Manuel du propriétaire | Traeger PRO22 Barbecue à pellet Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Manuel du propriétaire | Traeger PRO22 Barbecue à pellet Owner's Manual | Fixfr
3
INSTALLER LES RENFORTS
Deux personnes sont nécessaires.
Probe 1
Probe 2
1
4
Dans cette étape :
7
+
E
x4
Dans cette étape :
2
7
+
E
x4
GUIDE
Probe
Selector
D’ASSEMBLAGE
3
Lire attentivement ce guide en entier avant d’installer et d’utiliser votre barbecue
à granules de bois. Le fait de ne pas suivre ces instructions pourrait entraîner des
dommages à la propriété, des lésions corporelles ou même la mort. Communiquer
avec les autorités compétentes en matière de construction ou de prévention des
incendies de votre localité pour connaître les restrictions et les exigences applicables
à l’inspection des installations.
FIXEZ L’ENSEMBLE TUYAU/CHAPITEAU DE CHEMINÉE
2x
Probe 1
Probe 2
Probe
Selector
Probe 1
Probe 2
Dans cette étape :
8
9
1
5
Dans cette étape :
x2
G
x4
H
Dans cette étape :
Probe
Selector
x2
Dans cette étape :
10
3
6
FIXER LA POIGNÉE
Probe 1
1
F
2
Probe 2
LE FAIT DE NE PAS MAINTENIR LES
ESPACEMENTS REQUIS ENTRE LES
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
EST UNE DES CAUSES MAJEURES
D’INCENDIES. IL EST EXTRÊMEMENT
IMPORTANT QUE CE PRODUIT
SOIT INSTALLÉ CONFORMÉMENT
À CES INSTRUCTIONS.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
FIXER LES PIÈCES
INTÉRIEURES
ET LE SEAU
AVERTISSEMENT!
De nombreuses parties du barbecue deviendront très chaudes pendant l’utilisation. Prendre soin d’éviter
les brûlures pendant l’utilisation et après l’utilisation, quand le barbecue est encore chaud.
• Ne jamais laisser le barbecue sans surveillance lorsque des enfants sont présents.
• Ne jamais déplacer le barbecue pendant son utilisation.
• Laissez le barbecue refroidir complètement avant de le déplacer ou d’essayer de le transporter.
Probe
Selector
Dans cette étape :
11
2
Vous êtes prêt à préparer votre barbecue pour la première cuisson!
Consultez le manuel de l’utilisateur pour obtenir les instructions d’utilisation.
12
13
14
15
16
1
TFB88PUB/ZB/ZBO
TFB57PUB/ZB/ZBO
Traeger Pellet Grills LLC
1215 E. Wilmington Ave
Salt Lake City, UT 84106
traegergrills.com
PIÈCES DE QUINCAILLERIE
NÉCESSAIRES
LISTE DES PIÈCES
15
13
A
14
Vis : Têtes ronde de 5/16 po-18 (8 pcs)
Utiliser le barbecue Traeger est beaucoup plus agréable en compagnie d’amis! (Oui, oui, vous aurez
besoin de deux personnes pour soulever le barbecue.)
1
12
11
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER
LE BARBECUE
B
Rondelles : 5/16 po (16 pcs)
C
Rondelles élastiques : 5/16 po (8 pcs)
D
Écrous hexagonaux : 5/16 po-18 (8 pcs)
E
Vis : 1/4 po-20x0,5 (8 pcs)
F
Vis : 1/4 po-20x0,50 (2 pcs)
FIXEZ LA POIGNÉE
DE CÔTÉ
REMARQUE : Vous devriez assembler votre barbecue
sur une surface propre et plane puisque vous aurez
besoin de le coucher sur le dos ainsi que son front
à différents moments au cours de l’assemblage.
10
8
9
2
Probe 1
Probe 2
Probe
Selector
1
16
Probe 1
Probe 2
1
2
Dans cette étape :
Dans cette étape :
2
3
1
2
Probe
Selector
2
3
G
Rondelles : 1/4 po (4 pcs)
H
Écrous hexagonaux : 1/4 po-20 (2 pcs)
REMARQUE : Lors de la fixation des pattes au corps du barbecue, les
fixations se montent dans cet ordre : A B Patte B C D
INSTALLER
LES PATTES
Le barbecue est lourd. DEUX personnes sont nécessaires pour
le soulever.
5
4
Probe 1
Probe 2
7
7
Probe
Selector
Clé (2 pcs)
6
Clé hexagonale (1 pc)
Tournevis (1 pc)
AVERTISSEMENT!
• Lors de l’utilisation de
ce barbecue sous des
matériaux combustibles
aériens, une distance de
dégagement MINIMALE
de 102 cm (40 po) est
requise.
• Lors de l’utilisation de ce
barbecue, maintenez une
distance MINIMALE de
45,7 cm (18 po) entre le
barbecue et les matériaux
combustibles.
IMPORTANT!
• Cet appareil est très
lourd. Il faut toujours
DEUX personnes pour
le soulever.
45,7 cm (18 po)
Dans cette étape :
45,7 cm
(18 po)
A
102 cm (40 po)
x2 B x4 C x2 D x2
2
1
Dans cette étape :
3
A
4
x2 B x4 C x2 D x2
3
APPORTEZ UNE CAISSE DE 6, PRENEZ VOS OUTILS,
METTEZ EN MARCHE LA RADIO —
IL EST PRESQUE TEMPS
D’UTILISER VOTRE TRAEGER.
Dans cette étape :
5
Dans cette étape :
6
A
4
5
Dans cette étape :
6
x2 B x4 C x2 D x2
A
6
5
x2 B x4 C x2 D x2
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
LE FAIT DE NE PAS MAINTENIR LES ESPACEMENTS
REQUIS ENTRE LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST
UNE DES CAUSES MAJEURES D’INCENDIES. IL EST
EXTRÊMEMENT IMPORTANT QUE CE PRODUIT SOIT
INSTALLÉ CONFORMÉMENT À CES INSTRUCTIONS.
TFB88PUB/ZB/ZBO
TFB57PUB/ZB/ZBO
ITM. / ART. 833853
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISER TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL
Veuillez lire ce guide en entier avant d’installer et d’utiliser votre barbecue à granules de bois. Le fait de ne pas
suivre ces instructions pourrait entraîner des dommages à la propriété, des lésions corporelles ou même la mort.
Communiquer avec les autorités compétentes en matière de construction ou d’incendies de votre localité au sujet
des restrictions et des exigences applicables à l’inspection des installations.
Cuisiner sur un feu de bois procurera des années de plaisir – à vous, bien sûr, mais aussi à vos quelques amis
chanceux et à votre famille. Votre nouveau barbecue Traeger est spécialement conçu pour faciliter la cuisine tout
en donnant un rendement optimal et la nourriture la plus savoureuse.
Comme c’est le cas avec tous les barbecues et appareils de cuisson, dès que vous faites brûler un matériau
(bois, gaz ou charbon), des gaz organiques se forment pendant le processus de cuisson. L’un de ces gaz peut
être particulièrement dangereux s’il est présent en quantités concentrées : le monoxyde de carbone. En plein air,
le monoxyde de carbone se dissipe naturellement et n’est pas dangereux.
AVERTISSEMENT! Le monoxyde de carbone est un gaz incolore et inodore. Suiver ces consignes afin d’éviter
de vous intoxiquer et d’éviter que les membres de votre famille, vos animaux de compagnie ou d’autres
personnes soient intoxiqués :
• Le monoxyde de carbone est particulièrement
• Sacher reconnaître les symptômes de l’intoxication
toxique pour la mère et l’enfant pendant la grossesse
par monoxyde de carbone : mal de tête,
ainsi que pour les nourrissons, les personnes âgées,
étourdissements, faiblesse, nausée, vomissements,
les fumeurs et les personnes ayant des problèmes
somnolence et confusion. Le monoxyde de carbone
sanguins ou des problèmes de circulation, par
réduit la capacité du sang de transporter l’oxygène.
exemple l’anémie ou une maladie cardiaque.
Un faible taux d’oxygène dans le sang peut entraîner
• Utiliser votre barbecue Traeger uniquement sur
l’évanouissement et la mort.
un plancher non combustible et loin des matériaux
• Consulter si vous ou d’autres personnes présentez
combustibles.
des symptômes qui s’apparentent à ceux du rhume
• N’utiliser jamais d’essence, de combustible pour
ou de la grippe. L’intoxication par monoxyde
lanterne semblable à de l’essence, de kérosène, de
de carbone peut facilement être confondue
liquide pour l’allumage des barbecues ou d’autres
avec un rhume ou une grippe, et est souvent
liquides inflammables pour allumer ou « raviver » un
détectée trop tard.
feu dans le barbecue. Entreposer tous les liquides
• La consommation d’alcool et de drogue augmente
de ce genre à bonne distance du barbecue pendant
les effets de l’intoxication par monoxyde de carbone.
l’utilisation.
IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT ET LE CONSERVER AUX FINS DE
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Si vous assemblez cet appareil pour une autre personne, donner-lui ce guide pour qu’elle le lise et le conserve
pour consultation future.
DANGER!
DANGER!
• Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles
• Présence de tensions dangereuses qui peut causer
appropriée.
des décharges, des brûlures ou la mort. Débrancher
le cordon d’alimentation avant l’entretien, à moins
• Une prise électrique avec disjoncteur de fuite de terre
d’indication contraire dans ce Manuel de l’utilisateur.
est nécessaire. Pour prévenir les décharges électriques,
• N’utiliser jamais ni n’entreposer de liquides
choisisser une prise électrique à 3 trous avec mise
inflammables près du barbecue.
à la terre dans laquelle le cordon électrique de 1,8 m
• N’utiliser jamais d’essence ou d’essence pour
(6 pi) peut être branché. Si vous devez installer une
briquets pour allumer le barbecue.
prise électrique, suiver les codes, règles et normes
relatifs à l’électricité applicables dans votre région.
2
AVERTISSEMENT!
Risques liés à la fumée
À la mise en marche, un trop grand nombre de granules
dans le barbecue, ce qui produira une fumée blanche d’une
densité inhabituelle pendant une longue période. Si cette
situation se produit, éteigner votre barbecue en utilisant
l’interrupteur principal, puis débrancher-le. Si la situation
perdure suffisamment longtemps, du gaz produit par
l’ignition partielle peut s’accumuler et prendre complètement
en feu, ce qui occasionnera l’ouverture « violente » du
couvercle. Si cette situation se produit et que le barbecue
n’a pas été nettoyé correctement selon la procédure décrite
à la section « Entretien de votre barbecue » aux pages
18-19, un feu de graisse pourrait se produire. Pour remédier
à cette situation, laisser le barbecue refroidir complètement,
retirer toutes les pièces internes et retirer la cendre et
les granules du barbecue et du creuset (voir la page 19
« Nettoyer et retirer les cendres »).
AVERTISSEMENT!
De nombreuses parties du barbecue deviendront très
chaudes pendant l’utilisation. Prendre soin d’éviter les
brûlures pendant l’utilisation et après l’utilisation, quand
le barbecue est encore chaud.
• Ne laisser jamais le barbecue sans surveillance
lorsque de jeunes enfants sont présents.
• Ne déplacer jamais le barbecue pendant son utilisation.
• Laisser le barbecue refroidir entièrement avant de le
déplacer ou d’essayer de le transporter.
AVERTISSEMENT!
• Lors de l’utilisation de ce barbecue, maintener une
distance MINIMALE de 45,7 cm (18 po) entre le
barbecue et les matériaux combustibles.
• Lors de l’utilisation de ce barbecue sous des matériaux
combustibles aériens, une distance de dégagement
MINIMALE de 102 cm (40 po) est requise.
AVERTISSEMENT!
• Assembler et utiliser ce barbecue en respectant
STRICTEMENT les instructions du Guide
d’assemblage et de ce Manuel de l’utilisateur.
• Ce barbecue est conçu pour être UTILISÉ
UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR.
• N’utiliser jamais de granules pour le chauffage dans
le barbecue en raison de la présence potentielle de
contaminants et d’additifs dangereux.
MISE EN GARDE!
• Entreposer toujours les granules de bois dans un
endroit sec, loin des appareils qui produisent de la
chaleur et des contenants de carburant.
• Garder le barbecue propre. Consulter les instructions
de nettoyage de ce Manuel de l’utilisateur.
• N’utiliser pas d’accessoires qui ne sont pas
spécialement conçus pour ce barbecue.
• Pour obtenir les meilleurs résultats et une saveur
optimale, utiliser de véritables GRANULES DE BOIS
TRAEGER®.
• Même s’il y a suffisamment de place dans le
barbecue, faites attention de ne pas y placer une
quantité excessive d’aliments qui peuvent produire
un grand volume de graisses inflammables, par
exemple, plus d’une livre de bacon, spécialement
si le barbecue n’a pas été bien entretenu. Si vos
cuissons précédentes ont produit un grand volume
de graisses inflammables, nous vous recommandons
fortement de nettoyer la graisse du barbecue avant
de l’utiliser à nouveau.
102 cm
(40 po)
45,7 cm
(18 po)
45,7 cm
(18 po)
CONSERVER CES INSTRUCTIONS traegergrills.com
|
3
NOUS VOUS AVONS
COUVERT
traegergrills.com/shop
ÉPICES À
FROTTER
GRANULES SAUCES
17”
2.5”
2.5”
17”
«MADE IN THE U.S.A. FOR SUPERIOR QUALITY«
«MADE IN THE U.S.A. FOR SUPERIOR QUALITY«
100% PURE HARDWOOD PELLETS
25.75”
SA
GOOD FOR ANYTHING. GREAT FOR "
∙
DE
100% FOOD-GRADE
HARDWOOD PELLETS
NA
∙
CE
RNE A
E
U
25.75”
100% PURE HARDWOOD PELLETS
BEEF RU
CA
Premium
B
TRAEG
UB
‘CUE SA
∙
ICKEN R
∙
CH
R
SMOKE IT. GRILL IT. FLAVOR IT.
DA MAR
4
3
4
5
6
M
Y
K
PMS 159 C
PMS 168 C
100% FOOD-GRADE
100% PURE
HARDWOOD
HARDWOOD
20 LBS NET WT
2
C
Premium
HARDWOOD PELLETS
GOOD FOR ANYTHING. GREAT FOR "
100% PURE
1
I
SMOKE IT. GRILL IT. FLAVOR IT.
20 LBS NET WT
1
2
3
4
5
6
C
M
Y
K
PMS 220 C
PMS 188 C
TABLE
DES MATIÈRES
Enregistrer votre
barbecue en ligne pour
recevoir gratuitement
un livre électronique
de Traeger
Enregistrement en ligne au
traegergrills.com/register
2
Consignes de sécurité
6
Ajouter de la saveur
8
Composants du barbecue
10
Instructions – première utilisation
13
Utilisations subséquentes
14
Conseils d’utilisation
16
Utilisation des sondes thermiques
17
Nettoyage de la trémie
18
Entretien de votre barbecue
20
Rallumage du barbecue
22
Foire aux questions
25
Schéma de câblage
26
Service et support
27
Garantie
traegergrills.com
|
5
AJOUTER DE LA SAVEUR
GRANULES
La création de granules de bois franc de qualité alimentaire à 100 % est tout naturel pour Traeger®.
Nos moulins à bois aux États-Unis traitent du bois dur pur, mélangé pour le parfait équilibre entre
fumée et chaleur, et de qualité supérieure que vous pouvez goûter à chaque fois.
L'élaboration des granules de bois dur de la meilleure qualité sur le marché débute à la base. Nous avons
construit nos usines dans les régions du pays pour être près des sources de bois dur. Et nous ne fabriquons
que des granules de bois de qualité alimentaire, en maintenant la pureté de nos machines.
Les granules Traeger contiennent uniquement deux ingrédients naturels : notre mélange signature de bois
franc et une simple huile de soja. Lors de la fabrication de granules de bois dur de qualité qui font passer
votre plat à un niveau supérieur, moins est toujours meilleur! Aucun additif, aucune matière de charge,
aucun liant - tout simplement de la saveur naturelle.
2.5”
17”
«MADE IN THE U.S.A. FOR SUPERIOR QUALITY«
AULNE
PEL307
AL
MON SH
AR
IN GLA
AK
∙
S
25.75”
100% PURE HARDWOOD PELLETS
E
D
ZE
∙
MAN
Premium
100% FOOD-GRADE
HARDWOOD PELLETS
SMOKE IT. GRILL IT. FLAVOR IT.
Polyvalent grâce à sa
saveur et son arôme
délicats, l’aulne
produit une fumée
abondante sans
masquer les saveurs
les plus délicates.
GOOD FOR ANYTHING. GREAT FOR "
100% PURE
HARDWOOD
20 LBS NET WT
1
2
3
4
5
6
C
M
Y
K
PMS 384 C
PMS 5747 C
2.5”
17”
«MADE IN THE U.S.A. FOR SUPERIOR QUALITY«
HICKORY
PEL319
100% PURE HARDWOOD PELLETS
ICKEN R
CE
∙
TRAEG
UB
E
‘CUE SA
U
25.75”
∙
CH
R
Premium
100% FOOD-GRADE
HARDWOOD PELLETS
SMOKE IT. GRILL IT. FLAVOR IT.
Les granules de
hickory sont les plus
utilisés avec leur
arôme intense qui
convient à la plupart
des viandes.
GOOD FOR ANYTHING. GREAT FOR "
100% PURE
HARDWOOD
20 LBS NET WT
1
2
3
4
5
6
C
M
Y
K
PMS 159 C
PMS 168 C
2.5”
17”
«MADE IN THE U.S.A. FOR SUPERIOR QUALITY«
CHÊNE
PEL310
100% PURE HARDWOOD PELLETS
∙
CE
AU
HONEY B
OU
KE
25.75”
∙
F
B E E S HA
RBON
S
Premium
100% FOOD-GRADE
HARDWOOD PELLETS
SMOKE IT. GRILL IT. FLAVOR IT.
GOOD FOR ANYTHING. GREAT FOR "
100% PURE
HARDWOOD
20 LBS NET WT
6
1
2
3
4
5
6
C
M
Y
K
PMS 377 C
PMS 5747 C
L’arôme du chêne
est plus intense que
celui du cerisier ou du
pommier et plus doux
que celui du hickory;
il est idéal pour le
poisson et le boeuf.
17”
2.5”
2.5”
17”
«MADE IN THE U.S.A. FOR SUPERIOR QUALITY«
POMME
«MADE IN THE U.S.A. FOR SUPERIOR QUALITY«
PEL318
GOOD FOR ANYTHING. GREAT FOR "
100% PURE
BEEF RU
∙
DE
SA
NA
∙
R
SMOKE IT. GRILL IT. FLAVOR IT.
25.75”
P OR
25.75”
AP
100% FOOD-GRADE
RNE A
∙
HAKE
Premium
HARDWOOD PELLETS
CA
YS
OT S AU CE
100% PURE HARDWOOD PELLETS
B
& P O U LT R
K
IC
Les granules de
pommier sont utilisés
le plus souvent avec
la volaille et le porc.
Leur fumée légère
et sucrée rehausse
les viandes à saveur
douce.
PEL309
∙
100% PURE HARDWOOD PELLETS
CERISE
DA MAR
I
Premium
100% FOOD-GRADE
HARDWOOD PELLETS
SMOKE IT. GRILL IT. FLAVOR IT.
La fumée de cerisier
a un arôme prononcé –
idéal pour ajouter une
saveur de fumée intense.
GOOD FOR ANYTHING. GREAT FOR "
100% PURE
HARDWOOD
HARDWOOD
20 LBS NET WT
20 LBS NET WT
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
C
M
Y
K
PMS 1797 C
PMS 1815 C
C
M
Y
K
PMS 220 C
PMS 188 C
17”
2.5”
2.5”
17”
«MADE IN THE U.S.A. FOR SUPERIOR QUALITY«
ÉRABLE
«MADE IN THE U.S.A. FOR SUPERIOR QUALITY«
PEL305
PEL308
P
∙
CE
∙
CE
S
AU
25.75”
TEXA
SMOKE IT. GRILL IT. FLAVOR IT.
ME RIB
IC Y SA
B
HARDWOOD PELLETS
RI
SP
RU
HONEY B
B
RBON S
100% FOOD-GRADE
∙
∙
OU
Premium
100% PURE HARDWOOD PELLETS
25.75”
100% PURE HARDWOOD PELLETS
SW E E T R U
L’arôme doux et
légèrement sucré de
l’érable est parfait pour
le porc et les légumes.
PROSOPIS
U
Premium
100% FOOD-GRADE
HARDWOOD PELLETS
SMOKE IT. GRILL IT. FLAVOR IT.
Très populaire en
cuisine texane, le
prosopis donne aux
aliments une robuste
saveur de fumée.
GOOD FOR ANYTHING. GREAT FOR "
GOOD FOR ANYTHING. GREAT FOR "
100% PURE
HARDWOOD
100% PURE
20 LBS NET WT
HARDWOOD
20 LBS NET WT
1
2
3
4
5
6
C
M
Y
K
PMS 137 C
PMS 1405 C
1
2
3
4
5
6
C
M
Y
K
PMS 5625 C
PMS 3308 C
2.5”
17”
«MADE IN THE U.S.A. FOR SUPERIOR QUALITY«
PACANIER
PEL314
100% PURE HARDWOOD PELLETS
G
CE
∙
TRAE
UB
∙
K
25.75”
BARBECU
ER
C
ER
‘C UE SA
U
Premium
100% FOOD-GRADE
HARDWOOD PELLETS
SMOKE IT. GRILL IT. FLAVOR IT.
L’arôme de noix et
d’épices des granules
de pacanier convient
parfaitement aux
légumes, au boeuf,
au porc, à la volaille et
même aux pâtisseries.
GOOD FOR ANYTHING. GREAT FOR "
100% PURE
HARDWOOD
20 LBS NET WT
1
2
3
4
5
6
C
M
Y
K
PMS 153 C
PMS 732 C
traegergrills.com
|
7
COMPOSANTS DU BARBECUE
DÉCOUVRIR VOTRE BARBECUE
1
21
22
2
20
19
3
18
4
17
5
14
Probe 1
Probe 2
16
Probe
Selector
15
6
10
10
7
13
11
8
8
9
12
Pièce
Description
Pièce
Description
1
Poignée de la porte
12
Pied fixe avant
2
Porte
13
Sondes de cuisson doubles
3
Corps du barbecue
14
Poignée de côté
4
Trémie à granules
15
Seau à graisse
5
Vis sans fin
(intérieur de la trémie à granules)
16
Déflecteur de chaleur
6
Accès pour le nettoyage de la trémie
17
Plateau d’égouttement à graisse
7
Commande numérique Pro
18
Grille enduite de porcelaine
8
Pied arrière avec roulette
19
Grille enduite supplémentaire
9
Pied avant avec roulette
20
Tuyau de cheminée
10
Renfort de pied
21
Chapiteau de cheminée
11
Pied arrière fixe
22
Joint d’étanchéité de la cheminée
TRÉMIE À GRANULES
FORME DU BARIL
Une trémie à granules d’une capacité de
8,2 kg (18 lb) vous permettra de cuisiner
pendant des heures. Jumelé à la commande
numérique Pro de Traeger, obtenir des mets
délicieux n’est qu’à un clic!
La célèbre structure en forme de baril des
barbecues Traeger crée une convection
par vortex. L’air chaud et l’arôme de fumée
circulent dans la chambre de cuisson,
entourant les aliments de chaleur créée
par la combustion du bois et assurant
une cuisson uniforme.
SURFACE DE CUISSON
AUCUNE FLAMME
Grâce à une surface de cuisson de 0,57 m2
(884 po2) (Séries Pro 34) ou de 0,37 m2 (572 po2)
(Séries Pro 22) et à ses 76 000 BTUs de chaleur
produite par du bois, votre barbecue Traeger
possède tout l’espace et toute la puissance de
cuisson nécessaires pour organiser des fêtes
et préparer des biftecks d’aloyau ou des côtes
levées pour tout le monde. Vous aurez même
suffisamment de place pour préparer des
accompagnements.
Plus besoin d’avoir peur du gras qui s’écoule
et qui s’enflamme* pour créer des boules
de feu qui ruinent vos repas parce que les
barbecues au feu de bois Traeger cuisent
en utilisant la chaleur indirecte. Toutes les
graisses de cuisson sont acheminées en toute
sécurité vers un seau à graisse externe pour
élimination facile.
Si le barbecue est entretenu correctement et de la façon
recommandée.
*
ÉTAPES À SUIVRE AVANT L’UTILISATION (CONSULTER LE GUIDE D’ASSEMBLAGE INCLUS)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Retirer tout ce qui se trouve à l’intérieur de corps
et de la trémie de granules du barbecue.
Fixer les pieds au corps du barbecue et fixer
les renforts.
Fixer la poignée de porte et la poignée de côté.
Assembler le tuyau de cheminée et le joint
au corps du barbecue, puis installer le chapiteau.
Placer le déflecteur de chaleur sur le creuset.
Placer le plateau d’égouttement à graisse sur
le déflecteur de chaleur.
7.
8.
Placer la grille enduite de porcelaine et la grille
supplémentaire.
Fixer le seau à graisse.
OUTILS FOURNIS POUR L’ASSEMBLAGE
(2) Clés ouvertes
(1) Clé hexagonale
(1) Tournevis
traegergrills.com
|
9
INSTRUCTIONS—PREMIÈRE UTILISATION
Prêt à cuisiner!
Suivre ces instructions avant la première utilisation ou à
chaque fois qu’il n’y a plus de granules dans le barbecue. Pour
assurer le fonctionnement adéquat du barbecue, il faut d’abord
laisser le tube de la vis sans fin se remplir de granules.
Smoke
375
Shut Down
Cycle
Power
Probe 1
Probe 2
Probe
Selector
1
Enlever la grille enduite de porcelain,
le plateau d’égouttement à graisse, et
le déflecteur de chaleur de l’intérieur
du barbecue.
2
High
OFF
ON
En s’assurant que l’interrupteur
principal d’alimentation est fermé (O),
brancher le cordon d’alimentation
dans une prise de courant avec mise
à la terre.
Probe 1
Probe 2
3
10
Probe
Selector
S’assurer qu’il n’y a pas d’objet
étranger dans la vis sans fin. Mettre
en marche l’interrupteur principal
d’alimentation (I) et la commande
de température à SMOKE (fumée).
S’assurer que la vis sans fin tourne
(dans la trémie).
Probe 1
4
Probe 2
Probe
Selector
S’assurer qu’il y a un mouvement
d’air provoqué par le ventilateur
à tirage induit en plaçant les doigts
au-dessus du creuset. Regarder le
dispositif d’allumage pour voir s’il
se réchauffe (il commencera à rougir).
AVERTISSEMENT! Ne pas toucher
au dispositif d’allumage. Placer la
commande de température à SHUT
DOWN CYCLE (arrêt automatique).
Probe 1
Probe 2
5
Probe
Selector
Remplir la trémie de GRANULES
DE BOIS DE LA MARQUE TRAEGER®
et placer la commande de température
à HIGH (élevé).
6
Probe
ProbeQuand
1
1
les granules
commencent
à
tomber dans le creuset, tourner la
commande de température à SHUT
DOWN CYCLE (arrêt automatique)
pour réinitialiser le dispositif d’allumage.
Pendant que les granules sont toujours
dans le creuset, replacer la commande
de température à SMOKE (fumée).
Probe 1
Probe 2
7
Probe 1
Probe
Lorsque les flammes
Probe 2commencent à Selector
sortir du creuset, placer la commande
de température à SHUT DOWN CYCLE
(arrêt automatique), puis fermer
l’interrupteur principal d’alimentation.
Laisser le barbecue refroidir
complètement.
8
Probe
Selector
Vous êtes maintenant prêt à replacer
le déflecteur de chaleur, le plateau
d’égouttement à graisse et les grilles
enduites de porcelaine dans le
barbecue.
Recommendation : Pour simplifier
le nettoyage, tapisser le plateau
d’égouttement à graisse de papier
d’aluminium résistant. S’assurer que
les côtés et les extrémités du papier
d’aluminium sont bien à plat au fond
du plateau d’égouttement à graisse.
Remplacer le papier d’aluminium après
chaque cuisson pour réduire les risques
de produire un feu de graisse. Consulter
la page 18 pour obtenir plus de détails.
traegergrills.com
|
11
INSTRUCTIONS—PREMIÈRE UTILISATION (suite)
Probe 1
Probe 1
Probe 1
Probe 2
Probe 2
9
Probe 1
Probe
Selector
Probe 2
Probe
Selector
Probe 2
En laissant la porte ouverte, mettre
l’interrupteur principal d’alimentation
en marche (I) et la commande de
température à SMOKE (fumée).
Après environ 2 minutes, une fumée
gris blanchâtre sortira du barbecue
au fur et à mesure que les granules
s’enflammeront. Une fois les granules
enflammés, fermer la porte et
sélectionner la température de
cuisson désirée.
10
Probe
Selector
Probe
Selector
Votre barbecue devra être préparé
avant d’être utilisé pour la première
fois. Placer la commande de
température à HIGH (élevé) et laisser
fonctionner en laissant la porte
fermée pendant 45 minutes. C’est le
moment idéal pour ouvrir une autre
bière, si ce n’est déjà fait.
AVERTISSEMENT!
• Il faut toujours démarrer le barbecue au réglage « SMOKE » (fumée) en laissant la porte ouverte. Une
fois les granules enflammées, fermer la porte et placer la commande de température pour obtenir la cuisson
désirée.
• Pendant l’utilisation du barbecue, maintenir une distance minimum de 45,7 cm (18 po) entre le barbecue
et tout matériel combustible.
• Pour obtenir les meilleurs résultats et une saveur optimale, utiliser les GRANULES DE BOIS DE
LA MARQUE TRAEGER®. Ne jamais utiliser de granules de bois pour le chauffage dans le barbecue.
• Nettoyer le plateau d’égouttement à graisse fréquemment pour réduire les risques de feu de graisse.
Consulter la page 18 pour obtenir plus de détails.
CYCLE D’ARRÊT AUTOMATIQUE
Les commandes de ce barbecue comportent
un cycle d’arrêt automatique. Après la cuisson,
régler la commande de température à SHUT
DOWN CYCLE (arrêt automatique). Le ventilateur
à tirage induit continuera de fonctionner
pendant 10 minutes, ce qui permettra de brûler
les granules excédentaires se trouvant dans le
creuset. Après 10 minutes, les commandes se
mettront hors tension et le ventilateur s’arrêtera.
12
DANGER! L’interrupteur d’alimentation
principal mettra les commandes hors tension
et la commande de température interrompra
uniquement l’alimentation des composants du
barbecue. Avant l’entretien des commandes ou
de toute autre pièce, s’assurer que l’alimentation
électrique est coupée pour éviter les risques de
décharge électrique.
UTILISATIONS SUBSÉQUENTES
Probe 1
Probe 1
Probe 2
Probe 2
Probe
Selector
Probe
Selector
Probe 1
Probe 2
1
En laissant la porte ouverte, mettre
l’interrupteur principal d’alimentation
en marche (I) et la commande de
température à SMOKE (fumée).
Après environ 2 minutes, une
fumée gris blanchâtre sortira du
barbecue au fur et à mesure que les
granules s’enflammeront. Une fois les
granules enflammés, fermer la porte
et sélectionner la température de
cuisson désirée.
2
Probe
Selector
Laisser le barbecue préchauffer
pendant environ 10 minutes en
gardant la porte fermée avant de
mettre des aliments dans le barbecue.
REMARQUE : Si le barbecue n’a pas atteint la température désirée après 10 minutes, placer la commande
de température à SHUT DOWN CYCLE (arrêt automatique), puis le ramener à la température initialement
choisie.
Si le barbecue n’atteint pas la température choisie, consulter la section « Conseils d’utilisation » pour obtenir
plus de détails.
traegergrills.com
|
13
CONSEILS D’UTILISATION
1. Il est possible de modifier la température en tout
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
14
temps pendant la cuisson pour augmenter ou
réduire la température. Le réglage HIGH (élevé) sert
à griller. Le réglage SMOKE (fumée) est utilisé pour
le fumage et pour donner une saveur de fumée aux
aliments. Le réglage SMOKE (fumée) peut aussi
être utilisé pour « maintenir » les aliments à une
température d’environ 73,9 °C (165 °F).
Lors de la modification de la température à l’aide
de la commande de température, la nouvelle
température clignotera 5 fois, puis reviendra à la
température de cuisson actuelle, ce qui permet de
facilement connaître le réglage de cuisson exact.
AVERTISSEMENT! Ne jamais déplacer votre
barbecue de Traeger® pendant qu’il est chaud.
Si le barbecue est transporté dans un véhicule
après avoir été utilisé, s’assurer que le feu est
entièrement éteint et que le barbecue est froid
avant de le placer dans le véhicule. Ne jamais
verser de l’eau dans le creuset; elle bloquera
la vis sans fin.
Votre barbecue de Traeger® est conçu pour
fonctionner avec la porte fermée. Le fait de cuire
des aliments en laissant la porte ouverte prolonge
fortement la durée de la cuisson.
MISE EN GARDE! Ne jamais ajouter de granules
avec les mains quand le creuset est chaud. Ce
procédé est dangereux et peut entraîner de graves
brûlures. S’il n’y a plus assez de granules et que le
feu s’éteint pendant la cuisson, laisser le barbecue
refroidir complètement et recommencer à zéro
en suivant la section « Instructions – première
utilisation » à la page 10.
MISE EN GARDE! Veiller à ce que le déflecteur
de chaleur supérieur soit correctement installé
sur ses supports. Les côtés du déflecteur
doivent être orientés vers le bas et pointer vers
le creuset. Si le déflecteur de chaleur n’est pas
installé adéquatement, la chaleur et les flammes
pourraient monter directement du creuset et
provoquer un feu de graisse dans le barbecue.
Toujours tenir compte de la température
ambiante pour calculer le temps de cuisson.
Si la température ambiante est élevée, le barbecue
mettra moins de temps à atteindre la température
choisie. Si la température ambiante est basse, si
le climat est humide ou si les vents sont intenses,
il faudra davantage de temps.
Fonctions de la commande numérique Pro :
Après avoir sélectionné la température de cuisson,
la vis sans fin fonctionnera en continu jusqu’à
ce que la température souhaitée soit atteinte.
Ensuite, les commandes numériques feront
fonctionner la vis sans fin par intermittence
pour maintenir la température choisie jusqu’à ce
que celle-ci soit modifiée à l’aide de la commande
de température.
AVERTISSEMENT! Il est important de suivre
les instructions suivantes si le feu dans le
creuset s’éteint pendant le fumage/la cuisson
et que la quantité de granules dans la trémie
est encore suffisante. Le fait de ne pas suivre
ces étapes peut causer une production excessive
et dangereuse de flammes dans votre barbecue
en raison d’un excès de granules non brûlés dans
le creuset.
a. DANGER! Placer l’interrupteur principal
d’alimentation à l’arrêt (O) et débrancher le
cordon d’alimentation. Laisser le barbecue
refroidir complètement. Ouvrir la porte et
retirer tous les aliments, les grilles enduites
de porcelaine, le plateau d’égouttement à
graisse et le déflecteur de chaleur.
b. AVERTISSEMENT! Risques liés à la fumée
À la mise en marche, un trop grand nombre
de granules dans le barbecue, ce qui produira
une fumée blanche d’une densité inhabituelle
pendant une longue période. Si cette situation
se produit, éteigner votre barbecue en utilisant
l’interrupteur principal d’alimentation,
puis débrancher-le. Si la situation perdure
suffisamment longtemps, du gaz produit par
l’ignition partielle peut s’accumuler et prendre
complètement en feu, ce qui occasionnera
l’ouverture « violente » de la porte. Si cette
situation se produit et que le barbecue
n’a pas été nettoyé correctement selon la
procédure décrite à la section « Entretien de
votre barbecue » aux pages 18-19, un feu de
graisse pourrait se produire. Pour remédier
à cette situation, laisser le barbecue refroidir
complètement, retirer toutes les pièces internes
et retirer la cendre et les granules du barbecue
et du creuset (voir la page 19, « Élimination et
nettoyage des cendres »).
c. AVERTISSEMENT! Retirer tous les granules
non brûlés, ainsi que les cendres qui se
trouvent à l’intérieur et autour du creuset.
(Consulter les instructions sur la manipulation
et l’élimination appropriées des cendres à la
page 19.)
d. Avant de replacer le déflecteur de chaleur, le
plateau d’égouttement à graisse et les grilles
enduites de porcelaine, brancher le cordon
d’alimentation dans une prise avec mise à
la terre et mettre l’interrupteur principal
d’alimentation en marche (I). Des granules
devraient tomber dans le creuset et le dispositif
d’allumage devrait commencer à chauffer
(il commencera à rougir). MISE EN GARDE!
Ne pas toucher au dispositif d’allumage.
e. Lorsque des flammes commencent à sortir
du creuset, mettre l’interrupteur principal
d’alimentation à l’arrêt (O). Laisser le barbecue
refroidir. Vous êtes maintenant prêt à
replacer le déflecteur de chaleur, le plateau
d’égouttement à graisse, les grilles enduites
de porcelaine et les aliments dans le
barbecue. En laissant la porte ouverte,
mettre l’interrupteur principal d’alimentation
en marche (I) et tourner la commande de
température à SMOKE (fumée). Après environ
2 minutes, une fumée gris blanchâtre sortira
du barbecue au fur et à mesure que les
granules s’enflammeront. Une fois les granules
enflammés, fermer la porte et sélectionner
la température de cuisson désirée.
9. MONOXYDE DE CARBONE :
AVERTISSEMENT! Le monoxyde de carbone est
un gaz incolore et inodore. Suivre ces consignes
afin d’éviter de vous intoxiquer ou d’intoxiquer
les membres de votre famille, vos animaux de
compagnie ou d’autres personnes.
• Sacher reconnaître les symptômes de
l’intoxication par monoxyde de carbone : mal
de tête, étourdissements, faiblesse, nausée,
vomissements, somnolence et confusion.
Le monoxyde de carbone réduit la capacité
du sang de transporter l’oxygène. Un faible
taux d’oxygène dans le sang peut entraîner
l’évanouissement et la mort.
• Consulter un médecin si vous ou d’autres
personnes présentez des symptômes semblables
à ceux du rhume ou de la grippe pendant
l’utilisation du barbecue. L’intoxication par
monoxyde de carbone est souvent détectée trop
tard puisqu’elle peut facilement être confondue
avec un rhume ou une grippe.
• La consommation d’alcool et de drogue
augmente les effets de l’intoxication par
monoxyde de carbone.
• Le monoxyde de carbone est particulièrement
toxique pour la mère et l’enfant pendant la
grossesse, ainsi que pour les nourrissons, les
personnes âgées, les fumeurs et les personnes
ayant des problèmes sanguins ou de circulation
sanguine, par exemple l’anémie ou une maladie
cardiaque.
10. MISE EN GARDE! Les feux de graisse
surviennent quand le plateau d’égouttement à
graisse, le drain à graisse en forme de « V » et le
tube de drainage du gras ne sont pas nettoyés
régulièrement. Consulter la section « Entretien
de votre barbecue » pour obtenir plus de détails.
Dans l’improbable situation où un feu de
graisse se produirait pendant la cuisson, placer
l’interrupteur principal d’alimentation à l’arrêt (O)
pour réduire la quantité d’air dans la chambre de
cuisson et garder la porte fermée jusqu’à ce que
le feu soit complètement éteint. Ne jamais laisser
la porte ouverte lorsqu’il y a un feu de graisse.
Si le feu ne s’éteint pas, saupoudrer légèrement
les flammes de bicarbonate de soude.
MISE EN GARDE! Prendre soin d’éviter
les brûlures. Si le feu ne s’éteint toujours pas,
retirer prudemment les aliments de la grille et
laisser la porte fermée jusqu’à ce que le feu soit
complètement éteint. Prendre soin d’éviter les
brûlures. Quand le barbecue est complètement
froid, retirer la grille enduite de porcelaine et
remplacer le papier d’aluminium qui tapisse
le plateau d’égouttement à graisse. Retirer toute
accumulation de graisse du drain à graisse
en forme de « V » et du tube de drainage de la
graisse. Replacer le plateau d’égouttement
à graisse et les grilles enduites de porcelaine à
leur emplacement approprié, remettre le barbecue
en fonction et poursuivre la cuisson.
traegergrills.com
|
15
UTILISATION DES SONDES THERMIQUES
Probe 1
Probe
Selector
Probe 2
Probe 1
Probe 2
1
Insérer 1 ou 2 sondes thermiques
dans les trous d’insertion dans le
coin inférieur gauche du panneau
de commande, puis passer les fils des
sondes à travers le trou d’accès sur
le côté gauche du baril du barbecue.
Probe 1
Probe 2
3
2
Probe
Selector
Insérer la pointe de la sonde dans
la viande, en veillant à ce qu’elle ne
soit pas dans la partie grasse ou ne
touche pas l’os, mais qu’elle se trouve
à mi-chemin dans la partie la plus
épaisse de la viande.
Probe
Selector
Lecture de la température :
Appuyer sur le sélecteur de sonde de
la commande. La température de la
sonde s’affiche pendant 5 secondes,
puis revient à la température du
barbecue.
RECOMMANDATIONS SUR LA TEMPÉRATURE DE LA VIANDE
Plage
Bien cuit
Moyenne
Saignant à point
Saignant
16
Boeuf
76,7°C
71,1°C
62,8°C
57,2°C
(170°F)
(160°F)
(145°F)
(135°F)
Agneau
Porc
71,1°C (160°F)
68,3°C (155°F)
62,8°C (145°F)
76,7°C (170°F)
71,1°C (160°F)
Volaille
76,7°C
76,7°C
76,7°C
76.7°C
(170°F)
(170°F)
(170°F)
(170°F)
NETTOYAGE DE LA TRÉMIE
Votre barbecue de Traeger est doté d’un système de nettoyage de la trémie qui permet de passer rapidement
d’un type de granules à l’autre sans faire de dégâts.
Smoke
375
Shut Down
Cycle
Power
High
OFF
ON
1
Placer l’interrupteur à l’ARRÊT (O) et
débrancher le cordon d’alimentation.
Laisser refroidir complètement
le barbecue s’il est encore chaud.
3
Dévisser la vis de trappe de vidange
et ouvrer-la. Les granules se videront
dans le contenant que vous avez placé
juste en dessous. Utiliser au besoin
une spatule ou une cuillère pour
retirer tous les granules de la trémie.
2
4
Placer un contenant assez grand pour
contenir le contenu de la trémie sous
la trappe de vidange des granules.
CONSEIL : Une chaudière propre
19 litres (5 gallons) sera parfaite!
Quand la trémie est vide, fermer
la porte, replacer la vis et remplir la
trémie avec des GRANULES DE BOIS
DE LA MARQUE TRAEGER® d’un
arôme différent.
traegergrills.com
|
17
ENTRETIEN DE VOTRE BARBECUE
1. ACCUMULATION ET ÉLIMINATION DE LA
CRÉOSOTE ET DU GRAS
Quand les granules de bois sont brûlés lentement,
ils produisent du goudron et d’autres vapeurs
organiques qui se mélangent à l’humidité
produite pour former de la créosote. Les vapeurs
de créosote se concentrent dans l’échappe, qui
demeure relativement fraîche étant donné que le
feu brûle doucement. Par conséquent, la créosote
s’accumule à l’intérieur du barbecue. Quand
elle s’enflamme, la créosote produit des flammes
extrêmement chaudes. Des particules de graisse
portées par l’air accèdent à l’aire de cuisson, et
certaines d’entre elles s’accumulent à l’intérieur
du barbecue, comme la créosote, ce qui peut
contribuer au déclenchement d’un feu.
Le conduit de sortie de fumée vers le bas doit
être inspecté au moins deux fois par année pour
déterminer s’il y a une accumulation de créosote
et/ou de graisse.
De plus, les gouttes de gras produites par les
aliments pendant la cuisson tombent dans le
plateau d’égouttement à graisse, s’écoulent dans
le drain à graisse et hors du barbecue en passant
par le tube de drainage du gras, et tombent dans
le seau à graisse. Du gras s’accumule sur toutes
ces pièces.
Le plateau d’égouttement à graisse, le tube de
drainage du gras et le seau à graisse doivent
être inspectés au moins 2 fois par année pour
déterminer s’il y a une accumulation de gras.
Les accumulations de créosote ou de gras doivent
être éliminées pour réduire les risques d’incendie.
Même s’il y a suffisamment de place dans le
barbecue, faites attention de ne pas y placer une
quantité excessive d’aliments qui peuvent produire
un grand volume de graisses inflammables, par
exemple, plus d’une livre de bacon, spécialement
si le barbecue n’a pas été bien entretenu. Si
vos cuissons précédentes ont produit un grand
volume de graisses inflammables, nous vous
recommandons fortement de nettoyer la graisse
du barbecue avant de l’utiliser à nouveau.
2. NETTOYAGE DU TUYAU DE CHEMINÉE :
DANGER! Mettre l’interrupteur sur ARRÊT (O)
et débrancher le cordon d’alimentation.
MISE EN GARDE! Veiller à ce que le barbecue
soit froid avant de nettoyer le tuyau de cheminée.
Retirer (dévisser) le chapiteau de cheminée de
l’extrémité du tuyau de cheminée. Une fois le
chapiteau retiré, il peut être nettoyé avec de
l’eau chaude savonneuse ou avec un dégraissant
biodégradable.
À l’aide d’un outil non métallique rigide, racler
l’intérieur des sections verticale et horizontale du
tuyau de cheminée pour enlever les accumulations
de créosote ou de graisse. Un bâton de bois
comme ceux qu’on utilise pour mélanger la
18
peinture serait approprié pour cette tâche. Une
fois les accumulations de créosote et de graisse
détachées de l’intérieur du tuyau de cheminée,
la plupart peuvent être enlevées à l’aide de
serviettes de papier ou de chiffons jetables.
Ne pas vaporiser d’eau ou de nettoyant liquide
à l’intérieur du barbecue. Dès que le tuyau
de cheminée a été nettoyé, replacer le chapiteau
de cheminée.
3. NETTOYAGE DE LA GRAISSE :
DANGER! Mettre l’interrupteur sur ARRÊT (O)
et débrancher le cordon d’alimentation.
MISE EN GARDE! Les accumulations de graisse
sont plus faciles à nettoyer quand le barbecue est
encore tiède – pas quand il est chaud. Prendre
soin d’éviter les brûlures. Le port de gants est
recommandé.
Nettoyer périodiquement la graisse du drain à
graisse en forme de « V » et du tube de drain
à graisse. Si trop de graisse s’accumule sur le
drain à graisse en forme de « V » ou si la graisse
bloque le drain à graisse, un feu de graisse
pourrait survenir. Il est recommandé de nettoyer
régulièrement ces pièces.
Retirer toutes les grilles et le plateau
d’égouttement à graisse. Ceci permet d’avoir
accès au drain à graisse en forme de « V » et à
l’ouverture du tube du drain à graisse. Racler la
graisse accumulée à l’intérieur du drain à graisse
en forme de « V » et du tube de drainage de la
graisse à l’aide d’un outil non métallique rigide.
La majeure partie de la graisse peut être poussée
dans le tube de drainage de la graisse, et tombera
dans le seau à graisse. Essuyer les résidus de
graisse avec des serviettes en papier ou des
chiffons jetables. Les serviettes en papier et les
chiffons jetables peuvent aussi être utilisés pour
essuyer une partie de la graisse accumulée sur
les surfaces intérieures du barbecue.
Tapisser le seau à graisse de papier d’aluminium
pour en faciliter le nettoyage. Vider le seau de
temps à autre, selon la fréquence d’utilisation.
Changer fréquemment le papier d’aluminium
qui tapisse le plateau d’égouttement à graisse
(ou après chaque utilisation, selon les aliments
qui ont été cuits). Le fait de placer du papier
d’aluminium propre sur le plateau d’égouttement
à graisse donnera un meilleur parfum aux
aliments et réduira les risques de feu de graisse.
4. NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES :
DANGER! Mettre l’interrupteur sur ARRÊT (O)
et débrancher le cordon d’alimentation.
Utiliser un chiffon jetable imbibé d’eau chaude
savonneuse pour essuyer le gras accumulé sur
la surface extérieure du barbecue. NE PAS utiliser
de nettoyant pour le four, de nettoyant abrasif
ou de tampons à récurer abrasifs sur les surfaces
extérieures du barbecue.
5. ENTREPOSAGE À L’EXTÉRIEUR :
MISE EN GARDE! Si le barbecue est entreposé à
l’extérieur pendant la saison des pluies, assurervous que l’eau ne s’infiltre pas dans la trémie
à granules. Les granules de bois se dilatent
beaucoup lorsqu’ils sont mouillés et risquent de
bloquer votre vis sans fin. Une housse de barbecue
de Traeger est chaudement recommandée pour
protéger le barbecue! Une housse peut être
obtenue auprès de votre détaillant Traeger
ou sur notre site Internet au traegergrills.com.
6. NETTOYAGE DE LA GRILLE ENDUITE DE
PORCELAINE :
MISE EN GARDE! Les grilles sont plus faciles
à nettoyer quand elles sont encore tièdes.
Veiller à ne pas vous brûler. Nous recommandons
de garder une brosse de nettoyage à long manche
près du barbecue. Après avoir retiré les aliments,
donner un coup de brosse rapide à la grille. Cette
étape ne demande qu’une minute, et le barbecue
sera prête pour la prochaine utilisation.
7. ÉLIMINATION ET NETTOYAGE DES CENDRES
Élimination des cendres qui se trouvent
à l’intérieur et autour du creuset :
DANGER! Mettre l’interrupteur sur ARRÊT (O)
et débrancher le cordon d’alimentation.
AVERTISSEMENT! S’assurer que le barbecue est
froid avant de retirer les cendres.
AVERTISSEMENT! L’élimination des cendres doit
être faite uniquement en suivant les instructions
qui suivent.
Un excès de cendres dans le creuset peut étouffer
les flammes, particulièrement quand le réglage
SMOKE (fumée) a été choisi. De temps à autre,
le creuset doit être inspecté et l’accumulation
de cendres doit être éliminée. Il faut toujours
attendre que le barbecue soit froid avant de retirer
les cendres qui se trouvent à l’intérieur et autour
du creuset.
Retirer les grilles de porcelaine, le plateau
d’égouttement à graisse et le déflecteur de
chaleur pour accéder au creuset et à l’intérieur
du barbecue. La majeure partie des cendres qui
se trouvent à l’extérieur du creuset peuvent être
retirées du barbecue à l’aide d’une petite pelle à
cendres utilisée pour les cheminées ou d’un outil
semblable.
Jeter les cendres en respectant les instructions
suivantes.
AVERTISSEMENT! Un aspirateur dédié est le
meilleur outil pour retirer les cendres du creuset,
mais il faut l’utiliser avec une extrême prudence
pour éviter les risques d’incendie. Il faut toujours
attendre que le barbecue soit froid avant de
retirer les cendres qui se trouvent à l’intérieur
du creuset.
Un aspirateur industriel doté d’un réservoir
métallique, sans sac, serait le meilleur appareil
pour réaliser cette tâche. Cependant, presque tous
les aspirateurs fonctionneront en toute sécurité si
les instructions sont suivies correctement.
Après avoir vérifié que les cendres du creuset
sont froid, faites aspirer les cendres de l’intérieur
du creuset.
a. Si l’aspirateur fonctionne sans sac, commencer
par retirer tous les débris se trouvant dans son
réservoir. Faites aspirer ensuite les cendres qui se
trouvent à l’intérieur du creuset. Une fois que le
creuset est vide, vider immédiatement le réservoir
de l’aspirateur dans le contenant en métal décrit
ci-dessous. Veiller à ce qu’il ne reste aucune
cendre dans le réservoir de l’aspirateur.
b. Si l’aspirateur utilise un sac jetable, installer
un sac neuf dans l’appareil. Faites aspirer ensuite
les cendres qui se trouvent à l’intérieur du
creuset. Une fois que le creuset est vide, retirer
le sac de l’aspirateur et mettre-le immédiatement
dans le contenant de métal décrit ci-dessous.
8. ÉLIMINATION DES CENDRES :
AVERTISSEMENT! Les cendres devraient être
placées dans un récipient en métal doté d’un
couvercle hermétique. Le récipient fermé doit
être placé sur un plancher non combustible
ou sur le sol, à bonne distance de tout matériel
combustible, jusqu’à l’élimination finale. Lorsque
les cendres sont éliminées par enfouissement
dans le sol ou autrement dispersées localement,
elles doivent être conservées dans le récipient
fermé jusqu’à ce que toutes les cendres soient
complètement refroidies.
9. Si le cordon inclus est endommagé, il doit être
remplacé par un cordon spécialement conçu qui
peut être obtenu du fabricant ou de son agent
de service.
traegergrills.com
|
19
RALLUMAGE DU BARBECUE
AVERTISSEMENT! En tout temps, si le barbecue ne s’allume pas, ou si le feu dans le creuset s’éteint
pendant la cuisson ou le fumage, et qu’il y a une quantité suffisante de granules dans la trémie, il est
important de suivre les étapes suivantes. Le fait de ne pas suivre ces étapes peut causer une production
excessive et dangereuse de flammes dans votre barbecue en raison d’un excès de granules non brûlés
dans le creuset.
Smoke
375
Shut Down
Cycle
Power
1
High
OFF
ON
DANGER! Si le barbecue ne s’allume
pas ou si le feu s’éteint, placer
l’interrupteur principal d’alimentation
à l’arrêt (O) et débrancher l’appareil.
Laisser refroidir complètement le
barbecue s’il est encore chaud.
Probe 1
Probe 2
2
Probe
Selector
Ouvrir la porte et retirer tous
les aliments, les grilles enduites de
porcelaine, le plateau d’égouttement
à graisse et le déflecteur de chaleur.
Probe 1
Probe 2
3
20
AVERTISSEMENT! Retirer tous les
granules non brûlés, ainsi que les
cendres qui se trouvent à l’intérieur
et autour du creuset. (Consulter les
instructions sur la manipulation et
l’élimination appropriées des cendres
à la page 19.)
4
Brancher le cordon d’alimentation
dans une prise électrique appropriée
avec mise à la terre et redémarrer
le barbecue. Des granules devraient
tomber dans le creuset et le dispositif
d’allumage devrait commencer à
chauffer (il commencera à rougir).
MISE EN GARDE! Ne pas toucher
au dispositif d’allumage.
Probe
Selector
Probe 2
Probe 1
Probe 2
Probe 1
Probe
Selector
Probe 1
Probe 2
Probe 2
5
Lorsque des flammes commencent
à sortir du creuset, mettre
l’interrupteur principal d’alimentation
à l’arrêt (O). Laisser le barbecue
refroidir complètement. Vous êtes
maintenant prêt à replacer le
déflecteur de chaleur, le plateau
d’égouttement à graisse, les grilles
enduites de porcelaine et les aliments
dans le barbecue.
6
Probe
Selector
Probe
Selector
En laissant la porte ouverte, mettre
l’interrupteur principal d’alimentation
en marche (I) et la commande de
température à SMOKE (fumée). Après
environ 2 minutes, une fumée gris
blanchâtre sortira du barbecue au
fur et à mesure que les granules
s’enflammeront. Une fois les granules
enflammés, fermer la porte et tourner
le bouton de température au réglage de
cuisson désiré. C’est le moment idéal
pour ouvrir une autre bière, si ce n’est
déjà fait.
REMARQUE : Si la procédure a échoué, consulter la section « FOIRE AUX QUESTIONS » à la page 22
pour obtenir des conseils de dépannage ou communiquer avec le service à la clientèle Traeger’s VIP-365
(voir page 26) pour résoudre le problème.
traegergrills.com
|
21
FOIRE AUX QUESTIONS
Question
Réponse
Vérifier le courant
au niveau de la prise
électrique.
DANGER! Mettre
l’interrupteur en
position ARRÊT (O) et
débrancher le cordon
d’alimentation.
Pourquoi
mon
barbecue ne
démarre-t-il
pas?
Si le cordon d’alimentation est branché à un disjoncteur de fuite
de terre, vérifier et réinitialiser si nécessaire.
Procéder au démarrage. Si le démarre n’a pas lieu, passer
à la réponse suivante.
Retirer le panneau de commande et vérifier le fusible qui se trouve
à l’arrière. Remplacer le fusible s’il ne fonctionne plus. REPLACER
LE PANNEAU DE COMMANDE.
Vérifier si le ventilateur à tirage induit et le moteur d’entraînement de la vis sans fin
fonctionnent. S’ils fonctionnent tous les deux, le dispositif d’allumage doit être remplacé.
Si l’un des deux ou les deux ne fonctionnent pas, communiquer avec le service à la clientèle
VIP-365 de Traege (voir page 26) pour obtenir de l’aide pour le diagnostic des problèmes ou
pour commander.
Vérifier s’il y a des granules dans la trémie. S’il s’agit de la première utilisation, ou s’il n’y a
plus de granules dans le barbecue, attendre que les granules passent de la trémie au creuset
(cela peut prendre jusqu’à 7 minutes).
Procéder au démarrage.
Consulter la section «
S’il n’y a toujours pas de granules dans le creuset, passer à la
Instructions – première
réponse suivante.
utilisation » à la page
10.
Si le moteur d’entraînement de la vis sans fin fonctionne (vérifier le petit ventilateur qui se
trouve au dos du moteur), il faudra remplacer le panneau de commande. Communiquer avec
le vendeur ou avec service à la clientèle VIP-365 de Traeger (voir page 26) pour commander.
Avec l’interrupteur en position ARRÊT (O), localiser la petite pale du
ventilateur à l’arrière du moteur d’entraînement de la vis sans fin.
Pourquoi les
granules ne
tombent-ils
pas dans le
creuset?
22
Si le moteur
d’entraînement de
la vis sans fin ne
fonctionne pas mais
le ventilateur à tirage
induit fonctionne, le
problème est dans le
système de vis sans fin
qui devrait être vérifié.
MISE EN GARDE! Tout en surveillant le ventilateur, mettre
l’interrupteur sur MARCHE (I). Si la pale du ventilateur ne tourne
pas, mettre l’interrupteur sur ARRÊT (O). Le moteur d’entraînement
de la vis sans fin est défectueux et devra être remplacé.
Communiquer avec le vendeur ou avec service à la clientèle
VIP-365 de Traeger (voir page 26) pour commander.
Si la pale du ventilateur tourne un peu puis s’arrête, continuer à
regarder et mettre l’interrupteur sur ARRÊT (O). Si le ventilateur
TOURNE brièvement EN SENS CONTRAIRE, le système de la vis
sans fin est bloqué et devra être dégagé.
DANGER! Mettre l’interrupteur en position ARRÊT (O) et
débrancher le cordon d’alimentation. Retirer les granules de la
trémie. Vérifier qu'il n'y a pas d’objets étrangers et de pastilles
mouillées ou décomposées, qui peuvent provoquer un bourrage
dans le système de vis sans fin. La vis sans fin devra être retirée
pour éliminer un bourrage dans le système de vis sans fin.
Consulter la section « Comment retirer la vis sans fin quand
elle est bloquée? » à la page 23.
Question
Réponse
DANGER! Mettre l’interrupteur en position ARRÊT (O) et débrancher le cordon
d’alimentation.
MISE EN GARDE! Si le barbecue est encore chaud, il faut le laisser refroidir complètement.
Retirer toutes les pièces qui bloquent l’accès au moteur d’entraînement de la vis sans fin.
Comment
retirer la
vis sans fin
quand elle
est bloquée?
Retirer la vis qui relie l’axe du moteur d’entraînement de la vis sans fin à l’axe de la vis sans
fin. Retirer la vis qui relie la bague de raccordement de la vis sans fin au tube de la vis sans
fin.
À l’aide d’une petite clé à tube ou d’une pince étau, sur l’axe de la vis sans fin, tourner la vis
sans fin dans le sens antihoraire. La vis tournera difficilement jusqu’à ce qu’elle soit libérée;
elle tournera ensuite librement.
Retirer la vis sans fin et enlever les granules, les cendres ou les corps étrangers qui se
trouvent dans la vis sans fin, dans le tube de la vis sans fin et dans le creuset. (Consulter
les instructions sur la manipulation et l’élimination appropriées des cendres à la page 19.)
Poncer les surfaces extérieures de la vis sans fin à l’aide de papier sablé à grains moyens.
Vérifier l’intérieur du tube de la vis sans fin, et poncer-le si nécessaire. À l’aide d’un
aspirateur, retirer les résidus produits par le ponçage qui se sont accumulés dans le tube
de la vis sans fin et dans le creuset. Vérifier si la vis sans fin tourne librement.
Remettre l’axe de la vis sans fin sur l’axe du moteur d’entraînement de la vis sans fin.
Il y a peut-être trop de cendres dans le creuset – il faut peut-être vider le creuset.
DANGER! Mettre l’interrupteur en position ARRÊT (O) et débrancher
le cordon d’alimentation. Laisser le barbecue refroidir complètement.
Ouvrer la porte et retirer tous les aliments, les grilles enduites de
porcelaine, le plateau d’égouttement à graisse et le déflecteur de
chaleur.
Pourquoi
le feu de
mon grill
s’éteint-il à
la sélection
« FUMER »?
AVERTISSEMENT!
Si le feu dans le
creuset s’éteint
pendant le fumage et
qu’il y a une quantité
suffisante de granules
dans la trémie, il est
important de suivre
les instructions cidessous. Le fait de
ne pas suivre ces
étapes peut causer un
dangereux « excès de
flammes » dans votre
barbecue en raison
d’un excès de granules
non brûlés dans
le creuset.
AVERTISSEMENT! Retirer tous les granules non brulés ainsi
que les cendres qui se trouvent à l’intérieur et autour du creuset.
(Consulter les instructions sur la manipulation et l’élimination
appropriées des cendres à la page 19.)
Avant de replacer le déflecteur de chaleur supérieur, le plateau
d’égouttement à graisse et les grilles enduites de porcelaine,
brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique
appropriée avec mise à la terre, et placer l’interrupteur principal
d’alimentation en marche (I). Des granules devraient tomber dans
le creuset et le dispositif d’allumage devrait commencer à chauffer
(il commencera à rougir). MISE EN GARDE! Ne toucher pas au
dispositif d’allumage.
Lorsque des flammes commencent à sortir du creuset, mettre
l’interrupteur principal d’alimentation à l’arrêt (O). Laisser le
barbecue refroidir. Vous êtes maintenant prêt à replacer le déflecteur
de chaleur, le plateau d’égouttement à graisse et les grilles enduites
de porcelaine dans le barbecue. En laissant la porte fermée, mettre
l’interrupteur principal d’alimentation en marche (I) et tourner
la commande de température à SMOKE (fumée). Après environ
2 minutes, une fumée gris blanchâtre sortira du barbecue au fur
et à mesure que les granules s’enflammeront. Une fois les granules
enflammés, fermer la porte et sélectionner la température de cuisson
désirée.
Si le problème n’est pas réglé, communiquer avec le service
à la clientèle VIP-365 de Traeger (voir page 26) pour assistance.
traegergrills.com
|
23
FOIRE AUX QUESTIONS (suite)
Question
Si j’utilise le
panneau de
commande
numérique Pro
de Traeger, quel
est le réglage
recommandé pour
le démarrage du
barbecue?
Réponse
Le procédé de mise en marche automatique est la même pour tous les panneaux de
commande des barbecues. En laissant la porte fermée, mettre l’interrupteur principal
d’alimentation en marche (I) et tourner la commande de température à SMOKE
(fumée). Après environ 2 minutes, une fumée gris blanchâtre sortira du barbecue
au fur et à mesure que les granules s’enflammeront. Une fois les granules enflammés,
fermer la porte et sélectionner la température de cuisson désirée.
Utiliser une housse de protection sur votre barbecue pour protéger le fini de
la peinture. Une housse de barbecue de Traeger est recommandée. Une housse
Comment protéger peut être obtenue auprès de votre détaillant Traeger ou sur notre site Internet
au traegergrills.com.
la peinture du
barbecue?
Tous les 90 jours, utiliser une cire de grande qualité pour voitures pour cirer les
surfaces extérieures du barbecue. APPLIQUER LA CIRE UNIQUEMENT SUR UN
BARBECUE FROID.
Où puis-je obtenir
de nouvelles
pièces pour
mon barbecue?
24
Demander à un fournisseur Traeger.
Il pourrait avoir les pièces en stock ou peut
vous les commander.
Dans les deux cas, veuillez indiquer
votre nom, votre numéro de téléphone,
votre adresse, les numéros de modèle
et de série du barbecue (indiqués sur
une étiquette fixée à l’intérieur du
couvercle de la trémie), ainsi que le
Communiquer avec le Service à la clientèle
VIP-365 de Traeger (page 26) pour commander. numéro d’identification de la pièce
indiqué sur le diagramme des pièces
ou la liste de pièces.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
CAPTEUR RTD
FILS NOIR/BLANC
CORDON D’ALIMENTATION
BOUTON DE TEMPÉRATURE
FILS ROUGE/BLANC
MOTEUR DE LA VIS SANS
FIN (PETITE LAME DE
VENTILATEUR)
FILS RTD
(ISOLATION
EN FIBRE
DE VERRE)
RÉCEPTACLES
DE LA SONDE
CONNECTEUR RTD
COMMUTATEUR
FILS ORANGE/BLANC
VENTILATEUR D’ENTRÉE
D’AIR (GRANDE LAME DE
VENTILATEUR)
Probe 1
Probe
Selector
Probe 2
FILS VIOLET/BLANC
TIGE CHAUDE (ISOLATION
EN FIBRE DE VERRE)
COMMUTATEUR DE
SÉLECTION DE SONDE
CONNECTEUR MOLEX
TYPIQUE
TERMINAL VERT POUR
FILS RTD
ARRIÈRE DU
PANNEAU DE
COMMANDE
SUPPORT À FUSIBLE
traegergrills.com
|
25
1-800-TRAEGER
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE LÉGENDAIRE DE
TRAEGER est le meilleur qui soit. Si vous avez des questions
au sujet du barbecue de Traeger ou si vous avez besoin d’aide
pour préparer votre premier repas de fête, nos experts en la
matière seront là pour vous aider. Nous sommes accessibles
tous les jours de l’année, même les jours de fête, parce que
nous sommes des cuisiniers, pas des banquiers.
Pour obtenir de l’aide relative à l’assemblage ou à l’installation,
aux pièces et pour le service à la clientèle (en anglais
seulement), vous pouvez nous téléphoner, nous envoyer
un courriel ou nous écrire :
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE TRAEGER
Téléphone : 1 800 TRAEGER
De 6 h à 20 h HNR
(en anglais seulement)
Courriel : service@traegergrills.com
TRAEGER PELLET GRILLS LLC
1215 E. Wilmington Ave
Salt Lake City, UT 84106
26
GARANTIE DE 3 ANS
(AUX ÉTATS-UNIS
UNIQUEMENT)
Traeger Pellet Grills, LLC garantit ce barbecue contre les défauts de matériau et
de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, pendant
une période de trois ans à partir de la date d’achat initiale.
Traeger Pellet Grills, LLC fournira la pièce de rechange pour toute pièce jugée
défectueuse. Toute pièce d’origine dont le retour est approuvé par le service
des pièces de Traeger doit être expédiée port payé.
La présente garantie ne s’applique pas aux frais associés au diagnostic ou
au remplacement de pièces défectueuses ni aux frais entraînés par le transport
de telles pièces.
Traeger Pellet Grills, LLC ne sera pas responsable, en vertu de la présente
garantie ou de toute autre garantie implicite, des dommages accessoires
ou indirects. La présente garantie confère au fournisseur des droits précis
et le consommateur peut jouir d’autres droits, lesquels peuvent varier d’un
État ou d’une province à l’autre.
La présente garantie sera annulée si l’appareil n’est pas assemblé ou utilisé
conformément aux instructions sur l’utilisation fournies, si le produit est
revendu ou échangé, si des composants, accessoires ou carburants non
compatibles avec l’appareil ont été utilisés, si l’appareil a été utilisé à des fins
commerciales ou dans la restauration ou si l’utilisateur a fait une utilisation
abusive de l’appareil ou ne l’a pas entretenu adéquatement.
Afin de traiter une réclamation au titre de la garantie, Traeger Pellet Grills, LLC
peut exiger une preuve de la date d’achat. Veuillez conserver le reçu de caisse ou
la facture, ainsi que le présent certificat en lieu sûr.
traegergrills.com
|
27
LA VIE
EST
DÉLICIEUSE
UTILISEZ TOUTE LA PUISSANCE DE VOTRE BARBECUE
AVEC L’APPLICATION TRAEGER
SUIVEZ-NOUS : TRAEGERGRILLS
Traeger Pellet Grills LLC
1215 E. Wilmington Ave
Salt Lake City, UT 84106
traegergrills.com
04/2019

Manuels associés