PC-DLP075N | PC-DLP095N | PC-DLP155TN | PC-DLP210N | PC-DLP125N | PC-DLP155N | POOLSTAR PC-DLP210TN Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
POOLSTAR PC-DLP210TN est une pompe à chaleur pour piscine conçue pour chauffer l’eau de votre piscine. Elle est équipée d'un compresseur de grande marque et d'un fluide frigorigène écologique R32. Cette pompe à chaleur dispose d'un système antigel double, et permet un fonctionnement silencieux, une utilisation facile et une économie d'énergie.
▼
Scroll to page 2
of
32
Dreamline PREMIUM FI MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION de votre pompe à chaleur Version 155tri et 210tri uniquement www.poolstar.fr Avertissements Cette pompe à chaleur contient un Gaz frigorigène R32 inflammable. Toute intervention sur le circuit frigorigène est interdite sans une habilitation en cours de validité. Avant toute intervention sur le circuit frigorigène, les précautions suivantes sont nécessaires pour un travail en toute sécurité. 1. Procédure de travail Les travaux doivent être effectués selon une procédure contrôlée, de manière à minimiser les risques de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant l’exécution des travaux. 2. Zone de travail générale L’ensemble des personnes se trouvant dans la zone doivent être informées de la nature des travaux en cours. Évitez d’intervenir dans une zone confinée. La zone autour de l’espace de travail doit être divisée, sécurisée et une attention particulière doit être portée aux sources de flamme ou de chaleur à proximité. 3. Vérification de la présence de réfrigérant La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, afin de s’assurer de l’absence de gaz potentiellement inflammable. Assurez-vous que l’équipement de détection des fuites utilisé convient aux réfrigérants inflammables, c’est-à-dire qu’il ne produit pas d’étincelles, est correctement scellé ou présente une sécurité interne. 4. Présence d’extincteur Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l’équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d’extinction d’incendie approprié doit être disponible. Installez un extincteur à poudre sèche ou à CO2 près de la zone de travail. 5. Aucune source de flamme, de chaleur ou d’étincelle Il est totalement interdit d’utiliser une source de chaleur, de flamme ou d’étincelle a proximité directe d’une ou plusieurs pièces ou tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable. Toutes les sources d’étincelle, y compris le tabagisme, doivent être suffisamment éloignés du lieu d’installation, de réparation, d’enlèvement et de mise au rebut, au cours desquelles un réfrigérant inflammable peut éventuellement être rejeté dans l’espace environnant. Avant le début des travaux, il convient de contrôler l’environnement du matériel afin de s’assurer qu’il n’y a aucun risque d’inflammabilité. Les panneaux «Interdiction de fumer» doivent être affichés. 6. Zone ventilée Assurez-vous que la zone est à l’air libre ou qu’elle est correctement ventilée avant d’intervenir dans le système ou d’effectuer des travaux à chaud. Une certaine ventilation doit être maintenue pendant la durée des travaux. 7. Contrôles des équipements de réfrigération Lorsque des composants électriques sont remplacés, ils doivent être adaptés à l’usage prévu et aux spécifications appropriées. Seules les pièces du fabriquant peuvent être utilisées. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables: – La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées; – Les ventilations et les bouches d’aération fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées; – Si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié également. – Le marquage sur l’équipement reste visible et lisible. Les marques et signes illisibles doivent être corrigés; – Les tuyaux ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d’être exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du fluide frigorigène 8. Vérifications des appareils électriques La réparation et la maintenance des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d’inspection des composants. S’il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit jusqu’à ce que le problème soit résolu. Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure: • Que les condensateurs soient déchargés: ceci doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d’étincelles; • Qu’aucun composant électrique ni câblage ne sont exposés lors du chargement, de la récupération ou de la purge du système de gaz réfrigérant; • Qu’il existe une continuité de la mise à la terre. 2 Remerciements Cher client, Nous vous remercions pour votre achat et pour la confiance que vous accordez à nos produits. Nos produits sont le résultat d’années de recherche dans le domaine de la conception et de la production de pompe à chaleur pour piscine. Notre ambition, vous fournir un produit de qualité aux performances hors normes. Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le meilleur de votre pompe à chaleur Poolex. 3 ! À LIRE ATTENTIVEMENT ! Ces instructions d’installation font partie intégrante du produit. Elles doivent être remises à l’installateur et conservées par l’utilisateur. En cas de perte du manuel, veuillez vous référer au site : www.poolex.fr Les indications et avertissements contenus dans le présent manuel doivent être lus avec attention et compris car ils fournissent d’importantes informations concernant la manipulation et le fonctionnement de la pompe à chaleur en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit accessible afin de faciliter les futures consultations. L’installation doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations en vigueur et aux instructions du fabricant. Une erreur d’installation peut entraîner des blessures physiques aux personnes ou aux animaux ainsi que des dommages mécaniques pour lesquels le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable. Après avoir déballé la pompe à chaleur, veuillez vérifier le contenu afin de signaler tout dommage éventuel. Avant de brancher la pompe à chaleur, assurez-vous que les données fournies par ce manuel sont compatibles avec les conditions d’installation réelles et ne dépassent pas les limites maximales autorisées pour le produit en question. En cas de défaut et/ou de dysfonctionnement de la pompe à chaleur, l’alimentation électrique doit être coupée et aucune tentative de réparation de la panne ne doit être entreprise. Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par un service d’assistance technique agréé en utilisant des pièces détachées originales. Le non-respect des clauses précitées peut avoir une influence négative sur le fonctionnement en toute sécurité de la pompe à chaleur. Pour garantir l’efficacité et le bon fonctionnement de la pompe à chaleur, il est important de veiller à ce qu’elle soit régulièrement entretenue conformément aux instructions fournies. Dans le cas où la pompe à chaleur est vendue ou cédée, veillez toujours à ce que toute la documentation technique soit transmise avec le matériel au nouveau propriétaire. Cette pompe à chaleur est exclusivement conçue pour chauffer une piscine. Toutes les autres utilisations doivent être considérées comme inappropriées, incorrectes, voire dangereuses. Toutes les responsabilités contractuelles ou extra contractuelles du fabriquant / distributeur seront considérées comme nulles et non avenues pour les dommages causés par des erreurs d’installation ou de fonctionnement, ou pour cause de non-respect des instructions fournies par ce manuel ou des normes d’installation en vigueur pour l’équipement, objet du présent document. 4 Sommaire 1. Généralité......................................................................................................................................................................................... 6 1.1 Conditions générales de livraison ............................................................................................................................................... 6 1.2 Consignes de sécurité................................................................................................................................................................. 6 1.3 Traitement des eaux.................................................................................................................................................................... 7 2. Description....................................................................................................................................................................................... 8 2.1 Contenu du colis ......................................................................................................................................................................... 8 2.2 Caractéristiques générales ......................................................................................................................................................... 8 2.3 Caractéristiques techniques........................................................................................................................................................ 9 2.4 Dimensions de l’appareil............................................................................................................................................................ 10 2.5 Vue éclatée.................................................................................................................................................................................11 3. Installation..................................................................................................................................................................................... 12 3.1 Prérequis................................................................................................................................................................................... 12 3.2 Emplacement............................................................................................................................................................................. 12 3.3 Schéma classique d’installation................................................................................................................................................. 13 3.4 Raccordement du kit d’évacuation des condensats.................................................................................................................. 13 3.5 Installation de l’appareil sur les supports silencieux.................................................................................................................. 13 3.6 Raccordement hydraulique........................................................................................................................................................ 14 3.7 Installation électrique................................................................................................................................................................. 16 3.8 Raccordement électrique........................................................................................................................................................... 17 4. Utilisation....................................................................................................................................................................................... 18 4.1 Télécommande filaire................................................................................................................................................................ 18 4.2 Mise en route et verrouillage..................................................................................................................................................... 19 4.3 Modes de fonctionnement......................................................................................................................................................... 19 4.4 Technologie LED intelligente .................................................................................................................................................... 19 4.5 Choix du mode de fonctionnement ........................................................................................................................................... 20 4.6 Réglage de la température de consigne ................................................................................................................................... 20 4.7 Réglage de l’horloge.................................................................................................................................................................. 21 4.8 Réglage de la synchronisation On/Off ...................................................................................................................................... 21 4.9 Activation / désactivation des groupes On/Off .......................................................................................................................... 22 4.10 Paramètres principaux .............................................................................................................................................................. 22 4.11 Valeurs d’état............................................................................................................................................................................. 23 5. Mise en service.............................................................................................................................................................................. 24 5.1 Mise en service.......................................................................................................................................................................... 24 5.2 Asservissement d’une pompe de circulation............................................................................................................................. 24 5.3 Utilisation du manomètre........................................................................................................................................................... 25 5.4 Protection antigel....................................................................................................................................................................... 25 6. Maintenance et entretien.............................................................................................................................................................. 26 6.1 Maintenance et entretien........................................................................................................................................................... 26 6.2 Hivernage.................................................................................................................................................................................. 26 7. Dépannage..................................................................................................................................................................................... 27 7.1 Pannes et anomalies................................................................................................................................................................. 27 7.2 Paramètres des valeurs d’état avancées................................................................................................................................... 27 7.3 Liste des anomalies................................................................................................................................................................... 28 8. Recyclage....................................................................................................................................................................................... 29 8.1 Recyclage de la pompe à chaleur............................................................................................................................................. 29 9. Garantie.......................................................................................................................................................................................... 30 9.1 Conditions générales de garantie.............................................................................................................................................. 30 10. Annexes........................................................................................................................................................................................ 31 10.1 Schémas de câblage de la carte électronique........................................................................................................................... 31 5 1. Généralité 1.1 Conditions générales de livraison Tout matériel, même franco de port et d’emballage, voyage aux risques et périls de son destinataire. La personne chargée de la réception de l’appareil doit effectuer un contrôle visuel pour constater tout dommage éventuel subi par la pompe à chaleur durant le transport (circuit frigorifique, carrosserie, armoire électrique, châssis). Celui-ci doit faire des réserves écrites sur le bordereau de livraison du transporteur s’il constate des dommages provoqués au cours du transport et les confirmer sous 48 heures par courrier recommandé au transporteur. L’appareil doit toujours être stocké et transporté en position verticale sur une palette et dans l’emballage d’origine. Si l’appareil est entreposé ou transporté en position horizontale, attendez au moins 24 heures avant de le brancher. 1.2 Consignes de sécurité ATTENTION : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Les consignes indiquées ci-après étant essentielles pour la sécurité, veuillez les respecter rigoureusement. Lors de l’installation et de l’entretien Seule une personne qualifiée peut prendre en main l’installation, la mise en marche, l’entretien et le dépannage, conformément au respect des normes actuelles. Avant toutes interventions sur l’appareil (installation, mise en service, utilisation, entretien), la personne chargée de ces interventions devra connaître toutes les instructions présentent dans la notice d’installation de la pompe à chaleur ainsi que les éléments techniques du dossier. N’installez en aucun cas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de matériaux combustibles, ou d’une bouche de reprise d’air de bâtiment. Si l’installation n’est pas située dans un lieu avec accès réglementé, la grille de protection pour pompe à chaleur est obligatoire. Ne pas marcher sur la tuyauterie pendant l’installation, le dépannage et la maintenance, sous peine de graves brûlures. Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter la pompe à chaleur et attendre quelques minutes avant la pose de capteurs de température ou de pressions, sous peine de graves brûlures. Contrôler le niveau du fluide frigorigène lors de l’entretien de la pompe à chaleur. Vérifier que les pressostats haute et basse pression sont raccordés correctement sur le circuit frigorifique et qu’ils coupent le circuit électrique en cas de déclenchement, durant le contrôle annuel d’étanchéité de l’appareil. Vérifier qu’il n’y a pas de trace de corrosion ou de tache d’huile autour des composants frigorifiques. 6 1. Généralité Lors de l’utilisation Ne jamais toucher au ventilateur en état de marche sous peine de graves blessures. Ne pas laisser la pompe à chaleur à la portée des enfants, sous peine de graves blessures causées par les ailettes de l’échangeur de chaleur. Ne jamais mettre l’unité en état de marche en l’absence d’eau dans la piscine ou si la pompe de circulation est à l’arrêt. Vérifier le débit d’eau tous les mois et nettoyer le filtre si nécessaire. Lors du nettoyage Couper l’alimentation électrique de l’appareil. Fermer les vannes d’arrivée et de sortie d’eau. Ne rien introduire dans les bouches d’entrée et de sortie d’air ou d’eau. Ne pas rincer l’appareil à grande eau. Lors du dépannage Réaliser les interventions sur le circuit frigorifique selon les règles de sécurité en vigueur. Faire réaliser l’intervention de brasage par un soudeur qualifié. En cas de remplacement d’un composant frigorifique défectueux, utiliser uniquement des pièces certifiées par notre centre technique. En cas de remplacement de tuyauterie, seul les tubes en cuivre conformes à la norme NF EN12735-1 peuvent être utilisés pour le dépannage. Pour détecter les fuites, lors des tests sous pression : Ne jamais utiliser d’oxygène ou air sec, risques d’incendie ou d’explosion. Utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant. La pression du test coté basse et haute pression ne doit pas excéder 42 bars. 1.3 Traitement des eaux Les pompes à chaleur pour piscines Poolex peuvent être utilisées avec tous types de traitement de l’eau. Cependant, il est impératif que le système de traitement (pompes doseuses Cl, pH, Br et/ou électrolyseur) soit installé après la pompe à chaleur dans le circuit hydraulique. Pour éviter toute détérioration de la pompe à chaleur, le pH de l’eau doit être maintenu entre 6,9 et 8,0. 7 2. Description 2.1 Contenu du colis La pompe à chaleur Poolex Dreamline Premium FI 2 raccords hydrauliques entrée / sortie (50mm de diamètre) Câble de rallonge pour le tableau de la télécommande Ce manuel d’installation et d’utilisation Kit d’évacuation des condensats Housse d’hivernage 4 Patins anti-vibrations (visserie non fournie) 2.2 Caractéristiques générales Une pompe à chaleur Poolex c’est avant tout : Un dispositif certifié CE et conforme à la directive européenne RoHS. Un haut rendement permettant d’économiser jusqu’à 80% d’énergie par rapport à un système de chauffage classique. Un fluide frigorigène écologique R32 propre et efficace. Un compresseur de grande marque, fiable et performant. Un large évaporateur en aluminium hydrophile pour une utilisation à basse température. Une télécommande intuitive, facile d’utilisation. Une conception silencieuse. Un double système antigel pour éviter les dommages dus au gel : Un échangeur révolutionnaire intégrant un système antigel breveté, Un système de veille intelligent pour préserver la tuyauterie et le liner sans vider le bassin en hiver. 8 2. Description 2.3 Caractéristiques techniques Poolex Dreamline Premium FI Conditions de test Puissance de chauffage (kW) Air (1) 26°C (2) Eau 26°C Consommation (kW) MODE INVERTER COP (Coeff. de performance) Puissance de chauffage (kW) Air (1) 26°C (2) Eau 26°C Consommation (kW) 155 Tri 210 Tri 21.43~4.98 28.42~6.53 3.08~0.37 4.08~0.48 13.58~6.96 13.59~6.96 18.12~4.98 24.16~6.53 2.36~0.37 3.07~0.48 13.58~7.65 13.59~7.88 15.96~3.66 20.75~4.79 3.20~0.48 4.18~0.63 7.60~4.98 7.59~4.97 13.58~3.71 17.68~4.79 2.46~0.48 3.20~0.63 7.60~5.51 7.59~5.53 10,03 13.72 1,74 2.39 5,75 5.74 11.07~2.86 14.58~3.66 3.11~0.44 4.04~0.55 6.57~3.56 6.63~3.61 Puissance max. (kW) 6.1 5.962 Intensité max. (A) 6,10 10,96 MODE SILENCE COP (Coeff. de performance) Puissance de chauffage (kW) Air (1) 15°C (2) Eau 26°C Consommation (kW) MODE INVERTER COP (Coeff. de performance) Puissance de chauffage (kW) Air (1) 15°C (2) Eau 26°C Consommation (kW) MODE SILENCE COP (Coeff. de performance) Puissance de chauffage (kW) Air (1) 15°C (2) Eau 26°C Consommation (kW) MODE FIX COP (Coeff. de performance) Puissance de refroidissement (kW) Air (1) 35°C Consommation (kW) Eau (2) 27°C EER (Coeff. de performance) Alimentation 380~415V / 50Hz Protection IPX4 Plage de température de chauffage 8°C~40°C Plage de température de refroidissement 7°C~35°C Plage de température de fonctionnement -15°C~43°C Dimensions de l’appareil L×P×H (mm) Poids de l’appareil (kg) Niveau de pression sonore à 1m (dBA) (3) Niveau de pression sonore à 10m (dBA) (3) 1084*413*736 1060*440*736 63 79 <41~<50 <42~<51 <23~<31 <24~<33 Raccordement hydraulique (mm) PVC 50mm Échangeur de chaleur Cuve PVC et Serpentin Titane Débit d’eau max. (m³/h) 6,5 9 Marque de compresseur Mitsubishi Type de compresseur Twin Rotary Réfrigérant R32 Volume de réfrigerant Perte de charge (mCE) Volume max. de la piscine (m ) 3 (4) 1.2 2 1.1 1.2 80-115 Télécommande Mode 110-145 Écran de contrôle LCD filaire Eco Booster & Eco Silence (Inverter) / Chauffage / Refroidissement / Auto Les caractéristiques techniques de nos pompes à chaleur sont données à titre indicatif, nous nous réservons le droit de modifier ces données sans préavis. Température ambiante de l’air Température initiale de l’eau 3 Bruit à 1 m, et à 10 m selon les directives EN ISO 3741 et EN ISO 354 4 Calculé pour une piscine privée creusée recouverte d’une bâche à bulle en France métropolitaine 1 2 9 2. Description 2.4 Dimensions de l’appareil H I A B J F G D C E K Dimensions en mm Modèle Dreamline Premium FI 155tri / 210 Tri A 737 B 1084 C 440 D 413 E 173 F 710 G 173 H 101 I 440 J 27 K 25 10 2. Description 2.5 Vue éclatée 9 5 6 7 10 11 12 8 13 14 15 16 4 17 18 3 2 19 20 21 1 22 26 1. Panneau avant aluminium 2. Déflecteur d’air 3. Hélice du ventilateur 4. Panneau gauche 5. Structure gauche 6. Moteur du ventilateur 7. Évaporateur 8. Support moteur de ventilateur 9. Panneau supérieur 10. Couvercle du boîtier électrique 11. Boîtier électrique 12. Structure supérieure 13. Détecteur de débit 25 14. Structure droit 15. Manomètre 16. Panneau droit 17. Panneau de commande 18. Couvercle du bornier électrique 19. Bornier électrique 20. Support de câble électrique 21. Échangeur de chaleur 22. Vanne d’expansion électronique 23. Reactive resistance 24. Panneau Bas 25. Vanne à quatre voies 26. Compresseur 11 24 23 3. Installation ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des conditions d’installation. 3.1 Prérequis Matériel nécessaire à l’installation de votre pompe à chaleur : Un câble d’alimentation adapté à la puissance de l’appareil. Un kit By-Pass et un ensemble de tubes PVC adapté à votre installation ainsi que du décapant, de la colle PVC et du papier de verre. Un jeu de 4 chevilles et vis d’expansion adapté à votre support afin de fixer l’appareil. Nous vous conseillons de raccorder l’appareil à votre installation à l’aide de tubes PVC souples afin d’atténuer la propagation des vibrations. Des plots de fixation adaptés peuvent être utilisés afin de surélever l’appareil. 3.2 Emplacement Veuillez respecter les règles suivantes pour le choix de l’emplacement de la pompe à chaleur 1. Le futur emplacement de l’appareil doit être facile d’accès pour une utilisation et une maintenance aisée. 2. L’appareil doit être installé au sol, idéalement fixé sur un plancher béton de niveau. Assurez-vous que le plancher soit suffisamment stable et qu’il puisse supporter le poids de l’appareil. 3. Un dispositif d’évacuation d’eau doit être prévu à proximité de l’appareil pour préserver la zone où il est installé. 4. Si besoin, l’appareil peut être surélevé grâce à des plots adaptés et prévus pour supporter le poids de l’appareil. 5. Vérifiez que l’appareil est correctement aéré, que la bouche de sortie d’air n’est pas orientée vers les fenêtres d’immeubles voisins et qu’aucun retour de l’air vicié n’est possible. De plus, prévoyez un espace suffisant autour de l’appareil pour les opérations d’entretien et de maintenance. 6. L’appareil ne doit pas être installé dans un endroit exposé à l’huile, à des gaz inflammables, des produits corrosifs, des composés sulfureux ou à proximité d’équipements haute fréquence. 7. N’installez pas l’appareil à proximité d’une route ou d’un chemin pour éviter les éclaboussures de boue. 8. Pour prévenir les nuisances de voisinage, veillez à installer l’appareil de sorte qu’il soit orienté vers la zone la moins sensible au bruit. 9. Conservez, autant que possible, l’appareil hors de portée des enfants. 2500 Dimensions en mm Ne rien mettre à moins de 2.5m devant la pompe à chaleur. Laissez 50 cm d’espace vide sur les côtés et à l’arrière de la pompe à chaleur. Ne laissez aucun obstacle au-dessus ou devant l’appareil ! 12 3. Installation 3.3 Schéma d’installation Pompe à chaleur Système de traitement automatisé (électrolyseur, pompe doseuse) Vanne 4 voix Vanne 1 Vanne 5 Vanne 3 Vanne 2 Sortie d’eau Entrée d’eau Plots de surélévation Bouchon de vidange Évacuation des condensats Vanne 4 Pompe de circulation Filtration DEPUIS LA PISCINE VERS LA PISCINE Vannes 1, 2 et 3 : Vannes de dérivation Vannes 4 et 5 : Vannes de réglage (Recommandées pour faciliter les ajustements à proximité de la machine) Légende 3.4 Vanne semi-ouverte Vanne ouverte Raccordement du kit d’évacuation des condensats Lors de son fonctionnement, la pompe à chaleur est sujette à un phénomène de condensation. Cela va se traduire par un écoulement d’eau, plus ou moins important selon le taux d’humidité. Pour canaliser cet écoulement, nous vous conseillons d’installer le kit d’évacuation des condensats. Comment installer le kit d’évacuation des condensats ? Installez la pompe à chaleur en la surélevant d’au moins 10 cm à l’aide de plots solides et résistants à l’humidité, puis raccordez le tuyau d’évacuation à l’ouverture situé en dessous de la pompe. 3.5 Installation de l’appareil sur les supports silencieux Afin de minimiser les nuisances sonores liées aux vibrations de la pompe à chaleur, celle-ci peut être positionnée sur des patins anti-vibration. Pour cela il vous suffit de placer un patin entre chacun des pieds de l’appareil et son support, puis de fixer au support la pompe à chaleur à l’aide de vis adaptées. 13 3. Installation ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des conditions d’installation. 3.6 Raccordement hydraulique Montage By-Pass Vanne ouverte La pompe à chaleur doit être raccordée au bassin à l’aide d’un montage en By-Pass. Vanne semi-ouverte VERS LA PISCINE Un By-Pass est un montage constitué 3 vannes permettant de réguler le débit circulant dans la pompe à chaleur. Lors d’opérations de maintenance, le By-Pass permet d’isoler la pompe à chaleur du circuit sans arrêter votre installation. DEPUIS LA PISCINE Réalisation d’un raccordement hydraulique avec kit By-Pass ATTENTION : Ne pas faire couler d’eau dans le circuit hydraulique dans les 2 heures qui suivent le collage. Étape 1 : Effectuez les mesures nécessaires pour la découpe de vos tuyaux Étape 2 : Coupez les tuyaux en PVC à l’aide d’une scie en effectuant une coupe droite Étape 3 : Assemblez votre circuit hydraulique sans le coller afin de vérifiez qu’il s’ajuste parfaitement à votre installation, puis démonter les tuyaux à raccorder. Étape 4 : Ébavurez les extrémités des tuyaux coupés avec du papier de verre Étape 5 : Appliquez du décapant sur les extrémités des tuyaux qui vont être raccordés Étape 6 : Appliquez la colle au même endroit. Étape 7 : Assemblez les tuyaux. Étape 7 : Nettoyez la colle restante sur le PVC Étape 8 : Laissez sécher 2H minimum avant de mettre le circuit hydraulique en eau 14 3. Installation Montage en By-Pass d’une pompe à chaleur VERS LA PISCINE Système de traitement automatisé PISCINE Filtration + Pompe DEPUIS LA PISCINE Légende Vanne semi-ouverte Vanne ouverte Montage en By-Pass de plusieurs pompes à chaleur VERS LA PISCINE Système de traitement automatisé PISCINE Filtration + Pompe DEPUIS LA PISCINE Légende Vanne semi-ouverte Vanne ouverte Le filtre situé en amont de la pompe à chaleur doit être nettoyé régulièrement pour que l’eau du circuit soit propre et ainsi éviter les problèmes de fonctionnement liés à la saleté ou au colmatage du filtre. 15 3. Installation ATTENTION : L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Ce chapitre est purement indicatif et doit être vérifié et adapté le cas échéant en fonction des conditions d’installation. 3.7 Installation électrique Pour fonctionner en toute sécurité et conserver l’intégrité de votre installation électrique, l’appareil doit être raccordé à une alimentation générale en respectant les règles suivantes: En amont, l’alimentation électrique générale doit être protégée par un interrupteur différentiel de 30 mA. La pompe à chaleur doit être raccordée à un disjoncteur courbe D adapté (voir tableau ci-dessous) en conformité avec les normes et réglementations en vigueur dans le pays où le système est installé. Le câble d’alimentation est à adapter en fonction de la puissance de l’appareil et de la longueur de câble nécessaire à l’installation (voir tableau ci-dessous). Le câble doit être approprié à une utilisation en extérieur. Dans le cas d’un système triphasé, il est impératif de respecter l’ordre de branchement des phases. En cas d’inversion de phase, le compresseur de la pompe à chaleur ne fonctionnera pas. Dans les lieux publics, l’installation d’un bouton d’arrêt d’urgence à proximité de la pompe à chaleur est obligatoire. Alimentation Courant maximal Diamètre du câble Protection magnéto-thermique (courbe D) Dreamline Premium FI 155 Tri Triphasé 380-415V/3N~50Hz 6.10 A RO2V 5x2.5 mm² 10 A Dreamline Premium FI 210 Tri Triphasé 380-415V/3N~50Hz 7.46 A RO2V 5x2.5 mm² 10 A Modèles 1 Section du câble prévue pour une longueur maximale de 10m. Au delà veuillez demander l’avis d’un électricien. 16 3. Installation 3.8 Raccordement électrique ATTENTION : L’alimentation électrique de la pompe à chaleur doit être impérativement coupée avant toute intervention. Veuillez suivre les instructions ci-après afin de raccorder électriquement la pompe à chaleur. Étape 1 : Démontez le panneau électrique latéral à l’aide d’un tournevis afin d’accéder au bornier électrique. Étape 2 : Insérez le câble dans l’unité de la pompe à chaleur en passant par l’ouverture prévue à cet effet. Étape 3 : Raccordez le câble d’alimentation au bornier selon le schéma ci-dessous. Modèle Triphasé A B C N PHASE A PHASE A PHASE BB PHASE PHASE CC PHASE NEUTRE NEUTRE TERRE TERRE Connecter à l’alimentation Triphasée 400V / 50Hz P1 P2 PHASE PHASE NEUTRE NEUTRE TERRE TERRE Connecter la Connecter à la àpompe pompe circulation de de filtration ou puissance ouun un relais relais de puissance Étape 4 : Refermez le panneau de la pompe à chaleur avec soin. Asservissement d’une pompe de circulation Selon le type d’installation, vous pouvez également raccorder une pompe de circulation aux bornes P1 et P2 (contact alimenté 230V) afin que celle-ci fonctionne de pair avec la pompe à chaleur. ATTENTION : L’asservissement d’une pompe dont la puissance est supérieure à 5A (1000W) nécessite l’utilisation d’un relais de puissance. 17 4. Utilisation 4.1 Télécommande filaire Mode chauffage Mode Refroidissement WiFi Mode Silence Mode On/Off Horloge Bouton : Horloge / Programmation On / Off Bouton : Mode de fonctionnement Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne et que l’eau circule au travers de la pompe à chaleur. Avant de paramétrer votre température de consigne, vous devez choisir au préalable le mode de fonctionnement de votre pompe à chaleur : Autres indications du boîtier de commande Quand cette icône clignote, la pompe à chaleur est en mode dégivrage. Quand cette icône Clignote, le WiFi est en cours de connexion, si elle est fixe, la pompe à chaleur et connectée. Quand cette icône clignote, un défaut est en cours sur l’appareil. 18 4. Utilisation 4.2 Mise en route et verrouillage Appuyez 3s sur le bouton pour allumer ou éteindre la pompe à chaleur. Ce bouton sert également à revenir à l’interface principale. Lors ce que la pompe à chaleur est en fonctionnement, appuyez 3 secondes sur le bouton + pour verrouiller ou déverrouiller le boîtier. (Le verrouillage s’active automatiquement après 60 secondes 1 ON A 2 d’inactivité). Quand le boîtier est verrouillé, le logo apparaît. 3 OFF 4.3 Modes de fonctionnement Appuyez 3s sur le bouton pour changer de mode de fonctionnement : Mode Chauffage : Choisissez ce mode de chauffage pour que la pompe à chaleur fonctionne en mode chauffage Full Inverter. Mode refroidissement : Choisissez ce mode de chauffage pour que la pompe à chaleur réchauffe intelligemment l’eau de votre bassin en mode inverter. Mode silence : Choisissez ce mode pour que la pompe à chaleur fonctionne de manière silencieuse. Mode puissance Max : Choisissez ce mode pour que la pompe à chaleur fonctionne à pleine puissance. Mode automatique (inverter) : Choisissez ce mode pour que la pompe à chaleur fonctionne intelligement et choisisse le mode de fonctionnement intelligement.. 4.4 technologie LED intelligente Les LED d’ambiance intégrées à la facade de votre PAC vous renseignent en un clin d’oeil sur l’état de fonctionnement de votre pompe à chaleur. : Bleu : votre bassin est en cours de chauffage. Vert : votre PAC a atteint sa température de consigne. Rouge : Une intervention de votre part est requise. 19 4. Utilisation 4.5 Choix du mode de fonctionnement ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que la pompe de filtration fonctionne correctement. Étape 1 : Rendez-vous dans le menu principal en déverrouillant le panneau de commande. Étape 2 : Appuyez 3s sur le bouton pour basculer entre les 4 modes de fonctionnement. Bon à savoir ATTENTION : Lors du passage du mode refroidissement au mode chauffage ou inversement, la pompe à chaleur ne redémarre qu’au bout de 10 minutes. Lorsque la température de l’eau entrante est inférieure ou égale à la température demandée (temp. de consigne - 1°C), la pompe à chaleur se met en mode chauffage. Le réchauffeur s’arrête lorsque la température de l’eau entrante est supérieure ou égale à la température demandée (temp. de consigne + 1°C). 4.6 Réglage de la température de consigne Étape 1 : Rendez-vous dans le menu principal en déverrouillant le panneau de commande. Étape 2 : Appuyez sur les boutons et pour modi- fier la température de consigne. 20 4. Utilisation 4.7 Réglage de l’horloge Étape 1 : Rendez-vous dans le menu principal en déverrouillant le panneau de commande. Étape 2 : Appuyez 3s sur le bouton A + pour entrer dans l’interface de réglage de l’horloge. L’affichage 1 ON 2 de l’horloge 3 OFF clignote. Étape 3 : Modifiez les heures en utilisant les boutons et Étape 4 : Appuyez à nouveau sur pour passer au réglage des minutes. Modifiez les minutes en utilisant les boutons et étape 5 : Appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer le réglage et revenir au menu principal. 4.8 Réglage de la synchronisation On/Off Cette fonction permet de programmer l’heure de mise en marche et d’arrêt. Vous pouvez programmer jusqu’à 3 départs et arrêts différents. Le réglage se fait comme suit : Étape 1 : Rendez-vous dans le menu principal en déverrouillant le panneau de commande. Étape 2 : Appuyez 3 secondes sur le bouton pour rentrer dans le paramétrage des groupes On/off. Étape 3 : Le groupe 1 s’affiche ainsi que le mode d’action ON. Étape 4 : Modifiez les heures en utilisant les boutons et Étape 5 : Appuyez à nouveau sur pour passer au réglage des minutes. Modifiez les minutes en utilisant les boutons et . Étape 6 : Appuyez à nouveau sur pour passer à l’heure d’’arrêt ‘‘OFF’’ et recommencez les étables 4 et 5. Étape 7 : Pour passer au groupe 2 et 3 appuyez sur le bouton et renouvellez les étapes 4, 5 et 6. Étape 8 : Appuyez sur le bouton pour confirmer les réglages et revenir au menu principal. 21 4. Utilisation 4.9 Activation / désactivation des groupes On/Off Les groupes peuvent etre activés / désactivés à tout moment. Le réglage se fait comme suit : Étape 1 : Rendez-vous dans le menu principal en déverrouillant le panneau de commande. Étape 2 : Appuyez 5 secondes sur le bouton pour rentrer dans le paramétrage des groupes On/off. Étape 3 : Réglez la même heure pour la mise en route (ON) et la mise hors ligne (OFF) pour désactiver le groupe sélectionné. Étape 4 : Appuyez sur le bouton pour confirmer les réglages et revenir au menu principal. 4.10 Paramètres principaux ATTENTION : Cette opération sert à faciliter l’entretien et les réparations futures. Seul un professionnel expérimenté est habilité à modifier les paramètres par défaut Les paramètres du système peuvent être vérifiés et modifiés au moyen de la télécommande en suivant les étapes suivantes Étape 1 : Appuyez 3s sur le bouton pour entrer dans les paramètres généraux de la pompe à chaleur. Étape 2 : Faire défiler les codes des paramètre principaux en utilisant les boutons sur et et valider en appuyant . Étape 3 : Pour modifier le paramètre sélectionné, utilisez les boutons et puis validez en appuyant sur Étape 4 : Appuyez sur le bouton . pour revenir au menu principal. 22 4. Utilisation Tableau des paramètre principaux N° Description Valeur par défaut Variation P01 Modifier la température de chauffage 27°C 8 - 40°C P02 Modifier la température de refroidissement 27°C 8 - 28°C P03 Modifier la température du mode automatique 27°C 8 - 40°C P04 Delta de température avant remise en route 1°C 1-18°C P05 Arret une fois la température atteinte 1 1=ON ; 0=OFF 4.11 valeurs d’état Étape 1 : Appuyez 3s sur le bouton pour entrer dans les paramètres généraux de la pompe à chaleur. Étape 2 : Faire défiler les codes des paramètre principaux en utilisant les boutons Étape 3 : Appuyez sur le bouton pour revenir au menu principal. N° Description Valeur par défaut 01 Température d’eau entrée échangeur °C 02 Température d’eau sortie échangeur °C 03 Température ambiante °C 04 Température gaz entrée compresseur °C 05 Température gaz sortie compresseur °C 06 Température gaz évaporateur °C 07 Température gaz sortie échangeur °C 08 EEV open degree 09 Intensité alimentation compresseur 10 reservé 11 DC voltage V 12 Fréquence Hz 13 Vitesse de rotation ventilateur 1 tr/min 14 Vitesse de rotation ventilateur 2 tr/min A 23 et 5. Mise en service 5.1 Mise en service Conditions d’utilisation Pour que la pompe à chaleur fonctionne normalement, la température ambiante de l’air doit être comprise entre -15°C et 43°C. Consignes préalables Avant la mise en service de la pompe à chaleur, veuillez : Vérifiez que l’appareil est bien fixé et stable. Vérifiez que le manomètre indique bien une pression supérieure à 80 psi. Vérifiez la bonne tenue des câbles électriques sur leurs bornes de raccordement. Contrôlez le raccordement à la terre. Vérifiez que les raccords hydrauliques sont correctement serrés, et qu’il n’y ait pas de fuite d’eau. Vérifiez que l’eau circule bien dans la pompe à chaleur et que le débit est suffisant. Retirez tout objet inutile ou outil autour de l’appareil. Mise en service 1. Enclenchez la protection d’alimentation électrique de l’appareil (interrupteur différentiel et disjoncteur). 2. Activer la pompe de circulation si celle-ci n’est pas asservie. 3. Vérifiez l’ouverture du By-Pass et des vannes de réglage. 4. Activez la pompe à chaleur en appuyant une fois sur 5. Réglez l’horloge de la télécommande. 6. Sélectionnez la température souhaitée en utilisant l’un des modes de la télécommande. 7. Le compresseur de la pompe à chaleur s’activera au bout de quelques instants. Voilà il ne reste plus qu’à attendre que la température souhaitée soit atteinte. ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne. Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur. 5.2 Asservissement d’une pompe de circulation Si vous avez raccordé une pompe de circulation aux bornes P1 et P2, celle-ci est automatiquement alimentée lorsque la pompe à chaleur fonctionne. 24 5. Mise en service 5.3 Utilisation du manomètre Le manomètre permet de contrôler la pression du fluide frigorigène contenu dans la pompe à chaleur. Les valeurs qu’il indique, peuvent être très différentes selon le climat, la température et la pression atmosphérique. Lorsque la pompe à chaleur est en marche : L’aiguille du manomètre indique la pression du fluide frigorigène. Plage d’utilisation moyenne entre 250 et 400 PSI selon la température ambiante et la pression atmosphérique. Lorsque la pompe à chaleur est à l’arrêt : L’aiguille indique la même valeur que la température ambiante (à quelques degrés prés) et la pression atmosphérique correspondante (entre 150 à 350 PSI maximum). Après une longue période d’inutilisation : Vérifiez le manomètre avant de remettre la pompe à chaleur en marche. Celui-ci doit afficher au moins 80 PSI. Si la pression du manomètre devient trop basse, la pompe à chaleur indiquera un message d’erreur et se mettra automatiquement en sécurité. Cela signifie qu’une fuite de fluide frigorigène s’est produite et que vous devez faire appel à un technicien qualifié pour sa recharge. 5.4 Protection antigel ATTENTION : Pour que le programme antigel fonctionne la pompe à chaleur doit être alimentée et la pompe de circulation doit être active. En cas d’asservissement de la pompe de circulation par la pompe à chaleur, celle-ci sera automatiquement activée. Lorsque la pompe à chaleur est en veille, le système surveille la température ambiante et la température de l’eau afin d’activer le programme antigel si nécessaire. Le programme antigel s’active automatiquement lorsque la température ambiante ou la température de l’eau est inférieure à 2°C et lorsque la pompe à chaleur est arrêtée depuis plus de 120 minutes. Lorsque le programme antigel est actif, la pompe à chaleur active son compresseur et la pompe de circulation afin de réchauffer l’eau et ce jusqu’a ce que la température de l’eau soit supérieure à 2°C. La pompe à chaleur sort automatiquement du mode antigel lorsque la température ambiante est supérieure ou égale à 2°C ou lorsque l’utilisateur active la pompe à chaleur 25 6. Maintenance & entretien 6.1 Maintenance et entretien ATTENTION : Avant d’entreprendre des travaux de maintenance sur l’appareil, assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation électrique. Nettoyage Le boîtier de la pompe à chaleur doit être nettoyé avec un chiffon humide. L’utilisation de détergents ou d’autres produits ménagers pourraient dégrader la surface du boîtier et en altérer ses propriétés. L’évaporateur à l’arrière de la pompe à chaleur peut être nettoyé avec précautions à l’aide d’un aspirateur à brosse souple ou du nettoyant pour pompe à chaleur Poolex CleanPAC. Maintenance annuelle Les opérations suivantes doivent être exécutées par une personne qualifiée au moins une fois par an. Effectuer les contrôles de sécurité. Vérifier la bonne tenue des câbles électriques. Vérifier le raccordement des masses à la terre. Contrôler l’état du manomètre et la présence de fluide frigorigène 6.2 Hivernage En basse saison, lorsque la température ambiante est inférieure à 3°C, une pompe à chaleur arrêtée doit être hiverner pour éviter tout dommage causé par le gel. Hivernage en 4 étapes Étape 1 Coupez l’alimentation de la pompe à chaleur. Étape 2 Ouvrez la vanne By-Pass. Fermez les vannes d’entrée et de sortie. Étape 3 Dévissez le bouchon de vidange et les conduits d’eau afin d’évacuer toute l’eau contenue dans la pompe à chaleur. Étape 4 Revissez le bouchon de vidange et les conduits ou obstruez-les à l’aide de chiffons afin d’éviter à tout corps étranger de pénétrer dans la tuyauterie. Enfin recouvrez la pompe de sa housse d’hivernage. ATTENTION COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Si une pompe de circulation est asservie à la pompe à chaleur, veuillez également la vidanger. 26 7. Dépannage ATTENTION : Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l’eau du bassin de 1°C à 2°C par jour. Il est donc tout a fait normal de ne pas ressentir une différence de température en sortie de circuit lorsque la pompe à chaleur fonctionne. Un bassin chauffé doit être couvert pour éviter toute déperdition de chaleur. 7.1 Pannes et anomalies En cas de problème, l’écran de la pompe à chaleur affiche le symbole ainsi qu’un code d’anomalie à la place des indications de température. Veuillez vous référer au tableau ci-contre pour trouver les causes possibles d’une anomalie et les actions à prévoir. Paramètres avancées des valeurs d’état 7.2 ATTENTION : Cette opération sert à faciliter l’entretien et les réparations futures. Seul un professionnel expérimenté est habilité à modifier les paramètres par défaut. ATTENTION : Toute modification des paramètres réservés entraîne automatiquement l’annulation de la garantie. Les paramètres du système peuvent être vérifiés et modifiés au moyen de la télécommande en suivant les étapes suivantes Étape 1 : Appuyez à la fois sur et pendant 5 secondes pour entrer dans le menu des paramètres avancés. Étape 2 : Faire défiler les codes des paramètre principaux en utilisant les boutons sur et et valider en appuyant . Étape 3 : Pour modifier le paramètre sélectionné, utilisez les boutons et puis validez en appuyant sur Étape 4 : Appuyez sur le bouton . pour revenir au menu principal. 27 7. Dépannage 7.3 Liste des anomalies Code Anomalies Dysfonctionnement détecteur de débit E04 E05 E06 E09 E10 Protection antigel Protection haute et basse pression Problème de connexion entre la carte électronique et la télécommande filaire Problème de connexion entre la carte électronique et le module inverter Causes possibles Actions Pas assez d’eau dans l’échangeur Vérifiez la bonne circulation de l’eau dans la pompe à chaleur, et l’ouverture des vannes entrée/sortie du By Pass Capteur débranché ou défectueux Reconnectez ou remplacez le capteur La protection s’enclenche lorsque la température ambiante est trop faible et que l’appareil est en veille Aucune intervention n’est nécessaire Débit d’eau insuffisant Vérifiez la bonne circulation de l’eau dans la pompe à chaleur, et l’ouverture des vannes entrée/sortie du By Pass Surcharge / fuide en fluide frigorigène Réajustez la charge en fluide frigorigène ou faire appel à un professionnel frigoriste. Vanne 4 voies défectueuse Remplacez la vanne 4 voies Pressostat haute pression déconnecté ou défectueux Reconnectez ou remplacez le pressostat Mauvaise connexion Vérifiez les câbles de connexion entre la télécommande et la carte électronique Télécommande filaire défectueuse Remplacez la télécommande Carte électronique défectueuse Remplacez la carte électronique Mauvaise connexion Vérifiez les câbles de connexion entre le module inverter et la carte électronique Module inverter défectueux Remplacez le module inverter Carte électronique défectueuse Remplacez la carte électronique E11 Problème de capteur de détendeur électronique Capteur non connecté ou défectueux Reconnecter ou changer le capteur E12 Température de l’air évacuée trop élevée Manque en fluide frigorigène Réajustez la charge en fluide frigorigène E15 Dysfonctionnement du capteur de température d’entrée d’eau Capteur débranché ou défectueux Reconnectez ou remplacez le capteur E16 Dysfonctionnement du capteur de l’évaporateur Capteur débranché ou défectueux Reconnectez ou remplacez le capteur E18 Dysfonctionnement du capteur de température de sortie d’air Capteur débranché ou défectueux Reconnectez ou remplacez le capteur E20 Protection du module inverter Redémarrez la pompe à chaleur Si le problème persiste, remplacez le module inverter E21 Dysfonctionnement du capteur de température ambiante Capteur débranché ou défectueux Reconnectez ou remplacez le capteur E22 Différence de température trop élevée entre la température d’entrée et de sortie d’eau Débit d’eau trop faible ou absence de débit Vérifier la pompe de filtration ainsi que les raccords d’eau E23 Température de l’eau trop basse à la sortie pour le mode refroidissement Débit d’eau insuffisant Vérifiez la bonne circulation de l’eau dans la pompe à chaleur, et l’ouverture des vannes entrée/sortie du By Pass E27 Dysfonctionnement du capteur de température de sortie d’eau Capteur débranché ou défectueux Reconnectez ou remplacez le capteur E29 Dysfonctionnement du capteur de température d’entrée d’air Capteur débranché ou défectueux Reconnectez ou remplacez le capteur E30 Température ambiante trop basse Température extérieure trop basse Vérifier la température extérieure ou changer le capteur E32 Température de l’eau trop élevée à la sortie pour le mode chauffage Débit d’eau insuffisant Vérifiez la bonne circulation de l’eau dans la pompe à chaleur, et l’ouverture des vannes entrée/sortie du By Pass E33 Température de l’évaporateur trop élevé (>60°C) pour le mode refroidissement Le ventilateur ne fonctionne pas ou les entrées/sorties d’air sont bloquées Vérifiez le bon fonctionnement du ventilateur Surcharge en fluide frigorigène Réajustez la charge en fluide frigorigène E34 Dysfonctionnement du compresseur Compresseur hors service Remplacer le compresseur E35 Dysfonctionnement du compresseur Surintensité du compresseur Remplacer le compresseur ou son module de commande E36 Dysfonctionnement sortie de compresseur Problème de liaison entre le compresseur et son module de commande vérifier la connexion entre le compresseur et son module E37 Dysfonctionnement module IPM Le module IPM est hors fonction Redémarrer la pompe ou remplacer le module E39 Dysfonctionnement module PFC Le module PFC est hors fonction Redémarrer la pompe ou remplacer le module E40 Tension d’alimentation continue trop haute Vérifier la tension d’alimentation Revoir le cablage électrique ou remplacer le module E41 Tension d’alimentation continue trop basse Vérifier la tension d’alimentation Revoir le cablage électrique ou remplacer le module E42 Dysfonctionnement du capteur d’échangeur Capteur débranché ou défectueux Reconnectez ou remplacez le capteur E43 Tension d’alimentation alternative trop haute Vérifier la tension d’alimentation Revoir le cablage électrique ou remplacer le module E44 Tension d’alimentation alternative trop basse Vérifier la tension d’alimentation Revoir le cablage électrique ou remplacer le module E45 Diver E2 défaillant Vérifier le driver Mettre à jour le logiciel ou remplacer le module Mauvaise connexion Reconnecter le ventilateur E46 Dysfonctionnement du ventilateur Le moteur du ventilateur est defectueux Remplacer le moteur Tension d’alimentation trop haute Vérifier la tension d’alimentation ou remplacer le module E47 Tension d’alimentation alternative trop basse 28 8. Recyclage 8.1 Recyclage de la pompe à chaleur Votre appareil est en fin de vie et vous souhaitez vous en débarrasser ou le remplacer. Ne le jetez pas à la poubelle. Une pompe à chaleur doit faire l’objet d’une collecte sélective en vue de sa réutilisation, de son recyclage ou de sa revalorisation. Elle contient des substances potentiellement dangereuses pour l’environnement, lors de son recyclage celles-ci seront éliminées ou neutralisées. TROIS SOLUTIONS S’OFFRENT À VOUS : 1 2 La déposer à la déchéterie de votre commune. La donner à une association à vocation sociale afin qu’elle la répare et la remette en circulation. 3 La remettre au distributeur de pompe à chaleur lors d’un nouvel achat. 29 9. Garantie 9.1 Conditions générales de garantie La société Poolstar garantit au propriétaire d’origine les défauts matériels et les défauts de fabrication de la pompe à chaleur Poolex Dreamline Premium FI pendant une période de trois (3) ans. Le compresseur est garanti pendant une période de sept (7) ans L’échangeur à tube en titane est garanti quinze (15) ans contre la corrosion chimique, sauf dommage dû au gel. Les autres composants du condenseur sont sous garantie pendant trois (3) ans. La date d’entrée en vigueur de la garantie est la date de première facturation. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : • Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’une installation, d’une utilisation ou d’une réparation non conforme aux consignes de sécurité. • Dysfonctionnement ou dommage dérivant d’un milieu chimique impropre de la piscine. • Dysfonctionnement ou dommage dérivant de conditions impropres à la destination d’usage de l’appareil. • Dommage dérivant d’une négligence, d’un accident ou de cas de force majeure. • Dysfonctionnement ou dommage dérivant de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Les réparations prises en charges pendant la période de garantie doivent être approuvées avant leur réalisation et confiées à un technicien agréé. La garantie est caduque en cas de réparation de l’appareil par une personne non autorisée par la société Poolstar. Les pièces garanties seront remplacées ou réparées à la discrétion de Poolstar. Les pièces défectueuses doivent être retournées dans nos ateliers pendant la période de garantie pour être prises en charge. La garantie ne couvre pas les frais de main d’oeuvre ou de remplacement non autorisés. Le retour de la pièce défectueuse n’est pas pris en charge par la garantie. Madame, Monsieur, Merci de consacrer quelques minutes à remplir un bon de garantie que vous trouverez sur notre site Internet : http://support.poolex.fr/ Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons une excellente baignade. Vos coordonnées pourront être traitées conformément à la Loi Informatique et Liberté du 6 janvier 1978 et ne seront divulguées à quiconque. 30 A B C N P1 P2 BU RD Y/GN BU RD N KA1 P1 L N AP1(Communication interface) AC:380V / 50 Hz To Pump / AC: 220V~240V / 50 Hz Power C10 C9 C8 LF1 PE C101 C7 LF2 C6 C105 C103 C102 L RD Reactor RD L 2 RAT1 1 ON DIP SW1 AP2 R50 R51R53R52 R55 R41 R42 R43 R44 RAT2 Y/GN FG2 N N2-IN N3-IN N1-IN T1-IN S1-IN N2-OUT C5 N1-OUT T1-OUT S1-OUT FG1 Y/GN Y/GN V U W COMP1 Y/GN CN17 N CN18 L 0 XT2 1 MF EGND N L LPS 2 3 8 A B 12V GND 12V GND A A B B E-VAL1 T1 T1 3 0 7 6 HPS 4 2 E-VAL2 5 5 T2 T2 E-VAL3 OUT7 OUT6 0 Wire Controller AP2(CN485) PWM GND FG Run Indicator Light AP1 VCC GND PH PL 9 11 OUT12 OUT12 OUT11 OUT10 OUT9 OUT8 10 KA1 4WV Communication interface BU RD Exhaust Temp. GN Y/GN 6 1 1 ON OUT5 4 T4 T4 WFS T3 T3 Coil Temp.1 R1-OUT Inlet Temp. R1-IN 2 3 Switch 4 DIP T5 T5 T6 T6 T7 T7 T8 OUT3 OUT2 Program Burner OUT4 Amb. Temp. R-OUT T-OUT S-OUT N-OUT W V U Outlet Temp. Y T S CN485 R W 31 V Low Fan U Coil Temp.2 N-IN Suc. Temp. LHS HPS COM LPS2 HPS2 WFS OUT1 1 2 46 3 2 0 EEV1 LED IN4 IN5 IN3 IN2 T-IN IN1 S-IN T11 PUMP T10 4WV CN-PRM CN-TEST CN-BL R-IN High Wind T9 10.1 XT1 10. Annexes Schémas de câblage AS S IS TA N C E T EC H N I Q UE www.poolex.fr 11-2020 www.poolstar.fr
Fonctionnalités clés
- Fluide frigorigène R32
- Système antigel double
- Compresseur de grande marque
- Fonctionnement silencieux
- Télécommande intuitive
- Économies d'énergie
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment raccorder le kit d’évacuation des condensats ?
Installez la pompe à chaleur en la surélevant d’au moins 10 cm à l’aide de plots solides et résistants à l’humidité, puis raccordez le tuyau d’évacuation à l’ouverture situé en dessous de la pompe.
Quel est le rôle du By-Pass ?
Le By-Pass permet d'assurer la circulation de l'eau et de maintenir la température de la piscine même lorsque la pompe à chaleur est en arrêt.
Comment installer la pompe à chaleur sur des supports silencieux ?
Placez un patin anti-vibration entre chacun des pieds de l’appareil et son support, puis fixez au support la pompe à chaleur à l’aide de vis adaptées.