Yardmaster 1013 TYZ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel Utilisateur Yardmaster 1013 TYZ - Abri Métallique | Fixfr
06 16 7L
03/17
06 16 7L
B032
Instruction Manual
Instructions D’assemblage Abris én Métal
Instruction
Manual
Montageanweisungen
Metallgerätehäuser
Instructions
D’assemblage
Abris
én Métal
Opbouwbeschrijving
Metalen
Bergingen
Montageanweisungen
Metallgerätehäuser
Istruzioni di montaggio
Opbouwbeschrijving
Metalen Bergingen
Instruções de montagem
Istruzioni
di
montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Instrucciones de montaje
TYZ
641013
PZ WP
64 PZ WP
Please Direct Enquires To:
Yardmaster International
Please
Direct Enquires To:
Cahore Road
Yardmaster
DraperstownInternational
Cahore
Road
BT45 7AP
Draperstown
Tel: 028 796 28449
BT45
Email:7AP
info@yardmaster.co.uk
Tel: 028 796 28449
Email: info@yardmaster.co.uk
Demandes de Reseignements á:
TRIGANO JARDIN
Demandes
de Reseignements á:
Service Commercial
TRIGANO
Le Boulay JARDIN
Service
Commercial
41170 Cormenon
Le
Boulay
Mondoubleau
41170
Cormenon
Tel: (02)
54 73 55 55
Mondoubleau
Fax: (02) 54 73 55 61
Tel:
(02)
54 73 55 55
Email:
Sav.Amca@Trigano.Fr
Fax: (02) 54 73 55 61
Email: Sav.Amca@Trigano.Fr
Bitte alle Anfragen an:
Kaistraße 7-9
Bitte
Anfragen an:
40221alle
Düsseldorf
Kaistraße
Tel: 025057-9
/ 939987
40221
Düsseldorf
Email: service@yardmaster.co.uk
Tel: 02505 / 939987
Email: service@yardmaster.co.uk
1
2
3
FR
Ces instructions sont données pour votre sécurité. Lisez les attentivement
avant utilisation et conservez-les pour une consultation ultérieure.
GB-IE
These instructions are for your safety. Read them carefully
before use and keep for future reference.
4
Pour bien commencer / Sécurité
Pour bien commencer / Sécurité
FR
À VÉRIFIER
FR
AVANT DE COMMENÇER LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE
VÉRIFIER PRÉCISEMENT SI VOUS AVEZ BIEN REÇU TOUTES LES PIÈCES ÉNONCÉES SUR LE
SCHÉMA PAGE 1-3.
ASSUREZ VOUS QU’AUCUNE PIÈCE N’A ÉTÉ ENDOMMAGÉE.
NE JAMAIS MONTER VOTRE ABRI PAR GRAND VENT. NE
PAS LAISSER UN ABRI PARTIELLEMENT MONTÉ. LES
PIÈCES POUVANT ÊTRE ENDOMMAGÉES.
TOUTES LES OPÉRATIONS DE MONTAGE DOIVENT ÊTRE
RÉALISÉES SUR UNE SURFACE PLANE.
UTILISEZ LES RONDELLES AVEC TOUTES LES VIS
L’ABRI DOIT ÊTRE FIXÉ AU SOL SUR UNE SURFACE
PLANE, PAR EXEMPLE BETON, DALLES EN BETON, BOIS
ETC. LE BETON DOIT ÊTRE COULÉ SUR UNE ÉPAISSEUR
DE 75MM, SOIT 25MM AU DESSUS DU NIVEAU DU SOL.
L’UTILISATION D’UNE TOILE DE POLYTHÈNE ÉPAISSE
ET RÉSISTANTE, PLACÉE SOUS LA BASE AIDERA À
EMPÊCHER L’HUMIDITÉ DE MONTER DU SOL DANS
L’ABRI.
VOUS AUREZ BESOIN DE
SÉCURITÉ
FR
IL EST RECOMMANDÉ DE PORTER DES GANTS DE TRAVAIL PENDANT LE MONTAGE
CETTE OPÉRATION NÉCESSITE DEUX PERSONNNES.
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS MANIPULER LE PRODUIT.
5
Before you start / Safety
Before you start... / Safety
GB-IE
GB-IE
BEFORE STARTING, READ THROUGH THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY.
CHECK THOROUGHLY ALL THE PARTS YOU HAVE RECEIVED AGAINST THE PARTS DIAGRAMS
PAGES 1-3.
ENSURE THAT NO PARTS ARE DAMAGED.
DO NOT ERECT YOUR BUILDING ON A WINDY DAY. ANY BUILDING LEFT PARTIALLY CONSTRUCTED
MAY BE DAMAGED.
ALL ASSEMBLY OPERATIONS MUST TAKE PLACE ON A
LEVEL SURFACE.
WASHERS TO BE USED ON ALL SCREWS
THE SHED SHOULD BE SECURELY ANCHORED TO A
FIRM LEVEL BASE EG CONCRETE, PAVING SLABS OR
WOOD. CONCRETE SHOULD BE LAID A MINIMUM OF
75MM THICK AT APPROX. 25MM ABOVE GROUND LEVEL.
A SHEET OF HEAVY DUTY POLYTHENE PLACED UNDER
THE BASE AREA WILL HELP PREVENT DAMPNESS
RISING FROM THE GROUND INTO THE SHED.
YOU WILL NEED
SAFETY
GB-IE
IT IS RECOMMENDED THAT YOU WEAR GLOVES WHEN ASSEMBLING THIS PRODUCT
TWO PERSON OPERATION
KEEP CHILDREN AWAY DURING ASSEMBLY
6
Assemblage / Assembly
Rails de base / Base Rails
7
Panneaux d’angle / Corner Panels
8
Montants de porte / Door posts
9
Panneaux Muraux / Wall Panels
WALL PANEL ASSEMBLY
MONTAGE DU PANNEAU MURAL
10
Pignons / Gables
11
Pignon - Avant / Front Gable
12
Fixez les pignons avant/arrière aux panneaux
muraux / Attach gables to walls front and back
13
Ossature du toit / Roof frame
14
Ossature du toit / Roof frame
15
Gouttières / Gutters
16
Panneaux toit Avant - Arrière
/ Front-Back Roof Panels
17
Assemblage complet de la toiture
/ Complete roof assembly
18
Assemblage complet de la toiture
/ Complete roof assembly
19
Chape Faîtière / Ridge cover caps
20
Embouts gouttières / Gutter end caps
21
Portes / Doors
A L'INTERIEUR
INSIDE
22
Montage des portes / Fitting Doors
Réglage des portes / Door adjustment
23
Ancrage de l’abri / Anchoring the shed
35
24
25
26
27

Fonctionnalités clés

  • Structure métallique
  • Facile à assembler
  • Résistant aux intempéries
  • Portes et toiture
  • Stockage de matériel

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment fixer l'abri au sol ?
L'abri doit être fixé à une surface plane et solide, comme du béton, des dalles en béton ou du bois. Le béton doit être coulé sur une épaisseur d'au moins 75 mm et à 25 mm au-dessus du niveau du sol.
De combien de personnes ai-je besoin pour l'assemblage?
Il est recommandé d'être deux personnes pour assembler l'abri.
Comment protéger l'abri de l'humidité?
Il est conseillé de placer une toile de polyéthylène épaisse et résistante sous la base de l'abri pour empêcher l'humidité de monter du sol.