Gami H32-SARLAT Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
Gami H32-SARLAT est une armoire à deux portes, disponible en trois finitions : chêne, cerisier blanchi et châtaignier gris. Ce guide vous aidera à assembler votre armoire étape par étape et vous fournit des informations détaillées sur les différentes pièces et colis.
▼
Scroll to page 2
of
10
ARMOIRE 2 PC L:200 MIROIR/BOIS REF. 219 42 89 Re f.4 42 .25 89 5 .25 6 4x Réf. 48328 14 x Réf. 14446 Re f.4 42 4x Réf. 27089 .67 LE 1 x f Re 6x Réf. 64626 2x Réf. 9445 4x Réf. 39453 4x Réf. 38167 8x Réf. 13758 E LU G 4x Réf. 11090 20 x Réf. 28984 35 mm 5 2 .44 2x Réf. 19906 L CO 5 .63 89 89 35 mm 20 x Réf. 7874 4 x Ref.44289.Vis x 20 mm 25 mm 15 mm 14 mm x 2x Réf. 46351 4 X2 f.4 12 8 18 x Réf. 533 7 1 9 9 Réf. 44285 4 X5 6 7 5 1 Réf. 44370 7 2 4 2 3 10 11 Réf. 44277 5 26 x Réf. 62363 1 3 2 21-01-19 001 8x Réf. 1393 10,5 mm 3H 2 Re 1 x Ref.44289 ARMOIRE 2 PC L:200 BOIS/BOIS REF. 209 x 18 x Réf. 533 6x 6x 18 x Réf. 5397 Réf. 45302 Réf. 35782 40 mm 2 26 x Réf. 62363 35 mm H32-SARLAT Chêne H85-SARLAT Cerisier blanchi H2G-SARLAT Châtaignier gris 26 x Réf. 64659 25 mm NOTICE DE MONTAGE: Il est très important que vous suiviez phase par phase les instructions de montage ! ASSEMBLY INSTRUCTIONS: It very important that you follow step by step assembly instructions ! LAS INSTRUCCIONES: Es muy importante que sigan paso a paso las instrucciones ! MONTAGEANLEITUNG: Es ist sehr wichtig, dass Sie die Montageanleitung der Reihe nach verfolgen ! MONTAGEPLAN: Het is zeer belangrijk de volgnummers van de handleiding te volgen ! MONTAJ KÝLAVUZU: Montaj kýlavuzunu sýrasý ile takip etmeniz cok önemlidir. 5 GUI_H32-209 1/10 4x Réf. 39453 UE 25 mm E LL CO GL 1x Réf. 11090 8x Réf. 14446 8 8 4 E LL CO 5 12 15 mm 3 8 UE GL 1x Réf. 11090 2x Réf. 5397 12 x Réf. 64659 3 2x Réf. 9445 2 1 3 10 10 10,5 mm 8 2 2x Réf. 64659 2 2 7 2 11 11 2 6 9 1x 2x Réf. 38167 Réf. 13758 1 1 5 9 10 11 3 10 2 3 11 GUI_H32-209 2/10 10,5 mm 10,5 mm 1 1x 2x Réf. 38167 Réf. 13758 7 1x 2x Réf. 38167 Réf. 13758 5x Réf. 64659 2 2x Réf. 64659 9 2 4 14 8 2x Réf. 5397 4x Réf. 27089 10,5 mm 1x Réf. 38167 40 mm 13 15 mm 12 1 2x Réf. 13758 9 16 35 mm 15 8x Réf. 1393 9 6x Réf. 64626 Intérieur 17 6x Réf. 35782 Coté portes 15 mm 1 2 20 mm 5x Réf. 64659 4x Réf. 5397 4x Réf. 48328 40 cm 40 cm 40 cm 40 cm 18 19 20 GUI_H32-209 3/10 1x Réf. 46351 14 mm 20 x Réf. 28984 2x Réf. 7874 2 1 S: 3 m x 2 m = 6 m2 6 21 22 23 Pour le montage de vos portes, libérez une surface suffisante. Ref 44823 Ref 44823 20 2 1 8x Réf. 7874 15 mm 14 mm 24 4x Réf. 5397 -V VEZ SER L S CA DE OUS AGE BALL 'EM ES D 20 2 X Ref 57985 2 20 4 X 5397 30 25 GUI_H32-209 4/10 14 mm 2x Réf. 7874 1x Réf. 57985 25 mm 2x Réf. 46351 20 3x Réf. 14446 27 15 mm 14 mm 26 20 8x Réf. 7874 30 4x Réf. 5397 30 1x Réf. 57985 25 mm 2 4 X 5397 3x Réf. 14446 28 29 ARRIERE 20 BACK 2 2 1 30 1 1 X REF: 44289.635 2 X REF: 44289-VIS GUI_H32-209 5/10 AVANT 25 mm 30 FRONT 6x Réf. 45302 2 LE FT GA 2 Réf. 45302 UC HE DROITE RIGHT 2 X REF: 44289-VIS 1 15 mm 31 2x Réf. 5397 AR AV 32 1 CE NOTI RE T AN FIXATION AU MUR 2x Réf. 19906 RIE IONS RUCT INST NON INCLUES. NOT INCLUDED. NO INCLUIDAS. NIET INBEGREPEN. NICHT ENTHALTEN NON INCLUSES НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ DAHİL DEĞİL 33 GUI_H32-209 6/10 INSTRUCTIONS DE RECYCLAGE - RECYCLING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE RECICLAJE RECYCLING INSTRUCTIES - RECYCLING-ANWEISUNGEN - ISTRUZIONI DI RICICLAGGIO ИНСТРУКЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ - GERİ DÖNÜŞÜM TALİMATLARI FR GB Lors de l'élimination de votre mobilier usagé, les composants en bois, en plastique et en métal peuvent être séparés et être dirigés en déchetterie vers les contenants appropriés pour favoriser leur valorisation.Toutefois, n'oubliez pas que vous pourrez prolonger la durée de vie de vos produits usagés en contactant les associations caritatives de votre région. When your furniture is no longer of use, its wood, plastic and metal components can be separated out and placed in the appropriate bins to be recycled. But remember that you may be able to extend the useful life of used furniture by passing it on to a charitable association in your neighbourhood. ES Cuando elimine su mobiliario usado, los componentes de madera, plástico y metal pueden separarse y llevarse al vertedero y tirarse en los contenedores apropiados para su reciclaje. No obstante, no olvide que podrá prolongar la duración de vida de sus productos usados si se pone en contacto con las asociaciones de voluntariado social de su región. NL Houten, plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een afvalverzamelpunt en in de daarvoor bestemde containers werpen zodat ze opnieuw gebruikt kunnen worden. U kunt natuurlijk ook nog een tweede leven geven aan uw meubels door contact op te nemen met een liefdadigheidsinstelling bij u in de buurt. DE IT RU TR Die Holz-, Kunststoff und Metallteile Ihrer Altmöbel können getrennt und in einem Wertstoffhof dem entsprechenden Recycling zugeführt werden. Ihre Altmöbel können jedoch auch für andere noch nützlich sein - wenden Sie sich an karitative Vereine in Ihrer Umgebung-Wohnregion. Al momento dell’eliminazione del vostro mobile usato, i componenti in legno, in plastica ed in metallo possono essere separati ed essere portati in discarica verso i contenitori idonei per favorire la loro valorizzazione. Tuttavia, non dimenticate che potreste prolungare la durata di vita dei vostri prodotti usati contattando le associazioni caritative della vostra regione. Для того, чтобы избавиться от старой мебели, можно рассортировать детали из дерева, пластика и металла и отправить в пункты сбора утиля для их переработки и вторичного использования. Однако, не забывайте, что вы можете продлить срок службы изделий, связавшись с благотворительными организациями вашего региона. Eski mobilyanızı elden çıkarırken, ahşap, plastik ve metal bileşenler ayrıştırılabilir ve özel bir atık boşaltma yerinde tekrar değerlendirilmelerine katkıda bulunmak için uygun konteynırlara bırakılabilir. Ancak unutmayınız ki bölgenizdeki hayır kurumlarıyla irtibata geçerek eskimiş ürünlerinizin ömrünü uzatabilirsiniz. Merci de garder ce document pendant toute la vie du produit. vous pouvez le coller comme indiqué ci-contre. Please conserve this document all along the product life. You can stick it as noticed on the picture. - Veiller à prendre des précautions lors de la séparation verre et panneau. - TAKE CARE when separating glass and panel. - Les rogamos que sean extremadamente cuidadosos cuando separen el cristal y el tablero - Gelieve de nodige voorzogsmaatregelen te nemen bij het scheiden van glas en paneel - Bei der Trennung von Glas und Spanplatten, bitte mit größter Vorsicht vorgehen. - Favorite prestare particolare attenzione al momento della separazione del vetro e dei pannelli. - Будьте осторожны при извлечении стекла из панели! - Panel ve cami ayirdiginizda dikkatli olun BOIS WOOD MADERA HOUT HOLZ LEGNO ДЕРЕВО AHŞAP PLASTIQUE PLASTIC PLÁSTICO PLASTIC KUNSTSTOFF PLASTICA ПЛАСТИК PLASTİK METAL METAL METAL METAAL METALL METALLO МЕТАЛЛ METAL GUI_H32-209 7/10 CONSEILS D'ENTRETIEN : MELAMINES, LAQUES ET VERNIS SE NETTOIENT EXCLUSIVEMENT A L'AIDE D'EAU SAVONNEUSE. HINTS ON CARE : MELAMINE, ENAMELS AND VARNISHES ARE EXCLUSIVELY CLEANED WITH SUDSY WATER. CONSEJOS PARA EL CUIDADO : MELAMINA, LACADOS Y BARNIZADOS SE LIMPIAN EXCLUSIVAMENTE CON AGUA ENJABONADA. ONDERHOUD : VOOR LAK EN VERNIS ALLEEN MAAR EEN LICHT SOP GEBRUIKEN. PFLEGEVORSCHRIFTEN : MELAMINBESCHICHTUNGEN, LACKE UND FIRNISSE SIND NUR MITTELS SEIFENWASSER ZU REINIGEN. 950-quincaillerie ORDRE DE DEBALLAGE DES COLIS UNPACKING ORDER OF THE PARCELS DESEMBALAR LOS BULTOS EN ESTE ORDEN VOLGORDE VAN UITPAKKEN VAN DE KOLLIS REIHENFOLGE BETREFFEND DAS AUSPACKEN DER KOLLIS RISPETTARE L’ORDINE CRONOLOGICO PER L’APERTURA DEI PACCHI. ПОРЯДОК РАСПАКОВКИ ДЕТАЛЕЙ KOLILERIN AÇÝLMA TALIMATÝ MANUTENZIONE : NUMERO DE CONTROLE / CONTROL NUMBER : (MERCI DE COCHER, SUR CETTE FICHE, LE NUMERO DE PIECE ET LA REFERENCE COLIS FAISANT OBJET DE LA RECLAMATION) (PLEASE CROSS ON THIS FITTING INSTRUCTION THE PIECE NUMBER AND THE PACK REFERENCE CORRESPONDING TO THE PIECE DAMAGED) СОВЕТЫ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ: COLIS 1 MELAMINATO, LACCHE E VERNICI SI PULISCONO ESCLUSIVAMENTE E SOLO CON ACQUA E SAPONE. ПОКРЫТИЯ ИЗ МЕЛАМИНА, ЭМАЛИ ИЛИ ЛАКА МОЖНО ЧИСТИТЬ ТОЛЬКО МЫЛЬНОЙ ВОДОЙ. BAKÝM IÇIN IPUCU : MELAMINE,BASKÝ VE CILALÝ YÜZEYLERI TEMIZLER IKEN SADECE ARÝ SU KULLANÝNÝZ. (REF.H32.200) (REF.H85.200) (REF.H2G.200) 3 1 REF 44289 STB27-SACHET ARMOIRE 2 PORTES GARANTIE : SI VOUS CONSTATEZ UNE EVENTUELLE ANOMALIE, PRECISEZ LA NATURE DU DEFAUT SUR CETTE FICHE ET RETOURNEZ-LA AU MAGASIN QUI VOUS A VENDU LE MEUBLE. CE DOCUMENT NOUS SERA IMMEDIATEMENT TRANSMIS. 10 GARANTY : IN THE UNLIKELY EVENT OF THERE BEING A MANUFACTURING OR MATERIAL DEFECT, PLEASE CONTACT THE RETAILER FROM WHOM YOU PURCHASED OUR FURNITURE WITHOUT DELAY. STEPS WILL THEN BE TAKEN TO EFFECT EARLY REMEDIAL ACTION. 2 11 GARANTIA : SI USTED OBSERVA ALGUNA EVENTUAL ANOMALIA, EXPLIQUE LA NATURALEZA DEL DEFECTO Y DEVUELVA LA FICHA A LA TIENDA DONDE HA COMPRADO EL MUEBLE, QUE NOS LO HARA SEGUIR. WAARBORG : GELIEVE DE BIJHORENDE GARANTIEKAART MET EVENTUELE AARD EN OORZAAK VAN BESCHADIGINGEN NAAR UW WINKELIER TERUG TE STUREN, DIE ZE ONS ZAL DOORSUREN. GARANTIE : SOLLTEN SIE EVENTUELL EINEN MANGEL FESTSTELLEN SO BITTEN WIR SIE, UNS DIESEN NACHSTEHEND ZU BESCHREIBEN UND DIESES BLATT IHREM LIEFERANTIEN ZUZUSENDEN. GARANZIA : SE TROVATE QUALCHE DISCREPANZA, SI PREGA DI SPECIFICARE LA NATURA DEL DIFETTO SU QUESTO MODULO E CONSEGNARLO AL NEGOZIO DOVE AVETE ACQUISTATO I MOBILI. QUESTO DOCUMENTO CI SARÀ TRASMESSO IMMEDIATAMENTE. ГАРАНТИЯ : Если вы вдруг обнаружили дефекты материала или производства, точно опишите дефект на этом дисте и обратитесь в магазин, в котором вы купили мебель. этот документ будет немедленно нам передан и нами рассмотрен. COLIS 2 (REF.H32.201) (REF.H85.201) (REF.H2G.201) 5 2 x Réf. 44370 TUBE PENDERIE GALVANISE 922MM 200-130 BANDEAU US 8 1 x Réf. 44285 STB27-PROF.COUL.ACIER 1872 1 GARANTI : ÝSTENMEYEN MALZEME VE/VEYA ÜRETIM HATALARÝ ILE KARÞÝLAÞTÝÐÝNÝZDA LÜTFEN ÜRÜNÜ SATÝN ALDÝÐÝNÝZ BAYII ILE TEMAS KURUNUZ.BU SIZE EN HÝZLÝ ÇÖZÜMÜ GETIRECEKTIR. NOM / NAME: ADRESSE / ADDRESS: 2 x Réf. 57985 POIGNEE PROFIL STILLEMANS L670 1x PRO Réf. 4 FIL 427 DE 7 GUI DA GE 7 BAS GRI NATURE DU DEFAUT EVENTUEL / NATURE OF THE DEFECT IF ANY : GUI_H32-209 8/10 S 18 75M M LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ COLIS 3 (REF.H32.202) (REF.H85.202) (REF.H2G.202) 9 1 x Réf. 44823 PROF.BAL 12MM+HARP.GRIS 2095 MM 4 COLIS 4 (REF.H32.203) (REF.H85.203) (REF.H2G.203) 6 - 9/10 - GUI_H32-209 LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ COLIS 5 (REF.H32.240) POUR ARMOIRE REF H32.209 20 COLIS 5 (REF.H32.230) POUR ARMOIRE REF H32.219 (REF.H2G.230) POUR ARMOIRE REF H2G.219 20 COLIS 6 (REF.H32.241) POUR REF H32.209 ET 219 (REF.H2G.241) POUR REF H2G.219 30 - 10/10 - GUI_H32-209
Fonctionnalités clés
- Armoire à 2 portes
- Finitions bois
- Montage étape par étape
- Notice détaillées
- Instructions de recyclage
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment assembler mon armoire Gami H32-SARLAT ?
Suivez les instructions de montage pas à pas fournies dans ce manuel.
Quelles sont les finitions disponibles pour l'armoire Gami H32-SARLAT ?
L'armoire Gami H32-SARLAT est disponible en chêne, cerisier blanchi et châtaignier gris.
Où puis-je trouver les informations sur le recyclage de mon armoire Gami H32-SARLAT ?
Consultez la section "Instructions de recyclage" à la fin de ce manuel.