Traeger Silverton XL Canadian French Owner's Manual Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel d'utilisation Traeger Silverton XL Français Canadien | Fixfr
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
SILVERTON XL
BIENVENUE DANS LA RÉVOLUTION DU FEU DE BOIS.
NOUS VOULONS QUE VOUS TIRIEZ LE MAXIMUM DE VOTRE TRAEGER.
Balayez ici pour accéder à ce manuel dans différentes langues, ainsi que pour apprendre comme
mettre en place, préparer et tirer le maximum de votre barbecue.
1
T09629 B
TRAEGER.COM
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER
ET D’UTILISER L’APPAREIL VOTRE BARBECUE TRAEGER®
L’UNE DES PRINCIPALES CAUSE D’INCENDIE EST L’OMISSION DE MAINTENIR LES AUTORISATIONS REQUISES
(CIRCULATION D’AIR) ENTRE LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ET VOTRE BARBECUE. IL EST EXTRÊMEMENT
IMPORTANT QUE CE PRODUIT SOIT INSTALLÉ UNIQUEMENT CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
Lorsqu’utilisée et entretenue correctement, la cuisson sur le feu de bois franc sur un barbecue Traeger® apporte
des années de plaisir pour vous, votre famille et vos amis chanceux. Votre nouveau barbecue Traeger® est
spécialement conçu pour faciliter la cuisson tout en vous offrant une performance supérieure en plus d’une
saveur exceptionnelle.
Veuillez lire le présent manuel en entier avant l’installation et l’utilisation, et tous ceux qui utiliseront ce barbecue
devraient aussi lire le manuel avant l’utilisation. Le fait de ne pas suivre ces instructions pourrait entraîner
des dommages à la propriété, des lésions corporelles ou même la mort. Communiquez avec les autorités
compétentes en matière de construction ou d’incendies de votre localité au sujet des restrictions et des exigences
applicables à l’inspection des installations. Conservez ces instructions. Si vous assemblez ce produit pour
quelqu’un d’autre, veuillez fournir au propriétaire ce manuel à lire et à conserver pour référence ultérieure.
w DANGER Risque de monoxyde de carbone
(18 pouces) entre le barbecue et tout matériel
combustible, comme des garde-corps en bois ou
La fumée de pellet de bois produit du monoxyde de
bardeaux de maison; ils incluent les rampes de bois,
carbone et peut entraîner des maladies, des blessures
la finition de maison, les cadres de fenêtres, les
importantes et/ou la mort. Veuillez suivre les directives
meubles, les arbres, les poubelles, etc.
suivantes pour prévenir ce gaz sans couleur et sans
odeur de vous empoisonner, ou d’empoisonner votre
famille, vos animaux de compagnie, ou les autres :
• Utilisez uniquement votre barbecue Traeger® à
45,7 cm
45,7 cm
(18 po)
(18 po)
l’extérieur et dans un endroit bien aéré. Ce barbecue
est conçu pour être UTILISÉ UNIQUEMENT À
L’EXTÉRIEUR.
• Ne jamais utiliser votre barbecue Traeger® dans
un endroit fermé ou un endroit qui n’est pas
adéquatement ventilé.
• Sachez reconnaître les symptômes de l’intoxication
par monoxyde de carbone : mal de tête,
étourdissements, faiblesse, nausée, vomissements,
somnolence et confusion. Le monoxyde de carbone
réduit la capacité du sang de transporter l’oxygène.
Un faible taux d’oxygène dans le sang peut entraîner • Ne pas installer ou utiliser ce barbecue à l’intérieur, ou
sous un plafond ou un encorbellement combustible.
l’évanouissement et la mort.
•
Ne pas installer ou utiliser votre barbecue Traeger®
• Consultez un médecin si vous ou d’autres personnes
sur un plancher ou une surface combustible.
présentez des symptômes qui s’apparentent à
•
Ne permettez aucune obstruction dans un rayon
ceux du rhume ou de la grippe. L’intoxication
de 18 pouces de chaque côté du gril pour ne pas
par monoxyde de carbone peut facilement être
entraver la ventilation ou la circulation autour du gril.
confondue avec un rhume ou une grippe, et est
•
Retirez les plats pendant que l’appareil fonctionne
souvent détectée trop tard.
sans surveillance pour réduire les risques d’incendie.
• La consommation d’alcool et de drogue augmente
w
AVERTISSEMENT Risque d’incendie
les effets de l’intoxication par monoxyde de carbone.
• Le monoxyde de carbone est particulièrement
• Maintenez votre barbecue Traeger® propre. Les
toxique pour la mère et l’enfant pendant la grossesse
incendies de graisse sont causés par un entretien
ainsi que pour les nourrissons, les personnes âgées,
inapproprié et régulier de votre barbecue et le nonles fumeurs et les personnes ayant des problèmes
respect du Système de gestion de la graisse de votre
sanguins ou des problèmes de circulation, par
Traeger® (voir « Entretien de votre barbecue » aux
exemple l’anémie ou une maladie cardiaque.
pages 30 et 31).
•
Même s’il y a beaucoup d’espace à l’intérieur du
w AVERTISSEMENT Risque d’incendie
barbecue, faites attention de ne pas charger trop
®
• Lors de l’utilisation de votre barbecue Traeger ,
d’aliments ou d’aliments hauts en matière grasse
maintenez une distance MINIMALE de 45,7 cm
2
(ex. bacon) pouvant créer une grande quantité de
graisse inflammable.
• Ne placez jamais les aliments sur le bord du
barbecue pour éviter que les gouttes de graisse ne
soient pas récupérées par la cuvette d’égouttage
et tombent au fond du barbecue où elles pourraient
entrer en contact avec les braises et s’enflammer.
• Veuillez vous assurer que le système de collecte
des cendres et la cuvette d’égouttage soient
correctement insérés dans leur support respectif.
S’ils ne sont pas installés correctement, la chaleur et
les flammes directes du creuset peuvent causer un
incendie de graisse ou endommager votre Système
de gestion de la graisse de votre Traeger®.
• N’utilisez jamais d’essence, de combustible pour
lanterne similaire à de l’essence, de kérosène, de
liquide pour l’allumage des barbecues ou d’autres
liquides inflammables pour allumer ou « raviver »
un feu dans le barbecue.
• Ne jamais utiliser ou entreposer des liquides
inflammables ou combustibles près du barbecue.
• Ne jamais tenter d’augmenter la combustion en
ajoutant une quantité excessive de granules ou tout
autre matériel combustible sur le creuset ou la trémie.
w DANGER Dans le cas d’incendie de graisse,
assurez-vous que le couvercle du barbecue et le
capot de la trémie sont fermés, puis débranchez
immédiatement le barbecue si vous pouvez le faire
en toute sécurité. Tenez-vous à l’écart du barbecue
jusqu’à ce que l’incendie soit complètement éteint et
attendre que le barbecue soit complètement refroidit.
Jusqu’à ce que l’incendie et le barbecue soient
complètement éteints :
• Ne pas déplacer le barbecue;
• Ne pas lancer de l’eau sur le barbecue;
• Ne pas utiliser de sel ou de bicarbonate de soude
pour éteindre un incendie de graisse; et
• Ne pas tenter d’étouffer l’incendie.
Avec le couvercle et la trémie fermés, l’incendie sera
privé d’oxygène et s’éteindra par lui-même. Ne jamais
laisser la trémie ou le couvercle du barbecue ouvert
durant un incendie de graisse; si le couvercle du
barbecue est ouvert, utiliser un outil ininflammable
pour vous permettre de fermer le couvercle tout en
maintenant une distance sécuritaire avec le barbecue.
Un extincteur toute classe (classe ABC) approuvée
doit être utilisée si l’incendie n’est pas contenu par le
barbecue. Si l’incendie devient hors contrôle, appelez
immédiatement le service d’incendie. Lorsque l’incendie
est complètement éteint, accordez un moment pour
refroidir complètement le barbecue. Retirez toutes les
pièces à l’intérieur du barbecue, ce qui inclut les pièces
internes (grilles, cuvette d’égouttage, et le système de
collecte des cendres), les poêles et casseroles, ainsi
que les aliments. Nettoyez complètement le barbecue,
ce qui inclut les accumulations de graisse provenant
du Système de gestion de la graisse (Traeger® Grease
Management System – TGMS), les cendres et les
granules sur le barbecue et le creuset (voir « Entretien
de votre barbecue » aux pages 30 et 31). Replacez
le système de collecte des cendres, la cuvette
d’égouttage et les grilles, redémarrez le barbecue
et reprenez la cuisson.
w AVERTISSEMENT Risque d’incendie
Veuillez respecter un délai de refroidissement du
barbecue avant de utiliser la fonction Clear Auger
(dégager la vis sans fin).
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
Les cendres devraient toujours être entièrement
froides avant d’être manipulées. Les cendres devraient
être placées dans un récipient en métal doté d’un
couvercle hermétique. Le récipient fermé doit être
placé sur un plancher non combustible ou sur le sol, à
bonne distance de tout matériel combustible, jusqu’à
l’élimination finale. Les cendres doivent être conservées
dans le récipient fermé jusqu’à l’élimination finale.
w AVERTISSEMENT Risque de brûlure
Plusieurs pièces du barbecue peuvent devenir très
chaudes durant l’utilisation. Durant et après l’utilisation
du barbecue, il est important d’être prudent pour éviter
les brûlures sur le barbecue encore chaud.
• Ne jamais laisser le barbecue sans surveillance
lorsque des jeunes enfants ou des animaux de
compagnie sont présents.
• Ne jamais déplacer le barbecue lorsqu’il est chaud
ou allumé. Veuillez attendre que le barbecue soit
complètement refroidi et fermez le couvercle avant
de le déplacer ou de tenter de le déplacer. Si vous
devez transporter le barbecue dans un véhicule après
l’utilisation, assurez-vous que le feu soit complètement
éteint et que le barbecue soit froid avant de le déplacer
dans un véhicule. Ne jamais arroser le creuset avec de
l’eau; la vis sans fin se coincera.
• Ne jamais ajouter des granules avec vos mains
lorsque le creuset est chaud. C’est dangereux et vous
pouvez être gravement brûlé. Si vous manquez de
granules et le feu s’éteint durant la cuisson, veuillez
refroidir le barbecue avant de le redémarrer. (Voir les
instructions « Nettoyage de la trémie » à la page 27).
• Les grilles du barbecue et la sonde à viande sont
très chaudes pendant le préchauffage. Veuillez être
prudent lorsque vous placez des aliments sur les
grilles du barbecue et lorsque la sonde à viande est
insérée, retirée ou replacée.
• Ne jamais déplacer le barbecue lorsque la porte est
ouverte. Toujours fermer la porte du barbecue avant
de le déplacer.
w AVERTISSEMENT Risques liés à la fumée
• Si le démarrage est retardé et la fumée de votre
barbecue se transforme de fumée transparente, en
fumée anormalement épaisse et non transparente, ou
que la fumée blanche se transforme en fumée teintée
jaune, éteignez immédiatement votre barbecue
à l’aide de l’interrupteur principal situé à l’arrière
de la trémie à pellette ou en débranchant le câble
d’alimentation électrique. Ne pas commencer
le cycle de fermeture.
3
TRAEGER.COM
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUITE
•
w DANGER
Ne pas ouvrir le couvercle du
barbecue pour évacuer l’air à l’intérieur. Ne vous
approchez pas du barbecue jusqu’à ce que la fumée
se dissipe et que le barbecue soit complètement
refroidi.
• Cette situation peut être le résultat de surcharge
de granules, ce qui peut causer un allumage
partiel des granules. Permettre la continuité de
cette situation peut créer une accumulation de
gaz pouvant s’enflammer. Si le gaz s’enflamme, il
peut complètement brûler instantanément, ce qui
provoque un bruit très fort pouvant surprendre ou
blesser une personne à proximité du barbecue, et le
couvercle du barbecue peut ouvrir et refermer. Cette
occurrence est parfois nommée « rot de barbecue »
et doit être évitée. Si l’entretien de votre barbecue
n’est pas effectué conformément à la section
« Entretien de votre barbecue » aux pages 30 et 31,
un dangereux incendie de graisse peut se produire.
• Si un rot de barbecue se produit, laissez refroidir
complètement le barbecue, retirez toutes les
pièces internes (ce qui inclut les grilles, la cuvette
d’égouttage, et le système de collecte des cendres),
puis nettoyez en profondeur toutes les cendres et
les granules situés dans le barbecue et le creuset
(voir la page 31 : « Élimination des cendres qui se
trouvent à l’intérieur du système de collecte des
cendres ») et assurez-vous que la graisse et toutes
les autres accumulations sont bien nettoyé (voir les
pages 30 à 31 : « Entretien de votre barbecue »).
Retirez toutes les granules de la trémie à granules.
Utilisez la séquence pour activer la vis sans fin et
pousser les granules hors de la trémie, et jetez ces
granules. Retirez toutes les granules du creuset.
Remplissez la trémie avec de nouveaux granules
et activez la vis sans fin (voir « Préparation de
votre barbecue » à la page 14 pour les instructions
concernant le démarrage de votre vis sans fin).
• w DANGER Ne placez pas votre main dans ou
près de la vis sans fin située au bas de votre trémie
à granules. Des blessures graves se produiront si la
vis sans fin tourne et que votre main y est prise. Ne
retirez pas le protecteur en rayon d’abeille de votre
trémie à granules. Aucun entretien ne devrait être
effectué sur ou autour de la vis sans fin pendant
que le barbecue est en marche ou branché à une
alimentation électrique.
w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique
La présence de voltage dangereux peut causer un
choc, brûler ou causer la mort.
• La protection avec disjoncteur de fuite de terre
(Ground Fault Circuit Interrupter – GFCI) doit être
utilisée dans le circuit ou les prises utilisés avec
le barbecue Traeger®.
4
• Débranchez le câble d’alimentation électrique avant
d’effectuer l’entretien du barbecue sauf avis contraire
du Manuel de l’utilisateur.
• Si une rallonge électrique est utilisée, utilisez une
rallonge extérieure pour prévenir les décharges
électriques, selon les instructions et avertissements
présents avec le produit. Ce type de rallonge est
marqué d’un « W-A » ou « W » sur l’extérieur du
câble, soit les extensions ou câbles suivants :
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A, ou SJTOW-A.
• Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous
d’utiliser que la rallonge est de câble numéro
14 AWG avec mise à terre.
• Ne pas modifier la fiche sur votre barbecue Traeger®,
le boitier du câble de rallonge, ou la fiche sur
l’extension de quelque manière, ce qui inclut
retirer la broche de mise à terre.
• Assurez-vous que le câble de la rallonge est
en bonne condition. Inspectez le câble avant
chaque utilisation et recherchez des fils exposés,
détachés ou coupés, et pour l’usure. Remplacez
si endommagé. Ne jamais utiliser une rallonge
électrique endommagée.
• Assurez-vous que la rallonge électrique et le câble
électrique sont bien branchés ensemble. Ne pas
rabouter des rallonges ensemble.
• Maintenez la rallonge hors de la neige et de l’eau.
• Assurez-vous que la rallonge et le câble électrique
ne créent pas un risque de trébuchement. Ne pas
glisser une rallonge électrique à travers une fenêtre
ou une porte.
• Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la rallonge doit être
débranchée et remisée dans un endroit hors du soleil
ou de la portée des enfants.
w MISE EN GARDE
• Ne jamais modifier le barbecue ou installer des
pièces ou composants non autorisés par Traeger®
pour ce barbecue. Toutes modifications de ce
barbecue ou installation non autorisée de pièces ou
composants annulent la garantie et peuvent causer
des risques d’accident et incluent, sans limitation,
les incendies.
• Les enfants doivent toujours être sous supervision
pour veuillez à ce qu’ils ne jouent pas à proximité
du barbecue.
• Ne placez jamais de housse à barbecue ou tout
autre article inflammable sous le barbecue lors
du remisage.
w MISE EN GARDE Utilisez les granules appropriés
• Ce barbecue est conçu et approuvé uniquement
pour les granules de cuisine en bois naturel conçue
pour les barbecues à granules. L’utilisation de tout
autre type de carburant dans ce barbecue annule
la garantie, peut causer un blocage de la vis sans
fin et un risque d’accident.
• Pour de meilleurs résultats et saveurs, utilisez
les GRANULES DE BOIS FRANC TRAEGER® .
• Entreposez toujours les granules de bois dans
un endroit sec, loin des appareils qui produisent
de la chaleur et des contenants de carburant.
w AVERTISSEMENT N’utilisez pas les granules
de combustible. Ne jamais utiliser les granules de
chauffage dans le barbecue parce qu’elles contiennent
des contaminants dangereux et des additifs pouvant
endommager le barbecue.
w AVERTISSEMENT Ne touchez pas la tige
chauffante.
• Lorsque les flammes commencent à s’échapper
du creuset, éteindre l’alimentation (O). Allouez
un moment pour refroidir le barbecue. Vous êtes
maintenant prêt à placer le système de collecte des
cendres, la cuvette d’égouttage à graisse, les grilles
et les aliments dans votre barbecue
w AVERTISSEMENT
• Mettez l’interrupteur principal sur ARRÊT (O) et
débranchez le cordon d’alimentation avant de
commencer tout entretien.
• Les accumulations de graisse sont plus faciles
à nettoyer quand le barbecue est encore tiède –
pas quand il est chaud. Veillez à ne pas vous
brûler. Le port de gants de protection contre
la chaleur est recommandé.
• Le barbecue doit être FROID avant de retirer les
cendres qui se trouvent dans le système de collecte
des cendres.
• Les grilles sont plus faciles à nettoyer quand elles
sont encore tièdes. Veillez à ne pas vous brûler.
Le port de gants de protection contre la chaleur
est recommandé. Nous recommandons de garder
une brosse de nettoyage à long manche près du
barbecue. Après avoir retiré les aliments, donnez un
coup de brosse rapide à la grille du barbecue. Cette
étape ne demande qu’une minute, et le barbecue
sera prête pour la prochaine utilisation.
w MISE EN GARDE
Température ambiante minimale
• Lorsque la température ambiante tombe sous -29°C
(-20°F), l’écran d’affichage risque de s’endommager.
w AVERTISSEMENT Un mauvais positionnement
de la sonde à viande ou une mauvaise calibration de
cette dernière peut faire en sorte que vous retirez les
viandes prématurément, ce qui augmente vos risques
d’intoxication alimentaire.
w AVERTISSEMENT
Si le feu dans le creuset
s’éteint durant la cuisson, il est important de suivre
les étapes suivantes. Le non-respect peut causer un
« surdémarrage » de votre barbecue causé par un
excédent de granules non allumés dans le creuset.
Cette situation est souvent causée par une mauvaise
procédure d’allumage et/ou le manque de granules.
• Éteignez le barbecue avec l’interrupteur principal
d’alimentation situé à l’arrière de la trémie, en
position ARRÊT (O) et débranchez le câble
d’alimentation électrique. Allouez un moment pour
refroidir complètement le barbecue. Ouvrez le
couvercle du barbecue et retirez tous les aliments,
les grilles, la cuvette d’égouttage, et le système de
collecte des cendres.
• Retirez toutes les granules non brulés et les cendres
à l’intérieur et autour du creuset. (Voir les instructions
pour manipuler et jeter les cendres à la page 31.)
• Avant de replacer le système de collecte des cendres,
la cuvette d’égouttage et les grilles, branchez le câble
d’alimentation électrique dans une prise électrique
mise à la terre, et mettez le barbecue SOUS TENSION
(I). Les granules devraient tomber dans le creuset et la
tige chauffante devrait chauffer (et devenir rouge).
Cet appareil contient des émetteurs ou des
récepteurs exempts de licence qui sont conformes
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada qui sont exempts de licence.
L’exploitation est soumise aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas causer d’interférence.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y
compris les interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement indésirable de l’appareil.
• N’utilisez pas d’accessoires non spécifiés pour cet
appareil.”
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
TRAEGER.COM
BIENVENUE
DANS LE
6
TABLE DES MATIÈRES
2 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8 LA SAVEUR COMPTE
10 DÉCOUVRIR VOTRE BARBECUE
14 PRÉPARATION DE VOTRE BARBECUE
16 UTILISATION DE VOTRE BARBECUE
18 CHOISIR UNE MÉTHODE DE CUISSON
26 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
27 NETTOYAGE DE LA TRÉMIE
28 FONCTIONS DE VOTRE BARBECUE
30 ENTRETIEN DE VOTRE BARBECUE
32 DÉPANNAGE
35 CONSEILS D’UTILISATION
37 SERVICE
38 GARANTIE
7
TRAEGER.COM
LA SAVEUR COMPTE.
LE BOIS NE SERT PAS QUE DE CARBURANT,
C’EST AUSSI L’INGRÉDIENT SECRET.
LE BOIS DUR BON EN TOUTES
TRAEGER CIRCONSTANCES:
LA COMBINAISON
PARFAITE
POMMIER
CERISIER
Les coupes de bœuf épaisses méritent
un parfum de bois audacieux, comme le
noyer blanc d’Amérique ou le prosopis.
NOYER BLANC
D’AMÉRIQUE
PROSOPIS
PACANIER
Ajoutez quelques granules et transformez
votre Traeger en four à pizza au bois.
MÉLANGE
SIGNATURE
PAS D’
AGENT DE
REMPLISSAGE
AGENT LIANT
PAS DE SOUCIS
FABRIQUÉ AUX
ÉTATS-UNIS
88
Une tarte aux cerises cuites sur des
granules de bois franc d’arbres fruitiers?
Certainement.
GRANULES DE BOIS FRANC
ENTIÈREMENT NATUREL
RENDEMENT ET SAVEUR TOUJOURS ÉGAUX
MODE DE FABRICATION DE NOS GRANULES
1 Les granules Traeger sont fabriquées de sciure de bois franc entièrement naturel.
2 La sciure est compressée en granules à l’aide de chaleur et de pression.
3 Les granules alimentent le feu et ajoutent un parfum pour rendre les repas inoubliables.
99
TRAEGER.COM
DÉCOUVRIR VOTRE BARBECUE
Consulter le Guide d’assemblage pour assembler et installer votre barbecue Traeger®.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1
4
23
5
22
2
6
21
7
20
3
8
19
18
9
17
10
12
16
14
15
11
13
PIÈCE
DESCRIPTION
PIÈCE
DESCRIPTION
1
POIGNÉE DE LA PORTE
13
TABLETTE INFÉRIEURE
2
PORTE DU BARBECUE
14
PATTE DE DROITE AVEC ROULETTES
3
CORPS DU BARBECUE
15
PORTES D’ARMOIRE INFÉRIEURE (2)
4
GRILLE SUPÉRIEURE DU BARBECUE
16
RAIL À ENFONCER ET VERROUILLER (P.A.L.) POUR
ACCESSOIRES
5
GRILLES ENDUITES DE PORCELAINE (2)
17
VIS SANS FIN (À L’INTÉRIEUR DE LA TRÉMIE)
6
CUVETTE D’ÉGOUTTAGE À GRAISSE
18
INTERRUPTEUR PRINCIPAL D’ALIMENTATION
(À L’ARRIÈRE DE LA TRÉMIE À GRANULES)
7
SYSTÈME DE COLLECTE DES CENDRES
19
PORTE DE NETTOYAGE DE LA TRÉMIE (PAS PRÉSENTÉ)
8
ÉVACUATION
20
COMMANDE TRAEGER® AVEC TECHNOLOGIE WiFIRE®
9
SEAU À GRAISSE
21
TRÉMIE À GRANULES
10
TABLETTE DE CÔTÉ EN ACIER INOXYDABLE
22
PLANCHE À DÉCOUPER
11
PATTE DE GAUCHE AVEC ROULETTES
23
SONDE À VIANDE
12
PANNEAU ARRIÈRE
10
TRÉMIE À GRANULES
FORME DU BARIL/ÉVACUATION PAR LE BAS
Une trémie à granules d’une capacité de 9,1 kg (20 lb) vous
permettra de cuisiner pendant des heures. Jumelé à la commande
avec technologie WiFIRE® de Traeger pour obtenir des mets
délicieux en un seul clic.
La célèbre structure des barbecues/évacuations par le bas Traeger crée
une convection par vortex. L’air chaud et l’arôme de fumée circulent dans
la chambre de cuisson, entourant les aliments de chaleur créée par la
combustion du bois et assurant une cuisson uniforme. L’arôme de fumée
est toujours présent pendant la cuisson, même si vous ne la voyez pas.
SURFACE DE CUISSON
COMMANDES DE POINTE
Grâce à sa surface de cuisson de 0,37 à 0,50 m2 (575 à 780 po2),
votre barbecue Traeger® possède tout l’espace pour cuire des
biftecks d’aloyau ou des côtes levées pour tout un groupe, et
les accompagnements.
Avec un barbecue de la série SilvertonMC XL de Traeger®, être aux
commandes de votre barbecue est aussi simple que de prendre votre
téléphone dans vos mains. La technologie WiFIRE® permet de régler
et de modifier automatiquement la température selon les recettes
téléchargées à partir de notre application Traeger. Pour télécharger
l’application compatible Android, visitez la boutique Google Play;
pour l’application compatible Apple, visitez l’App Store. Pour savoir
comment utiliser l’application, visitez le traeger.com/app. Consultez la
section « Connexion de votre barbecue » à la page 13 pour obtenir les
instructions pour connecter votre barbecue à votre téléphone.
TRÈS PRATIQUE
AUCUNE FLAMME
Un système à grille ajustable à deux niveaux offre des options pour
charger les deux grilles du barbecue et créer un vrai festin; retirez
la grille du haut pour des aliments de grande taille comme une
dinde colossale, ou utilisez la grille du bas pour saisir les aliments
et obtenir les parfaites marques de grillage.
Vous n’aurez jamais à vous préoccuper des feux de graisse qui
peuvent détruire vos aliments parce que les barbecues au feu de
bois Traeger® cuisent en utilisant la chaleur indirecte. La plupart
des graisses de cuisson sont acheminées en toute sécurité vers
un seau à graisse externe pour élimination facile.
CONSEIL :
11
• Prenez soin de votre barbecue en utilisant un nouveau couvrecuvette d’égouttage de Traeger® avant chaque cuisson pour
aider à maintenir votre barbecue propre.
• Gardez votre barbecue propre. Consultez les sections « Conseils
d’utilisation » (page 35) et « Entretien de votre barbecue » (page 30).
TRAEGER.COM
DÉCOUVRIR VOTRE BARBECUE SUITE
VOTRE CONTRÔLEUR ÉLECTRONIQUE WiFIRE® Votre barbecue de Silverton XL de Traeger® est équipé d’une commande de pointe
MC
avec technologie WiFIRE® à capacité Wi-Fi de Traeger®. Avant de commencer à utiliser le barbecue, vous devriez apprendre à connaître les
différentes caractéristiques du panneau de commande. Une fois l’interrupteur principal d’alimentation (situé à l’arrière de la trémie à granules)
placé sur MARCHE (I), appuyez sur le bouton attente pour mettre le barbecue en marche.
2
3
1
4
5
6
8
7
9
REMARQUE : Les fluctuations de température sont normales avec les barbecues Traeger®. Les fluctuations importantes peuvent être causées
par le vent, la température de l’air, la mauvaise utilisation ou le manque d’entretien du barbecue.
1
5 TIMER (minuterie)
BOUTON ATTENTE
tilisez ce bouton pour mettre en marche et arrêter les
U
commandes électroniques une fois que l’interrupteur principal
du barbecue (situé à l’arrière du barbecue) est à MARCHE (I).
Maintenez enfoncé le bouton pendant 3 secondes pour lancer
la séquence d’arrêt lorsque vous avez terminé d’utiliser votre
barbecue. Exécutez toujours la séquence d’arrêt complète de
15 minutes lorsque vous avez terminé d’utiliser votre barbecue.
ette très pratique minuterie n’a aucune incidence sur le
C
fonctionnement du barbecue. Par exemple, si vous devez arroser
votre viande dans 15 minutes, placez la minuterie à 15 minutes.
Une tonalité résonnera une fois la minuterie terminée.
6 SUPER SMOKE (plus de fumée)
S électionnez SUPER SMOKE (plus de fumée) à tout moment
pendant la cuisson lorsque la température est entre 74 °C et
107 °C (165 °F et 225 °F) pour augmenter le volume de fumée
dégagé et ajouter plus de goût de fumée.
2 AFFICHAGE DE L’ÉTAT
A ffiche la température de cuisson actuelle, l’état du programme
de cuisson, le temps de cuisson restant, etc.
7
3 BOUTON DE SÉLECTION
KEEP WARM (maintien au chaud)
ette fonction maintien la température du barbecue à 74 °C
C
(165 °F) pour maintenir vos aliments chauds.
outon rotatif qui permet de naviguer vers le haut ou le bas sur
B
l’écran du menu. Appuyez sur le centre du bouton pour effectuer
une sélection.
8 MENU
À partir du MENU, vous pouvez configurer la sonde à viande
et connecter votre barbecue au réseau Wi-Fi en utilisant
l’application Traeger.
4 PRISE POUR SONDE À VIANDE
ranchez votre sonde à viande dans cette prise pour vérifier votre
B
cuisson.
9 IGNITE (allumage)
Appuyez sur ce bouton pour mettre le barbecue en marche.
12
CONNEXION DE VOTRE BARBECUE
Suivez les instructions suivantes pour connecter votre barbecue au
réseau Wi-Fi. Pour en apprendre davantage sur WiFIRE®, l’application
de Traeger, et découvrir d’autres façons pour connecter, consultez
le traeger.com/app.
REMARQUES :
• Assurez-vous que votre appareil intelligent utilise le plus récent
système d’exploitation. Mettez toujours à jour votre application
Traeger avant chaque cuisson.
• Pour connecter votre barbecue au réseau Wi-Fi, il doit être mis sous
tension. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation principale
est en MARCHE (I) et que l’affichage des commandes du barbecue
se fait à l’écran d’accueil.
• Assurez-vous que l’application Traeger et votre barbecue sont
souvent connectés au Wi-Fi pour qu’ils puissent recevoir les
importantes mises à jour techniques et de sécurité.
1. Téléchargez l’application Traeger à partir de la boutique Google
Play pour les appareils sous Android ou App Store pour les
appareils Apple.
2. Assurez-vous que votre appareil intelligent est connecté au même
réseau Wi-Fi que vous souhaitez connecter votre barbecue.
3. Ouvrez l’application Traeger et suivez les instructions suivantes.
CONSEILS :
• Pour obtenir une bonne connexion : votre barbecue devrait faire
face dans la direction de votre routeur Wi-Fi et votre signal Wi-Fi
doit être puissant.
• Un amplificateur de signal Wi-Fi peut aider à améliorer la puissance
du signal Wi-Fi.
13
TRAEGER.COM
PRÉPARATION DE VOTRE BARBECUE
À N’UTILISER QU’À L’ALLUMAGE INITIAL SEULEMENT. Dans le but d’assurer une utilisation appropriée et sécuritaire
du barbecue, veuillez suivre les instructions suivantes, premièrement pour actionner la vis sans fin (« chargez » le tube de la vis sans fin avec
les granules), et deuxièmement, pour assaisonner votre barbecue (chauffer votre barbecue à température élevée).
1
2
Enlevez les grilles enduites de porcelain, la cuvette d’égouttage
à graisse et le système de collecte des cendres de l’intérieur du
barbecue.
L’APPARENCE DE LA FICHE PEUT DIFFÉRER SELON LA RÉGION.
En vous assurant que l’interrupteur principal d’alimentation situé
derrière la trémie à granules est en position ARRÊT (O), branchez
le cordon d’alimentation dans une prise de courant avec mise à la
terre GFCI.
3
4
AUGER
>Prime Auger
>Clear Auger Jam
>Back
PRIME AUGER
Auger Priming
02:20
>Done
Ouvrez le couvercle de la trémie. Assurez-vous qu’il n’y a aucun
corps étranger sur la vis sans fin avant avoir ajouté les granules
dans la trémie. Après avoir ajouté les granules dans la trémie, fermez
le couvercle. Nous recommandons que vous remplissiez la trémie à
granules jusqu’au niveau sécuritaire de la trémie.
Allumez le barbecue : Placez l’interrupteur principal d’alimentation
situé derrière le barbecue en MARCHE (I); puis appuyez le bouton
attente pour réveiller les commandes. Appuyez sur MENU pour
afficher le menu principal. Tournez le bouton de sélection sur AUGER
(vis sans fin), puis sélectionner Prime Auger (remplir la vis sans fin).
La vis sans fin prendra quelques minutes pour se remplir de
granules et commencer à en distribuer dans le creuset. L’écran de
votre barbecue affichera le temps spécifique. Pour vous assurez
que les granules ont atteint le creuset, veuillez simplement vérifier
qu’elles se déplacent entre le tube de la vis sans fin vers le creuset.
Vous n’avez besoin que de quelques granules dans le creuset pour
allumer correctement le barbecue et commencez le processus
d’assaisonnement. Sélectionnez Done (terminé) et replacez les grilles
du barbecue, la cuvette d’égouttage et le système de collecte des
cendres après avoir confirmé que les granules ont atteint le creuset.
14
5
6
500 °F
350 °F
Press dial
to set temp
Press dial
to set temp
L’écran d’accueil affiche « Press dial to set temp » (appuyez sur le
bouton de sélection pour régler la température). Tournez le bouton de
sélection dans le sens horaire sur 175 °C (350 °F), puis appuyez sur
le bouton de sélection. Ensuite, fermez la porte du barbecue, appuyez
sur IGNITE (allumage) et faites-le fonctionner pendant 20 minutes
une fois qu’il aura atteint 175 °C (350 °F).
Réglez la température à 260 °C (500 °F) et faites fonctionner votre
barbecue pendant un autre 30 minutes une fois qu’il aura atteint
260 °C (500 °F).
REMARQUE : Si la vis sans fin se bloque pendant l’utilisation, le
barbecue peut se débloquer lui-même. Vous devez d’abord laisser le
barbecue refroidir complètement pour la sécurité. Puis appuyez sur
MENU pour afficher le menu principal. Tournez le bouton de sélection
sur AUGER (vis sans fin), puis sélectionner Clear Auger Jam
(dégager la vis sans fin). La vis sans fin inversera son mouvement
pendant 60 secondes pour dégager les granules bloquées. Vous
n’avez pas à enlever les granules dans la trémie à granules.
REMARQUE : Dès qu’il vous est demandé
350 °F
de sélectionner ou de confirmer une option
de menu, tournez le bouton de sélection sur
l’option souhaitée et appuyez au centre de ce bouton pour confirmer
la sélection.
Press Dial To Set TempPress Dial To Set Temp
7
Éteignez le barbecue en maintenant enfoncé le bouton d’attente
pendant 3 secondes, ce qui lance la séquence d’arrêt. Lorsque
la séquence d’arrêt est complétée, la préparation de votre barbecue
est terminée.
REMARQUE : La séquence d’arrêt dure environ 15 minutes.
Laissez la séquence d’arrêt s’effectuer complètement pour bien faire
fonctionner votre barbecue.
15
TRAEGER.COM
UTILISATION DE VOTRE BARBECUE
VOUS DEVREZ COMMENCER PAR CES ÉTAPES TOUTES LES FOIS OÙ VOUS UTILISEREZ
VOTRE BARBECUE.
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT LA GRILLADE
1. Inspectez et effectuez l’entretien :
• Nettoyez le Système de gestion de la graisse Traeger® :
• Grilles
• Cuvette d’égouttage
• Dalot à graisse
• Chute à graisse
• Seau à graisse
• Retirez les cendres (après environ 20 heures de cuisson).
• Inspectez le câble d’alimentation électrique pour qu’il ne soit pas tordu, endommagé ou effiloché.
2. Assurez-vous que le barbecue est bien assemblé avec toutes les pièces présentes avant de l’utiliser :
• Système de collecte des cendres
• Cuvette d’égouttage à graisse
• Grilles
3. Assurez-vous que l’air circule bien :
• Assurez-vous que rien ne bloque l’évacuation.
4. Assurez-vous que le barbecue soit éloigné d’éléments combustibles (voir page 2).
5. Assurez-vous que le barbecue soit sur une surface à niveau.
6. Inspectez les granules :
• Assurez-vous qu’il y a assez de granules dans la trémie.
• Assurez-vous que les granules ne sont pas mouillés.
7. Fermez correctement le couvercle de la trémie.
8. Fermez le couvercle du barbecue.
16
1
2
L’APPARENCE DE LA FICHE PEUT DIFFÉRER SELON LA RÉGION.
Appuyez sur le bouton d’attente pour réveiller le barbecue.
REMARQUES :
• L’application Traeger pour votre appareil mobile
permet de rendre encore plus simple l’utilisation des
commandes électroniques WiFIRE®. Pour connecter
votre barbecue à votre téléphone, téléchargez
l’application Traeger et suivez les instructions. Pour
en apprendre davantage sur WiFIRE®, l’application de
Traeger, consultez le traeger. com/app. Mettez toujours
à jour l’application Traeger pour obtenir la plus récente
version de fonctionnement avant une cuisson.
• Peu importe la méthode de cuisson que vous choisirez,
votre barbecue Traeger® commencera toujours par
un allumage et un préchauffage dès que vous aurez
appuyé sur IGNITE (allumage).
• Après avoir créé un programme de cuisson
personnalisé, ces programmes se mettront en marche
automatiquement; vous n’aurez pas à les programmer.
• Exécutez toujours la séquence d’arrêt complète lorsque
vous avez terminé d’utiliser votre barbecue. Pour lancer
la séquence d’arrêt, maintenez enfoncé le bouton
d’attente.
17
TRAEGER.COM
CHOISIR UNE MÉTHODE DE CUISSON
CUISSON À UNE SEULE TEMPÉRATURE Utilisez cette méthode pour des recettes simples que ne nécessitent qu’une cuisson à
température fixe.
1
165
2
°F
350 °F
Press Dial To Set Temp
Press Dial To Set Temp
Turn Dial
To Select Temp
L’écran d’accueil par défaut de votre barbecue affichera le message
« Turn Dial To Select Temp » (tournez le bouton de sélection pour
choisir la température). La température de cuisson peut être réglée
directement à l’écran.
Pour sélectionner la température, tournez le bouton de sélection vers
la droite ou la gauche; une fois la température souhaitée affichée,
appuyez sur le centre du bouton de sélection. Fermez la porte
du barbecue.
3
4
Appuyez sur IGNITE (allumage) pour commencer l’allumage
automatique et le préchauffage.
Une fois le préchauffage terminé, placez les aliments dans
le barbecue. Consultez la page 24 avant de placer des aliments
dans le barbecue si vous utilisez la sonde à viande.
CONSEILS :
• Nous recommandons, mais ce n’est pas nécessaire, d’attendre que le préchauffage soit terminé avant de placer des aliments dans
le barbecue.
• Le barbecue pourrait prendre plus de temps qu’à l’habitude pour atteindre la température souhaitée si les aliments y sont placés trop
rapidement.
• La porte du barbecue devrait être fermée au début du préchauffage pour que le barbecue atteigne la température souhaitée.
• Les barbecues Traeger® offrent une lecture de la température en temps réel, vous devez donc vous attendre à observer des fluctuations
dans la lecture de température.
18
5
6
Fermez la porte du barbecue pour poursuivre avec la cuisson.
Contrairement aux barbecues à gaz, vous devez maintenir la porte
du barbecue fermée pendant la cuisson.
Éteignez le barbecue en maintenant enfoncé le bouton d’attente
pendant 3 secondes, ce qui lance la séquence d’arrêt.
REMARQUE : La séquence d’arrêt dure environ 15 minutes. Vous
devez laisser la séquence d’arrêt s’effectuer complètement pour bien
faire fonctionner votre barbecue.
EN CAS D'INCENDIE :
AVERTISSEMENT ! EN EFFECTUANT UN
ENTRETIEN ET UN NETTOYAGE RÉGULIER DE VOTRE
BARBECUE TRAEGER®, IL Y A TRÈS PEU DE RISQUE DE
PROVOQUER UN INCENDIE DE GRAISSE. DANS LE CAS
IMPROBABLE D’UN INCENDIE, ÉTEIGNEZ IMMÉDIATEMENT
LE BARBECUE (O) ET MAINTENEZ LA PORTE FERMÉE
JUSQU’À CE QUE L’INCENDIE SOIT ÉTEINT. DÉBRANCHEZ
LE CORDON D’ALIMENTATION SI VOUS POUVEZ LE FAIRE DE
FAÇON SÉCURITAIRE. NE VERSEZ PAS D’EAU SUR L’APPAREIL.
N’ESSAYEZ PAS D’ÉTOUFFER L’INCENDIE EN MAINTENANT
LA PORTE DU BARBECUE FERMÉE, L’INCENDIE SERA PRIVÉ
D’OXYGÈNE ET S’ÉTEINDRA DE LUI-MÊME. SI UN INCENDIE
INCONTRÔLÉ SE PRODUIT, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE
D’INCENDIE.
19
TRAEGER.COM
CHOISIR UNE MÉTHODE DE CUISSON SUITE
UTILISER UN PROGRAMME DE CUISSON PERSONNALISÉ PRÉRÉGLÉ Votre barbecue Silverton XL de Traeger® est
MC
muni de deux de nos programmes de cuisson personnalisé préférés : Beginner’s Brisket (poitrine pour débutant) et Chicken Challenge (défi de la volaille).
1651 °F
2
Press Dial To Set Temp
VISIT TRAEGER APP
FOR MORE RECIPES
>Chicken Challenge
>Beginner’s Brisket
>NEW
>NEW
TRAEGER WiFIRE
>Cook Cycle
>Probe
>Auger
>Pellet Sensor
>Wi-Fi Information
Trouvez l’écran d’accueil et appuyez sur MENU. Le menu affiche
maintenant plusieurs options. Sélectionnez Cook Cycle (programme
de cuisson).
À partir de l’écran Cook Cycle (programme de cuisson), utilisez le
bouton de sélection pour choisir une recette. Appuyez sur le centre
du bouton pour effectuer la sélection.
REMARQUE : Utilisez votre application Traeger pour découvrir
des milliers de recettes à télécharger directement sur votre barbecue.
Vous devez synchroniser votre barbecue avec le réseau Internet de
votre maison avant de pouvoir commencer.
3
4
Beginner’s Brisket
STEP 1
165°F | TIME: 03:30
STEP 2
225°F | PROBE: 190°F
>RUN NOW
Beginner’s Brisket
>RUN NOW
>EDIT
>DELETE
>BACK
Une fois le programme de cuisson sélectionné, les étapes incluses
s’afficheront. Sélectionnez ensuite l’une des quatre options : RUN
NOW (lancer maintenant), EDIT (modifier), DELETE (supprimer)
ou BACK (retour) pour revenir au menu précédent.
Si vous souhaitez lancer le programme de cuisson personnalisé
comme il est, sélectionner RUN NOW (lancer maintenant).
REMARQUE : Pour modifier des étapes ou en ajouter, suivez les
instructions dans « Créer un programme de cuisson personnalisé »
à la page 22.
CONSEIL : Si, au milieu de la programmation d’un programme de
cuisson, vous changez d’idée, appuyez sur MENU jusqu’à ce que vous
reveniez au menu principal, puis recommencez.
20
5
6
RUN COOK CYCLE NOW?
>YES
>NO
BEGINNER’S BRISKET
Probe Required.
Insert Probe in Meat.
>Back
Pour RUN COOK CYCLE NOW (lancer le programme de cuisson
maintenant), sélectionnez YES (oui) lorsque l’écran vous le demande
ou NO (non) pour revenir à l’écran précédent.
Si la sonde est requise, le programme vous demandera de l’insérer
dans la viande (consultez la section « Cuisiner avec la sonde à
viande » à la page 24.) Après avoir suivi les instructions d’insertion
de la sonde, une tonalité résonnera une fois la sonde reconnue.
Pour RUN COOK CYCLE NOW (lancer le programme de cuisson
maintenant), sélectionnez YES (oui) lorsque l’écran vous le
demande.
7
8
077
°F
150
STEP 1: 165°F | TIME: 03:30
PROBE: 072°F
Push Ignite To Start
L’écran affiche maintenant la première étape de votre programme
de cuisson. Appuyez sur IGNITE (allumage) pour mettre en marche.
L’allumage automatique et le préchauffage commencent. Une fois
le préchauffage terminé, placez les aliments dans le barbecue.
Consultez la page 24 avant de placer des aliments dans le barbecue
si vous utilisez la sonde à viande. Fermez la porte du barbecue
pour poursuivre avec le programme de cuisson personnalisé.
Contrairement aux barbecues à gaz, vous devez maintenir
la porte du barbecue fermée pendant la cuisson.
REMARQUES :
• Si la sonde n’est pas bien installée, le barbecue émettra trois tonalités. Assurez-vous que la sonde est bien branchée.
• Nous recommandons, mais ce n’est pas nécessaire, d’attendre que le préchauffage soit terminé avant de placer des aliments dans
le barbecue.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BRÛLURE. DE NOMBREUSES PARTIES DU BARBECUE DEVIENNENT TRÈS CHAUDES PENDANT
L’UTILISATION. PENDANT ET APRÈS L’UTILISATION DU BARBECUE, VOUS DEVEZ FAIRE ATTENTION POUR ÉVITER LES BRÛLURES
PENDANT QUE LE BARBECUE EST CHAUD.
• LA PORTE DU BARBECUE DEVRAIT ÊTRE FERMÉE AU DÉBUT DU PRÉCHAUFFAGE.
21
TRAEGER.COM
CHOISIR UNE MÉTHODE DE CUISSON SUITE
CRÉER UN PROGRAMME DE CUISSON PERSONNALISÉ Utilisez cette méthode pour créer et sauvegarder jusqu’à quatre
de vos propres programmes de cuisson, ainsi que pour supprimer ou modifier un programme de cuisson existant.
1
2
My Cook Cycle 3
STEP 1
> GRILL: 165°F
VISIT TRAEGER APP
FOR MORE RECIPES
>Chicken Challenge
>Beginner’s Brisket
>NEW
>NEW
Au menu Cook Cycle (programme de cuisson), sélectionnez NEW
(nouveau) pour afficher le menu Steps (étapes).
À l’étape 1, vous serez invité à sélectionner une température pour le
barbecue (la température par défaut est de 74 °C [165 °F]). Tournez
le bouton de sélection sur la température souhaitée, puis appuyez
sur le centre du bouton de sélection.
REMARQUE : Les programmes de cuisson personnalisés
permettent un maximum de quatre étapes.
3
4
My Cook Cycle 3
STEP 1
170°F> | TIME: 00:00
HR: MIN
My Cook Cycle 3
STEP 1
170°F> Time OR Probe
Une fois la température sélectionnée, choisissez entre Time (temps)
pour cuire pendant une durée précise ou Probe (sonde) pour cuire
jusqu’à ce que la température interne de la viande soit atteinte.
Si la recette demande un nombre d’heures précises à une certaine
température, sélectionnez TIME (temps). Faites tourner le bouton
de sélection pour régler les heures. Appuyez sur le bouton pour
sélectionner et passer aux minutes. Tournez le bouton de sélection
pour sélectionner les minutes, puis appuyez sur le bouton.
RAPPEL : Lorsque vous utilisez le bouton de sélection pour choisir des options, n’oubliez pas de maintenir enfoncé le centre du bouton de
sélection pour sélectionner votre option préférée.
22
5
6
My Cook Cycle 3
STEP 1
170°F> Time OR Probe
My Cook Cycle 3
STEP 1
170°F | PROBE: 145°F
>Super Smoke: OFF
Si la recette demande de cuir la viande jusqu’à une température
interne précise, sélectionnez Probe (sonde). Utilisez le bouton
de sélection pour régler une température cible.
L’option d’ajouter Super Smoke (plus de fumée) à l’étape s’affichera.
Pour ajouter cette option, enfilez d’abord votre cape de super héros,
puis utilisez le bouton de sélection pour passez de OFF (arrêt)
(par défaut) à ON (marche) et appuyez sur le centre du bouton de
sélection pour sélectionner. Si vous ne souhaitez pas utiliser cette
option, appuyez au centre du bouton de sélection pour accepter
le réglage OFF (arrêt) par défaut.
REMARQUE : L’option Super Smoke (plus de fumée) ne peut être
utilisée que si le barbecue est réglé à une température entre 74 °C
et 107 °C (165 °F et 225 °F).
7
8
My Cook Cycle 3
>ADD STEP
>SAVE
>DELETE
>BACK
My Cook Cycle 3
>STEP 1
170°F | PROBE: 145°F
>ADD STEP
>SAVE
>DELETE
À ce moment, vous serez redirigé au menu des étapes de votre
programme personnalisé. L’étape que vous venez de créer sera
automatiquement sauvegardée. Vous pouvez ajouter une étape,
sauvegarder le programme de cuisson comme il est, supprimer le
programme ou revenir au menu Cook Cycle (programme de cuisson).
Une fois toutes les étapes ajoutées, appuyez sur SAVE
(sauvegarder). Le système vous demandera alors si vous souhaitez
RUN COOK CYCLE NOW (lancer le programme de cuisson
maintenant). Si vous sélectionnez YES (oui), vous serez redirigé
à l’écran d’accueil et il vous sera demandé d’appuyer sur le bouton
IGNITE (allumage) pour lancer le barbecue. Si vous sélectionnez
IGNITE (allumage), assurez-vous que la porte du barbecue est
fermée. Si vous sélectionnez NO (non), vous retournerez au menu
de Cook Cycle (programme de cuisson).
REMARQUE : Il est possible de sauvegarder quatre programmes de cuisson personnalisé sur la mémoire du barbecue. Si vous avez déjà
sauvegardé quatre recettes et souhaitez en créer une nouvelle, vous devrez en supprimer une pour faire de la place pour une nouvelle.
23
TRAEGER.COM
CHOISIR UNE MÉTHODE DE CUISSON SUITE
CUISINER AVEC LA SONDE À VIANDE Utilisez ces méthodes lorsque votre recette indique une température interne d’aliments
précise.
SI LE BARBECUE EST ÉTEINT :
2
1
057
°F
355
5,1 2"
cm
(2
po)
(5.1
cm)
PROBE : COLD
Igniting . .
Branchez la sonde dans la prise située sur les commandes WiFIRE®.
Consultez la section « Utilisation de votre barbecue » pour mettre en
marche le barbecue. Une fois le barbecue en marche, les commandes
reconnaîtront la sonde et l’icône de sonde s’allumera dans le coin
supérieur droit de l’écran.
Insérez le bout de la sonde dans la partie la plus épaisse de la
viande—ne pas insérez dans la partie graisseuse et évitez de toucher
un os. La sonde doit être insérée dans au moins 5,1 cm (2 po) de
viande. La sonde n’est pas appropriée si vous ne pouvez pas l’insérer
au moins 5,1 cm (2 po) dans la partie la plus épaisse de la viande.
3
4
TRAEGER WiFIRE
>Cook Cycle
>Probe:
>Auger
>Pellet Sensor
>Wi-fi Information
PROBE
>Set Alarm
>Back
054 °F350
PROBE
Set Probe Alarm:
145
Probe: 72˚ F
Igniting
Appuyez sur MENU, puis faites défiler et sélectionnez PROBE
(sonde). Il vous sera demandé de régler une alarme de sonde en
fonction de la température interne souhaitée. Sélectionnez SET
ALARM (régler l’alarme). Puis, dans le menu de la sonde, utilisez le
bouton de sélection pour choisir la température cible de votre viande.
145˚
Une fois l’alarme de sonde réglée, l’écran d’accueil affiche la
température du barbecue, la température cible de la sonde et l’état
du barbecue. Une tonalité résonnera lorsque la viande atteindra
la température de déclenchement de l’alarme. Si vous utilisez
l’application WiFIRE® de Traeger, vous recevrez une notification
poussée sur votre appareil intelligent connecté, ainsi que l’état de
votre barbecue tout au long de la cuisson. Après avoir retiré les
aliments du barbecue, veuillez toujours utiliser un thermomètre à
viande pour confirmer que vous avez vraiment atteint la cible de
température interne de la viande.
REMARQUE : Pour calibrer la sonde, consultez « Fonctions
supplémentaires » à la page 26.
24
SI LE BARBECUE EST EN MARCHE :
2
1
054
°F
355
5,1 2"
cm
(2
po)
(5.1
cm)
Set Probe Alarm?
>YES
>NO
Branchez la sonde dans la prise située sur les commandes WiFIRE®.
Les commandes reconnaîtront la sonde et l’icône de sonde s’allumera
dans le coin supérieur droit de l’écran. Le système vous demandera
si vous souhaitez régler une alarme. Sélectionnez YES (oui).
Insérez le bout de la sonde dans la partie la plus épaisse de la
viande—ne pas insérez dans la partie graisseuse et évitez de toucher
un os. La sonde doit être insérée dans au moins 5,1 cm (2 po) de
viande. La sonde n’est pas appropriée si vous ne pouvez pas l’insérer
au moins 5,1 cm (2 po) dans la partie la plus épaisse de la viande.
3
4
054 °F350
PROBE
Set Probe Alarm:
145
Probe: 72˚ F
Igniting
145˚
Une fois l’alarme de sonde réglée, l’écran d’accueil affiche la
température du barbecue, la température cible de la sonde et l’état
du barbecue. Une tonalité résonnera lorsque la viande atteindra
la température de déclenchement de l’alarme. Si vous utilisez
l’application Traeger, vous pouvez surveiller la température de la
sonde à viande, régler la température de la sonde à viande et recevoir
une notification poussée sur votre appareil intelligent connecté
lorsque la température souhaitée est atteinte.
Tournez le bouton de sélection pour choisir la température cible de
vos aliments. Appuyez sur le centre du bouton de sélection pour
sélectionner/confirmer.
REMARQUE : Pour calibrer la sonde, consultez « Fonctions
supplémentaires » à la page 26.
25
TRAEGER.COM
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
SETTINGS (réglages) Utilisez le menu des Settings (réglages) pour modifier les réglages de l’affichage, effacer les notifications, accéder
à des produits importants et des coordonnées, et bien plus.
165 °F
Press Dial To Set Temp
SETTINGS
>Speaker
>Contrast
>Probe Calibration
>Clear Notifications
>Temperature Units
TRAEGER WiFIRE
>Auger
>Pellet Sensor
>Wi-Fi Information
>Settings
>Back
POUR ACCÉDER AU MENU DES SETTINGS (RÉGLAGES) :
Allumez le barbecue. Une fois l’écran d’accueil affiché, appuyez sur MENU. Le menu principal affichera plusieurs options. Tournez le bouton de
sélection pour surligner « Settings » (réglages). Appuyez sur le centre du bouton pour effectuer la sélection.
Pour modifier un réglage, tournez le bouton de sélection au réglage désiré. Appuyez sur le centre du bouton pour confirmer. Sélectionnez Back
(retour) pour revenir au menu des Settings (réglages).
SPEAKER (haut-parleur)
TEMPERATURE UNITS (unités de température)
Met en marche ou arrête le haut-parleur des commandes
du barbecue. Le réglage sélectionné sera identifié par un *.
Tournez le bouton de sélection pour choisir entre Fahrenheit (°F)
et Celsius (°C). Appuyez sur le centre du bouton pour confirmer.
Le réglage sélectionné sera identifié par un *.
CONTRAST (contraste)
Tournez le bouton de sélection pour régler le contraste de l’écran
de 1 (élevé) à 5 (bas). Le réglage par défaut est à 3. Appuyez sur
le centre du bouton de sélection pour confirmer et revenir au menu
des Settings (réglages).
CUSTOMER SERVICE (service à la clientèle)
PROBE CALIBRATION (calibration de la sonde)
Affiche des liens de renseignements sur l’application Traeger
et le site web.
Affiche le numéro de téléphone du service à la clientèle dédié
au WiFIRE® de Traeger®.
LEARN MORE (en savoir plus)
Ce réglage propose deux options :
1. Calibrate Probe (calibration de la sonde) : Fournit des
instructions de calibration en utilisant un bain d’eau glacée.
« Place probe in ice water for 1 minute before calibrating »
(placer la sonde dans l’eau glacée pendant 1 minute avant
la calibration) s’affiche.
2. Probe Offset (décalage de la sonde) : Tournez le bouton de
sélection pour régler le décalage de température de la sonde par
augmentation de 1°, de -8 °C à +8 °C/-15 °F à +15 °F. Le réglage
par défaut est à 0. Appuyez sur le centre du bouton de sélection
pour confirmer et revenir au menu des Settings (réglages).
ABOUT GRILL (au sujet du barbecue)
Fournit des renseignements importants au sujet de votre barbecue,
incluant le numéro de modèle et la version du logiciel.
ABOUT GRILL
Traeger WiFire Grill
SW VER: 00.01.a2
CONFIG VER: 99.000
UUID: 648CBE
>Back
CLEAR NOTIFICATIONS (supprimer les notifications)
Utilisez cette fonction pour supprimer les messages d’erreurs
et les notifications.
REMARQUE : Puisqu’une erreur placera le barbecue en mode de
refroidissement, l’affichage indiquera toujours « Cooling Down »
(refroidissement) lorsque vous quitterez les menus de suppression
des notifications et de réglages.
BACK (retour)
Pour revenir au menu principal.
26
NETTOYAGE DE LA TRÉMIE
Votre barbecue de Traeger® est doté d’un système de nettoyage de la trémie qui permet pour retirer les granules de la trémie ou de passer
rapidement d’un type de granules à l’autre sans faire de dégâts.
1
2
L’APPARENCE DE LA FICHE PEUT DIFFÉRER SELON LA RÉGION.
Placer un contenant assez grand pour contenir le contenu de la
trémie sous la trappe de vidange des granules.
Placer l’interrupteur à L’ARRÊT (O) et débrancher le cordon
d’alimentation. Laisser refroidir complètement le barbecue s’il est
encore chaud.
CONSEIL : Un seau propre de 19 litres (5 gallons) sera parfaite!
3
4
Dévissez la vis de trappe de vidange et ouvrez-la. Les granules
se videront dans le contenant que vous avez placé juste en dessous.
Utilisez au besoin une spatule ou une cuillère pour retirer tous les
granules de la trémie.
Quand la trémie est vide, fermer la trappe de vidange, replacer la vis
et remplir la trémie avec des GRANULES DE BOIS DE LA MARQUE
TRAEGER® d’un arôme préféré.
AVERTISSEMENT ! NE VIDEZ PAS LA TRÉMIE
AVANT QUE LE BARBECUE SOIT ENTIÈREMENT
REFROIDI ET LE COURANT EST COUPÉ, CAR LES GRANULES
POURRAIENT ÊTRE TRÈS CHAUDES.
27
TRAEGER.COM
FONCTIONS DE BARBECUE
APPLICATION TRAEGER
Votre barbecue de Traeger® peut être commandé à
distance en utilisant l’application Traeger. Pour en
apprendre davantage sur WiFIRE®, l’application de
Traeger, et découvrir d’autres façons pour connecter,
consultez le traeger.com/app.
Vous aurez besoin d’un réseau Internet Wi-Fi à la
maison pour raccorder votre barbecue de Traeger®
à Internet. Votre téléphone intelligent ou tablette
doit utiliser la plus récente version du système
d’exploitation iOS ou Android. Un plan de données
est requis si vous quittez la portée de votre réseau
Wi-Fi avec votre appareil. Le barbecue doit rester
connecté à Internet pour recevoir les plus récentes
mises à jour de fonctionnement et de sécurité.
L’application Traeger représente aussi une façon
simple de chercher, télécharger et cuire de nouvelles
recettes avec votre barbecue de Traeger®.
TIMER (minuterie)
Votre barbecue de Traeger® est muni d’une pratique minuterie. La fonction de minuterie n’a aucune incidence sur le fonctionnement du barbecue.
Vous pouvez l’utiliser pour vous indiquer le moment d’une étape pendant la cuisson, comme lorsque vient le temps d’ajouter les légumes ou
Push Ignite To Start
d’autres durées de cuisson plus courtes dans le barbecue ou d’arroser l’aliments.
POUR RÉGLER LA TIMER (minuterie) :
1. Maintenez le bouton TIMER (minuterie) enfoncé pendant 3 secondes.
2. Utilisez le bouton de sélection pour passer des heures aux minutes et pour régler
la durée.
Après avoir réglé la durée et appuyé sur le bouton de sélection : la minuterie est réglée,
l’écran revient au menu d’accueil et la minuterie démarre automatiquement.
POUR ANNULER LA TIMER (minuterie) :
1. Maintenez le bouton TIMER (minuterie) enfoncé pendant 3 secondes.
2. Les options Edit (modifier), Cancel (annuler) et Back (retour) s’affichent.
FONCTION SUPER SMOKE (plus de fumée)
Push Ignite To Start
Vous pouvez ajouter plus de parfum de fumée à vos aliments en appuyant sur
SUPER SMOKE (plus de fumée). Appuyez de nouveau sur ce bouton pour annuler.
REMARQUES :
• La fonction Super Smoke (plus de fumée) ne peut être activée que si le
barbecue est réglé à une température entre 74 °C et 107 °C (165 °F et 225 °F).
• La fumée sera mince et bleue.
28
FONCTION KEEP WARM (maintien au chaud)
Push Ignite To Start
La fonction de Keep Warm (maintien au chaud) peut être utilisée pour mettre
la cuisson sur pause à tout moment pendant l’utilisation du barbecue et pour
maintenir ce dernier à une température de 74 °C (165 °F). Appuyez sur le
bouton KEEP WARM (maintien au chaud) pour activer la fonction. Appuyez
de nouveau sur ce bouton pour reprendre la cuisson.
TRAEGER PELLET SENSOR (capteur de granules de Traeger)
Le capteur de granules de Traeger vérifie l’approvisionnement en granules.
Lorsqu’elle est sélectionnée dans le menu, cette option affiche le niveau actuel de
granules en pourcentage (par tranche de 5 %).
Si le capteur de granules de Traeger est branché correctement, il affiche « PELLET
SENSOR Pellet Level : XX % » (CAPTEUR DE GRANULES Niveau de granules :
XX %). Si le capteur de granules de Traeger n’est pas bien branché, il affiche
« PELLET SENSOR Sensor Disconnected Pellet Level: 0 % » (CAPTEUR DE
GRANULES Capteur débranché Niveau de granules : 0 %).
Le capteur de granules de Traeger vous permet de vérifier l’état du niveau de
granules à distance sur l’application Traeger. Ce système enverra des notifications
poussées et des alarmes avec l'application Traeger sur votre appareil intelligent
lorsqu’il commence à manquer de granules, ce qui protégera votre cuisson pour
qu’elle ne manque pas de carburant.
TRAEGER WiFIRE
>Cook Cycle
>Probe
>Auger
>Pellet Sensor
>Wi-Fi Information
HOUSSE DE BARBECUE
Protégez votre barbecue SilvertonMC XL de Traeger® à l’aide d’une housse
personnalisée de la marque qui est conçue pour protéger votre barbecue des
éléments. Vous pouvez vous procurer cette robuste housse pour barbecue chez
votre représentant local ou au traeger.com.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D’INCENDIE :
NE METTEZ PAS EN PLACE VOTRE HOUSSE DE
BARBECUE AVANT QUE LE BARBECUE SOIT COMPLÈTEMENT
FROID.
29
TRAEGER.COM
ENTRETIEN DE VOTRE BARBECUE
Grattez l’accumulation de graisse à
l’intérieur du barbecue à l’aide d’un
outil robuste et non métallique. La
graisse est majoritairement nettoyée
à l’aide d’une serviette de papier ou
de linge jetable. Utilisez un aspirateur
pour retirer l’excès provenant du
grattage. Un aspirateur industriel
doté d’un réservoir métallique, sans sac, serait le meilleur
appareil pour réaliser cette tâche.
Inspectez et nettoyez le système de collecte des cendres ou de
débris.
REMARQUE : Un couvre-cuvette d’égouttage de Traeger
aide à maintenir votre barbecue propre et réduit les risques
de flambée.
2. ÉLIMINATION DE LA CRÉOSOTE :
Quand les granules de bois sont brûlés lentement, ils produisent
du goudron et d’autres vapeurs organiques qui se mélangent
à l’humidité produite pour former de la créosote. Les vapeurs
de créosote se concentrent dans le conduit de sortie de fumée,
qui demeure relativement frais étant donné que le feu brûle
doucement. Par conséquent, la créosote s’accumule à l’intérieur
du conduit de sortie de fumée. Quand elle s’enflamme, la créosote
produit des flammes extrêmement chaudes. Des particules
de graisse portées par l’air accèdent à l’aire de cuisson, et
certaines d’entre elles s’accumulent à l’intérieur du conduit
de sortie de fumée, comme la créosote, ce qui peut contribuer
au déclenchement d’un feu.
Grattez régulièrement l’accumulation de créosote et de graisse
à l’intérieur des sections verticale et horizontale du conduit de
fumée ou du revêtement intérieur à l’aide d’un outil robuste et
non métallique. Un bâton pour mélanger la peinture, par exemple,
fonctionne pour cette tâche. Une fois les résidus de créosote
et de graisse grattés sur le revêtement intérieur et les espaces
d’aération, il est facile de nettoyer les résidus avec une serviette
en papier ou un linge jetable. Ne pas arroser l’intérieur de votre
barbecue avec de l’eau ou tout autre liquide pour nettoyer la
créosote.
REMARQUE : L'évacuation par le bas Traeger® doit être inspecté
au moins deux fois par année pour déterminer s’il y a une
accumulation de créosote et/ou de graisse.
Les accumulations de créosote ou de gras doivent être éliminées
pour réduire les risques d’incendie.
3. ENTREPOSAGE À L’EXTÉRIEUR :
w MISE EN GARDE Si le barbecue est entreposé à
l’extérieur pendant la saison des pluies, assurez-vous que l’eau
ne s’infiltre pas dans la trémie à granules. Les granules de bois
se dilatent beaucoup lorsqu’ils sont mouillés et risquent de
bloquer votre vis sans fin. Couvrez toujours votre barbecue
lorsqu’il n’est pas utilisé avec la housse de barbecue Traeger®.
Cette housse personnalisée peut être achetée sur traeger.com.
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie : Les incendies
de graisse sont souvent causés par un entretien inapproprié et par
le manque de nettoyage régulier de la graisse.
w AVERTISSEMENT Mettez l’interrupteur principal à
l’arrière de la trémie à granules sur ARRÊT (O) et débranchez le cordon
d’alimentation avant d’initier l’entretien susmentionné.
1. NETTOYEZ VOTRE SYSTÈME DE GESTION DE LA GRAISSE DE VOTRE
TRAEGER® (TGMS) :
Durant la cuisson, la graisse s’égoutte dans une (i) cuvette
d’égouttage et s’écoule dans (ii) le drain à graisse (dalot à
graisse) et évacue le barbecue à travers (iii) le tube du drain
à graisse, (iv) pour être collectée dans le seau à graisse. Ces
quatre composants font partie du Système de gestion de la
graisse de votre Traeger® (TGMS). La graisse s’accumule dans
ces endroits et doit être régulièrement nettoyée pour réduire les
risques d’incendie.
La fréquence du nettoyage TGMS dépend de la quantité de
graisse dans vos aliments. Les aliments très gras nécessitent un
nettoyage du TGMS plus fréquent, et quelquefois après chaque
session de cuisine.
Les morceaux d’aliments visibles et la graisse durcie, ou toute
autre accumulation indique le besoin de nettoyage.
Tous les composants du TGMS doivent être inspectés avant
chaque utilisation afin de détecter tout signe d’accumulation
de graisse.
w AVERTISSEMENT Les accumulations de graisse
sont plus faciles à nettoyer quand le barbecue est encore tiède –
pas quand il est chaud. Faites attention à ne pas vous brûler.
Le port de gants de protection contre la chaleur est recommandé.
Nettoyer régulièrement la graisse du
drain à graisse en forme de « V » et
du tube de drainage de la graisse.
Il est recommandé de nettoyer
régulièrement ces pièces.
Retirez toutes les grilles, la
cuvette d’égouttage à graisse
et le système de collecte des
cendres. Ceci permet d’avoir
accès au drain à graisse en
forme de « V » et à l’ouverture
du tube du drain à graisse.
Racler la graisse accumulée à l’intérieur du drain à graisse en
forme de « V » et du tube de drainage de la graisse à l’aide d’un
outil non métallique rigide. La majeure partie de la graisse peut
être poussée dans le tube de drainage de la graisse, et tombera
dans le seau à graisse. Essuyez les résidus de graisse avec des
serviettes en papier ou des chiffons jetables.
Nettoyez régulièrement la graisse logée à l’intérieur du barbecue,
dans le fond et sur les côtés. Si la graisse s’accumule, un incendie
de graisse peut se produire.
30
4. NETTOYAGE DES CENDRES DU SYSTÈME DE COLLECTE DES
CENDRES (APRÈS ENVIRON 20 HEURES DE CUISSON) :
w AVERTISSEMENT Assurez-vous que le barbecue
est FROID et que les cendres sont éteintes et FROIDS avant de
nettoyer les cendres.
w AVERTISSEMENT L’élimination des cendres doit être
faite uniquement en suivant les instructions qui suivent.
L’excès de cendres dans le système de collecte des cendres
gênera l’allumage et peut provoquer l’extinction de votre feu.
De temps à autre, le système de collecte des cendres doit être
inspecté et l’accumulation de cendres doit être éliminée. N’oubliez
pas, le barbecue doit être FROID avant de retirer les cendres qui
se trouvent dans le système de collecte des cendres.
Retirez les grilles du barbecue
et la cuvette d’égouttage
à graisse pour accéder au
système de collecte des
cendres.
5. ÉLIMINATION DES CENDRES:
w AVERTISSEMENT Les cendres devraient toujours être
entièrement froides avant d’être manipulées. Les cendres devraient
être placées dans un récipient en métal doté d’un couvercle
hermétique. Le récipient fermé doit être placé sur un plancher
non combustible ou sur le sol, à bonne distance de tout matériel
combustible, jusqu’à l’élimination finale. Les cendres doivent être
conservées dans le récipient fermé jusqu’à l’élimination finale.
6. NETTOYAGE DES GRILLES :
w AVERTISSEMENT Les grilles sont plus faciles à
nettoyer quand elles sont encore tièdes. Veillez à ne pas vous
brûler. Le port de gants de protection contre la chaleur est
recommandé. Nous recommandons de garder une brosse de
nettoyage à long manche près du barbecue. Après avoir retiré
les aliments, donnez un coup de brosse rapide à la grille. Cette
étape ne demande qu’une minute, et les grilles sera prête pour
la prochaine utilisation.
7. NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES :
w AVERTISSEMENT Mettez l’interrupteur principal
sur ARRÊT (O) et débranchez le cordon d’alimentation avant
d’entamer le nettoyage.
Utilisez un chiffon jetable ou chiffon imprégné de nettoyant
entièrement naturel Traeger® ou d’eau chaude savonneuse pour
essuyer le gras accumulé sur la surface extérieure du barbecue.
NE PAS utiliser de nettoyant pour le four, de nettoyant abrasif ou de
tampons à récurer abrasifs sur les surfaces extérieures du barbecue.
8. TESTEZ LE BARBECUE APRÈS LE NETTOYAGE :
Avant de replacer le système de collecte des cendres, la cuvette
d’égouttage à graisse et les grilles, branchez le câble d’alimentation
électrique dans une prise appropriée avec mise à terre et allumer
avec l’interrupteur MARCHE (I). Après avoir réglé la température et
appuyez sur IGNITE (allumage), les granules doivent tomber dans
le creuset et la tige chauffante doit commencer à chauffer (elle
devrait devenir rouge).
Soulevez avec attention le
système de collecte des cendres
à l’extérieur du barbecue.
Videz les cendres par l’ouverture
située sur le côté gauche du système
de collecte des cendres, secouez au
besoin.
Replacez le système de collecte des
cendres dans le barbecue, assurezvous que le trou situé au bas du
système de collecte des cendres est
aligné avec le creuset.
w AVERTISSEMENT Ne touchez pas la tige chauffante.
Lorsque les flammes commencent à s’échapper, commencez
la mode d’arrêt. Allouez un moment pour refroidir le barbecue.
Vous êtes maintenant prêt à remplacer le système de collecte
des cendres, la cuvette d’égouttage à graisse, les grilles et les
aliments dans votre barbecue.
9. CORDON D’ALIMENTATION
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
un cordon spécialement conçu qui peut être obtenu de Traeger.
FOIRE AUX QUESTIONS
Balayez le code à barres 2D pour accéder à la page Foire aux
questions.
31
TRAEGER.COM
DÉPANNAGE
MESSAGES D’ERREURS
Il s’agit d’un produit connecté. Pour vous assurer de recevoir les plus récentes mises à jour du micrologiciel et maintenir la performance de votre
barbecue à son maximum, assurez-vous que votre barbecue est toujours connecté. Consultez la section « Connexion de votre barbecue » à la page 13.
Même si cette situation est rare, vous pourriez voir un message d’erreur ou d’avertissement s’afficher sur votre panneau de commande.
Veuillez consulter le tableau suivant pour connaître les problèmes potentiels et leur résolution :
MESSAGE D’ERREUR
SOLUTION
Cette erreur se produit lorsque la température à l’intérieur tombe sous 49 °C (120 °F) pendant 10
min, le barbecue amorcera alors une procédure d’arrêt. La procédure d’arrêt se poursuivra pendant
10 minutes supplémentaires. Pour corriger cette situation, vous devez laisser le barbecue refroidir
jusqu’à une température sécuritaire. Débranchez le barbecue. Vous devez enlever complètement les
granules et la cendre du creuset et toute granule qui peut avoir tombée dans le barbecue. Lors de
la remise en marche du barbecue après une erreur de température basse, éteignez les commandes
puis remettez-les en marche. Si le problème persiste, communiquez avec le service à la clientèle
LOW TEMP ERROR (erreur de (consultez la page 37). Assurez-vous de bien entretenir votre barbecue en suivant les instructions
température basse) (LEr) de la section « Entretien de votre barbecue » aux pages 30 et 31. Les causes principales d’une erreur
de température basse sont l’utilisation d’une mauvaise procédure de mise en marche, le manque
d’entretien ou le manque de granules pendant la cuisson.
w AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Ne remettez pas en marche le barbecue sans avoir
entièrement enlevé TOUTES les granules du creuset. Ne tentez pas d’effectuer plusieurs remises en marche
sans suivre chaque fois ces instructions d’entretien et de nettoyage. Ne pas suivre ces instructions pourrait
faire en sorte qu’il y ait trop de granules dans la base du barbecue, ce qui créera un risque d’incendie.
Cette erreur se produit lorsque la température à l’intérieur du barbecue atteint ou dépasse 288 °C
(550 °F) pendant plus de 45 s. Le barbecue éteindra alors le ventilateur et le moteur de la vis sans
fin. Laissez le barbecue refroidir, puis éteignez-le. Inspectez la trémie, la vis sans fin et le creuset.
Assurez-vous de bien entretenir votre barbecue en suivant les instructions de la section « Entretien
HIGH TEMP ERROR (erreur de de votre barbecue » aux pages 30 et 31. Enlevez toutes les granules qui restent dans le creuset et le
température élevée) (HEr)
corps du barbecue et allumez de nouveau le barbecue. Si le problème persiste, arrêtez d’utiliser le
barbecue et communiquez avec le service à la clientèle (consultez la page 37). La cause principale
d’une erreur de température élevée est l’utilisation d’une mauvaise procédure de mise en marche
après une erreur de température basse.
Ce message s’affiche si la température ne s’élève pas de façon significative dans les 15 minutes
suivant l’allumage. Un avertissement d’allumage lent n’indique pas qu’il n’y aura pas d’allumage;
SLOW IGNITION (allumage lent)
il indique simplement que l’allumage prend un peu plus de temps qu’à l’habitude. Assurez-vous que
votre barbecue est connecté et utilise la plus récente version du micrologiciel.
Cette erreur se produit s’il n’y a plus de granules dans le barbecue, si les granules sont humides,
FAILED TO IGNITE (échec de si les granules sont vieilles ou si l’allumage ne fonctionne pas. Veuillez balayer le code à barres 2D de
l’allumage) la page 31 pour accéder à la « Foire aux questions ». Assurez-vous que votre barbecue est connecté
et utilise la plus récente version du micrologiciel.
Cette erreur se produit lorsque les commandes ne détectent pas l’allumeur. Vérifiez que l’allumeur est
IGNITER DISCONNECT (allumeur bien branché et allumez de nouveau votre barbecue. Visitez le traeger.com/support pour connaître la
débranché) bonne procédure de vérification du branchement de l’allumage. Si le problème persiste, communiquez
avec le service à la clientèle (consultez la page 37).
Cette erreur se produit lorsque les commandes ne reçoivent plus de lecture du ventilateur.
Cette situation est causée lorsque la connexion du ventilateur à l’arrière des commandes devient
FAN DISCONNECTED (ventilateur lâche, lorsqu’un fil est brisé ou si le ventilateur est défaillante. Visitez le traeger.com/ support pour
débranché)
connaître les étapes requises pour effectuer la vérification de la connexion. Si le problème persiste,
communiquer avec le service à la clientèle (consultez la page 37).
Cette erreur se produit lorsque les commandes ne reçoivent plus de lecture de la vis sans fin.
Cette situation est causée lorsque la connexion de la vis sans fin à l’arrière des commandes devient
AUGER DISCONNECTED (vis sans fin lâche, lorsqu’un fil est brisé ou si la vis sans fin est défaillante. Visitez le traeger.com/ support pour
débranchée)
connaître les étapes requises pour effectuer la vérification de la connexion. Si le problème persiste,
communiquer avec le service à la clientèle (consultez la page 37).
32
MESSAGE D’ERREUR
SOLUTION
Cette erreur se produit si le moteur de la vis sans fin est endommagé ou bloqué. Utilisez la fonction de
Clear Auger (dégagement de la vis sans fin) du menu de commande et allumez de nouveau votre barbecue.
AUGER OVERCURRENT (surtension Si le problème persiste, vous pourriez avoir à remplacer le moteur de vis sans fin. Visitez le traeger.com/
de la vis sans fin)
support ou communiquez avec le service à la clientèle (consultez la page 37) pour obtenir d’autres points de
dépannage. Assurez-vous que votre barbecue est connecté et utilise la plus récente version du micrologiciel.
Cet avertissement se produit lorsque la température ambiante tombe sous -29 °C (-20 °F) pendant plus
LOW AMBIENT TEMP (température de 30 s. Ce message ne s’affiche habituellement que si l’élément chauffant de l’écran ACL est brisé.
ambiante faible)
L’erreur disparaît dès que le barbecue se réchauffe à une température supérieure à -29 °C (-20 °F).
Ce message s’affiche pendant une cuisson personnalisée si la sonde est requise, mais débranchée.
INSERT PROBE (insérez la sonde)
Branchez la sonde dans les commandes pour supprimer le message.
Ce message s’affichera si la température du barbecue chute sous la température réglée pendant
LOW TEMP DETECTED – “LOW TEMP 4 minutes. Il ne s’agit pas nécessairement d’un problème; le barbecue indique seulement qu’il détecte
DETECTED” (température basse une basse température. Si le barbecue n’est pas en mesure de récupérer de cet état, vous obtiendrez
détectée – « Température basse
détectée ») très vraisemblablement une erreur de température basse (LEr) (consultez la page 32). Assurez-vous
que votre barbecue est connecté et utilise la plus récente version du micrologiciel.
THERMOCOUPLE DISCONNECTED Cette erreur se produit lorsque les commandes ne reçoivent plus de lecture du thermocouple.
ERROR –“TEMP SENSOR OUT” Cette situation est causée lorsque la connexion du thermocouple à l’arrière des commandes devient
(erreur de thermocouple débranché –
« Capteur de température lâche, lorsqu’un fil est brisé ou si le thermocouple est défaillant. Visitez le traeger.com/support pour
ne fonctionne pas ») connaître les étapes requises pour effectuer la vérification de la connexion. Assurez-vous que votre
barbecue est connecté et utilise la plus récente version du micrologiciel. Si le problème persiste,
communiquez avec le service à la clientèle (consultez la page 37).
PELLET LEVEL LOW ERROR – Cette erreur s’affiche lorsque le capteur de granules détecte que le niveau de granules se situe à 25 %
“PELLET LEVEL LOW” (erreur de ou moins. Ajoutez des granules pour supprimer ce message.
faible quantité de granules – « Faible
quantité de granules »)
PELLET LEVEL CRITICAL ERROR – “ADD Cette erreur s’affiche lorsque le capteur de granules détecte que le niveau de granules se situe à
PELLETS” (erreur de quantité de granules 0 %. Ajoutez des granules pour supprimer ce message. Ne pas ajouter de granules peut provoquer
critique – « Ajoutez des granules ») une erreur de température basse (LEr) (consultez la page 32).
LOW TEMP WARNING (avertissement Cet avertissement se produit si la flamme du barbecue s’éteint et qu’il n’est pas capable de la
de température basse) rallumer. Vérifiez les granules et allumez de nouveau votre barbecue.
IGNITION WARNING Cet avertissement se produit si le barbecue n’a pas détecté d’allumage réussi dans la période allouée.
(avertissement d’allumage) Vérifiez les granules et allumez de nouveau votre barbecue.
(notification sur l’application
seulement)
Cet avertissement se produit lorsque la température ambiante tombe sous -29 °C (-20 °F) pendant
plus de 30 s. Même si les commandes fonctionnent toujours, des dommages à l’écran des commandes
COLD WEATHER STARTUP (mise en peuvent se produire. Si le barbecue s’allume, vérifiez que l’écran fonctionne comme prévu. Si le barbecue
marche par temps froid) ne s’allume pas, réchauffez-le et vérifiez pour voir si l’écran et les commandes fonctionnent comme
prévu. Assurez-vous que votre barbecue est connecté et utilise la plus récente version du micrologiciel.
Si ce n’est pas le cas, communiquez avec le service à la clientèle (consultez la page 37).
Cet avertissement se produit si la sonde n’est pas bien insérée dans l’aliment. Le message s’affiche
PROBE FELL OUT (la sonde est lorsque la sonde est supérieure à 104 °C (220 °F) pendant que le barbecue fonctionne. Réinsérez la
tombée)
sonde dans l’aliment en suivant les instructions des pages 24 et 25.
Cet avertissement se produit si les commandes détectent un court-circuit dans la sonde pendant
BAD PROBE (mauvaise sonde) 10 s. La sonde devra être remplacée. Pour commander une nouvelle sonde, visitez le traeger.com
ou communiquez avec le service à la clientèle (consultez la page 37).
SUPPRIMER LES NOTIFICATIONS
Après avoir résolu le problème indiqué dans la notification, cette dernière est supprimée à partir de l’élément de menu Menu – Settings – Clear
Notifications (Menu – Réglages – Supprimer les notifications).
TRAEGER.COM
33
DÉPANNAGE SUITE
PROBLÈMES/QUESTIONS POUR LE WiFIRE®
PROBLÈME/QUESTION
SOLUTION RECOMMANDÉE
L’application affiche constamment
« Lost Connection Attempting to
Reconnect » (connexion perdue,
tentative de reconnexion).
Le signal Wi-Fi est peut-être faible. Essayez de déplacer le barbecue plus près du routeur ou le routeur
plus près du barbecue. Vous pouvez aussi essayer d’augmenter la portée de votre réseau sans fil.
L’état du barbecue dans l’application
est « Unknown » (inconnu).
Essayez d’éteindre, puis de remettre en marche le barbecue.
Je souhaite changer/ modifier le nom
de mon barbecue.
Comment puis-je savoir la force du
signal Wi-Fi sur mon barbecue?
Puis-je allumer mon barbecue en
utilisant mon application?
Puis-je éteindre mon barbecue en
utilisant mon application?
L’application indique que mon
barbecue est déjà inscrit dans un
autre compte. Que dois-je faire?
Comment faire pour supprimer un
barbecue de mon compte?
Le signal faible peut être le résultat d’une obstruction entre l’antenne WiFIRE® du barbecue située à
l’intérieur de la trémie et le réseau de votre maison. Placer le côté trémie du barbecue pour qu’il fasse
face à la source du signal du réseau et/ou retirer les obstacles peut améliorer la qualité du signal.
Essayez d’effectuer de nouveau un jumelage avec le réseau dans les réglages du barbecue :
1. Accédez à la section Remote (commande à distance) de l’application.
2. Sélectionnez l’icône en forme d’engrenage située dans le coin supérieur droit de l’écran du barbecue.
3. Sélectionnez “Re-Pair Network” (effectuez de nouveau un jumelage) dans Grill Settings
(les réglages du barbecue).
Supprimez le barbecue de l’application et déconnectez-le de votre réseau Wi-Fi :
1. Accédez à la section Remote (commande à distance) de l’application.
2. Sélectionnez l’icône en forme d’engrenage située dans le coin supérieur droit de l’écran du barbecue.
3. Sélectionnez “Delete Grill” (supprimer le barbecue) dans les réglages du barbecue.
4. Effectuez une nouvelle connexion à partir des réglages du barbecue.
1. Accédez à la section Remote (commande à distance) de l’application.
2. Sélectionnez l’icône en forme d’engrenage située dans le coin supérieur droit de l’écran du barbecue.
3. Sélectionnez “Edit Grill Name” (modifier le nom du barbecue) dans les réglages du barbecue.
1. Accédez à la section Remote (commande à distance) de l’application.
2. Sélectionnez l’icône en forme d’engrenage située dans le coin supérieur droit de l’écran du barbecue.
3. Sélectionnez “Grill Settings” (les réglages du barbecue), puis “Network Settings” (les réglages
du réseau).
4. La force du réseau Wi-Fi s’affiche comme suit :
• Excellent (excellente) : la force du signal est > -50 dB
• Good (bonne) : la force du signal est entre -50 dB et -59 dB
• Fair (correcte) : la force du signal est entre -60 dB et -69 dB
• Poor (faible) : la force du signal est entre -70 et -79 dB
• Unusable (inutilisable) : la force du signal est < -80 dB
Non. Vous devez mettre en marche manuellement votre barbecue. La mise en marche à distance n’est
pas offerte dans l’application.
1. Accédez à la section Remote (commande à distance) de l’application.
2. Sélectionnez l’icône en forme d’engrenage située dans le coin supérieur droit de l’écran du barbecue.
3. Sélectionnez “Shut Down Grill” (éteindre le barbecue).
Communiquez avec le service à la clientèle (voir la page 37).
1. Accédez à la section Remote (commande à distance) de l’application.
2. Sélectionnez l’icône en forme d’engrenage située dans le coin supérieur droit de l’écran du barbecue.
3. Sélectionnez “Delete Grill” (supprimer le barbecue) dans les réglages du barbecue.
34
CONSEILS D’UTILISATION
1. Nous travaillons sans relâche pour améliorer la performance de
votre barbecue. Assurez-vous que votre barbecue est connecté
et utilise la plus récente mise à jour du micrologiciel. Pour obtenir
des instructions pour savoir comment vérifier la version du
micrologiciel, visitez le traeger.com.
2. Vous pouvez modifier la température à tout moment pendant la
cuisson pour augmenter ou diminuer la température de cuisson.
Il est une bonne habitude d’attendre que le barbecue atteigne
la température désirée avant d’effectuer des changements
additionnels de température.
3. Pour passer de Fahrenheit à Celsius : Sélectionnez Temperature
Units (les unités de température) à partir du menu. Tournez
le bouton de sélection pour choisir entre FAHRENHEIT (°F) et
CELSIUS (°C). Appuyez sur le centre du bouton pour confirmer.
Le réglage sélectionné sera identifié par un *. La température sera
maintenant affichée dans l’unité que vous avez sélectionnée.
4. Votre barbecue Traeger® est conçu pour fonctionner avec la porte
fermée. Le fait de cuire des aliments en laissant la porte ouverte
prolonge fortement la durée de la cuisson.
• Placez des aliments congelés, cru, froid ou tout autre aliment
non cuit dans le barbecue crée une réduction temporaire
de la température interne de votre barbecue.
5. Ne pas surcharger la surface de cuisson avec des aliments
pouvant dégoutter au-delà du bord de la cuvette d’égouttage.
Ceci peut nuire à la circulation d’air durant la cuisson et peut
allonger le temps nécessaire pour atteindre la température
choisie.
6. Tenez toujours compte du type d’aliments que vous cuisinez.
• Les aliments minces ont besoin d’une température élevée et
d’un temps de cuisson court, alors que les aliments plus épais
ont besoin d’une température basse et d’un plus long temps
de cuisson.
• Les légumes prennent plus de temps à cuir que les viandes pour
une même température de cuisson.
• Vérifiez toujours que la température interne de la viande atteigne
une température sécuritaire pour la consommation.
• La fonction de Keep Warm (maintien au chaud) n’est pas conçue
pour bien faire cuire les aliments.
7. Maintenez le barbecue propre. Inspectez régulièrement votre
barbecue pour les accumulations de graisse. Les incendies de
graisse sont causés par un entretien inapproprié et régulier de
votre barbecue et le non-respect du Système de gestion de la
graisse de votre Traeger® (voir « Entretien de votre barbecue »
aux pages 30 et 31). Même s’il y a beaucoup d’espace dans le
barbecue, faites attention à ne pas y placer trop d’aliments qui
peuvent produire une grande quantité de graisse inflammable
(par exemple, plus de 0,5 kg [une livre] de bacon.) Si le barbecue
n’a pas été bien entretenu ou si vos cuissons précédentes ont
produit un grand volume de graisses inflammables, nous vous
recommandons fortement de nettoyer la graisse du barbecue
avant de l’utiliser à nouveau.
REMARQUE : Prenez soin de votre barbecue en utilisant un
nouveau couvre-cuvette d’égouttage Traeger® avant chaque
cuisson pour aider à garder votre barbecue propre.
35
TRAEGER.COM
REMARQUES
36
SERVICE
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE BIEN CONNU DE TRAEGER offre les meilleurs services
d’assistance. Si vous avez des questions à propos de votre barbecue de Traeger® ou si vous avez besoin d’astuces
pour cuisiner votre première dinde pour l’Action de grâce, nos experts chevronnés pourront vous aider. Nous sommes là
pour vous 365 jours par an, y compris les jours fériés. Pour obtenir de l’aide relative à l’assemblage, l’installation, l’utilisation
sécuritaire, les pièces, ou pour le service à la clientèle général, vous pouvez visiter notre site Web au traeger.com/support ou
vous pouvez nous téléphoner ou nous écrire :
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE TRAEGER
Veuillez visiter le : traeger.com/support
Téléphone : É.-U./CA : 1 800 TRAEGER 6 h – 22 h HNR
Adresse : TRAEGER PELLET GRILLS LLC
533 South 400 West
Salt Lake City, Ut 84101 USA
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE TRAEGER N’EST QU’À UN BALAYAGE
2
1
Navigate to www.traeger...
OK
Attendez que la caméra l’enregistre et touchez la notification ou
la bannière lorsqu’elle apparaît à votre écran.
Ouvrez la caméra de votre téléphone et pointez-la vers le code
à barres 2D.
3
ESSAYEZ-LE
Balayez le code à barres 2D pour accéder à la page d’accueil de
l’assistance Traeger.
Les informations en lien avec le code s’afficheront automatiquement.
37
TRAEGER.COM
GARANTIE DE BARBECUE TRAEGER®
GARANTIE LIMITÉE DE 7 ANS
Traeger Pellet Grills LLC garantit les pièces et la couverture de ce barbecue Traeger® pour la période indiquée dans le tableau
suivant et lorsque l’appareil est utilisé de façon normale et qu’un entretien convenable est effectué. Cette garantie vous
confère des droits précis et vous pourriez aussi jouir d’autres droits, lesquels peuvent varier d’un État ou d’une province
à l’autre. La période de la garantie commence à la date de l’achat initial sur le traeger.com ou chez un détaillant Traeger
autorisé. Une liste des détaillants Traeger autorisés est présentée au https://www.traeger.com/dealers (chacun représentant
un « vendeur autorisé »). La période de garantie et la couverture pour les pièces de remplacement sont les suivantes :
Périodes de garantie et couverture
Période de garantie
Couverture
Corps, pattes, tablette en acier inoxydable,
couvercle de la trémie
7 ans
Ne rouillera pas
Grilles de barbecue
3 ans
Ne rouillera pas
Vis sans fin, moteur de la vis sans fin,
ventilateur, commande
3 ans
Défauts de matériaux et de fabrication
Roulettes
3 ans
Défauts de matériaux et de fabrication
Tige chauffante, capteur de granules, cordon,
capteur RTD et thermocouple
1 an
Défauts de matériaux et de fabrication
Système de collecte des cendres,
cuvette d’égouttage à graisse
1 an
Ne rouillera pas
Joint de porte
1 an
Ne s’usera pas et ne s’effilochera pas
Sonde à viande
1 an
Défauts de matériaux et de fabrication
Pièces
38
L’entière responsabilité de Traeger et votre recours exclusif constituent le remplacement de la pièce défectueuse de votre barbecue Traeger®.
Toute pièce d’origine dont le retour est approuvé par le service à la clientèle de Traeger doit être expédiée port payé. Traeger peut remplacer la
pièce défectueuse par une pièce neuve ou réusinée, à la seule discrétion de Traeger et en fonction de la disponibilité, dans les 90 jours. Sans
causer de limitation aux exclusions mentionnées précédemment, la garantie n’offre aucune couverture pour : (i) les dommages à la peinture
causés par des incendies de graisse; (ii) l’exposition aux rayons UV; (iii) l’usure normale; et (iv) la déformation de la cuvette d’égouttage à
graisse ou du système de collecte des cendres.
Les barbecues Traeger® sont conçus pour être modulaires, ce qui simplifie la réparation par les utilisateurs normaux. L’entière obligation de
Traeger en vertu de la présente garantie est de vous fournir les pièces de remplacement pour toute pièce défectueuse et de vous fournir les
instructions pour effectuer vous-même le remplacement. Traeger peut remplacer les pièces défectueuses par des pièces neuves ou réusinées.
Traeger se réserve le droit d’inspecter tout barbecue (transport payé par Traeger) et d’analyser toutes les informations d’utilisation dont, sans s’y
limiter, toute donnée numérique d’un barbecue connecté (dans la mesure prévue par notre politique de protection des données). Pour valider et
traiter une demande de garantie, Traeger peut demander que vous fournissiez une preuve raisonnable de votre problème, incluant la participation
à des clavardages vidéo et des conversations téléphoniques, la prise de photos et la présentation d’autres informations pertinentes. Les coûts de
main-d’oeuvre liés au remplacement des pièces défectueuses et les frais de transport liés à l’expédition des pièces vous seront facturés.
Les limitations du paragraphe suivant ne s’appliquent pas aux résidents du Québec pour qui la Loi sur la protection du consommateur s’applique.
POUR PLUS DE PRÉCISION ET DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TRAEGER PELLET GRILLS LLC N’EST PAS RESPONSABLE EN
VERTU DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE LA PERTE SPÉCIALE
OU INDIRECTE DE DONNÉES, DES INTÉRÊTS EXEMPLAIRES, PUNITIFS OU DOMMAGES-INTÉRÊTS, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS,
OU DE LA DIMINUTION DE LA VALEUR CAUSÉE PAR OU EN LIEN AVEC VOTRE UTILISATION DE VOTRE BARBECUE, PEU IMPORTE (A) SI CES
DOMMAGES ÉTAIENT PRÉVISIBLES, (B) SI TRAEGER ÉTAIT AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, ET (C) UNE THÉORIE LÉGALE OU
ÉQUITABLE (CONTRAT, DÉLIT OU AUTRE) SUR LAQUELLE SE FONDE CETTE DEMANDE ET MALGRÉ LE DÉFAUT DE TOUTE MESURE CONVENUE
OU AUTRE DE SON BUT ESSENTIEL. LA PRÉSENTE GARANTIE CONFÈRE AU CLIENT DE DÉTAIL DES DROITS PRÉCIS ET LE CLIENT PEUT
JOUIR D’AUTRES DROITS, LESQUELS PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. TRAEGER ET VOUS ACCEPTEZ QUE CETTE
GARANTIE SOIT VOTRE RECOURS EXCLUSIF POUR UN BARBECUE DÉFECTUEUX.
Cette garantie sera annulée si : (i) le barbecue n’est pas assemblé ou utilisé selon les instructions d’utilisation fournies avec ce barbecue par
Traeger; (ii) le barbecue n’a pas été acheté chez un vendeur autorisé; (iii) le barbecue est revendu ou échangé à un autre propriétaire; (iv) des
pièces ou des accessoires d’un tiers ont été utilisés; (v) un carburant autre que des granules de bois conçues pour des barbecues à granules a
été utilisé dans le barbecue; (vi) des granules pour un poêle à granules sont utilisées dans le barbecue; (vii) le barbecue a été utilisé de façon
commerciale ou dans un établissement de restauration; (viii) l’utilisateur a permis que le barbecue soit endommagé, utilisé avec abus ou mal
entretenu selon les instructions d’utilisation de Traeger; ou (ix) une modification non approuvée a été apportée au barbecue.
Veuillez noter que, puisque Traeger n’est pas en mesure de gérer ou de contrôler la qualité des produits qui sont vendus par des vendeurs non
autorisés, la garantie de Traeger n’est offerte que si vous achetez votre barbecue d’un vendeur autorisé. La garantie Traeger ne s’applique qu’aux
produits achetés chez un vendeur autorisé.
Pour traiter une demande de garantie, communiquez avec le service à la clientèle de Traeger en composant le numéro de téléphone ou en écrivant
à l’adresse qui sont indiqués précédemment. Traeger demande des preuves de votre date d’achat chez un vendeur autorisé. Veuillez conserver le
reçu de caisse ou la facture ainsi que ce manuel en lieu sûr.
Les clients situés à l’extérieur des États-Unis et du Canada doivent tenir compte du fait que toutes les politiques de garantie mentionnées dans la
présente NE sont PAS applicables à l’échelle mondiale. Les clients devraient communiquer le distributeur local de leur pays en consultant la liste
d’assistance internationale pour obtenir des instructions concernant les demandes de garantie spécifiques à leur pays. La procédure décrite dans
la présente ne peut être utilisée pour les demandes de garantie internationales.
IMPORTANTES INFORMATIONS DE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRES
• Nous ne sommes pas responsables des articles perdus pendant le transport. Pour cette raison, nous vous recommandons fortement d’obtenir
un numéro de suivi ou une confirmation de livraison au moment de l’expédition de votre colis.
• Le produit que vous nous faites parvenir devient la possession de Traeger et ne vous sera pas retourné.
Traeger évaluera, à sa seule discrétion, si votre demande de garantie est couverte par la politique de garantie. Ne pas respecter les procédures
demandées peut annuler votre demande de garantie. Cette garantie vous confère des droits précis et vous pourriez aussi jouir d’autres droits,
lesquels peuvent varier d’un État, d’une province ou d’un pays à l’autre.
®
39
TRAEGER.COM
BIENVENUE
DANS LE
SUIVEZ-NOUS : TRAEGERGRILLS
Traeger Pellet Grills
533 South 400 West
Salt Lake City, Ut 84101 USA
traeger.com
Fabriqué en Chine
40
B

Fonctionnalités clés

  • Technologie WiFIRE®
  • Système de gestion de la graisse
  • Surface de cuisson grande
  • Trémie à pellets 20 lb
  • Contrôle de la température précis

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment puis-je allumer mon barbecue Traeger® Silverton XL?
Branchez le cordon d'alimentation, allumez l'interrupteur principal, appuyez sur le bouton d'attente, puis sur le bouton 'Ignite' pour démarrer.
Comment puis-je utiliser la fonction WiFIRE®?
Téléchargez l'application Traeger sur votre appareil intelligent et suivez les instructions pour connecter votre barbecue au Wi-Fi. Vous pouvez ensuite contrôler la température, définir des minuteries et découvrir des recettes.
Que dois-je faire en cas d'incendie de graisse?
Fermez immédiatement le couvercle et la trémie, débranchez le barbecue si possible, et attendez que l'incendie s'éteigne de lui-même. N'utilisez pas d'eau.
Quels types de granules puis-je utiliser dans mon barbecue Traeger®?
Utilisez uniquement des granules de bois franc naturels conçus pour les barbecues à pellets. N'utilisez pas de granules de combustible ou de chauffage.