protection. Voir la Directive IEC 60364 ou les réglementations standards nationales ou locales pour plus de détails.
5. Un fusible à coupure rapide de 3A doit être installé sur les circuits des relais.
6. Les contacts relais doivent être sur la même phase que l'alimentation principale.
7. Le régulateur, pour son installation, appartient à la catégorie III.
8. Le câblage doit être en accord avec les normes :
- IEC 60364 - Installations électriques faible tension.
- EN 50156 - Équipement électrique pour les fours et accessoires.
- BS6739 - Instrumentation dans les systèmes de régulation de process : conception et principe d'installation ou équivalence locale.
- Code électrique national ou local (NEC). Nota : utiliser NEC Classe 1 avec une plage de température supérieure
à 75°C. Si le câble est exposé à une température supérieure, la plage de température appropriée doit alors
être sélectionnée.
9. Il est important que les blindages soit connectés comme montré afi n d'être conforme aux exigences de compatibilité électromagnétique.
10. Tous les circuits externes doivent être conformes aux exigences de la norme IEC 60364 ou équivalent.
11. Une protection supplémentaire doit être prévue pour éviter que les parties accessibles (par exemple : circuits de signal) deviennent dangereuses si un fi l ou une vis se détache accidentellement. Vérifi er que tous les fi ls sont bien fi xés à au moins un autre fi l du même circuit. Les fi ls doivent être liés le plus près possible des bornes, mais ne doivent pas être tendus sur les connexions.
Exemple : utiliser un serre-câble pour fi xer ensemble l'alimentation électrique et le neutre. Si un des deux fi ls se détache, l'autre fi l évitera qu'il touche des parties accessibles.
12. Un système de coupure (commutateur ou coupe-circuit) doit être installé sur l'armoire du régulateur. Il doit :
- avoir une plage de coupure suffi sante.
- être près du régulateur, être facilement accessible pour l'opérateur, mais ne doit pas être dans une position qui empêche son bon fonctionnement.
- déconnecter toutes les phases.
- être considéré comme un disjoncteur de l'appareil.
- ne pas interrompre la mise à la terre.
- ne pas être incorporé au câble de raccordement de l'alimentation principale.
- être conforme aux exigences des normes IEC 60947-1 et IEC 60947-3 (switches, disjoncteurs et fusibles).
13. Voir le Chapitre 10 - 'Information technique' pour la description du bornier et du câble.
12
IM-P402-129 AB Indice 4
5.2 Notes sur le câblage principal
1. Lire le paragraphe 5.1- 'Notes générales de câblage', avant de brancher le régulateur.
2. Les raccordements sont identifi és sur les borniers.
3. Tous les conducteurs sous tension doivent avoir un fusible (voir Fig. 4 et Fig. 5).
Appareil
1
Disjoncteur en accord avec les normes IEC 60947-1 et IEC 60947-3
Alimentation
230/115 Vac
Fusible de 3A
L
Appareil
1
Fusibles de 3A
Disjoncteur en accord avec les normes IEC 60947-1 et IEC 60947-3
Alimentation
230/115 Vac
L1
2
N
2
L2
Fig. 4 Fig. 5
4. L'isolation double ou renforcée doit être maintenue entre :
- les conducteurs sous tension (circuits principaux et relais) et
- les très faibles tensions de sécurité (tous les autres composants/connecteurs/conducteurs).
5. les schémas de câblage représentent les relais et les switches hors tension.
N
Voir paragraphe 5.2
Notes sur le câblage principal
N
Lampe alarme ou sonnette
L N
Fusible de 3A
Norm
Entrée
Fusible de 3A
Entrée
Régulation Tout ou Rien
Actionneur pompe ou
électrovanne normalement fermée
Fusible de 3A
1 3 4 5 6 7 8
Alimentation ac
N
Lampe alarme ou sonnette
Norm
Entrée
9 10 11
Fusible de 3A
Relais alarme 1 Relais régulation Relais alarme 2
Circuit principal
(vue du dessous) les relais sont représentés hors tension
Attention bornier sous tension
Fig. 6 Circuit principal
IM-P402-129 AB Indice 4
13
5.3 Notes sur le câblage de signal
Une boucle de mise à la terre est créée si un câble ou un blindage est raccordé entre deux prises de terre, lesquelles ont des tensions différentes. Si le schéma de câblage est suivi correctement, le blindage sera raccordé à la terre uniquement à un bout.
La mise à la terre est une fonction mais n'est pas une protection.
Une protection à la terre fournit une protection contre les arcs électriques sous une condition de défaut unique.
Cet appareil possède une double isolation et ne nécessite donc pas de protection à la terre. La terre en tant que fonction est utilisée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Dans ce cas, la terre est utilisée contre les interférences
électriques. Le bornier de mise à la terre doit être raccordé à une mise à la terre locale de manière à être conforme
à la directive EMC.
Attention :
La prise de terre est reliée en interne au corps de sonde et donc mise à la terre via un raccordement NPT ou BSP.
Ne pas relier cette prise de terre à d'autres terres.
5.4 Câblage de la sonde
La longueur maximale de câble est de 100 m pour tous les transmetteurs.
Circuit de signal
(vue d'en haut)
Alarme
1
Niveau haut
HI
Niveau bas
LO
Alarme
2
Com Blindage E
50 51 52 53 54 55 56
Raccorder à une terre du panneau avant
LP31 1
2 3
Fig. 7 Branchement des signaux de la LP31
14
IM-P402-129 AB Indice 4
Circuit de signal
(vue d'en haut)
Alarme
1
Niveau haut
HI
Niveau bas
LO
Alarme
2
Com Blindage
E
50 51 52 53 54 55 56
Raccorder à une terre du panneau avant
LP10-4
Alarme haute
Ârrêt pompe
Marche pompe
Alarme basse
Fig. 8 Branchement des signaux de la LP10-4 - Mode remplissage avec une alarme basse et une alarme haute
Alarme basse
Ârrêt pompe
Marche pompe
Alarme basse
Alarme haute
Marche pompe
Ârrêt pompe
Alarme haute
Fig. 9 LP10-4 - Mode remplissage avec 2 alarmes basses Fig. 10 LP10-4 - Mode vidange avec 2 alarmes hautes
IM-P402-129 AB Indice 4
15
5.5 Schéma de câblage de l'interrupteur de test externe (en option)
Si un interrupteur externe de test est installé, il est possible de le raccorder comme montré sur la Fig. 11. Pour l'alarme de niveau haut, un contact normalement ouvert (NO) est utilisé raccordant l'extrémité de la tige au corps de la sonde. Pour l'alarme de niveau bas, un contact normalement fermé (NC) est utilisé interrompant le signal de la sonde vers le régulateur. Pour éviter une alarme continue, utiliser un contact monostable, ou un contact commandé par un opérateur.
Circuit de signal
(vue d'en haut)
Interrupteur de test alarme haute
(normalement ouvert)
Alarme
1
Niveau haut
HI
Niveau bas
LO
Alarme
2
Com Blindage E
50 51 52 53 54 55 56
Raccorder à une terre du panneau avant
*
*Interrupteur de test alarme basse
(normalement fermé)
LP10-4
Alarme haute
Ârrêt pompe
Marche pompe
Alarme basse
Nota :
Ne pas raccorder le bornier 55 à toute autre prise de terre.
S'assurer que la résistance entre le corps de la sonde et la tuyauterie/chaudière est inférieure à 1 ohm.
E = Terre fonctionnelle. A raccorder sur la terre du panneau avant.
Fig. 11 LP10-4 - Mode remplissage avec une alarme haute et une alarme basse
16
IM-P402-129 AB Indice 4
6. Mise en service
6.1 Information générale
Toute la mise en service du régulateur s'effectue via la face avant.
Attention : en entrant dans le mode 'mise en service', l'appareil cessera la régulation normale. Le relais régulation arrêtera la pompe. Par sécurité, le relais alarme continuera de fonctionner normalement. Pour rétablir la régulation normale, retourner dans le menu 'run' en sélectionnant 'end'.
Attention : si pendant la mise en service, les boutons ne sont pas pressés pendant plus de 5 minutes, le régulateur reviendra au mode 'run' et une erreur s'affi chera. Si la mise en service est incomplète, le régulateur ne pourra pas produire correctement la régulation.
LC1350
Affi chage LCD
Interrupteur manuel de la pompe
(mode mise en service uniquement)
Faire défi ler le menu et les chiffres
OK
AL
Ce bouton n'a pas de fonction
Bouton-test d'alarme
Entrer dans le mode mise en service
(5 secondes) et les paramètres/chiffres
(lors du clignotement)
Fig. 12 Affi chage de l'écran et du clavier
6.2 Entrer dans le mode 'mise en service'
Pour entrer dans le mode 'mise en service', appuyer sur le bouton
OK
pendant 5 secondes.
Le code d'accès '888' s'affi chera. Entrer le code d'accès '745'. Celui-ci est fi xé et ne peut pas être modifi é.
Si un code incorrect est entré, l'écran affi chera le statut habituel de la pompe - mode 'run'.
Si le code entré est correct, la structure du menu principal s'affi chera. Sélectionner 'End' pour quitter le menu.
IM-P402-129 AB Indice 4
17
6.3 Mise en service complète
Attention
Il est essentiel de se conformer aux réglementations nationales/locales et les notes du guide, ainsi qu'aux recommandations du fabricant de chaudière. Il est impératif que les réglages que vous avez accepté permettent à la chaudière de fonctionner en toute sécurité.
Entrer dans le mode 'mise en service' comme indiqué dans le paragraphe 6.2, et suivre le paragraphe 6.3.1 'structure du menu principal' pour effectuer les modifi cations requises.
6.3.1 Structure du menu principal
Sélectionne off, signal alarme niveau haut (hi) ou niveau bas (lo)
Sélectionne off, signal alarme niveau haut (hi) ou niveau bas (lo)
Sélectionne off, mode remplissage (In) ou vidange (Out) de la pompe
Sélectionne un temps de retard afi n d'éviter le déclenchement intempestif d'alarme ou de cyclage important de pompe (fi ltre anti turbulence)
Interaction pompe/alarme sous des conditions d'erreur.
Appuyer sur le bouton
OK
pour sortir du menu mise en service
Dans le mode mise en service, appuyer sur le bouton :
- pour faire défi ler les menus.
- pour augmenter le chiffre une fois entré dans un menu.
Appuyer sur le bouton
OK
pour choisir un menu (sélectionner un paramètre ou un chiffre) et déplacer le curseur vers la droite pour aller sur le chiffre suivant.
18
IM-P402-129 AB Indice 4
6.4 Notes concernant le menu mise en service
AL1
- Confi gure l'alarme 1 sur off, ou alarme hi ou lo.
Appuyer sur le bouton pour sélectionner AL1.
Appuyer sur le bouton
OK
pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur le bouton pour choisir entre les menus, oFF, alarme niveau haut (Hi) ou niveau bas (Lo).
Appuyer sur le bouton
OK
pour choisir un menu.
AL2
- Confi gure l'alarme 2 sur oFF, ou alarme niveau haut (Hi) ou niveau bas (Lo).
Appuyer sur le bouton pour sélectionner AL2.
Appuyer sur le bouton
OK
pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur le bouton pour choisir entre les menus, oFF, alarme niveau haut (Hi) ou niveau bas (Lo).
Appuyer sur le bouton
OK
pour choisir un menu.
Pu
- Action de la pompe - Sélectionne pumping oFF, 'In' ou 'Out'.
'Pumping in' remplit un réservoir (mode remplissage), par exemple un ballon d'alimentation de chaudière.
'Pumping out' évacue l'eau d'un réservoir, par exemple un réservoir de condensat (mode vidange).
Appuyer sur le bouton pour sélectionner Pu.
Appuyer sur le bouton
OK
pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur le bouton pour choisir entre les menus, oFF, In ou Out.
Appuyer sur le bouton
OK
pour choisir un menu.
dEL
- Délai. Pour amortir les signaux d'entrée afi n d'éviter une interruption trop fréquente sous des conditions de turbulences. Un fi ltre de 2, 4, 8 ou 16 secondes peut être sélectionné. Celui-ci affecte les deux alarmes et la commande de la pompe. En sélectionnant '0' cette fonction s'interrompra.
Nota : toutes les entrées ont un fi ltre de base fi xé sur 2 secondes.
Appuyer sur le bouton pour sélectionner dEL.
Appuyer sur le bouton
OK
pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur le bouton pour choisir entre les menus, 0, 2, 4, 6, 8 ou 16 (secondes).
Appuyer sur le bouton
OK
pour choisir un menu.
Int
- Interaction entre la pompe et l'alarme - On ou Off.
Caractéristique de sécurité offrant une interaction entre les fonctions pompe et alarme dans l'éventualité d'une erreur au niveau de la sonde ou de son câblage. Elle s'assure, en mode remplissage, que la pompe fonctionne toujours si une alarme niveau bas s'enclenche.
Appuyer sur le bouton pour sélectionner Int.
Appuyer sur le bouton
OK
pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur le bouton pour choisir entre les menus, On ou Off.
Appuyer sur le bouton
OK
pour choisir un menu.
Nota : Cet appareil doit être confi guré avec une alarme de niveau haut et une alarme de niveau bas pour utiliser complètement cette fonction.
End
- Appuyer sur le bouton
OK
pour sortir du menu mise en service.
IM-P402-129 AB Indice 4
19
7. Communications
Infrarouge (IR)
Tous les appareils de cette gamme peuvent communiquer via un pont infrarouge avec les régulateurs adjacents.
Les réglages de ce régulateur sont capables d'être transférés vers un autre disposant d'une liaison RS485 et d'un affi chage graphique.
Cette unité est toujours considérée comme esclave - aucun réglage est nécessaire.
Pour plus d'informations sur l'IR ou le RS485, se référer aux instructions d'installation et d'entretien.
Important : ne pas couvrir ou obstruer le faisceau entre les appareils.
Voir le Chapitre 11 - Appendice pour plus de détails.
8. Entretien
Nota : Avant d'effectuer tout entretien, lire 'les informations de sécurité' au Chapitre 1.
Cet appareil ne nécessite pas de service, d'entretien ou d'inspection spécifi que.
Régulations de niveau
Les régulations de niveau d'eau dans la chaudière et les alarmes de niveau ont, cependant, besoin d'être testées et inspectées. Les instructions générales sont données dans le guide de sécurité note BG01 et INDG436.
Pour les instructions spécifi ques d'un système Spirax Sarco, voir la notice fournie séparément.
Instructions de nettoyage
Utiliser un chiffon humidifi é avec de l'eau déionisée ou de l'alcool isopropyl. Utiliser d'autres composants pour le nettoyage peut endommager l'appareil et invalider sa garantie.
20
IM-P402-129 AB Indice 4
9. Recherche d'erreurs
9.1 Introduction
Si une erreur survient pour une raison ou une autre, les instructions suivantes permettent d'isoler l'erreur et de la corriger. Les erreurs heureusement surviennent la plupart du temps pendant l'installation et la mise en service.
L'erreur la plus courante se situe au niveau du câblage.
Attention :
Avant la recherche d'erreurs, lire les informations de sécurité dans le chapitre 1 et les notes générales de câblage dans le paragraphe 5.1.
Veuillez noter qu'il y a des tensions dangereuses et que la recherche d'erreurs doit être effectuée par du personnel qualifi é.
L'appareil doit être isolé avant de manipuler les borniers et câblage.
La sécurité peut être compromise si les procédures de recherche d'erreurs ne sont pas suivies.
9.2 Erreurs du système
Symptômes
1.
2.
3.
4.
5.
Action
Déconnecter l'appareil.
Vérifi er le câblage électrique.
Vérifi er les fusibles externes. Remplacer si nécessaire.
Vérifi er que la tension est correcte.
Alimenter l'appareil.
1
L'affi chage est éteint
2
L'appareil est alimenté pendant un certain temps (plus d'1 minute), puis s'éteint
-
-
-
-
1.
2.
3.
Si les symptômes persistent, retourner l'appareil pour examen. Considérer que vraisemblablement l'appareil a été endommagé suite à des surtensions/crêtes de tension.
Il est recommandé d'installer une protection d'alimentation ac entre l'appareil et l'alimentation principale.
La protection doit être proche de l'appareil afi n d'assurer une protection complète.
Surveiller l'alimentation électrique en s'assurant qu'elle est continue et dans les limites spécifi ées.
Mesurer la température ambiante et s'assurer qu'elle est inférieure à celle spécifi ée.
Examiner le symptôme 2.
Explication :
Un système de coupe-circuit se déclenchera pour l'une des raisons suivantes :
Le courant dépasse la limite spécifi ée.
La tension d'entrée est inférieure à celle spécifi ée.
La température ambiante est supérieure à celle spécifi ée.
L'alimentation électrique interne se coupera jusqu'à ce que la température de l'appareil soit en dessous de 65°C.
Ceci est une caractéristique de sécurité et l'appareil ne sera pas endommagé.
IM-P402-129 AB Indice 4
21
22
9.3 Messages d'erreurs de fonctionnement
Toutes les erreurs de fonctionnement qui surviennent s'affi cheront en mode 'run', sur les alarmes et l'écran d'erreurs.
Symptômes
Cause Action
1
Le courant est coupé
Il y a une perte d'alimentation pendant le fonctionnement de l'appareil.
1.
2.
3.
4.
Déconnecter l'appareil.
Vérifi er que tout le câblage est correct.
Vérifi er que l'alimentation électrique est sécurisée, c'est-à-dire qu'elle ne subit pas de 'chute de tension'.
Remettre l'appareil sous tension.
2
Dépassement du délai en mode
'démarrage'
L'opérateur est entré dans le mode 'mise en service', mais n'a pas appuyé sur un bouton pendant au moins
5 minutes.
1. Entrer à nouveau dans le mode 'mise en service', si nécessaire.
3
Alarme 1
Une alarme de niveau haut ou de niveau bas survient.
1.
2.
Vérifi er le fonctionnement de la chaudière.
Vérifier le démarrage de la chaudière et le fonctionnement de l'alarme et des systèmes d'alimentation d'eau de chaudière.
4
Alarme 2
Une alarme de niveau haut ou de niveau bas survient.
1.
2.
Vérifi er le fonctionnement de la chaudière.
Vérifier le démarrage de la chaudière et le fonctionnement de l'alarme et des systèmes d'alimentation d'eau de chaudière.
5
Immersion de la tige de pompe incorrecte
La tige de pompe-hi
(court) est humide, mais la tip de pompe-lo (long) est sèche. Ceci est une caractéristique non valable.
1. Vérifi er que le câblage de la sonde est correct.
IM-P402-129 AB Indice 4
10. Informations techniques
10.1 Assistance technique
Contacter Spirax Sarco. Vous pouvez trouver les détails sur la documentation fournie lors de votre commande/ livraison, ou sur notre site : www.spiraxsarco.com
10.2 Retour de l'équipement endommagé
Retourner tous les composants défectueux chez Spirax Sarco. S'assurer que tous les composants sont correctement emballés pour le renvoi (de préférence emballés dans les cartons originaux).
Veuillez fournir avec l'appareil à retourner toutes les informations suivantes :
1. Votre nom, le nom de la société, l'adresse et le téléphone, le n° de commande et de facture, et l'adresse de livraison pour le renvoi de l'appareil.
2. La description et le n° de série de l'équipement à retourner.
3. La description complète de l'erreur ou de la réparation à effectuer.
4. Si l'appareil est sous garantie, veuillez indiquer :
- La date de l'achat.
- Le n° de la commande originale.
10.3 Alimentation électrique
Plage de tension d'alimentation
Consommation électrique
10.4 Environnement
Emplacement
Altitude maximale
Limites de température ambiante
Humidité relative maximale
Catégorie de surtension
Degré de pollution
Classe de protection (face avant uniquement)
Couple de serrage des vis de la face avant
LVD (sécurité)
EMC Émissions/Immunités
Boîtier (matière)
Face avant (matière)
Soudure
99 Vac à 264 Vac à 50-60 Hz
7,5 W (maximum)
Utilisation uniquement en intérieur
2 000 m au-dessus du niveau de la mer
0 - 55°C
80% pour des températures allant jusqu'à 31°C diminuant linéairement à 50% à 40°C
III
2 (standard)
3 (si installé dans un boîtier) -
IP54 minimum ou NEMA Type 3, 3S, 4, 4X, 6, 6P ou 13.
Voir Chapitre 4 'Installation mécanique'
NEMA type 4 lavage au jet uniquement et IP65
(vérifi é par TRAC Global)
1 - 1,2 N m
Sécurité électrique EN 61010-1
CAN/CSA C22.2 No 61010-1
Convient pour les réglementations industrielles
Polycarbonate
Caoutchouc silicone, 60 shore
Etain/Plomb (60/40%)
10.5 Données techniques du câblage et du connecteur
Connecteur principal et de signal
Terminaison
Diamètre des câbles
Longueur de câble dénudé
Connecteurs débrochables à vis
0,2 mm² à 2,5 mm²
5 - 6 mm
Attention : Utiliser uniquement les connecteurs Spirax Sarco, sinon la sécurité et les approbations peuvent être compromises.
Câblage de la sonde de niveau
Type
Type de protection du câble
Nombre de fi ls
Calibre
Longueur maximale de câble
Haute température
Blindé
5
1 - 1,5 mm²
100 m
IM-P402-129 AB Indice 4
23
10.6 Données techniques de l'entrée
Sonde de niveau (conductivité)
Conductivité minimale
Moteur
1 μS/cm à 25°C, K = 0,22 (220 KΩ) ac - intermittent
10.7 Données techniques du signal de sortie
Relais
Contacts
Plage de tension
Charge résistive
Charge inductive
Charge motrice ac
Charge service auxiliaire
Durée de vie électrique
Durée de vie mécanique
2 x relais à un seul pôle (SPCO)
250 Vac maximum
3 amp à 250 Vac
1 amp à 250 Vac
¼ HP (2,9 amp) à 250 Vac
1
/
10
HP (3 amp) à 120 Vac
C300 (2,5 amp) - circuits de régulation/bobines
3 x 10
5
ou plus selon la charge
30 x 10
6
Infrarouge (IR)
Couche physique
Baud
Portée
Angle de travail
Information visuelle de sécurité
IrDA
38 400
10 cm
15°
Exempt de la norme de sécurité EN 60825-12: 2007 Sécurité des appareils laser
- ne doit pas dépasser les limites d'émissions accessibles (AEL) de la Classe 1
10.8 Paramètres de programmation/Réglages par défaut
AL1 - Sélection de l'alarme
Choix
Par défaut
AL2 - Sélection de l'alarme
Choix
Par défaut
Pu - Action de la pompe
Choix
Par défaut
Sélection du signal de mesure
Choix
Par défaut
Unités
Int - Interaction entre alarme et pompe
Choix
Par défaut
OFF, hI ou LO hI
OFF, hI ou LO
LO
OFF, In ou Out
In
0, 2, 4, 8 ou 16
0
Secondes
On ou OFF
OFF
24
IM-P402-129 AB Indice 4
11. Appendice - Registres des données
Paramètres et registres des données
7
8
5
6
9
2
3
4
Registre
0
1
-
-
-
-
-
Paramètres
5 - Identité
Position de la pompe + l'alarme
-
Alarme 1 et alarme 2
Pompe
Le format du registre de données est de 16 bits, avec le plus important byte transmis en premier.
IM-P402-129 AB Indice 4
25
12. Schéma du menu
Affi chage mode 'run' avec arrêt pompe
Appuyer sur le bouton
OK
pendant 5 secondes
26
IM-P402-129 AB Indice 4
IM-P402-129 AB Indice 4
27
SPIRAX SARCO SAS
ZI des Bruyères - 8, avenue Le verrier - BP 61
78193 TRAPPES Cedex
Téléphone : 01 30 66 43 43
Télécopie : 01 30 66 11 22 e-mail : Courrier@fr.SpiraxSarco.com
www.spiraxsarco.com
IM-P402-129 AB Indice 4

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.