ViewSonic LS610WH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
73 Des pages
ViewSonic LS610WH Manuel utilisateur | Fixfr
Gamme LS610WH/Gamme LS610HDH
Projecteur
Guide d’utilisation
IMPORTANT : Veuillez lire ce Guide d’utilisation pour obtenir des informations importantes sur l’installation et
l’utilisation de votre produit de manière sécurisée, ainsi que sur l’enregistrement de votre produit pour un service
ultérieur. Les informations de garantie contenues dans ce Guide d’utilisation décrivent votre couverture limitée de
ViewSonic Corporation, également disponible sur notre site Web à l’adresse http://www.viewsonic.com en anglais,
ou dans des langues spécifiques à l’aide de la zone de sélection régionale dans le coin supérieur droit de notre site
web. “Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones en este manual”
Nº de modèle VS19173/VS19174
Nom de modèle : Gamme LS610WH/Gamme LS610HDH
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
ViewSonic®, un des principaux fournisseurs mondiaux de solutions visuelles, s’engage à
dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et
de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact
positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez
choisi vous sera utile.
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
Précautions de sécurité - Général
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le
projecteur.
• Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure.
• Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
• Laissez un dégagement minimum de 20» (50 cm) autour du projecteur pour
assurer une ventilation adéquate.
• Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur
qui empêche la dissipation de chaleur.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface inégale ou instable. Le projecteur
pourrait tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement du
projecteur.
• N’utiliser pas le projecteur s’il est incliné à un angle supérieur à 10° à gauche ou
à droite, ni à un angle de plus de 15° par rapport à l’avant ou l’arrière.
• Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
• N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque
la lampe du projecteur est allumée.
• Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la
chaleur ou de provoquer un incendie.
• La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant
de retirer la lampe pour la remplacer.
• N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
• Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le
projecteur n’est pas débranché.
• N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut
présenter un danger de mort.
• Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à ne pas laisser tomber ou percuter
le projecteur sur quoi que ce soit.
• Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de connexion.
• Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Cela pourrait faire tomber le projecteur
et causer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
• Évitez d’exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources
de chaleur prolongée. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que
radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les
3
amplificateurs) susceptibles d’augmenter la température du projecteur à des
niveaux dangereux.
• Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement
pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé,
débranchez-le de l’alimentation et contactez votre service d’assistance local
pour une réparation.
• De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de
ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’une situation
normale et non d’une défaillance.
• N’essayez pas de contourner les protections de sécurité de la prise polarisée
ou de la terre. Une prise polarisée a deux broches dont l’une est plus large que
l’autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche
de mise à la terre. La broche large et la troisième broche sont fournies pour
votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans votre prise secteur, procurez-vous un
adaptateur et n’essayez pas de forcer la prise dans la prise secteur.
• Lors du branchement à une prise secteur, NE retirez PAS la broche de mise à la
terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS
ENLEVÉES.
• Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement ou de
pincement, en particulier au niveau de la prise et à la sortie du projecteur.
• Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est
conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240
volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur
peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou
un onduleur (UPS).
• Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez
immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est
dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
• Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous n’utilisez pas le
projecteur pendant une période prolongée.
• L’entretien doit être confié à un spécialiste.
ATTENTION : Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce
produit. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le
rayon lumineux, RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Précautions de sécurité - Montage au
plafond
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le
projecteur.
Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le
projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de
sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, luimême imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur
à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter
également un câble de sécurité séparé et de l’attacher à la fois à la fente de
verrouillage antivol du projecteur et à la base du support de montage au plafond.
Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de
montage au plafond venait à se desserrer.
5
Contenu
Précautions de sécurité - Général................................. 3
Introduction................................................................. 9
Présentation du produit........................................................................................10
Projecteur............................................................................................................... 10
Commandes et fonctions............................................................................................. 10
Ports de connexion...................................................................................................... 11
Télécommande....................................................................................................... 12
Commandes et fonctions............................................................................................. 12
Portée efficace de la télécommande........................................................................... 13
Remplacement des piles de la télécommande............................................................ 13
Configuration initiale.................................................. 14
Choix de l’emplacement........................................................................................14
Dimensions de projection......................................................................................15
LS610WH................................................................................................................ 15
Image 16:10 sur un écran 16:10.................................................................................. 15
Image 16:10 sur un écran 4:3....................................................................................... 16
LS610HDH............................................................................................................... 17
Image 16:9 sur un écran 16:9....................................................................................... 17
Image 16:9 sur un écran 4:3......................................................................................... 18
Monter le projecteur.............................................................................................19
Prévention de l’utilisation non autorisée..............................................................20
Utiliser la fente de sécurité.................................................................................... 20
Utiliser la fonction de mot de passe....................................................................... 21
Définir un mot de passe............................................................................................... 21
Modification du mot de passe..................................................................................... 22
Désactivation de la fonction de mot de passe............................................................. 22
Oublier le mot de passe............................................................................................... 23
Procédure de rappel du mot de passe......................................................................... 23
Verrouillage des touches de commande................................................................ 23
6
Établir des connexions................................................ 24
Connecter l’alimentation.......................................................................................24
Connexion à des sources vidéo/ordinateur...........................................................25
Connexion HDMI.................................................................................................... 25
Connexion du son..................................................................................................25
Fonctionnement......................................................... 26
Allumer/éteindre le projecteur.............................................................................26
Mise en marche du projecteur............................................................................... 26
Première activation...................................................................................................... 26
Arrêt du projecteur................................................................................................ 27
Sélection d’une source d’entrée............................................................................28
Ajustement de l’image projetée............................................................................29
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur.......................... 29
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image................................................. 29
Correction trapézoïdale......................................................................................... 30
Masquage de l’image............................................................................................31
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau.......................................32
Configurer les Paramètres de contrôle réseau...................................................... 32
Fonctions des menus.................................................. 34
Utilisation du menu à l’écran (OSD).................................................................34
Arborescence du menu à l’écran (OSD).................................................................35
Menu AFFICHAGE..................................................................................................40
Menu IMAGE.........................................................................................................43
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE...............................................................................46
Menu DE BASE.......................................................................................................49
Menu AVANCÉE.....................................................................................................52
Menu SYSTÈME......................................................................................................56
Menu INFORMATIONS...........................................................................................58
7
Annexe....................................................................... 59
Caractéristiques.....................................................................................................59
Dimensions du projecteur...................................................................................... 60
Fréquences de fonctionnement............................................................................60
Dépannage............................................................................................................62
Problèmes communs.............................................................................................. 62
Voyants LED............................................................................................................ 63
Informations de la source lumineuse....................................................................64
Heures de la source lumineuse.............................................................................. 64
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse............................................... 64
Informations réglementaires et de service.................. 65
Informations de conformité..................................................................................65
Déclaration de conformité FCC.............................................................................. 65
Déclaration d’Industrie Canada.............................................................................. 65
Conformité CE pour les pays européens................................................................ 65
Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 66
Restriction indienne des substances dangereuses................................................. 67
Mise au rebut du produit en fin de vie................................................................... 67
Informations de copyright.....................................................................................68
Service à la clientèle............................................................................................... 69
Garantie limitée..................................................................................................... 70
8
Introduction
Contenu de l’emballage
Projecteur
Télécommande et
piles
Cordon
d’alimentation
Guide de
démarrage rapide
REMARQUE : Le cordon d’alimentation inclus dans votre emballage peut varier en
fonction du pays. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus
d’informations.
9
Présentation du produit
Projecteur
Commandes et fonctions
Touche
d’alimentation
MENU
EXIT
BLANK
SOURCE
?

Voyant de l’alimentation
Voyant de la température
ENTER
COLOR
MODE
Voyant de la source
lumineuse
Capteur à infrarouge de
la télécommande
Molette de
mise au point
Molette de
zoom
Capteur à infrarouge de la télécommande
Objectif de projection
Touche
[
] Alimentation
[ / / / ] Touches
Trapèze
[ / / / ]
Gauche/Droite/Haut/
Bas
Menu/Exit
Source
(Aide)
Blank
Enter
[ ] Ajustement des
coins
Color Mode
Description
Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle
de projection.
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages
quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.
Active ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD).
Affiche la barre de sélection de la source d’entrée.
Affiche le menu d’AIDE.
Masque l’image à l’écran.
Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD)
quand le menu OSD est activé.
Affiche le menu Ajust. coin lorsque le menu OSD n’est pas
activé.
Affiche la barre de sélection du mode couleur.
10
Ports de connexion
1 2 3
LS610WH
LS610HDH
4
5
6
7
AUDIO OUT AUDIO IN
RS232
AUDIO OUT AUDIO IN
RS232

Fente de
sécurité
Prise du cordon
d’alimentation secteur
Barre de
sécurité
Trous de montage
au plafond
Pied de réglage
Port
[1] CONTROL
[2] AUDIO OUT
[3] AUDIO IN
[4] HDMI 1
[5] HDMI 2
[6] USB 5V/1.5A OUT (Service)
[7] RS232
Description
Port réseau.
Sortie de signal audio.
Entrée de signal audio.
Port HDMI.
Port HDMI.
Port USB de type A pour l’alimentation et service.
Port de commande RS232.
11
Télécommande
Bouton
Menu
Description
Active/Désactive l’affichage
des menus à l’écran (OSD)
Commandes et fonctions
ou retourne au menu OSD
précédent.
Émet un pointeur laser
(Laser)
visible utilisable dans les
présentations.
Quitte et enregistre les
Exit
paramètres de menu.
Affiche la barre de sélection
Aspect
du format.
Met en pause l’image projetée.
Freeze
Affiche le motif de test intégré.
Pattern
Masque l’image à l’écran.
Blank
Pilote votre logiciel d’affichage
PgUp (Page
(sur un PC connecté) répondant
précédente)/
aux commandes page
PgDn (Page
précédente/page suivante
suivante)
(comme Microsoft PowerPoint)
en appuyant sur ces boutons.
REMARQUE : Uniquement
disponible
quand un
Bouton
signal d’entrée
Description
PC est
Bascule entre les modes
On/ Off
sélectionné.
veille et allumé.
Sans fonction.
(Minuteur de Affiche le menu
COMP
Minuteur de présentation.
Sélectionne la source du port présentation)
HDMI 1
Sélectionne le mode Eco.
HDMI 1 pour l’affichage.
Eco Mode
Sélectionne la source du port
HDMI 2
(Volume +) Augmente le niveau du
HDMI 2 pour l’affichage.
volume.
Diminue le niveau du
Sans fonction.
Auto Sync
(Volume -)
volume.
Affiche la barre de sélection
Source
Permet de basculer le son
de la source.
(Muet)
entre désactivé et activé.
Corrige manuellement la
[ / / / ]
Affiche la barre de sélection
Touches Trapèze déformation des images due Color Mode
du mode couleur.
à l’angle de projection.
Agrandit la taille de l’image
Active l’élément du menu
Enter
projetée.
OSD sélectionné.
Réduit la taille de l’image
(Ajustement Affiche le menu Ajust. coin
projetée.
lorsque le menu OSD n’est
des coins)
Affiche le menu
pas activé.
INFORMATIONS.
Sélectionne les différentes
Gauche/
(INFORMATIONS)
options et effectue les
Droite
Affiche le menu Paramètres
Network
réglages
nécessaires.
Haut/ Bas
de contrôle réseau.
12
Portée efficace de la télécommande
Pour assurer le bon fonctionnement de la
télécommande, suivez les étapes ci-dessous :

1. La télécommande doit être maintenue à un
angle perpendiculaire de 30° par rapport
au(x) capteur(s) à infrarouge du projecteur.
n
iro
v
En
2. La distance entre la télécommande et les
capteurs ne doit pas dépasser 8 m (26 pi).
REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration
°
30
E
0°
n3
ro
nvi
sur l’emplacement du/des
capteur(s) à infrarouge (IR) de la
télécommande.
Remplacement des piles de la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en
appuyant sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser.
2. Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03.
REMARQUE : Respectez la polarité des piles, comme indiqué.
3. Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le
poussant en position.
REMARQUE :
• Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans
un environnement humide.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
• Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et
aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage.
13
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur.
Choix de l’emplacement
Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu
d’installation. Prenez ce qui suit en considération :
• Taille et position de votre écran.
• Emplacement d’une prise secteur appropriée.
• Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils.
Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants :
1. Avant
Le projecteur est placé près du sol devant
l’écran.
2. Plafond avant
Le projecteur est suspendu à l’envers du
plafond devant l’écran.
3. Plafond arr.
Le projecteur est suspendu à l’envers du
plafond derrière l’écran.
REMARQUE : Un écran de rétroprojection
spécial est nécessaire.
4. Arrière
Le projecteur est placé près du sol derrière
l’écran.
REMARQUE : Un écran de rétroprojection
spécial est nécessaire.
14
Dimensions de projection
REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 59 pour la résolution
d’affichage native de ce projecteur.
LS610WH
• Image 16:10 sur un écran 16:10
• Image 16:10 sur un écran 4:3
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
REMARQUE : (e) = Écran
(f) = Centre de l’objectif
Image 16:10 sur un écran 16:10
(a) Taille de
l’écran
po.
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
mm
762
1016
1270
1524
1778
2032
2286
2540
3048
3810
5080
6350
7620
(b) Distance de projection
(c) Hauteur de
l’image
minimum
maximum
po.
mm
po.
mm
po.
34,75 883 41,71 1059 15,90
46,34 1177 55,61 1412 21,20
57,92 1471 69,51 1766 26,50
69,51 1766 83,41 2119 31,80
81,09 2060 97,31 2472 37,10
92,68 2354 111,21 2825 42,40
104,26 2648 125,12 3178 47,70
115,85 2943 139,02 3531 53,00
139,02 3531 166,82 4237 63,60
173,77 4414 208,53 5297 79,50
231,70 5885 278,03 7062 106,00
289,62 7356 347,54 8828 132,50
347,54 8828 417,05 10593 159,00
15
(d) Décalage
vertical
maximum
mm po.
mm
404 -1,67
-42
538 -2,23
-57
673 -2,78
-71
808 -3,34
-85
942 -3,90
-99
1077 -4,45
-113
1212 -5,01
-127
1346 -5,56
-141
1615 -6,68
-170
2019 -8,35
-212
2692 -11,13
-283
3365 -13,91
-353
4039 -16,69
-424
Image 16:10 sur un écran 4:3
(a) Taille de
l’écran
po.
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
mm
762
1016
1270
1524
1778
2032
2286
2540
3048
3810
5080
6350
7620
(b) Distance de projection
(c) Hauteur de
l’image
minimum
maximum
po.
mm
po.
mm
po.
32,79 833 39,34 999 15,00
43,72 1110 52,46 1332 20,00
54,65 1388 65,57 1666 25,00
65,57 1666 78,69 1999 30,00
76,50 1943 91,80 2332 35,00
87,43 2221 104,92 2665 40,00
98,36 2498 118,03 2998 45,00
109,29 2776 131,15 3331 50,00
131,15 3331 157,38 3997 60,00
163,94 4164 196,72 4997 75,00
218,58 5552 262,30 6662 100,00
273,23 6940 327,87 8328 125,00
327,87 8328 393,45 9994 150,00
mm
381
508
635
762
889
1016
1143
1270
1524
1905
2540
3175
3810
(d) Décalage
vertical
maximum
po.
mm
-1,58
-40
-2,10
-53
-2,63
-67
-3,15
-80
-3,68
-93
-4,20
-107
-4,73
-120
-5,25
-133
-6,30
-160
-7,88
-200
-10,50
-267
-13,13
-333
-15,75
-400
REMARQUE : Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente,
nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la
distance de projection à l’emplacement précis d’installation du
projecteur avant de l’installer de façon permanente.
16
LS610HDH
• Image 16:9 sur un écran 16:9
(a)
(b)
(e)
(a)
(f)
(d)
(c)
(c)
(d)
(f)
(b)
(e)
• Image 16:9 sur un écran 4:3
(b)
(a)
(a)
(e)
(f)
(d)
(c)
(c)
(d)
(f)
(b)
(e)
REMARQUE : (e) = Écran
(f) = Centre de l’objectif
Image 16:9 sur un écran 16:9
(a) Taille de
l’écran
po.
mm
30
762
40
1016
50
1270
60
1524
70
1778
80
2032
90
2286
100 2540
120 3048
150 3810
200 5080
250 6350
300 7620
(b) Distance de projection (c) Hauteur de (d) Décalage vertical
l’image
minimum
maximum
maximum
po.
mm
po.
mm
po.
mm
po.
mm
34,07 865 40,88 1038 14,71
374
-1,25
-32
45,42 1154 54,50 1384 19,61
498
-1,67
-42
56,78 1442 68,13 1731 24,51
623
-2,08
-53
68,13 1731 81,76 2077 29,42
747
-2,50
-64
79,49 2019 95,38 2423 34,32
872
-2,92
-74
90,84 2307 109,01 2769 39,22
996
-3,33
-85
102,20 2596 122,64 3115 44,12 1121
-3,75
-95
113,55 2884 136,26 3461 49,03 1245
-4,17
-106
136,26 3461 163,51 4153 58,83 1494
-5,00
-127
170,33 4326 204,39 5192 73,54 1868
-6,25
-159
227,10 5768 272,52 6922 98,05 2491
-8,33
-212
283,88 7211 340,65 8653 122,57 3113
-10,42
-265
340,65 8653 408,79 10383 147,08 3736
-12,50
-318
17
Image 16:9 sur un écran 4:3
(a) Taille de
l’écran
po.
mm
30
762
40
1016
50
1270
60
1524
70
1778
80
2032
90
2286
100 2540
120 3048
150 3810
200 5080
250 6350
300 7620
(b) Distance de projection (c) Hauteur de (d) Décalage vertical
l’image
minimum
maximum
maximum
po.
mm
po.
mm
po.
mm
po.
mm
31,27 794 37,52 953 13,50
343
-1,15
-29
41,69 1059 50,03 1271 18,00
457
-1,53
-39
52,11 1324 62,54 1588 22,50
572
-1,91
-49
62,54 1588 75,04 1906 27,00
686
-2,30
-58
72,96 1853 87,55 2224 31,50
800
-2,68
-68
83,38 2118 100,06 2541 36,00
914
-3,06
-78
93,80 2383 112,56 2859 40,50 1029
-3,44
-87
104,23 2647 125,07 3177 45,00 1143
-3,83
-97
125,07 3177 150,09 3812 54,00 1372
-4,59
-117
156,34 3971 187,61 4765 67,50 1715
-5,74
-146
208,45 5295 250,14 6354 90,00 2286
-7,65
-194
260,57 6618 312,68 7942 112,50 2858
-9,56
-243
312,68 7942 375,22 9530 135,00 3429
-11,48
-291
REMARQUE : Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente,
nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la
distance de projection à l’emplacement précis d’installation du
projecteur avant de l’installer de façon permanente.
18
Monter le projecteur
REMARQUE : Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis
appropriée. La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la
plaque de montage.
145.6
176.6
1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural
ou au plafond ViewSonic®.
2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent
aux spécifications suivantes :
• Type de vis : M4
• Longueur de la vis : 12,8 mm à 15,8 mm
282.9
305.9
REMARQUE :
• Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur.
• Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du
projecteur.
19
Prévention de l’utilisation non autorisée
Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour
empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages.
Utiliser la fente de sécurité
Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour
fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de
verrouillage pour fente de sécurité :
REMARQUE : La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le
projecteur est monté au plafond.
20
Utiliser la fonction de mot de passe
Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une
option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à
l’écran (OSD).
REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr.
Définir un mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité et appuyez Enter.
2. Choisissez Verrou alimentation et
sélectionnez Activ. en appuyant / .
3. Comme illustré ci-contre, les quatre
touches fléchées ( , , , )
représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4).
Appuyez les touches fléchées pour
entrer un mot de passe à six chiffres.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot
de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page
Param. de sécurité.
5. Appuyez Exit pour quitter le menu OSD.
REMARQUE : Une fois défini, le mot de passe correct doit être saisi à chaque
démarrage du projecteur.
21
Modification du mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
ͫ S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra.
ͫ S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ».
Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de
passe.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez Exit.
REMARQUE : Les chiffres saisis s’affichent sous la forme d’astérisques (*).
Désactivation de la fonction de mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Verrou alimentation.
2. Appuyez / pour sélectionner Désact.
3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » apparaîtra. Entrez le mot de passe actuel.
ͫ S’il est correct, le menu OSD retourne à la page du mot de passe où figure le
mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation.
ͫ S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ».
Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
REMARQUE : Veuillez conserver l’ancien mot de passe, car vous en aurez besoin
pour réactiver la fonction de mot de passe.
22
Oublier le mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée,
vous serez invité à entrer les six chiffres du
mot de passe à chaque mise sous tension du
projecteur. Si vous entrez un mot de passe
incorrect, le message d’erreur illustré à droite
apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du
message « SAISIE MOT DE PASSE ».
Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la
« Procédure de rappel du mot de passe ».
REMARQUE : Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteindra automatiquement pendant une courte période.
Procédure de rappel du mot de passe
1. Quand le message « SAISIE MOT DE
PASSE ACTUEL » apparaît, maintenez
enfoncé Auto Sync pendant 3 secondes. Le
projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre
projecteur.
3. Contactez le service d’assistance local pour
le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous
êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Verrouillage des touches de commande
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages
soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple).
REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du
projecteur ne fonctionnera à l’exception de Alimentation.
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Verr. touches panneau.
2. Appuyez / pour sélectionner Activ.
3. Sélectionnez Oui et appuyez Enter pour confirmer.
4. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le
projecteur pendant 3 secondes.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au
menu SYSTÈME > Verr. touches panneau et sélectionner Désact.
23
Établir des connexions
Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre
équipement.
Connecter l’alimentation
1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du
projecteur.
2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur.
REMARQUE : Lors de l’installation du projecteur, incorporez un dispositif de
déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez
la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible à
proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation du
projecteur, utilisez le dispositif de déconnexion pour interrompre
l’alimentation, ou déconnectez la prise d’alimentation.
24
Connexion à des sources vidéo/ordinateur
Connexion HDMI
Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Ensuite,
connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 de votre projecteur.
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également
connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur.
REMARQUE : Le signal de la sortie audio se règle via les paramètres Volume et Muet
du projecteur.
Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises
de connexion disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur. Vous pouvez vous procurer
ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
25
Fonctionnement
Allumer/éteindre le projecteur
Mise en marche du projecteur
1. Appuyez le bouton Alimentation pour allumer le projecteur.
2. La source lumineuse s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera
émis.
3. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le
projecteur sous tension.
REMARQUE : Pour prolonger la vie de la source lumineuse, lorsque vous allumez le
projecteur, attendez au moins cinq (5) minutes avant de l’éteindre.
4. Allumez tous les équipements connectés, p.ex. ordinateur portable, et le
projecteur commencera à rechercher une source d’entrée.
REMARQUE : Si le projecteur détecte une source d’entrée, la barre de la source
apparaît. Si aucune source d’entrée n’est détectée, le message « Aucun
signal » apparaîtra.
Première activation
Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu
OSD en suivant les instructions à l’écran.
26
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur le bouton Alimentation ou Off et un message de confirmation
apparaîtra pour vous inviter à appuyer le bouton d’Alimentation ou Off une
seconde fois. De plus, vous pouvez appuyer n’importe quel autre bouton pour
annuler.
REMARQUE : Si vous n’y répondez pas en quelques secondes après le premier appui,
le message disparaîtra.
2. Une fois le processus de refroidissement terminé, un
« Bip de mise sous/hors tension » sera émis.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant longtemps.
REMARQUE :
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas
terminé, et ce, afin de protéger la source lumineuse.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la mise hors tension du
projecteur soit totalement terminée.
27
Sélection d’une source d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne
peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
La Source d’entrée peut également être sélectionnée manuellement en appuyant
une des touches de sélection de source de la télécommande ou en parcourant les
sources d’entrée disponibles.
Pour sélectionner manuellement la source d’entrée, procédez comme suit :
1. Appuyez Source, et un menu de sélection de la source apparaîtra.
2. Appuyez
/
jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez Enter.
3. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée
sont affichées sur l’écran pendant quelques secondes.
REMARQUE : Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes
1-2 pour rechercher une autre source.
28
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur
Le projecteur est pourvu de un (1) pied de réglage. Ajuster le pied changera la
hauteur du projecteur et l’angle de projection vertical. Ajustez soigneusement les
pieds pour régler précisément la position de l’image projetée.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Pour ajuster la taille de l’image projetée comme vous le souhaitez, faites pivoter la
molette de zoom.
Pour améliorer la clarté de l'image, faites pivoter la molette de mise au point.
29
Correction trapézoïdale
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait
d’une projection inclinée.
Pour corriger ce problème, en plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez
également :
1. Utilisez les touches trapèze sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la
page de correction trapézoïdale.
pour corriger la
2. Une fois la page de correction trapézoïdale affichée, appuyez
distorsion en haut de l’image. Appuyez
pour corriger la distorsion trapézoïdale
en bas de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté
droit de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté
gauche de l’image.
MENU
EXIT
BLANK
ENTER
SOURCE
?
COLOR
MODE
30
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer Blank
sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour
restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la
télécommande.
ATTENTION : Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection car ils
risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
31
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau
Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour
le menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis
un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont
correctement connectés au même réseau local.
AUDIO OUT AUDIO IN
RS232
Configurer les Paramètres de contrôle réseau
• Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45
du projecteur et l’autre extrémité au port RJ45.
2. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu AVANCÉE > Paramètres de contrôle
réseau. Appuyez Enter pour afficher la page Paramètres de contrôle réseau.
Ou vous pouvez appuyer Network pour ouvrir le menu Paramètres de contrôle
réseau directement.
3. Choisissez Paramètres réseau et appuyez
4. Appuyez
/
pour sélectionner DHCP ACTIVÉ.
pour choisir Appliquer et appuyez Enter.
5. Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page
Paramètres réseau à nouveau. Les paramètres Adresse IP du projecteur,
Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Serveur DNS s’afficheront. Notez
l’adresse IP affichée à la ligne Adresse IP du projecteur.
32
REMARQUE :
• Si l’Adresse IP du projecteur n’apparaît toujours pas, contactez votre
administrateur réseau.
• Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages
Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et
Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement
connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau.
• Si vous n’avez pas besoin de connecter au projecteur en mode veille,
réglez Contrôle réseau en veille sur Activ. dans le menu AVANCÉE >
Paramètres de contrôle réseau.
• Si vous êtes dans un environnement non-DHCP :
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Choisissez Paramètres réseau et appuyez
/
pour sélectionner IP statique.
3. Contactez votre administrateur informatique pour des informations
sur les paramètres Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau,
Passerelle par défaut, Serveur DNS.
4. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez
Enter.
5. Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur
valeur.
/
pour entrer la
6. Pour enregistrer les réglages, appuyez Enter. Si vous ne voulez pas enregistrer les
réglages, appuyez Exit.
7. Appuyez
pour choisir Appliquer et appuyez Enter.
REMARQUE :
• Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages
Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut,
Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement
connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau.
• Si vous souhaitez connecter au projecteur en mode veille, assurez-vous
d’avoir sélectionné IP statique et obtenu l’Adresse IP du projecteur,
Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et les informations de
Serveur DNS quand le projecteur est sous tension.
33
Fonctions des menus
Cette section présente le menu à l’écran (OSD) et ses options.
Utilisation du menu à l’écran (OSD)
REMARQUE : Les captures d’écran OSD dans ce manuel sont à titre indicatif
uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Certains des
paramètres OSD suivants peuvent ne pas être disponibles. Veuillez
consulter l’OSD actuel de votre projecteur.
Le projecteur offre un menu à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents
réglages. Vous pouvez y accéder en appuyant Menu sur le projecteur ou la
télécommande.
1. Appuyez / pour sélectionner un menu principal. Puis appuyez Enter ou utilisez
/ pour accéder à la liste des sous-menus.
2. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
34
/
ou
/
Arborescence du menu à l’écran (OSD)
Menu principal Sous-menu
Format
AFFICHAGE
Option de menu
Auto
4:3
16:9
16:10
Natif
Trapèze
Vertical
-40~40
Horizontal
Ajust. coin
Coin sup. droit
Coin sup. gauche
Coin inf. droit
Coin inf. gauche
Zoom
0,8X~2,0X
Surbalayage
Désact./1/2/3/4/5
3X Fast Input
Inactif
Actif
IMAGE
Mode couleur
Luminosité max.
Présentation
Standard
Photo
Film
Mode Util. 1
Mode Util. 2
Luminosité
0~100
Contraste
-50~50
35
45°/90°
Menu principal Sous-menu
Temp. couleurs
IMAGE
Avancé
Option de menu
9300K/7500K/6500K
Gain rouge
0~100
Gain vert
0~100
Gain bleu
0~100
Décalage rouge
-50~+50
Décalage vert
-50~+50
Décalage bleu
-50~+50
Couleur
-50~50
Netteté
0~31
Gamma
1,8/2,0/2,2/2,35/
2,5/Cubic/sRGB
Gestion couleur
Couleur primaire
Nuance
Saturation
Gain
Réinitialiser réglages Réinit.
couleur
Annul.
Sous tension auto
Signal
Désactiver/HDMI
CEC
Désactiver/Activer
Mise sous tension directe Désactiver/Activer
Énergie intell.
Alim. auto. désact.
Désactiver/10 min/
20 min/30 min
Minuteur
Désactiver/30 min/1 h/
2 h/3 h/4 h/8 h/12 h
Économie Énergie
Désactiver/Activer
Paramètres de veille Relais audio
Alim. USB A
Activ.
Désact.
36
Désact./Activ.
Menu principal Sous-menu
Param. audio
DE BASE
Minuteur de
présentation
Option de menu
Muet
Désact./Activ.
Volume audio
0~20
Bip de mise sous/hors
tension
Intervalle du minuteur
Activ./Désact.
Affichage du compteur
Toujours/1 min/2 min/
3 min/Jamais
1~240 m
Position du minuteur
Coin sup. gauche/
Coin inf. gauche/
Coin sup. droit/
Coin inf. droit
Mode de calcul du minuteur Vers l'arrière/Vers l'avant
Motif
Fonction de rappel sonore Activ./Désact.
Début du compte/Désact.
Désact.
Carte test
Minuteur d'inactivité Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/
30 min
Message
Activ.
Écran d'accueil
Désact.
Noir
Bleu
ViewSonic
AVANCÉE
HDR
(seulement pour
LS610HDH)
HDR
Auto/SDR
EOTF
Bas/Moy/Haut
Réglages 3D
Format 3D
Auto
Désact.
Trame séquentiel.
Combi trame
Haut-bas
Côte-à-côte
Paramètres HDMI
Inverser sync 3D
Désactiver/Inverser
Enr. réglages 3D
Oui/Non
Format HDMI
Auto/RGB/YUV
Portée HDMI
Auto/Optimisé/Normal
37
Menu principal Sous-menu
Paramètres de
AVANCÉE
contrôle réseau
Option de menu
Paramètres réseau
DHCP ACTIVÉ/IP statique
Adresse IP du projecteur
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Contrôle réseau en veille Désact./Activ.
Appliquer
Paramètres source
lum.
Mode source lum.
Normal/Eco/
Noir dynamique 1/
Noir dynamique 2
Réinit. heures source lum. Réinit./Annul.
Informations d’heures
source lum.
Durée utilisation source
lum.
Normal
Eco
Noir dynamique 1
Noir dynamique 2
Réinitialiser réglages Réinit.
Annul.
38
Menu principal Sous-menu
Langue
SYSTÈME
Option de menu
Sélection multilingue de l’OSD
Position du projecteur Sol avant
Sol arrière
Plafond arr.
Plafond avant
Réglages des menus
Durée d'affichage du menu 5 sec/10 sec/15 sec/
20 sec/25 sec/30 sec
Position du menu
Centre/Coin sup. gauche/
Coin sup. droit/
Coin inf. gauche/
Coin inf. droit
Mode Haute altitude Désact.
Activ.
Param. de sécurité
Modifier MP
Verrou alimentation
Désact./Activ.
Verr. touches panneau Désact.
Activ.
Code de
télécommande
1/2/3/4/5/6/7/8
Méthode de contrôle RS232
USB
Débit en bauds
2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
INFORMATIONS Source
Mode couleur
Résolution
Système de couleurs
Adresse IP
Adresse MAC
Version micrologiciel
3X Fast Input
S/N
39
Menu AFFICHAGE
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu AFFICHAGE. Puis appuyez Enter ou
utilisez / pour accéder au menu AFFICHAGE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
40
/
ou
/
Option de menu
Description
Format
Auto
Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle
soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale.
Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas
en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de
l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
4:3
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre
de l’écran en respectant un format 4:3. Cette option est
recommandée pour les images 4:3, telles que les images des
écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et
des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le
format lors de l’affichage.
16:9
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre
de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est
recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est
déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute
définition, ce qui permet de conserver le format lors de
l’affichage.
16:10
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est
recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est
déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de
l’affichage.
Natif
Projette une image selon sa résolution d’origine et la
redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour
les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image
projetée sera affichée dans sa taille originale.
Ajuste la distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée
devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée.
Ajuste manuellement la forme et la taille d’une image qui est
inégalement rectangulaire sur tous les côtés.
Agrandit l’image projetée et vous permet de naviguer dans
l’image.
Ajuste le taux de surbalayage de 0% à 5%.
Trapèze
Ajust. coin
Zoom
Surbalayage
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un
signal d’entrée vidéo composite ou HDMI est
sélectionné.
41
Option de menu
Description
3X Fast Input
Cette fonction est favorable à la réduction du taux de trame.
Un temps de réponse rapide dans la fréquence native peut
être atteint. Lorsque cette option est activée, les réglages
suivants reviennent aux valeurs par défaut de l’usine : Trapèze,
Ajust. coin, Format, Surbalayage, Zoom.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un
signal d’entrée natif est sélectionné.
42
Menu IMAGE
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu IMAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez
/ pour accéder au menu IMAGE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
43
/
ou
/
Option de menu
Description
Mode couleur
Luminosité max.
Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est
requise, comme les pièces bien éclairées.
Présentation
Conçu pour les présentations dans un environnement en
lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs
de bureau et portables.
Standard
Conçu pour des circonstances normales dans un
environnement en lumière du jour.
Photo
Conçu pour l’affichage des photos.
Film
Pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils
photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée
du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements
obscurs (peu éclairés).
Mode Util. 1/Mode Util. 2
Rappelle les paramètres personnalisés. Après que
Mode Util. 1/Mode Util. 2 est sélectionné, certains des sousmenus sous le menu IMAGE peuvent être ajustés, selon la
source d’entrée que vous avez sélectionnée.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Ajustez cette option pour
que les zones noires de
l’image restent noires et
que les détails des zones
sombres restent visibles.
Utilisez ceci pour configurer le niveau de blanc après avoir
ajusté le paramètre
Luminosité.
Luminosité
Contraste
44
Option de menu
Description
Temp. couleurs
9300K
Le blanc des images tire vers le bleu.
7500K
Les images conservent une apparence blanche normale.
6500K
Le blanc des images tire vers le rouge.
Avancé
Réinitialiser réglages
couleur
Pour définir une température de couleur personnalisée, vous
pouvez ajuster les éléments suivants :
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu
Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu
Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées.
Si le réglage est trop élevé, les couleurs seront trop vives et
irréalistes.
Netteté
Une valeur plus élevée rend l’image plus nette, alors qu’une
valeur plus faible l’adoucit.
Gamma
Gamma fait référence au niveau de luminosité des niveaux de
gris du projecteur.
Gestion couleur
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans
les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage
contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres
ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs
fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une
meilleure reproduction des couleurs. Sélectionnez d’abord
Couleur primaire et ajustez ses plage/valeurs dans Nuance,
Saturation et Gain.
Rétablit les réglages d’image actuels aux réglages par défaut.
45
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu GESTION DE L'ÉNERGIE. Puis appuyez
Enter ou utilisez / pour accéder au menu GESTION DE L'ÉNERGIE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
46
/
ou
/
Option de menu
Description
Sous tension auto
Signal
Sélectionner HDMI permet au projecteur de s’allumer
automatiquement lorsque le signal HDMI est transmis via le
câble HDMI.
CEC
Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer
Electronics Control) pour une mise sous/hors tension
synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un
appareil qui prend également en charge la fonction CEC
est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le
projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint
automatiquement. Lorsque l’appareil connecté est allumé, le
projecteur s’allumera automatiquement.
REMARQUE :
• Pour que la fonction CEC fonctionne correctement,
assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à
l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et que sa
fonction CEC est activée.
• Selon l’appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas
fonctionner.
Énergie intell.
Paramètres de veille
Mise sous tension directe
Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il
est alimenté par le cordon d’alimentation.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après
un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est
détectée pour éviter une utilisation inutile de la source
lumineuse.
Minuteur
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après
un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source
lumineuse.
Économie Énergie
Réduit la consommation si aucune source d’entrée n’est
détectée. Quand Activer est sélectionné, le projecteur passera
en mode SuperÉco après qu’aucun signal n’est détecté
pendant cinq (5) minutes. Cela aidera également à éviter tout
gaspillage inutile de la vie de la source lumineuse.
Les fonctions ci-dessous sont disponibles en mode veille
(branché, mais pas allumé).
Relais audio
Lors de la sélection de Activ., le projecteur transmet un
signal audio quand les prises AUDIO IN et AUDIO OUT sont
correctement connectées à un appareil approprié.
47
Option de menu
Description
Alim. USB A
Quand Activ., le port USB de type A peut fournir l’alimentation,
et le Méthode de contrôle basculera automatiquement sur
RS232.
48
Menu DE BASE
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu DE BASE. Puis appuyez Enter ou utilisez
/ pour accéder au menu DE BASE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
49
/
ou
/
Option de menu
Description
Param. audio
Muet
Sélectionnez Activ. pour désactiver temporairement le hautparleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise
de sortie audio.
Volume audio
Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le
volume sorti depuis la prise de sortie audio.
Bip de mise sous/hors tension
Active/désactive la sonnerie pendant les processus de
démarrage et d’arrêt.
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la
durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux
gérer votre temps.
Intervalle du minuteur
Définit la durée. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à
chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
Affichage du compteur
Vous permet de décider si vous souhaitez que le minuteur
s’affiche à l’écran pour une des périodes suivantes :
ͫ Toujours : Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la
durée de la présentation.
ͫ 1 min/2 min/3 min : Affiche le minuteur à l’écran durant
la dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s).
ͫ Jamais : Masque le minuteur pendant toute la durée de la
présentation.
Minuteur de
présentation
Position du minuteur
Définit la position du minuteur.
Mode de calcul du minuteur
Définit la direction de comptage souhaitée entre :
ͫ Vers l'arrière : Décroit en comptant à rebours de l’heure
prédéfinie à 0.
ͫ Vers l'avant : Avance en augmentant de 0 à l’heure
prédéfinie.
Fonction de rappel sonore
Vous permet de décider si vous souhaitez activer le rappel
sonore. Une fois activé, un double bip sera entendu aux 30
dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip
sera émis lorsque le minuteur expire.
Début du compte/Désact.
Sélectionnez Début du compte pour activer le minuteur.
Sélectionnez Désact. pour l’annuler.
50
Option de menu
Description
Motif
Permet d’ajuster la taille et la mise au point de l’image et de
vérifier la distorsion de l’image projetée.
Minuteur d'inactivité Permet au projecteur de renvoyer automatiquement l’image
après un certain temps lorsqu’aucune action n’est effectuée
sur l’écran vide. Pour afficher l’écran vide, appuyez Blank sur le
projecteur ou la télécommande.
REMARQUE : Évitez de placer des objets devant l’objectif de
projection car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Message
Écran d'accueil
Active ou désactive les messages de rappel, c.-à-d. le message
« Vide ».
Sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur.
51
Menu AVANCÉE
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu AVANCÉE. Puis appuyez Enter ou
utilisez / pour accéder au menu AVANCÉE.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
52
/
ou
/
Option de menu
Description
HDR
HDR
Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR/
HLG. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique
de la source et optimiser les paramètres de couleur et gamma
de l’image pour reproduire le contenu dans de nombreuses
conditions lumineuses. Vous pouvez également sélectionner
SDR.
EOTF
Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de
luminosité de votre image en fonction de la source d’entrée.
Normalement, le réglage par défaut « Moy » est recommandé.
Si la luminosité de l’image projetée est sombre, veuillez utiliser
« Bas ». Lorsque vous donnez la priorité à la propriété de
gradation, veuillez utiliser « Haut ».
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet
d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en
3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur
des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir
les images en 3D.
Format 3D
Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit
automatiquement un format 3D approprié lors de la détection
du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le
format 3D, choisissez un mode 3D.
Inverser sync 3D
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Enr. réglages 3D
Enregistre les réglages 3D actuels. Les réglages 3D seront
automatiquement appliqués si la même résolution et la même
source d’entrée sont sélectionnées.
(seulement pour
LS610HDH)
Réglages 3D
REMARQUE : Quand la fonction 3D Sync est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Le Mode couleur, le Mode source lum., le Zoom et le
Surbalayage ne peuvent pas être ajustés.
53
Option de menu
Description
Paramètres HDMI
Format HDMI
Sélectionnez un espace de couleur approprié en fonction
du paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie
sélectionné.
ͫ Auto : Règle le projecteur pour détecter la
configuration de l’espace de couleur du signal d’entrée
automatiquement.
ͫ RGB : Définit l’espace de couleur sur RGB.
ͫ YUV : Définit l’espace de couleur sur YUV.
Paramètres de
contrôle réseau
Portée HDMI
Sélectionnez une plage de couleur HDMI approprié en fonction
du paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie
sélectionné.
ͫ Auto : Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du
signal d’entrée automatiquement.
ͫ Optimisé : Définit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255.
ͫ Normal : Définit la plage de couleur HDMI sur 16 - 235.
Paramètres réseau
ͫ DHCP ACTIVÉ : Sélectionnez ceci si vous êtes
dans un environnement DHCP et les paramètres
Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau,
Passerelle par défaut, Serveur DNS seront
automatiquement récupérés.
ͫ IP statique : Sélectionnez ceci si vous êtes dans un
environnement non-DHCP et apportez des ajustements
aux paramètres ci-dessous.
Adresse IP du projecteur Disponible uniquement quand
Masque de sous-réseau Paramètres réseau est défini sur
IP statique. Utilisez / pour
Passerelle par défaut
sélectionner une colonne et utilisez
Serveur DNS
/ pour ajuster la valeur.
Contrôle réseau en veille
Permet au projecteur de fournir la fonction réseau en mode
veille.
Appliquer
Valide les paramètres.
54
Option de menu
Description
Paramètres source
lum.
Mode source lum.
ͫ Normal : Fournit la pleine luminosité de la source
lumineuse.
ͫ Eco : Réduit la consommation de la source lumineuse
de 30% et réduit la luminosité pour diminue le bruit du
ventilateur.
ͫ Noir dynamique 1 : Réduit la consommation de la source
lumineuse jusqu’à 70% selon le niveau de luminosité du
contenu.
ͫ Noir dynamique 2 : Réduit la consommation de la source
lumineuse jusqu’à 50% selon le niveau de luminosité du
contenu.
Réinitialiser réglages
Réinit. heures source lum.
Réinitialise le minuteur de la source lumineuse après
l’installation d’une nouvelle source lumineuse. Pour changer la
source lumineuse, veuillez contacter un technicien de service
qualifié.
Informations d'heures source lum.
ͫ Durée utilisation source lum. : Affiche le nombre
d’heures d’utilisation de la source lumineuse.
Rétablit les paramètres par défaut. Lors de l’utilisation de
Réinitialiser réglages, les réglages suivants sont conservés :
Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude,
Param. de sécurité, Code de télécommande, Zoom,
Trapèze, Méthode de contrôle, Alim. USB A, Ajust. coin et
Débit en bauds.
55
Menu SYSTÈME
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu SYSTÈME. Puis appuyez Enter ou
utilisez / pour accéder au menu SYSTÈME.
3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour
afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage.
REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez
pour ajuster/sélectionner le réglage.
56
/
ou
/
Option de menu
Description
Définit la langue du menu à l’écran (OSD).
Langue
Position du projecteur Sélectionne une position appropriée pour le projecteur.
Réglages des menus Durée d'affichage du menu
Mode Haute altitude
Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu
OSD après votre dernière interaction.
Position du menu
Définit la position du menu OSD.
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque
votre environnement est entre 1501 m et 3000 m au-dessus du
niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et
30°C.
REMARQUE :
• N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est
entre 0 m et 1 500 m et la température est entre 0°C et
35°C. Si vous le faites, le projecteur sera trop refroidi.
• L’utilisation du « Mode Haute altitude » peut générer plus
de bruit de fonctionnement car la vitesse du ventilateur
sera augmentée afin d’améliorer le refroidissement et les
performances.
Voir « Utiliser la fonction de mot de passe » à la page 21.
Param. de sécurité
Verr. touches panneau Verrouille les touches de commande sur le projecteur.
Codedetélécommande Définit le code de la télécommande pour ce projecteur (entre
1 et 8). Lorsque plusieurs projecteurs adjacents sont en
opération en même temps, permuter les codes peut éviter les
interférences provenant d’autres télécommandes. Après que le
code de la télécommande est défini, passez au même ID pour
que la télécommande contrôle ce projecteur.
Pour permuter le code pour la télécommande, appuyez ID set
et le bouton numérique correspondant au code de contrôle de
la télécommande en même temps pendant 5 secondes ou plus.
Le code initial est réglé sur 1. Lorsque le code est permuté sur
8, la télécommande peut contrôler tous les projecteurs.
REMARQUE : Si des codes différents sont réglés sur le projecteur
et la télécommande, il n’y aura pas de réponse
de la télécommande. Quand cela se produit, un
message apparaît pour vous rappeler de changer
le code de la télécommande.
Méthode de contrôle Vous permet de sélectionner un port de contrôle préféré :
Débit en bauds
via le port RS232 ou le port USB. Lors de la sélection de USB,
Alim. USB A sera permuté sur Désact. automatiquement.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de
votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en
utilisant un câble RS232 approprié et contrôlez le projecteur
avec des commandes RS232.
57
Menu INFORMATIONS
1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu INFORMATIONS et afficher ses
contenus.
Option de menu
Description
Source
Mode couleur
Résolution
Système de couleurs
Adresse IP
Adresse MAC
Version micrologiciel
3X Fast Input
S/N
Indique l’entrée actuelle du signal.
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Indique la résolution native de la source d’entrée.
Indique le format du système d'entrée.
Affiche l’adresse IP de votre projecteur.
Affiche l’adresse MAC de votre projecteur.
Indique la version actuelle du micrologiciel.
Indique si la fonction est activée ou non.
Indique le numéro de série de ce projecteur.
58
Annexe
Caractéristiques
Élément
Projecteur
Signal d’entrée
Catégorie
Type
Taille
d’affichage
Rapport de
projection
Objectif
Type de
source
lumineuse
Système
d’affichage
HDMI
Résolution
Adaptateur
secteur1
Conditions de
fonctionnement
Natif
Tension
d’entrée
Température
Conditions de
stockage
Température
Humidité
Altitude
Physiques
(L x H x P)
Physique
Activ.2
Désact.
Dimensions
Poids
Modes
d’économie
d’énergie
1
2
Humidité
Altitude
LS610WH
LED
30" à 300"
LS610HDH
1,37 à 1,64
1,30 à 1,56
(87" à 2,56m)
(95" à 2,74m)
1,2x Zoom optique
LED
DMD 1 puce
fh : 15 à 102KHz, fv :23 à 120Hz,
Taux de pixel : 170MHz
1280 x 800
1920 x 1080
CA 100-240V, 50/60 Hz (commutation auto)
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
10% à 90% (sans condensation)
0 à 1500 m à 0°C à 35°C
1501 à 3000 m à 0°C à 30°C
-20°C à 60°C (sans condensation)
10% à 90% (sans condensation)
0 à 40000 pi niveau de la mer à -20°C à 30°C
386 mm x 276 mm x 116 mm
(15,2" x 10,9" x 4,6")
5±0,2 kg (11 lb)
310W (Typique)
330W (Typique)
< 0,5 W (Veille)
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou une source autorisée uniquement.
La condition de test est conforme aux normes EEI.
Les termes HDMI, interface multimédia haute définition HDMI et habillage
commercial HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerciales et
des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
59
Dimensions du projecteur
386 mm (L) x 276 mm (P) x 116 mm (H)
386 mm
276 mm
MENU
EXIT
116 mm
BLANK
ENTER
SOURCE
?
76 mm
COLOR
MODE
61 mm
Fréquences de fonctionnement
HDMI (PC)
Signal
Résolution (points)
Format
Fréquence de rafraîchissement (Hz)
VGA
-SVGA
XGA
XGA
HD
WXGA
WXGA
WXGA
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
UXGA
WSXGA+
VESA
WUXGA
MAC 13"
MAC 16"
MAC 19"
MAC 21"
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1366 x 768
1280 x 960
1280 x 1024
1400 x 1050
1440 x 900
1600 x 1200
1680 x 1050
1920 x 1080
1920 x 1200
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
1152 x 870
4:3
-4:3
4:3
4:3
16:9
15:9
16:10
16:9
4:3
5:4
4:3
16:10
4:3
16:10
16:9
16:10
4:3
4:3
4:3
4:3
60/72/75/85
70
60/72/75/85/120**
60/70/75/85/120**
75
60/120
60/60**
60/75/85/120**
59,7
60/85
60/75/85
60
60**
60
60**
60
60**
67
75
75
75
REMARQUE : ** Suppression réduite.
60
HDMI (Vidéo)
Signal
Résolution (points)
Format
Fréquence de rafraîchissement (Hz)
HDTV (4K*)
HDTV (1080p)
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
HDTV (720p)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
SDTV (480i)
SDTV (576i)
3840 x 2160
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1280 x 720
720 x 480
720 x 576
720 x 480
720 x 576
16:9
16:9
16:9
16:9
16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
4:3 / 16:9
24 / 25 / 30 / 50 / 60
24
50 / 60
50 / 60
50 / 60
60
50
60
50
REMARQUE : *Uniquement pris en charge par LS610HDH.
3D (signal HDMI inclus)
Signal
Résolution (points)
Format
Fréquence de rafraîchissement (Hz)
SVGA
XGA
HD
WXGA
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 800
4:3
4:3
16:9
16:9
60* / 120**
60* / 120**
50* / 60* / 120**
60* / 120**
* Les signaux 50 Hz et 60 Hz sont pris en charge pour les formats Côte-à-côte,
Haut-bas et Trame séquentiel.
** Les signaux 120 Hz sont pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement.
HDMI 3D
En format Combinaison de trame
Signal
Résolution (points)
Format
1080p
720p
1920 x 1080
1280 x 720
16:9
16:9
Signal
Résolution (points)
Format
1080i
720p
1920 x 1080
1280 x 720
16:9
16:9
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
50/59,94/60
50/59,94/60
1080i
720p
1920 x 1080
1280 x 720
16:9
16:9
23,98/24
50/59,94/60
En format Côte à côte
En format Haut et bas
61
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
23,98/24
50/59,94/60
Dépannage
Problèmes communs
Cette section décrit certains problèmes communs que vous pouvez rencontrer lors
de l’utilisation du projecteur.
Problème
Le projecteur ne s’allume pas
Solutions possibles
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
correctement branché au projecteur et à la prise
secteur.
• Si le processus de refroidissement n’est pas terminé,
attendez qu’il soit terminé, puis essayez de rallumer
le projecteur.
• Si ce qui précède ne fonctionne pas, essayez
une autre prise de courant ou un autre appareil
électrique avec la même prise secteur.
Il n’y a pas d’image
• Assurez-vous que le câble de la source vidéo est
correctement connecté et que la source vidéo est
allumée.
• Si la source d’entrée n’est pas sélectionnée
automatiquement, sélectionnez la source correcte
à l’aide de la touche Source sur le projecteur ou la
télécommande.
L’image est floue
• Ajuster la molette de mise au point aidera à faire la
mise au point correcte de l’objectif de projection.
• Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont
correctement alignés. Si nécessaire, ajustez la
hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la
direction de projection.
La télécommande ne fonctionne • Assurez-vous qu’il n’y a pas d'obstacle entre la
pas
télécommande et le projecteur et qu’ils sont à moins
de 8 m (26 pi) l’un de l’autre.
• Les piles sont peut-être épuisées. Veuillez vérifier et
les remplacer si nécessaire.
62
Voyants LED
Voyant
Vert
clignotant
Vert
Vert
Vert
clignotant
Rouge
Vert
État et description
Alimentation
Désact.
Désact. Mode veille
Désact.
Désact.
Désact.
Désact. Mise en marche
Désact. Fonctionnement normal
Désact. Refroidissement de mise hors tension normale
Désact.
Vert
Désact. Téléchargement
Vert Déverminage désactivé
Source lumineuse
Vert
clignotant
Désact.
Vert
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Rouge
Rouge Refroidissement de première erreur de source
lumineuse allumée
Rouge Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal
Rouge Échec du démarrage du disque chromatique
Chauffage/Refroidissement
Désact. Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée).
Désact.
Rouge
Rouge Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée).
Désact.
Rouge
Vert Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée).
Désact.
Rouge Orange Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée).
Rouge
Rouge Désact. Erreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du
clignotant
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée).
Rouge
Rouge
Désact. Erreur de ventilateur 6 (la vitesse effective du
clignotant clignotant
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée).
Rouge
Rouge
Rouge Erreur de capteur thermique 1 ouvert (la diode distante
a une condition de circuit ouvert).
Rouge
Rouge
Vert Erreur de capteur thermique 2 ouvert (la diode distante
a une condition de circuit ouvert).
Vert
Rouge
Rouge Erreur de court-circuit du capteur thermique 1 (la diode
distante a une condition de circuit ouvert).
Désact.
Rouge
Vert Erreur de court-circuit du capteur thermique 2 (la diode
distante a une condition de circuit ouvert).
Orange
Rouge
Rouge Erreur de température 1 (température au-dessus de la
limite).
Orange
Rouge
Vert Erreur de température 2 (température au-dessus de la
limite).
Désact.
Vert
Rouge Erreur de connexion IC ventilateur #1 I2C.
63
Informations de la source lumineuse
Cette section vous permettra de mieux comprendre la source lumineuse de votre
projecteur.
Heures de la source lumineuse
Lorsque le projecteur est utilisé, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en
heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse :
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : Avancé >
Paramètres source lum. > Informations d'heures source lum.
2. Appuyez Enter et la page Informations d'heures source lum. apparaîtra.
3. Appuyez Exit pour quitter le menu.
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse
Pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse, vous pouvez ajuster les
paramètres suivants dans le menu OSD.
Configuration du Mode source lum.
Régler le projecteur en mode Eco, Noir dynamique 1 ou Noir dynamique 2 réduit
le bruit de l’appareil et sa consommation et prolonge la durée de vie de la source
lumineuse.
Mode source lumière Description
Normal
Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse.
Eco
Réduit la consommation de la source lumineuse de 30% et
réduit la luminosité, et diminue le bruit du ventilateur.
Noir dynamique 1
Réduit la consommation de la source lumineuse jusqu’à 70%
selon le niveau de luminosité du contenu.
Noir dynamique 2
Réduit la consommation de la source lumineuse jusqu’à 50%
selon le niveau de luminosité du contenu.
Pour définir le Mode source lum., ouvrez le menu OSD et allez à : Avancé >
Paramètres source lum. > Mode source lum. et appuyez / pour sélectionner et
appuyez Enter.
Configuration du Alim. auto. désact.
Cela permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps
une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée.
Ouvrez le menu OSD et allez à : GESTION DE L’ÉNERGIE > Énergie intell. >
Alim. auto. désact. et appuyez / pour désactiver et ajuster la durée.
64
Informations réglementaires et de
service
Informations de conformité
Cette section traite de toutes les exigences et déclarations relatives aux
réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent faire référence
aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages correspondants de l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Son utilisation
est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel
informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC.
Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable
contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes
radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes
de radio et les postes de télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du présent manuel. L’absence d’interférences n’est toutefois pas garantie
dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à
la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise
sous tension et hors tension de l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter d’y remédier en
prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Raccordez l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
AVERTISSEMENT : Vous êtes averti que toutes transformations et modifications
non approuvées par la partie responsable de la conformité
pourraient vous faire perdre votre droit d’utiliser l’équipement.
Déclaration d’Industrie Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme à la directive CEM 2014/30/UE et à la directive
basse tension 2014/35/UE. Directive Éco-conception 2009/125/CE.
65
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’UE :
La marque à droite est conforme à la directive relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). La
marque indique l’obligation de NE PAS jeter l’équipement avec les
déchets municipaux non triés, mais d’utiliser les systèmes de reprise
et de collecte conformément à la législation locale.
Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du
Parlement européen et du Conseil concernant la limite de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive
RoHS2) et est réputé conforme aux valeurs de concentration maximale émises par le
Comité européen d’adaptation technique, comme indiqué ci-dessous :
Substance
Concentration
Concentration
maximale proposée
réelle
Cadmium (Cd)
Plomb (Pb)
Mercure (Hg)
Chrome hexavalent (Cr6+)
Biphényles polybromés (PBB)
Polybromodiphényléthers (PBDE)
Phtalate de bis(2-éthylhexyle) (DEHP)
Phalate de benzyle et de n-butyle (BBP)
Phtalate de dibutyle (DBP)
Phtalate de diisobutyle (DIBP)
0,01%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
0,1%
< 0,01%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
< 0,1%
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de
l’annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous :
• Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes
fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne
dépassant pas (par lampe) :
» Longueur courte (500 mm) : 3,5 mg maximum par lampe.
» Longueur moyenne (> 500 mm et 1500 mm) : 5 mg maximum par lampe.
» Grande longueur (> 1500 mm) : 13 mg maximum par lampe.
• Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
• Plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2% en poids.
• Plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de
plomb en poids.
• Alliage de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb en poids.
• Plomb dans les soudures de type à température de fusion élevée (c.-à-d. les
alliages à base de plomb contenant au moins 85% en poids de plomb).
• Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou
une céramique autre que la céramique diélectrique dans des condensateurs, p.ex.
dispositifs piézoélectriques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique.
66
Restriction indienne des substances dangereuses
Déclaration relative à la restriction des substances dangereuses (Inde). Ce produit
est conforme au règlement « India E-Waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation
du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des
polybromodiphényléthers à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et
à 0,01% en poids pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans
l’annexe 2 du règlement.
Mise au rebut du produit en fin de vie
ViewSonic® respecte l’environnement et s’engage à travailler et à vivre vert. Merci
de faire partie de l’informatique plus intelligente, plus écologique. Veuillez visiter le
site Web ViewSonic® pour en savoir plus.
USA et Canada :
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europe :
http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
67
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2023. Tous droits réservés.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic® et le logo aux trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic®
Corporation.
VESA est une marque déposée de la Video Electronics Standards Association. DPMS
et DDC sont des marques commerciales de VESA.
Avertissement : ViewSonic® Corporation ne peut être tenu responsable des erreurs
techniques ou d’édition ou des omissions contenues dans ce document ; ni pour
les dommages fortuits ou consécutifs résultant de la fourniture de ce matériel, des
performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans l’intérêt de l’amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation
se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les
informations dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par
quelque moyen que ce soit, à quelque fin que ce soit, sans l’autorisation écrite
préalable de ViewSonic® Corporation.
LS610WH_LS610HDH_UG_FRN_1a_20230110
68
Service à la clientèle
Pour le support technique ou le service après-vente, consultez le tableau ci-dessous
ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays / Région
Site Web
Pays / Région
Site Web
Asie Pacifique et Afrique
Australie
www.viewsonic.com/au/
Bangladesh
www.viewsonic.com/bd/
中国 (Chine)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (anglais)
www.viewsonic.com/hk-en/
Inde
www.viewsonic.com/in/
Indonesia
www.viewsonic.com/id/
Israël
www.viewsonic.com/il/
日本 (Japon)
www.viewsonic.com/jp/
Corée
www.viewsonic.com/kr/
Malaisie
www.viewsonic.com/my/
Moyen Orient
www.viewsonic.com/me/
Myanmar
www.viewsonic.com/mm/
Népal
www.viewsonic.com/np/
Nouvelle Zélande
www.viewsonic.com/nz/
Pakistan
www.viewsonic.com/pk/
Philippines
www.viewsonic.com/ph/
Singapour
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taïwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/
Afrique du Sud et
Maurice
www.viewsonic.com/za/
États-Unis
www.viewsonic.com/us
Canada
www.viewsonic.com/us
Amérique latine
www.viewsonic.com/la
Amérique
Europe
Europe
www.viewsonic.com/eu/
France
www.viewsonic.com/fr/
Deutschland
www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия
www.viewsonic.com/ru/
España
www.viewsonic.com/es/
Türkiye
www.viewsonic.com/tr/
Україна
www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom
www.viewsonic.com/uk/
69
Garantie limitée
Projecteur ViewSonic®
Ce que couvre la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et
de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation, pendant la période de
garantie. S’il s’avère qu’un produit présente un vice de matériau ou de fabrication
pendant la période de garantie, ViewSonic réparera ou remplacera, à sa seule
discrétion, le produit avec un produit similaire. Le produit ou les pièces de
remplacement peuvent inclure des pièces ou des composants reconditionnés ou
remis à neuf.
Garantie générale limitée de trois (3) ans
Sous réserve de la garantie plus limitée d’un (1) an indiquée ci-dessous, Amérique
du nord et du sud : Garantie de trois (3) ans pour toutes les pièces, à l’exception
de la lampe, de trois (3) ans pour la main-d’œuvre et d’un (1) an pour la lampe
d’origine à compter de la date du premier achat par le consommateur.
Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou de
votre bureau ViewSonic pour les informations de garantie.
Garantie limitée d’un (1) an sur l’utilisation intensive :
Dans des conditions d’utilisation intensive, où l’utilisation d’un projecteur inclut
plus de quatorze (14) heures d’utilisation quotidienne moyenne, Amérique du Nord
et du Sud : Garantie d’un (1) an pour toutes les pièces, à l’exception de la lampe, un
(1) an pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours pour la lampe d’origine
à compter de la date du premier achat par le consommateur ; Europe : Garantie
d’un (1) an pour toutes les pièces, à l’exception de la lampe, un (1) an pour la maind’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date
du premier achat par le consommateur.
Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou de
votre bureau ViewSonic pour les informations de garantie.
La garantie de la lampe est sujette aux termes, conditions, vérification et
approbation. Elle s’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant.
Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanties 90 jours.
Qui est couvert par la garantie :
Cette garantie n’est valable que pour le premier consommateur acheteur.
70
Ce que la garantie ne couvre pas :
1. Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou supprimé.
2. Dommage, détérioration, défaillance ou dysfonctionnement résultant de :
a. Accident, utilisation abusive, mauvaise utilisation, négligence, incendie, eau, foudre
ou autres actes de la nature, mauvais entretien, modification non autorisée du
produit ou non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. Utilisation en dehors des spécifications du produit.
c. Utilisation du produit pour un usage autre que celui auquel il est destiné ou pas dans
des conditions normales.
d. Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic.
e. Tout dommage du produit dû à l’expédition.
f. Retrait ou installation du produit.
g. Causes externes au produit, telles que fluctuations de l’alimentation électrique ou
défaillance.
h. Utilisation de fournitures ou de pièces non conformes aux spécifications de
ViewSonic.
i. Usure normale.
j. Toute autre cause non liée à un défaut du produit.
3. Frais de service de retrait, d’installation et de configuration.
Comment obtenir un service :
1. Pour plus d’informations sur le service sous garantie, contactez le support client
de ViewSonic (veuillez consulter la page « Support client »). Vous devrez fournir
le numéro de série de votre produit.
2. Pour obtenir un service sous garantie, vous devrez fournir (a) le bordereau de
vente original daté, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du
problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Emportez ou envoyez le produit en port payé dans l’emballage d’origine à un
centre de service ViewSonic agréé ou à ViewSonic.
4. Pour plus d’informations ou le nom du centre de service ViewSonic le plus
proche, contactez ViewSonic.
Limite des garanties implicites :
Aucune garantie, expresse ou implicite, ne va au-delà de la description contenue
dans ce document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et
d’adéquation à un usage particulier.
71
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou du
remplacement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable de :
1. Dommages causés à d’autres biens par des défauts du produit, dommages causés
par des inconvénients, perte d’utilisation du produit, perte de temps, perte de
profit, perte d’opportunité commerciale, perte de clientèle, ingérence dans
les relations commerciales ou autre perte commerciale, même si avisé de la
possibilité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, que ce soit accidentel, consécutif ou autre.
3. Toute réclamation contre le client par une autre partie.
Effet de la loi locale :
Cette garantie vous confère des droits spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui diffèrent selon l’autorité locale. Certaines administrations
locales n’autorisent pas la limite des garanties implicites et/ou ne permettent pas
l’exclusion des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limites et
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour obtenir des informations sur la garantie et le service des produits ViewSonic
vendus en dehors des États-Unis et du Canada, contactez ViewSonic ou votre
revendeur ViewSonic local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (à l’exclusion de Hong
Kong, de Macao et de Taïwan) est soumise aux conditions générales de la carte de
garantie de maintenance.
Pour les utilisateurs situés en Europe et en Russie, les détails complets de la
garantie fournie sont disponibles sur www.viewsoniceurope.com sous Support/
Informations de garantie.
Modèle de durée de garantie du projecteur en GU
VSC_TEMP_2005
72

Manuels associés