Gami 269 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel d'utilisation Gami 269 : Armoire 2 portes | Fixfr
89
x
Re
f.4
42
.25
89
5
.25
6
2x
Réf. 46351
18 x
Réf. 7874
5x
2x
2x
Réf. 1791 Réf. 27089 Réf. 19906
4 x Ref.44289.Vis
Re
f.4
42
89
5
1
x
R
.4
ef
.6
89
42
.67
35
10 x
Réf. 12297
2x
Réf. 9445
E
L
OL
C
8x
Réf. 24485
6x
8x
Réf. 47640 Réf. 38167
UE
16 x
Réf. 13758
GL
32 x
Réf. 28984
4x
Réf. 11090
35 mm
x
35 mm
30 mm
25 mm
15 mm
35 mm
14 x
Réf. 14446
8x
Réf. 48328
5x
Réf. 39453
4
X2
42
8x
Réf. 1393
14 mm
f.4
16 x
Réf. 1392
10,5 mm
2
Re
1 x Ref.44289
3H
ARMOIRE 2 PC L:250
MIROIR/BOIS
REF. 269
x
18x
Réf. 45302
40 mm
2
26 x
Réf. 533
15 mm
ARMOIRE 2 PC L:250
BOIS/BOIS
REF. 259
34 x
Réf. 44702
22 x
Réf. 5397
50 mm
H32-SARLAT
46 x
Réf. 28618
25 mm
NOTICE DE MONTAGE: Il est très important que vous suiviez phase par phase les instructions de montage !
ASSEMBLY INSTRUCTIONS: It very important that you follow step by step assembly instructions !
LAS INSTRUCCIONES: Es muy importante que sigan paso a paso las instrucciones !
MONTAGEANLEITUNG: Es ist sehr wichtig, dass Sie die Montageanleitung der Reihe nach verfolgen !
MONTAGEPLAN: Het is zeer belangrijk de volgnummers van de handleiding te volgen !
MONTAJ KÝLAVUZU: Montaj kýlavuzunu sýrasý ile takip etmeniz cok önemlidir.
12
8
7
9
Réf. 56324
26 x
Réf. 533
9
9
1
9
6
4 X3
X8
1
Réf. 56813
X4
5
7
2
7
34 x
Réf. 44702
2
3
10
Réf. 44279
11
4
5
1
3
2
03/01/05 000
5
GUI_H32-259
1/11
UE
GL
25 mm
E
LL
CO
1x
Réf. 11090
5x
Réf. 39453
8x
Réf. 14446
8
8
4
E
LL
CO
5
UE
GL
1
12 x
Réf. 28618
1x
Réf. 11090
12
15 mm
3
8
2x
Réf. 5397
3
2x
Réf. 9445
11
11
2
3
3
11
10
10
3
2
7
2
2x
Réf. 28618
2
8
2
1
2
10
10,5 mm
6
2
9
1x
2x
Réf. 38167 Réf. 13758
1
9
10
5
11
GUI_H32-259
2/11
10,5 mm
10,5 mm
10,5 mm
1
2
1x
2x
Réf. 38167 Réf. 13758
1
2
1x
2x
Réf. 38167 Réf. 13758
1x
2x
Réf. 38167 Réf. 13758
2x
Réf. 28618
2x
Réf. 28618
4
4
9
14
1
2
1x
2x
Réf. 38167 Réf. 13758
10,5 mm
1x
Réf. 38167
10,5 mm
13
10,5 mm
12
1x
2x
Réf. 38167 Réf. 13758
2x
Réf. 28618
2x
Réf. 13758
9
9
4
17
15 mm
16
15
7
9x
Réf. 28618
1x
Réf. 38167
10,5 mm
3
8
2x
Réf. 5397
2x
Réf. 13758
5x
Réf. 28618
2
18
1
1
19
2
20
GUI_H32-259
3/11
25 mm
35 mm
40 mm
5x
Réf. 27089
10 x
Réf. 12297
8x
Réf. 1393
10 x
Réf. 45302
40 cm
40 cm
Ref 56324
40 cm
Intérieur
40 cm
21
22
23
15 mm
Coté portes
8x
Réf. 48328
1x
Réf. 46351
32 x
Réf. 28984
14 mm
4x
Réf. 5397
2x
Réf. 7874
2
25
24
1
6
x8
26
S: 3 m x 2 m = 6 m2
27Pour le montage de vos portes, libérez une surface suffisante.
GUI_H32-259
4/11
50 mm
Ref 57774
22
E
LL
CO
UE
GL
1x
Réf. 11090
4x
Réf. 24485
Ref 44823
3x
Réf. 28618
22
22
3x
Réf. 47640
32
Ref 57774
28
29
UE
GL
3x
1x
Réf. 28618 Réf. 11090
30 mm
E
LL
CO
1
2
8x
Réf. 1392
2
3
1
3
22
2 X Ref 57985
21
-VOU
VEZ
SER
14 mm
31
21
8x
Réf. 7874
22
31
21
15 mm
30
AL
SC
S DE
AGE
BALL
'EM
ES D
4x
Réf. 5397
22
Ref 57774
21
Ref 44823
21
22
2
2
32
1
4 X 5397
33
GUI_H32-259
5/11
15 mm
3x
Réf. 14446
22
1x
Réf. 57985
E
LL
CO
50 mm
25 mm
2x
Réf. 46351
21
UE
GL
32
1x
Réf. 11090
4x
Réf. 24485
15 mm
15 mm
2x
Réf. 1791
34
35
32
3x
Réf. 28618
UE
GL
25 mm
E
LL
CO
1x
3x
Réf. 28618 Réf. 11090
1
2
3
3x
Réf. 47640
2
3x
Réf. 14446
31
1x
Réf. 57985
1
3
32
32
37
32
31
30 mm
8x
4x
Réf. 7874 Réf. 5397
38
31
15 mm
14 mm
36
8x
Réf. 1392
31
32
2
4 X 5397
39
ARRIERE
BACK
2
1
40
Ref 57774
GUI_H32-259
6/11
ARRIERE
BACK
2
2
21
1
41
1 X REF: 44289.635
2 X REF: 44289-VIS
1
AVANT
25 mm
32
FRONT
8x
Réf. 45302
2
Réf. 45302
2
LE
FT
GA
UC
HE
DROITE
RIGHT
2 X REF: 44289-VIS
1
42
AR
43
2x
2x
Réf. 5397
Réf. 19906
44
NON INCLUES.
NOT INCLUDED.
NO INCLUIDAS.
NIET INBEGREPEN.
NICHT ENTHALTEN
NON INCLUSES
НЕ ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ
DAHİL DEĞİL
CE
NOTI
RIE
RE
T
AN
15 mm
1
AV
IONS
RUCT
INST
FIXATION AU MUR
GUI_H32-259
7/11
INSTRUCTIONS DE RECYCLAGE - RECYCLING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE RECICLAJE
RECYCLING INSTRUCTIES - RECYCLING-ANWEISUNGEN - ISTRUZIONI DI RICICLAGGIO
ИНСТРУКЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ - GERİ DÖNÜŞÜM TALİMATLARI
FR
GB
Lors de l'élimination de votre mobilier usagé, les composants en bois, en plastique et en métal peuvent être séparés
et être dirigés en déchetterie vers les contenants appropriés pour favoriser leur valorisation.Toutefois, n'oubliez pas
que vous pourrez prolonger la durée de vie de vos produits usagés en contactant les associations caritatives de votre
région.
When your furniture is no longer of use, its wood, plastic and metal components can be separated out and placed in
the appropriate bins to be recycled. But remember that you may be able to extend the useful life of used furniture by
passing it on to a charitable association in your neighbourhood.
ES
Cuando elimine su mobiliario usado, los componentes de madera, plástico y metal pueden separarse y llevarse al
vertedero y tirarse en los contenedores apropiados para su reciclaje. No obstante, no olvide que podrá prolongar la
duración de vida de sus productos usados si se pone en contacto con las asociaciones de voluntariado social de su
región.
NL
Houten, plastic en metalen onderdelen van uw afgedankte meubels kunt u in gescheiden vorm aanbieden bij een
afvalverzamelpunt en in de daarvoor bestemde containers werpen zodat ze opnieuw gebruikt kunnen worden. U
kunt natuurlijk ook nog een tweede leven geven aan uw meubels door contact op te nemen met een
liefdadigheidsinstelling bij u in de buurt.
DE
IT
RU
TR
Die Holz-, Kunststoff und Metallteile Ihrer Altmöbel können getrennt und in einem Wertstoffhof dem entsprechenden
Recycling zugeführt werden. Ihre Altmöbel können jedoch auch für andere noch nützlich sein - wenden Sie sich an
karitative Vereine in Ihrer Umgebung-Wohnregion.
Al momento dell’eliminazione del vostro mobile usato, i componenti in legno, in plastica ed in metallo possono
essere separati ed essere portati in discarica verso i contenitori idonei per favorire la loro valorizzazione. Tuttavia,
non dimenticate che potreste prolungare la durata di vita dei vostri prodotti usati contattando le associazioni
caritative della vostra regione.
Для того, чтобы избавиться от старой мебели, можно рассортировать детали из дерева, пластика и металла
и отправить в пункты сбора утиля для их переработки и вторичного использования. Однако, не забывайте,
что вы можете продлить срок службы изделий, связавшись с благотворительными организациями вашего
региона.
Eski mobilyanızı elden çıkarırken, ahşap, plastik ve metal bileşenler ayrıştırılabilir ve özel bir atık boşaltma yerinde
tekrar değerlendirilmelerine katkıda bulunmak için uygun konteynırlara bırakılabilir. Ancak unutmayınız ki
bölgenizdeki hayır kurumlarıyla irtibata geçerek eskimiş ürünlerinizin ömrünü uzatabilirsiniz.
Merci de garder ce document pendant toute la vie du produit.
vous pouvez le coller comme indiqué ci-contre.
Please conserve this document all along the product life.
You can stick it as noticed on the picture.
- Veiller à prendre des précautions lors de la séparation verre et panneau.
- TAKE CARE when separating glass and panel.
- Les rogamos que sean extremadamente cuidadosos cuando separen el cristal y el tablero
- Gelieve de nodige voorzogsmaatregelen te nemen bij het scheiden van glas en paneel
- Bei der Trennung von Glas und Spanplatten, bitte mit größter Vorsicht vorgehen.
- Favorite prestare particolare attenzione al momento della separazione del vetro e dei pannelli.
- Будьте осторожны при извлечении стекла из панели!
- Panel ve cami ayirdiginizda dikkatli olun
BOIS
WOOD
MADERA
HOUT
HOLZ
LEGNO
ДЕРЕВО
AHŞAP
PLASTIQUE
PLASTIC
PLÁSTICO
PLASTIC
KUNSTSTOFF
PLASTICA
ПЛАСТИК
PLASTİK
METAL
METAL
METAL
METAAL
METALL
METALLO
МЕТАЛЛ
METAL
GUI_H32-259
8/11
CONSEILS D'ENTRETIEN :
MELAMINES, LAQUES ET VERNIS SE NETTOIENT EXCLUSIVEMENT A L'AIDE D'EAU SAVONNEUSE.
HINTS ON CARE :
MELAMINE, ENAMELS AND VARNISHES ARE EXCLUSIVELY CLEANED WITH SUDSY WATER.
CONSEJOS PARA EL CUIDADO :
MELAMINA, LACADOS Y BARNIZADOS SE LIMPIAN EXCLUSIVAMENTE CON AGUA ENJABONADA.
ONDERHOUD :
VOOR LAK EN VERNIS ALLEEN MAAR EEN LICHT SOP GEBRUIKEN.
PFLEGEVORSCHRIFTEN :
MELAMINBESCHICHTUNGEN, LACKE UND FIRNISSE SIND NUR MITTELS SEIFENWASSER ZU REINIGEN.
MANUTENZIONE :
MELAMINATO, LACCHE E VERNICI SI PULISCONO ESCLUSIVAMENTE E SOLO CON ACQUA E SAPONE.
СОВЕТЫ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ:
ПОКРЫТИЯ ИЗ МЕЛАМИНА, ЭМАЛИ ИЛИ ЛАКА МОЖНО ЧИСТИТЬ ТОЛЬКО МЫЛЬНОЙ ВОДОЙ.
ORDRE DE DEBALLAGE DES COLIS
UNPACKING ORDER OF THE PARCELS
DESEMBALAR LOS BULTOS EN ESTE ORDEN
VOLGORDE VAN UITPAKKEN VAN DE KOLLIS
REIHENFOLGE BETREFFEND DAS AUSPACKEN DER KOLLIS
RISPETTARE L’ORDINE CRONOLOGICO PER L’APERTURA DEI PACCHI.
ПОРЯДОК РАСПАКОВКИ ДЕТАЛЕЙ
KOLILERIN AÇÝLMA TALIMATÝ
NUMERO DE CONTROLE / CONTROL NUMBER :
(MERCI DE COCHER, SUR CETTE FICHE, LE NUMERO DE PIECE ET LA REFERENCE COLIS FAISANT OBJET DE LA RECLAMATION)
(PLEASE CROSS ON THIS FITTING INSTRUCTION THE PIECE NUMBER AND THE PACK REFERENCE CORRESPONDING TO THE PIECE DAMAGED)
COLIS 1
(REF.H32.250)
BAKÝM IÇIN IPUCU :
MELAMINE,BASKÝ VE CILALÝ YÜZEYLERI TEMIZLER IKEN SADECE ARÝ SU KULLANÝNÝZ.
950- quincaillerie
1 REF 44289
STB27-SACHET ARMOIRE 2 PORTES
3
GARANTIE :
SI VOUS CONSTATEZ UNE EVENTUELLE ANOMALIE, PRECISEZ LA NATURE DU DEFAUT SUR CETTE FICHE ET
RETOURNEZ-LA AU MAGASIN QUI VOUS A VENDU LE MEUBLE. CE DOCUMENT NOUS SERA IMMEDIATEMENT TRANSMIS.
GARANTY :
IN THE UNLIKELY EVENT OF THERE BEING A MANUFACTURING OR MATERIAL DEFECT, PLEASE CONTACT THE
RETAILER FROM WHOM YOU PURCHASED OUR FURNITURE WITHOUT DELAY. STEPS WILL THEN BE TAKEN TO
EFFECT EARLY REMEDIAL ACTION.
10
GARANTIA :
SI USTED OBSERVA ALGUNA EVENTUAL ANOMALIA, EXPLIQUE LA NATURALEZA DEL DEFECTO Y DEVUELVA LA FICHA
A LA TIENDA DONDE HA COMPRADO EL MUEBLE, QUE NOS LO HARA SEGUIR.
2
WAARBORG :
11
GELIEVE DE BIJHORENDE GARANTIEKAART MET EVENTUELE AARD EN OORZAAK VAN BESCHADIGINGEN NAAR UW
WINKELIER TERUG TE STUREN, DIE ZE ONS ZAL DOORSUREN.
GARANTIE :
SOLLTEN SIE EVENTUELL EINEN MANGEL FESTSTELLEN SO BITTEN WIR SIE, UNS DIESEN NACHSTEHEND ZU
BESCHREIBEN UND DIESES BLATT IHREM LIEFERANTIEN ZUZUSENDEN.
COLIS 2
(REF.H32.251)
GARANZIA :
SE TROVATE QUALCHE DISCREPANZA, SI PREGA DI SPECIFICARE LA NATURA DEL DIFETTO SU QUESTO MODULO
E CONSEGNARLO AL NEGOZIO DOVE AVETE ACQUISTATO I MOBILI. QUESTO DOCUMENTO CI SARÀ TRASMESSO
IMMEDIATAMENTE.
2 x tubes Réf. 56813
8
ГАРАНТИЯ :
250-
010
DES
SOU
S US
Если вы вдруг обнаружили дефекты материала или производства, точно опишите дефект на этом дисте и обратитесь
в магазин, в котором вы купили мебель. этот документ будет немедленно нам передан и нами рассмотрен.
GARANTI :
ÝSTENMEYEN MALZEME VE/VEYA ÜRETIM HATALARÝ ILE KARÞÝLAÞTÝÐÝNÝZDA LÜTFEN ÜRÜNÜ SATÝN
ALDÝÐÝNÝZ BAYII ILE TEMAS KURUNUZ.BU SIZE EN HÝZLÝ ÇÖZÜMÜ GETIRECEKTIR.
NOM / NAME:
ADRESSE / ADDRESS:
1
250-130 BANDEAU US
1 x Réf. 56324
STB27-PROF.COUL.ACIER 2448
1 x Réf. 44277
PROFIL DE GUIDAGE BAS GRIS 1875MM
2 x Réf. 57985
POIGNEE PROFIL STILLEMANS L670
2 x Réf. 57774
RAIDISSEUR ACIER
7
NATURE DU DEFAUT EVENTUEL / NATURE OF THE DEFECT IF ANY :
GUI_H32-259
9/11
LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES
LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI
СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ
COLIS 3
(REF.H32.252)
1 x Réf. 44823
PROF.BAL 12MM+HARP.GRIS 2095 MM
4
9
COLIS 4
(REF.H32.253)
6
- 10/11 -
GUI_H32-259
LISTE DES PIECES ET DES COLIS - LIST OF PARTS AND PACKAGES - LISTA DE PIEZAS Y DE PAQUETES
LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI - TEILE- UND PAKETLISTE - ELENCO DEI PEZZI E DEI COLLI
СПИСОК ИЗДЕЛИЙ И ПОСЫЛОК - PARÇA VE KOLİLERİN LİSTESİ
COLIS 5
(REF.H32.290) POUR ARMOIRE H32.259)
290-020 PX BAS PORTE CADRILLEE BOIS GH L100 EQ
21
290-060 PX HAUT PORTE CADRILLEE GH EQ
22
COLIS 5
(REF.H32.280) POUR ARMOIRE H32.269)
280-020 PX BAS PORTE GH MIROIR EQ
21
22
280-060 PX HAUT PORTE GH MIROIR EQ
291-120 PX BAS PORTE CADRILLEE BOIS DT L125
COLIS 6
(REF.H32.291) POUR ARMOIRE H32.259 et 269)
32
291-160 PH HAUT PORTE CADRILLEE DT EQ
31
- 11/11 -
GUI_H32-259

Fonctionnalités clés

  • Armoire 2 portes
  • Deux finitions
  • Espace de rangement
  • Système d'ouverture simple

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelles sont les dimensions de l'armoire Gami 269 ?
Les dimensions de l'armoire ne sont pas précisées dans le manuel d'utilisation. Vous pouvez trouver ces informations sur la fiche produit ou contacter le fabricant.
Est-il possible de monter l'armoire Gami 269 seul ?
Oui, le manuel d'utilisation contient des instructions détaillées pour l'assemblage de l'armoire. Cependant, il est possible de demander l'aide d'un professionnel pour une installation plus sûre et efficace.
Comment nettoyer l'armoire Gami 269 ?
Les mélamines, les laques et les vernis de l'armoire Gami 269 peuvent être nettoyés avec de l'eau savonneuse.