CPF AC999 Brixia pressure test Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
CPF AC999 Brixia pressure test est un appareil de test de pression pour extincteurs à CO2 à pression permanente. Il est doté d'un écran LCD pour afficher les données de pression et de température, ainsi que d'une mémoire intégrée pour stocker les résultats des tests. L'AC999 est également compatible avec une imprimante externe pour imprimer les résultats des tests. Cet appareil est conçu pour être utilisé par les professionnels de la sécurité incendie pour tester la pression des extincteurs à CO2 à pression permanente et vérifier leur bon fonctionnement.
▼
Scroll to page 2
of
16
FR IST-3402.PT13.03 File: IST-3402.PT13.01_FRA_AC999.doc Test d’étanchéité pour extincteurs CO2 à pression permanente Brixia Pressure Test AC999 Notice technique CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi,98 25064 Gussago (Brescia) – Italy - Tel: +39 030 31 04 61 - Fax: +39 030 31 04 65 e-mail: info@ cpfindustraiale.it http: www. cpfindustraiale.it IST-3402.PT13.03_AC999 AC999/ Notice technique Pag.2/16 NOTE IMPORTANTE Lire attentivement et conserver cette notice technique. NOTA: La présente notice est valide pour les appareils en version firmware 2.0 et successives Mises à jour Documento / Document name: IST-3402.PT13.03_FRA_AC999.doc Oggetto / Subject : Rev. Data / Date Da / By Note // 31/01/2013 UT/AF Prima release CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 AC999/ Notice technique Pag.3/16 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION 2. UTILISATION DE L’INSTRUMENT 2.1 4 5 RECHARGE DE LA BATTERIE 5 2.2 MENU 2.2.1 CONFIGURATIONS 2.2.2 PRESSION / TEMPERATURE 2.2.3 UNITE DE MESURE 2.2.4 PRESSION NOMINALE 2.2.5 MESURE PRESSION 2.2.6 LIRE MEMOIRE 2.2.7 EFFACEMENT MEMOIRE 2.2.8 DONNEES PC 5 Errore. Il segnalibro non è definito. 6 6 7 7 7 7 8 3. LOGICIEL DE GESTION 3.1 8 INSTALLATION 8 3.2 UTILISATION 3.2.1 Configuration de la porte sérielle 3.2.2 Exportation des données sauvegardées dans la mémoire de l’instrument 3.2.3 Paramétrage des données clients à l’intérieur de l’instrument 4. UTILISATION DE L’IMPRIMANTE 5. MAINTENANCE 6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7. GARANTIE 8. Annotations CPF Industriale S.p.a 9 10 10 10 11 12 12 14 Errore. Il segnalibro non è definito. Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 AC999/ Notice technique Pag.4/16 1 INTRODUCTION Nos produits sont étudiés et réalisé avec tous les soins possibles afin d’obtenir la plus grande fiabilité dans les usage auxquels ils sont destinés.Un e utilisation correcte doublée d’une maintenance régulière de l’instrument concourent à ce maintient de fiabilité et d’efficience de l’AC999. L’appareil ne doit pas être utilisé pour des applications autres que celles auxquelles il est destiné. Il ne doit pas être soumis à des températures trop basses ni trop hautes tant en service qu’en stockage (voir paragraphe "Caractéristiques techniques") ni à des baisses brutales de température afin d’éviter des formations de condensation internes. Il est conseillé une conservation soigneuse. CPF Industriale est en mesure d’effectuer la ré-étalonnage périodique de l’instrument avec édition d’un Rapport de calibration Consultez nous pour les opérations de maintenance. SONDE RS232 PRISE ALIMENTATION SORTIE IMPRIME MEMORISE DEFIL. "BAS" DECREMENTA DEMARRE ESSAI CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy ECRAN INFRAROUGE MENU DEFIL. "HAUT" INCREMENTE CONFIRME ZERO MANUEL ON/OFF Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 AC999/ Notice technique Pag.5/16 2 UTILISATION DE L’INSTRUMENT Allumer l’instrument en appuyant sur la touche “ON/OFF” jusqu’à ce que le symbole du curseur commence à défiler. Niv. Batt BRIXIA Ver 2.X + 0 bar Après le cycle de calibration, il est possible d’exécuter une mesure de pression. En appuyant sur “ENTER” la mise à “0“ s’effectue, avec “HOLD“ on fige la page et ensuite avec “PRINT” on active l’impression. 2.1 RECHARGE DE LA BATTERIE L’état de charge de la batterie est visualisé à l’allumage. Durant l’utilisation normale, il apparaît lorsque la batterie se Niv. Batt décharge anormalement. L’AC999 s’éteint automatiquement si la tension descend audessous de 3 V. En utilisant l’alimentation/chargeur en dotation, il est possible d’exécuter les essais d’étanchéité même avec la batterie Low BAT déchargée. Pour recharger la batterie, insérer la prise mâle de l’alimentation/chargeur dans la prise femelle positionnée sur le côté gauche de l’AC999. Lorsque l’instrument est en charge, l’écran s’allume. Les batteries se rechargent en 4÷5 heures environ. La batterie utilisée est ion/lithium et se trouve disonible comme pièce de rechange (Voir page 16 au paragraphe MAINTENANCE) NOTE IMPORTANTE Il est conseillé de recharger la batterie, au moins une fois tous les deux mois, même en cas d’inutilisation de l’appareil, ceci afin d’éviter une décharge excessive qui endommagerait la batterie de façon irréverssible. 2.2 MENU En appuyant sur la touche “MENU” apparaît le texte “1. CONFIGURATIONS” Les flèches ▲▼ (positionnée sur les touches MENU et HOLD) font défiler les diverses fonctions. 1. CONFIGURATIONS 2. PRESS. ET TEMP. 3. UNITES DE MESURE 4. PRESS. NOMINALE 5. MESURE PRESSION 6. LIRE MEMOIRE 7. EFFACER MEMOIRE 8. DONNEES PC CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy 1. CONFIG URATIONS Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 2.2.1 AC999/ Notice technique Pag.6/16 CONFIGURATIONS En appuyant sur “ENTER” on affiche les configurations suivantes entre lesquelles on peut choisir: • AUTO OFF • BUZZER • DATE / HEURE • IMPRIMANTE AUTO OFF: appuyer sur “ENTER” puis avec ▲ en sélectionnant “OUI” et en confirmant avec “ENTER” on configure l’autoextinction après 5 minutes d’inactivité. En sélectionnant “NON” et en confirmant avec “ENTER” on exclut la fonction.. BUZZER: appuyer sur “ENTER” puis sélectionner “OUI” ou “NON” à l’aide de ▲ ou ▼ et confirmer avec “ENTER” En sélectionnant “NON” et en confirmant avec “ENTER” on exclut tout signal acoustique. 1.CONFIG URATIONS AUTO OFF NON BUZZER NON DATE / HEURE: en appuyant sur “ENTER” apparaît DATE / HEURE, avec les flèches ▲▼ on augmente ou diminue la valeur visualisée en commençant par le 1er chiffre, en haut, à gauche, avec “ENTER” on déplace le curseur vers la droite, avec “ESC” on reporte le curseur en haut, à gauche, appuyer sur “ENTER” pour confirmer. 15 / 10 / 05 16:30 IMPRIMANTE : appuyer sur l’imprimante utilisée, avec ▲ IMPRIM ANTE 2.2.2 “ENTER” puis sélectionner PRESSION TEMPERATURE En appuyant sur “ENTER” on visualise tant la pression que la température mesurée par l’instrument. 2.2.3 2.PRESS. TEMP. + 15.7 bar + 23.5°C UNITES DE MESURE En appuyant sur “ENTER” apparaît “ PRESSION” En appuyant de nouveau sur “ENTER” on visualise l’unité de mesure configurée, à l’aide de ▲▼ on peut choisir les autres unités de mesure disponibles: bar, MPas, PSI Avec “ESC” on retourne à la page précédente. En faisant défiler avec ▼ apparaît “TEMPERATURE”, en appuyant sur “ENTER” on visualise l’unité de mesure configurée, à l’aide de ▲▼ on peut choisir les autres unités de mesure disponibles:°C, °F Avec “ESC” on retourne à la page précédente. 3.UNITES DE MES. CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 2.2.4 AC999/ Notice technique Pag.7/16 PRESSION NOMINALE 4.PRESS. NOMINALE P. NOM: 1 4 . 0 bar En appuyant sur “ENTER” on accède au menu de configuration de la pression nominale (pression de remplissage de l’ extincteur) La pression nominale est modifiable à l’aide de ▲ou▼en confirmant ensuite par “ENTER”. La pression nominale maximale configurable est de 25.5 bar. 2.2.5 MESURE PRESS. En appuyant sur “ENTER” apparaît “SOCIETE: 01” Insérer le numéro identificatif de la société cliente à l’aide de ▲▼ pour faire changer chaque chiffre et confirmer avec “ENTER” pour passer au chiffre suivant. Appuyer de nouveau sur “ENTER” pour poursuivre. Apparaît alors “N°.S.:00000000” Insérer le numéro de matricule de l’extincteur à l’aide de ▲▼ pour faire changer chaque chiffre et confirmer avec “ENTER” pour passer au chiffre suivant. A la fin de l’insertion apparaît la page indiquant la pression. Raccorder l’instrument à la vanne de l’extincteur et appuyer sur “HOLD”. En cas de résultat normal de l’essai, le texte “OK” apparaît, en cas d’échec, c’est le texte “LOW” qui s’inscrit. En appuyant sur “PRINT” on imprime le ticket avec le résultat. En appuyant sur “ESC” il est demandé si l’on désire sauvegarder le résultat: En appuyant ensuite sur “ENTER” la donnée est sauvegardée en mémoire, avec “ESC” on retourne à la page précédente. 2.2.6 LIRE MEMOIRE Il est possible de visualiser les essais effectués. Les données mémorisées sont visibles au point 6. LIRE MEMOIRE du “Menu” ou elles sont classées dans la mémoire et peuvent être visualisées en faisant défiler, avec les flèches ▲▼. Sur l’écran apparaît le numéro de la mesure, celui de la société cliente et le matricule de l’extincteur. En appuyant de nouveau sur “ENTER” apparaît le résultat de l’essai. Avec “ESC”on retourne au menu. 2.2.7 EFFACEMENT MEMOIRE fonction permettant d’effacer complètement toute la mémoire (essais et données). Appuyer sur “ENTER”, confirmation à procéder est demandée puis en appuyant de nouveau sur “ENTER” on effectue l’effacement irreversible. CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy 5.MESURE PRESS. SOCIETE: 01 N°.S.: 00000000 + 15.0 bar M + 15.0 bar OK SAUVER DONNEES 6.LIRE MEMOIRE 3 SO: 08 00000058 + 14.0 bar OK 7.EFFACE. MEMOIRE Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 2.2.8 AC999/ Notice technique DONNEES PC Menu de connexion au PC en appuyant sur “ENTER” l’instrumenth abilite la porte de comunication et attend la commande de l’ordinateur. Avec “ESC”on retourne au menu. Pag.8/16 8.DONNEES P.C. CONNEXIO N… 3 LOGICIEL DE GESTION 3.1 INSTALLATION En insérant le CD du logiciel SW999, si la fonction Autoplay du CD-ROM est habilitée sur l’ordinateur, le logiciel d’installation s’exécute automatiquement. Autrement, lancer le dossier “setup.exe” present dans le répertoire principal du CD-ROM Sélectionner “I accept the license Agreement” et cliquer sur “Next” Sélectionner le répertoire d’installation (si on désire changer) et cliquer sur “Next” A la page suivante cliquer sur “Next” CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 AC999/ Notice technique Pag.9/16 Au terme de l’installation cliquer sur “Finish”, il sera demandé de rallumer l’ordinateur. 3.2 UTILISATION N.B. A la première connexion à l’ordinateur du câble USB en dotation, les pilotes pour le fonctionnement du dispositif seront automatiquement installés. S’assurer que l’installation des pilotes soit terminée avant d’utiliser le logiciel SW999. A la mise en service du logiciel apparaît la page suivante: Sélection porte sérielle de connexion de l’instrument Bouton pour décharge données de l’instrument Sélection pour ouvrir Excel Insérer données de la société effectuant la maintenance Sélection pour sauver en texte Bouton pour Insérer données de la société effectuant la maintenance sur extincteurs (données imprimées en fin du ticket) CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 AC999/ Notice technique Pag.10/16 3.2.1. Configuration de la porte sérielle Sélectionner la porte sérielle (porte com.) de l’ordinateur à laquelle est raccordé l’instrument, à l’aide du menu déroulant (le câble USB formi en dotation est une porte COM virtuelle). Depuis le menu de l’instrument “8. DONNEES PC”, habiliter les données, de façon à ce que l’instrument soit en mode“CONNEXION…” 3.2.2. Exportation données sauvegardées dans mémoire instrument Sélectionner si exporter dans un dossier de texte ou Excel (les deux sont possibiles) En cliquant ensuite sur le bouton “RECEPTION DONNEES DE LA MEMOIRE” les données présentes dans l’instrument sont exportées dans le ou les dossiers choisis précédemment. NOTA: l’instrument doit être en mode “CONNEXION….” Ci-contre, un exemple d edossier exporté sous Excel. 3.2.3. Configuration données sociétés à l’intérieur de l’instrument Ecrire dans les champs à fond blanc les données à charger. En cliquant ensuite sur le bouton “INSERTION DONNEES SOCIETE” l’ entête est chargée dans l’instrument, à ce point l’AC999 effectue automatiquement l’impression des données reçues de façon à pouvoir en évaluer la correction. NOTA: l’instrument doit être en mode “CONNEXION….” CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 4 AC999/ Notice technique Pag.11/16 UTILISATION DE L’IMPRIMANTE soulever pour ouvrir le porte-rouleau touche MODE allumage/ extinction et avance papier pour allumer appuyer et relâcher: la led restera allumée pour avance papier tenire appuyé led indiquant l’état de l’imprimante pour éteindre appuyer et relâcher: la led s’éteindra led réceptrice Substitution du papier: 1. Ouvrir le logement en soilevant la fenêtre transparente. 2. Extraire le rouleau et si nécessaire, retirer le restant de papier de l’imprimante. 3. Insérer le nouveau rouleau de papier en enfilant le coin dans la fissure d’introduction et opérer l’avance à l’aide de la touche MODE. Conditions d’ambiance: Température 0 – 50°C Humidité 10 – 85 %RH Sustitution des batteries 1. Retirer le couvercle du logement des batteries situé sur l’arrière de l’imprimante. 2. Retirer les 4 batteries et insérer les nouvelles en respectant la polarité indiquée. Nota: Pour imprimer, orienter la led Infrarouge éméttrice de l’AC999 vers le récepteur de l’imprimante CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 AC999/ Notice technique Pag.12/16 5 MAINTENANCE Il est conseillé de renvoyer votre instrument pour les opérations de maintenance (près CPF ou un centre d’assistence autorisé), une fois l’an. Les operations d’interevervention normale prévoient: le contrôle et le réglage de la calibration et le nettoyage de l’appareil et de ses conduits. POUR UNE MAINTENANCE CORRECTE: • Utiliser toujours des capteurs ou des pièces de rechange originaux et éviter d’effectuer des opérations de maintenance auprès de centres non autorisés. Dans le cas contraitre, l’instrument ne sera plus garanti. • SUBSTITUTION BATTERIE La batterie de rechange (BA045) est facilement échangeable. L’instrument étant éteint et débranché du chargeur de batterie ouvrir le couvercle positionné sur l’arrière de boîtier, extraire la batterie et retirer le connecteur puis renfiler le connecteur polarisé sur la nouvelle batterie, la repositionner dans son logement et refermer le couvercle. 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Echelle de pression Résolution Précision Ecran Batterie Autonomie moyenne Temps de recharge batterie Connexion pneumatique Poids valise Dimensions instrument Imprimante Alimentation Températurede fonctionnement Température de stockage Press. maximale applicable 0…+35bar 0.1 bar ±1% fs LCD 8 Caractères sur 2 lignes Li-ion 3.6Vdc 1.1 Ah 30 heures 4 heures M10x1 1,4 Kg environ 260mm x 80mm x 35mm (sonde exclue l =210mm) Externe à infrarouge; largeur papier 58mm Alimentation externe 230Vca pour recharge ou alimentation directe (également pour l’imprimante). -5 +60°C -20 +85°C 65 bar AC999 est conforme aux réquisitions définies par la norme EN 3-7/2005 CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 7 AC999/ Notice technique Pag.13/16 AC999 en bref Niv. Batt. Batt. basse ON OFF BRIXIA VERS. 2.X TOUCHES Page Principale + 0 bar ESC PRINT ENTER HOLD Sortie Imprime Confirme Met à zéro la pression Mémoire Flèche "bas" Démarre essai Flèche "haut" Menu MENU AUTO OFF 1.CONFIGURATIONS 2.PRESS. / TEMP. 3.UNITE MESURE 4.PRESS. NOMIN. 5.MESURE PRESS. 6.LIRE MEMOIRE 7.EFFACE.MEMOIRE 8.DONNEES PC 1.CONFIGU RATIONS BIP DATE/ HEURE IMPRIMANTE 2.PRESS. TEMP. 3.UNITE MESURE +15.4bar + 23.5°C bar PRESSION MPa TEMPERATURE °C PSI F ENTER 4.PRESS. NOMINALE PRESS. NOM: 5.MESURE PRESS. SOCIETE: 00 N°Série: 00000000 + 15.7 bar M + 15.7 bar OK 6.LIRE MEMOIRE 2 Cl: 1 00005682 7.EFFACE. MEMOIRE ÊTES-VOUS SÛR? + 14.2 bar OK 8.DONNEES PC CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 AC999/ Notice technique Pag.14/16 7 GARANTIE NORMES DE GARANTIE DUREE CPF Industriale S.p.a., en présence de vices ou défauts pour lesquels est engagée la responsabilité du producteur, garantit le produit pour DE une GARANTIE période de 24 mois avec pour preuve un document fiscalement valide (facture) établi par le revendeur autorisé. NORMES Nota: les parties sujettes à usure/ dégradation dans le temps comme les batterie, sont couvertes par une garantie d’une période de DUREE 6CPF mois. Industriale S.p.a ., en présence de vices ou défauts pour lesquels est engagée la responsabilité du producteur, garantit le produit pour une période de 24 mois avec pour preuve un document fiscalement valide (facture) établi par le revendeur autorisé. Nota: les parties sujettes à usure/ dégradation VALIDITE dansgarantie le temps comme les batterie, sont couvertes par une d’une période 6 mois.composant l’appareil résultant défectueuses à l’origine Par on entend la réparation gratuite ou garantie la substitution desdeparties VALIDITE par vices de fabrication, à l’exclusion des hypothèses énumérées au paragraphe “Limitations de responsabilité”. Pardroit garantie entend la sera réparation gratuite substitution des parties composant l’appareil résultant à l’origine par vices de fabrication, Le à laongarantie prouvé par ou le lacertificat original et par un document valide àdéfectueuses des fins fiscales (Facture), délivrés par le à l’exclusion des hypothèses énumérées au paragraphe “Limitations de responsabilité”. revendeur au moment de l’acquisition, sur lesquels soient portés: le modèle et le matricule du produit, la date d’achat et la Le droit à la garantie sera prouvé par le certificat original et par un document valide à des fins fiscales (Facture), délivrés par le revendeur au moment deraison sociale et l’adresse du soient revendeur. l’acquisition, sur lesquels portés: le modèle et le matricule du produit, la date d’achat et la raison sociale et l’adresse du revendeur. Laprésente présente garantie résulte nulle nulle dans ledans cas oùlelecas typeoù ou le le numéro dele série du produit êtreproduit modifié, vient effacé, àretiré rendu illisible et dans le ou La garantie résulte type ou numéro de vient sérieà du êtreoumodifié, effacé, retiré cas oùillisible des modifications exécutées un personnel nonsont autorisé et avec des de rechange non rendu et dans sont le cas où desparmodifications exécutées parpèces un personnel nonoriginales. autorisé et avec des pèces de rechange non Nota: la présente garantie ne couvre pas la maintenance régulière ou la substitution des pièces subissant une usure normale. originales. La présente garantie commerciale offerte par CPF Industriale S.p.a. laisse non jugés les droits du consommateur prévus par le Décret-Loi du 2 Févier Nota: la 24, présente nedecouvre pas Européenne la maintenance régulière ou la pièces 2005 subissant 2002 N° émis engarantie mise à jour la Directive 99/44/CE et également du substitution Décret-Loi du 6des Septembre N°206.une usure normale. RESPONSABILITE La présente garantie commerciale offerte par CPF Industriale S.p.a. laisse non jugés les droits du consommateur prévus par le Durant la période garantie, CPFN° Industriale S.p.a. corriger la defectuosité causée par le vice de fabrication, sans aucunedu dépense pour le du 6 Décret-Loi du 2deFévier 2002 24, émis ens’emploie mise à àjour de la Directive Européenne 99/44/CE et également Décret-Loi Client. Dans le cas où l’appareil défectueux résulte manquer d’une ou plusieurs pièces, il sera réparé et restitué sans intégrer celle-ci, sauf explicite Septembre 2005 N°206. demande dans ce sens. Si la remise en état n’était pas possible au moyen de la réparation ou si celle-ci s’avérait trop honéreuse par rapport à la valeur du RESPONSABILITE produit, (évaluée par l’incontestable jugement de CPF Industriale S.p.a.) l'appareil sera substitué au Client après comunication écrite, laissant inchangés l’échéance et les termes garantie prévus au contrat originel et s’emploie prouvé par leàdocument (Facture) émiscausée par le revendeur au moment de l’achat. sans Durant la période de de garantie, CPF Industriale S.p.a. corrigerfiscal la defectuosité par le vice de fabrication, Dans le dépense cas de substitution l’appareil, si pour un quelconque motif,défectueux un appareil similaire pas disponible, Industriale S.p.a. se le aucune pour ledeClient. Dans le cas où l’appareil résulten’était manquer d’une ouCPF plusieurs pièces, il réserve sera réparé et droit de changer l’appareil contre un autre de typologie similaire mais d’un modèle différent, possédant toutefois les mêmes fonctions et le même but. restitué sans intégrer celle-ci, sauf explicite demande dans ce sens. Si la remise en état n’était pas possible au moyen de la LIMITATIONS DE RESPONSABILITES réparation ou si celle-ci s’avérait trop honéreuse rapport produit, (évaluée parconditions l’incontestable La defectuosité n’est pas imputable à CPF Industriale S.p.a.,par dans le cas oùà illaestvaleur prouvédu qu’elle a été causée par des externes aujugement de CPF fonctionnement du produit. Sont également exclus de couverture de la garantie, les dommages imputablesinchangés à la mauvaise ou erronée et les termes de Industriale S.p.a.) l'appareil sera substitué aulaClient après comunication écrite, laissant l’échéance installation/utilisation, c’est à dire non conforme aux relatives instructions ou en absence de celles-ci de l’art; parau erronée ou mauvaise garantie prévus au contrat originel et prouvé par le document fiscal (Facture) émis aux parrègles le revendeur moment de l’achat. Dans maintenance selon ce qui est indiqué dans les instructions d’utilisation ou de toutes façons selon la maintenance usuelle; par opérations ou utilisations leimpropres cas de substitution de l’appareil, si pour un quelconque motif, un appareil similaire n’était pas disponible, CPF Industriale ou erronées, par négligence ou incapacité d’utilisation et dans tous les cas pour toutes causes de tous types non imputables au constructeur. S.p.a. se réserve le droit deleschanger l’appareil un autre de typologie maisdécline d’un modèle différent,pour possédant Sont exclus de la garantie tous consommables (papiercontre d’imprimante, filtres, etc…). CPF similaire Industriale S.p.a. toute responsabilité d’éventuels ou indirects pouvantbut. dériver de ses propres produits à des personnes, choses ou animaux en conséquence de toutefois lesdommages mêmes directs fonctions et le même l’inobservation de toutes prescriptions indiquées dans le mode d’emploi concernant l’utilisation, le fonctionnement et la maintenance de l’appareil. LIMITATIONS DE les RESPONSABILITES Modèle: ______________________________________________ La defectuosité n’est pas________________________________ imputable à CPF Industriale S.p.a., dans le cas où il est prouvé qu’elle a été causée par des conditions Numéro de matricule/série externes au fonctionnement du produit. Sont également exclus de la couverture de la garantie, les dommages imputables à la mauvaise ou erronée installation/utilisation, c’est à dire non conforme aux relatives instructions ou en absence de celles-ci aux règles de l’art; par erronée ou mauvaise maintenance selon ce qui est indiqué dans les instructions d’utilisation ou de toutes façons selon la maintenance usuelle; par opérations ou utilisations impropres ou erronées, par négligence ou incapacité d’utilisation et dans tous les cas pour toutes causes de tous types non imputables au constructeur. Sont exclus de la garantie tous CEconsommables CERTIFICAT DE(papier GARANTIE NE DOIT PASfiltres, ÊTRE EXPEDIE, MAIS JOINT A LA FACTURE les d’imprimante, etc…). CPF Industriale S.p.a. décline toute responsabilité pour d’éventuels La garantie n’est vlideou queindirects jointe à la pouvant facture. Nous conseillons deux documents ensemble. choses ou animaux en conséquence de dommages directs dériver de sesd’agrapher propresles produits à des personnes, l’inobservation de toutes les prescriptions indiquées dans le mode d’emploi concernant l’utilisation, le fonctionnement et la maintenance de l’appareil. Modèle: ______________________________________________ Numéro de matricule/série ________________________________ CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR/INSTALLATEUR CE CERTIFICAT DE GARANTIE NE DOIT PAS ÊTRE EXPEDIE, MAIS JOINT A LA FACTURE La garantie n’est vlide que jointe à la facture. Nous conseillons d’agrapher les deux documents ensemble. CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR/INSTALLATEUR CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 AC999/ Notice technique Pag.15/16 8 Annotations CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465 IST-3402.PT13.03_AC999 AC999/ Notice technique Pag.16/16 PRODOTTO IN ITALIA DA Via Enrico Fermi,98 25064 Gussago (Brescia) - Italy Tel: +39 030 31 04 61 Fax: +39 030 31 04 65 http: www. cpfindustraiale.it e-mail: info@ cpfindustraiale.it INFORMATION AUX UTILISATEURS: aux sens de l’art. 13 du Décret Législatif du 25 juillet 2005, n° 151"Réalisation des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relatives à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareillages électriques et électroniques, ainsi qu’à la réduction des déchets " Le symbole du conteneur barré reproduit sur l’appareillage ou sur l’emballage, indique que le produit, à la fin de sa vie utile doit être récolté séparément des autres déchets. La récolte différenciée de cet appareil arrivé en fin de vie est organisée et gérée par le fabricant. L’utilisateur qui voudra se défaire du présent appareil devra donc contacter le producteur et suivre le système que celui-ci a adopté pour permettre la récolte séparée de l’appareillage arrivé en fin de vie. La récolte différenciée pour l’appareillage destiné au recyclage, au traitement et à la réduction des déchets contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l’ambiance et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont est composé l’appareillage. L’écoulement abusif du produit de la part du détenteur comporte l’application des sanctions administratives prévues par la norme en vigueur. CPF Industriale S.p.a Via Enrico Fermi 98 Gussago ( BS ) Italy Tel: 030/31 04 61 Fax: 030/310465
Fonctionnalités clés
- Test de pression
- Mesure de température
- Mémoire intégrée
- Imprimante externe
- Ecran LCD
- Interface RS232
- Alimentation via batterie rechargeable
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment recharger la batterie de l'AC999 ?
Pour recharger la batterie, branchez l'alimentation/chargeur fourni sur la prise femelle située sur le côté gauche de l'AC999. Le temps de recharge est de 4 à 5 heures.
Quelle est la pression maximale applicable avec l'AC999 ?
La pression maximale applicable avec l'AC999 est de 65 bar.
Comment effacer la mémoire de l'AC999 ?
Pour effacer la mémoire de l'AC999, sélectionnez "7. EFFACER MEMOIRE" dans le menu principal. Confirmez l'opération en appuyant sur "ENTER". Cet effacement est irréversible.