Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / Cover_front.fm /
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de perenité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / Cover_front.fm /
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / introduction.fm
Gigaset SL400/SL400A – votre précieux compagnon
Gigaset SL400/SL400A – votre précieux compagnon
Toutes nos félicitations ! Vous tenez entre vos mains le plus petit Gigaset du marché. Doté d'un clavier et d'un boîtier métallique de qualité, d'un écran TFT couleur 1,8" et de nombreuses fonctionnalités, il constitue une nouvelle référence dans l'univers de la téléphonie. Votre Gigaset est plus qu'un simple téléphone :
(
Bluetooth et USB Mini
¢ p. 72) ou connectez-y un kit piéton.
¢ p. 19) ou de la fonction Bluetooth
Répertoire pour 500 vCards – calendrier et rendez-vous
Enregistrez les numéros d'appel et d'autres données dans le répertoire (
¢ p. 39). Notez vos de rappel (
¢ p. 64).
Grande police
Améliorez la lisibilité du journal des appels et du répertoire (
¢ p. 77).
Personnalisation
Choisissez un portrait pour chaque appelant ( d'un écran de veille/d'un diaporama ( chage du menu ( préférences (
¢ p. 79).
¢
¢ p. 40), visualisez vos images sous la forme p. 76) ou modifiez la couleur de la police de l'affip. 77). Sélectionnez les sonneries intégrées au SL400 ou téléchargez vos
Votre téléphone est une mine de fonctionnalités
Utilisez le vibreur (
¢ p. 79), définissez des plages horaires de réception d'appels (
¢ p. 79) ou coupez tout simplement le son des appels dont le numéro est masqué (
¢ p. 79).
(
Autres fonctions utiles
¢
(
¢
(
¢ p. 41), définissez des numéros p. 41), adaptez le Gigaset à votre mode de communication Mains-Libres p. 78) et personnalisez la luminosité du clavier (
¢ p. 77). Lorsque vous écoutez les mescouter (
¢ p. 58).
Environnement
Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour plus d'informations sur nos produits ECO DECT, rendez-vous sur www.gigaset.com/service.
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site www.gigaset.com/gigasetSL400.
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant
sur le site www.gigaset.com/service. Cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
Appréciez votre nouveau téléphone !
1
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / overview.fm
Présentation
Présentation
17
16
11
10
9
8
15
14
13
12
Base
i
Ã
INT 1
Appels
V
07:15
05 Avr
Calendr.
4
5
6
7
1
2
3
(
Touche d'inscription/ p. 68)
1 Ecran en mode veille
2 Niveau de charge des batteries (
3 Touches écran (
4 Touches Messages (
¢ p. 44)
¢ p. 18)
Accès au journal des appels et à la liste des messages ; clignote : nouveau message ou nouvel appel
5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication, annulation de la fonction, retour au niveau de menu précédent
(appui bref ), retour au mode veille (appui long), activation/désactivation du combiné
(appui long en mode veille)
6 Touche Dièse
Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui long en mode veille) ; commuter entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres
7 Touche secret microphone (
¢ p. 34)
8 Connexion USB Mini (
9 Microphone p. 19)
10 Touche R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
11 Touche Etoile
Activation/désactivation des sonneries (appui long), pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui bref ) lors de la saisie d'un texte : ouverture du tableau des caractères spéciaux
12 Touche 1
Sélection du répondeur
(SL400A uniquement)/de la messagerie externe (appui long)
13 Touche Décrocher clignote : appel entrant ; prise de la communication, ouverture de la liste des numéros bis (appui bref ), début de la composition (appui long)
14 Touche Mains-Libres
Passage du mode écouteur au mode Mains-
Libres et inversement
15 Touche de navigation (
En vert : Mode Eco (
¢
¢ p. 18) p. 63) activé
17 Icône du répondeur (SL400A uniquement)
Répondeur activé
Clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné
2
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / overview.fm
Icônes d'affichage
Icônes d'affichage
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone :
Intensité de la réception
ou icône mode éco +
¼ (
¢
¢ p. 63) p. 63)
Répondeur activé (SL400A uniquement) i Ã
¼
08:00
INT 1
» ó
˝ V
07:15
05 Avr
Bluetooth activé (
¢ p. 73) ou
ô/ õ connexion (kit piéton ou modem avec téléphone Bluetooth)
Sonnerie désactivée (
Clavier verrouillé (
¢
¢ p. 80)
ou
ñbip d'appel activé ( p. 24)
Batterie en charge (
¢ p. 18) p. 80)
Niveau de charge de la batterie (
¢ p. 18)
Réveil activé et heure de réveil (
¢ p. 66)
Heure actuelle (
¢ p. 17)
Jour et mois actuels (
¢ p. 17)
Nom du combiné (
¢ p. 70)
Ã
™ ¾
02 10 09 08
Appels Calendr.
Nombre de nouveaux messages : u
à u u u sur la messagerie (externe) (
™ dans la liste des appels manqués (
¾ dans la liste des SMS (
¢
¢ p. 49) p. 44)
¢ p. 44)
dans la liste des rendez-vous manqués (
¢ p. 46)
Signalisation des états
Etablissement de connexion
z
Appel externe (
¢ p. 32)
Ø«Ú
Réveil (
¢ p. 66)
ØìÚ
Connexion établie
W
Appel interne (
¢ p. 68)
ØåÚ
Anniversaire (
¢ p. 65)
ØðÚ
Connexion impossible ou interrompue
X
Enregistrement du répondeur (
¢ p. 56)
Ø
þ
Ú
Rendez-vous (
¢ p. 65)
ØáÚ
3
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / overview.fm
Touches écran
Autres icônes d'affichage :
Information
Ð
Demande
¶
Action exécutée
‰
Passage du mode Ecou-
Libres (
¢ p. 34)
‹
Echec de l'action
À
Passage du mode Mains-
(
¢ p. 34)
Œ
Patientez...
Û
vée (
¢ p. 71)
Á
Mode Rappel (
¢ p. 67)
°
4
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
1
Précéd.
Sauver
1
2
1
Fonction en cours des touches écran
Touches écran
2
Les touches écran importantes sont :
Appels Ouvrir le journal d'appels.
Calendr.
Options
Ouvrir le calendrier.
Ouvrir un menu contextuel.
OK
Û
Précéd.
Sauver
à
Activer la sélection.
Touche Effacer : supprimer caractère par caractère ou mot par mot de droite à gauche.
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Enregistrer l'entrée.
Transférer l'appel au répondeur.
Icônes du menu principal
SMS
Ç ò É
Ê
Ë
Ì
á Â Ï
Précéd.
OK
Ç
Services Réseau
ò
Bluetooth
É
Autres fonctions
Ê
Listes des appels
Ë
SMS
Ì
Messagerie Vocale
á
Organizer
Â
Répertoire
Ï
Réglages
¢ p. 22
Présentation du menu
¢ p. 27
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / SL400AIVZ.fm / 28.01.2011
Sommaire
Sommaire
Gigaset SL400/SL400A – votre précieux compagnon . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Icônes d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Icônes du menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation de la base et du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexion USB Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Remarques concernant la présentation du numéro de l’appelant (CLIP) . . . . . . . . 33
Mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection automatique de l'opérateur (présélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Téléphonie de confort via les services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Signal d'appel lors d'une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / SL400AIVZ.fm / 28.01.2011
Sommaire
Double appel, va-et-vient, conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation du répertoire et des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Liste des SMS reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Journal du répondeur (uniquement Gigaset SL400A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fonctions de la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Liste des rendez-vous manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rédiger/envoyer un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SMS avec une vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuration du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SMS avec les autocommutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL400A . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Activation/désactivation du filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglage des paramètres d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réaffectation de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation à distance (commande à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réglage des rendez-vous (calendrier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Inscription des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Participation à une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Personnalisation d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Modification du numéro interne d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / SL400AIVZ.fm / 28.01.2011
Sommaire
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce (Babyphone) . 71
Utilisation d'un appareil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Accès rapide aux numéros et aux fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Modifier la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réglage de l'éclairage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-Libres . . . 78
Réglage du profil Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Régler votre préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Activation/désactivation de la mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Raccordement de la base à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . 84
Mode de numérotation et durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Enregistrement du préfixe (indicatif de sortie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Définition des temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Edition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fonctions supplémentaires via une interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / security.fm
8
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
appropriées (
¢ p. 91). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ».
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-
Libres est activée, cela pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste.
le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (
¢ p. 91).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
ƒ
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les bases défectueuses ou les faire réparer par le service compétent.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
u
Remarques
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
u
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non
plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
1 2 3
Premières étapes
4 5
8
J
K
1 une base Gigaset SL400/SL400A,
2 le cache de la base et son pied,
3 le bloc secteur de la base,
4 un combiné Gigaset,
5 une batterie,
6 un couvercle de batterie,
7 un clip ceinture,
8 un chargeur,
9 le bloc secteur du chargeur,
J un cordon téléphonique,
K un mode d’emploi.
6
9
7
9
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Premières étapes
Installation de la base et du chargeur
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou monter la base sur le mur
¢ p. 98.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base.
Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur
(
¢ p. 63).
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
A noter :
u
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques.
u
Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
10
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Raccordement de la base
¤
Raccorder le bloc secteur 1 et la fiche du téléphone
2
à la base et insérer le cordon dans la rainure prévue à cet effet.
1
2
Premières étapes
¤
Insérer le couvercle dans les encoches à l'arrière de la base (à ne pas faire en cas
de montage mural).
¤
Premièrement, brancher la fiche du téléphone 4 .
¤
Ensuite, raccorder le bloc secteur
3
.
A noter :
u
Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise (230 V). Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.
u
Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brotéléphonique »
¢ p. 92).
11
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Premières étapes
Raccordement du chargeur
2
1
¤
Raccorder les languettes de l'alimentation
1
.
¤
Brancher l'alimentation à la prise
électrique
2
.
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage
3
et retirez le connecteur
4
.
3
4
12
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Premières étapes
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film.
Le retirer.
Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries
Attention
N'utilisez que les batteries rechargeables (
¢ p. 91) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la batterie peut se désagréger ou la batterie exploser.
En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤
Insérer d'abord la batterie avec la face de contact orientée vers le bas a
.
¤
Appuyer ensuite sur la batterie b , jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
b a
¤
Aligner d'abord les ergots latéraux du couvercle de batterie avec les encoches situées à l'intérieur du boîtier.
¤
Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
13
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Premières étapes
Pour rouvrir le couvercle afin de changer la batterie :
¤
Retirer le clip ceinture (s'il est monté).
¤
Insérer un ongle dans l'encoche sous le couvercle de la batterie et tirer ce dernier vers le haut.
Pour changer la batterie,
insérer un ongle dans l'encoche du boîtier et tirer la batterie vers le haut.
Fixation du clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
¤
Pour installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches.
¤
Pour retirer le clip, appuyer fortement avec le pouce droit au centre du clip, insérer l'ongle de l'index gauche en haut à gauche entre le clip et le boîtier et retirer le clip en le tirant vers le haut.
14
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Premières étapes
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge de la batterie.
¤
Laisser le combiné sur le chargeur pendant 3 heures.
3h
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur correspondant.
¤
Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les batteries sont
complètement déchargées.
u
Remarques
Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une u base. Il est donc inutile de les inscrire
¢ p. 67.
Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. u
Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
u
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
15
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Premières étapes
Modification de la langue de l'écran
Vous pouvez modifier la langue de l'écran si une langue inconnue est déjà paramétrée.
¤
Appuyer à droite sur la touche de navigation.
¤
Appuyer lentement sur les touches
Oet 5 l'une après l'autre.
O 5
Deutsch
English
Francais
It li
±
Ø
±
±
L'écran de réglage de la langue s'affiche.
La langue paramétrée (par ex. l'anglais) est sélectionnée.
¤
Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s ...
Deutsch
English
Francais
Italiano
Espanol
Back x
±
Ø
±
±
±
Select
... jusqu'à ce que la langue de votre choix s'affiche, par ex. le français.
¤
Appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour sélectionner la langue.
Deutsch
±
English
Francais
±
Ø
La langue sélectionnée est indiquée par l'icône
Ø
.
It li
±
¤
Maintenir la touche Raccrocher a, enfoncée pour revenir à l'écran de veille.
16
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Premières étapes
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Remarque
Selon les opérateurs, le réglage de la date et de l'heure est automatique.
Appels Dat./Hre
¤
Appuyer sur la touche sous l'écran
§Dat./Hre§
pour ouvrir le champ de saisie.
(Si la date et l'heure ont déjà été l'aide du menu
¢ p. 29.)
Date/Heure
Date :
01.03.2011
Heure :
00:00
Le sous-menu s'affiche à l'écran
Date/Heure.
¤
L'élément actif de saisie clignote.
Saisir le jour, le mois et l'année
(8 chiffres) sur le clavier, par ex.
Q4Q42Q
pour le 04.04.2011.
Précéd.
Sauver
¤
Pour modifier la position de saisie, par ex. pour apporter une correction, appuyer à droite ou à
gauche sur la touche de navigation.
¤
Appuyer en bas de la touche de navigation pour passer au champ de saisie de l'heure.
Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres) sur le clavier, par ex.
QM 5 pour
07h15.
Le cas échéant, modifier la position de saisie avec la touche de navigation.
Date/Heure
Date :
04.04.2011
Heure :
00:00
Précéd.
Sauver
17
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Premières étapes
Précéd.
Sauver
¤
Appuyer sur la touche sous l'écran
§Sauver§
pour enregistrer les entrées.
Date/Heure
‰
Enregistré
18
Enregistré s'affiche à l'écran. Vous entendez un bip de validation et revenez automatiquement en mode veille.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple). Si le répondeur est activé, l'icône du répondeur
à s'affiche également en haut de l'écran.
Affichages
u
Liaison radio entre la base et le combiné :
– bonne à faible :
Ð i Ñ Ò
– aucune réception :
|
En vert : Mode Eco activé (
¢ p. 63) u
Niveau de charge de la batterie :
–
{ s'allume en blanc : plus de 66 % de charge
–
{ s'allume en blanc : entre 33 % et 66 % de charge
– y s'allume en blanc : entre 10 % et 33 % de charge u i Ã
INT 1
Appels
V
07:15
04 Avr
Calendr.
– y s'allume en rouge : en dessous de 10 % de charge
– y clignote en rouge : batterie presque vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication)
– xy xy x{ x{ s'allume en blanc : la batterie est en charge
INT 1
Nom interne du combiné (
¢ p. 70)
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Premières étapes
Si le Mode Eco+ (
¢ p. 63) est activé, l'icône
¼ s'affiche en haut à gauche.
Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
Connexion USB Mini
La connexion USB Mini se trouve sur le combiné Gigaset.
Raccordement d'un kit piéton à fiche jack
Vous pouvez raccorder au combiné un kit piéton à fiche jack 2,5 mm en utilisant un adaptateur USB-jack disponible auprès du Service Clients.
Vous trouverez des recommandations sur les kits piéton en vous rendant sur la page relative à l'appareil sur www.gigaset.com.
Le volume du kit piéton correspond au réglage du volume du combiné.
Raccordement du câble de données USB
Vous pouvez raccorder la prise de type USB Mini B d'un câble de données USB stantions exige l'installation du logiciel « Gigaset QuickSync » (
¢ p. 93).
19
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Premières étapes
Que souhaitez-vous faire ensuite ?
Une fois votre Gigaset installé, vous voudrez certainement le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez.
Si vous n'êtes pas encore familiarisé avec l'utilisation des appareils et de leurs
« Utilisation du téléphone »
¢ p. 21.
Pour trouver des informations sur...
Réglage des sonneries et du vibreur
Enregistrement d'une annonce personnalisée pour le répondeur
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Connexion du téléphone au PC
Inscription des combinés Gigaset sur la base
Transfert des entrées du répertoire des combinés Gigaset existants vers d'autres
Réglage du Mode Eco / Mode Eco+
Préparation du téléphone à la réception de SMS
Branchement d'un téléphone à un autocommutateur
Régler le volume de l'écouteur du combiné
g g g g g g
... allez ici p. 79
g g g g
p. 56 p. 72 p. 93 p. 67 p. 41 p. 63 p. 47 p. 84 p. 78 assistance client (
¢
p. 86).
¢
p. 87) ou contactez notre
20
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre).
Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou w signifie « appuyer au centre sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
s v u t
Ouvrir le répertoire.
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir la liste de combinés.
Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation (
¢ p. 78) du combiné.
Dans le menu principal
t, s, v ou u
Naviguer jusqu'à la fonction désirée.
Dans les sous-menus et les listes
t / s
Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
Déplacer le curseur vers le haut t, vers le bas s, vers la droite v ou vers la gauche u à l'aide de la touche de navigation. Maintenir enfoncée la touche v ou u pour déplacer le curseur d'un mot sur un autre.
Pendant une communication
s u t
Ouvrir le répertoire.
Activer le double appel interne.
Modifier le volume d'écoute pour le mode Ecouteur ou le mode Mains-
Libres.
21
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Utilisation du téléphone
Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation
Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation.
u u
En mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal.
Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en charge la fonction des touches écran
§OK§
,
§Oui§
,
§Sauver§
,
§Sélect.§
ou
§Modifier§
.
Remarque
Ce mode d'emploi explique comment ouvrir le menu principal en appuyant à droite de la touche de navigation et comment valider les fonctions en appuyant sur la touche écran correspondante. Cependant, vous pouvez également utiliser la touche de navigation, comme indiqué précédemment.
Touches du clavier
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur u u l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors : u effacer le caractère à gauche du curseur à l'aide de la touche écran
Ñ (maintenir la touche enfoncée pour effacer le mot), insérer un caractère à l'emplacement du curseur, remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
L'affichage du menu peut être étendu (mode expert
•
) ou simplifié. Le mode expert est actif par défaut.
Les réglages ou les fonctionnalités disponibles uniquement en mode expert sont signalés par l'icône
•
dans ce mode d'emploi.
Commutation de l'affichage du menu et de la présentation
¢ p. 27.
22
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Utilisation du téléphone
Menu principal (premier niveau)
¤
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navigation v pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran.
Réglages
Ç ò É
Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) :
¤
A l'aide de la touche de navigation p, accéder à la fonction souhaitée et appuyer sur la touche
écran
§OK§
.
Ê Ë Ì
á Â
Ï
Appuyer brièvement sur la touche écran
§Précéd.§
ou la touche Raccrocher a pour remettre le combiné en mode veille.
Précéd.
OK
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes (exemple à droite).
Pour accéder à une fonction :
¤
Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur
§OK§
.
Appuyer brièvement sur la touche écran
§Précéd.§
ou la touche Raccrocher a pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération.
Réglages
Date/Heure
Sons/Audio
Affichage + clavier
Langue
Enregistrement
Précéd.
OK
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit :
¤
Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée.
ou :
¤
N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique-
ment en mode veille.
Les réglages qui n'ont pas été confirmés par une pression des touches écran
§OK§
,
§Oui§
ou
§Sauver§
seront annulés.
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 18.
23
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Utilisation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
a
En mode veille, maintenir enfoncée la touche Raccrocher (tonalité de validation) pour désactiver le combiné.
Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau enfoncée la touche Raccrocher.
Remarque
Au moment de la mise en marche et de l'insertion du combiné dans le chargeur, une animation avec le nom Gigaset s'affiche pendant quelques secondes.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
#
En mode veille, maintenir enfoncée la touche Dièse pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier. Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le clavier est verrouillé, un message apparaît lorsque vous appuyez sur les touches.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
Remarque
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas non plus accessibles.
24
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Utilisation du téléphone
Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation
Les instructions sont présentées succinctement.
Exemple :
La représentation : v
¢
Ï
¢
Mode Eco
¢
Mode Eco+ (
³ = activé) signifie :
Réglages
Ç ò É
Ê Ë Ì
á Â
Ï
Précéd.
OK
¤
Appuyer sur la touche de navigation droite v pour accéder au menu principal.
¤
A l'aide de cette touche, naviguer à droite, à gauche, en haut et en bas p pour sélectionner le sousmenu Réglages.
¤
Appuyer sur la touche écran
§OK§
pour valider le choix.
Réglages
Enregistrement
Téléphonie
Système
Vue Menu
Mode Eco
Précéd.
OK
¤
Appuyer en bas de la touche de navigation s jusqu'à ce que la commande de menu Mode Eco s'affiche à l'écran.
¤
Appuyer sur la touche écran
§OK§
pour valider le choix.
25
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / starting.fm
Utilisation du téléphone
Mode Eco
Mode Eco
Mode Eco+
³
´
¤
Appuyer en bas de la touche de navigation s jusqu'à ce que la commande de menu Mode Eco+ s'affiche à l'écran.
Précéd.
Modifier
¤
Appuyer sur la touche écran
§Modifier§
pour activer ou désactiver la fonction.
Mode Eco
Mode Eco
Mode Eco+
³
³
La modification est immédiate. Il est inutile de la valider.
Précéd.
Modifier
¤
Appuyer sur la touche
§Précéd.§
sous l'écran pour revenir au niveau précédent du menu
ou
maintenir enfoncée la touche
Raccrocher a pour revenir au mode veille.
26
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / menuetree.fm
Présentation du menu
Présentation du menu
Paramétrage en mode standard ou mode expert
L'affichage du menu peut être étendu (mode expert
•
) ou simplifié. Le mode expert est actif par défaut. Les entrées du menu uniquement disponibles dans le menu expert sont signalées par l'icône
•
.
Procédez au paramétrage de la manière suivante : v
¢ haitée
Ï
¢
Vue Menu
§Sélect.§
¢
Simplifiée ou Etendue (mode expert). Sélectionner l'option sou-
(le mode actif est indiqué par
Ø )
Ouvrir le menu principal : appuyer sur
v lorsque le téléphone est en mode veille.
Ç
Services Réseau
Appel Secret
¢ p. 36
Tous appels Transfert d’appel
Signal d’appel
Ne pas déranger
¢
¢
¢ p. 37 p. 36 p. 38
Supp. Autorappel
¢ p. 36
ò
Bluetooth
Activation
Recherch. oreillette
Recherche ordinat.
Appareils connus
Propre appareil
¢
¢
¢
¢
¢ p. 73 p. 73 p. 73 p. 73 p. 74
É
Autres fonctions
Surveillance Pièce
Appel direct
•
Album média
¢ p. 71
¢ p. 31
Ecrans de veille
Portraits (CLIP)
Sons
Mémoire disponible
¢ p. 80
¢ p. 80
¢ p. 80
¢ p. 81
Ê
Listes des appels
Tous appels
Appels sortants
Appels acceptés
Appels perdus
¢
¢
¢
¢ p. 44 p. 44 p. 44 p. 44
27
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / menuetree.fm
Présentation du menu
Ë
SMS
Vous avez activé une boîte aux lettres SMS (commune ou personnelle) sans code PIN.
Créer texte
¢ p. 47
Réception
Brouillons
¢ p. 50
¢ p. 48
Vous avez activé au moins une boîte aux lettres SMS avec code PIN ou 2 à 3 boîtes aux lettres.
BAL Commune Créer texte
¢ p. 47
Boîte aux lettr. A
Boîte aux lettr. B
Boîte aux lettr. C
•
Réglages
Réception
Brouillons
Créer texte
Réception
Brouillons
Centres SMS
Boîtes aux lettres
Notification
Accusé réception
¢ p. 50
¢ p. 48
¢
¢ p. 47
¢ p. 50 p. 48
¢ p. 54
¢ p. 52
¢ p. 51
¢ p. 48
Ì
Messagerie Vocale
Ecouter messages ***
Ecouter messages **
Activation **
Annonces **
¢
¢ p. 62
Répondeur rés. *
Répondeur * p. 56
Enreg. annonce **
Ecouter annonce **
¢
¢
¢ p. 59 p. 59 p. 62
Effacer annonce **
•
Enreg. ann. RSimple **
•
Ecout. ann. RSimple **
•
Effac. ann. RSimple **
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢
¢ p. 62 p. 56 p. 56 p. 56 p. 56 p. 56 p. 57 p. 57
•
Enregistrements **
•
Ecoute en tiers **
•
Répondeur rés.
•
Param Tch 1 ** Répondeur rés.
Répondeur
* uniquement si le numéro de la messagerie externe est enregistré
¢
** uniquement pour les bases avec répondeur p. 62
¢
¢ p. 62 p. 62
*** uniquement pour les bases sans répondeur et si le numéro de la messagerie externe est enregistré
28
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / menuetree.fm
á
Organizer
Calendrier
Réveil/Alarme
Alarmes manquées
Â
Répertoire
Ï
Réglages
Date/Heure
Sons/Audio
Affichage + clavier
Langue
Enregistrement
•
Téléphonie
Présentation du menu
¢ p. 64
¢ p. 66
¢ p. 66
¢ p. 39
¢ p. 17
Volume du combiné
Profil Mains-libres
•
Tonalité avertis.
Vibreur
Sonneries (comb.)
•
Mélodie attente
Ecran de veille
Grande police
Couleur
•
Rétro-éclair. affich.
Eclair. clavier
¢ p. 76
Enreg. combiné
Retirer combiné
Sélect. Base
Décroché auto.
Indicatif de zone
Intrusion INT
Sél.rés.auto.
Préf.accès rés.
Mode numérot.
Durées flashing
¢
¢
¢ p. 67 p. 68 p. 68
¢ p. 77
¢ p. 81
¢ p. 70
¢ p. 35
¢ p. 84
¢ p. 84
¢ p. 84
¢ p. 78
¢ p. 78
¢ p. 81
¢ p. 79
¢ p. 79
¢ p. 82
¢ p. 76
¢ p. 77
¢ p. 77
¢ p. 77
¢ p. 77
29
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / menuetree.fm
Présentation du menu
•
Système
Vue Menu
Mode Eco
Reset combiné
Reset base
Utilis. Repeater
PIN système
Simplifiée
Etendue
Mode Eco
Mode Eco+
¢ p. 82
¢ p. 83
¢ p. 82
¢ p. 83
¢
¢ p. 27 p. 27
¢ p. 63
¢ p. 63
30
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / telefony.fm
Téléphoner
Si l'écran n'est pas éclairé (
¢ p. 77), il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~ c Entrer le numéro et appuyer sur la touche Décrocher. ou : c ~ Maintenir la touche Décrocher c enfoncée, puis saisir le numéro.
Appuyez sur la touche Raccrocher a pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.
Remarque
L'utilisation du répertoire ( journal des appels ( des numéros bis (
¢
¢ p. 39), du p. 44), de la liste p. 43) et du rappel la saisie de numéros (
¢ p. 43).
Poursuite de la conversation avec le kit piéton Bluetooth
Condition : Bluetooth est activé et la contooth et le combiné (
¢ p. 73).
Appuyez sur la touche Décrocher du kit piéton ; l'établissement de la liaison avec le combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume de l'écouteur et du microphone pendant la communication en appuyant sur la partie supérieure de la touche de navigation t.
Pour plus d'informations sur votre kit piéton, vous pouvez consulter le mode d’emploi correspondant.
Téléphoner
Appel direct
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro préalablement programmé en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
¤
¢
É
¢
Appel direct
Modifier les entrées de plusieurs lignes :
Activation :
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à :
Entrer ou modifier le numéro.
¤
Appuyer sur
§Sauver§
pour sauvegarder les réglages.
Lorsque l'appel direct est activé, l'écran de veille se présente sous cette forme : i à V
INT 1
”
07:15
22 Oct
Appel direct activé
0891234567
Arrêt
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Appuyer sur la touche Raccrocher a pour interrompre la numérotation ou terminer l'appel direct.
Désactivation de l'appel direct
¤
En mode veille, appuyer sur la touche
écran
§Arrêt§
.
¤
Maintenir la touche Dièse
# enfoncée pour désactiver l'appel direct.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
31
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / telefony.fm
Téléphoner
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche
Décrocher c.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤
Appuyer sur la touche Décrocher c.
Appuyer sur la touche Mains-Libres
Gigaset SL400 : appuyer sur la d. touche écran
§Accept.§
.
¤
Gigaset SL400A : appuyer sur la touche
écran
Ô
pour transférer l'appel sur le répondeur (
¢ p. 59).
Si le combiné est placé sur le chargeur et si la
(
¢ p. 77), il suffit de retirer le combiné du chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyez sur la touche écran
§Silence§
. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Prise d'appel à l'aide du kit piéton
Bluetooth
Condition : Bluetooth est activé et la contooth et le combiné (
¢ p. 73).
Appuyez sur la touche Décrocher du kit
piéton uniquement lorsque celui-ci sonne ; cela peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume de l'écouteur et du microphone pendant la communication en appuyant sur la partie supérieure de la touche de navigation t.
Pour plus d'informations sur votre kit piéton, vous pouvez consulter le mode d’emploi correspondant.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : u
Votre opérateur prend en charge les services CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis.
u
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché.
Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau. u
L'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro
(CLI).
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, le numéro est remplacé par l'entrée du répertoire correspondante (icône
ä/ k/ l et nom/numéro). Si vous avez attribué une image CLIP au numéro de l’appelant, celle-ci s'affiche également.
Gigaset SL400
Ø«Ú
1
ä1234567890
2
3
Accept.
Silence
32
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / telefony.fm
ou
Ø«Ú
ä1234567890
Gigaset SL400A
1
2
3
à
Silence
1 Icône de sonnerie
2 Icône
ä/ k/ l du répertoire
3 Numéro ou nom de l'appelant
L'affichage du numéro est remplacé par : u u
Externe, si aucun numéro n'est transmis.
u la présentation du numéro (
¢ p. 36).
Indisponible, si l'appelant n'a pas demandé l'activation de cette fonction.
Remarque
Il est possible de désactiver la sonnerie pour les appels masqués (lorsque l'appenuméro) (
¢ p. 79).
Remarques concernant la présentation du numéro de l’appelant (CLIP)
Lorsque vous achetez votre téléphone, il est configuré pour que le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran. Aucune configuration supplémentaire du Gigaset n'est nécessaire de votre part.
Néanmoins, si le numéro ne s'affiche pas, cela peut être dû aux raisons suivantes :
u
Vous n'avez pas souscrit au service CLIP auprès de votre opérateur ou u
Votre téléphone est raccordé à un autocommutateur/un routeur à autocommutateur intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Téléphoner
Votre téléphone est-il raccordé à un autocommutateur /une passerelle ?
Pour le savoir, vérifier si un appareil se trouve entre le téléphone et le raccord intérieur du téléphone, par ex. un autocommutateur ou une passerelle. Vous pouvez également procéder à une réinitialisation :
¤
Débrancher brièvement l'installation téléphonique puis la rebrancher. Attendre ensuite que l'appareil redémarre.
Si le numéro de l'appelant ne s'affiche toujours pas :
¤
Vérifiez les paramètres de présentation du numéro de l’appelant (CLIP) de votre téléphone et activez cette fonction le cas
échant. Recherchez le terme CLIP (ou un autre terme tel que Présentation du numéro, Transmission des numéros, Affichage de l'appelant, etc.) dans le mode d'emploi de l'appareil. Le cas échéant, renseignez-vous auprès du fabricant de votre installation téléphonique.
Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème de cette façon, cela signifie peut-
être que l'opérateur de ce numéro d'appel ne prend pas en charge la fonction CLIP.
L'appelant a-t-il activé la fonction de présentation du numéro auprès de son opérateur ?
¤
Vérifiez si votre opérateur prend en charge la présentation du numéro de l'appelant (CLIP) et si cette fonction est activée. Le cas échéant, adressez-vous à votre opérateur.
Pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet, consultez la page d'accueil
Gigaset www.gigaset.com/service
33
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / telefony.fm
Téléphoner
Mode Mains-Libres
En mode Mains-Libres, vous ne maintenez pas le combiné sur l'oreille, mais vous le laissez par exemple devant vous sur la table.
Vous permettez ainsi à d'autres personnes de participer à la conversation.
Vous pouvez régler différents profils pour adapter le téléphone de manière optimale à
(
¢ p. 78).
Activation/Désactivation du mode
Mains-Libres
Activation lors de la numérotation
~ d Entrer un numéro et appuyer sur la touche Mains-Libres.
¤
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Passage du mode Ecouteur au mode
Mains-Libres
d
Appuyer sur la touche Mains-
Libres.
Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur
(Gigaset SL400A uniquement), vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains-Libres.
Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode
Mains-Libres :
¤
Maintenir la touche Mains-Libres d enfoncée pendant 2 secondes lors du placement sur la base.
d'écoute,
¢ p. 78.
Remarque
Si vous avez branché un kit piéton, le basculement du combiné au mode piéton se fait automatiquement.
Fonction secret
Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication. h
Appuyer sur la touche pour désactiver le micro du combiné.
Mic. désact. s'affiche à l'écran.
Appuyer à nouveau sur la touche pour désactiver le mode secret.
u u
Remarques
Lorsque le téléphone est en mode secret, aucune touche ne fonctionne
à l'exception de la touche secret microphone h et de la touche Raccrocher a.
Il est aussi possible d'activer le mode secret en mode Mains-Libres.
34
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / telefony.fm
Sélection automatique de l'opérateur (présélection)
Vous pouvez enregistrer un numéro de présélection qui s'ajoute automatiquement lors de la composition.
Dans la liste « Avec présél. », entrez les numéros à préfixe ou les premiers chiffres pour lesquels le numéro de présélection doit
être utilisé.
Dans la liste « Sans présél. », entrez les exceptions de la liste « Avec présél. ».
Exemple :
Préfixe réseau
Avec présél.
Sans présél.
0999
08
081
084
Tous les numéros commençant par 08, à l'exception de 081 et de 084, sont sélectionnés avec le numéro de présélection 0999.
Numéro d'appel
07112345678
Numéro sélectionné
¢
07112345678
08912345678
¢
0999 08912345678
08412345678
¢
08412345678
•
Enregistrement du numéro de présélection
v
¢
Ï
¢
Téléphonie
¢
Sél.rés.auto.
¢
Préfixe réseau
~
Entrer ou modifier le numéro de présélection.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Téléphoner
Enregistrement ou modification des entrées des listes de présélection
Chaque liste peut contenir 20 entrées de
6 chiffres chacune.
Dans la liste « avec présélection », des numéros sont éventuellement préréglés en fonction du pays. Toutes les communications nationales, ainsi que les appels en direction du réseau mobile sont par ex.
automatiquement associés au numéro de présélection que vous avez préalablement enregistré.
¢ s
~
¢
Ï
¢
Téléphonie
¢
Sél.rés.auto.
Avec présél. / Sans présél.
Sélectionner une entrée.
Saisir ou modifier les premiers chiffres du numéro.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Désactivation provisoire de la présélection
¢
Présélect. désact.
~
¢
§Options§
(composer le numéro)
Désactivation permanente de la présélection
¢
Ñ
¢
Ï
¢
Téléphonie
¢
Sél.rés.auto.
Préfixe réseau
Appuyer sur la touche écran jusqu'à ce que le numéro de présélection soit effacé.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
35
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / TNet_Features_SAG.fm
Téléphonie de confort via les services réseau
Téléphonie de confort via les services réseau
Les services réseaux sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur. Vous devez souscrire à ces services auprès de votre opérateur.
¤
Une reprogrammation de ces services
est impossible.
¤
En cas de problème, contacter l'opéra-
teur.
Présentation du numéro
Désactivation de la présentation du numéro appel par appel (CLIR)
Lorsque vous appelez votre correspondant, votre numéro s'affiche sur son téléphone s'il numéro (CLIP) (
¢ p. 32).
Si vous souhaitez masquer votre numéro lors d'un appel, vous pouvez désactiver la présentation du numéro (CLIR).
v
~
¢
Ç
¢
Appel Secret
Saisir le numéro.
c
Appuyer sur la touche Décrocher.
ou
§Numérot.§
Appuyer sur la touche écran.
Rappel automatique
Activation du rappel automatique
Si le téléphone de votre correspondant est occupé, vous pouvez activer le rappel automatique. Dès que la ligne de votre correspondant est libre, votre téléphone sonne.
Vous entendez la tonalité d'occupation.
§Options§
¢
Rappel Auto.
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Désactivation du rappel automatique de manière anticipée
Vous pouvez désactiver le rappel automatique de manière anticipée.
v
¢
Ç
¢
Supp. Autorappel
Signal d'appel lors d'une communication externe
Lorsque cette fonction est activée, un signal d'appel vous indique, lors d'une communication externe, qu'un autre correspondant ficiez du service CLIP (
¢ p. 32), le numéro de l'appelant ou, le cas échéant, l'entrée correspondante du répertoire s'affiche.
Activation/désactivation du signal d'appel
¢
¢
Ç
¢
Tous appels
Signal d’appel
Etat Activer/désactiver.
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
Acceptation d'un signal d'appel
Lors d'une communication avec un correspondant externe, vous entendez le signal d'appel.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : si l'option CLIP (
¢ p. 32) est activée
§Accept.§
Appuyer sur la touche écran.
si l'option CLIP est désactivée
§Options§
¢
Accept. signal appel
Après avoir accepté la communication en d'un appel à l'autre (
¢ p. 38) ou de parler
(« Conférence »
¢ p. 38).
36
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / TNet_Features_SAG.fm
Refus du signal d'appel
Vous entendez le signal d'appel, mais ne souhaitez pas parler avec ce correspondant.
§Options§
¢
Rejeter signal appel
L'appelant rejeté entend la tonalité occupé.
Transfert d'appel
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
Les variantes suivantes sont possibles : u
Immédiat : les appels sont renvoyés immédiatement. Aucun autre appel n'est signalé.
u
Si sans réponse : les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries.
u
Si occupé : les appels sont renvoyés si votre téléphone est occupé. L'appel est
¢ renvoyé sans signal d'appel.
¢
Ç
¢
Tous appels
Transfert d’appel
Renseigner les différentes lignes :
Quand :
Sélectionner Immédiat / Si occupé /
Si sans réponse.
N° :
Saisir le numéro à transférer.
Etat :
Activer/désactiver le renvoi d'appel.
§Envoi§
a
Appuyer sur la touche écran.
Une annonce de confirmation est émise. Après l'annonce, appuyer sur la touche Raccrocher.
Téléphonie de confort via les services réseau
Double appel, va-et-vient, conférence
Ces fonctions vous permettent : u d'appeler un second correspondant externe (double appel).
u de parler en alternance avec deux interlocuteurs (va-et-vient).
u de parler simultanément avec deux correspondants (conférence).
Double appel
Vous pouvez appeler un second correspondant externe. Le premier appel est mis en attente.
Pendant une communication externe :
§Dble app.§
Appuyer sur la touche écran.
L'appel en cours est mis en attente. Votre correspondant entend une annonce.
~
Entrer le numéro du second correspondant.
Le numéro est composé. Vous êtes mis en communication avec le second correspondant.
En l'absence de réponse, appuyez sur la touche écran
§Fin§
, pour basculer vers le premier correspondant.
Remarque
Vous pouvez récupérer le numéro du
(
(
¢ p. 40) ou dans la liste des appels p. 44).
37
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / TNet_Features_SAG.fm
Téléphonie de confort via les services réseau
Fin du double appel
§Options§
¢
Fin comm. active
Vous êtes de nouveau mis en communication avec le premier correspondant.
Vous pouvez également désactiver le double appel en appuyant sur la touche Raccrocher. La communication est brièvement interrompue et vous êtes rappelé. Appuyez sur la touche Décrocher pour reprendre la communication avec votre premier correspondant.
Va-et-vient
Vous pouvez parler en alternance avec deux correspondants (va-et-vient).
Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel) ou vous avez accepté un signal d'appel.
¤
Basculer entre les correspondants avec la touche q.
La conversation en cours est indiquée à l'écran à l'aide de l'icône
æ
.
Arrêt momentané d'une conversation
§Options§
¢
Fin comm. active
Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant en attente.
Conférence
Vous pouvez téléphoner à deux personnes en même temps.
Condition : vous êtes en communication externe et vous avez appelé un second correspondant (double appel) ou vous avez accepté un signal d'appel.
§Confér.§
Appuyer sur la touche écran.
Les deux correspondants (désignés à l'aide de l'icône
æ
), ainsi que vous-même, pouvez converser tous ensemble.
Fin de la conférence
a
Appuyer sur la touche Raccrocher pour mettre fin à la conversation avec les deux correspondants. ou :
§Individ.§
Appuyer sur la touche écran.
Vous repassez en mode « Va-et-vient ». Vous
êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence.
Vous poursuivez la communication avec l’autre correspondant.
Chaque correspondant peut se retirer de la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou en raccrochant le combiné.
Autres fonctions
Ne pas déranger
Les appels entrants ne sont pas signalés.
L'appelant entend un message lui indiquant que vous ne souhaitez pas être dérangé.
¢
¢
Ç
¢
Tous appels
Ne pas déranger
Etat : Activer/désactiver.
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
38
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / direct_charges.fm
Utilisation du répertoire et des listes
Types de listes disponibles : u u u u u u
Répertoire
Liste des numéros bis
Liste de réception des SMS
Journal des appels
Liste des rendez-vous manqués
Journal du répondeur
(Gigaset SL400A uniquement)
Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois nés (
¢ p. 41).
Répertoire
Vous pouvez enregistrer 500 entrées au total dans le répertoire.
Remarque
Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire (numéro abrégé), vous
(
¢ p. 75).
Répertoire
u u u u
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire : u jusqu'à trois numéros avec les noms et prénoms correspondants, des adresses e-mail, des dates anniversaire avec notification, une sonnerie VIP avec l'icône VIP, des images CLIP.
Vous pouvez ouvrir le répertoire accessible à l’aide de la touche s en mode veille.
Utilisation du répertoire et des listes
Longueur des entrées
3 numéros : max. 32 chiffres chacun
Nom et prénom : max. 16 caractères chacun
Adresse e-mail : max. 64 caractères
Saisie d'entrées dans le répertoire
¤
¢
<Nouvelle entrée>
Renseigner les différentes lignes :
Prénom: / Nom:
Entrer le prénom et/ou le nom.
Si vous n'indiquez pas de nom dans les champs, le numéro de téléphone est enregistré et s'affiche à la place du nom.
(Vous trouverez des indications sur la sai-
¢ p. 92.)
Téléph. (Maison): / Téléph. (Bureau): /
Téléph. (Mobile):
Entrer un numéro dans au moins un des champs.
Lorsque vous faites défiler le répertoire, les entrées sont marquées par une icône qui les précède :
ä/ k/ l.
E-mail :
Entrer l'adresse e-mail.
Anniversaire :
Sélectionner Act. ou Dés..
Avec le réglage Act. : entrer Annivers. (date) et Annivers. notification : Annivers. (signal)
¢ p. 42.
Mélodie appel (VIP) :
Marquez une entrée du répertoire comme VIP (Very Important Person) en lui attribuant une sonnerie particulière.
Vous pourrez alors reconnaître les appels
VIP à leur sonnerie.
Lorsque vous faites défiler le répertoire, les entrées VIP sont marquées à l'aide de l'icône
Æ.
Condition : présentation du numéro de l'appelant (CLIP).
39
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / direct_charges.fm
Utilisation du répertoire et des listes
Portrait :
Le cas échéant, sélectionner l'image qui s'affichera en cas d'appel d'un correspondant (voir « Album média », p. 80).
Condition : présentation du numéro de l'appelant (CLIP).
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Classement des entrées du répertoire
En règle générale, les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabétique des noms de famille. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. Si un prénom est entré dans le répertoire sans nom de famille, il est classé par ordre alphabétique avec les noms de famille.
L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace
2. Chiffres (0 - 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour qu'une entrée ne soit pas classée par ordre alphabétique, faites précéder le nom d'un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche alors au début du répertoire.
Sélection d'une entrée dans le répertoire
s
Ouvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u
Faire défiler la liste à l'aide de la touche s jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. u
Saisir les premières lettres du nom (8 au maximum) et, le cas échéant, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche s.
Le nom de famille est recherché dans le répertoire. Si aucun nom ne correspond, le prénom est recherché.
Sélection à l'aide du répertoire
s c
¢ s (sélectionner une entrée)
Appuyer sur la touche Décrocher.
(Si plusieurs numéros correspondent, sélectionner le numéro désiré avec r et appuyer à nouveau sur la touche Décrocher c ).
Le numéro est composé.
Gestion des entrées du répertoire
Affichage des entrées
s
¢ s (sélectionner une entrée)
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s’affiche.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Modifier ou compléter un numéro enregistré ou enregistrer une nouvelle entrée ; après l'affichage du numéro, appuyer sur
Ó
.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
un autre combiné (
¢ p. 41).
vCard via SMS : envoyer une entrée au format vCard via un SMS.
vCard via Bluetooth : envoyer une entrée au format vCard via Bluetooth.
Modification d'une entrée
s
¢ s (sélectionner une entrée)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les touches écran.
¤
Apporter les modifications et les enregistrer.
40
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / direct_charges.fm
Utilisation des autres fonctions
¢
¢ s (sélectionner une entrée)
§Options§
(ouvrir le menu)
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Modifier ou compléter un numéro enregistré, puis sélectionner avec c ou enregistrer une nouvelle entrée ; après l'affichage du numéro, appuyer sur
Ó
.
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier entrée
un autre combiné (
¢ p. 41).
vCard via SMS : envoyer une entrée au format vCard via un SMS.
vCard via Bluetooth : envoyer une entrée au format vCard via Bluetooth.
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Copier liste
plète à un autre combiné (
¢ p. 41).
vCard via Bluetooth : envoyer la liste complète au format vCard via Bluetooth.
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées (
¢ p. 39) encore disponibles dans le répertoire.
Composer à l'aide des touches
Appel abrégé
¤
Maintenir la touche de raccourci enfon-
cée (
¢ p. 75).
Utilisation du répertoire et des listes
Transfert du répertoire à un autre combiné
Conditions :
u
Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. u
L'autre combiné et la base peuvent rece-
¢ voir et envoyer des entrées de répertoire.
¢ s (Sélectionner une entrée)
§Options§
(Ouvrir le menu)
Copier entrée / Copier liste
¢
vers combiné INT
s
Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche
§OK§
.
Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant
§Oui§
à la question
Entrée copiée Copier d’autres entrées?
La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire.
A noter :
u
Les entrées avec des numéros identiques ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire. u
Le transfert s'interrompt si le téléphone sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.
u
Les images et les sons associés aux entrées ne sont pas transférés.
Transfert du répertoire au format vCard via Bluetooth
En mode Bluetooth (
¢ p. 73), vous pouvez transférer les entrées du répertoire au format vCard, par exemple pour échanger des entrées avec votre téléphone portable.
¢
¢
¢ s (Sélectionner une entrée)
§Options§
(Ouvrir le menu)
Copier entrée / Copier liste
vCard via Bluetooth
La liste des Appareils reconnus (
¢ p. 73) s'affiche.
s
Sélectionner l'appareil et appuyer sur
§OK§
.
41
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / direct_charges.fm
Utilisation du répertoire et des listes
Réception d'une vCard via
Bluetooth
reconnus » (
¢ p. 73) envoie une vCard à votre combiné, cette opération est automatique. Vous en êtes informé sur l'écran.
Si l'appareil émetteur n'est pas répertorié dans la liste, vous êtes invité à saisir à l'écran le code PIN correspondant :
~
Saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth émetteur et appuyer sur
§OK§
.
La vCard transférée devient alors une entrée du répertoire.
Copie du numéro affiché dans le répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans une liste (par exemple le journal des appels ou la liste des numéros bis) ou dans un SMS.
Un numéro s'affiche :
§Options§
¤
¢
No.vers répertoire
Compléter l'entrée
¢ p. 39.
Gigaset SL400A : pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
Récupération d'un numéro ou d'une adresse e-mail dans le répertoire
Vous pouvez, dans certaines situations, ouvrir le répertoire, par ex. pour copier un numéro ou une adresse e-mail. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit en mode veille.
¤
Ouvrir le répertoire à l'aide de la touche s ou Ó
en fonction de la commande en cours.
(
¢ p. 40).
Enregistrement d'une date anniversaire dans le répertoire
Pour chaque numéro du répertoire, vous pouvez enregistrer un anniversaire et spécifier l'heure à laquelle un rappel doit être
émis.
(Valeur par défaut : Anniversaire: Dés.).
s
¢ s (Sélectionner une entrée).
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les touches écran.
s
Passer à la ligne Anniversaire :.
Sélectionner Act.
¤
Renseigner les différentes lignes :
Annivers. (date)
Entrer le jour /le mois /l'année (8 chiffres).
Annivers. (heure)
Saisir l'heure /les minutes pour le rappel
(4 chiffres).
Annivers. (signal)
Sélectionner le type de notification.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Remarque
La saisie d'une heure est nécessaire pour le rappel. Si vous avez sélectionné un rappel visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est automatiquement réglée sur 00:00.
Désactivation d'une date anniversaire
s
¢ s (Sélectionner une entrée).
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur les touches écran.
s v
§Sauver§
Passer à la ligne Anniversaire :
Sélectionner Dés.
Appuyer sur la touche écran.
42
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / direct_charges.fm
Rappel d'un anniversaire
En mode veille, un rappel est indiqué sur née retentit au même volume (
¢ p. 79) qu'un appel interne.
ØðÚ
Miller,
François
Dés.
SMS
Vous pouvez :
§SMS§
§Dés.§
Rédiger un SMS.
Appuyer sur la touche écran pour confirmer le rappel et y mettre fin.
Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement.
Les anniversaires non confirmés, signalés liste Alarmes manquées (
¢ p. 46).
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les vingt derniers numéros composés sur le combiné
(max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Répétition manuelle de la numérotation
c
Appuyer brièvement sur la touche.
s c
Sélectionner une entrée.
Appuyer de nouveau sur la touche Décrocher. Le numéro est composé.
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant à l'aide de la touche écran
§Afficher§
.
Utilisation du répertoire et des listes
Gestion de la liste des numéros bis
c s
§Options§
Appuyer brièvement sur la touche.
Sélectionner une entrée.
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
No.vers répertoire
(
¢ p. 39)
.
Renumérot. Auto.
Le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes (toutes les 20 s min.). La touche Décrocher c clignote et la fonction « Ecoute amplifiée » est activée.
– Le correspondant répond :
Appuyer sur la touche Décrocher c. La fonction est désactivée.
– Le correspondant ne répond pas : l'appel s'interrompt au bout de
30 secondes environ.
La fonction est désactivée après une pression sur n'importe quelle touche ou après dix tentatives infructueuses.
Utiliser le No (comme dans le répertoire, p. 41)
Effacer entrée (comme dans le répertoire, p. 41)
Effacer liste (comme dans le répertoire, p. 41)
Liste des SMS reçus
liste de réception
¢ p. 50.
43
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / direct_charges.fm
Utilisation du répertoire et des listes
Journal du répondeur
(uniquement
Gigaset SL400A)
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur.
Journal des appels
Condition : présentation du numéro (CLIP, p. 32)
Votre téléphone enregistre différents types u u d'appels : les appels sortants (
š
) u les appels reçus (
›
) les appels manqués (
™
) u les appels enregistrés par le répondeur
(
Ã, uniquement Gigaset SL400 A)
Vous pouvez afficher chaque type d'appel ou une vue d'ensemble de tous les appels.
Seules les 20 dernières entrées sont affichées.
En mode veille, vous pouvez ouvrir le journal des appels à l'aide de la touche écran
§Appels§
ou du menu : v
¢
Ê
Entrée de liste
Les nouveaux messages apparaissent en haut.
Exemple d'entrées du journal :
Tous appels
™
l
Frank
14.05.11, 15:40
š
089563795
14.05.11, 15:32
™
...0123727859362922
14.05.11, 15:07
Afficher Options u u
Type de liste (dans la partie supérieure)
Etat de l'entrée
En gras : nouvelle entrée u u
Numéro ou nom de l'appelant
Date et heure de l'appel (selon le réglage, p. 17) u
Type d'entrée
Appuyez sur la touche Décrocher c pour rappeler l'appelant sélectionné.
Appuyez sur la touche écran
§Afficher§
pour afficher des informations supplémentaires, comme le numéro attribué à un nom
Appuyez sur la touche écran
§Options§
pour sélectionner les fonctions suivantes :
No.vers répertoire
Copier le numéro dans le répertoire.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Effacer liste
Supprimer toutes les entrées.
Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées reçoivent le statut
« ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtront plus en gras à la prochaine consultation du journal.
Fonctions de la touche
Messages
Ouverture des listes
La touche Messages f vous permet d'appeler les listes suivantes : u
Journal du répondeur (Gigaset SL400A uniquement) ou messagerie externe si votre opérateur prend en charge cette u u pour la messagerie externe (
Liste de réception des SMS (
¢ p. 62).
¢ p. 50) configurées (
¢ p. 52), plusieurs listes s'affichent.
Liste des appels manqués
44
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / direct_charges.fm
u
(
¢ p. 46)
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit.
En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message.
Icône
Ã
Nouveau message...
... dans le journal du répondeur
(Gigaset SL400A uniquement) ou sur la messagerie externe
™
Ë
... dans la liste Appels perdus
... dans la liste des SMS
... dans la liste Alarmes manquées
Le nombre de nouvelles entrées s'affiche sous l'icône correspondante.
Ã
œ ¾
02 10 09 08
Remarque
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message
(voir le mode d'emploi fourni par votre opérateur).
En appuyant sur la touche Messages f, vous pouvez consulter toutes les listes de messages ainsi que le journal de la messagerie externe.
Les listes comportant de nouveaux messages apparaissent en haut et en gras :
Messages
Appels :
Alarm manq. :
SMS comm. :
(3)
(1)
(2)
Précéd.
OK
Utilisation du répertoire et des listes
Sélectionnez une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyez sur
§OK§
.
Activation/désactivation de la touche Messages
Vous pouvez configurer votre téléphone pour que la touche Messages f clignote
(réglage par défaut) ou non en cas de nouveaux messages. Procéder comme suit :
¤
Appuyer sur la combinaison de touches suivante : v
¢
*#Q5#M
Le message suivant s'affiche :
Système
97
¤
Appuyer sur l'une des touches suivantes pour sélectionner le type de message :
5 ou
L ou
M pour les appels manqués pour les nouveaux SMS pour les messages sur le répondeur (Gigaset SL400A uniquement)/la messagerie externe
Votre choix s'affiche (par ex. 5 pour les appels manqués) et le paramètre actuel clignote :
Système
975 SET:
[ 0 ]
¤
Appuyer sur la touche
Q ou pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages :
Q
La touche Messages clignote
(appuyer dessus pour l'éteindre) ou
La touche Messages ne clignote pas
Votre choix s'affiche (par ex. 1) :
Système
975 SET:
[ 1 ]
¤
Appuyer sur la touche écran
§OK§
.
45
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / direct_charges.fm
Utilisation du répertoire et des listes
Liste des rendez-vous manqués
versaires (
¢
¢ p. 64) et les annip. 42) sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées dans les cas suivants : u
Vous refusez un rendez-vous/anniversaire.
u
Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
u
Le combiné est hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
u
Au moment d'un rendez-vous/anniveru est activée (
¢ p. 43).
Vous ouvrez la liste en appuyant sur la
touche Messages f (
¢ p. 44).
Chaque entrée s'affiche avec : u u le numéro ou le nom, la date et l'heure
L'entrée la plus récente figure au début de la liste.
Appuyez sur la touche écran
§Effacer§
, pour supprimer l'entrée sélectionnée.
Si 10 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne est effacée lors de la prochaine sonnerie de rendez-vous.
46
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / sms_BRD_neutral.fm
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des
SMS.
Remarque
Le numéro d'accès (062 210 00 0*) du centre SMS de Swisscom est configuré en usine.
Conditions :
u
La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.
u
Votre opérateur propose le service SMS sur le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur).
u
La condition est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des SMS.
u
Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire d'être abonné auprès de votre fournisseur de services. Cela se déroule automatiquement lorsque vous envoyez vos premiers SMS.
Remarque
Si le téléphone est raccordé à un auto-
¢ p. 54.
Rédiger/envoyer un SMS
Rédaction d'un SMS
v
¢
Ë
Boîte aux lettr. B
Le cas échéant, sélectionner la boîte aux lettres et appuyer sur
§OK§
.
~
Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur
§OK§
.
Créer texte Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
~
Rédiger le SMS.
SMS (messages texte)
u
Remarques
Pour en savoir plus sur la saisie de texte et de caractères spéciaux, reportez-vous à p. 92.
u
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse 160 caractères, le SMS est envoyé sous forme de séquence
(quatre SMS de 153 caractères maximum chacun). Le nombre de caractères dont vous disposez s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran, ainsi que le numéro de séquence SMS dans laquelle vous écrivez.
Envoi d'un SMS
c
Appuyer sur la touche Décrocher ou :
§Options§
Envoi
SMS
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
.
~
/
s
§Envoi§
Sélectionner le numéro avec le préfixe (même pour les communications locales) dans le répertoire ou le saisir directement.
Pour les SMS envoyés à une boîte aux lettres SMS : ajouter l'ID de la boîte aux lettres à la fin du numéro.
Appuyer sur la touche écran. Le
SMS est envoyé.
u
Remarques
Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
u
L'opération est annulée si la mémoire est pleine ou si la fonction SMS est affectée à la base d'un autre combiné.
Un message correspondant s'affiche à l'écran. Effacez les SMS inutiles ou envoyez le SMS ultérieurement.
47
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / sms_BRD_neutral.fm
SMS (messages texte)
•
Accusé de réception SMS
Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation après l'envoi d'un SMS.
Activation/désactivation de l'accusé de réception
v
¢
Ë
¢
Réglages
Accusé réception
Sélectionner et appuyer sur
§Modifier§
(
³= activé).
Lecture/suppression de l'accusé de réception/enregistrement du numéro dans le répertoire
¤
Ouvrir la liste de réception (
¢ p. 50), puis : q
Sélectionner le SMS avec l'état
Etat OK ou Etat NOK.
§Lire§
u
Appuyer sur la touche écran.
Effacer :
§Options§
¢
Effacer entrée
¢
§OK§
.
u
§Options§
¢
No.vers répertoire
¢
§OK§
.
u
§Options§
¢
Effacer liste
¢
§OK§
.
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier ultérieurement et l'envoyer.
Enregistrer le SMS comme brouillon
¤
Vous rédigez un SMS (
¢ p. 47).
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Sauvegarder
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
.
Ouverture de la liste des brouillons
v
¢
Ë
¢ lettres, code PIN de boîte)
¢
~
(boîte aux
Brouillons
La première entrée de la liste est affichée, par ex. :
Enregistré
14.05.11, 15:07
Si l'entrée a été enregistrée avec le numéro d'appel, par ex. en enregistrant un SMS à partir de la liste de réception, le numéro s'affiche sur la première ligne.
Lecture ou suppression d'un SMS
¤
Ouvrir la liste des brouillons, puis : q
Sélectionner le SMS.
§Lire§
Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire défiler avec q.
§Options§
¢
Effacer entrée
¢
§OK§
.
Rédiger/modifier un SMS
¤
Vous lisez un SMS de la liste des brouillons.
§Options§
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
Envoi
Envoyer un SMS enregistré.
Editer texte
l'envoyer (
¢ p. 47).
Police
Représenter le texte dans le jeu de caractères choisi.
Suppression de la liste des brouillons
¤
Ouvrir la liste des brouillons, puis :
§Options§
Ouvrir le menu.
Effacer liste
Sélectionner, appuyer sur
§OK§
et valider avec
§Oui§
. La liste est effacée.
48
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / sms_BRD_neutral.fm
Envoyer un SMS à une adresse e-mail
Si votre opérateur prend en charge l'envoi de SMS sous forme d'adresses e-mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses e-mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS. v
¢
Ë
¢
(boîte aux lettres, code PIN de boîte aux lettres)
Créer texte
s / ~ Copier l'adresse e-mail depuis le répertoire ou la saisir directement. La faire suivre d'un espace ou de deux-points (selon l'opérateur).
~
Entrer le texte du SMS.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Envoi
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
.
§Envoi§
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
. Si le numéro du service
(
¢ p. 53), le saisir.
Appuyer sur la touche écran.
Envoi de SMS comme fax
Vous pouvez également envoyer un SMS à un télécopieur.
Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
¤
Vous rédigez un SMS (
¢ p. 47).
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
Fax
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
.
s / ~
Sélectionner le numéro dans le répertoire ou le saisir directement. Entrer le numéro avec le préfixe (même pour les communications locales).
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
SMS (messages texte)
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les séquences de SMS sont indiquées comme un SMS. Si la séquence est trop longue ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement supprimer des SMS de
la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche.
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie
Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique (identique à celle des appels externes). Si vous prenez cet « appel », le
SMS est perdu. Pour désactiver la sonnerie, supprimez la première sonnerie pour tous les appels externes.
v
Ouvrir le menu principal.
*#Q5# O
Appuyer sur les touches.
Q
§OK§
Activer la première sonnerie.
ou :
§OK§
Désactiver la première sonnerie.
49
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / sms_BRD_neutral.fm
SMS (messages texte)
Liste de réception
La liste de réception contient : u tous les SMS reçus, les plus récents en premier. u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône
Ë
à l'écran, le clignotement de la touche Messages f et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide de la touche
f f
Appuyer sur la touche.
La liste de réception s'affiche avec le nom de la boîte aux lettres et le nombre d'entrées
(exemple) :
SMS comm. : (2)
en gras : nouvelles entrées
non gras : entrées lues
Sélectionnez le cas échéant une boîte aux lettres et ouvrez la liste avec
§OK§
(entrez si nécessaire le code PIN de la boîte aux lettres et validez avec
§OK§
).
Une entrée de la liste s'affiche avec le numéro et la date de réception (exemple) :
0123727859362922
14.05.11, 09:07
Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS
v
¢
Ë
¢ le cas échéant sélectionner la boîte aux lettres, entrer le code PIN de la boîte aux lettres
¢
Réception
Suppression de la liste de réception
Tous les nouveaux et les anciens SMS de la liste sont effacés.
¤
Ouvrir la liste de réception.
§Options§
Ouvrir le menu.
Effacer liste
Sélectionner, appuyer sur
§OK§
et valider avec
§Oui§
. La liste est effacée.
Lecture ou suppression d'un SMS
¤
Ouvrir la liste de réception, puis : q
Sélectionner le SMS.
§Lire§
Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire défiler avec q.
§Options§
¢
Effacer entrée
¢
§OK§
.
Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il reçoit le statut « ancien SMS » (il n'apparaîtra plus en gras).
Modification du jeu de caractères
¤
Lire un SMS
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Police
Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi.
Répondre à un SMS ou le transférer
¤
Lire un SMS
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Répondre
numéro de l'expéditeur (
¢ p. 47).
Editer texte
l'expéditeur (
¢ p. 47).
Renvoyer texte
(
¢ p. 47).
Police
Représenter le texte dans le jeu de caractères choisi.
50
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / sms_BRD_neutral.fm
Copie du numéro dans le répertoire
Copie du numéro de l'expéditeur
¤
Ouvrir la liste de réception et sélectionner le SMS (
¢ p. 50).
§Options§
¤
¢
No.vers répertoire
Compléter l'entrée
¢ p. 42.
Remarque
Une indication de boîte aux lettres est enregistrée dans le répertoire.
Copie/sélection des numéros depuis le texte du SMS
¤
Lire le SMS et le faire défiler jusqu'à la position du numéro de téléphone.
Les chiffres sont marqués.
Ó
Appuyer sur la touche écran.
Compléter l'entrée
¢ p. 42.
ou :
c
Appuyer sur la touche Décrocher pour composer le numéro.
Pour que le numéro puisse également être utilisé pour l'envoi de SMS :
¤
Enregistrer le numéro dans le répertoire avec le préfixe local.
SMS avec une vCard
La vCard est une carte de visite électronique.
Elle est représentée par l'icône
Å dans le texte du SMS.
Une vCard peut contenir les éléments suivants : u u u u u
Nom
Numéro privé
Numéro professionnel
Numéro de téléphone portable
Anniversaire
Les entrées d'une vCard peuvent être enregistrées successivement dans le répertoire.
SMS (messages texte)
Ouvrir une vCard
¤
Pour lire le SMS dans lequel se trouve la vCard.
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
Pour revenir au texte du SMS, appuyer sur
§Précéd.§
. q
§Sauver§
Sélectionner le numéro.
Appuyer sur la touche écran.
Si vous enregistrez un numéro, le répertoire s'ouvre automatiquement. Le numéro et le nom sont enregistrés. Si la vCard contient une date anniversaire, elle est reprise dans le répertoire.
¤
Modifier et enregistrer l'entrée du répertoire, le cas échéant. Le téléphone revient automatiquement dans la vCard.
•
Notification par SMS
Vous pouvez être informé par SMS des appels manqués et des nouveaux messages enregistrés sur le répondeur
(Gigaset SL400A uniquement).
Condition : dans le cas des appels manqués, le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été transmis.
La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être envoyée.
¤
¢
Ë
¢
Réglages
¢
Notification
Renseigner les différentes lignes :
A :
Saisir le numéro auquel envoyer les SMS.
Appels perdus
Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
Messages répondeur
(Gigaset SL400A uniquement)
Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
51
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / sms_BRD_neutral.fm
SMS (messages texte)
Attention
N'indiquez pas votre numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante.
Boîtes aux lettres SMS
L'appareil est livré avec la boîte aux lettres
commune activée. Elle est accessible à tous et ne peut pas être protégée par un code
PIN. Vous pouvez également configurer trois
boîtes aux lettres personnelles et les protéger par un code PIN. Chaque boîte aux lettres est désignée par un nom et un « ID de boîte aux lettres » (une sorte d'extension).
A noter :
u
Si vous utilisez sur la même ligne téléphonique plusieurs appareils (bases) compatibles SMS, chaque ID de boîte aux lettres
SMS ne peut être utilisé qu'une fois. Dans ce cas, vous devez également modifier l'ID prédéfini de la boîte aux lettres commune (« 0 »). u
Vous ne pouvez utiliser des boîtes aux lettres personnelles que si votre opérateur prend en charge ce service. Ce service est signalé par une étoile (*) à la fin du numéro du centre SMS (configuré au préalable).
u
Dans le cas où vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez le réinitialiser en rétablissant les paramètres par défaut de la base. Cette opération efface tous les
SMS présents dans toutes les boîtes aux
lettres.
•
Configuration et modification d'une boîte aux lettres personnelle
Configuration d'une boîte aux lettres personnelle
v
¢
lettres
Ë
¢
Réglages
¢
Boîtes aux
s
Sélectionner la boîte aux lettres, par exemple Boîte aux lettr. B, et appuyer sur
§Modifier§
.
¤
Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Activer ou désactiver la boîte aux lettres.
Nom :
Entrer le nom.
ID BAL :
Sélectionner l'ID de la boîte aux lettres
(0–9). Seuls les chiffres disponibles sont sélectionnables.
Protection PIN :
Activer/désactiver la protection par code
PIN.
PIN SMS
Le cas échéant, saisir un code PIN à
4 chiffres.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Les boîtes à lettres actives sont marquées dans la liste correspondante par
μ. Elles sont affichées dans la liste des SMS et peuvent, le cas échéant, apparaître en appuyant sur la touche Messages f.
Désactivation d'une boîte aux lettres
¤
Activation : sélectionner Dés.
Le cas échéant, valider en appuyant sur
§Oui§
.
Tous les SMS enregistrés dans cette boîte aux lettres sont effacés.
Désactivation de la protection par code PIN
¤
Protection PIN : sélectionner Dés.
Le code PIN est réinitialisé sur 0000.
52
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / sms_BRD_neutral.fm
Modification du nom d'une boîte aux lettres
v
¢
lettres
Ë
¢
Réglages
¢
Boîtes aux
lettres)
¢ s (sélectionner la boîte aux
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
~
Saisir le nouveau nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Modification du code PIN et de l'ID d'une boîte aux lettres
v
¢
lettres
Ë
¢
Réglages
¢
Boîtes aux
lettres)
¢ s (sélectionner la boîte aux
~
Entrer le cas échéant le code PIN de la boîte et appuyer sur
§OK§
.
¤
Configurer l'ID BAL, la Protection PIN, le
PIN SMS (
¢ p. 52).
Envoi de SMS à une boîte aux lettres personnelle
Pour envoyer un SMS à votre boîte aux lettres personnelle, l’expéditeur doit connaître votre ID et l’ajouter à la suite de votre numéro.
¤
Vous pouvez envoyer un SMS à votre interlocuteur par le biais de votre boîte aux lettres personnelle.
Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID en cours et peut l'enregistrer dans son répertoire. Si l'ID n'est pas valide, le SMS n'est pas transmis.
SMS (messages texte)
Configuration du centre SMS
Remarque
Le numéro d'accès (062 210 00 0*) du centre SMS de Swisscom est configuré en usine.
Les SMS sont échangés par les opérateurs par l'intermédiaire de centres SMS. Vous devez enregistrer dans votre appareil le centre SMS que vous souhaitez utiliser pour l'envoi et la réception de SMS. Vous pouvez recevoir les SMS émis à partir de n'importe
quel centre SMS enregistré après vous être inscrit auprès de votre opérateur.
Vos SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Vous pouvez cependant activer n'importe quel autre centre SMS comme centre d'envoi
(
¢ p. 54).
Pour la Suisse, les centres SMS suivants sont configurés en usine :
– Centre 1 : 062210000* (Swisscom)
– Centre 2 : 0435400000 (Cablecom).
Pour tout problème concernant les services
SMS, contactez votre opérateur.
Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le menu SMS ne contient que l'entrée
SMS (
¢ p. 53).
53
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / sms_BRD_neutral.fm
SMS (messages texte)
•
Saisie/modification d'un centre SMS
¤
Avant de créer une entrée ou d'effacer des numéros prédéfinis, renseignez-vous sur les services offerts et sur les particulav s rités de votre opérateur.
¢
Ë
¢
Réglages
¢
Centres SMS
Sélectionner le centre SMS
(par exemple Centre serv. 1) et appuyer sur
§Modifier§
.
¤
Renseigner les différentes lignes :
Emetteur :
Sélectionner
§Oui§
si les SMS doivent être envoyés via le centre SMS. Dans le cas des centres SMS 2 à 4, le paramétrage ne s'applique qu'au SMS suivant.
N° du centre SMS:
Saisir le numéro du service SMS et ajouter un astérisque si votre opérateur prend en charge les boîtes aux lettres personnelles.
Envoi E-mail vers :
Saisir le numéro du service e-mail.
Sauver
Appuyer sur la touche écran.
Remarque
Renseignez-vous auprès de votre opérateur afin de savoir ce que vous devez prendre en compte lors de la saisie des numéros de service pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles (à condition qu'il prenne cette fonction en charge).
Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS
¤
Activer le centre SMS (2 à 4) comme centre d'envoi.
¤
Envoyer les SMS.
Ce réglage ne s'applique qu'au SMS suivant.
Après cela, le Centre serv. 1 est à nouveau utilisé.
SMS avec les autocommutateurs
u
La réception de SMS est uniquement possible si vous avez accès au service de pré-
sentation du numéro de l'appelant
(CLIP), permettant de transmettre le
numéro de l'appelant au poste secon-
daire de l'autocommutateur. Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré sur votre Gigaset.
u
Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe (indicatif de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé). u
En cas de doute, testez l'autocommutateur, par exemple en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans.
Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un auto-
commutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.
Activation/désactivation de la fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme message texte.
Les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception de SMS (par ex. les numéros des centres SMS) et les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés, même après la désactivation. v
Ouvrir le menu principal.
*#Q5# 2 L
Saisir les chiffres.
Q
§OK§
Désactiver la fonction SMS. ou :
§OK§
Activer la fonction SMS (par défaut).
54
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / sms_BRD_neutral.fm
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l’envoi
E0 Secret permanent du numéro activé ou présentation du numéro non activée (ou non autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs.
Envoi impossible
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service
Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.
2. Transmission du SMS interrompue (par exem-
Réexpédier le SMS.
3. La fonction n'est pas proposée par votre opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme cen-
¥
Saisir un numéro (
¢ p. 53).
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
Supprimer d'anciens SMS ( p. 48).
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du
SMS.
SMS (messages texte)
Vous ne recevez plus de SMS.
1. Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux let-
(
Communiquer à vos correspondants SMS p. 53).
Activer la boîte aux lettres ( p. 53).
3. Le renvoi d'appel (transfert) est activé par
Quand : Immédiat ou par Immédiat pour la
Modifier le renvoi d'appel (
¢ p. 37).
Pendant la lecture du SMS
1. Le service de présentation du numéro n'est
¥
Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant).
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas
S'informer auprès de l'opérateur de SMS pour réseau fixe.
3. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette
¥
Envoyer le SMS de votre choix pour enregistrer automatiquement votre téléphone afin qu'il reçoive des SMS.
Réception la journée seulement
L'appareil est défini dans la base de données de votre opérateur SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe.
Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de
¥
S'informer auprès de l'opérateur de SMS
¥ pour réseau fixe.
Envoyer le SMS de votre choix pour enregistrer automatiquement votre téléphone afin qu'il reçoive des SMS.
55
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / answering_m.fm
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL400A
Utilisation du répondeur de la base
Gigaset SL400A
Vous pouvez utiliser le répondeur à partir du combiné ou à distance (avec un autre téléphone/téléphone portable). Vous pouvez enregistrer vos propres annonces ou messages à partir du combiné.
Mode répondeur
Vous pouvez utiliser le répondeur de deux façons différentes. u
En mode Enr&Rép., l'appelant entend l'annonce et peut enregistrer un message. u
En mode Rép. simple, l'appelant entend votre annonce mais ne peut pas enregistrer de message.
Utilisation du répondeur depuis le combiné
Si, en utilisant le répondeur depuis le combiné, vous faites appel à une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le haut-parleur du combiné s'active automatiquement. La touche
Mains-Libres d permet de le désactiver.
Activation/désactivation du répondeur et réglage du mode
Vous pouvez sélectionner Enr&Rép., Rép.
simple ou Alternativ.. Le réglage Alternativ. vous permet d'activer le mode enregistrement pendant une période définie. Une fois ce délai écoulé, l'appelant entend l'annonce.
v
¢
Ì
¢
Activation (
μ= activé)
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
¤
Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés. pour activer ou désactiver le répondeur.
•
Mode :
Sélectionner Enr&Rép., Rép. simple ou
Alternativ..
Si le mode Alternativ. est sélectionné :
Enregistr. de :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour le début de la plage horaire.
(L'heure du téléphone doit tout d'abord être réglée.)
Enregistr. à :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour la fin de la plage horaire.
Si la durée d'enregistrement n'a pas été réglée, le message est valable.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Si la mémoire du répondeur est pleine et si l'option Activation : Act. a été sélectionnée, l'enregistrement est interrompu et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche.
Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur. Si l'heure n'est pas réglée, un message s'affiche vous invitant à effectuer le réglage
¢ p. 17). L'icône
Ã
s'affiche à l'écran.
Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée.
d'une annonce répondeur simple personnalisée
¢
¢
Ì
¢
Annonces
Enreg. annonce / Enreg. ann. RSimple
§OK§
Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistrement.
Vous entendez la tonalité (bip court).
56
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / answering_m.fm
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL400A
¤
Enregistrer l'annonce (3 secondes min.).
Porter le téléphone directement à l'oreille comme pour téléphoner avec le combiné et parler normalement dans le microphone.
§Fin§
Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
Appuyer sur a ou sur
§Précéd.§
pour annuler l'enregistrement. Reprendre l'enregistrement en appuyant sur
§OK§
.
L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec
§Nouveau§
.
d'une annonce répondeur simple
¢
¢
Ì
¢
Annonces
Effacer annonce / Effac. ann. RSimple
§Oui§
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Remarque
La suppression d'annonces peut prendre un certain temps.
A noter :
u
L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 100 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de
2 secondes.
u
Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée.
u
Si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur se met en mode Rép. simple.
¤
Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Enr&Rép.. Le cas échéant, recommencez l'enregistrement.
Ecoute de messages
Chaque message comprend la date et trage,
¢ p. 17), qui s'affichent lors de l'écoute du message. Le service de présentation du numéro permet d'afficher le numéro de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche.
Ecoute de nouveaux messages
Les nouveaux messages qui n'ont pas encore été consultés sont signalés à l'écran par une icône et un nombre :
Ã
02
¢
annonce répondeur simple
¢
Ì
¢
Annonces
Ecouter annonce / Ecout. ann. RSimple
Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Enregistrez une nouvelle annonce pendant l'écoute des annonces :
§Nouveau§
Appuyer sur la touche écran.
Si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur se met en mode Rép. simple.
¤
Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Enr&Rép.. Le cas échéant, recommencez l'enregistrement.
La touche f clignote sur le combiné.
f
Appuyer sur la touche Messages.
Répondeur :
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message. Après le dernier nouveau message, vous entendez la tonalité de fin, ainsi qu'une annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
Si le message a été enregistré avec la date et l'heure, vous entendrez une annonce avant l'écoute.
57
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / answering_m.fm
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL400A
Un nouveau message devient un « ancien message » après écoute de l'heure et de la date de réception (après env. 3 s).
Ecoute d'anciens messages
Vous pouvez écouter les anciens messages quand plus aucun nouveau message n'est en attente. Pour lancer l'écoute, procédez comme indiqué dans « Ecoute des nouveaux messages ».
Arrêt et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
2
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur
2.
ou
§Options§
Ouvrir le menu.
Sélectionner Pause et appuyer sur
§OK§
.
Pour poursuivre, sélectionner
Suite et appuyer sur
§OK§
.
t ou
Revenir au début du message
en cours.
Appuyer 2 x : retour au message précédent.
s ou 3
Passer au message suivant.
Appuyer 2 x : sauter le message suivant.
4
Réécouter la dernière tranche de 5 secondes du message actif.
(Fonction skip back, condition : la lecture du message actuel a commencé depuis plus de 5 secondes.)
Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille.
Marquage d'un message comme
« nouveau »
Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
Pendant l'écoute des messages :
*
Appuyer sur la touche Etoile.
ou :
§Options§
Ouvrir le menu.
Identif. > non lu
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
Une annonce indique le nouveau statut du message.
L'écoute du message en cours est interrompue. L'écoute du message suivant commence, le cas échéant.
La touche f clignote sur le combiné.
Enregistrement du numéro d'un message dans le répertoire
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Options§
¤
¢
No.vers répertoire
Compléter l'entrée
¢ p. 42.
Remarque
Vous pouvez aussi démarrer l'écoute de messages avec le menu : v
¢
Ì
¢
Ecouter messages
Suppression des messages
Vous pouvez supprimer tous les anciens messages ou certains d'entre eux.
Suppression de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Options§
¢
Eff. ancienne liste
§OK§
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Suppression d'un ancien message
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Effacer§
Appuyer sur la touche écran.
58
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / answering_m.fm
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.
c /
§Accept.§
Appuyer sur la touche Décrocher ou sur la touche écran.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis
2 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche f clignote sur le combiné.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé sur le combiné.
Rediriger la communication externe vers le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur, même lorsque ce dernier est désactivé.
Condition : la mémoire du répondeur ne doit pas être pleine.
Un appel externe est signalé sur le combiné :
Ô
Appuyer sur la touche écran.
Le répondeur démarre immédiatement en mode répondeur enregistreur et accepte ment du répondeur (
¢ p. 59) est ignoré.
Enregistrement de conversation
Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur.
¤
Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation.
§Options§
Ouvrir le menu.
Enregist.conv.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message.
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL400A
§Fin§
Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appel enregistré jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau message.
•
Activation/désactivation du filtrage d'appel
Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez l’écouter sur les haut-parleurs des combinés inscrits.
Activation/désactivation permanente du filtrage d'appel
v
¢
Ì
¢
Ecoute en tiers (
³= activé)
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran pour activer ou désactiver la fonction.
Désactivation du filtrage d'appel pour l'enregistrement en cours
Durant l'enregistrement, vous pouvez désactiver la fonction pour le combiné.
§Silence§
Appuyer sur la touche écran.
•
Réglage des paramètres d'enregistrement
A la livraison, le répondeur est déjà préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
¤
¢
Ì
¢
Enregistrements
Renseigner les différentes lignes :
Longueur enreg. :
Durée maximale d'enregistrement 1 min,
Sélectionner 2 min, 3 min ou illimité.
59
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / answering_m.fm
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL400A
Qualité enreg. :
Sélectionner la qualité d'enregistrement
Longue durée ou Supérieure. Si vous sélectionnez la qualité le plus élevée, la durée d'enregistrement maximale est réduite.
Enclench. Répd. :
Définir à quel moment le répondeur doit s'enclencher :
Immédiat, après 10 s, 18 s, 30 s ou Auto-
matique.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Remarque sur le déclenchement du répondeur
Avec Automatique, les options pour le délai de déclenchement sont les suivantes : u
En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s.
u
En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s.
Lors de l’interrogation à distance (
¢ p. 60), vous savez, après 15 s environ, qu'aucun nouveau message n'est présent (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel).
Si vous raccrochez à cet instant, vous ne payez aucun frais de communication.
•
Réaffectation de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1
Dans la configuration usine, l'accès rapide avec la touche
est affecté au répondeur intégré. Si vous avez affecté l'accès rapide à la messagerie externe (
¢ p. 62), vous pouvez revenir à la configuration initiale.
v
¢
Ì
¢
Param Tch 1
Répondeur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
Une fois le répondeur sélectionné, maintenir la touche
enfoncée. Vous êtes directement connecté.
La configuration choisie pour la numérotation rapide est valable pour tous les combinés inscrits.
Utilisation à distance
(commande à distance)
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel téléphone (p. ex., depuis une chambre d'hôtel, une cabine téléphonique) ou activer le rappel du répondeur par SMS.
A noter :
Vous pouvez configurer votre téléphone de pour tous les appels (
¢ p. 49). Le délai défini pour le déclenchement du répondeur indique donc le délai au terme duquel le répondeur accepte la communication.
Changer la langue des menus et de l'annonce par défaut
v
Ouvrir le menu principal.
*#Q5#2
Saisir ces chiffres, puis avec
Q
§OK§
définir
§OK§
définir français.
2
§OK§
définir
Conditions :
u u férent de 0000 (
¢ p. 83).
Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez également utiliser un émetteur de code (disponible dans le commerce).
60
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / answering_m.fm
Appel du répondeur et écoute de messages
~
Composer votre numéro.
9 ~
Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche
9 et saisir le code PIN système.
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur :
A
Retour au début du message en cours.
Appuyer 2 x : retour au message précédent.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la touche.
3
D
Passer au message suivant.
Réécouter la dernière tranche de 5 secondes du message actif.
(Fonction skip back, condition : la lecture du message actuel a commencé depuis plus de 5 secondes.)
:
Un « ancien » message déjà
écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
0
Supprimer le message en cours.
Activation du répondeur
¤
Composer votre numéro et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ».
~
Saisir le code PIN système.
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Utilisation du répondeur de la base Gigaset SL400A
Activation du rappel automatique du répondeur par SMS et écoute des messages
être enregistré (
¢ p. 51)
Vous pouvez envoyer à distance un SMS à votre répondeur depuis le téléphone dont le numéro de notification est enregistré dans votre téléphone (téléphone portable ou autre appareil doté de la fonction SMS) et vous serez alors rappelé. L'écoute des messages commence après le déclenchement du répondeur et l'appui sur l'une des touches numérotées.
Le SMS doit être du type suivant :
*<Code PIN système>*<Numéro de rappel>*
Le numéro de rappel est facultatif.
Exemples :
*4711* ou *4711*0123456789*
Si un numéro de rappel est indiqué, c'est ce dernier qui est composé ; dans les autres cas, le numéro de notification est utilisé.
Vous pouvez désormais utiliser le répondeur
à l'aide du clavier, comme décrit dans les sections précédentes.
61
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / T-NetBox_SAG.fm
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la messagerie externe
La messagerie externe est le répondeur de votre opérateur sur le réseau. Informez-vous auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscrip-
tion de ce service auprès de votre opérateur.
•
Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide
Pour l'accès rapide, vous pouvez appeler directement la messagerie externe ou le répondeur intégré (Gigaset SL400A uniquement ) en maintenant la touche
enfon-
cée.
Gigaset SL400 : l'accès rapide est prédéfini pour la messagerie externe. Il vous suffit d'entrer le numéro de la messagerie externe.
Gigaset SL400A : l'accès rapide est prédéfini pour le répondeur intégré. Vous pouvez le remplacer par la messagerie externe.
Entrée du numéro de la messagerie externe
v
¢
Ì
¢
Répondeur rés.
~
Saisir le numéro de la messagerie externe.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Affectation de la messagerie externe à la touche 1 (Gigaset SL400A uniquement)
v
¢
Ì
¢
Param Tch 1
Répondeur rés.
Sélectionner et appuyer sur
§Sélect.§
(
Ø
= sélectionné).
Les réglages effectués pour la numérotation rapide sont valables pour tous les combinés
Gigaset inscrits.
Appel à la messagerie externe
Maintenir enfoncé. Vous êtes directement connecté à la messagerie externe. d
Appuyer éventuellement sur la touche Mains-Libres d. Vous entendez l'annonce de la messagerie externe.
Remarque
Vous pouvez également établir une liaison avec la messagerie externe par l'intermédiaire du menu : v
¢
Ì
¢
Ecouter messages
Consultation des messages de la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service de présentation du numéro. Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne le prenez pas, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste clignote (
¢ p. 44).
Remarque
Si vous enregistrez le numéro de la messagerie externe dans votre répertoire, sous la dénomination de « messagerie externe », cette dénomination s'affichera
également dans le journal des appels.
62
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm /
ECO DECT
Grâce au Gigaset SL400/SL400A, vous contribuez à la protection de l'environnement.
Diminution de la consommation
électrique
Grâce à son alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.
Réduction des émissions
Les émissions sont
automatiquement réduites : u
Plus la distance entre le combiné et la base est courte, plus les émissions sont faibles.
Vous pouvez également diminuer les
émissions du combiné et de la base en utilisant le Mode Eco :
Mode Eco
Réduit toujours les émissions du combiné et de la base de 80 %, que vous téléphoniez ou non. Lorsque le Mode Eco est activé, la portée diminue de 50 % environ. C'est pourquoi nous vous recommandons d'utiliser le Mode
Eco si vous n'avez pas besoin d'une grande portée.
Elimination des émissions
Mode Eco+
Si vous activez le Mode Eco+, les émissions
(puissance DECT) de la base et du combiné sont supprimées en mode veille, même si vous utilisez plusieurs combinés, dans la mesure où ils prennent tous en charge le
Mode Eco+.
Mode Eco / Mode Eco+ peuvent être activés ou désactivés indépendamment l'un de l'autre et fonctionnent aussi sur plusieurs combinés.
ECO DECT
Activation/désactivation du Mode
Eco / Mode Eco+ :
¢
¢
Ï
¢
Mode Eco
Mode Eco / Mode Eco+
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran
(
³ = activé).
Affichage de l'état
Icône d'affichage
Intensité de la réception
Ð i Ñ Ò
|
Ð
s'affiche en blanc
Ð
s'affiche en vert
¼ s'affiche en
blanc
– Bonne à faible
– Aucun signal
Mode Eco désactivé
Mode Eco activé
Mode Eco+ activé
(en mode veille, remplace l'icône d'intensité de la réception)
¼ s'affiche en
vert
Mode Eco et Mode Eco+ activés
63
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm
Réglage des rendez-vous (calendrier)
u
Remarques
Lorsque le Mode Eco+ est activé, vous pouvez vérifier l'accès à la base en maintenant enfoncée la touche
Décrocher c. Si la base est accessible, vous entendez la tonalité libre.
Avec le Mode Eco+ activé : u
– La durée de communication est d'environ 2 secondes.
– L'autonomie en veille du combiné est réduite d'environ 50 %.
u
Lors de l'inscription de combinés, qui ne prennent pas en charge le Mode
Eco+, ce mode est désactivé sur la base et sur tous les combinés.
u
Lorsque le Mode Eco est activé, la portée de la base est plus faible.
u teur (
¢ p. 82) ne peuvent pas être utilisés simultanément. Lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez activer ni le Mode Eco ni le Mode
Eco+.
Réglage des rendez-vous
(calendrier)
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous,
Les dates d'anniversaire (
¢ p. 42) entrées dans le répertoire sont automatiquement enregistrées dans le calendrier.
Enregistrement d'un rendez-vous
au préalable ( v
¢ p. 17).
¢
Í
¢
Calendrier
Septembre 2011
Lu Ma Mer Je Ve Sa Di
01 02 03 04
05 06 07 08 09 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
Précéd.
OK u u
Le jour actuel apparaît (entouré).
Les jours pour lesquels des rendez-vous sont déjà enregistrés sont indiqués en couleur.
r/q
Sélectionner le jour souhaité dans le calendrier graphique.
Le jour sélectionné est entouré d'une couleur. Le jour actuel a un cadre de même couleur que les chiffres.
w
Appuyer au centre de la touche de navigation.
u
Si des rendez-vous sont déjà entrés, ouvrir la liste des rendez-vous enregistrés du jour concerné. u avec <Nouvelle entrée>
¢
§OK§
.
Si aucun rendez-vous n'est entré, ouvrir immédiatement la fenêtre pour entrer les informations du nouveau rendez-vous.
64
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm /
¤
Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Date :
Entrer le jour /le mois /l'année (8 chiffres).
Heure :
Saisir l'heure et les minutes (4 chiffres).
Texte :
Saisir le texte (max. 16 caractères). Ce texte s'affiche dans la liste comme nom du rendez-vous et à l'écran lorsque la sonnerie de rendez-vous retentit. Si vous n'entrez pas de texte, seules la date et l'heure du rendez-vous s'affichent.
Signal :
Sélectionner le type de signalisation.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Remarque
Lorsque vous avez enregistré 30 rendezvous, vous devez tout d'abord effacer un rendez-vous existant avant d'en saisir un nouveau.
Signalisation des rendez-vous et anniversaires
En mode veille, un rendez-vous est signalé pendant 60 secondes et la sonnerie sélecappel interne (
¢ p. 79).
Le nom pour les anniversaires et le texte saisi pour les rendez-vous s'affichent avec l'heure.
ØáÚ
Réunion
15:38
Réglage des rendez-vous (calendrier)
Vous pouvez désactiver la sonnerie de rendez-vous ou y répondre :
§§Dés.§§
Appuyer sur la touche écran pour désactiver la sonnerie de rendez-vous.
ou :
§SMS§
Appuyer sur la touche écran pour répondre à la sonnerie de rendez-vous par un SMS.
Remarque
Pendant un appel, le rendez-vous n'est signalé que par une tonalité brève.
Gestion des rendez-vous
v
¢
Í
¢
Calendr.
Modification des rendez-vous
r/q
Sélectionner dans le calendrier graphique le jour associé à un rendez-vous (chiffres en couleur) et appuyer sur la touche de navigation w.
q
Sélectionner un rendez-vous sur une journée.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
§§Afficher§§
Appuyer sur la touche écran et modifier ou confirmer l'entrée.
ou
§Options§
Ouvrir le menu pour modifier, supprimer et activer/désactiver.
Suppression de tous les rendez-vous d'un jour
§Options§
¢
Effacer tous RDV
¢
§OK§
Répondre
§Oui§
pour valider. Tous les rendezvous ont été supprimés.
Dés.
SMS
65
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm
Réveil/Alarme
Affichage des rendez-vous/ anniversaires non confirmés
més (
¢ p. 42) sont enregistrés dans la liste
Alarmes manquées dans les cas suivants : u
Vous refusez un rendez-vous/anniversaire.
u
Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
u
Le combiné est hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
u
Au moment d'un rendez-vous/anniverque est activée (
¢ p. 43).
L'écran affiche l'icône
et le nombre de
nouvelles entrées. L'entrée la plus récente figure au début de la liste.
Pour ouvrir la liste, appuyer sur la touche
Messages f (
menu :
¢ p. 44) ou utiliser le v
¢
Í
¢
Alarmes manquées
Sélectionner le rendez-vous/la date d'anniversaire.
Les rendez-vous manqués sont indiqués par leur nom, les dates d'anniversaire échues par le nom et le prénom. La date et l'heure sont également affichées.
§Effacer§
§SMS§
Effacer le rendez-vous.
Rédiger un SMS.
Si 10 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne est effacée lors de la prochaine sonnerie de rendez-vous.
Réveil/Alarme
au préalable (
¢ p. 17).
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
¤
¢
á
¢
Réveil/Alarme
Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Heure :
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Période :
Sélectionner Quotidien ou Lundi-Ven-
dredi.
Volume :
Régler le volume (1-6).
Mélodie :
Sélectionner la mélodie.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
En mode veille, l'icône
¼ et l'heure de réveil s'affichent.
Le réveil est indiqué à l'écran (
¢ p. 3) avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant
60 secondes. Si aucune touche n'est activée, le réveil est répété deux fois toutes les cinq minutes puis désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.
66
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm /
Utilisation de plusieurs combinés
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran. Le réveil/l'alarme est désactivé(e).
ou
§Répétition Alarme§
Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque.
° s'affiche à l'écran. Le réveil/ l'alarme s'éteint puis est répété(e) après 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil est totalement désactivé.
Utilisation de plusieurs combinés
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de
6 combinés sur votre base.
Un combiné Gigaset peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
Inscription manuelle du combiné
Gigaset sur la base Gigaset SL400/
SL400A
Vous devez activer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné (1) et sur la base (2).
Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex., INT 1.
Si ce n'est pas le cas, répétez l'opération.
1) Sur le combiné
Le combiné n'est inscrit sur aucune base :
§Inscript.§
Appuyer sur la touche écran.
Le combiné est déjà inscrit sur la base :
¢
¢
Ï
¢
Enregistrement
Enreg. combiné
Si le combiné est déjà inscrit sur 4 bases : s
Sélectionner la base, par ex.
Base 3 et appuyer sur
§OK§
.
~
Si nécessaire, entrer le code
PIN système de la base et appuyer sur
§OK§
.
L'écran indique que le combiné recherche une base sur laquelle il peut être inscrit.
2) Sur la base
¤
Dans un délai de 60 secondes, mainte-
Paging de la base (
¢ p. 2) (pendant environ 3 s).
Inscription d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés
Gigaset et d'autres combinés compatibles
GAP comme suit.
1) Sur le combiné
¤
Lancez l’inscription du combiné conformément au mode d'emploi.
2) Sur la base
¤
Maintenez enfoncée la touche Inscription/Paging de la base ( dant environ 3 secondes. p. 2) pen-
67
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm
Utilisation de plusieurs combinés
Retrait de combinés
Vous pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un combiné inscrit.
¢ s
¢
Ï
¢
Enregistrement
Retirer combiné
Sélectionner le correspondant interne à retirer et appuyer sur
§OK§
.
(Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par <.)
~
Saisir le PIN système en cours et appuyer sur
§OK§
.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging (
¢ p. 2).
¤
Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt de la recherche
¤
Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base ou appuyer sur la touche Décrocher c du combiné.
Changement de base
Si votre combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez l'associer à une base donnée ou à celle offrant la meilleure qualité de réception (Meilleure base).
¢ s
¢
Ï
¢
Enregistrement
Sélect. Base
Sélectionner l'une des bases inscrites ou Meilleure base et appuyer sur
§Sélect.§
.
Appels internes
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Appeler un combiné en particulier
u
~
Activer l'appel interne.
Entrer le numéro du combiné.
ou : s c
Sélectionner le combiné.
Appuyer sur la touche Décrocher.
Appel de tous les combinés (« Appel collectif »)
u
Maintenir la touche enfoncée.
ou : u Activer
*
Appuyer sur la touche Etoile ou sélectionner Appel général puis c appuyer sur la touche Décrocher.
Tous les combinés sont appelés.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Transfert d'un appel vers un autre combiné
Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné (transfert d'appel).
u
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe s elle est activée (
¢ p. 82).
Sélectionner le combiné ou
Appel général et appuyer sur
§OK§
.
Lorsque l'abonné interne répond :
68
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm /
¤
Annoncer éventuellement la communication externe. a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
La communication externe est transférée vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyez sur la touche écran
§Fin§
pour reprendre l'appel externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
Raccrocher a lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé.
Double appel/conférence interne
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel ou établir une conférence avec les trois correspondants.
Pendant une communication avec un correspondant externe : u
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe s elle est activée (
¢ p. 82).
Sélectionner le combiné et appuyer sur
§OK§
. Le correspondant interne est appelé.
Si le correspondant interne ne répond pas, vous disposez de plusieurs options :
§Fin§
Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
ou :
§Conférence§
Appuyer sur la touche écran.
Les trois participants sont mis en communication.
Utilisation de plusieurs combinés
u u
Remarques
Si seulement deux combinés sont inscrits, appuyer sur la touche u pour appeler immédiatement l'autre combiné.
Maintenir la touche u enfoncée pour appeler tous les combinés immédia-
tement.
Fin de la conférence
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Si un correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher a, la liaison entre l'autre combiné et le correspondant externe est maintenue.
Accepter/refuser un signal d'appel
Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service de présentation du numéro affiche le numéro de l'appelant à l'écran.
Fin d'un appel interne, acceptation d'un appel externe
§Accept.§
Appuyer sur la touche écran.
La communication interne est coupée. Vous
êtes mis en relation avec le correspondant externe.
Refus d'un appel externe
§Refuser§
Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'appel est désactivé. Vous restez connecté au correspondant interne. La sonnerie reste audible sur les autres combinés inscrits.
69
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm
Utilisation de plusieurs combinés
Participation à une communication externe
Condition : la fonction Intrusion INT est activée.
Pendant une communication avec un correspondant externe : un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants par une tonalité.
•
Activation/désactivation de la fonction Intrusion
v
¢
Ï
¢
Téléphonie
¢
Intrusion INT
Activer ou désactiver la fonction en appuyant sur
§Modifier§
(
³ = activé).
Utiliser la fonction Intrusion
La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message approprié. Vous voulez participer à la communication externe en cours.
c
Maintenir la touche Décrocher
enfoncée.
Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Pendant ce temps, l'écran de ce combiné affiche le message Conférence et n'autorise pas la numérotation.
Fin de l'intrusion
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Tous les participants entendent un bip sonore.
Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher a, la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue.
Personnalisation d’un combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription.
Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne peut pas comporter plus de 10 caractères. Le nom modifié apparaît dans la liste de chacun des combinés.
u
Ouvrir la liste des combinés.
Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est signalé par la marque f
. s
§Options§
Sélectionner le combiné.
Ouvrir le menu.
Renommer
~
Saisir le nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Modification du numéro interne d’un combiné
A l’inscription, un combiné reçoit automati-
quement le plus petit numéro disponible. Si tous les numéros ont déjà été attribués, le numéro 6 est remplacé dans la mesure où ce combiné est en mode veille. Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les combinés inscrits (1–6). u
Ouvrir la liste des combinés. Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est signalé par la marque f
.
§Options§
Ouvrir le menu.
Modifier N°
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
r
§Sauver§
Sélectionner le numéro.
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la saisie. Seuls les numéros encore disponibles peuvent être attribués.
70
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm /
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce (Babyphone)
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce (Babyphone)
Si le mode surveillance de pièce est activé, le numéro de destination enregistré est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. Vous pouvez enregistrer un numéro interne ou externe comme numéro de destination sur votre combiné. Toutes les touches du combiné sont désactivées, y compris les touches écran.
La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. Vers un numéro interne (combiné), elle dure environ 3 minutes (selon la base).
Pendant la surveillance de pièce, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche
Raccrocher. Il est possible d'activer ou désactiver le haut-parleur du combiné (Appel
intercom = Act. ou Dés.). Lorsque l'option
Appel intercom est activée, vous pouvez répondre à la surveillance de pièce.
En mode surveillance de pièce, les appels entrants sur le combiné sont signalés sans
sonnerie et uniquement affichés à l'écran.
L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les tonalités d'avertissement sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée.
Le mode surveillance de pièce reste activé même après avoir éteint, puis rallumé le combiné. u
Attention !
Contrôlez systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de sa mise en service. Testez notamment la sensibilité. Contrôlez la connexion si vous transférez la surveillance de pièce vers un numéro
externe. u
L’autonomie du combiné est considérablement réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placez le combiné sur le chargeur de manière à
éviter que la batterie ne se vide.
u u
La distance entre le combiné et le bébé à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres de préférence. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
La ligne sur laquelle le combiné est renvoyé ne doit pas être bloquée par un répondeur activé.
Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination
¤
¢
É
¢
Surveillance Pièce
Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à :
Sélectionner Interne ou Appel externe.
Numéro externe : sélectionner le numéro dans le répertoire (appuyer sur la touche écran
ö
) ou le saisir directement.
§Modifier§
¢ sélectionner le combiné ou combinés inscrits
¢
§OK§
.
En mode veille, le numéro de destination ou le numéro de destination interne s'affiche.
71
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Appel intercom :
Activer ou désactiver le haut-parleur du combiné (sélectionner Act. ou Dés.).
Sensibilité :
Définir la sensibilité du niveau sonore
(Faible ou Elevée).
¤
Appuyer sur
§Sauver§
pour sauvegarder les réglages.
Lorsque la surveillance de la pièce est activée, l'écran de veille se présente sous cette forme : i à V
INT 1
Á
07:15
05 Avr
Surveill. Pièce
0891234567
Arrêt Options
Modification du numéro de destination défini
v
¢
É
¢
Surveillance Pièce
¤
Saisir le numéro et l'enregistrer comme indiqué à la section « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination », p. 71.
Activation/désactivation de la surveillance de pièce
Appuyez sur la touche Raccrocher a pour mettre fin à la communication pendant la
surveillance de pièce.
En mode veille, appuyez sur la touche écran
§Arrêt§
pour désactiver le mode surveillance de pièce.
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
Conditions : le téléphone doit prendre en charge la fréquence vocale et la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro cible externe.
¤
Prendre l'appel lancé par la surveillance de pièce et appuyer sur les touches
9 ;.
Une fois la connexion terminée, la fonction est désactivée. La surveillance de pièce n'émettra plus d'appel. Les autres réglages de la surveillance de pièce sur le combiné
(par ex., pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche
écran
§Arrêt§
.
Pour réactiver la surveillance de pièce avec le même numéro :
¤
(
Réactiver et enregistrer avec p. 71).
§Sauver§
Utilisation d'un appareil
Bluetooth
Votre combiné Gigaset intègre la technologie sans fil Bluetooth™, qui vous permet de communiquer avec d'autres appareils compatibles avec cette technologie.
Pour pouvoir utiliser un appareil Bluetooth, vous devez d'abord activer le Bluetooth, puis inscrire l'appareil sur le combiné.
Vous pouvez inscrire un kit piéton Bluetooth sur le combiné. Vous pouvez également inscrire jusqu'à 5 modems avec téléphone (PC,
PDA ou téléphone portable) pour recevoir et de transmettre les entrées du répertoire nées avec votre ordinateur (
¢ p. 93).
Pour pouvoir utiliser les numéros d'appel, les préfixes (préfixes du pays et de la localité)
(
¢ p. 81).
72
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm /
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre appareil Bluetooth, consultez le mode d'emploi correspondant.
u
Remarques
Vous pouvez utiliser avec votre combiné uniquement des kits piétons disposant du profil kit piéton ou du pro-
fil Mains-Libres. Si les deux profils sont disponibles, le combiné utilise le profil Mains-Libres.
u
L'établissement de la liaison entre votre combiné et un kit piéton
Bluetooth peut prendre jusqu'à
5 secondes. Cela est vrai aussi bien pour les appels entrants et sortants que les transferts d'appel.
Activation/désactivation du mode Bluetooth
v
¢
ò
¢
Activation
Appuyer sur
§Modifier§
pour activer ou désactiver le mode Bluetooth (
³= activé).
(
En mode veille, le combiné affiche le mode
¢ p. 3).
ò
Inscription d'un appareil Bluetooth
La distance entre le combiné en mode
Bluetooth et l'appareil Bluetooth activé (kit piéton ou modem avec téléphone) ne doit pas dépasser 10 m.
u
Remarques
Lors de l'inscription d'un kit piéton, vous remplacez un kit piéton éventuellement inscrit.
u
Si vous souhaitez utiliser avec votre combiné un kit piéton déjà inscrit sur un autre appareil (p. ex. sur un téléphone portable), désactivez cette connexion avant de commencer la procédure d'inscription.
Utilisation d'un appareil Bluetooth
v
¢
ò
¢
Recherch. oreillette /
Recherche ordinat.
La recherche peut prendre jusqu'à
30 secondes.
Une fois l'appareil trouvé, son nom s'affiche sur l'écran.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Appar. compatible
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
~
Saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth à inscrire et appuyer sur
§OK§
.
L'appareil est enregistré dans la liste des appareils connus.
Interruption/reprise de la recherche en cours
Interruption de la recherche :
§Annuler§
Appuyer sur la touche écran.
Reprise de la recherche (le cas échéant) :
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Nouvelle recherche
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
Modification de la liste des appareils connus (autorisés)
Affichage de la liste
v
¢
ò
¢
Appareils connus
Dans la liste affichée, l'icône correspondante s'affiche en regard de l'appareil concerné :
Signification Icone
ô
õ
Kit piéton Bluetooth
Modem avec téléphone Bluetooth
Lorsqu'un appareil est connecté, l'icône correspondante remplace
ò en haut de l'écran.
73
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Affichage des entrées
Ouvrir la liste
¢ s (Sélectionner une entrée)
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
Le nom et l'adresse de l'appareil s'affichent.
Retour avec
§OK§
.
Retrait d'un appareil Bluetooth
Ouvrir la liste
¢ s (Sélectionner une entrée)
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Effacer entrée
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
Remarque
Lorsque vous retirez un appareil Bluetooth activé, il est possible qu'il tente de se connecter à nouveau en tant qu'appareil non enregistré.
Modification du nom de l'appareil
Bluetooth
Ouvrir la liste
¢ s (Sélectionner une entrée)
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Renommer
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
~
§Sauver§
Modifier le nom.
Appuyer sur la touche écran.
Acceptation/refus d'un appareil
Bluetooth qui n'est pas enregistré
Lorsqu'un appareil Bluetooth qui ne figure pas dans la liste des appareils connus tente d'établir une connexion avec le combiné, vous êtes invité à saisir le code PIN de l'appareil Bluetooth à l'écran (Bonding).
u
Refuser
a
Appui bref sur la touche Raccrocher.
u
Accepter
~
Saisir le code PIN de l'appareil
Bluetooth à accepter et appuyer sur
§OK§
.
Une fois l'appareil accepté, vous pouvez l'utiliser temporairement (en d'autres termes, tant qu'il se trouve dans la zone de réception ou jusqu'à ce que le combiné soit désactivé) ou l'enregistrer dans la liste des appareils connus.
Après la confirmation PIN,
– enregistrer l'appareil dans la liste des appareils connus : appuyer sur la touche écran
§Oui§
.
– utiliser l'appareil temporairement : appuyer sur la touche écran
§Non§
.
Modification du nom Bluetooth du combiné
Vous pouvez modifier le nom du combiné sous lequel s'affiche, le cas échéant, un autre appareil Bluetooth.
v
¢
ò
¢
Propre appareil
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
~
Modifier le nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
74
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm /
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages.
Accès rapide aux numéros et aux fonctions
Vous pouvez affecter respectivement un
numéro du répertoire aux touches
numérotées
Q et 2 à O.
Une fonction est prédéfinie pour la touche modifier ce réglage (
¢ p. 75).
Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Attribution des touches numérotées
Condition : aucun numéro n'a été affecté à la touche numérotée et le répertoire contient au moins une entrée.
¤
Maintenir enfoncée la touche numérotée
ou
Appuyer brièvement sur la touche numérotée et appuyer sur la touche
écran
§NumAbr§
.
Le répertoire s’ouvre.
¤
Sélectionner une entrée et appuyer sur
§OK§
.
L'entrée est enregistrée sous la touche numérotée correspondante.
Remarque
Si vous effacez ou modifiez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Réglages du combiné
Composition d'un numéro/ modification de l'attribution
Condition : un numéro est attribué à la touche numérotée.
En mode veille du combiné
¤
Maintenir enfoncée la touche numérotée :
Le numéro est composé immédiatement.
ou
¤
Appuyer brièvement sur la touche numérotée :
Appuyer sur la touche écran correspondant au numéro/nom (en abrégé le cas
échéant) pour composer le numéro ou
Appuyer sur la touche écran
§Modifier§
pour modifier l'attribution de la touche numérotée ou appuyer sur la touche écran
§Effacer§
pour supprimer l'affectation.
Modification de l'attribution d'une touche
¤
Maintenir enfoncée la touche écran de gauche ou de droite.
La liste des attributions de touches possibles s'ouvre. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Surveillance Pièce
Attribuer à la touche le menu de réglage
(
¢ p. 71).
Réveil/Alarme
et d'activation du réveil (
¢ p. 66).
Calendrier
Ouvrir le calendrier graphique (
¢ p. 64).
Bluetooth
(
¢ p. 72).
Numéros Bis
Afficher la liste des numéros bis.
75
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm
Réglages du combiné
Autres fonctions...
Vous avez le choix entre d'autres fonctions :
Listes des appels
(
¢ p. 44).
INT
Passer un appel interne (
¢ p. 68).
SMS
fonctions SMS (
¢ p. 47).
Appel Secret
Empêcher la transmission du numéro vant (
¤
Sélectionner une entrée et appuyer sur
§OK§
.
¢ p. 36).
Modifier la langue de l'écran
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.
v
¢
Ï
¢
Langue
La langue en cours est signalée par
Ø.
s
Sélectionner la langue et appuyer sur
§Sélect.§
.
Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) : v s
¢
O5
Sélectionner la langue correcte et appuyer sur la touche écran
droite.
Réglages de l'écran
Réglages de l'écran de veille/du diaporama
Vous pouvez afficher sur l'écran, en guise d'écran de veille, une image, un diaporama
(défilement des images) provenant du dos-
(
¢ p. 80) ou l'horloge. Celui-ci remplace l'affichage du mode veille.
L'écran de veille ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une communication ou lorsque le combiné est retiré.
Si un écran de veille est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte un
μ.
¢
¢
Ï
¢
Affichage + clavier
Ecran de veille
Le réglage utilisé est affiché.
¤
Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. (affichage de l'écran de veille) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Sélectionner l'écran de veille ou
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille s'affiche.
s
Sélectionner l'écran de veille et appuyer sur
§OK§
.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Appuyez brièvement sur la touche Raccrocher a pour que l'écran se mette en veille.
Remarque
Si vous avez défini une horloge analogi-
que comme écran de veille, la trotteuse ne s'affiche que lorsque le combiné se trouve sur le chargeur.
76
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm /
Réglage de la grande police
Vous pouvez agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée au lieu de plusieurs et les noms sont abrégés le cas
échéant.
¢
¢
Ï
¢
Affichage + clavier
Grande police
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran
(
³= activé).
Réglage du modèle de couleur
Vous avez le choix entre différentes combinaisons de couleurs d'affichage pour l'écran.
¢
¢
Ï
¢
Affichage + clavier
Couleur
Config. couleur
Sélectionner (1 à 5) et appuyer sur
§Sélect.§
.
•
Eclairage de l'écran
Il est possible d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'écran selon que le combiné se trouve ou non sur le chargeur. Lorsque l'éclairage est activé, l'écran reste à demi
éclairé en permanence.
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les
autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
¢
¢
Ï
¢
Affichage + clavier
Rétro-éclair. affich.
Le réglage utilisé est affiché.
Réglages du combiné
¤
Renseigner les différentes lignes :
Posé sur la base
Sélectionner Act. ou Dés..
Hors base
Sélectionner Act. ou Dés..
Remarque
Avec le réglage Act., il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Réglage de l'éclairage du clavier
Vous disposez de 5 niveaux de luminosité pour l'éclairage du clavier.
¢
¢
Ï
¢
Affichage + clavier
Eclair. clavier
Le réglage utilisé est affiché.
¤
Renseigner les différentes lignes :
Luminosité :
Sélectionner un des niveaux compris entre 1 (très sombre) et 5 (très clair).
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
•
Activation/désactivation du décroché automatique
Si vous avez activé cette fonction, soulevez simplement le combiné du chargeur pour prendre un appel, sans appuyer sur la touche Décrocher c.
¢
¢
Ï
¢
Téléphonie
Décroché auto.
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran
(
³= activé).
77
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm
Réglages du combiné
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-Libres
Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-Libres et pour le volume de l’écouteur.
En mode veille : t
Ouvrir le menu de réglage du volume de l'écouteur.
r
Régler le volume de l'écouteur du combiné.
s r
Passer à la ligne Mains-Libres :.
Régler le volume du mode
Mains-Libres.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Au cours d'une communication utilisant le combiné ou en mode Mains-Libres : t appuyer sur la touche de navigation pour ouvrir le menu
Volume du combiné. Régler le volume du combiné ou du mode Mains-Libres avec r.
Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes ; sinon, appuyer sur la touche écran
§Sauver§
.
Si une autre fonction est attribuée à t, par correspondants (
¢ p. 38) :
§Options§
Ouvrir le menu.
Volume
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
.
Définissez le réglage (voir ci-dessus).
u
Remarques
Les paramètres du combiné s'appliquent également au kit piéton raccordé.
u
Vous pouvez également régler le
(
¢ p. 29).
Réglage du profil
Mains-Libres
Vous pouvez régler différents profils pour adapter le téléphone de manière optimale à l'environnement en mode Mains-Libres.
Profil 1
C'est le réglage optimal dans la plupart des cas et la configuration par défaut.
Profil 2
Permet une communication Mains-Libres
à volume optimisé. Toutefois, les correspondants doivent parler l'un après l'autre puisque la transmission des paroles du locuteur est prioritaire (dialogue difficile).
Profil 3
Optimise le dialogue - les deux correspondants se comprennent quand ils parlent en même temps.
Profil 4
Réglage optimal pour des modes de communication spécifiques. Si la configuration par défaut (profil 1) n'est pas optimale, essayez ce profil.
En mode veille : v
¢
libres
Ï
¢
Sons/Audio
¢
Profil Mains-
q
Sélectionner le profil
Mains-Libres (1 à 4).
§Sélect.§
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Lorsque vous êtes en communication :
§Options§
Ouvrir le menu.
Profil Mains-libres
Sélectionner et appuyer sur
§OK§
.
q
Sélectionner le profil Mains-Libres (1 à 4).
§Sélect.§
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
78
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm /
Réglage des sonneries
u
Volume : u
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume (1–5 ; par exemple, volume 3 =
‰) et l'appel « Crescendo » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie =
‡).
Sonneries
Vous pouvez sélectionner différentes sonneries et mélodies dans la liste de sonneries préinstallées.
Vous pouvez sélectionner différentes sonneries, différentes mélodies ou un son
(
¢ p. 80).
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : u u
Appels internes
Appels extérieurs
Réglage du volume/de la mélodie
En mode veille :
¢ r
¢
Ï
¢
Sons/Audio
Sonneries (comb.)
Volume/Mélodies
Régler le volume des appels internes, les rappels de rendezvous ou la mélodie choisie pour ces appels. s r
Passer à la ligne suivante.
Régler le volume/la mélodie pour les appels externes.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
appels externes :
Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner (la nuit, par ex.).
¢
¢
Ï
¢
Sons/Audio
Sonneries (comb.)
Plages horaires
Réglages du combiné
Pour appels ext. :
Sélectionner Act. ou Dés..
Si la commande temporelle est activée :
Pas de sonnerie de :
Saisir les 4 chiffres pour le début de la plage horaire.
Pas de sonnerie à :
Saisir les 4 chiffres pour la fin de la plage horaire.
Remarque
Pendant cette plage horaire, votre téléphone sonne lorsqu'il reçoit un appel auquel vous avez attribué une mélodie spécifique dans le répertoire (VIP).
Activation/Désactivation de la sonnerie pour les appels masqués
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran.
En mode veille :
¢
¢
Ï
¢
Sons/Audio
Sonneries (comb.)
Dés.App.anonym.
Appuyer sur
§Modifier§
pour activer ou désactiver la fonction (
³ = activé).
Vibreur
Les appels entrants et autres messages sont signalés par des vibrations.
En mode veille : v
¢
Ï
¢
Sons/Audio
¢
Vibreur
Appuyer sur
§Modifier§
pour activer ou désactiver le vibreur (
³ = activé).
79
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm
Réglages du combiné
Activation/désactivation de la sonnerie/du vibreur
Vous pouvez : u désactiver la sonnerie de façon permanente en mode veille ou avant de prendre un appel entrant u désactiver uniquement la sonnerie et le vibreur pour l'appel en cours
Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel.
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
*
Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
Le symbole
ó s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
*
Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
Désactivation de la sonnerie/du vibreur pour l’appel en cours
§Silence§
Appuyer sur la touche écran.
Activation/désactivation du bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit alors
à la place de la sonnerie lors d'un appel.
*
Maintenir la touche Etoile
enfoncée et, dans les trois
secondes qui suivent :
§Bip§
Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont signalés par un seul bip court.
L'écran affiche
ñ.
Album média
L'album média du combiné gère les mélodies disponibles pour la sonnerie ainsi que les images (portraits CLIP et écrans de veille) que vous pouvez utiliser pour annoncer les appelants ou comme écran de veille ; condition : présentation du numéro de l'appelant (CLIP). L'album média peut gérer les types de média suivants :
Format Type
Mélodie
– sonneries
– sons importés
Image
– Portrait CLIP
– Ecran de veille en interne
WMA, MP3, WAV
BMP, JPG, GIF
128 x 86 pixels
128 x 160 pixels
Différentes mélodies monophoniques et polyphoniques et des images sont installées par défaut dans votre combiné.
Vous pouvez écouter les mélodies disponibles et afficher les images.
mélodies à partir d'un ordinateur (
¢ p. 93).
Si vous ne disposez pas d'un espace de stockage suffisant, vous devez d'abord supprimer une ou plusieurs images/mélodies.
Remarque
La mémoire affectée à l'écran de veille, aux sons et aux images CLIP est indépendante de celle du répertoire.
Ecoute d'une mélodie/ visualisation des portraits CLIP
¢
¢
É
¢
Album média
Ecrans de veille / Portraits (CLIP) /
Sons (Sélectionner une entrée)
Images :
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
L'image marquée s'affiche. Passer d'une image à l'autre à l'aide de la touche q.
80
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm /
Si vous avez enregistré une image dont le format de fichier n'est pas reconnu, un message d'erreur s'affiche après la sélection.
Mélodies :
Le son sélectionné est lu immédiatement.
Passer d'un son à l'autre à l'aide de la touche q.
Vous pouvez régler le volume pendant l'écoute :
§Options§
Ouvrir le menu.
Volume
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§
.
r
Régler le volume.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Modification/suppression d'une image/d'un son
Vous avez sélectionné une entrée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
Effacer entrée
L'entrée sélectionnée est supprimée.
Renommer
Modifier le nom (16 caractères maximum) et appuyer sur
§Sauver§
. L'entrée est enregistrée sous le nouveau nom.
Contrôle de l'espace mémoire
Vous pouvez visualiser l'espace de stockage disponible pour l'écran de veille, les sons et les images CLIP.
v
¢
É
disponible
¢
Album média
¢
Mémoire
Réglages du combiné
•
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres : u
Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée.
u
Tonalités de confirmation :
– Tonalité de validation : à la fin de la saisie ou du réglage et lors de la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels.
– Tonalité d'erreur : en cas de saisie incorrecte u
– Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu.
Tonalité de batterie : la batterie doit être rechargée.
En mode veille : v
¤
¢
¢
Ï
¢
Sons/Audio
Tonalité avertis.
Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier :
Sélectionner Act. ou Dés..
Bip confirmation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Batterie :
Sélectionner Act. ou Dés..
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Régler votre
•
préfixe
Pour transférer des numéros d'appel (par ex. dans des vCards), votre préfixe (le préfixe de votre pays et votre préfixe local) doit être enregistré sur le téléphone.
Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés.
¢
¢
Ï
¢
Téléphonie
Indicatif de zone
81
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm
Réglages de la base
Vérifiez que le préfixe (pré)configuré est correct.
¤
Renseigner les différentes lignes : q
Sélectionner/modifier un champ de saisie. r
Naviguer dans un champ de saisie.
Ñ
Le cas échéant, effacer des chiffres : appuyer sur la touche
écran.
~
§Sauver§
Entrer des chiffres.
Appuyer sur la touche écran.
Exemple :
Indicatif de zone
Préf. international :
00 - 41
Préf. national :
0 - [ ]
Û
Sauver
•
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés.
Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation : u u u u l'inscription du combiné sur la base la date et l'heure les entrées du calendrier les entrées du répertoire, du journal d'appels, des listes de SMS et du contenu v de l'album média
¢
Ï
¢
Système
¢
Reset combiné
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné Gigaset inscrit.
•
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
¢
¢
Ï
¢
Sons/Audio
Mélodie attente
Appuyer sur
§Modifier§
pour activer ou désactiver la mélodie d'attente (
³ = activée).
•
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrompt les communications en cours via la base.
Condition : un répéteur est inscrit.
v
¢
Ï
¢
Système
¢
Utilis. Repeater
Appuyer sur
§Modifier§
pour activer ou désactiver le mode répéteur (
³= activé).
Après l'activation ou la désactivation réactiver le combiné (
¢
p. 24).
u u
Remarques
Le Mode Eco / Mode Eco+ (
¢ p. 63) et le répéteur ne peuvent pas être utilisés simultanément. En d'autres termes, lorsque vous utilisez un répéteur, vous ne pouvez activer ni le Mode Eco ni le Mode Eco+.
La transmission cryptée, activée par défaut, est désactivée lors de l'inscription d'un répéteur.
82
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / registr_sett.fm /
•
Protection contre les accès non autorisés
Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez saisir le code PIN système, notamment pour inscrire et retirer un combiné de la base ou pour réinitialiser la configuration usine.
Modification du code PIN système
Vous pouvez remplacer le code PIN système
à 4 chiffres de la base (configuration usine :
0000) par un code PIN personnel à 4 chiffres connu de vous seul.
Gigaset SL400A : la définition d'un code PIN distance v
~
¢
Ï
¢
¢ p. 60.
Système
¢
PIN système
Saisir le PIN système en cours et appuyer sur
§OK§
.
~
Entrer le nouveau code PIN système et appuyer sur la touche
§OK§
.
Annulation du code PIN système
Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser à 0000.
Retirez le cordon d'alimentation de la base.
Tout en maintenant la touche Inscription/
Paging de la base enfoncée, raccordez le cordon d'alimentation à la base. Maintenez la touche enfoncée 5 secs. minimum.
La base est réinitialisée et le code PIN système est réglé sur 0000.
Remarque
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été réactivée.
Réglages de la base
•
Rétablissement des réglages par défaut de la base
En cas de réinitialisation : u u u la date et l'heure sont conservées, les combinés restent inscrits, le Mode Eco est activé et le Mode Eco+ est désactivé, u v
~ le code PIN système n'est pas réinitialisé.
¢
Ï
¢
Système
¢
Reset base
Saisir le code PIN système et appuyer sur
§OK§
.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
83
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / pabx.fm
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Raccordement de la base
à un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur privé.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne prenant pas en charge la fonction de présentation du numéro.
•
Mode de numérotation et durée du flashing
La configuration en cours est signalée par
Ø
.
Modification du mode de numérotation
Vous pouvez définir le mode de numérotation de différentes manières : u fréquence vocale (FV), u
¢ s numérotation par impulsion.
¢
Ï
¢
Téléphonie
Mode numérot.
Sélectionner le mode de numérotation et appuyer sur
§Sélect.§
(
Ø
= sélectionné).
Remarque
La fréquence vocale (FV) est le mode de numérotation le plus répandu aujourd'hui. Le mode de numérotation par impulsions (ND) est celui qu'utilisent encore quelques vieux modèles d'autocommutateurs privés.
Réglage de la durée du flashing
Dans sa configuration usine, votre téléphone est paramétré pour fonctionner sur un branchement principal. Pour la mise en marche sur votre autocommutateur privé, il peut être nécessaire de modifier cette valeur. Consultez à cet effet le mode d'emploi de votre installation téléphonique.
¢ s
¢
Ï
¢
Téléphonie
Durées flashing
Sélectionner la durée du flashing et appuyer sur
§Sélect.§
.
(
Ø
= valeur paramétrée). Les valeurs possibles sont:
80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms,
250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms,
800 ms.
•
Enregistrement du préfixe
(indicatif de sortie)
Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez, le cas échéant, saisir un préfixe avant le numéro pour avoir accès au réseau externe, par ex. « 0 ».
v
¢
Ï
¢
Téléphonie
¢
Préf.accès rés.
~
Saisir ou modifier le préfixe de
3 chiffres maximum
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Si un préfixe est enregistré : u
Le préfixe est automatiquement inséré devant le numéro composé, qu'il s'agisse d'un numéro du journal des appels, du journal du répondeur ou des numéros des centres SMS enregistrés.
u
Le préfixe doit être inséré en cas de composition manuelle et de saisie manuelle de numéros du répertoire, de numéros d'urgence, de numéros abrégés et d'appel de centres SMS.
u
Si, pour l'envoi d'un SMS, vous sélectionnez le numéro du destinataire dans le répertoire, vous devez effacer le préfixe.
u
Pour effacer un préfixe, appuyez sur la touche
Ñ
.
84
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / pabx.fm
Définition des temps de pause
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher c et l'envoi du numéro. v
Ouvrir le menu principal.
*#Q5# L
Appuyer sur les touches.
~
Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s ;
2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur
§OK§
.
Modification de la pause après la touche flashing (R)
Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le requiert
(voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé). v
Ouvrir le menu principal.
*#Q5# 2
Appuyer sur les touches.
~
Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause
(1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ;
3 = 3 200 ms) et appuyer sur
§OK§
.
Raccordement de la base à un autocommutateur privé
Modification de la pause entre les chiffres (pause après le préfixe)
(
¢ p. 84).
v
Ouvrir le menu principal.
*#Q5#
Appuyer sur les touches.
~
Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause
(1 = 1 s ; 2 = 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s) et appuyer sur
§OK§
.
Insérer une pause interchiffre : appuyer sur la touche
S pendant 2 secondes. Un P apparaît à l’écran.
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV)
Si votre autocommutateur privé utilise encore la numérotation par impulsions (ND), mais que le mode fréquence vocale est nécessaire (par exemple pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication.
Condition : vous êtes en communication ou avez déjà composé un numéro externe.
*
Appuyer sur la touche Etoile.
Lorsque vous raccrochez, le mode de numérotation par impulsions est automatiquement réactivé.
85
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / appendix.fm
Assistance Service Clients
Assistance Service Clients
Avez-vous des questions? En temps que consommateur Gigaset, vous pouvez profiter des avantages de nos vastes services offerts. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement sur ce manuel
d’utilisation et dans les pages services de notre Gigaset portail en-ligne.
Merci d’enregistrer votre téléphone juste à l’achat sur www.gigaset.com/ch/service ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question ou en cas de service après-vente. Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Sur notre site www.gigaset.com/ch/service mis à jour en permanence, vous pourrez trouver :
u u u u u u u
Des informations complètes sur nos produits
Questions Fréquement Posées
Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement
Base de compatibilité entre les produits Gigaset
Comparateur produits: Compare les caractéristiques entre plusieurs produits
Téléchargement de manuels utilisateurs et de mises à jour logicielles.
Formulaire de contact au service clients
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées.
Service après-vente
0848 212 000
(0.09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné.
Ces conditions spécifiques de réseau sont multiples et différentes d'un pays à l'autre. Nonobstant les droits légaux du consommateur, les conditions générales et spécifiques d'utilisation, de service après-vente, d'échange du produit sont donc limités au pays de destination de ce produit. L'information du pays de destination est indiqué sur un des cotés de la boîte principale.
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
86
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / appendix.fm
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse suivante : www.gigaset.com/service.
Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre répertoriés dans le tableau ci-dessous.
Problèmes d'inscription ou de connexion avec un kit piéton Bluetooth.
¥
Effectuer une réinitialisation du kit piéton
Bluetooth (voir le mode d'emploi du kit).
¥
¥ biné en désinscrivant l'appareil (
¢
Répéter la procédure d'inscription ( p. 74).
p. 73).
L’écran n'affiche rien.
¥
Maintenir la touche Raccrocher a
enfoncée.
(
¢ p. 13).
Toutes les commandes de menu ne sont pas affi-
chées.
Activer l'affichage du menu étendu (mode
expert
•
) (
¢ p. 27).
Le message « Pas de base » clignote à l'écran.
1. Le combiné se trouve hors de la zone de por-
Réduire la distance entre le combiné et la base.
2. Le mode éco est activé, diminuant la portée de
Désactiver le mode éco (
¢ p. 63) ou réduire la distance entre le combiné et la base.
(
¢ p. 11).
Le message « Enregistrez combiné SVP » clignote à l'écran.
Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou
¥
Inscrire le combiné (
¢ p. 67).
Assistance Service Clients
Le combiné ne sonne pas.
¥
Activer la sonnerie (
¢ p. 80).
¥
Désactiver le renvoi (
¢ p. 37).
3. Le téléphone ne sonne que lorsque le numéro qués (
¢ p. 79).
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est
audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec le
Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct spécialisé (
¢ p. 92).
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
¥
(
¢ p. 24).
¢ p. 82).
Désactiver le combiné puis le réactiver
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système
(
¢ p. 83).
Code PIN oublié
¥
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
(
¢ p. 83).
Votre correspondant n’entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche secret micro-
¥ h. Le combiné est en « mode secret ».
Réactiver le microphone (
¢ p. 34).
Le numéro de l’appelant n’est pas affiché malgré l'abonnement au service de présentation du numéro.
¥
L'appelant doit s'abonner au service de présentation du numéro auprès de l'opérateur.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit.
Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi.
87
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / appendix.fm
Assistance Service Clients
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
L'autocommutateur privé est réglé en mode
¥
Le régler en mode fréquence vocale.
Gigaset SL400A uniquement :
Les messages sont enregistrés dans le journal
des appels sans l'heure ni la date.
¥
Régler la date et l'heure (
¢ p. 17).
Dans le cadre de la commande à distance, le
répondeur indique « PIN non valide ».
¥
Répéter la saisie du code PIN système.
¥
Définir un code PIN système différent de
0000 (
¢ p. 83).
Le répondeur n'enregistre aucun message/est
passé à l'annonce répondeur simple.
¥
Supprimer les anciens messages.
Ecouter les nouveaux messages puis les effacer.
Déni de responsabilité
Certains pixels de l'écran peuvent rester activés ou désactivés. Un pixel étant composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), il est possible de noter une variation de couleurs au niveau des pixels.
Ce phénomène est normal et n'est pas un signe de dysfonctionnement.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Suisse.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs
88
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / appendix.fm
Certificat de garantie pour la
Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : u
Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat,
Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle
équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois
à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
u
La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
u
La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels).
Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
u
Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
u
Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset
Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
Assistance Service Clients
u
La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20,
4500 Solothurn, Switzerland.
u
Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le
Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du
Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
u
Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
u
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
u
La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service.
u
Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées.
u
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000.
89
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / appendix.fm
Environnement
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives
à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour obtenir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications
GmbH est certifié en vertu des normes internationales
EN 14001 et ISO 9001.
ISO 14001
(Environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH.
Consommation d'énergie
écologique
L'utilisation d'ECO DECT (
¢ p. 63) permet d'économiser de l'énergie et de contribuer de manière significative à la sauvegarde de l'environnement.
Mise au rebut
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets.
Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.
90
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / appendix.fm
Annexe
Entretien
Essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant ni de chiffon microfibre) ou un chiffon antista-
tique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
1. L'éteindre immédiatement et retirer le
bloc de batteries.
2. Laisser le liquide s'écouler du combiné.
3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le combiné, clavier vers le bas, compartiment batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au
moins 72 heures (ne pas placer le com-
biné dans un micro-ondes, un four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché pour
le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Annexe
Caractéristiques techniques
Batterie
Technologie : Lithium-Ion (Li-Ion)
Tension : 3,7 V
Capacité : 750 mAh
Type : V30145-K1310-X445
Le combiné est livré avec la batterie homologuée. Utiliser exclusivement la batterie d'origine.
Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour : www.gigaset.com/service
Le combiné est livré avec la batterie homologuée.
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) *
Autonomie en communication
(heures)
230/95
14
Autonomie pour 1,5 heure de communication quotidienne (heures) **
120
Temps de charge sur le chargeur
(heures)
3
* sans/avec éclairage de l'écran
**
(« Eclairage de l'écran »
¢ p. 77)
Puissance consommée de la base
En veille
Au cours de l’appel
SL400
Env.
1,1 W
Env.
1,2 W
SL400A
Env.
1,2 W
Env.
1,3 W
91
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / appendix.fm
Annexe
Caractéristiques générales
DECT
Norme DECT
Norme GAP
Nombre de canaux
Plage de fréquences radio
Mode duplex
Prise en charge
Prise en charge
60 canaux duplex
1 880–1 900 MHz
Multiplexage temporel, longueur de trame
10 ms
100 Hz Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi
Longueur de l'impulsion d'envoi
Espacement entre canaux
Débit binaire
Modulation
370 μs
1 728 kHz
1 152 kbit/s
GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d'émission 10 mW, puissance moyenne par canal
Puissance d'impulsion
250 mW
Portée Jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique de la base
230 V ~/ 50 Hz
Conditions ambiantes pour le fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à
75 % d’humidité relative
Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/
ND (numérotation par impulsion)
Bluetooth
Plage de fréquences radio
2402–2480 MHz
Puissance d'émission Puissance d'impulsion
4 mW
Brochage de la prise téléphonique
3
2
1
4
5
6
1 libre
2 libre
3 a
4 b
5 libre
6 libre
Edition de texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent : u u
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués
à chaque touche entre
Q et O.
Déplacer le curseur avec les touches u v t s. Maintenir enfoncée la touche u ou v pour déplacer le curseur d'un
mot sur l'autre.
u
Les caractères sont insérés à l'emplaceu ment du curseur.
Appuyer sur la touche Etoile
* pour afficher le tableau des caractères spéciaux. Sélectionner le caractère souhaité, appuyer sur la touche écran
§Insérer§
pour l'insérer à gauche du curseur.
u u
Insérer les chiffres en maintenant enfon-
cées les touches
Q à O.
Appuyer sur la touche écran
Ñ
pour effacer le caractère à gauche du curseur.
Un appui long permet d'effacer le mot à gauche du curseur.
u
Pour les entrées dans le répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules.
92
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / appendix.fm
Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Vous pouvez changer le mode de saisie du texte en appuyant plusieurs fois sur la touche dièse
#.
123 Chiffres
Abc Majuscules * abc Minuscules
* 1ère lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules
Le mode actif est affiché en bas à droite de l'écran.
Rédaction d'un SMS/nom
¤
Saisir les lettres/caractères en appuyant sur la touche correspondante.
Les caractères associés à la touche sont affichés dans une ligne de sélection en bas à gauche de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.
¤
Appuyer plusieurs fois successivement sur la touche pour passer à la lettre/au caractère désiré.
Ecriture standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
1
2
3
4
5
L
M
N
O
Q a d g j m n p t w
1)
b e h k q u x
.
l i c f o r v y
,
2
3
4
5
6 s
8 z
?
ä
ë
ï
ö
7
ü
9
!
á
é
ÿ
í
ñ
ß
ú
2)
à
è
ì
ó
ù
0
â
ê
î
ò
û
ã
ô
ý æ ø
ç
õ
å
1) Espace
2) Saut de ligne
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Afin que votre combiné puisse communiquer avec votre ordinateur, vous devez ins-
taller le programme « Gigaset QuickSync »
sur votre poste (téléchargement gratuit à l'adresse suivante : www.gigaset.com/gigasetSL400).
Transfert de données
Après avoir installé « Gigaset QuickSync », données USB (
¢
¢ p. 72) ou d'un câble de p. 19).
u
Remarques
Si le câble de données USB est connecté, aucune connexion Bluetooth ne peut être établie.
u
Si le câble de données USB est connecté pendant une connexion Bluetooth existante, la connexion Bluetooth est interrompue.
Démarrez le programme « Gigaset
QuickSync ». Vous pouvez alors : u synchroniser le répertoire de votre combiné avec Outlook, u télécharger des portraits CLIP (.bmp) de votre ordinateur sur le combiné, u télécharger des images (.bmp) comme
écrans de veille de votre ordinateur sur votre combiné, u télécharger des sons (mélodies) de votre ordinateur sur le combiné.
Pendant le transfert de données entre le combiné et le PC, Transfert données en
cours s'affiche à l'écran. Pendant ce temps, aucune saisie à l'aide du clavier n'est possible et les appels entrants sont ignorés.
93
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / appendix.fm
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Mise à jour du firmware
¤
Connecter le téléphone au PC à l'aide d'un câble de données USB (
¢ p. 19).
¤
Sur l'ordinateur, démarrer le programme
« Gigaset QuickSync ».
¤
Etablir la connexion avec le combiné.
Cliquer sur [Réglages]
¢
[Propriétés de
l'appareil] puis sur l'onglet [Appareil].
¤
Cliquer sur [Mise à jour du firmware.].
La mise à jour débute.
La mise à jour peut durer jusqu'à 10 minutes
(hors durée de téléchargement). Veiller à ne
pas interrompre la procédure et ne pas
retirer le câble de données USB.
Les données sont tout d'abord téléchargées sur Internet, à partir du serveur de mise à jour. Le temps nécessaire à cette opération dépend du débit de votre connexion.
L'écran du téléphone est éteint, alors que les touches Messages f et Décrocher c clignotent.
Une fois la mise à jour terminée, votre téléphone se remet en marche automatiquement.
En cas d'erreur
Si la procédure de mise à jour échoue ou si votre téléphone ne fonctionne pas correctement à la suite de la mise à jour, répéter la procédure de mise à jour comme indiqué cidessous :
¤
Fermer le programme « Gigaset
QuickSync » sur l'ordinateur.
¤
Débrancher le câble USB du téléphone.
¤
Retirer la batterie (
¢ p. 13).
Remettre la batterie en place.
¤
Mettre à jour le Firmware comme précédemment décrit.
Si la procédure de mise à jour échoue plusieurs fois ou si la connexion avec le PC est impossible, procédez comme suit :
¤
Fermer le programme « Gigaset
QuickSync » sur l'ordinateur.
¤
Débrancher le câble USB du téléphone.
¤
Retirer la batterie (
¢ p. 13).
Appuyer en même temps à l'aide de l'index et du majeur sur les touches
4 et
L et les maintenir enfoncées.
¤
Remettre la batterie en place.
Relâcher les touches
4 et L : la touche Messages f et la touche Décrocher d clignotent en alternance.
¤
Mettre à jour le Firmware comme précédemment décrit.
94
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / accessories_SAG.fm
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en un autocommutateur privé sans fil : u u u u u u u u
Combiné Gigaset SL400
u u u u u u
Boîtier et clavier métalliques
Eclairage de clavier de haute qualité
Ecran TFT couleur 1,8"
Bluetooth et mini USB
Répertoire pour 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 14 h/230 h u
Grande police pour le journal des appels et le répertoire u
Mode Mains-Libres confort avec 4 profils configurables u
Présentation du numéro de l'appelant-images, diaporama et écran de veille
(horloge analogique et numérique)
Vibreur, téléchargement de sonneries
ECO-DECT
Réveil
Calendrier avec rappel de rendez-vous
Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
Mise en sourdine des appels masqués
Surveillance de pièce (Babyphone), appel direct
SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasetsl400
Accessoires
95
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / accessories_SAG.fm
Accessoires
Combiné Gigaset S810H
u u u u u u u
Mode Mains-Libres confort de qualité optimale
Clavier métallique à éclairage de qualité
Touche latérale pour un réglage simple du volume
Ecran TFT couleur 1,8"
Bluetooth et mini USB
Répertoire pour 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 13 h/180 h, u u u batteries standard
Grande police pour le journal des appels et le répertoire
Mode Mains-Libres confort avec 4 profils configurables
Présentation du numéro de l'appelant-images, écran de u u u u u u u u veille (horloge analogique et numérique)
Téléchargement de sonneries
ECO-DECT
Réveil
Calendrier avec rappel de rendez-vous
Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
Mise en sourdine des appels masqués
Surveillance de pièce (Babyphone), appel direct
SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasets810h u u u u u u u u u u u u u u
Combiné Gigaset C610H
u
Le gestionnaire d'événements familiaux avec surveillance de pièce, rappel d'anniversaire, appel direct
Identifier le destinataire de l'appel avec 6 groupes VIP
Clavier rétroéclairé de haute qualité
Ecran TFT couleur 1,8"
Répertoire pour 150 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 12 h/180 h, batteries standard
Grande police pour le journal des appels et le répertoire
Mode Mains-Libres confort
Ecran de veille (horloge numérique)
ECO-DECT
Réveil
Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
Mise en sourdine des appels masqués
Surveillance de pièce (Babyphone), appel direct
SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasetc610h
96
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / accessories_SAG.fm
u u u u u u u
Combiné Gigaset SL78H
u u u u u u u u
Boîtier métallique
Clavier moderne à éclairage de haute qualité
Ecran TFT couleur 2,2" en résolution QVGA
Bluetooth et mini USB
Répertoire pour 500 cartes de visite
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 14 h/200 h
Mode Mains-Libres confort
Présentation du numéro de l'appelant-images, diaporama et
écran de veille (horloge analogique et numérique)
Téléchargement de sonneries
ECO-DECT
Réveil
Calendrier avec rappel de rendez-vous
Mode nuit avec désactivation programmée de la sonnerie
Surveillance de pièce (Babyphone)
SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasetsl78h u u u u u u u u u u
Combiné Gigaset E49H
u
Protection contre les chocs, la poussière et les projections d'eau
Clavier solide rétroéclairé
Ecran couleur
Répertoire pouvant contenir 150 entrées
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 12 h/250 h, batteries standard
Mode Mains-Libres confort
Ecran de veille
ECO-DECT
Réveil
Surveillance de pièce (Babyphone)
SMS jusqu'à 640 caractères www.gigaset.com/gigasete49h
Clip Mains-Libres L410 pour téléphones sans fil
u u u u u u u u u u
Liberté de mouvement absolue lors des appels
Attache du clip pratique
Parfaite qualité sonore en mode Mains-Libres
Prise d'appels simple sur le combiné
Poids : env. 30 g
ECO-DECT
5 niveaux de réglage du volume
Voyant indicateur d'état
Autonomie en communication/en veille jusqu'à 5 h/120 h
Portée dans les bâtiments : jusqu'à 50 m ; dans les espaces ouverts : jusqu'à 300 m.
www.gigaset.com/gigasetl410
Accessoires
97
' / Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / accessories_SAG.fm
Montage mural de la base
Répéteur Gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Compatibilité
Pour de plus amples informations relatives aux fonctions des combinés et des bases Gigaset, veuillez consulter: www.gigaset.com/compatibility
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à toutes les dispositions applicables.
Montage mural de la base
48 mm env. 2,5 mm
98
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / SL400ASIX.fm / 28.01.2011
Index
A
Accès non autorisé protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Accès rapide messagerie externe
. . . . . . . . . . . . . . . . .
62 répondeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Accès rapide, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 2 , 60
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages
. . . . . . . . . . . .
45
Activer combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 décroché automatique
. . . . . . . . . . . . . .
77 désactiver la sonnerie
. . . . . . . . . . . . . . .
49 enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 intrusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 rendez-vous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 répondeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56 répondeur (commande à distance) . . . 61 surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . 71 tonalités d'avertissement
. . . . . . . . . . . .
81 verrouillage du clavier
. . . . . . . . . . . . . . .
24
Adresse e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 copier depuis le répertoire . . . . . . . . . . . 42
Affecter les touches numérotées
. . . . . . . .
75
Affichage dates anniversaire non confirmées . . . 46 espace de stockage (album média) . . . 81 espace de stockage du répertoire
. . . .
41 message sur la messagerie externe
. . .
62 modifier la langue de l'écran . . . . . . . . . 76 numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 rendez-vous/dates anniversaire non confirmés
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Affichage du témoin de charge . . . . . . . . 2 , 3
Affichage menu
étendu (mode expert)
. . . . . . . . . . . .
27
,
87 simplifié
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
,
87
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Album média
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaire, voir Date d’anniversaire
Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Appareil, inscription (Bluetooth)
. . . . . . . .
73
Index
Appel accepter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 accepter (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . .
32 appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 intercepter depuis répondeur
. . . . . . . .
59 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Appel d'un numéro inconnu . . . . . . . . . . . 33
Appel direct
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Appel général
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Assistance Service Clients
. . . . . . . . . . . . . .
86
Autocommutateur privé activer le mode fréquence vocale . . . . . 85 enregistrer préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 raccorder la base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84 régler la durée du flashing
. . . . . . . . . . .
84 régler le mode de numérotation . . . . . . 84
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 temps de pause
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Automatique décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 , 77 présélection de l’opérateur réseau . . . . 35 rappel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
Autonomie du combiné en mode surveillance de pièce . . . . . . . 71
AWS, voir Renvoi d’appel
B
Babyphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Base changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PIN système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83 raccorder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 raccorder à autocommutateur privé . . 84 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 réinitialiser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
Batterie affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 , 3 charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 , 3 , 15 icône
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
,
3 insérer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Bip d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Bip d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement
99
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / SL400ASIX.fm / 28.01.2011
Index
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Bluetooth accepter un appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 inscrire un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 liste des appareils connus
. . . . . . . . . . . .
73 modifier le nom d’un appareil
. . . . . . . .
74 retirer un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 transférer vers le répertoire (vCard) . . . 41
Boîte aux lettres, voir SMS
Brochage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 91
Centre SMS configurer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Classement dans le répertoire . . . . . . . . . . 40
CLI, CLIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
CLIR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Combiné changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . 68 changement pour une meilleure réception
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . 91
éclairage de clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
éclairage de l'écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
écran de veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76 fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 inscrire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 inscrire sur une autre base
. . . . . . . . . . .
68 langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 langue de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 liste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 marche/arrêt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
13 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 modèle de couleur
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
77 modifier le nom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70 modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 modifier le numéro interne . . . . . . . . . . 70
Paging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 rechercher
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 rétablir les réglages par défaut . . . . . . . 82 retirer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
,
68 tonalités d'avertissement
. . . . . . . . . . . .
81 transférer la communication . . . . . . . . . 68
100
utiliser la surveillance de pièce . . . . . . . 71 utiliser plusieurs combinés
. . . . . . . . . . .
67 volume de l'écouteur
. . . . . . . . . . . . . . . .
78 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 78
Commande temporelle (mode nuit) . . . . 79
Communication externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 introduire un correspondant mettre fin
. . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 transférer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 transférer (relier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Communication externe renvoi au répondeur
. . . . . . . . . . . . . . . .
59 signal d'appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Communication interne . . . . . . . . . . . . . . . 68 signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Composer avec un numéro raccourci
. . . . . . . .
41
,
75
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conférence (interne)
Conférence à trois
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Configurer la messagerie externe
. . . . . . .
62
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Correction d'erreurs de saisie
. . . . . . . . . . .
22
Customer Care
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
D
Date régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 , 29
Date anniversaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 désactiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42 enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . 42 non confirmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 non confirmée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Décroché automatique
. . . . . . . . . . . . .
60
,
77
Décrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 , 31
Dépannage généralités
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Désactiver appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 décroché automatique
. . . . . . . . . . . . . .
77 désactiver la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . 49 enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 intrusion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70 rendez-vous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / SL400ASIX.fm / 28.01.2011
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . 72 tonalités d'avertissement
. . . . . . . . . . . .
81 verrouillage du clavier
. . . . . . . . . . . . . . .
24
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 , 24
Double appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Double appel (interne)
. . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Durée de la communication . . . . . . . . . . . . 31
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
E
Eclairage clavier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Eclairage de clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ECO DECT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Ecouter annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 57 message (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ecouteur volume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Ecran configurer diaporama
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
éclairage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 , 23 modèle de couleur
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
77 modification de la langue de l’écran
. .
16
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ecrire (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Edition du texte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Effacer annonce du répondeur . . . . . . . . . . . . . . 57 message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Effacer, touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Enregistrement durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Enregistrer enregistrer un appel
. . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Enregistrer (préfixe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Entrée enregistrer, modifier (présélection)
. . .
35 sélection dans le répertoire
. . . . . . . . . .
40
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Envoi entrée du répertoire au combiné
. . . . .
41
Index
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Erreurs de saisie (correction)
. . . . . . . . . . .
22
Espace de stockage album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Etoile, touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
F
Fax (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . 92
Filtrage d’appel pendant l’enregistrement.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Fonction secret du combiné
. . . . . . . . . . . .
34
Fonction skip back
(répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 , 61
Fonctions spéciales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
Fréquence vocale
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
,
85
G
Garantie Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
H
Heure régler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
,
29
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
I
Icône
à l'arrivée de nouveaux messages
. . . .
45 nouveau message (répondeur)
. . . . . . .
57 nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 , 59 réveil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66 sonnerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 24
ID de la boîte aux lettres, voir SMS
Image effacer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81 renommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Image CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 , 40 , 80
Inconnu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Indicatif de sortie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
Inscription, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Installer, base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 intégré
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Interne conférence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
101
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / SL400ASIX.fm / 28.01.2011
Index
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 s'introduire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70 téléphoner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Interrogation à distance
(Télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
J
Journal des appels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Journal du répondeur
. . . . . . . . . . . . . . . . .
44
K
Kit piéton (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
L
Langue de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Langue, affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Liaison directe (Surveillance de pièce)
. . .
72
Liste appareils connus (Bluetooth) . . . . . . . . . 73 appels manqués
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44 brouillons SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48 combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 messagerie externe
. . . . . . . . . . . . . . . . .
44 réception des SMS
. . . . . . . . . . . . . . .
44
,
50 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Liste de réception (SMS) . . . . . . . . . . . . 49 , 50
Liste des brouillons (SMS)
. . . . . . . . . . . . . .
48
M
Mains-Libres régler le profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Marche/Arrêt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Masqué appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mélodie d'attente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Menu commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 présentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 tonalité de fin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Message texte, voir SMS
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
écouter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57 effacer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58 marquer comme « nouveau » . . . . . . . . 58 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 transférer le numéro vers le répertoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
102
Messages sur la messagerie externe - consulter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
Mettre en service combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mettre fin, communication . . . . . . . . . . . . . 31
Microphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Mise à jour
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mode d'annonce (répondeur)
. . . . . . . . . .
56
Mode de numérotation
. . . . . . . . . . . . . . . .
84
Mode de numérotation par impulsions . 84
Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mode éco +
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Mode Ecouteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Mode expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 , 87
Mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mode nuit, voir Commande temporelle
Mode Rappel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Mode veille (écran) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 , 23
Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modèle de couleur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Modification de la langue de l’écran
. . . .
16
Modification du code PIN système . . . . . . 83
Modifier code PIN système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83 langue d’affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
76 langue de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . 84 nom d’un combiné
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
70 numéro de destination (surveillance de pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 numéro interne d’un combiné . . . . . . . 70 sonnerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79 temps de pause
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85 volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 78 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 78
Modifier code PIN code PIN système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
Modifier le nom des appareils
(Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
N
Navigation, touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
,
21
Ne pas déranger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Nom du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Non confirmé(e) date anniversaire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66 rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / SL400ASIX.fm / 28.01.2011
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Numéro affichage du numéro de l’appelant
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 comme destination en mode
Surveillance de pièce
. . . . . . . . . . . .
71 copier dans le répertoire
. . . . . . . . . . . . .
42 copier depuis le texte du SMS . . . . . . . . 51 enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . 39 récupérer depuis le répertoire
. . . . . . . .
42 saisie avec répertoire
. . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de destination (surveillance
42 de pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Numéro raccourci
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
,
75
O
Opérateur réseau, présélection automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ouvrir le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
P
Paging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Paging, touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Pause après préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 après prise de ligne
. . . . . . . . . . . . . . . . .
85 après touche R
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Pause interchiffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48 , 50 , 93
Portée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Préfixe avec autocommutateur privé . . . . . . . . 84 régler son préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Présélection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Présélection appel par appel
. . . . . . . . . . .
35
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . 32 désactiver appel par appel . . . . . . . . . . . 36
Présentation du numéro de l’appelant, remarques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro de l’appelant-
33 images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 , 40 , 80
Profils Mains-Libres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Protéger le téléphone contre tout accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Q
Questions-réponses
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Index
R
R, touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
,
85
Raccordement du kit piéton.
. . . . . . . . . . . 19
Raccorder, base à autocommutateur privé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
Raccrocher, touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
,
31
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rappel de date anniversaire
. . . . . . . . . . . .
43
Recherche dans le répertoire
. . . . . . . . . . .
40
Rechercher, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rendez-vous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 activer/désactiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65 gérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rendez-vous/date anniversaire afficher non confirmés
. . . . . . . . . . . . . . .
66
Renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Renvoi, voir Renvoi d’appel
Répertoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 copier numéro depuis le texte
. . . . . . .
42 enregistrer des entrées . . . . . . . . . . . . . . 39 enregistrer le numéro de l'expéditeur (SMS)
. . . . . . . . . . .
51 enregistrer une date anniversaire
. . . . .
42 envoyer une entrée/liste à un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 gérer les entrées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 ordre des entrées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 transférer une vCard (Bluetooth) . . . . . 41 utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . 42
Répéteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Répétition manuelle de la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 activer/désactiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56 commande à distance
. . . . . . . . . . . . . . .
60
écouter les messages . . . . . . . . . . . . . . . . 57 effacer des messages . . . . . . . . . . . . . . . . 58 enregistrer une annonce/annonce répondeur simple
. . . . . . . . . . . . . . .
56 fonction skip back . . . . . . . . . . . . . . . 58 , 61 passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 revenir au début
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Retirer (combiné)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Retirer un appareil (Bluetooth) . . . . . . . . . 74
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
103
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / SL400ASIX.fm / 28.01.2011
Index
S
S'introduire dans une communication
. .
70
Secret microphone, touche . . . . . . . . . . . . . .
2
Sélectionner avec répertoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Sensibilité (surveillance de pièce)
. . . . . . .
72
Séquence, voir SMS
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Signal d'appel accepter/refuser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 communication externe . . . . . . . . . . . . . 36 communication interne
. . . . . . . . . . . . . .
69
Signal d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 accusé de réception
. . . . . . . . . . . . . . . . .
48 boîte aux lettres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52 centre d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 enregistrer numéro
. . . . . . . . . . . . . . . . .
51 envoi à boîte à lettres privée
. . . . . . . . .
53 envoi à des autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 envoyer à une adresse e-mail
. . . . . . . .
49 envoyer comme fax
. . . . . . . . . . . . . . . . .
49
ID de la boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . 52 lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 , 50 liste de réception
. . . . . . . . . . . . . . . .
44
,
50 liste des brouillons
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
48 modification de la boîte aux lettres . . . 53 notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 protection par code PIN
. . . . . . . . . . . . .
52 recevoir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49 rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 , 92 répondre ou transférer . . . . . . . . . . . . . . 50 séquence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47 supprimer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
,
50 traitement des messages d'erreur . . . . 55 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 vCard
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Son, voir Sonnerie
Sonnerie désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 modifier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79 régler le volume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Supprimer caractère
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 première sonnerie
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
T
Téléphoner accepter un appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 appel externe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tonalité de validation
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Tonalités d'avertissement
. . . . . . . . . . . . . .
81
Tonalités de confirmation . . . . . . . . . . . . . . 81
Touche
Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages
. . . . . . . . . .
45 attribuer une fonction ou un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Touche Messages afficher la liste
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Touche Messages
Activation/désactivation du clignotement
. . . . . . . . . . . . . . . .
45
Ouverture des listes
. . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Touches accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 , 60 numéro raccourci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41 touche 1 (accès rapide)
. . . . . . . . . . . .
2
,
60 touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . 2 , 21 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 , 31 touche Dièse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
,
24 touche Effacer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 touche Inscription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 touche Mains-Libres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 touche Marche/Arrêt
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 touche Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 touche R
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
,
85 touche Raccrocher
. . . . . . . . . . . . . . . .
2
,
31 touche secret microphone . . . . . . . . . . . . .
2 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 , 4
Touches écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
,
4 attribuer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
104
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / SL400ASIX.fm / 28.01.2011
V
Va-et-vient
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 vCard (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Verrouillage activer/désactiver le verrouillage du clavier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Volume
écouteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 volume du mode Mains-Libres
. . . . . . .
78
Index
105
Gigaset SL400/400 A / SWZ FR / A31008-M2103-F101-2-2X19 / Cover_back.fm / 28.01.2011

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。