Spirax Sarco LP 10-4 Manuel utilisateur
4024450/8
Sonde de niveau LP 10-4
Notice de montage et d'entretien
IM-P402-92
AB Indice 8
03.07
1. Informations de sécurité
2. Description
3. Installation
4. Câblage
5. Entretien
Modifi cations réservées
© Copyright 2007
2
1. Informations de sécurité
Cet appareil est soumis aux règlements et normes locales ou nationales.
Ce produit est conçu et fabriqué pour résister aux contraintes rencontrées en fonctionnement normal.
L'utilisation de cet appareil pour d'autres usages, ou si l'installation de cet appareil n'est pas conforme à la notice de montage et d'entretien, pourrait endommager l'appareil et pourrait causer des blessures ou des accidents mortels sur le personnel.
Cet appareil ne portant pas la marque est classé dans la rubrique 'Règles de l'art' en accord avec l'Article
3.3, paragraphe 3 de la Directive Européenne 97/23/CE sur les équipements à pression (PED - Pressure
Euipement Directive).
Nota : par règlementation, les produits soumis à l'article 3.3 ne peuvent pas porter la marque .
Attention
Si l'appareil n'est pas utilisé comme spécifi é dans cette notice, alors les protections fournies peuvent s'avérer inutiles.
1.1 Intention d'utilisation
i) Vérifi er l'aptitude de cet appareil pour l'utilisation sur le fl uide désiré.
ii) Vérifi er la compatibilité de la matière, la pression et la température ainsi que leurs valeurs maximales et minimales. Si les limites maximales de fonctionnement de l'appareil sont inférieures aux limites de l'installation sur laquelle il est monté, ou si un dysfonctionnement de l'appareil peut résulter d'une surpression ou d'une surchauffe dangereuse, s'assurer que le système possède les équipements de sécurité nécessaires pour prévenir ces dépassements de limites.
iii) Déterminer la bonne implantation de l'appareil et le sens d'écoulement du fl uide.
iv) Les produits Spirax Sarco ne sont pas conçus pour résister aux contraintes extérieures générées par les systèmes quelconques auxquels ils sont reliés directement ou indirectement. Il est de la responsabilité de l'installateur de considérer ces contraintes et de prendre les mesures adéquates de protection afi n de les minimiser.
v) Oter les couvercles de protection sur les raccordements et le fi lm de protection de toutes les plaquesfi rmes avant l'installation sur les applications vapeur ou hautes températures.
Le fonctionnement de ces appareils en toute sécurité ne peut être garanti que s’ils ont été convenablement installés, mis en service ou utilisés et entretenus par du personnel qualifi é (voir paragraphe 11) et cela en accord avec les instructions d'utilisation. Les instructions générales d’installation et de sécurité concernant vos tuyauteries ou la construction de votre unité ainsi que celles relatives à un bon usage des outils et des systèmes de sécurité doivent également s'y référer.
1.2 Accès
S'assurer d'un accès sans risque et prévoir, si nécessaire, une plate-forme de travail correctement sécurisée, avant de commencer à travailler sur l’appareil. Si nécessaire, prévoir un appareil de levage adéquat.
1.3 Eclairage
Prévoir un éclairage approprié et cela plus particulièrement lorsqu'un travail complexe ou minitieux doit
être effectué.
1.4 Canalisation avec présence de liquides ou de gaz dangereux
Toujours tenir compte de ce qui se trouve, ou de ce qui s’est trouvé dans la conduite : matières infl ammables, matières dangereuses pour la santé, températures extrêmes.
1.5 Ambiance dangereuse autour de l’appareil
Toujours tenir compte des risques éventuels d’explosion, de manque d’oxygène (dans un réservoir ou un puits), de présence de gaz dangereux, de températures extrêmes, de surfaces brûlantes, de risque d’incendie (lors, par exemple, de travail de soudure), de bruit excessif, de machineries en mouvement.
1.6 Le système
Prévoir les conséquences d’une intervention sur le système complet. Une action entreprise (par exemple, la fermeture d’une vanne d’arrêt ou l’interruption de l’électricité) ne constitue-t-elle pas un risque pour une autre partie de l’installation ou pour le personnel ?
Liste non exhaustive des types de risque possible : fermeture des évents, mise hors service d’alarmes ou d’appareils de sécurité ou de régulation.
Eviter la génération de coups de bélier par la manipulation lente et progressive des vannes d’arrêt.
1.7 Système sous pression
S’assurer de l’isolement de l’appareil et le dépressuriser en sécurité vers l’atmosphère. Prévoir si possible un double isolement et munir les vannes d’arrêt en position fermée d'un système de verrouillage ou d'un
étiquetage spécifi que. Ne jamais supposer que le système est dépressurisé sur la seule indication du manomètre.
1.8 Température
Attendre que l’appareil se refroidisse avant toute intervention, afi n d’éviter tout risque de brûlures.
1.9 Outillage et pièces de rechange
S’assurer de la disponibilité des outils et pièces de rechange nécessaires avant de commencer l’intervention.
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Spirax Sarco.
1.10 Equipements de protection
Vérifi er s’il n’y a pas d’exigences de port d'équipements de protection contre les risques liés par exemple
: aux produits chimiques, aux températures élevées ou basses, au niveau sonore, à la chute d'objets, ainsi que contre les blessures aux yeux ou autres.
1.11 Autorisation d'intervention
Tout travail doit être effectué par, ou sous la surveillance, d’un responsable qualifi é.
Le personnel en charge de l'installation et l'utilisation de l'appareil doit être formé pour cela en accord avec la notice de montage et d'entretien. Toujours se conformer au règlement formel d’accès et de travail en vigueur. Sans règlement formel, il est conseillé que l'autorité, responsable du travail, soit informée afi n qu'elle puisse jugée de la nécessité ou non de la présence d'une personne responsable pour la sécurité.
Affi cher "les notices de sécurité" si nécessaire.
1.12 Manutention
La manutention des pièces encombrantes ou lourdes peut être la cause d’accident. Soulever, pousser, porter ou déplacer des pièces lourdes par la seule force physique peut être dangereuse pour le dos. Vous devez évaluer les risques propres à certaines tâches en fonction des individus, de la charge de travail et l’environnement et utiliser les méthodes de manutention appropriées en fonction de ces critères.
1.13 Résidus dangereux
En général, la surface externe des appareils est très chaude.
Certains appareils ne sont pas équipés de purge automatique. En conséquence, toutes les précautions doivent être prises lors du démontage ou du remplacement de ces appareils.
1.14 Risque de gel
Des précautions doivent être prises, afi n de protéger les appareils qui ne sont pas équipés de purge automatique contre les dommages occasionnés par le gel.
3
1.15 Information de sécurité - Produit spécifi que pour appareils de régulation et alarme de niveau dans les chaudières vapeur
Les produits/systèmes doivent être sélectionnés, installés, opérationnels et testés en accord avec :
- Règlements et normes locales ou nationales.
- Conseil (Santé et Directive de Sécurité).
- La demande d'approbation.
- L'inspection du corps de la chaudière.
- Les spécifi cations du fabricant de chaudière.
Deux systèmes indépendants d'alarmes et de limites du niveau bas d'eau doivent être installés sur les chaudières vapeur. Les sondes de niveau doivent être installées dans des chambres/tubes de protection séparés, avec suffi samment d'espace entre le bout de la sonde et le sol.
Chaque sonde doit être raccordée à un régulateur indépendant. Les relais alarmes doivent arrêter la fourniture de chaleur lorsque la chaudière a un statut d'alarme de niveau bas.
L'alarme de niveau haut peut faire partie du régulateur de niveau, ou d'un système séparé. Un système d'alarme de niveau haut indépendant peut être installé s'il est recommandé dans les demandes de sécurité.
Dans ce cas, le relais doit isoler simultanément l'eau d'alimentation et la fourniture de chaleur de la chaudière avec un statut alarme haute. Toutes les alarmes/limiteurs d'eau de chaudière nécessitent des tests de fonctionnement réguliers.
Un régime du traitement des eaux de chaudière doit être utilisé pour assurer constamment la sécurité et le bon fonctionnement du régulateur et des systèmes d'alarmes/limiteurs. Consulter les autorités mentionnées ci-dessus et une société compétente dans le traitement de l'eau.
1.16 Recyclage
Sauf indication contraire mentionnée dans la notice de montage et d’entretien, cet appareil est recyclable et sans danger écologique.
1.17 Retour de l’appareil
Pour des raisons de santé, de sécurité et de protection de l’environnement, les clients et les dépositaires doivent fournir toutes les informations nécessaires, lors du retour de l’appareil. Cela concerne les précautions à suivre au cas où celui-ci aurait été contaminé par des résidus ou endommagé mécaniquement.
Ces informations doivent être fournies par écrit en incluant les risques pour la santé et en mentionnant les caractéristiques techniques pour chaque substance identifi ée comme dangereuse ou potentiellement dangereuse.
4
2. Description
2.1 Description
La sonde Spirax Sarco LP10-4 est utilisée avec le régulateur LC1300 pour effectuer des régulations de niveau tout ou rien et des informations d’alarmes dans les chaudières vapeur, les bâches d’eau alimentaire ou d'autres réservoirs. La sonde est aussi utilisable avec une grande gamme de liquides conducteurs.
2.2 Limites de pression/température
Pression de calcul
Pression maximale
Température maximale
Température ambiante
2.3 Données techniques
Classe d'étanchéité
Degré de pollution
Longueur maximale de câble entre la sonde et le régulateur maximale
Profondeur de l'élément sensible minimale
Conductivité minimale (lorsque utilisée avec un régulateur LC1300)
2.4 Comment fonctionne la sonde LP10-4
La LP10-4 a 4 éléments sensibles détachables qui doivent être coupés à la longueur requise de l’installation pour donner les niveaux de commutation désirés.
La mise à la terre se fait via le raccordement taraudé
1" BSP en contact avec l'enveloppe métallique de la chaudière ou du réservoir. Si la sonde est positionnée dans des réservoirs non conducteurs (ciment ou plastique, par exemple), utiliser l'un des éléments sensibles comme mise à la terre ou fournir une patte séparée.
Quand un élément sensible est immergé dans un liquide conducteur, il ferme le circuit électrique à la terre. Quand le niveau descend au-dessous de l'élément sensible, la résistance à la terre devient importante signalant ainsi au régulateur que l'élément sensible est hors de l'eau.
maximale minimale
Couvercle supérieur
Couvercle inférieur
Corps de sonde
PN40
32 bar eff.
239°C
70°C
-20°C
IP54
3
30 m
2095 mm
75 mm
1 µS/cm à 25°C
Support de presse-étoupe
Presse-étoupe
Raccord-union Ecrous de blocage
Pièce de maintien
Fig. 1
Tiges
5
6
3. Installation
3.1 Généralités
Pour l'utilisation dans les chaudières vapeur, la sonde peut être installée dans une chambre externe ou dans la chaudière. Un tube de protection doit être utilisé pour les installations dans les chaudières.
Attention
Bien que deux sondes peuvent être installées dans un seul tube de protection, lorsque deux alarmes de niveau bas sont requis dans une chaudière, celles-ci doivent être complètement indépendantes. Des sondes séparées, dans des tubes de protection séparés ou chambre, et des régulateurs séparés doivent
être utilisés.
Lorsque c'est possible, le fabricant de chaudière doit être consulté en matière de niveaux de régulation et d'alarme.
Attention
Dans certaines circonstances, le niveau d'eau dans la chaudière peut être différent de celui montré dans l'indicateur de niveau à glace. Des instructions séparées sont disponibles sur demande.
Ne pas installer la sonde en extérieur sans prévoir une protection contre des conditions climatiques
extrêmes. La sonde est fournie soit avec raccordement en 1" BSP parallèle (Rp1) ou à bride en 1" NPT. Ces taraudages doivent toujours être spécifi és lors de nouvelles installations.
Les pièces de maintien isolent les tiges les unes des autres et renforcent l'ensemble.
Les niveaux de commutation sont à l'extrémité des tiges de sonde. Couper les tiges aux longueurs désirées pour donner les signaux d'alarme ou de pompe au régulateur. Ces tiges sont fournis par jeu de quatre de 1000 mm de long, avec un jeu d'écrous de liaison, d'écrous de blocage et deux pièces de maintien.
Si nécessaire, deux tiges peuvent être mises bout à bout pour donner une longueur maximale totale de 2095 mm.
Attention
La pièce de maintien est une pièce essentielle de la sonde et doit être montée. Un mauvais montage de cette pièce entre les tiges ou entre les tiges et le tube de protection, peuvent entraîner un court-circuit et une situation dangereuse.
3.2 Procédure d'installation
Attention
Pour éviter toute torsion ou courbure au niveau des tiges de sonde, il est important de les manipuler avec précaution, surtout si la longueur des tiges dépasse 1 mètre. Il faut notamment éviter que les tiges ne se tordent lorsque vous serrez les écrous et raccords-unions.
- Fixer les quatre tiges en utilisant les écrous de liaison et de blocage.
- S'assurer que les écrous de liaison sont bien serrés sur les tiges.
- Serrer les écrous de blocage.
- Aligner les tiges de sonde et vérifi er qu'elles sont plus ou moins de la même longueur pour qu'elles s'adaptent sur la pièce de maintien.
- Placer la pièce de maintien sur l'extrémité des tiges.
- En utilisant le chapeau de protection en plastique de l'emballage ou toute autre protection similaire, taper délicatement avec le plat de la main sur la pièce de maintien afi n de l'enfi ler sur les tiges. Une fois enfoncée, la pièce de maintien peut être temporairement positionnée en la faisant glisser le long des tiges.
- Installer la seconde pièce de maintien de la même façon (Voir fi g. 2).
- Si nécessaire, fi xer le deuxième jeu raccord-unions, les tiges et deux pièces de maintien supplémentaires de la même façon que ci-dessus. (Voir fi g. 3).
- Serrer les écrous de blocage.
Attention : Un mauvais blocage des écrous peut entraîner un jeu au niveau des tiges ou voir même de les perdre.
- S'assurer que l'eau est au premier niveau requis. Cela peut être, par exemple, l'alarme de niveau bas.
(habituellement la sonde à 4 tiges peut permettre l'alarme de niveau haut et bas, un niveau pour la mise en marche de la pompe et un niveau pour l'arrêt de la pompe).
- Pour trouver la hauteur depuis le haut de la bride jusqu'au niveau du liquide, marquer la tige à l'aide d'un feutre et plonger la sonde dans une cuve (sans la visser). D'une autre façon, il est possible de prendre le niveau à partir d'un niveau à glace.
- Transférer cette mesure sur la tige de sonde, et en mesurant à partir du dessous du corps de sonde, marquer la position et couper la tige avec une scie à métaux, 15 mm de moins que la longueur immergée (vérifi er à deux fois avant de couper). Voir Fig. 2.
- Répéter l'opération pour les autres tiges.
Les tiges sont repérées grâce à leurs couleurs :
Marron
Rouge
Tige 1
Tige 2
Orange
Jaune
Tige 3
Tige 4
Noir
Terre
Positionner la (les) pièce de maintien la plus basse, au-dessus du niveau d'eau si possible. Elle doit supporter toutes les tiges de sonde et être à au moins 15 mm du bout de la plus courte tige. La longueur maximale pour une tige est de 250 mm. La longueur minimale est de 75 mm (sans raccord-union). Voir fi g. 2.
Si une pièce de maintien est montée sur moins de 4 tiges de sonde, couper la partie inutile de la pièce de maintien pour éviter qu'elle ne se bloque au niveau de la bride lorsque la sonde est retirée pour entretien. Voir fi g. 3.
3.3 Installer la sonde comme suit :
- S'assurer que les deux taraudages mâle et femelle (1" BSP conique/1" NPT, 41 mm s/p) sont en bon état.
- Utiliser du ruban en PTFE (trois tours pas plus) pour l'étanchéité des fi lets de la sonde.
Attention : Ne pas utiliser trop de ruban. Ne pas utiliser de pâte à joint.
- Monter et serrer la sonde à la main au départ. Utiliser la bonne clé pour serrer la sonde. Ne jamais utiliser de clé
à pipe.
- A cause de la nature du joint conique/parallèle, il n'est pas possible de recommander un couple de serrage.
- Ne pas trop serrer. Le fi letage de la sonde doit toujours être visible.
- Nota : Le fi letage de la sonde ne doit pas être complètement enfoncé (c'est-à-dire que l'écrou hexagonal du corps de la sonde ne doit pas être en contact avec le taraudage femelle du raccordement), à moins qu'il y ait une portée excessive ou un dépassement de tolérance du taraudage. Dans ce cas, il sera nécessaire de remplacer ou de réusiner la bride ou le raccordement.
3.4 Démontage et remontage consécutif
Attention : S'assurer que la chaudière ou le ballon est dépressurisé et mis à l'atmosphère avant de dévisser ou de démonter la sonde :
- Toujours utiliser la bonne dimension de clé, pas de clé à pipe.
- Vérifi er les taraudages mâle et femelle pour détecter des signes d'usure, qui pourraient apparaître après des serrages trop importants, des arrachements des fi lets ou même des soudures à froid localisées (grippage/ captage).
- Si nécessaire, remplacer la sonde.
7
Fig. 2
Installation standard pour des sondes jusqu'à 1000 mm.
Pour des longueurs supérieures à 2095 mm, voir Fig. 3.
Fig. 3
Installation pour des longueurs de sondes de 1000 mm
à 2000 mm, extension en utilisant une deuxième tige de sonde, des raccords-unions et une pièce maintien.
15 mm approximativement
Nota : Pour simplifi er, uniquement 3 tiges de sonde représentées.
Longueur minimale
75 mm
(sans raccord-union)
Longueur immergée
Deux pièces de maintien pour 1000 mm au-dessus du niveau d'eau si possible
Longueur minimale sous la pièce de maintien 15 mm
Longueur maximale sous la pièce de maintien 250 mm
Alarme niveau haut
Pompe arrêtée
Niveau d'eau
Pompe en marche
Alarme niveau bas
Deux pièces de maintien pour 1000 mm au-dessus du niveau d'eau si possible
Longueur minimale sous la pièce de maintien 15 mm
Longueur maximale
2000 mm
Pièce de maintien coupée
Longueur maximale sous la pièce de maintien 250 mm
8
4. Câblage
4.1 Information générale
Le câblage doit être effectué en accord avec la norme BS 6739 - Instrumentation pour le contrôle des process - les plans d'installation et les utilisations ou équivalence locale.
4.2 Spécifi cation des câbles
Utiliser 5 fi ls (ou 4 fi ls + la terre) de 1 mm², câble blindé résistant à de hautes températures. Ils devront être solides avec une longueur maximale de 30 m pour le LC1000 ou 100 m pour le LC1300. Nous préconisons des câbles
Pirelli FP200 ou des Delta Crompton Firetuf OHLS.
4.3 Raccordement
Enlever la vis du boîtier supérieur pour pouvoir accéder aux borniers de câblage.
La version standard est fournie avec quatre cosses pour se raccorder aux tiges de sonde. Une cosse circulaire non isolée est fournie pour relier le corps de la sonde à la terre. Elle peut être reliée à chacune des 2 tiges fi letées femelles
M3 (Voir fi g. 4). Un jeu supplémentaire de vis et de cosses est fourni, chacune avec une gaine de couleur pour simplifi er l'identifi cation. Un jeu de pièces de rechange de raccordement est disponible sous le code No. 4024480.
Attention : Ne pas utiliser de cosses standards - Celles fournies sont d'un type spécial, résistant aux hautes températures.
Utiliser une pince à sertir double utilité (pour cosses isolées et non isolées) pour effectuer les raccordements.
Un presse-étoupe M20 est fourni pour les câbles de diamètre de 5 à 12 mm. La sonde peut être raccordée à un
Pg16, ½" BSP, ½" NPT ou à un écrou M20 en enlevant le presse-étoupe et en fi xant un écrou (un écrou M20 est fourni avec l'appareil).
Ne pas installer les câbles de basse tension près des câbles de haute tension ou organe de coupure, ceci peut réduire la performance ou le bon fonctionnement de l'appareil. Les câbles de sonde ne doivent pas empruntés le même chemin de cablage que les câbles d'alimentation ou autres.
S'assurer que les câbles internes et les cosses n'ont pas été endommagés pendant l'installation. Retirer le couvercle supérieur et vérifi er le câblage avant la mise en service du système.
La gaine du câblage peut être déconnectée et retirée de la sonde LP10-4 sans toucher au presse-étoupe : -
- Retirer le couvercle supérieur et soulever le support de presse-étoupe du couvercle inférieur, passer le câble au travers du presse-étoupe en s'assurant que le câble ou fl exible est assez long.
- Ne pas trop serrer la vis du couvercle supérieur.
Câble marron - Tige 1
Câble rouge - Tige 2
Gaines d'identifi cation colorées
Câble jaune - Tige 4
Câble orange - Tige 3
Cosse
Support de presse-étoupe
Presse-étoupe
(peut être démonté et une gaine peut être passée)
Câble noir - Terre
Terre (cosse circulaire)
Fig. 4
9
4.4 Raccordement du blindage
Une boucle de mise à la terre est créée si un câble ou un blindage est raccordé entre deux prises de terre, lesquelles ont des tensions différentes. Si les instructions sont suivies correctement, alors le blindage de la sonde sera raccordé
à la terre uniquement à un bout.
Nota : La mise à la terre de la sonde est une fonction plutôt qu'une protection.
Une protection à la terre fournit une protection contre les chocs électriques sous une condition de simple erreur.
Cet appareil possède une double isolation et ne nécessite donc pas de protection à la terre.
Une fonction terre est utilisée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Dans ce cas, la terre (enveloppe de chaudière) est utilisée en commun par la sonde. Elle fournit également une liaison pour les interférences électriques.
- S'assurer que le blindage est raccordé à la terre de la sonde et au bornier commun du régulateur.
- S'assurer que la bornier commun du régulateur n'est pas relié à la terre en interne. (Tous les régulateurs de chaudières Spirax Sarco sont isolés à la terre en interne).
- Le bornier commun du régulateur doit uniquement être relié à la terre par l'intermédiaire de la sonde.
Attention :
Ne pas raccorder le bornier commun à la terre du régulateur. Cela pourrait induire une boucle de mise à la terre, ce qui réduirait la performance de l'appareil ou l'endommagerait.
4.5 Schémas de câblage
Blindage
Fig. 5
Raccordements des cosses du LP10-4
Régulateur
Ne pas raccorder ce bornier
à d'autre terre que celle de la sonde.
Commun
Ce bornier est raccordé en interne au corps et
à la terre de la sonde.
S'assurer que la résistance du corps de la sonde
à la tuyauterie/enveloppe de la chaudière est inférieure à 1Ω.
10
5. Entretien
Aucun entretien spécial n'est requis. La régulation de niveau d'eau de chaudière doit être inspectée et testée régulièrement (se référer aux normes en vigueur).
Durant l'inspection de la chaudière, il est recommandé de :
- Dépressuriser la chaudière ou réservoir en observant les règles de sécurité.
- Déconnecter les alimentations électriques du régulateur.
- Enlever le boîtier supérieur de la sonde et vérifi er qu'il n'y ait pas de saleté ou moisissure.
- Débrancher le câblage et enlever la sonde.
- Nettoyer le boîtier si nécessaire.
- Vérifi er l'état de la sonde.
- Nettoyer les tiges de sonde et l'élément isolant si nécessaire avec un morceau de tissu ou une brosse souple.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou conducteurs tels que la paille de fer.
Attention
Si du tartre se forme sur la sonde, c'est une indication certaine que du tartre se forme aussi dans le reste de la chaudière. Il faut vérifi er rapidement le traitement d'eau.
- Vérifi er que tous les écrous et raccords-unions sont bien serrés.
- Inspecter le câblage du régulateur et son alimentation.
- Vérifi er que le régulateur n'est pas endommagé.
- Remonter tout l'ensemble et vérifi er le bon fonctionnement.
Pièces de rechange disponibles
Jeu de raccordement Réf. No. 4024480
11
SPIRAX SARCO SAS
ZI des Bruyères - 8, avenue Le verrier - BP 61
78193 TRAPPES Cedex
Téléphone : 01 30 66 43 43
Télécopie : 01 30 66 11 22 e-mail : Courrier@fr.SpiraxSarco.com
www.spiraxsarco.com
IM-P402-92
AB Indice 8

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.