Gewa G5 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
147 Des pages
Manuel du Propriétaire Gewa G5 - Lire en Ligne ou Télécharger | Fixfr
FRANÇAIS
G5 Module de batterie
Modèle
Document
Version
Release Date
G5
MANUEL D’UTILISATION
1.0
2021-12-27
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant
d’utiliser le dispositif et merci de faire attention aux informations de sécutité fournies ! Conservez ce document accessible pour de futures références.
Télechargez le mode d’emploi complet
à l’adresse suivante :
Fabricant
GEWA music GmbH
Oelsnitzer Straße 58
08626 Adorf
ALLEMAGNE
https://www.gewamusic.com/downloads
www.gewaelectronics.com
TABLE DES MATIERES
1
Informations de sécurité .................................................................... 7
1.1 Symboles utilisés dans le manuel d’utilisation ......................................... 7
1.2 Précautions de sécurité .............................................................................. 7
1.3 Manipulation appropriée ........................................................................... 9
1.4 Usage inapproprié (exemples) .................................................................. 9
1.5 Conformité CE ............................................................................................ 10
1.6 Label FCC/FCC Mark ................................................................................ 11
1.7 Information sur la Réglementation - Canada ...................................... 12
1.8 Recyclage ................................................................................................... 14
2
Composants fournis avec la GEWA G5 ......................................... 15
3
Instructions pour le montage .......................................................... 16
3.1 Montage du support du module ............................................................ 16
3.2 Connexion de l’équipement au module .............................................. 16
3.2.1
Panneau avant ............................................................................................16
3.2.2
Panneau arrière ...........................................................................................17
3.2.1
Description des zones .................................................................................18
3.2.2
Cymbales ......................................................................................................18
4
Explication des fonctions du matériel............................................ 20
5
Mise en marche et arrêt du dispositif ............................................ 22
5.1 Liste des Icones........................................................................................... 23
6
Avant de commencer… ................................................................. 24
6.1 L’assistant de bienvenue (Welcome-Wizard) ....................................... 24
6.2 Configuration des triggers (Trigger Setup)............................................. 26
6.3 Calibration du HiHat .................................................................................. 28
2 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
7
Interface utilisateur (IU) - Principes de base ................................. 30
7.1 Fonctions Générales .................................................................................. 30
7.2 charger et sauvegarder un preset ......................................................... 30
8
7.2.1
Charger ......................................................................................................... 31
7.2.2
Sauvegarde.................................................................................................. 31
7.2.3
Nommer ........................................................................................................ 32
HOME ................................................................................................. 33
8.1 PRÉSÉLECTIONS DE KITS DE BATTERIE ........................................................ 35
8.1 Style de Caisse Claire – Rimshot, Rimclick & X-Fade Sensitivity ......... 36
8.2 Paramètres du métronome / Click ......................................................... 37
8.3 Options ......................................................................................................... 39
9
KIT ....................................................................................................... 40
10
INSTRUMENT ....................................................................................... 41
10.1 Edition du son .............................................................................................. 42
10.1.1 FX Send.......................................................................................................... 43
10.1.2 Sound ............................................................................................................ 44
10.1.1 Sound Grouping .......................................................................................... 45
10.2 Equalizer & Compressor (égaliseur et compresseur) ........................... 46
10.3 Second Sound ............................................................................................ 49
10.3.1 Sound selection / Second Sound ............................................................. 50
11
TRIGGER SELECT................................................................................. 51
11.1 Selectionner & changer triggers / banques individuellement ........... 52
11.2 Preset / Charger et sauvegarder ............................................................ 53
11.3 Hi-Hat calibration ....................................................................................... 54
12
TRIGGER SETTINGS (réglage des triggers) ...................................... 56
12.1 Settings (réglages) ..................................................................................... 57
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 3
12.1.1 Parameter (paramètres) ............................................................................58
12.1.2 X-Talk ..............................................................................................................62
12.1.3 Preset .............................................................................................................63
13
MIX ..................................................................................................... 64
13.1 General ........................................................................................................ 65
13.2 HiHat volume .............................................................................................. 66
13.3 FX Level ........................................................................................................ 67
14
EFFECTS (effets) ................................................................................. 68
14.1 Ambient ....................................................................................................... 69
14.1.1 FX Send - Ambient .......................................................................................70
14.2 Instrument-Reverb ...................................................................................... 71
14.2.1 FX Send - Reverb ..........................................................................................72
14.2.2 Preset .............................................................................................................73
14.2.3 Reverb-Types (types de reverbs) ...............................................................74
14.2.4 Reverb-Parameter (parametres de la reverb) .......................................75
14.3 Room-Reverb .............................................................................................. 76
14.4 Multi FX (multieffet) .................................................................................... 77
14.4.1 FX Send – Multi FX ........................................................................................78
14.4.2 Preset – Multi FX ............................................................................................79
14.4.3 FX Type – Multi FX (types d’effets du multieffet) .....................................80
14.4.4 Parameter Detail – Multi FX ........................................................................81
15
Record USB/ Song Player (enregistrement usb / lecteur audio) 87
15.1 Songplayer (lecteur audio) ...................................................................... 87
15.2 Record ......................................................................................................... 90
16
USB Load/Save (usb charger/enregistrer) ..................................... 91
16.1 Import – Wave/Sound (importer un wav/son) ...................................... 92
16.1.1 Load – Wave/Sound (charger un wav/son) ..........................................93
4 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
16.2 Import – Backup (importer une sauvegarde) ....................................... 94
16.3 Import – Kit (importer kit) ........................................................................... 95
16.4 Export – Backup & Kit (exporter sauvegarde et kit) ............................. 96
17
MASTER .............................................................................................. 97
17.1 Routing / Instrument................................................................................... 98
17.1.1 Sélection et activation / Désactivation des sorties................................ 99
17.2 Routing / Others ....................................................................................... 101
17.3 Routing DAW (régler les sorties pour l’enregistrement via usb out) 102
17.4 Setlist ........................................................................................................... 103
17.4.1 Set Edit......................................................................................................... 104
17.4.2 Song Edit ..................................................................................................... 105
17.4.3 Set Edit / Name list..................................................................................... 107
17.5 Master- & Headphone-Equalizer / Compressor .................................. 108
17.6 MIDI ............................................................................................................. 109
17.6.1 MIDI Pad Settings (MIDI – réglage des pads) ........................................ 111
17.6.2 MIDI Control................................................................................................ 114
17.6.3 MIDI Global Settings .................................................................................. 116
17.7 Switch-Control........................................................................................... 120
18
SETUP ................................................................................................ 122
18.1 Bluetooth.................................................................................................... 124
18.1.1 BT Name (renommer le bluetooth)......................................................... 126
19
Update (mise à jour) ...................................................................... 127
20
Informations utiles .......................................................................... 128
20.1 Garantie..................................................................................................... 128
21
Résolution de problèmes et solutions possibles ......................... 129
21.1 MIDI List / Notes & NRPN / GEWA G5 & G9 .......................................... 130
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 5
21.1.1 MIDI Implementation.................................................................................130
21.1.2 Drum Kit Trigger List ....................................................................................130
21.1.3 Drum Edit NRPN Controls ..........................................................................134
21.1.4 Effects NRPN Controls................................................................................136
21.1.5 Master/Monitor/HP EQ/Comp NRPN Controls ......................................139
21.1.6 Compressor Input / Gain Reduction / Output levels Response Packet
description............................................................................................141
21.1.7 Trigger Settings Edit NRPN Controls .........................................................142
21.1.8 Trigger Curve Packet description ............................................................143
21.1.9 Other NRPN Controls .................................................................................143
21.1.10 Output Levels Response Packet description (Host -> 5916)................145
21.1.11 MIDI Settings ...............................................................................................146
21.1.12 Metronome Settings ..................................................................................146
22
Données techniques ...................................................................... 147
6 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Cher client,
Merci d’avoir choisi notre module GEWA G5 !
Le module G5 offre un son et une experience haut de gamme ainsi qu’un énorme ensemble de
sons et de caractéristiques faciles à utiliser.
Votre sécurité est très importante pour nous ! Veuillez donc lire attentivement les consignes de
sécurité et prendre bonne note des informations données.
Nous vous suggérons de conserver ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr et facilement accessible, ainsi que de le transmettre à un nouveau propriétaire ou utilisateur de votre module G5.
1
INFORMATIONS DE SECURITE
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages corporels ou matériels résultant d'une
utilisation incorrecte de l'appareil !
N'utilisez votre batterie électronique que conformément aux instructions données ici !
1.1
SYMBOLES UTILISES DANS LE MANUEL D’UTILISATION
Les symboles suivants sont employés pour donner des conseils ou pour indiquer des risques :
Niveau de risque
Symbole
Définition
Blessures graves
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions de sécurité
suivantes peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
Danger électrique
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions de sécurité
suivantes peut entraîner la mort ou des
blessures graves dues à des dangers électriques.
Blessures légères et
endommagement
de l’équipement
PRÉCAUTION
Le non-respect des instructions de sécurité
suivantes peut entraîner des blessures légères et/ou des dommages à l’équipement.
Remarques
REMARQUE
Aide afin d’éviter des blessures et des dommages au module.
Conseil
RECOMMANDATIONS
Recommandations pour une manipulation
optimale de votre module de batterie électronique GEWA.
1.2
PRECAUTIONS DE SECURITE
Respectez toujours les précautions de sécurité indiquées dans ce manuel d’utilisateur. Le nonrespect des instructions de sécurité peut entraîner des conséquences graves :





Blessures graves ou accidents mortels
Danger électrique
Court-circuit
Dommages
Incendie
Cette liste n’étant pas exhaustive, d’autres risques sont possibles.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 7
Danger électrique
AVERTISSEMENT












Prévention d’incendies
AVERTISSEMENT






Garantissez une distance minimale de 7 cm (3 pouces) autour de l’appareil
pour permettre une bonne ventilation.
Veillez à ce que des objets, comme par exemple des journaux, des nappes, des
rideaux, etc., ne bloquent pas les ouvertures de ventilation.
Ne placez pas de sources inflammables, comme par exemple des bougies
allumées, sur l’appareil. Les bougies et les lampes d’huile peuvent se renverser
et provoquer des incendies.
Ne placez jamais de flammes nues sur l’équipement de la batterie électronique
ou près de celui-ci.
N’installez pas la batterie électronique près de sources de chaleur, comme par
exemple des radiateurs, des fentes de chauffage, des cuisinières ou d’autres
appareils (y compris les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
Utilisez l’appareil uniquement dans des zones tempérées (non dans des zones
tropicales).
Fonctionnement inhabituel ou inattendu
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
N’exposez pas l’appareil à des gouttes ou des éclaboussures.
Ne placez jamais de récipients remplis d'eau ou tout autre liquide (vases, verres,
etc.) sur le module de la batterie ou près de celui-ci.
La prise de courant doit être conservée en bonnes conditions de fonctionnement. N’utilisez jamais de connexions/cordons d’alimentation détériorés.
Installez correctement les connexions/cordons d’alimentation afin d’éviter des
risques.
Même les courants électriques à faible voltage peuvent provoquer des blessures graves voire la mort !
N’ouvrez jamais le module de la batterie.
N’introduisez jamais d’eau ou d’autres liquides dans le module de la batterie.
Ne nettoyez jamais le module de la batterie électronique avec des chiffons
humides.
Ne branchez ou débranchez jamais le module les mains mouillées et ne tirez
jamais sur le cordon d’alimentation car il peut s’endommager.
Si de l’eau ou tout autre liquide pénètrent dans le module par accident,
débranchez-le immédiatement. Dans tous les cas mentionnés précédemment,
faites vérifier le module par le personnel autorisé du service client de GEWA.
N’utilisez jamais de cordons d’alimentation endommagés.
Protégez le cordon d’alimentation de piétinements et d’écrasements, notamment ses connexions, ses réceptacles et le point de sortie de l’équipement.

Éteignez ou débranchez le module de la batterie immédiatement dans les cas
suivants:
o
face à une perte soudaine de son pendant l’utilisation du module
o
si le module émet une odeur inhabituelle ou de la fumée

Il est essentiel de faire vérifier le module de la batterie par le service client de
GEWA.
Dommages à l’appareil


8 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Des voltages électriques incorrects peuvent abîmer le module. Utilisez le module
de la batterie électronique uniquement dans les plages de tension correctes (indiquées sur la plaque des spécifications correspondante).
Utilisez uniquement la source d’énergie et le cordon d‘alimentation fournis avec le
dispositif.





PRÉCAUTION
1.3
Ne placez jamais le cordon d’alimentation près de sources de chaleur, comme
par exemple des radiateurs ou des dispositifs de chauffage radiant.
Ne pliez pas le cordon en forçant et ne l’endommagez pas (Vous risquez la
rupture du cordon !).
Raccordez le cordon correctement pour éviter des trébuchements ou son écrasement par des éléments lourds.
Veillez à ne placer aucun objet sur le cordon d’alimentation.
Contrôlez régulièrement la source d’énergie et enlevez la poussière ou la saleté
visible de la surface du dispositif.
Dommages causés par des orages électriques

Les orages électriques peuvent provoquer des surtensions électriques susceptibles
d’endommager la console de la batterie.

Pendant un orage électrique ou si vous n’allez pas utiliser le module de la batterie
pendant un certain temps, nous vous conseillons de le débrancher complètement.
MANIPULATION APPROPRIEE





1.4
Conservez le module de la batterie électronique dans un environnement sec.
Vous pouvez connecter des accessoires audios pour une lecture audio (branchés à
l’entrée ou à la sortie du module) ou pour la communication de données. Les accessoires doivent être conformes aux spécifications techniques pertinentes (veuillez consulter
le chapitre “Données techniques”).
Utilisez uniquement des adaptateurs d’énergie certifiés par GEWA et assurez-vous de les
brancher et de les connecter correctement. La source d’énergie utilisée doit être conforme aux spécifications de tension du pays (veuillez consulter la plaque sur l'adaptateur).
L’équipement de la batterie électronique doit être utilisé dans les conditions de réception. Aucune modification de l’équipement de la batterie n’est permise. Ceci annulerait
la garantie de manière totale.
L’équipement de la batterie électronique doit être monté sur une surface solide, stable et
plane, capable de supporter son poids ou sur une estrade capable de supporter son
poids (veuillez consulter le chapitre "Données techniques").
USAGE INAPPROPRIE (EXEMPLES )






Exposition du module de la batterie électronique en extérieur ou à des environnements
humides/pluvieux.
Montage de l’équipement de la batterie électronique dans des locaux humides.
Utilisation de sources d’énergies non autorisées par GEWA ou la connexion du module à
une prise électrique différente des spécifications de tension locales.
Utilisation de l’équipement de batterie électronique près de dispositifs électriques ou
électroniques, comme par exemple des chaînes stéréo, des téléviseurs, des radios ou des
téléphones portables. Ces dispositifs peuvent générer des interférences et réduire voire
nuire significativement à la qualité de son de l’équipement de batterie électronique GEWA.
L’utilisation de câbles audios trop longs peut également interférer avec la qualité sonore
de l’équipement.
Il faudra également éviter le transport et le montage de l’équipement dans des conditions de vibrations fortes, de heurts, d’exposition à la poussière et à la chaleur (par ex.
dans des véhicules, à la lumière directe du soleil ou dans les deux conditions).
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 9

Jouer sur l'écran avec des baguettes ou d'autres objets solides peut endommager le
verre protecteur. Utilisez uniquement vos doigts et veillez à ce que le module et l'équipement connecté soient suffisamment espacés.
Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable des endommagements dans les cas suivants:



1.5
Le non-respect des instructions de sécurité
La manipulation inappropriée
La connexion de dispositifs d’entrée et de sortie incompatibles ou de dispositifs
d’interface d’un tiers.
CONFORMITE CE
Le module de la Batterie GEWA G5 est conforme aux spécifications des directives de l’UE:
Directive 2014/53/EU
Conformité déclarée aux normes suivantes:
EN55032:2015
EN55035:2017+A11:2020
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN301489-17:V3.2.4
EN62368-1:2014+A11:2017
Le respect des directives ci-dessus est confirmé par l’étiquette CE du dispositif. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à l’adresse suivante :
GEWA music GmbH
Oelsnitzer Straße 58
08626 Adorf
GERMANY
10 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
1.6
LABEL FCC/FCC MARK
Ce produit est certifié par la Commission Fédérale des Communications (FCC) et est
identifiable par son identifiant FCC : 2APTV-GEWAG5. Il contient un module émetteur
modulaire approuvé avec l’identifiant FCC : A8TBM64S2.
Ces informations sont également indiquées sur l'étiquette permanente située sur le côté
inférieur de chaque appareil.
Déclaration d’exposition aux fréquences radio
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies
pour un environnement non contrôlé et répond aux directives d'exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement présente de faibles niveaux d'énergie RF qui
sont jugés conformes sans évaluation de l'exposition maximale admissible (MPE).
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
NOTE:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence
radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie
que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :




Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par GEWA
music GmbH peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 11
1.7 INFORMATION SUR LA REGLEMENTATION - C ANADA
ENGLISH
This product is certified by Innovation, Science and Economic Development (ISED) and is
identifiable by IC: 23946-GEWAG5. It contains a modular approved transmitter module
with IC: 12246A-BM64S2 as well as license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s).
ICES-003 Class B Notice
This Class B digital device complies with Canadian CAN ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This information is also shown on the permanent label at the bottom side of each device.
RF Exposure Statement
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. This
equipment has low levels of RF energy that are deemed to comply without maximum
permissible exposure evaluation (MPE).
Standards to which compliance is declared can be found under the following links:
RSS-Gen: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08449.html
RSS-102: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf01904.html
RSS-247: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf10971.html
12 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
Ce produit est certifié par Innovation, Sciences et Développement Économique (ISDE) et
est identifiable par IC: 23946-GEWAG5. Il contient un module d’émetteur approuvé avec
IC: 12246A-BM64S2 ainsi que des émetteur(s)/récepteurs(s) exempts de licence qui sont
conformes aux CNRs applicables de Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Avis NMB-003, Classe B
Le présent appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 d'Industrie
Canada.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Ces informations sont également affichées sur l'étiquette permanente en bas de chaque
dispositif.
Déclaration concernant l’exposition humaine aux RF
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition humaine aux radiofréquences
d’ISDE exposés pour environnement contrôlé et satisfait au CNR-102. Cet équipement
possède des niveaux d’énergie de radiofréquences bas qui sont considérés d’être conforme sans l’évaluation des valeurs d’intensité maximale de champ des RF.
Conformité déclarée aux normes suivantes:
CNR-Gen: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/fra/sf08449.html
CNR-102: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/fra/sf01904.html
CNR-247: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/fra/sf10971.html
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 13
1.8
RECYCLAGE
En cas de mise au rebut du module de batterie électronique, adressez-vous au service de
traitement des déchets de votre communauté locale (par ex. compagnies d’élimination
des déchets, centres de recyclage, etc.).
Le symbole de la poubelle barrée indique que le dispositif doit faire l’objet d’un tri. Conformément à la loi concernant les équipements électriques et électroniques, les propriétaires de ce type de dispositifs sont tenus d’éliminer les déchets électroniques et électriques séparément en vue de leur recyclage.
En triant les produits portant ce symbole, vous contribuez à protégez l’environnement.
14 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
2 COMPOSANTS FOURNIS AVEC LA GEWA G5
L’emballage original de la G5 contient les articles suivants. Vérifiez soigneusement que le produit
acheté soit complet :
G5 Drum Module
Support de montage de 10,5 12,7 mm
Carte d’identification du produit
1x
1x
1x
Clé USB
Guide de démarrage rapide
(multilingue)
1x
1x
Cordons d’alimentation de 2 m (IEC C18)
Type C (CEE 7/16)
Type A
Type G
(EU | CH | CU | IL | IN)
(US | CA | CU | JP | TW)
(UK)
1x
1x
1x
Type I
(AU | AR | NZ)
1x
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 15
3
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
3.1
MONTAGE DU SUPPORT DU MODULE
3.2
CONNEXION DE L ’EQUIPEMENT AU MODULE
3.2.1
PANNEAU AVANT
16 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
3.2.2
PANNEAU ARRIERE
Assurez-vous que le module soit éteint (position off) quand vous le connectez à des appareils externes.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 17
3.2.1 DESCRIPTION DES ZONES
Pour que le mode d'emploi reste clair, les désignations communes ont été utilisées pour tous les
composants des pads.
Vous trouverez ici un aperçu dans votre langue nationale.
Dénomation des Zones
Module (ENGLISH)
Module (FRANÇAIS)
Cymbales
Bow I Edge I Bell
Corps I Tranche I Cloche
Pad – Pad 2 zones
Head I Rim
Peau I Cercle
Hi-Hat
Bow I Edge I Bell I
Chick I Splash
Corps I Tranche I Cloche I
Chick I Splash
3.2.2
CYMBALES
3.2.2.1
C YMBALES GEWA
Les cymbales GEWA sont équipées de deux sorties jack stéréo (6,35 mm - 1/4'' TRS standard). Avec
les modules GEWA seul le jack plus proche du trou central de la cymbale est important. VOIR GRAPHIQUE
18 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
3.2.2.2
A UTRES FABRICANTS
Pour des cymbales analogiques d’autres fabricants, utilisez les jacks d’entrée correspondants de la
manière suivante :
Notez également le choix : [TRIGGER SETTINGS] -> AUX1 -> [F1] -> Trigger Type (3-Way) dans le
module.
Connexion d’autres cymbales
Type de cymbale
Cymbales de zone simple
Cymbales de 2 zones
Composants
1
2
Tranche
Non utilisés
Single/Dual
Corps|Tranche
Non utilisés
Dual
Non utilisés
Dual
Cloche
3Way
Cymbales de 3 zones sans
sortie de cloche supplémen- Corps|Tranche|Cloche
taire
Cymbales de 3 zones avec
sortie de cloche supplémentaire
Recommandation
Type du trigger
(réglages des triggers)
Composants
Corps|Tranche
Les différents types de cymbales fonctionneront uniquement avec le
type du trigger correspondant. Pour obtenir plus d’informations sur tous
les types du trigger différents („Trigger Settings” dans le mode d'emploi).
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 19
3.2.2.3
C YMBALES ANALOGIQUES AVEC CANAL DE CLOCHE SEPARE (B ELL )
Vous pouvez connecter les pads des cymbales avec sortie supplémentaire de cloche aux modules
GEWA de plusieurs manières. Veuillez consulter le tableau suivant pour obtenir des informations de
toutes les paires de combinaisons possibles des canaux Corps/Bord (Bow/Edge) et Cloche (Bell).
Entrées GEWA pour des cymbales analogiques avec canal de cloche séparé
Composant de la cymbale
Canal d’entrée
(Input Channel)
HINWEIS
Corps/Tranche
Cloche
Aux 1
Aux 2
Les cymbales avec canal de cloche séparé exigent la configuration du type du
trigger sur 3 voies (3-Way) pour le canal d’entrée de Corps/Tranche (composant
du corps). Pour obtenir plus d’informations sur tous les types du trigger différents
(„Trigger Settings” dans le mode d'emploi).
Le reste des pads analogiques sont connectés comme le montre le panneau arrière.
4
EXPLICATION DES FONCTIONS DU MATERIEL
Cette section décrit les fonctions standard lors de l’allumage du dispositif.
20 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
No
Action Name
Description
P
Bouton Power
Allumer ou éteindre l’appareil.
F1
Bouton fonction 1
[Application variable] La fonction correspondante est
affichée dans le champ supérieur gauche de l'écran.
F2
Bouton fonction 2
[Application variable] La fonction correspondante est
affichée dans le champ supérieur et au milieu de l'écran.
F3
Bouton fonction 3
[Application variable] La fonction correspondante est
affichée dans le champ supérieur droit de l'écran.
4
Écran OLED
5
Bouton rotatif 1
[Application variable] La fonction correspondante est
affichée dans le champ inférieur gauche de l'écran.
6
Bouton rotatif 2
[Application variable] La fonction correspondante est
affichée dans le champ inférieur et au milieu de l'écran.
7
Bouton rotatif 3
[Application variable] La fonction correspondante est
affichée dans le champ inférieur droit de l'écran.
8
Bouton de confirmation et sélection
[ENTER]
[ENTER]; Start/Stop du métronome & navigation basique
sur l’écran.
9
Effects
Ouvre le menu des effets pour effectuer des réglages sur
les effets.
10
Mix
Ouvre la table de mixage pour régler les volumes des
pads/canaux.
11
Master
Ouvre les menus pour les réglages de la setlist, du routing,
du MIDI, de l'égaliseur et du compresseur.
12
Instrument
Ouvre le menu des paramètres sonores spécifiques au
pad.
13
Home
Écran de démarrage.
14
Kit
La liste de tous les presets de kits de batterie disponibles.
15
USB Load/Save
Fonctions d'importation et d'exportation pour la clé USB.
16
Setup
Réglages de base & Bluetooth.
17
Trigger Settings
Ouvre le menu des réglages des triggers.
18
Trigger Select
Sélection entrée trigger & trigger.
19
USB/Song
Ouvrez des fichiers audio via une clé USB.
20
Record
Enregistre tous les signaux audio qui sont audibles dans la
sortie principale.
21
Play/Stop
Démarre et arrête les musiques sélectionnées à partir de
la clé USB.
22
Touche [ - ]
Différentes applications en fonction de ce qui est affiché
à l'écran.
23
Touche [ + ]
Différentes applications en fonction de ce qui est affiché
à l'écran.
24
Preview
Pré-écouter le son sélectionné.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 21
5 MISE EN MARCHE ET ARRET DU DISPOSITIF
1
Branchez le câble d’alimentation de courant à l’entrée AC IN du panneau arrière.
->Précautions de sécurité
2
Branchez le câble d’alimentation de courant à la prise électrique.
3
4
Si le cordon d’alimentation est correctement branché, le [Bouton d’allumage] s’allume
en rouge. Le dispositif est en mode veille. Appuyez sur le [Bouton d’allumage] pour faire
démarrer l’équipement.
Attendez jusqu’au démarrage complet du dispositif.
3
4
Remarque: La G5 dispose de la fonction “Mise en veille automatique” qui vous permet
d’économiser de l’énergie. Grâce à cette fonction, le module s’éteint automatiquement s’il
reste inactif pendant plus de 30 minutes (de manière prédéterminée). Modifiez cette propriété dans [SETUP]  Auto Off
22 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
5.1 LISTE DES ICONES
G5 Icons
Symbole Description
Catégorie
Master Out
Output
Headphone
Output
Metronome-Tempo
Click
Accent
Click
Songplayer volume
Mix
Mix-in
Mix
Metronome volume
Mix
Panning
Mix
Utilisation du bouton de navigation [8]
Routing
Song Player
Fichier
Songplayer
Dossier
Songplayer
Fonction boucle
Songplayer
Point de départ de la boucle
Song Player
Boucle active
Song Player
Preset Handling
Abandon / Retour en arrière
Navigation
Charger
Navigation
Sauvegarder
Preset Management
Editer
Navigation
Charger depuis la clé USB
Navigation
Preset d’usine
Navigation
Ouvrir
Navigation
Supprimer la lettre
Navigation
Liste déroulante
Navigation
Zone – Peau
Trigger Sensor
Zone – Cercle
Trigger Sensor
Zone – Corps
Trigger Sensor
Trigger Select
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 23
G5 Icons
Zone – Tranche
Trigger Sensor
Zone – Cloche
Trigger Sensor
Hi Hat
Trigger Sensor
Zone active
Settings
Trigger Bank
6
Trigger Bank – Grosse caisse
Category
Trigger Bank – Pad
Category
Trigger Bank – Cymbale
Category
Trigger Bank – Hi-Hat
Category
AVANT DE COMMENCER …
Cette section présente une brève introduction relative aux configurations globales importantes de
la Batterie Électronique G5.
6.1 L’ASSISTANT DE BIENVENUE (WELCOME-WIZARD)
Au premier démarrage - et après chaque réinitialisation d'usine - une aide à la configuration vous
est proposée.
Vous pouvez ainsi configurer rapidement et facilement votre module G5 en suivant les principes de
base. Bien sûr, en appuyant sur [F3] [CANCEL], vous pouvez arrêter le processus et le faire manuellement.
[POWER]
1
24 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Pressez [F2] [START].
2
[F2]
START
Sélectionnez maintenant votre configuration de triggers avec les touches de navigation [8] et
confirmez la sélection avec [F2].
3
[F2]
NEXT
Appuyez sur la pédale du hi-hat avec votre pied et appuyez sur [F2] [NEXT].
4
[F2]
NEXT
Ouvrez complètement le hi-hat et appuyez sur [F2] [NEXT].
5
[F2]
NEXT
Testez le hi-hat et appuyez sur [F2] [SAVE].
6
[F2]
SAVE
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 25
La configuration est terminée. Appuyez sur [F3] [DONE].
[F3]
DONE
7
Vous pouvez également lancer l'assistant de bienvenue manuellement:
[SETUP]  Welcome-wizard
6.2
CONFIGURATION DES TRIGGERS (TRIGGER SETUP)
Le module de batterie GEWA dispose de configurations de triggers préréglés pour les différentes
configurations de pads disponibles. Si vous avez acheté votre G5 avec une configuration de pads
d’usine, sélectionnez l’une des configurations suivantes pour une bonne performance des triggers :
GEWA G5 STUDIO I GEWA G5 PRO
Si vous utilisez le module G5 avec les configurations de pads d’un kit G9, veuillez sélectionner l'un
des préréglages de triggers suivants :
GEWA G9 STUDIO | GEWA G9 PRO 5 | GEWA G9 PRO 6
Suivez les instructions de sécurité dans les sections 1 à 5 du Guide de démarrage rapide/ manuel
d’utilisateur et procédez de la manière suivante :
Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur le bouton [POWER] [P].
1
26 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
[POWER]
Appuyez
sur le
bouton
Appuyez sur le bouton [18] [TRIGGER SELECT].
2
[Trigger
Select]
Choisissez [F1] „PRESET“
[F1] Preset
3
Á l'aide du bouton rotatif [5] ou des touches de navigation [8], sélectionnez votre kit GEWA dans la
liste et confirmez en appuyant sur [F1]. Le processus est maintenant terminé et votre batterie GEWA
est réglée de manière optimale sur le module G5.
4
[F1] Load
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 27
6.3 CALIBRATION DU HIHAT
Le hi-hat est l'instrument le plus complexe d'une batterie électronique. Il nécessite un accord particulièrement bon entre le matériel et le logiciel pour produire les meilleurs résultats de jeu. Procédez
comme suit pour calibrer le hi-hat.
Appuyez sur le bouton [18] [TRIGGER SELECT].
1
[TRIGGER
SELECT]
Démarrez l'étalonnage avec [F3] „HH-CALIB.“
2
[F3] HHCALIB.
La boîte de dialogue suivante vous demande de fermer le hi-hat au maximum à l'aide de la pédale. Suivez les instructions et appuyez sur [F1] “NEXT”.
[F1] NEXT
3
Maintenant, la boîte de dialogue vous demande d'ouvrir complètement le hi-hat. Confirmez cette
action avec [F1] “FINISH”.
[F1] FINISH
4
28 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Maintenant, le hi-hat est entièrement calibré et jouable. Avec le symbole du hi-hat, vous pouvez
directement tester si le mécanisme fonctionne. Ensuite, confirmez le réglage avec [F1] „DONE“
[F1] DONE
5
Si vous souhaitez quitter le calibrage sans l'enregistrer, appuyez sur la touche
[F3].
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 29
7
INTERFACE UTILISATEUR (IU) - PRINCIPES DE BASE
7.1 FONCTIONS GENERALES
Le module G5 est équipé de touches et de boutons qui vous permettent de l'utiliser facilement.
Vous pouvez accéder à chaque menu principal en appuyant sur le bouton correspondant du
module. Pour quitter un menu, vous pouvez appuyer sur une autre touche de menu correspondante. Si vous êtes dans un sous-menu, vous pouvez revenir en arrière d'un niveau à la fois en appuyant sur
[F3].
Vous pouvez également utiliser la touche de navigation [8] pour l'opération.
Utilisez les touches pour effectuer une sélection dans les listes:
EN BAS [ ]; HAUT [ ]; GAUCHE [ ]; DROITE [ ]
Le bouton-poussoir noir au milieu sert également de bouton de validation [ENTER] et
de bouton de marche/arrêt pour le métronome.
Vous pouvez utiliser les boutons [+] et [-] ([22 & 23]) pour changer de kit de batterie
dans le menu d'accueil, par exemple. Vous pouvez également modifier les paramètres dans d'autres menus.
Le bouton [PREVIEW] dans le coin inférieur droit vous permet de prévisualiser le son du
pad sélectionné. Vous pouvez également prévisualiser les sons à partir de la liste de
sélection. Sélectionnez un pad ou un son dans la liste et appuyez sur le bouton [PREVIEW]. Vous n'avez pas besoin d'un pad connecté pour utiliser cette fonction.
7.2 CHARGER ET SAUVEGARDER UN PRESET
Dans certains menus, vous pouvez charger des préréglages, enregistrer ou renommer vos propres
préréglages utilisateur. Dans les points suivants, vous pouvez voir des exemples de la fonction et du
fonctionnement.
Chaque fois que vous modifiez des paramètres qui ne sont pas automatiquement enregistrés, un [*] s'affiche à côté du nom correspondant pour l'indiquer. Sauvegardez vos modifications en conséquence avant (!) de modifier le préréglage du kit de batterie. Sinon, les
paramètres non sauvegardés seront supprimés.
30 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
7.2.1 CHARGER


Utilisez la commande rotative [5] ou les
touches de navigation [8] pour sélectionner la présélection souhaitée dans la
liste.
Appuyez sur
[F1] ou [ENTER] pour charger la présélection.
7.2.2 SAUVEGARDE


Les préréglages marqués du symbole
ne peuvent pas être écrasés. Pour ce
faire, veuillez sélectionner un emplacement d'utilisateur libre dans la liste et appuyer sur [F2].
Les emplacements utilisateur qui ont déjà
été enregistrés peuvent être écrasés ou
renommés en appuyant sur [F2].
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 31
7.2.3 NOMMER







Utilisez les touches de navigation [8]
ou le bouton rotatif [6] <CHAR> pour
sélectionner le caractère souhaité.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
le caractère.
Pour modifier la position du curseur,
utilisez la commande rotative [5]
<CUR>.
Les majuscules et les minuscules
ainsi que les caractères spéciaux
peuvent être sélectionnés à l'aide
du bouton rotatif [7] ABC abc.
Vous pouvez supprimer des caractères individuels en appuyant sur [F2]
L'annulation est possible à tout moment avec
[F3].
Enregistrez le nom du fichier sous
[F1]
32 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
8 HOME
HOME
Home
L'écran de démarrage avec les fonctions les plus
importantes pour jouer et s'entraîner. Le kit de
batterie actif est affiché au centre de l'écran. Si le
numéro du kit de batterie est marqué d'un astérisque, les paramètres du kit ont été modifiés. Pour
conserver les réglages, enregistrez la présélection
avant de passer à une autre présélection.
Fonctions
Sélectionner le kit de batterie
Ici, vous avez plusieurs options :



Appuyez sur [F1] pour ouvrir le navigateur
de kits de batterie. Utilisez les touches fléchées [8] ou la commande rotative [5] pour
sélectionner un kit dans la liste. Confirmez
votre entrée avec [F1] ou [ENTER].
Appuyez sur les boutons [+] et [-] (22 et 23)
pour faire défiler la liste des kits.
Utilisez les touches fléchées [8] pour passer
au kit suivant. Utilisez les den [
] & [
]
pour changer les préréglages par pas de
10.
Modification des propriétés de "Snare Rim" (cercle
de la caisse claire).
Définissez si vous souhaitez utiliser un crosstick (XStick), un rimshot ou une combinaison dynamique
des deux (X-Fade).

Appuyez plusieurs fois sur la touche [F2]
pour sélectionner la fonction correspondante.
X-Fade -> X-Fade (Edit) -> Rimshot ->
X-Stick

Si "X-FADE" est sélectionné, appuyez à
nouveau sur [F2] pour régler la valeur de
seuil souhaitée à l'aide du bouton rotatif
[6].
La valeur seuil détermine le changement
entre le X-Stick et le Rimshot.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 33
Paramètres du métronome
Vous pouvez démarrer et arrêter le métronome à
tout moment en appuyant sur [ENTER]. De plus,
vous avez la possibilité de passer au niveau détaillé du métronome avec [F3]. En outre, le champ
situé dans le coin inférieur droit de l'écran clignote.

Tournez la commande [7] pour sélectionner le tempo.

Appuyez sur [F3] pour ouvrir l'éditeur de
métronome. Vous pouvez y modifier la signature temporelle, le rythme (Intervalle),
le volume du clic et de nombreux autres
réglages du métronome.
Réglages du volume
Utilisez la commande rotative
[5] pour sélectionner le volume des deux sorties principales.
Utilisez la commande rotative
[6] pour sélectionner le volume de la sortie casque.
Réglez le volume des écouteurs à un niveau faible avant de les utiliser pour éviter
d'endommager votre audition. En particulier avec les écouteurs intra-auriculaires, le
volume est perçu différemment et peut provoquer des lésions auditives si le volume est
trop élevé.
34 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
8.1 PRÉSÉLECTIONS DE KITS DE BATTERIE
HOME  [F1]
Drum Kit
Sur l'écran d'accueil, vous pouvez accéder à la
liste complète des kits de batterie en appuyant sur
[F1] (Kit de batterie). Par défaut, le kit de batterie
actif est mis en surbrillance dans la liste.
Tous les kits de batterie peuvent être gérés dans
cette fenêtre.
Les préréglages installés en usine sont marqués
d'un . Les préréglages auto-créés sont marqués
d'un "U". Exemple : "U001"
Appuyez sur
[F3] pour quitter le menu.
Vous pouvez également accéder directement à
la liste de sélection via la touche [14] [KIT].
Fonctions
Catégorie
Charger
Enregistrer /
Ecraser
Presser
[F1]
Presser
[F2]
Factory
Preset
Préréglage
utilisateur
Action
Après avoir chargé un kit de batterie, vous serez
automatiquement amené au menu HOME.
Pour une description détaillée de la manière de
charger, d'enregistrer et d'écraser les préréglages,
voir : 7.2 CHARGER ET SAUVEGARDER UN PRESET
Chaque fois que vous modifiez des paramètres qui ne sont pas automatiquement enregistrés, un [*] s'affiche à côté du nom correspondant pour l'indiquer. Sauvegardez vos modifications en conséquence avant (!) de modifier le préréglage du kit de batterie. Sinon, les
paramètres non sauvegardés seront supprimés.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 35
8.1 STYLE DE CAISSE CLAIRE – RIMSHOT, R IMCLICK & X-FADE
SENSITIVITY
HOME  [F2]
Vous pouvez définir un son fixe ou variable pour le
bord de la caisse claire en appuyant plusieurs fois
sur la touche [F2] :
1.
Rimshot
2.
X-Stick
3.
X-Fade = Une fonction contrôlée dynamiquement qui passe d'un cross-stick
à un rimshot, en fonction de la force de
la frappe.
4.
X-Fade EDIT = Une fenêtre s'ouvre avec
un fader. Vous pouvez maintenant régler la valeur de seuil qui vous convient
avec la molette [6]. La fenêtre se ferme
automatiquement après 2 secondes.
36 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
X-Fade
8.2 PARAMETRES DU METRONOME / CLICK
Home  [F3]
Click
Cette vue contient toutes les fonctions du métronome. Au centre de l'écran, vous verrez le tempo
défini en battements par minute (bpm). Le
nombre en surbrillance sur le côté droit de l'écran
indique le temps de comptage actuel de la
signature temporelle définie (en bas au centre TIME SIG). Si elle est activée, l'icône d'accentuation (
) sur le côté gauche de l'écran indique si
le premier temps est accentué ou non.
Si la fonction Tap Channel est activée, le canal
correspondant s'affiche également.
Démarrez et arrêtez le métronome en appuyant
sur la touche [ENTER] [8].
Réglage du tempo (bpm)

Utilisez les boutons de navigation [8]:
Gauche [ ] et droite [ ] pour les pas
en unités de 1 bpm par pointe.

Vers le bas [
] et vers le haut [
]
pour des pas en unités de 10 bpm par
pointe.

Il est également possible de régler le
tempo à l'aide des touches [-] (22) et
[+] (23).
+-En parallèle, vous pouvez sélectionner une
entrée de trigger (pad) qui vous permet de régler
le tempo en jouant sur le pad (entrée tap).
Les paramètres de la chaîne d'écoute se trouvent
sous "Options" [F1].
[ENTER] = DEMARRER & ARRETER
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 37
Options
En appuyant sur la touche [F1], vous accédez à la liste complète des paramètres de métronome
disponibles.
Pour certaines de ces fonctions, une option de réglage simplifié s'affiche à l'écran. Tournez les
boutons [5], [6] et [7] pour régler les valeurs ou faites défiler les sous-menus pour régler la signature
temporelle (Time Signature), l'intervalle rythmique (Interval) ou le volume du clic (Click Volume).
Pour quitter la fonction métronome et revenir à l'écran d'accueil, appuyez sur la touche
[F3].
Interval / Intervalle rythmique
Utilisez la commande rotative [5] pour régler l'intervalle du cycle.
Time Sig / Signature temporelle
Utilisez la commande rotative [6] pour faire défiler les types de signature temporelle prédéfinis.
Pour les réglages avancés, reportez-vous à [F1] [OPTIONS].
Click Volume / Volume du métronome
Réglez le volume du son du métronome.
Réglez le volume du métronome à un niveau faible avant de l'utiliser pour éviter d'endommager votre audition. En particulier avec les écouteurs intra-auriculaires, le volume
est perçu différemment et peut entraîner des lésions auditives si le volume est trop élevé.
38 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
8.3 OPTIONS
Home  [F3]  [F1]
Click-options
Naviguez dans la liste avec la molette [5] ou les
touches de navigation [8]. La fonction sélectionnée est mise en évidence par une barre blanche.
S'il existe des options d'édition avancées pour une
entrée, vous pouvez les régler davantage avec la
molette [7] ou en appuyant sur [ENTER].
Accent Un (
)
Passez de "on" à "off" en appuyant sur [F1].
Lorsque la fonction est activée, le symbole
de
la fenêtre principale est mis en évidence et le
premier temps est souligné.
Sound
En appuyant sur [F2], vous pouvez choisir entre six
sons de métronome préinstallés.
Visual indicator
Même si vous arrêtez le métronome, vous continuez à recevoir un retour visuel du tempo prédéfini. Mettez la fonction sur "off" pour ne recevoir un
retour visuel que lorsque le métronome est activé.
Time Signature
Faites défiler les signatures temporelles prédéfinies.
Les signatures temporelles les plus fréquemment
utilisées se trouvent à l'avant.
Appuyez sur [ENTER] pour entrer dans le mode
d'édition. Ici, vous pouvez également définir des
signatures temporelles spéciales.
Utilisez la molette [5] [<COUNT>] pour sélectionner
la signature temporelle,
Utilisez la molette [6] [<PULSE>] pour sélectionner la
pulsation.
Voir l'illustration de droite
Confirmez votre saisie avec
processus avec [F3].
[F1] ou annulez le
Interval
Vous pouvez choisir entre six intervalles différents :
1/4 | 1/8 | 1/12 | 1/16 | 1/2 | 3/8
Tap channel on and off
Activez et désactivez le canal d'écoute que vous
avez sélectionné.
Time Signature / Type de Takt
Select Tap input / Canal Tap
Sélectionnez l'entrée que vous souhaitez utiliser
pour déterminer le tempo dans la fonction Tap.
Pour revenir à l'écran principal du métronome, appuyez sur
[F3].
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 39
9 KIT
Dans le menu Kit, vous trouverez un aperçu de tous les presets de kit de batterie que le module G5
propose ou qui peuvent être sauvegardés comme presets utilisateur.
Kit
Kit
En appuyant sur le bouton [KIT], vous pouvez
accéder à la liste complète des kits de batterie.
Par défaut, le kit de batterie actif est mis en évidence dans la liste.
Tous les kits de batterie peuvent être gérés dans
cette fenêtre.
Les presets d'usine sont marqués d'un signe . Les
presets personnels sont marqués d'un "U". Exemple
: "U001
Appuyez sur
[F3] pour quitter le menu.
Vous pouvez également accéder à la liste dans le
menu "HOME" via [F1].
Functions
Categorie
Load
Save / Name /
Overwrite
Press
[F1]
Press
[F2]
Factory
Preset
User Preset
Action
Après avoir chargé un kit de batterie, vous êtes
automatiquement redirigé vers le menu HOME.
Pour une description détaillée de la façon de
charger, sauvegarder et écraser les presets, voir :
7.2 CHARGER ET SAUVEGARDER UN PRESET
Dès que vous apportez des modifications aux réglages qui ne sont pas automatiquement
sauvegardés, un [*] s'affiche à côté du nom correspondant pour l'indiquer. Sauvegardez
vos modifications en conséquence avant (!) de changer le Preset du kit de batterie. Dans
le cas contraire, les réglages non sauvegardés seront abandonnés.
40 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
10 INSTRUMENT
Le menu Instrument contient toutes les options de son. Vous pouvez créer vos propres presets de kit
de batterie et modifier les presets de kit de batterie. Par exemple, vous pouvez modifier les sons des
pads individuels, les accorder et ajouter des effets. Il est également possible d'ajouter des égaliseurs
et des compresseurs à chaque pad et de sélectionner un deuxième son pour chaque canal. Les
presets de kit de batterie installés en permanence constituent un bon point de départ.
Toutes les options disponibles font partie des paramètres du kit de batterie et affectent le niveau
des pads et des composants des pads. Les modifications apportées aux paramètres sont sauvegardées en enregistrant le drum kit.
Sélectionnez d'abord le canal d'entrée souhaité et la zone du pad pour pouvoir éditer les paramètres.
Lorsque vous apportez des modifications à un préréglage, elles ne sont pas automatiquement sauvegardées. Les modifications sont marquées d'un astérisque [*] à côté du
nom du kit de batterie. Sauvegardez vos modifications sous : [KIT] -> [Select a user preset
slot] -> [F2]. Si vous ne sauvegardez pas et ne modifiez pas le préréglage du kit de batterie, toutes les modifications seront réinitialisées au dernier état sauvegardé.
INSTRUMENT
Instrument
Vous voyez toujours le kit de batterie actuellement
chargé dans la partie supérieure de l'écran.
Avec la molette [5], vous pouvez sélectionner
l'entrée respective (pad ou cymbale) que vous
voulez éditer.
Sélectionnez la zone correspondante à l'aide de
la molette [6].
Vous pouvez également utiliser la fonction de
détection automatique [7]. Si cette fonction est
activée [AUTO ON], lorsque vous jouez sur le pad
concerné, son canal est également sélectionné
automatiquement.
Dans l'en-tête, vous trouverez les options de réglage pour les fonctions suivantes



Sélection et édition du son [F1]
Réglage de l'égaliseur et du compresseur liés au canal [F2]
Réglage du deuxième son [F3]
Appuyez sur [HOME] pour revenir à l'écran principal. Les modifications effectuées dans cet écran
sont enregistrées temporairement - même après le
redémarrage de l'appareil. Sauvegardez le kit de
batterie pour enregistrer ces modifications de
façon permanente ou changez le kit pour annuler
les modifications précédentes.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 41
Sous l'accès direct [TRIGGER SELECT], vous pouvez déterminer quel type de pad ou de
cymbale est placé sur l'entrée. Exemple : Cymbal = Edge, Bow, Bell
10.1 EDITION DU SON
INSTRUMENT  [F1]
Instrument
Dans cette fenêtre, vous avez la possibilité de
modifier ou d'échanger votre son chargé.
Fonctions:



[F1] [FX SEND] Mixeur pour ajouter des
effets à votre son.
[F2] [SOUND] Sélection du son pour l'entrée sélectionnée.
[F3]
Retour au menu principal INSTRUMENT.
La fenêtre d'affichage est toujours remplacée par
le son actuellement chargé (par exemple 22"
Brooklyn twenty-two) de la zone sélectionnée
(KICK I HEAD).
Dans la liste, vous trouverez les paramètres que
vous pouvez modifier.
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner le paramètre.
Vous pouvez également sélectionner l'entrée et la
zone sur le niveau avec la molette [6].
Pour modifier une valeur, utilisez la molette [7] ou
les touches de navigation [8].
10.1.1.1 I NSTRUMENT V OLUME
Cette commande de volume affecte le volume de base du pad et des zones actuellement actifs.
Dans le menu [MIX], vous pouvez mixer le preset en relation avec les sorties master.
10.1.1.2 C OARSE T UNING
Cette commande permet un accordage grossier de l’élément sélectionné par pas de demi-tons
vers le haut et vers le bas.
10.1.1.3 F INE T UNING
À partir du demi-ton sélectionné, vous pouvez affiner la hauteur, ce qui permet un réglage fin d'un
quart de ton (50 cents).
42 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
10.1.1.4 A TTACK T IME
Modifiez l'"attaque" de la batterie en réglant une valeur faible pour un son d'attaque direct et serré
et une valeur élevée pour un son d'attaque plutôt doux. De cette façon, dans le cas d'une caisse
claire, vous pouvez également simuler différentes tensions de timbre.
10.1.1.5 R ELEASE T IME
Contrôle la durée du sustain (decay). De cette façon, l'amortissement d'un instrument peut être
simulé (effet sourdine). Le sustain naturel de l'échantillon DRY (sans effets) est plus court dans les
positions basses du cadran et plus long dans les positions hautes du cadran.
10.1.1 FX SEND
INSTRUMENT  [F1]  [F1]
FX Send
Les commandes Ambient [AMB], Instrument Reverb [I-REV], Room Reverb [R-REV] et Multi Effects
[MFX] vous permettent de mélanger les effets
individuels.
L'effet est uniquement appliqué à l'entrée sélectionnée. La modification globale se trouve sous
[MIX].
Utilisez la molette [5] [<SELECT>] ou les touches de
navigation [8] pour sélectionner l'effet à appliquer
à votre son de batterie. Le canal du fader est
affiché inversé.
Utilisez la molette [7] [<VALUE>] ou les touches de
navigation [8] pour modifier la force de l'effet.
Si vous souhaitez appliquer les effets à d'autres
sons de batterie dans ce menu, utilisez la molette
[6] [<INPUT>] pour commuter les différents canaux
d'entrée et composants.
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter
l'ensemble du menu.
Dès que vous apportez des modifications aux réglages qui ne sont pas automatiquement
sauvegardés, un [*] s'affiche à côté du nom correspondant pour l'indiquer. Sauvegardez
vos changements en conséquence avant ( !) de modifier le Preset du kit de batterie. Dans
le cas contraire, les réglages non sauvegardés seront abandonnés.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 43
10.1.2 SOUND
INSTRUMENT  [F1]  [F2]
Sound
Sous [SOUND], vous pouvez attribuer un nouveau
son à chacune de vos entrées et zones.
Cela vous donne la possibilité de créer vos propres
presets de kits de batterie ou d'adapter le son de
presets existants.
Bien entendu, vous pouvez également utiliser
votre propre fichier .wav.
Lisez dans le chapitre "USB Load/Save" comment
importer un fichier Wav.
Select Input
Utilisez la molette [6] [<INP&ZONE>] pour sélectionner l'entrée dont vous souhaitez modifier le son.
L'entrée s'affiche en haut à gauche.
Select sound source
Avec la molette [7] [TYPE], vous pouvez sélectionner la catégorie de son dans la liste où vous avez
choisi votre son.
Les catégories suivantes sont disponibles :
Kick Drums (grosses caisses) I Snare Drums (caisses
claires) I Toms I Ride Cymbals I Crash Cymbals I
Hi-Hats I Cymbals SFX (cymbales d’effet) I
Percussion 1 I Percussion 2 I Sound SFX (sons
d’effet) I Custom Waves (wav importé)
Select sound
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner le son que vous souhaitez
charger.
Grouping
Grâce à la fonction de regroupement, l'utilisateur peut sélectionner des jeux d'échantillons complets d'un instrument et les affecter aux zones, quelle que soit la zone active.
Loading
Charger le son avec
[F1] ou la touche [8] [ENTER]
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur n'importe quelle touche de menu pour quitter
l'ensemble du menu.
44 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
10.1.1 SOUND GROUPING
Le groupement de sons permet d'affecter tous les échantillons pertinents de l'instrument échantillonné à partir de sons individuels directement aux zones correspondantes.
Par exemple :
Snare (caisse claire) = Snare CS (constitué de deux échantillons = Snare Center & Snare Side) &
Snare Rim + X-Stick
Tom = Head & Rim
Cymbals = Bow, Bell & Edge
Activez la fonction en appuyant sur [F2] [GROUPING].
Grouping [désactivé]
Grouping [activé]
Si vous souhaitez utiliser le son d'une seule zone, désactivez au préalable la fonction de
regroupement des sons.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 45
10.2 EQUALIZER & COMPRESSOR (EGALISEUR ET COMPRESSEUR)
INSTRUMENT  [F2]
Le module G5 offre un égaliseur 3 bandes entièrement paramétrique et un compresseur pour
chaque canal/pad d'entrée. Ces deux fonctions
sont implémentées comme des types d'insertion
dans le chemin du signal. De cette façon, il est
possible de façonner individuellement le son de
chaque pad connecté. Les égaliseurs et compresseurs de pad font partie des paramètres du kit de
batterie et du mixage que l'on peut entendre
dans les sorties directes et numériques.
ÉGALISATEUR
L'égaliseur de la G5 affecte le volume des trois
plages de fréquences (LOW / MID / HIGH).
COMPRESSEUR
Le compresseur permet d'obtenir une sortie audio
plus douce. Les pics indésirables peuvent être
atténués et les sons doux peuvent être accentués.
Sélectionnez l'élément de menu souhaité (Equalizer ou Pad Compressor) avec la molette [5] ou les
touches de navigation [8].
Vous pouvez changer le canal d'entrée avec la
molette [6].
Ouvrez le menu correspondant avec [F1] ou avec
[8] [ENTER].
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter
l'ensemble du menu.
46 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
EQ I Comp
INSTRUMENT  [F2]  [F1]
EQ I Comp
La G5 offre une sélection de préréglages pour améliorer votre son, même sans formation d'ingénieur du son. Chargez un préréglage [F2] et observez comment il affecte le son.
Pour modifier des paramètres individuels, sélectionnez l'élément de menu correspondant dans la
liste à l'aide de la molette [5] ou des touches de navigation [8].
Modifiez la valeur selon vos souhaits à l'aide de la molette [7] ou des touches de navigation [8].
Vous pouvez sélectionner les entrées à l'aide de la molette [6].
Pour quitter le menu, appuyez sur
[F3].
Notez que toutes les valeurs ne sont que temporairement enregistrées immédiatement après leur
modification. Si vous souhaitez appliquer définitivement les modifications, sauvegardez votre kit
de batterie prédéfini.
Préréglages G5– Pad EQ et compresseur
Egaliseur
Compresseur
Linear
Kick Compressor
High boost 3dB
Snare Compressor
Bass boost 3dB
Bad Kick
Studio Snare A
Fat Snare
Studio Snare B
Drum Grouping
Drum Attack
Master A
Studio Kick A
Master B
Studio Kick B
Limiter A
Open Mix
Limiter B
Sweet Cymbals
Tube Saturation
EGALISEUR
COMPRESSEUR
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 47
Enabled
Activation et désactivation de la fonction (on /
off)
Gain
Augmente ou atténue la plage de la bande de
fréquence définie déterminée par Q et augmente
ou diminue le signal audio de la valeur dB définie.
Q-Factor
Détermine la largeur de bande/la qualité du filtre
en cloche. Détermine la courbure de la courbe
autour du point de courbe. Des valeurs élevées
entraînent un changement brusque de la courbure et une bande passante étroite. Les valeurs
faibles conduisent à une courbe bulbeuse de la
cloche, de sorte que davantage de fréquences
de l'environnement sont capturées par le filtre de
gain (bande passante élevée).
Boost
Augmente le résultat de la compression pour
compenser la perte de niveau causée par le
ratio. Ce paramètre affecte l'ensemble du
spectre en dB de la piste. (Les paramètres de
seuil sont ignorés).
Ratio
Détermine le taux de compression pour les
signaux supérieurs au seuil.
Plus la valeur est élevée, plus la dynamique
est limitée.
Treshold
Valeur seuil pour la compression. Les amplitudes inférieures au seuil restent exemptes de
compression.
Knee
Détermine la valeur du seuil, comment la
compression commence. Avec "Hard", le
compresseur démarre brusquement. "Soft"
offre une transition graduelle entre la compression et la non-compression autour du
seuil.
Attack
Définit un délai pour le début de la compression dès qu'un signal dépasse le seuil. Cela
permet aux amplitudes dans l'attaque de
rester non traitées.
Release
Règle le délai après lequel le compresseur
cesse de fonctionner dès que le niveau d'un
signal repasse sous le seuil.
48 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
10.3 SECOND SOUND
INSTRUMENT  [F3]
2nd Sound
Second Sound (2nd Sound) vous permet de placer
un autre son par-dessus un son de pad. Lorsque le
second son est activé, les deux sons sont joués
simultanément.
Pour activer le deuxième son sur votre entrée,
sélectionnez l'élément de menu "SECOND SON
ACTIVE" avec la molette [5] ou la touche de
navigation [8] et réglez-le sur "ON" avec la molette
[7] [<VALEUR>], la touche de navigation [8] et
[ENTER].
Toutes les options de réglage sont identiques au
son principal.
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter
l'ensemble du menu.
Pour conserver les réglages, sauvegardez le kit de
batterie avant de modifier le préréglage du kit de
batterie : 7.2 CHARGER ET SAUVEGARDER UN
PRESET.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 49
10.3.1 SOUND SELECTION / SECOND SOUND
INSTRUMENT  [F3]  [F2]
2nd Sound selection
Sous [SOUND], vous pouvez attribuer un nouveau
son.
Bien entendu, vous pouvez également utiliser
votre propre fichier .wav.
Select input
Utilisez la molette [6] [<INP&ZONE>] pour sélectionner l'entrée dont vous souhaitez modifier le son.
L'entrée s'affiche en haut à gauche
Select sound source
Avec la molette [7] [TYPE], vous pouvez sélectionner la catégorie de son dans la liste de laquelle
vous choisissez votre son.
Les catégories suivantes sont disponibles :
Kick Drums (grosses caisses) I Snare Drums (caisses
claires) I Toms I Ride Cymbals I Crash Cymbals I
Hi-Hats I Cymbals SFX (cymbales d’effet) I
Percussion 1 I Percussion 2 I Sound SFX (sons
d’effet) I Custom Waves (wav importé)
Select sound
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner le son que vous souhaitez
charger pour l'entrée.
Load
Chargez le son avec les touches
[ENTER].
[F1] ou [8]
Appuyez sur
[F3] pour annuler l'opération et
revenir à l'écran principal du 2ème son.
50 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
11 TRIGGER SELECT
La touche [18] [TRIGGER SELECT] permet d'accéder directement à la sélection des triggers, à leurs
presets et à la calibration du hi-hat.
TRIGGER SELECT
Inputs and components
Ici, vous pouvez voir directement quel trigger est
affecté à quelle entrée.
Sélectionner l'entrée
Sélectionnez le canal d'entrée à l'aide des
touches de navigation [8] ou de la molette [5].
Pour changer les composants individuels, appuyez
sur [F2] [BANK] ou la touche [ENTER].
Charger et sauvegarder
Contrairement au niveau de l'instrument, les
réglages de sélection de déclenchement sont
sauvegardés automatiquement. Si vous souhaitez
sauvegarder et nommer les réglages comme un
préréglage séparé, vous pouvez le faire dans le
sous-menu [Preset].
Un [*] indique que vous avez effectué des modifications.
Auto On
Tournez la molette [7] pour activer/désactiver la
détection automatique des canaux. Jouez un
élément sur votre batterie et le module vous
indiquera automatiquement le canal joué.
Quittez la sélection du déclencheur en sélectionnant un autre menu principal.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 51
11.1 SELECTIONNER & CHANGER TRIGGERS / BANQUES INDIVIDUELLEMENT
TRIGGER SELECT  [F2]  [F2]
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner le canal d'entrée que vous
souhaitez modifier et appuyez sur [F2] [Bank] ou
[ENTER].
Sélectionnez maintenant la catégorie de votre
trigger avec la molette [5] [<CAT>] ou les touches
de navigation [8].
Si vous avez sélectionné le canal hi-hat, le symbole (hi-hat) est également affiché.
Confirmez votre sélection avec
appuyant sur [ENTER].
Appuyez sur
étape.
[F1] ou en
[F3] pour revenir en arrière d'une
52 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Bank
Sélectionnez le trigger avec la molette [5] ou les
touches de navigation [8]. Confirmez votre sélection avec [F1] ou en appuyant sur [ENTER].
Appuyez sur
étape.
[F3] pour revenir en arrière d'une
11.2 PRESET / CHARGER ET SAUVEGARDER
TRIGGER SELECT  [F2]  [F1]
Preset
Pour vous faciliter la prise en main de l'instrument
GEWA, nous avons créé des presets de triggers
pour vous.
Bien entendu, vous pouvez également créer,
sauvegarder ou charger vos propres préréglages.
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner un préréglage correspondant dans la liste.
Pour charger le preset, appuyez sur
[ENTER].
[F1] ou
Pour sauvegarder votre propre preset, trouvez un
emplacement USER libre et appuyez sur [F2].
Appuyez sur
[F3] pour annuler l'opération.
Pour une description détaillée de la façon de
charger, sauvegarder et écraser les préréglages,
voir : 7.2 CHARGER ET SAUVEGARDER UN PRESET.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 53
11.3 HI-HAT CALIBRATION
TRIGGER SELECT  [F2]  [F3]
Hi-Hat Calibration
Le hi-hat est l'instrument le plus complexe d'une batterie électronique. Il nécessite un accord particulièrement bon entre le matériel et le logiciel pour produire les meilleurs résultats de jeu. Procédez
comme suit pour calibrer le charleston.
Appuyez sur le bouton [18] [TRIGGER SELECT].
1
[TRIGGER
SELECT]
Démarrez l'étalonnage avec [F3] „HH-CALIB.“
2
[F3] HHCALIB.
La boîte de dialogue suivante vous demande de fermer le hi-hat au maximum à l'aide de la pédale. Suivez les instructions et appuyez sur [F1] “NEXT”.
[F1] NEXT
3
Maintenant, la boîte de dialogue vous demande d'ouvrir complètement le hi-hat. Confirmez cette
action avec [F1] “FINISH”.
[F1] FINISH
4
54 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Maintenant, le hi-hat est entièrement calibré et jouable. Avec le symbole du hi-hat, vous pouvez
directement tester si le mécanisme fonctionne. Ensuite, confirmez le réglage avec [F1] „DONE“.
[F1] DONE
5
Si vous souhaitez quitter le calibrage sans l'enregistrer, appuyez sur la
[F3].
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 55
12 TRIGGER SETTINGS (REGLAGE DES TRIGGERS )
En mode Trigger Settings, vous contrôlez le comportement des capteurs (triggers) des pads connectés. Le module de batterie G5 peut donc être adapté à votre style de jeu personnel et individuel.
Lorsque vous apportez des modifications à un préréglage, elles sont automatiquement
enregistrées. Vous trouverez également un astérisque [*] à côté du nom de la configuration de déclenchement. Si vous souhaitez enregistrer vos paramètres dans votre propre
préréglage, vous pouvez le faire sous : [TRIGGER SETTINGS] -> [F1] Settings -> [F2] Preset.
TRIGGER SETTINGS
Trigger Settings
Le premier niveau montre tous les canaux d'entrée. Dans la ligne supérieure, vous voyez le preset
de triggers chargé.
Charger et sauvegarder
Contrairement au niveau instrument, les paramètres des triggers sont sauvegardés automatiquements. Si vous souhaitez sauvegarder et
nommer les paramètres comme un preset séparé,
vous pouvez le faire dans le sous-menu [Preset].
Un [*] indique que vous avez effectué des modifications.
Sélectionner le canal
La ligne du milieu affiche toutes les entrées de
trigger. Les entrées correspondent aux prises
situées à l'arrière de l'appareil.
L'entrée active est indiquée par une lettre en
surbrillance.
Sélectionnez le canal avec la molette [5] [<INPUT>].
Sélectionner la zone
La ligne inférieure indique toutes les zones accessibles à l'entrée active. Lorsque l'entrée est modifiée, les icônes des composants sont mises à jour
en fonction du type de banque de trigger attribué
au canal d'entrée (batterie, cymbales ou hi-hat).
Changez la zone avec la molette [6] [<ZONE>].
Auto On
Tournez la molette [7] pour activer/désactiver la
détection automatique des canaux. Jouez un
élément sur votre batterie et le module vous
indiquera automatiquement le canal qui a été
joué.
Paramètres
En appuyant sur [F1], vous accédez à une sélection de paramètres qui vous permettent de personnaliser votre module G5 en fonction de votre
propre style de jeu. Pour plus d'informations, consultez le chapitre suivant.
Quittez la sélection du déclencheur en sélectionnant un autre menu principal.
56 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Cet exemple montre la sélection du composant bow du hi-hat.
Remarque : Sous l'accès direct [TRIGGER SELECT], vous pouvez déterminer quel type de
pad ou de cymbale est placé sur l'entrée. Exemple : Cymbal = Edge, Bow, Bell
12.1 SETTINGS (REGLAGES)
TRIGGER SETTINGS  [F2]
Settings
Dans les SETTINGS, vous pouvez régler votre trigger
et toutes les fonctions associées selon vos souhaits.
Dans la zone supérieure, vous voyez l'instrument
sélectionné. Avec la molette [6] [<ZONE>] vous
pouvez choisir entre les zones de l'instrument
(HEAD I RIM ; BELL I EDGE I BOW).
Les fonctions suivantes sont disponibles pour le
trigger sélectionné :
X-Talk
Appuyez sur [F1] pour régler le comportement du
trigger en cas de diaphonie.
Preset
Appuyez sur [F2] pour accéder aux préréglages.
Vous pouvez y charger et sauvegarder vos
propres préréglages de trigger.
Quitter le menu
Appuyez sur
[F3] pour revenir en arrière d'une
étape.
Paramètre
Les valeurs suivantes sont disponibles pour la
sélection :
GAIN, THRESHOLD, HIGH LEVEL, SCAN TIME, RETRIGGER MASK, TRIGGER TYPE, CURVE ID, DYN
LEVEL, DYN TIME.
Utilisez la molette [5] pour sélectionner le paramètre correspondant et modifiez la valeur avec la
molette [7].
Pour plus d'informations, voir le chapitre suivant.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 57
12.1.1 PARAMETER (PARAMETRES )
TRIGGER SETTINGS  [F1]
Parameter
GAIN
Il s'agit d'une amplification des signaux de trigger reçus avant l'entrée. Certains pads ou triggers
disponibles sur le marché produisent des signaux précis mais faibles qui peuvent être amplifiés par
ce paramètre avant d'être enregistrés comme signal d'entrée dans le module G5. La construction
du pad utilisé peut également contribuer à des signaux faibles.
Utilisez la fonction "Gain" si vous êtes satisfait des valeurs de base de votre pad, mais qu'il ne
s'intègre pas au reste des pads. Cette fonction peut être utile lors de la connexion de pads
d'autres fabricants.
Les valeurs du paramètre de gain vont de 0 (aucun gain) à 8 (gain maximal).
Des valeurs de gain faibles apprivoisent les pads qui produisent des signaux électriques élevés, et
des valeurs de gain plus élevées conviennent aux pads qui produisent des signaux électriques plus
faibles.
Une valeur de gain trop élevée peut entraîner des pertes dans la dynamique de jeu.
THRESHOLD
La valeur "Threshold" règle la sensibilité du canal d'entrée à partir duquel un son est produit. Les
impulsions indésirables et trop faibles (par exemple, le déclenchement de sons par des vibrations)
peuvent ainsi être exclues.
Procédure :
Frappez un pad (par exemple la peau de la caisse claire) aussi doucement que vous aimeriez
normalement jouer, et commencez avec la valeur de seuil la plus basse (1), et augmentez progressivement jusqu'à ce que vos coups les plus doux ne soient plus détectés. Revenez ensuite en
arrière de 1 à 2 pas dans le seuil à nouveau. De cette façon, vous réglez le seuil aussi bas que
possible et aussi haut que nécessaire.
Avec les entrées Switch (par exemple sur Edge, Bell, Rim), la procédure est inverse. Puisqu'il existe
déjà une basse tension permanente au niveau des capteurs Switch, la tension chute lorsque le
capteur est pressé/activé. Augmentez progressivement le seuil et sélectionnez le seuil le plus élevé
qui provoque encore des messages d'étouffement.
58 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
HIGH LEVEL
Niveau supérieur, accepté, du signal d'entrée. En conjonction avec Threshold, il définit les limites
de la plage des signaux d'entrée.
Les signaux dont le niveau est compris entre Threshold et High Level génèrent des notes MIDI avec
des valeurs de vélocité comprises entre 8 et 127. Tous les signaux dont le niveau est supérieur à
High Level génèrent des notes MIDI avec une vélocité de 127.
Les valeurs entre Treshold et High Level définissent la gamme dynamique possible.
SCAN TIME
Le temps d'échantillonnage du signal d'entrée. En l'augmentant, vous augmenterez la latence et
améliorerez la précision.
En général, pour les pads en caoutchouc (cymbales), le réglage du temps de balayage à 20
(2ms) est suffisant pour une détection correcte du signal. Pour les pads à peau maillée, vous
devrez peut-être augmenter le temps de balayage à 30-50. Plus les peaux maillées sont grandes,
plus le temps de balayage requis pour une détection correcte du signal est élevé.
Paramètre Temps de balayage Plage de valeurs : 10-100.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 59
RETRIGGER MASK
Le masque de redéclenchement détermine le nombre de millisecondes qui doivent s'écouler
après un signal précédemment détecté avant que de nouveaux signaux ne soient acceptés pour éviter un "effet mitraillette" ou un faux déclenchement dû à des vibrations après un battement. Comme une autre valeur threshold, c'est l'un des paramètres les plus importants et cela
peut prendre un certain temps pour trouver la meilleure valeur. Idéalement, le paramètre Retrigger Mask devrait être réglé aussi bas que possible, la suppression de l'effet "mitraillette" et des faux
déclenchements étant traitée en priorité par le paramètre de seuil. Dans ce contexte, vous ne
devriez recourir au Retrigger Mask que si même des valeurs de seuil élevées et des temps de
décroissance dynamique élevés (Dyn Time) ne parviennent pas à supprimer les effets indésirables.
Pour les pads et les cymbales « faits maison », les bonnes valeurs de Retrigger Mask se situent entre
4 et 12 millisecondes environ. Des valeurs élevées de Retrigger Mask rendent difficile la détection
précise des roulements de tambour rapides.
Paramètre Retrigger Mask Plage de valeurs : 1-127
TRIGGER TYPE
Si vous utilisez des pads d'autres fabricants, vous avez la possibilité de faire correspondre les
capteurs (triggers) du pad connecté avec les canaux d'entrée de la G5. Selon le type de pad,
choisissez entre "Single", "Dual" ou "3-Way". Il est également important de connecter correctement
les pads d'autres fabricants.
L'option "3-Way" ne peut être appliquée qu'au canal AUX1. Veuillez noter que le canal AUX 2 n'est
alors plus affiché.
60 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
CURVE ID
Vous trouverez ici la sélection de différentes courbes de déclenchement qui influencent considérablement le comportement de réponse du pad correspondant.
Les courbes prédéfinies suivantes sont disponibles pour la sélection: Linear, Convex, Concave.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 61
DYN LEVEL & DYN TIME
Dyn Level détermine l'intensité avec laquelle le G5 essaie de supprimer les faux déclenchements,
tandis que Dyn Time détermine la durée pendant laquelle les faux déclenchements sont supprimés. Pour la plupart des pads avec des surfaces de jeu en caoutchouc, des valeurs de Dyn Level
entre 8 et 15 et de Dyn Time entre 8 et 20 devraient donner les meilleurs résultats. Pour les pads
avec des peaux maillées, il peut être nécessaire d'augmenter le Dyn Time à plus de 20 et jusqu'à
60 lorsque le diamètre de la peau augmente.
Paramètre Dyn Level Plage de valeurs : 0-15
Paramètre Dyn Time Plage de valeurs : 0-60 ms
12.1.2 X-TALK
X-Talk est un outil permettant d'éviter les signaux indésirables dans d'autres pads.
Les vibrations peuvent déclencher les triggers d'autres instruments. Avec X-Talk, vous pouvez définir
un seuil pour les autres déclencheurs, au-delà duquel ils ne réagiront qu'aux vibrations de l'environnement.
Les valeurs de vélocité inférieures à ce seuil sont ignorées par l'unité d'analyse (module G5). Cette
pratique a toutefois un prix, car les effets physiques de deux instruments l'un sur l'autre sont généralement mutuels. Les seuils élevés de X-Talk contrecarrent les seuils d'activation faibles des pads
individuels (pour les joueurs sensibles) et tout problème physique nécessite souvent une augmentation des valeurs de X-Talk sur les deux instruments à l'origine du problème. Vérifiez d'abord votre
matériel et essayez d'éviter le contact physique autant que possible avant d'utiliser la fonction XTalk.
TRIGGER SETTINGS  [F1]  [F1]
X-Talk
REGLER LA FONCTION X-TALK
Si, malgré la meilleure configuration matérielle possible, un pad reçoit des signaux d'interférence
d'autres pads, essayez d'abord d'identifier le pad qui cause les signaux MIDI d'interférence en
utilisant le moniteur X-Talk. Ensuite, augmentez la valeur X-Talk sur les deux pads à au moins 1 (pad
causant et pad recevant). Si le problème persiste, augmentez progressivement la valeur sur le
pad qui reçoit les signaux indésirables. Il est important que les deux pads aient une valeur X-Talk
d'au moins 1 pour qu'ils soient membres du groupe X-Talk. Des valeurs X-Talk élevées sur des pads
subissant des interférences n'auront aucun effet à moins qu'il n'y ait au moins un autre pad connecté avec une valeur X-Talk d'au moins 1. Augmentez uniquement les valeurs X-Talk sur les pads
qui rencontrent des problèmes. Pour supprimer les signaux MIDI viraux, l'objectif des valeurs X-talk
est le suivant : aussi bas que possible, et seulement aussi élevé que nécessaire.
62 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Sélectionner le trigger
Utilisez la molette [5] [<INPUT>] ou les touches de
navigation [8] pour sélectionner le canal dont
vous souhaitez modifier la valeur. L'entrée sélectionnée s'affiche de manière inversée.
Zone
Avec la molette [6] [<ZONE>] ou les touches de
navigation [8], vous pouvez sélectionner la zone.
La zone sélectionnée s'affiche de manière inversée.
Vous pouvez choisir entre :
Rangée supérieure = tête ou proue.
Rangée inférieure = Bord ou arête.
Set values
Avec la molette [7], vous pouvez modifier la valeur
de l'entrée et de la zone sélectionnée correspondante.
Sortir du moniteur X-Talk
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter
l'ensemble du menu.
12.1.3 PRESET
TRIGGER SETTINGS  [F1]  [F2]
Presets
Enregistrez ici votre propre préréglage et chargez
les préréglages que vous avez créés vous-même.
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner une présélection appropriée
dans la liste.
Pour charger le preset, appuyez sur
[ENTER].
[F1] ou
Pour sauvegarder votre propre ppreset, sélectionnez un emplacement USER libre et appuyez sur
[F2].
Appuyez sur [F3] pour annuler l'opération.
Pour une description détaillée de la manière de
charger, d'enregistrer et d'écraser les préréglages,
voir : 7.2 CHARGER ET SAUVEGARDER UN PRESET.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 63
13 MIX
Sous MIX, vous trouverez les mixeurs permettant de régler les paramètres de volume de votre module G5.
Vous pouvez contrôler le volume des canaux individuels de chaque preset de kit de batterie, contrôler le volume des effets et avoir la possibilité de contrôler le volume du hi-hat et des sorties.
Toutes les modifications ne sont pas automatiquement sauvegardées mais font partie des
réglages du kit de batterie. Il s'agit notamment du volume du hi-hat, du niveau des effets
et du mélangeur pour les canaux individuels du kit de batterie. Les changements qui ne
sont pas encore sauvegardés sont marqués par un [*] devant le nom du kit de batterie.
MIX
Lorsque vous appuyez sur le bouton [MIX], vous
voyez les canaux individuels du kit de batterie
préréglé avec la vue du fader correspondant.
Sélectionner le canal
Utilisez la molette [5] [<INPUT>] ou les touches de
navigation [8] pour sélectionner le canal dont
vous souhaitez modifier le volume.
Régler le volume
Utilisez la molette [7] [<VALUE>] ou les touches de
navigation [8] pour modifier le volume.
Panning
Sous le fader, les boutons de contrôle fournissent
un retour indiquant le contrôle de la balance de
chaque canal.
Réglez le paramètre de panoramique avec la
molette [6] [<PAN>].
Grouping
Appuyez sur la touche [F3] pour activer la fonction
GROUPING. Maintenant, lorsque vous sélectionnez
les canaux de tom et de cymbale, vous avez la
possibilité de les ajuster vers le haut ou vers le bas
tous ensemble.
Voir illustration à droite.
64 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Mix
13.1 GENERAL
MIX  [F1]
General
Dans le menu [GENERAL], vous trouverez les réglages de volume pour les sorties master, casque,
mix-in (& Bluetooth), métronome (click) et lecteur
de morceaux (song player).
Master-Out - Volume
Headphones - Volume
Mix-In & Bluetooth - Volume
Metronome - Volume
Songplayer - Volume
Sélectionner le canal
Utilisez la molette [5] [<SELECT>] ou les touches de
navigation [8] pour sélectionner le canal dont
vous souhaitez modifier le volume.
Modifier le volume
Utilisez la molette [7] [<VALUE>] ou les touches de
navigation [8] pour modifier le volume.
Panning
Il existe un réglage de panoramique pour les
sorties master et le casque. Réglez-le avec la
molette [6] [<PAN>].
Hi-Hat volume
Appuyez sur [F1] [HIHAT VOL] pour accéder au
contrôle du volume du hi-hat.
Quitter le menu
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 65
13.2 HIHAT VOLUME
MIX  [F1]  [F1]
Le menu [HIHAT VOL] permet de régler les volumes
individuels qui composent le hi-hat.
Vous pouvez choisir parmi les options suivantes :
EDGE
BOW
BELL
CHICK
SPLASH
Tranche
Corps
Cloche
Son à la fermeture
Génération d'un son de cymbale
en frappant rapidement le hi-hat
avec le pied
Sélectionner la zone
Utilisez la molette [5] [<SELECT>] ou les touches de
navigation [8] pour sélectionner la chaîne dont
vous souhaitez modifier le volume.
Modifier le volume
Utilisez la molette [7] [<VALUE>] ou les touches de
navigation [8] pour modifier le volume.
Quitter le menu
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter
l'ensemble du menu.
66 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Hi-Hat Volume
13.3 FX LEVEL
MIX  [F1]  [F2]
FX LEVEL
Dans le menu [FX LEVEL], vous pouvez modifier les
volumes des effets globaux.
Vous pouvez choisir parmi les options suivantes :
AMB
I-REV
R-REV
MFX
Ambiance (Room)
Reverb instrument
Reverb room
Multi Effets
Choisir l’effet
Utilisez la molette [5] [<SELECT>] ou les touches de
navigation [8] pour sélectionner le canal dont
vous souhaitez modifier le volume.
Modifier le volume
Utilisez la molette [7] [<VALUE>] ou les touches de
navigation [8] pour modifier le volume.
Quitter le menu
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter
l'ensemble du menu.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 67
14 EFFECTS (EFFETS)
La G5 est équipée de quatre modules d'effets différents, ce qui vous permet de modifier votre son
de batterie dans les moindres détails et de le personnaliser selon vos souhaits.
Toutes les modifications ne sont pas automatiquement sauvegardées, mais font partie
des paramètres du kit de batterie.
Si des modifications ont été apportées et qu'elles n'ont pas encore été sauvegardées,
elles sont marquées d'un signe [*].
EFFECTS (effets)
Effects
Lorsque vous appuyez sur le bouton [EFFECTS],
vous voyez d'abord un aperçu de tous les effets
disponibles.
Sélection de l'effet
Sélectionnez l'effet souhaité à l'aide de la molette
[5] ou des touches de navigation [8].
Les effets suivants sont disponibles (vous trouverez
une description détaillée dans les chapitres suivants) :
Ambient
Reverb instrument (Inst Rev.)
Room Reverb (Room Rev.)
Multieffets (Multi FX)
Activation et désactivation de l'effet
Avec la molette [6], vous pouvez activer ou désactiver l'effet.
Volume / niveau de l'effet
Selon l'effet, vous pouvez modifier le volume (dB)
ou le niveau (%) avec la molette [7]. Il s'agit d'une
fonction globale qui modifie l'effet dans son
ensemble. Vous pouvez également régler l'intensité des effets pour chaque canal d'entrée.
Modification de l'effet / des options
Appuyez sur [F1] ou [ENTER] pour accéder aux options du canal respectif.
Utilisation des préréglages
L'appui sur [F2] vous donne un accès direct aux presets disponibles ou vous permet de créer vos
propres presets utilisateur. Cette fonction n'est pas disponible avec "AMBIENT" car il ne s'agit pas
d'un effet classique mais d'une partie du son de batterie enregistré en studio.
68 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
14.1 AMBIENT
EFFECTS  [F1]
Ambient
La partie Ambiance contient des enregistrements
de pièces réalisés dans les studios du Funkhaus de
Berlin. Comme une pièce réagit à l'air en mouvement d'une manière caractéristique et cohérente,
les possibilités des paramètres sont limitées par le
type d'effet.
L'effet Ambience contrôle le temps que met le son
à rebondir sur un obstacle, ce qui produit un
écho. Cet effet est conçu pour avoir un effet
global sur le son du kit, ce qui part du principe
que l'ensemble du kit est placé dans la même
pièce ou le même environnement. Toutefois, il est
possible de régler le volume de l'effet pour
chaque pad à l'aide du mélangeur FX Send, qui
permet de désactiver l'effet en faisant glisser la
commande du pad souhaité jusqu'en bas.
Les options de réglage suivantes sont disponibles :
Sélectionnez le paramètre correspondant avec la
molette [5] ou les touches de navigation [8] et
modifiez-le avec la molette [7], les touches de
navigation [8] ou les touches [+] et [-].
Level
Réglez le volume/niveau de l'effet (globalement).
Pre-Delay
Différence de temps des ondes sonores, entre le trajet direct de la source du signal vers le système auditif et la première réflexion à travers les obstacles (par exemple, les murs) vers le système
auditif.
Activation / désactivation de l'effet
Utilisez la molette [6] et passez à [on] ou [off].
Quitter le niveau
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur n'importe quelle touche de menu pour quitter
l'ensemble du menu.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 69
14.1.1 FX SEND - AMBIENT
EFFECTS  [F1]  [F1]
Via [FX Send], vous pouvez attribuer spécifiquement l'effet à chaque canal.
Sélectionner le canal
Utilisez la molette [5] [<INPUT>] ou les touches de
navigation [8] pour sélectionner le canal dont
vous souhaitez modifier le volume.
Modifier le volume
Tournez la molette [7] [<VALUE>] ou appuyez sur la
touche de navigation [8] pour modifier le volume.
Grouping
Tournez la molette [6] et activez la fonction
GROUPEMENT. Vous avez maintenant la possibilité,
lorsque vous sélectionnez les canaux de toms et
de cymbales, de les régler vers le haut ou vers le
bas comme une seule unité.
Quitter le niveau
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter
l'ensemble du menu.
70 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Ambient
14.2 INSTRUMENT-REVERB
EFFECTS  [F1]
Reverb
Cette partie contient des algo-rithmes classiques
et génériques pour simuler une réverbération
spécifique à un instrument. Certains types de
réverbération sont traditionnellement générés
électroniquement, tandis que d'autres (par
exemple Plate) émulent des dispositifs mécaniques qui ajoutent une réverbération artificielle à
l'enregistrement sec.
La différence entre la réverbération d'un instrument et la réverbération d'une pièce est conceptuelle plutôt qu'une propriété.
Un instrument possède-t-il une réverbération
lorsqu'il n'y a pas de pièce ?
C'est certainement une question philosophique.
Les deux parties offrent les mêmes paramètres, à
l'exception du seuil du gate (Instrument Reverb
uniquement). Avec Room Reverb, vous pouvez
placer l'ensemble du kit dans un environnement
et avec l'ajout d'Instrument Reverb, il est possible
d'ajouter des effets de réverbération à l'environnement - sélectivement pour chaque canal
d'entrée. En ce sens, le paramètre supplémentaire
Gate Threshold est artificiel par nature et appartient donc exclusivement à Instrument Reverb. Les
préréglages d'usine fournis pour Instrument Reverb
se concentrent sur les effets spécifiques aux instruments mais tirent leurs propriétés des mêmes
paramètres et plages de valeurs.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 71
14.2.1 FX SEND - REVERB
EFFECTS  [F1]  [F1]
Via [FX Send], vous pouvez attribuer spécifiquement l'effet à chaque canal.
Sélectionner le canal
Utilisez la molette [5] [<INPUT>] ou les touches de
navigation [8] pour sélectionner le canal dont
vous souhaitez modifier le volume.
Modifier le volume
Tournez la molette [7] [<VALUE>] ou appuyez sur la
touche de navigation [8] pour modifier le volume.
Grouping
Tournez la molette [6] et activez la fonction grouping. Vous avez maintenant la possibilité, lorsque
vous sélectionnez les canaux de toms et de cymbales, de les régler vers le haut ou vers le bas
comme une seule unité.
Quitter le niveau
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter
l'ensemble du menu.
72 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Reverb
14.2.2
PRESET
EFFECTS  [F2]  [F1]
Reverb
Vous pouvez choisir parmi les préréglages, créer
les vôtres ou les renommer.
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner une présélection correspondante dans la liste.
Pour charger la présélection, appuyez sur
ou [ENTER].
[F1]
Pour sauvegarder votre propre présélection,
trouvez un emplacement USER libre et appuyez
sur [F2].
Appuyez sur
[F3] pour quitter la couche ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
Pour une description détaillée de la façon de
charger, sauvegarder et écraser des préréglages,
voir : 7.2 CHARGER ET SAUVEGARDER UN PRESET.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 73
14.2.3
REVERB -TYPES (TYPES DE REVERBS )
EFFECTS  [INST REV. o. ROOM REV.]  [F1]
Reverb
Vous avez la possibilité de choisir parmi différents
types de réverbération. Utilisez la molette [7], les
touches de navigation [8] ou les touches [+] et [-].
Plate1 Small Plates
Réverbération générée mécaniquement sans
réflexions précoces. Il s'agit d'une simulation d'une
plaque de réverbération plus petite avec une
caractéristique spécifique.
Plate1 Med Plates
Réverbération générée mécaniquement sans
réflexions précoces. Il s'agit d'une simulation d'une
plaque de réverbération moyenne avec une
caractéristique spécifique.
Plate1 Large Plates
Réverbération générée mécaniquement sans
réflexions précoces. Il s'agit d'une simulation d'une
grande plaque de réverbération avec une caractéristique spécifique.
Plate2 Small Plates
Réverbération générée mécaniquement sans réflexions précoces. Il s'agit d'une simulation d'une
plaque de réverbération plus petite avec une caractéristique différente de Plate1 Small Plates.
Plate2 Med Plates
Réverbération générée mécaniquement sans réflexions précoces. Il s'agit d'une simulation d'une
plaque de réverbération moyenne avec une caractéristique différente de Plate1 Med Plates.
Plate2 Large Plates
Réverbération générée mécaniquement sans réflexions précoces. Il s'agit d'une simulation d'une
grande plaque de réverbération avec une caractéristique différente de Plate1 Large Plates.
Room Small
Un algorithme qui simule une petite pièce où les réflexions précoces sont acceptées.
Room Med
Il s'agit d'un algorithme qui simule une pièce de taille moyenne où les réflexions précoces sont
acceptées.
Room Large
Un algorithme qui simule une grande salle dans laquelle les réflexions précoces sont acceptées.
Hall Small
Un algorithme qui simule une salle de concert plus petite, où l'on observe des réflexions précoces
et un decay plus long que dans les simulations de salles.
Hall Med
74 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Un algorithme qui simule une salle de concert de taille moyenne avec des réflexions précoces et
un decay plus long que les simulations de salle.
Hall Large
Un algorithme qui simule une grande salle de concert avec des réflexions précoces et un déclin
plus long que les simulations de salle.
14.2.4
REVERB -PARAMETER (PARAMETRES DE LA REVERB)
EFFECTS  [INST REV. o. ROOM REV.]  [F1]
Reverb
Vous avez la possibilité de modifier d'autres paramètres.
Sélectionnez le paramètre correspondant avec la
molette [5] ou les touches de navigation [8] et
modifiez-le avec la molette [7], les touches de
navigation [8] ou les touches [+] et [-].
Level
Réglez le volume/niveau de l'effet (globalement).
Pre-Delay
Différence de temps des ondes sonores, entre le
trajet direct de la source du signal vers le système
auditif et la première réflexion à travers les obstacles (par exemple : murs) vers le système auditif.
Pre Highpass
La valeur réglée définit les fréquences qui sont
envoyées dans l'effet. Toutes les fréquences inférieures à cette valeur sont éliminées du signal de
l'effet de réverbération.
Reverb Time
Définit la longueur du decay de la queue de la
réverbération. (decay time).
High Shelf
Augmente ou diminue toute la gamme des aigus
du signal d'effet (+6/-12dB). Vous contrôlez l'intensité de l'effet d'amplification via la valeur numérique avec la molette [6] [Value].
Gated Reverb
Un effet de réverbération à forte saturation qui s'interrompt brusquement. Cela crée un effet
sonore intéressant et souvent utilisé, par exemple pour la caisse claire.
High Damp
Raccourcit le temps de réverbération dans la gamme des hautes fréquences. Comme les hautes
fréquences se désintègrent plus rapidement que les basses fréquences, cet effet est très visible
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 75
dans la gamme des aigus. Réglez le niveau des aigus avec la molette [6].
Preset
En appuyant sur [F2], vous avez un accès direct aux présélections disponibles ou vous pouvez créer
vos propres préréglages utilisateur.
Activation / désactivation de l'effet
Utilisez la molette [6] et passez sur [on] ou [off].
Quitter le niveau
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur n'importe quelle touche de menu pour quitter
l'ensemble du menu.
14.3 ROOM-REVERB
EFFECTS  [F1]
Reverb
Les fonctions disponibles dans cette partie sont le
pendant générique de la partie Ambience. Il offre
les mêmes types et paramètres de réverbération
que la réverbération d'instrument, mais en mettant l'accent sur les qualités spécifiques à la pièce
de la réverbération. Utilisez cette section d'effets
pour ajouter de la réverbération à un son sec
lorsque des échantillons d'ambiance ne sont pas
disponibles, ou simplement pour créer des sons
d'enregistrements traditionnels avec une réverbération générée électroniquement. Les presets
fournis pour ce module reflètent différentes caractéristiques d'ambiance.
La fonctionnalité de cette section d'effet étant identique à celle du module Réverbération d'instrument (Instrument-Reverb), veuillez vous référer à la section précédente pour la
délimitation des concepts, l'explication des types de réverbération et des paramètres.
76 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
14.4 MULTI FX (MULTIEFFET)
EFFECTS  [F1]
Multi FX
Les effets de cette partie comprennent tout ce
qui n'est pas lié à l'ambiance, à la réverbération
d'instrument ou à la réverbération de pièce,
comme la modulation de fréquence. Les résultats
sont obtenus en utilisant des algorithmes pour
créer un effet spécifique.
Contrairement aux parties de réverbération, les
paramètres de la partie multi-effet changent en
fonction de l'algorithme sélectionné. Les paramètres des effets réciproques sont des paramètres
de kit de batterie et sont stockés directement
dans le kit.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 77
14.4.1 FX SEND – MULTI FX
EFFECTS  [F1]  [F1]
Via [FX Send], vous pouvez attribuer spécifiquement l'effet à chaque canal.
Sélectionner le canal
Utilisez la molette [5] [<INPUT>] ou les touches de
navigation [8] pour sélectionner le canal dont
vous souhaitez modifier le volume.
Modifier le volume
Tournez la molette [7] [<VALUE>] ou appuyez sur la
touche de navigation [8] pour modifier le volume.
Grouping
Tournez la molette [6] et activez la fonction grouping. Vous avez maintenant la possibilité, lorsque
vous sélectionnez les canaux de toms et de cymbales, de les régler vers le haut ou vers le bas
comme une seule unité.
Quitter le niveau
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter
l'ensemble du menu.
78 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Multi FX
14.4.2 PRESET – MULTI FX
EFFECTS  [F1]  [F2]
Multi FX
Vous pouvez choisir parmi les préréglages, créer
les vôtres ou les renommer.
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner un preset correspondant
dans la liste.
Pour charger le preset, appuyez sur
[ENTER].
[F1] ou
Pour sauvegarder votre propre preset, trouvez un
emplacement USER libre et appuyez sur [F2].
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
Pour une description détaillée de la façon de
charger, sauvegarder et écraser des préréglages,
voir : 7.2 CHARGER ET SAUVEGARDER UN PRESET.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 79
14.4.3
FX TYPE – MULTI FX (TYPES D ’EFFETS DU MULTIEFFET )
EFFECTS  [MULTI FX]  [F1]
Multi FX
Vous avez la possibilité de choisir parmi différents
types de Multi FX. Pour ce faire, utilisez la molette
[7], les touches de navigation [8] ou les touches [+]
et [-].
Chaque type de FX a des paramètres différents
qui sont énumérés. Vous trouverez une liste tabulaire dans le chapitre suivant.
Delay
Delay Time, Feedback, Pre-Low-Pass, High Damp
Enregistre un segment du son joué et le répète
plusieurs fois avec un certain retard (multi-echo).
Wah-Wah
Filter Type (Low Pass/Band Pass), Frequency, Resonance,
Sensivity, Direction (up/down)
L'effet wah-wah est créé en "brossant" dynamiquement le spectre de fréquences du signal sec à
l'aide d'un filtre audio spécifique. Au lieu d'un
contrôle classique par pédale comme les effets
de guitare, la G5 génère le mouvement du filtre le
long du spectre de fréquence par la vélocité du
battement de la baguette.
Distortion
Filter Type (Low Pass/Band Pass), Frequency, Resonance, Sensivity, Direction (up/down)
Sursature le signal audio avec du gain et ajoute des fréquences harmoniques supplémentaires au
mélange, ce qui donne un son plus complet, mais aussi plus "carré" dans le cas de la distorsion.
Chorus
Type (Sinus/Triangle), Modulation Rate, Modulation Depth
Crée un son plus ample en donnant l'illusion que plusieurs instruments jouent simultanément. L'effet
est obtenu en dupliquant le signal sec et en retardant légèrement le duplicata désaccordé
(temps de retard fixe de 20 ms). La modulation de fréquence du signal dupliqué est contrôlée par
diverses formes d'onde LFO.
Flanger
Modulation Rate, Modulation Depth, Delay Time, Feedback
Double le signal sec et le décale dans un court délai de sorte que le signal sec et le duplicata ne
sont pas perçus comme deux sons différents, créant ainsi un effet intéressant.
80 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Phaser
Modulation Rate, Modulation Depth, Resonance
Un effet assez similaire au flanger, mais avec un son un peu plus "doux". Comme pour la wah-wah,
l'effet est créé par le filtre qui se déplace dans le spectre des fréquences comme un pinceau.
Cependant, alors que la dynamique du mouvement d'une wah-wah est déterminée par l'intensité
du battement de la baguette, la dynamique du filtre du phaser est créée par un LFO à onde
sinusoïdale.
Auto-Pan
Modulation Rate, Modulation Depth
Crée un effet de panorama du son entre les haut-parleurs gauche et droit avec un déphasage
maximal de 180°. Le volume des deux canaux (gauche et droit) est animé par une forme d'onde
sinusoïdale LFO.
Bit-Crusher
Bit Resolution, Down Sampling, Brightness
Cet effet augmente la netteté de votre son en réduisant la résolution de la forme d'onde du signal
(le long de l'amplitude et de la période).
Quitter le menu
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
14.4.4 PARAMETER DETAIL – MULTI FX
EFFECTS  [MULTI FX]  [F1]
Multi FX Parameters
Multi Effects – Mutual Parameters
Parametre
Level
Send to Room Reverb
Note
Plage de
valeur
Description
%
Règle la balance entre les signaux Dry et Wet = On/OFF envoyés à la
table de mixage.
%
Lorsque la réverbération Room Reverb est active, les multi-effets
peuvent sembler autosuffisants et déplacés. Avec ce paramètre,
vous pouvez ajouter un son de salle à un multi-effet pour un son
intégré de la batterie.
Une valeur faible réduit la composante de salle, tandis qu'une valeur
élevée l'émascule dans le mixage.
Ces paramètres ne font pas partie de la gestion des presets mais sont stockés en tant
que paramètres du kit de batterie à l'aide de la méthode directe (sauvegarde du kit de
batterie).
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 81
Wah-Wah
Parametre
Plage de valeur
Filter Type
Low Pass,
Band Pass
Frequency
100Hz - 8kHz
Resonance
Unité
Choisissez entre un filtre coupe-haut (passe-bas) ou un filtre
cloche passe-bande.
Constantes sous-jacentes :
Pente de la transition : 12 dB (passe-bas)
Hz
0-100
Direction
Up, Down
82 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
En fonction du type de filtre sélectionné, ce paramètre
définit les fréquences centrales du passe-bas ou du passebande pour la valeur de vitesse de course de 0 (point de
départ).
Correspond au facteur "Q" dans l'égalisation. Ce paramètre
contrôle la largeur de la forme du filtre en cloche (passebande) et, en cas de sélection de l'option passe-bas, la
résonance contrôle la forme en cloche du "dépassement" à
la fréquence du filtre. Réglez la largeur de la forme du filtre
en cloche de 0 (aucune résonance, large) dans la position
de contrôle la plus basse à 127 (résonance maximale,
étroite) dans la position de contrôle la plus haute.
0-127
Sensitivity
Description
%
La sensibilité définit le degré auquel la dynamique d'un
coup sur un pad (Velocity) peut contrôler le mouvement du
filtre spécifié le long du spectre de fréquences possible. Le
filtre est défini par les paramètres Filter Type, Start Frequency
et Resonance.
Techniquement, la sensibilité fonctionne comme un multiplicateur (atténuateur) de l'intensité de l'effet à un niveau de
vélocité de frappe spécifique.
Exemple : Avec une sensibilité de 50%, une course sur un
pad avec une vélocité maximale de 127 fait que le filtre ne
se déplace qu'à mi-chemin de la plage de fréquences
possible dans la direction spécifiée, alors que la même
vélocité de course avec une sensibilité de 100% épuiserait
tout le spectre de fréquences possible.
Les valeurs vont de 0 (désactivé) à 127 (100%).
Définit la direction du mouvement pour le type de filtre dans
le spectre de fréquence en commençant par la fréquence.
Distortion / Saturation
Parametre
Plage de valeur
Type
OD, DS
Drive
0-100
Unité
Description
Choisissez entre deux méthodes de génération d'effets aux caractéristiques différentes : OD (Overdrive) et DS (Distorsion). Alors que
l'Overdrive modélise les caractéristiques connues des amplificateurs à lampes, la Distorsion fournit les caractéristiques de distorsion
typiques des amplificateurs à transistors.
%
Ce paramètre contrôle l'intensité de l'effet (mise à l'échelle des
amplitudes de fréquence).
Les valeurs vont de 0 % (linéaire) à 100 % (quantité d'entraînement
maximale).
Frequency
250Hz - 8kHz
Hz
Ce paramètre détermine le spectre de fréquences qui est affecté
par le type d'effet choisi. Si vous préférez saturer uniquement
l'extrémité inférieure du spectre de fréquences, définissez la fréquence de filtre souhaitée pour le filtre passe-bas sous-jacent avec
une pente de transition de 12 dB.
Post Gain
(-∞) – 0
dB
L'ajout de ce type d'effet amplifie considérablement le signal de
sortie. Avec Post Gain, vous pouvez atténuer à nouveau le mixage
au niveau du canal de sortie. Les valeurs vont de --∞ (sourdine) à 0
(atténuation minimale).
Plage de valeur
Unité
Description
Chorus
Parametre
LFO-Wave
Détermine la forme d'onde de déplacement de l'oscillateur basse
fréquence (LFO) sous-jacent. Il s'agit d'une courbe de contrôle
située en dehors du spectre audible de l'oreille humaine (en
dessous de 20 Hz, voir aussi taux de modulation). Avec la forme
d'onde, vous pouvez donner à l'effet des caractéristiques distinctives. La sinusoïde produit des caractéristiques lisses, tandis que le
triangle est connu pour les caractéristiques sonores en dents de
scie du double retard.
Sine, Triangle
Rate
0-10
Depth
0-127
Hz
Contrôle la vitesse de déplacement du LFO et donc la vitesse du
son fwavering. Ce paramètre contrôle la longueur de la période
de la forme d'onde du LFO.
Contrôle l'intensité de l'effet en réglant la hauteur de l'amplitude
du LFO. Les valeurs du paramètre vont de 0 (désactivé) à 127
(intense).
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 83
Flanger
Parametre
Rate
Depth
Delay-Time
Feedback
Plage de valeur
Unité
Description
0-10
Hz
Contrôle la longueur de la période de la forme d'onde du LFO et
donc la fréquence du balayage généré.
Contrôle l'intensité de l'effet en réglant la hauteur de l'amplitude
du LFO. Les valeurs du paramètre vont de 0 (désactivé) à 127
(intense). En commençant toujours par les hautes fréquences,
spécifiez jusqu'où le filtre comp contrôlé par le LFO sous-jacent est
autorisé à avancer dans le spectre des basses fréquences lorsqu'il
balaie en avant et en arrière.
0-127
0.125 -10
ms
Spécifiez le temps de retard pour le signal dupliqué.
Contrôle le nombre de copies de signaux réinjectés dans l'unité
d'effet pour renforcer l'effet du filtre compensateur jusqu'à ce qu'il
s'estompe. Sélectionnez des positions de fader basses pour moins
de signaux de retour et des positions de fader hautes pour beaucoup de signaux de retour et une forte amélioration du filtrage.
0-127
Phaser
Parametre
Plage de valeur
Unité
Description
Rate
0-10
Hz
Contrôle la longueur de la période de la forme d'onde du LFO et
donc la fréquence du balayage généré.
Depth
0-127
Contrôle l'intensité de l'effet en réglant la hauteur de l'amplitude
du LFO. Les valeurs du paramètre vont de 0 (désactivé) à 127
(intense).
0-127
Correspond au facteur "Q" de l'égalisation. Ce paramètre contrôle
la largeur de la forme du filtre en cloche. Réglez ici la largeur de la
forme du filtre en cloche. La plage de valeurs s'étend de 0 (pas de
résonance, large) dans la position la plus basse du contrôleur à 127
(résonance maximale, étroite) dans la position la plus haute du
contrôleur.
Resonance
84 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Auto Pan
Parametre
Rate
Depth
Plage de valeur
Unité
Description
1-20
Hz
Contrôle la longueur de la période de la forme d'onde du LFO et
donc la fréquence du balayage généré.
Contrôle l'intensité de l'effet panoramique. Les valeurs vont de 0
(égal à mono) à 127 (alternance complète entre les valeurs
extrêmes 63L et 63R).
0-127
Bit Crusher
Parametre
Plage de valeur
Unité
Description
Bit Resolution
24, 1-16
bit
Ce paramètre pixelise le signal audio et réduit donc la résolution
du signal (direction verticale, profondeur de bit).
Valeurs : 24 (aucune réduction), 1 bit à 16 bits
Down Sampling
1-16
Réduit la résolution de la période de l'onde en diminuant le taux
d'échantillonnage. (direction horizontale, qualité) Les valeurs sont
définies comme facteur de réduction et vont de 1(aucune réduction) à 16 (réduction à 1/16 du taux d'échantillonnage original).
0-100
La résolution en bits et le sous-échantillonnage ont tendance à
augmenter la quantité de hautes fréquences dans le signal de
sortie. La luminosité règle la fréquence d'un filtre passe-bas (coupehaut) avec une pente de transition de 12 dB. Les positions de
contrôle basses correspondent à des fréquences de filtre basses et
moins d'aigus, tandis que les positions de contrôle hautes conduisent à des fréquences de filtre élevées et filtrent donc moins
d'aigus.
Brightness
%
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 85
Delay
Parametre
Type
Plage de valeur
Unité
Description
Le mode mono produit un signal mono qui est audible sur les deux
enceintes simultanément. En mode stéréo, les signaux retardés
alternent entre les enceintes gauche et droite. Le signal mono est
décalé vers le haut-parleur gauche et le second signal pour l'effet
stéréo est inséré entre les signaux mono sur le haut-parleur droit.
Cela double la fréquence de rétroaction (le temps de retard est
divisé par deux).
Mono, Stereo
Delay Time
0-1365
Feedback
0-127
Contrôle le nombre de répétitions jusqu'à ce que l'effet s'estompe.
Sélectionnez des positions de fader basses pour moins de répétitions et des positions de fader hautes pour plus de répétitions.
2-8
kHz
Coupe les hautes fréquences du signal sec au-dessus de la fréquence de coupure définie. Seules les fréquences inférieures à la
fréquence de coupure sont transmises pour générer l'effet. La
pente du filtre est de 12 dB.
Le filtre passe-bas s'applique uniquement au son retardé. Le signal
sec lui-même n'est pas affecté.
%
Filtre qui fait en sorte que les hautes fréquences de la réverbération
s'atténuent plus rapidement que le reste. Le curseur va de 0%
(aucune atténuation) à 100% (atténuation maximale). Sélectionnez
des valeurs plus élevées pour créer un retard qui donne l'impression
que le son s'éloigne de l'oreille, tandis que des valeurs d'atténuation
faibles font stagner les répétitions près du signal Dry.
Pre-Low-Pass
High Damp
0-100
86 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
ms
Contrôle le temps entre les répétitions.
15 RECORD USB/ SONG PLAYER (ENREGISTREMENT USB /
LECTEUR AUDIO )
Dans la section "Player", vous pouvez charger des fichiers mp3 et wav avec une clé USB et écouter
la musique ou vous enregistrer directement avec la fonction "RECORD".
Dans les chapitres suivants, vous apprendrez comment le lecteur et la fonction d'enregistrement
sont structurés et fonctionnent.
Pour utiliser les fonctions du lecteur, appuyez sur la touche "USB/SONG" [19].
15.1 SONGPLAYER (LECTEUR AUDIO)
USB/SONG
Load
Insérez une clé USB dans le module.
Appuyez sur la touche [19] [USB/SONG].
[USB/SONG]
1
Si aucune clé USB n'est insérée, le message suivant apparaît à l'écran :
1.1
NO USB
Appuyez sur [F1] pour ouvrir le gestionnaire de fichiers.
[F1]
2
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 87
Utilisez les touches de navigation [8] ou la molette [5] pour sélectionner le dossier ou le morceau
dans la liste. Pour charger, appuyez sur [F1] ou [ENTER] ou annulez l'opération avec [F3].
[F1]
3
Si vous avez ouvert un dossier, procédez alors comme décrit au point 3 pour charger un morceau.
Pour revenir à un niveau de dossier supérieur, sélectionnez le dossier <UP> dans la liste.
[F1]
3.1
88 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
USB/SONG
Player
Lorsque vous avez chargé un morceau, différentes
fonctions sont disponibles :
Démarrer la lecture
Appuyez sur la touche [PLAY/STOP] ou [ENTER]
pour lancer le morceau.
Mettre en pause
Appuyez brièvement sur la touche [PLAY/STOP]. Le
morceau se met en pause et la touche clignote.
Arrêt
Pour arrêter le morceau, appuyez sur la touche
[PLAY/STOP] et maintenez-la enfoncée pendant
une seconde.
Vous pouvez également appuyer une fois sur la
touche [ENTER].
Piste suivante / piste précédente
Utilisez les touches Bas [ ] et Haut [ ] pour passer
à la piste suivante ou reculer d'une piste.
Loop-Function
(fonction boucle)
Vous pouvez reproduire sélectivement une partie du morceau en boucle continue (LOOP).
Utilisez le bouton [F2] pour définir le point de départ et le point d'arrivée.
1.
Point de départ
2.
Point final (boucle activée)
3.
Désactiver la fonction
Mode de répétition
La touche [F3] permet de sélectionner le mode de répétition.
1.
Single
Seul le morceau chargé est
lu.
2.
Repeat
La chanson se répète.
3.
All
Tous les morceaux du dossier
sont lus les uns après les
autres.
4.
Rpt All
L'ensemble du dossier est
répété.
V-Speed / Vari-Speed
Vous pouvez régler le tempo du morceau avec la molette [5].
+1 <
Tempo augmenté
Nominal
Tempo original
-1 >
Tempo réduit
Timeline
Utilisez la molette [6] pour changer la position de lecture dans le morceau.
Vous pouvez également utiliser les touches de navigation gauche [ ] et droite [ ] [8].
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 89
Volume
Utilisez la molette [7] pour sélectionner le volume du lecteur de chansons.
15.2 RECORD
USB/SONG
Record
Vous avez la possibilité d'enregistrer directement sur votre clé USB. Tous les sons qui peuvent être
entendus via les sorties master (batterie, lecteur de morceaux, etc...) sont enregistrés.
Insérez une clé USB dans le module.
Appuyez sur la touche [20] [RECORD]. L'enregistrement commence et la touche [RECORD] clignote.
[RECORD]
1
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton [20] [RECORD].
[RECORD]
2
Pour donner un nom à l’enregistrement, appuyez sur [F1] ou supprimer la fihier en appuyant sur
[F3] [DISCARD].
Pour savoir comment fonctionne le nommage, voir : Charger et enregistrer les presets.
Le fichier enregistré sera maintenant disponible sur votre clé USB.
[F1] = SAVE
[F3] = DISCARD
3
90 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
16 USB LOAD/SAVE (USB CHARGER/ENREGISTRER)
Dans le menu "USB Load/Save", vous avez la possibilité d'importer vos propres échantillons. En outre,
les sauvegardes et les paramètres de préréglage des kits de batterie peuvent être importés et
exportés.
USB Load/Save
USB Load/Save
Insérez une clé USB dans le module. Si aucune clé
n'est reconnue, [INSERT USB STICK] s'affiche à
l'écran. Les options suivantes sont disponibles :
===IMPORT=== (importer dans le module)
Wave/Sound
Importez vos propres échantillons Wav pour les
intégrer à votre kit de batterie.
Backup
Importez une sauvegarde.
Kit
Importez tous les paramètres d'un kit de batterie
utilisateur.
===EXPORT=== (exporter depuis le module)
Backup
Créez une sauvegarde de tous les paramètres et
réglages de votre module. Les échantillons précédemment importés ne seront pas sauvegardés !
Current Kit
Sauvegardez les paramètres du kit (y compris les
effets) du kit actuellement sélectionné.
Sélectionnez l'élément de menu correspondant
dans la liste avec la molette [5] ou les touches de
navigation [8] et ouvrez le menu en appuyant sur
les touches [F1] ou [ENTER].
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 91
16.1 IMPORT – W AVE/S OUND (IMPORTER UN WAV/SON)
Dans ce menu, vous pouvez charger jusqu'à 100 de vos propres échantillons depuis votre clé USB
dans le module.
La mémoire totale est limitée à 111MB.
USB Load/Save
Wave/Sound
Ouverture du gestionnaire de fichiers
Sélectionnez l'emplacement mémoire à occuper
avec la molette [5] ou les touches de navigation
[8] et ouvrez le gestionnaire de fichiers en appuyant sur la touche [F1].
Vous pouvez sélectionner un emplacement de
mémoire libre (--EMPTY--) ou écraser un emplacement de mémoire déjà occupé.
A la hauteur de la molette [7], la capacité de
stockage restante est affichée (mégaoctets). La
molette n'a aucune fonction.
Suppression des emplacements
Appuyez sur [F2] [CLEAR] pour supprimer le contenu de l'emplacement mémoire.
Quitter le menu
Appuyez sur [F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
Note
Notez que dans le menu INSTRUMENT, le module accède aux slots et non au nom du
fichier. Par conséquent, il peut arriver que le son d'un kit de batterie utilisateur déjà
existant soit écrasé.
92 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
16.1.1 LOAD – WAVE/SOUND ( CHARGER UN WAV /SON)
Dans ce menu, vous pouvez charger jusqu'à 100 de vos propres échantillons depuis votre clé USB
dans le module.
La mémoire totale est limitée à 111MB.
USB Load/Save
Load Wave/Sound
Sélection de l'échantillon
Sélectionnez votre échantillon avec la molette [5]
ou les touches de navigation [8]. Utilisez la touche
[PLAY/STOP] ou [PREVIEW] pour prévisualiser le son.
Chargez l'échantillon en appuyant sur [F1] ou
[ENTER].
Nommer
Après le chargement, vous pouvez donner un
nouveau nom au fichier pour faciliter la recherche
de l'échantillon dans le menu Instrument.
Quitter le menu
Appuyez sur [F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
Pour plus de détails sur la dénomination et le
chargement/enregistrement, veuillez vous reporter
au chapitre correspondant : 7.2 CHARGER ET
SAUVEGARDER UN PRESET.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 93
16.2 IMPORT – BACKUP (IMPORTER UNE SAUVEGARDE)
USB Load/Save
Sélection de la sauvegarde
Sélectionnez votre sauvegarde (fichier GDR) avec
la molette [5] ou les touches de navigation [8].
Chargez la sauvegarde en appuyant sur la
touche [F1] ou [ENTER].
Quitter le menu
Appuyez sur [F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
94 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Import Backup
16.3 IMPORT – K IT (IMPORTER KIT)
USB Load/Save
Import - Kit
Sélection du kit
Sélectionnez le KIT (fichier GDK) à importer avec la
molette [5] ou les touches de navigation [8].
Chargez le kit en appuyant sur les touches [F1]
ou [ENTER].
Quitter le menu
Appuyez sur [F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
Note
Maintenant, sauvegardez et nommez le kit chargé directement dans le menu [KIT]
dans un emplacement utilisateur libre. Pour une description détaillée du chargement,
de la sauvegarde et de l'écrasement des presets, voir : 7.2 CHARGER ET SAUVEGARDER
UN PRESET.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 95
16.4 EXPORT – B ACKUP & KIT (EXPORTER SAUVEGARDE ET KIT)
USB Load/Save
Export – Backup & Kit
Création de la sauvegarde ou du kit
Sélectionnez le menu correspondant à l'aide de la
molette [5] ou des touches de navigation [8].
Ouvrez le menu en appuyant sur les touches [F1]
ou [ENTER].
Nommer la sauvegarde ou le kit
À l'étape suivante, il vous sera demandé de saisir
un nom de fichier.
Pour une description détaillée de la manière de
charger, sauvegarder et écraser les préréglages,
voir : 7.2 CHARGER ET SAUVEGARDER UN PRESET.
Note
Seul le kit actuellement chargé est sauvegardé. Veuillez répéter la procédure d'exportation en conséquence pour les autres kits. Les préréglages d'usine sont automatiquement sauvegardés dans l'appareil et n'ont pas besoin d'être exportés.
96 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
17 MASTER
Dans le menu Master, vous pouvez accéder à des fonctions importantes. Vous y trouverez tous les
réglages de l'égaliseur global et du compresseur, les fonctions MIDI et les fonctions de contrôle des
commutateurs.
Vous pouvez créer vos propres listes de réglages et sélectionner les canaux de sortie de vos presets
dans la matrice de routage.
MASTER
Master
Appuyez sur la touche [MASTER] pour ouvrir le
menu.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Routing
Vous pouvez ici affecter les sorties des différents
éléments.
Setlist
Créez des setlists et attribuez le tempo, le kit de
batterie et les noms aux chansons en conséquence.
EQ / Compressor
Réglages globaux de l'égaliseur et du compresseur.
MIDI
Toutes les options de réglage MIDI.
Foot-Switch
Définit une fonction prédéfinie pour un commutateur au pied (non inclus).
Pad-Switch
Définissez une fonction prédéfinie pour un maximum de deux pads externes (Aux1 / Aux2).
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner une entrée de liste correspondante. En appuyant sur [F1] ou [ENTER], vous
pouvez modifier l'entrée de liste sélectionnée.
Pour accéder à [ROUTING] [F1] ou [SETLIST] [F2],
appuyez sur la touche correspondante.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 97
17.1 ROUTING / INSTRUMENT
MASTER  [F2]
Vous pouvez envoyer n'importe quel élément vers
une variété de sorties intégrées à la G5 en utilisant
la matrice de routage. La matrice contrôle également la sortie USB.
Dans cette section, vous apprendrez à travailler
avec chaque matrice.
La fonction de routage de la G5 est divisée en 2
catégories d’éléments : Routing et Routing others.
Si les éléments affichés varient, la fonctionnalité
est identique. Ainsi, le contenu des sous-chapitres
suivants s'applique à chaque matrice.
DAW (logiciel d’enregistrement)
En plus des 4 sorties Direct Out, 2 sorties supplémentaires sont disponibles en USB. Voir le chapitre
Routing DAW.
98 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Routing
17.1.1 SELECTION ET ACTIVATION / DESACTIVATION DES SORTIES
Canal d'entrée / Entrée
Sélectionnez d'abord l’élément que vous souhaitez activer/désactiver (horizontalement) avec la
molette [5] ou les boutons de navigation [8]
[ ] [ ].
Vous pouvez également utiliser les touches [+] et
[-].
Canal de sortie / Sortie
Utilisez la molette [6] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner le canal de sortie (vertical)
[ ] [ ].
Activer / Désactiver
Si vous avez sélectionné In & Output dans la
matrice, appuyez sur [ENTER] ou utilisez la molette
[7] pour désactiver/activer le canal en conséquence.
Mono/Stereo
Vous avez le choix entre les routages stéréo et
mono. Utilisez les molettes [5] et [6] ou les touches
de navigation [8] pour vous déplacer sur les
symboles.
Mono
Stereo
Appuyez sur [ENTER] ou tournez la commande [7]
pour passer de la fonction mono à la fonction
stéréo.
Quitter
Appuyez sur [F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
La sauvegarde automatique s'effectue.
Les modifications sont enregistrées automatiquement. Il s'agit d'une fonction globale
qui affecte tous les presets de kit de batterie et n'est pas sauvegardée dans les
presets.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 99
17.1.1.1 D EFAULTS ( PRESETS )
MASTER  [F2]  [F2]
Appuyez sur [F2] [DEFAULTS] pour accéder aux
routages prédéfinis.
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner la présélection dans la liste et
confirmez la sélection avec [ENTER] ou [F1].
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
100 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Defaults
17.2 ROUTING / OTHERS
MASTER  [F2]  [F1]
Routing
Dans le niveau, vous pouvez affecter les effets, le
métronome (clic) et la lecture (mix-in, Bluetooth,
lecteur de morceaux) aux sorties correspondantes.
La sortie master et la sortie casque sont disponibles ici.
Les effets, les morceaux et le métronome ne sont
généralement pas envoyés via les sorties directes.
Sortie master
Sortie casque
L'opération est la même que celle décrite dans le
chapitre précédent.
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 101
17.3 ROUTING DAW (REGLER LES SORTIES POUR
L’ENREGISTREMENT VIA USB OUT)
Si vous connectez votre module G5 à un ordinateur via un câble USB, alors vous aurez 4 DirectOuts, 2 USB-Outs et la somme des Master-Outs sont
disponibles. Le tableau indique l'affectation des
canaux.
Matrix Channel
(Direct Out)
DAW Channel
(USB)
-
1 (Master Out 1)
-
2 (Master Out 2)
1
3
2
4
3
5
4
6
7*
7
8*
8
* Les canaux 7 et 8 sont uniquement disponibles
en sortie USB.
Seuls les signaux secs sont envoyés via les sorties directes (1-4) et les canaux USB (7 & 8).
Seul l'effet Ambient est également émis. Vous pouvez enregistrer les autres effets via les
canaux 1&2. Ici, la somme totale des sorties directes est reproduite.
Astuce : Pour enregistrer uniquement les effets via les canaux 1&2, désactivez les canaux
d'entrée des instruments au niveau des Direct-Outs de la matrice.
102 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
17.4 SETLIST
MASTER  [F3]
Setlist
Vous pouvez créer jusqu'à 50 set-lists avec votre
module G5 et enregistrer 50 chansons chacune.
De cette façon, vous êtes également bien équipé
pour une utilisation en direct et pouvez changer
rapidement de kit de batterie et de tempo entre
les morceaux.
Vous pouvez nommer les setlists, créer des présets
de morceaux et modifier leur ordre. Lisez les chapitres suivants pour plus d'informations.
Sous la ligne de menu, vous pouvez voir la setlist
actuellement chargée (par exemple, "BAND one
*").
Sélection de la liste d'écoute
Utilisez la molette [7] [SETLIST], les boutons [+] et [-]
ou les touches de navigation [8] pour sélectionner
une liste existante.
La liste est chargée immédiatement et n'a pas
besoin d'être confirmée.
Vous pouvez également appuyer sur [F2] [SETLIST].
Vous avez ici la possibilité de charger, d'enregistrer
ou de renommer des listes de réglages.
Sélectionner un morceau
Sélectionnez le morceau souhaité à l'aide de la
molette [5] ou des touches de navigation [8].
Le morceau est chargé immédiatement et n'a pas
besoin d'être confirmé.
Modification de la setlist
Pour modifier une setlist ou ajouter de nouveaux
morceaux, appuyez sur [1] [SET EDIT].
Métronome - Démarrage et arrêt
Appuyez sur [ENTER] pour démarrer ou arrêter le
métronome. Vous obtiendrez également un retour
visuel sur l'écran.
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 103
17.4.1 SET EDIT
MASTER  [F3]  [F1]
Setlist
Sous [SET EDIT], vous pouvez créer de presets pour
la setlist active ou les supprimer de la liste. Ceux-ci
contiennent un préréglage de kit de batterie et
un tempo sélectionné avec toutes les fonctions de
métronome. Bien entendu, vous pouvez également modifier l'ordre par la suite.
Création d'un nouveau preset
Sélectionnez [<NEW>] à l'aide de la molette [5] ou
des touches de navigation [8] et appuyez sur
[ENTER] ou [F1].
Supprimer un preset de la liste
Tournez la molette [5] ou appuyez sur la touche
de navigation [8] pour sélectionner le preset que
vous souhaitez supprimer et appuyez sur [F2]
[DELETE].
Changer de position
A l'aide de la molette [5] ou des touches de
navigation [8], sélectionnez le preset dont vous
souhaitez modifier la position.
Utilisez la molette [6] [POSITION] pour déplacer
l'emplacement n'importe où dans la liste.
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
Les presets nouvellement créés sont automatiquement sauvegardés dans la set list correspondante.
104 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
17.4.2 SONG EDIT
MASTER  [F3]  [F1]  [F1]
Setlist
Vous pouvez attribuer un kit de batterie, un tempo
de métronome (clic) et un titre à chaque preset.
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner le paramètre que vous
souhaitez éditer et appuyez sur [F1].
Vous pouvez également utiliser la molette [7] pour
modifier directement le tempo de votre preset.
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
Sélectionner Drum-Kit
Sélectionnez le kit de batterie souhaitée avec
la molette [5] ou les touches de navigation [8]
et confirmez votre entrée avec [ENTER] ou
[F1].
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter
le menu entier.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 105
Réglages du métronome/du clic
Réglage du tempo
Vous pouvez régler le tempo avec la molette
[7], les touches de navigation [8] ou les touches
[+] et [-].
Démarrage/arrêt du métronome
Appuyez sur [ENTER] pour démarrer ou arrêter le
métronome. Le temps de comptage s'affiche
alors sur le côté droit de l'écran.
Activation / désactivation de l'accentuation
Appuyez
sur cette touche pour activer /
désactiver l'accentuation.
Tap
Tapez régulièrement sur [F2] au tempo souhaité
pour déterminer et appliquer votre tempo
souhaité.
Interval
Utilisez la molette [5] pour définir l'intervalle de
battement.
Time Sig
Tournez la commande [6] pour faire défiler les
signatures temporelles prédéfinies.
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter
le menu entier.
Name title
Vous pouvez donner au preset de la setlist son
propre nom ou le renommer.
Si vous ne donnez pas de nom, le kit de batterie sélectionné est affiché dans le titre.
La dénomination est identique à celle des
autres menus de dénomination. Chapitre
Charger et enregistrer des presets.
106 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Pour des informations générales sur le métronome/clic, voir : Réglage du métronome /
click
17.4.3 SET EDIT / NAME LIST
MASTER  [F3]  [F2]
Setlist
Pour charger, renommer ou sauvegarder une
setlist, sélectionnez un emplacement utilisateur de
votre choix à l'aide de la molette [5] ou des
touches de navigation [8].
Chargement de la setlist
Utilisez la touche [F1] ou [ENTER] pour charger une
setlist.
Sauvegarde / renommage de la setlist
Appuyez sur la touche
[F2] pour nommer la
setlist ou lui donner un nouveau nom.
Pour le fonctionnement exact de l'attribution de
nom, veuillez lire le chapitre Charger et enregistrer
des presets.
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 107
17.5 MASTER- & HEADPHONE -EQUALIZER / COMPRESSOR
Master  EQ/COMPRESSOR  [F1]
Master EQ I Comp
Comme pour les entrées individuelles, le module
G5 vous offre un égaliseur 3 bandes entièrement
paramétrique ainsi qu'un compresseur pour les
sorties master et casque.
MASTER-COMPRESSEUR &
COMPRESSEUR CASQUE
Le compresseur permet d'obtenir une sortie audio
plus douce. Les pics indésirables peuvent être
atténués et les sons faibles peuvent être renforcés.
MASTER-ÉGALISEUR (EQ) &
ÉGALISEUR DE CASQUE (EQ)
L'égaliseur du G5 affecte le volume des trois
gammes de fréquences (LOW / MID / HIGH).
Sélectionnez l'élément de menu souhaité avec la
molette [5] ou les touches de navigation [8].
Ouvrez le menu correspondant avec
avec [8] [ENTER].
[F1] ou
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
Le fonctionnement des paramètres individuels est identique à celui des paramètres de
l'égaliseur de canal et du compresseur de canal. Vous trouverez des informations plus
détaillées dans le chapitre 10.2 Equalizer & Compressor.
108 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
17.6 MIDI
Sous cet élément de menu, vous trouverez l'implémentation MIDI (Musical Instrument Digital Interface) de la G5 pour configurer les connexions associées à l'arrière de l'unité. En outre, les notes MIDI
envoyées par chaque pad peuvent être réglées individuellement pour les sorties MIDI.
Pour les utilisateurs sans expérience du MIDI : Notez que le MIDI concerne les données de contrôle
et non la génération de sons proprement dite. Toutes les informations envoyées via les connexions
MIDI ont pour but de contrôler d'autres appareils en communiquant dans un langage commun afin
que les autres appareils puissent interpréter les informations reçues via l'entrée MIDI. De cette façon,
il est possible d'accéder à d'autres appareils pour utiliser des fonctions et des sons internes. Ainsi, la
génération du son a lieu en fin de compte dans un dispositif connecté mais distant. La relation entre
les dispositifs MIDI au sein d'un réseau MIDI peut être ambivalente : tous peuvent agir en tant que
serveur et client en même temps. La meilleure façon de comparer la fonction du MIDI dans le
monde de la musique numérique est de la comparer au rôle des partitions dans le mode de pensée
traditionnel. Les partitions contiennent toutes les informations importantes sur un morceau afin de
pouvoir le reproduire de manière reconnaissable, n'importe où, avec n'importe quel groupe de
musiciens et n'importe quel instrument (tempo, tonalité, instruments, arrangement, etc.). La seule
condition est que le groupe de musiciens soit familiarisé avec la lecture de la musique. En effet,
aucune feuille de musique ne fait de la musique à elle seule ; il faut des instruments et des musiciens
pour créer un son et interpréter les mélodies et les rythmes inscrits. Et comme dans le monde numérique, le compositeur, le chef d'orchestre et le musicien peuvent tous endosser des rôles simultanément. Dans l'analogie ci-dessus, l'auteur est le compositeur, les notes sont le support et l'œil du
musicien est le récepteur. Cette chaîne de communication a son équivalent numérique dans la
musique électronique : LE MIDI. Étant donné que les appareils numériques ne possèdent pas d'organes tels que les yeux et le cerveau, ni de membres pour produire du son, il faut trouver un moyen
de communication plus approprié qui tienne compte du mode de fonctionnement du matériel
numérique et qui échange la même qualité d'information qu'une feuille de musique. Un orchestre
d'appareils parlants connectés en MIDI ne produira pas une seule note de ses générateurs sonores si
vous lui tendez une partition écrite. Ils ne sauront pas non plus quand changer d'instrument, même si
cela est noté sur cette feuille de papier. C'est le rôle du protocole MIDI.
Les entrées/sorties MIDI suivantes sont à votre disposition :
G5 connexions – MIDI
MIDI out
MIDI in
USB-MIDI (Bi-directionel connection in&out)
BLE-MIDI
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 109
Master  MIDI  [F1]
MIDI
Vous pouvez accéder à diverses fonctions MIDI
dans votre module G5.
MIDI PAD SETTING
Certaines applications externes utilisent des mappages des signaux de contrôle MIDI qui diffèrent
du fichier MIDI standard, de sorte que la communication avec d'autres dispositifs MIDI peut être
défectueuse. Dans cet onglet, l'utilisateur peut
régler les valeurs des notes pour les configurations
MIDI OUT.
Les signaux de contrôle MIDI IN liés à la détection
de déclenchement des pads connectés sont fixes
et ne peuvent pas être modifiés.
MIDI CONTROL
Sous Contrôle MIDI, vous trouverez une sélection
de composants matériels permettant de contrôler
d'autres instruments ou de laisser ces instruments
être contrôlés par des dispositifs MIDI externes.
MIDI GLOBAL SETTINGS
Cet élément de menu contient tous les réglages
permettant de connecter la G5 à d'autres appareils MIDI pour former un chemin de signal en ligne
pour les données de contrôle MIDI. En utilisant le
protocole MIDI 2.0, il est alors possible de contrôler
à distance certaines fonctions des appareils
connectés.
Sélectionnez l'élément de menu souhaité avec la
molette [5] ou les touches de navigation [8].
Ouvrez le menu correspondant avec
avec [8] [ENTER].
[F1] ou
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
110 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
17.6.1 MIDI PAD SETTINGS (MIDI – REGLAGE DES PADS )
Ici, l'utilisateur peut régler les valeurs de note pour les configurations MIDI OUT.
Un exemple d'écart par rapport à l'assignation de note MIDI interne de la G5 est que certains fabricants utilisent une configuration de note spécifique en interne (par exemple, l'assignation commence à une octave différente du clavier). Pour que ces unités soient compatibles entre elles, leur
configuration de note externe doit correspondre. Veuillez également vous référer à l'implémentation MIDI des unités avec lesquelles vous souhaitez interagir.
Master  MIDI Pad Settings  [F1]
MIDI Pad Settings
Sur cet écran, l'utilisateur peut régler les valeurs
des notes pour les configurations MIDI OUT.
Select input channel
Utilisez la molette [5] [<INPUT>] ou les touches de
navigation [8] pour choisir l’élément à assigner.
Zone
Utilisez la molette [6] [<ZONE>] ou les touches de
navigation [8].
MIDI Note Assignment
Utilisez la molette [7] [<VALUE>] pour régler les
valeurs MIDI.
Vue en liste
Appuyez sur [F1] [<VIEW>] pour afficher un aperçu
complet de toutes les affectations. Vous pouvez
revenir à la vue d'ensemble initiale en appuyant à
nouveau sur [F1].
Paramètres de base
En appuyant sur [F2] [DEFAULTS], vous avez la
possibilité de restaurer les paramètres de base.
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
Chaîne - Vue
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 111
17.6.1.1 V IEW
Master  MIDI Pad Settings  [F1]  [F1]
MIDI Pad Settings
Appuyez sur [F1] [VIEW] pour passer de la "Vue des canaux" à la "Vue des listes".
Appuyez sur [F3] pour quitter le niveau ou sur n'importe quelle touche de menu pour quitter l'ensemble du menu.


17.6.1.2 D EFAULTS
Master  MIDI Pad Settings  [F1]  [F2]
MIDI Pad Settings
Paramètres de base
Appuyez sur [F2] [DEFAULTS] dans la fenêtre
"CHANNEL-VIEW" pour rétablir les paramètres par
défaut.
Vous pouvez réinitialiser les paramètres des pads
MIDI pour une ZONE, un PAD entier ou TOUS les
PADS.
Tournez le bouton [6] [<SELECT>] pour sélectionner
la fonction correspondante et appuyez sur
[ENTER].
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
Pour accéder au menu "DEFAUT" à partir de la vue en liste, appuyez sur [F1 ] [F2] dans la
vue en liste.
112 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
17.6.1.3 A SSIGNMENT ( ASSIGNATION )
Master  MIDI Pad Settings  [F1]  [F2]
MIDI Pad Settings
Sélectionner la note MIDI
Utilisez le bouton [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner la note correspondante.
Appuyez sur
[F2] ou [ENTER] pour éditer la note.
Quitter le menu
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
Utilisez le bouton de contrôle [5] ou les touches de
navigation [8] pour sélectionner la note correspondante.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
Quitter le menu
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 113
17.6.2 MIDI CONTROL
Master  MIDI Control  [F1]  [F1]
Sous MIDI Control, vous trouverez une sélection de
composants matériels permettant de contrôler
d'autres instruments ou de faire contrôler ces
instruments par des dispositifs MIDI externes. Vous
avez la possibilité d'assigner un nombre limité de
contrôleurs continus parmi la gamme de 127
contrôleurs définis dans la norme MIDI.
Select input channel
Utilisez la molette [5] [<INPUT>] ou les touches de
navigation [8] pour sélectionner l’élément à assigner.
MIDI Note Assignment
Utilisez la molette [7] [<VALUE>] pour régler les
valeurs MIDI.
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
114 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
MIDI Control
Le tableau suivant répertorie tous les contrôleurs continus disponibles et pertinents, avec leur numéro de contrôleur et leur description. Chaque ligne est mise à jour en même temps que la sélection
d'un numéro de contrôleur. Les numéros de contrôleur actifs sont automatiquement enregistrés
dans la base de données des dispositifs de la G5. Le tableau suivant présente une vue étendue des
menus sous-jacents. Chaque composant de contrôle connecté aux canaux d'entrée correspondants (HH Pedal, Snare, Ride, Toms/Aux) a accès au même ensemble de contrôleurs disponibles.
Cependant, dans la configuration d'usine, ils sont réglés sur des valeurs initiales différentes. Ils parcourent la même liste, en partant simplement d'un point de départ différent.
G5 contrôleurs continus
Contrôleur continu
(CC)
Composant CC
HH Pedal CC
Start
(Default)
Description

4
Foot

11
Expression
Snare CC
Start
(Default)

16
General 1
Ride CC
Start
(Default)

17
General 2
Toms/Aux CC
Start
(Default)

18
General 3

19
General 4

off
off

1
Modulation

2
Breath

on

off
Kit Volume
Start
(Default)
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 115
17.6.3 MIDI GLOBAL SETTINGS
Master  MIDI Global Settings  [F1]  [F1]
Cet élément de menu contient tous les réglages
permettant de connecter la G5 à d'autres appareils MIDI pour le contrôle à distance.
Sélectionner l'élément de menu
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8].
Modifier le paramètre
Utilisez la molette [7] [<VALUE>], les touches de
navigation [8] ou les touches [+] [-].
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter le
menu entier.
116 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
MIDI Global Settings
17.6.3.1 B ASIC FUNCTION OF MIDI ROUTING
Le tableau suivant vous indique comment acheminer au mieux vos signaux MIDI.
G5 MIDI Routing – Champs et menus
MIDI Input




Local Control
off
to MIDI-Out
to USB-MIDI
to both
USB-MIDI


on
off
MIDI Channel
off
to MIDI-Out
Bluetooth MIDI





















10
11
12
13
14
15
16
off
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MIDI Channel
off
to MIDI-Out

















10
11
12
13
14
15
16
off
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Les paramètres d'usine sont mis en évidence en gras.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 117
17.6.3.2 E XPLICATION DES POINTS DE SELECTION INDIVIDUELS
EXTERNAL MIDI
MIDI INPUT
Sélectionnez la manière dont vous souhaitez établir la connexion MIDI.
Cable
Câble
BT LE
Bluetooth Low Energy
Réception de donnée MIDI data extérieure.
Off
To Ext MIDI
To USB MIDI
To Both
USB MIDI
Off
Passing on incoming MIDI data to socket
Passing on incoming MIDI data to USB-Out
Passing on to both outputs.
Utilisation de la fonction MIDI USB
Off
MIDI Out
LOCAL CONTROL
Off
MIDI-Output
Local Control détermine si les données MIDI de la G5 sont autorisées à
contrôler le processeur de son interne. Cette fonction est activée en
usine. Il est recommandé de désactiver la fonction Local Control en
conjonction avec des séquenceurs qui renvoient les informations MIDI
reçues de la G5 vers la G5 pour contrôler le processeur de son interne.
Dans cette configuration, le processeur de son de la G5 recevrait deux
ensembles identiques de données de contrôle lorsque le contrôle local
est activé. Désactivez le contrôle local (off) pour réduire la quantité de
données reçues et éviter la duplication inutile des signaux et les effets
secondaires indésirables. Consultez le tableau suivant à titre de référence.
on
on
off
off
G5 MIDI – Contrôle local
Figure Description
on
Les données de contrôle provenant des
canaux d'entrée (pads) commandent le
processeur sonore interne (C) et quittent
l'unité par les sorties MIDI (A). Les données
qui sont indirectement renvoyées dans
l'unité (B) sont une copie des données
provenant de (C). Désactivez le contrôle
local si vous trouvez une telle structure de
connexion pour éviter des effets secondaires indésirables.
off
Empêche les données de contrôle MIDI
des canaux d'entrée (pads) de contrôler le
générateur de sons interne. Ces données
peuvent toujours contrôler d'autres appareils connectés via la sortie MIDI (A). Si ces
données sont réacheminées dans l'appareil (B), le générateur de sons peut être
contrôlé indirectement. Cependant, la
duplication des signaux est évitée.
118 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Configuration du réseau MIDI
MIDI CHANNEL
Sélectionnez le canal MIDI sur lequel vous souhaitez transmettre et
recevoir des données MIDI. Il existe 16 canaux disponibles. Le
réglage d'usine est le canal 10, qui est généralement accepté
comme le canal MIDI standard pour les instruments à percussion.
Off; 1-16 Canaux disponibles pour la sélection.
PROGRAM CHANGE TX
(Transmit-Channel)
PROGRAM CHANGE RX
(Receive-Channel)
Allumez le canal Transmit si vous voulez changer les programmes
MIDI des appareils externes en modifiant votre kit de batterie.
Allumez le canal de réception si vous voulez que vos kits de batterie soient modifiés par des dispositifs MIDI externes. Allumez les deux
canaux si vous voulez pouvoir changer les programmes d'autres
appareils en changeant le kit et en même temps accepter que
votre kit soit changé, en fonction d'un changement de programmes externes. Remarque : Les liens définis/modifiés dans cet
élément de menu sont automatiquement sauvegardés dans la
base de données des appareils et chargés lors du redémarrage.
on
on
off
off
Condition des canaux et leurs effets
Transmit
Receive
Application scenario
off
off
Le changement de programme du kit de batterie est complètement désactivé (réglage d'usine).
on
off
Seul la G5 contrôle les programmes sur les appareils MIDI externes en changeant le kit.
off
on
La G5 répond uniquement aux changements de programme MIDI externes. Le kit de
batterie lié au programme externe est chargé.
on
on
Le lien est appliqué dans les deux sens. Changer les programmes externes en changeant le kit de batterie. En même temps, la G5 accepte les changements de programmes externes en chargeant le kit de batterie spécifié dans le raccourci correspondant.
Les liens définis/modifiés dans cet onglet sont automatiquement enregistrés dans la base de
données de l'unité et chargés au redémarrage.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 119
17.7 SWITCH-CONTROL
Switch-Control
Switch-Control
La G5 vous offre deux façons de changer de
fonction en utilisant une pédale ou jusqu'à deux
pads externes.
Foot switch
Connectez un interrupteur (au pied par exemple)
ou une touche au module. Vous pouvez choisir
entre un commutateur/une touche stéréo (A + B)
ou mono (B).
Pad switch
Connectez un ou deux pads aux entrées Aux1 (A)
et Aux2 (B).
Select switch
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner le commutateur au pied ou
au pad.
Select function
Utilisez la molette [7], les boutons de navigation [8]
ou les touches [+] et [-] pour définir la fonction.
Function
Appuyez une fois sur la touche/le commutateur,
puis la commande correspondante est exécutée.
Si une double fonction est attribuée à une touche,
un changement a lieu. Par exemple, ON/OFF.
Les fonctions du commutateur au pied et du commutateur au pad sont identiques. Vous
pouvez utiliser deux commutateurs au pied avec un câble stéréo. De cette façon, toutes les
fonctions sont à votre disposition. Si vous utilisez un bouton/pad switch avec un câble mono,
la commande [B] est toujours exécutée.
FF
OFF
Commutateur A / AUX1
Commutateur B /AUX 2
---
---
Off
120 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Kit Select
Commutateur A / AUX1
Commutateur B /AUX 2
Un kit de batterie en arrière
Un kit de batterie en
avant
Drum-Kit-select
Fixed HiHat
Commutateur A / AUX1
Commutateur B /AUX 2
---
Hi-Hat toujours fermé
on/off
Commutateur A / AUX1
Commutateur B /AUX 2
Mettre en pause la chanson
Start/Stop
Commutateur A / AUX1
Commutateur B /AUX 2
Précédent
Suivant
Commutateur A / AUX1
Commutateur B /AUX 2
Accent on/off
Click on/off
Hi-Hat fermé en permanence
Songplayer
Songplayer-functions
Setlist
Choisissez une chanson de la liste de
départ
Click
Fonction métronomique
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 121
18 SETUP
Dans le menu de configuration, vous pouvez régler les paramètres de base de votre appareil et
établir une connexion Bluetooth.
SETUP
Appuyez sur la touche [SETUP] pour ouvrir le menu.
Utilisez la molette [5] ou les touches de navigation
[8] pour sélectionner une entrée de liste correspondante.
Utilisez la molette [7] [<VALUE>] ou les touches de
navigation [8] pour régler les valeurs.
ou appuyez sur
[F1] ou [ENTER] pour ouvrir l'entrée de liste sélectionnée.
Appuyez sur
[F3] pour quitter le niveau ou sur
n'importe quelle touche de menu pour quitter
l'ensemble du menu.
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Bluetooth
Pour vous connecter à un appareil compatible
Bluetooth.
Lisez le chapitre suivant : Bluetooth
Language
Sélectionnez l'une des langues de menu disponibles.
Knob Brightness
Réglez la luminosité de l'éclairage des boutons
LED.
Auto Off
Si le module n'est pas utilisé, il s'éteint automatiquement après une certaine période d'inactivité
(réglage d'usine). Vous avez la possibilité de
modifier l'intervalle de temps ou de désactiver la
fonction.
122 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Setup
Sound Preview
En appuyant sur le bouton Preview, les signaux MIDI de la zone sélectionnée peuvent être envoyés en option. Activez ou désactivez la fonction.
Factory Reset
Restaure les paramètres d'usine. Veuillez noter que tous les préréglages et paramètres utilisateur
seront supprimés.
Info
Toutes les informations sur la version de votre logiciel et le numéro de série.
=== Data Cleanup ===
Liste de toutes les options permettant de réinitialiser complètement ou partiellement le module
aux paramètres d'usine.
Options du Data Clean Up
Select
Wave Manager
Supprimer et charger des fichiers d'ondes. Voir le
chapitre : "Chargement/enregistrement USB"
Clear Settings *
Réinitialisation des paramètres du système et de
tous les paramètres du kit sélectionné, ainsi que des
paramètres des triggers. Les préréglages utilisateur
ne sont pas supprimés !
Clear all Kits *
Supprimez tous les kits de batterie utilisateur créés.
Clear all Setlists *
Supprime toutes les setlists.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 123
Clear All *
Réinitialisation du module aux paramètres d'usine.
Tous les préréglages et réglages de l'utilisateur sont
supprimés.
[ABORT] (annuler)
[CLEAR (…)] (nettoyer les données)
*
Faites votre sélection avec la molette [6] [<Select>] ou les touches de navigation [8].
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Avant une réinitialisation d'usine, exportez vos kits de batterie utilisateur et créez une sauvegarde.
18.1 BLUETOOTH
Configuration de la connexion Bluetooth
Appuyez sur le bouton [16] [SETUP].
[SETUP]
1
Ouvrez le menu Bluetooth [F2] „Bluetooth“
2
124 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
[F2]
BLUETOOTH
[F1] PAIRING
3
Le code d'appairage apparaît à l'écran 4392
4
Passez votre appareil en mode de recherche Bluetooth et sélectionnez le module "GEWA G5".
5
Saisissez le code PIN lorsque vous y êtes invité.
6
4392
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 125
Après une connexion réussie, vous avez la possibilité de choisir entre différentes fonctions Bluetooth à l'aide du bouton rotatif [5] :
Function
Fonction
Off
Désactivé
Audio + MIDI
Connexion Audio & MIDI
Audio
Connexion Audio seulement
MIDI
Connexion MIDI seulement
18.1.1 BT NAME (RENOMMER LE BLUETOOTH)
SETUP  [F2]  [F2]
Appuyez sur [F2] [BT NAME] pour attribuer un
nouveau nom.
126 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
BT Name







Utilisez les touches de navigation [8]
ou la molette [6] <CHAR> pour trouver
le caractère souhaité.
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer le
caractère respectif.
Pour modifier la position du curseur,
utilisez la molette [5] <CUR>.
Utilisez la molette [7] ABC abc pour
modifier les majuscules et les minuscules ainsi que les caractères spéciaux.
Vous pouvez supprimer des caractères individuels en appuyant sur
[F2].
Vous pouvez annuler à tout moment
en appuyant sur
[F3].
Enregistrez le nom Bluetooth sous
[F1].
19 UPDATE (MISE A JOUR)
GEWA travaille constamment sur des mises à jour afin de s'assurer que vous continuerez à profiter de
votre instrument à l'avenir.
Sous [SETUP] -> INFO, vous trouverez la version et le numéro de série de votre module G5.
Les fichiers de mise à jour se trouvent à l'adresse suivante :
https://www.gewaelectronics.com/eu/downloads
Suivez les étapes d'installation du site web et chargez la mise à jour dans le premier niveau de votre
clé USB (racine de la clé).
1.
Insérez la clé USB et mettez-la sous tension. Maintenez les touches [F1] et [F3] enfoncées
pendant le processus de démarrage.
[P]
[F1]
+
[F3]
+
2.
Suivez les instructions et appuyez sur [ENTER].
3.
Une fois la mise à jour réussie, retirez la clé USB et redémarrez le module.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 127
20 INFORMATIONS UTILES
20.1 GARANTIE
La garantie sur ce produit s’étend pour une durée de 2 ans à partir de la date de l’achat du matériel et la main d’œuvre est confiée à la franchise à laquelle la batterie électronique ou module a
été acheté en premier lieu. En cas de défaut, l’acheteur a comme première instance le droit exclusif de recevoir une exécution ultérieure. Ce droit inclut la réparation ou la livraison d’un produit de
remplacement. L’équipement ou les composants remplacés deviennent la propriété de la franchise
qui les a gérés.
En cas d’un produit ne pouvant pas être réparé, l’acheteur peut exiger une réduction du prix
d’achat ou bien il peut résilier le contrat. SI la franchise est responsable du défaut, l’acheteur a le
droit d’exiger une compensation pour les dommages et/ou frais découlant du (des) défaut(s).
L’acheteur doit informer immédiatement le fournisseur de tout défaut identifié. En cas de réclamation de la garantie, l’acheteur devra fournir une preuve valide d’achat (par ex. une facture).
Tout dommage découlant d’une manipulation, d’une opération ou d’un stockage incorrect, ou
d’une cause de force majeure ou d’autres influences externes, n’est pas considéré dans cette
garantie. De même, l’utilisation de certains produits, tels que piles rechargeables, cordes, étuis ou
scellages, par l’utilisateur rendra nulle la présente garantie.
Si vous avez des réclamations liées à votre batterie électronique GEWA, considérées dans les termes
de cette garantie, veuillez contacter le vendeur pendant les horaires d’ouverture.
128 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
21 RESOLUTION DE PROBLEMES ET SOLUTIONS POSSIBLES
Problème
Solutions possibles
Le module ne s’allume pas quand j’appuie
sur le bouton d’allumage.
1
Vérifiez la bonne connexion du cordon d’alimentation au
dispositif et à la prise électrique. Le bouton d’allumage
s’allume si les installations sont correctes. (veille  rouge,
allumé  blanc)
Effectuez un rétablissement du matériel en maintenant
enfoncé le bouton d’allumage jusqu’à l’arrêt du dispositif.
Redémarrez en appuyant sur le bouton d’allumage.
L’interface utilisateur se bloque.
1
(Si cet inconvénient se produit dans un environnement sec
et en absence de conditions climatiques externes extrêmes,
veuillez contacter le service client).
Je n’entends d’un seul composant du pad
(par ex. peau, cercle).
1
Vérifiez que les câbles stéréo qui connectent le pad au
module sont complètement branchés. En ce qui concerne
les cymbales et les modules GEWA, le câble stéréo doit être
connecté à la prise située en face du piézo de la cymbale.
Je n’entends aucun son (ni la batterie, ni
d’autres sons, comme la lecture de chansons,
ou le métronome).
1
Vérifiez que le casque audio ou les écouteurs sont correctement connectés à la console.
2
Assurez-vous que les cadrans de volume de sortie ne soient
pas en sourdine (Écouteurs, Principal, Entrée de mixage).
3
Vérifiez les réglages dans la matrice de routage , et chargez
l'un des Préréglages d'usine (”Defaults”).Master  [F2]
Routing
1
Vérifiez les paramètres dans la matrice de routage, et
chargez l'un des Préréglages d'usine (”Defaults”): Master 
[F2] Routing
2
Si vous avez travaillé en MIDI récemment, un évènement de
désactivation du son a pu être généré par la fonction Local
Control éteinte. Vérifiez ces paramètres: Master  MIDI
Global Settings  Local Control
1
Le Métronome est probablement en sourdine. Vérifiez :
Home  [F3] Click  [7] Click-Vol.
2
Le routage du Métronome ne correspond pas à la sortie que
vous utilisez pour écouter. Vérifiez “Click” dans Master  [F2]
Routing General  [F1] Others  Click
1
Assignez une banque de triggers correspondante au canal
d’entrée impliqué et sauvegardez une nouvelle configuration de trigger. Les icônes affichées dans l’Éditeur de batteries sont gérées par la banque de triggers assignée à un
canal d’entrée. Triggers Select  [F2] Setup  [F2] Bank
Aucun son n'est audible en provenance des
pads connectés. De plus, le Song Player et le
Métronome sont audibles tous les deux.
Je n’entends pas le son du métronome, mais
j’entends la batterie et la lecture de chansons.
Les icônes de composant dans l’Éditeur de
batteries ne coïncident pas avec le type de
pad connecté.
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 129
21.1 MIDI LIST / NOTES & NRPN / GEWA G5 & G9
21.1.1 MIDI IMPLEMENTATION
Pour les messages MIDI reçus sur le canal MIDI 10
MIDI Message
HEX Code
Description
NOTE ON
99H kk vv
Note ON #kk(1-127), velocity vv(1-127). vv=0 means NOTE OFF
NOTE OFF
89H kk vv
Note OFF #kk(1-127), vv is don’t care.
KEY AFTERTOUCH
A9H kk vv
Cymbal Choke
CTRL 04
B9H 04H cc
Hihat Control
CTRL 06
B9H 06H cc
NRPN Data entry, see page 3 and following
CTRL 07
B9H 07H cc
Drum Kit Volume (default=100)
CTRL 98
B9H 62H vv
NRPN low, see page 3 and following
CTRL 99
B9H 63H vv
NRPN high, see page 3 and following
CTRL 120
B9H 78H 00H
All sound off (abrupt stop of sound)
CTRL 123
B9H 7BH 00H
All notes off
21.1.2 DRUM KIT TRIGGER LIST
Voici la liste de tous les Pad/Triggers avec leurs notes MIDI, déclenchés sur le canal MIDI 10.
Pad
Name
Note# (hex)
Kick
1
Head
0x24
36
Snare
2
Head
0x26
38
2
Rim
0x28
40
2
Cross-stick
0x25
37
3
Head
0x30
48
3
Rim
0x32
50
4
Head
0x2D
45
4
Rim
0x2F
47
5
Head
0x2B
43
5
Rim
0x3A
58
6
Head
0x29
41
Tom1
Tom2
Tom3
Tom4
Chan# (internal)
130 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Note# (decimal)
Ride
Crash
Crash2
Hi-Hat
AUX1
AUX2
AUX3
6
Rim
0x27
39
7
Bow
0x33
51
7
Bell
0x35
53
7
Edge
0x3B
59
8
Bow
0x31
49
8
Bell
0x11
17
8
Edge
0x37
55
9
Bow
0x39
57
9
Bell
0x12
18
9
Edge
0x34
52
11
Bow
0x2E
46
11
Edge
0x1A
26
11
Bow
0x17
23
11
Edge
0x18
24
11
Bow
0x14
20
11
Edge
0x19
25
11
Bow (Closed)*
0x2A
42
11
Edge
0x16
22
11
Pedal Chick
0x2C
44
11
Pedal Splash
0x15
21
11
Bell
0x13
19
12
Head
0x58
88
12
Rim
0x59
89
12
Bell
0x16
22
13
Head
0x5A
90
13
Rim
0x5B
91
13
Bell
0x17
23
14
Head
0x5C
92
14
Rim
0x5D
93
14
Bell
0x18
24
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 131
AUX4
15
Head
0x5E
94
15
Rim
0x5F
95
15
Bell
0x19
25
Chan# est le canal utilisé en interne pour la lecture des sons de batterie. En externe (sur MIDI_IN), tous ces
sons de batterie sont déclenchés par le canal MIDI 10.
Note# 1 à 16 sont utilisées pour déclencher les sons de clics du métronome (0x01 = "un", 0x02 = "deux"
etc.).
Tableau des déclencheurs triés par Note#
1 – 16
Reserved for Metronome
17 - F0
Drum Kit Crash Bell
18 - F#0
Drum Kit Crash2 Bell
19 - G0
Drum Kit HH Bell
20 - G#0
Reserved
21 - A0
Drum Kit HH Pedal Splash
22 - A#0
AUX1 Bell
23 - B0
AUX2 Bell
24 - C1
AUX3 Bell
25 - C#0
AUX4 Bell
26 – D1
Drum Kit HH Edge
27 - D#1
GM set High Q
…
(see GM sound list)
35 - B1
GM set Standard Kick2
36 - C2
Drum Kit Kick
37 - C#2
Drum Kit X-Stick
38 - D2
Drum Kit Snare
39 - D#2
Drum Kit Tom 4Rim
40 - E2
Drum Kit Snare Rim
41 - F2
Drum Kit Tom 4
42 - F#2
Drum Kit HH Bow (Closed)
43 - G2
Drum Kit Tom 3
44 - G#2
Drum Kit HH Pedal Chick
132 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
45 - A2
Drum Kit Tom 2
46 - A#2
Drum Kit HH Bow (Open)
47 - B2
Drum Kit Tom 2 Rim
48 - C3
Drum Kit Tom 1
49 - C#3
Drum Kit Crash Cymbal
50 - D3
Drum Kit Tom 1 Rim
51 - D#3
Drum Kit Ride Cymbal
52 - E3
Drum Kit Crash 2 Edge
53 - F3
Drum Kit Ride Bell
54 - F#3
GM set Tambourine
55 - G3
Drum Kit Crash Edge
56 - G#3
GM set Cowbell
57 - A3
Drum Kit Crash Cymbal 2
58 - A#3
Drum Kit Tom 3 Rim
59 - B3
Drum Kit Ride Edge
60 - C4
GM set Hi Bongo
…
(see GM sound list)
87 - D#6
GM set Open Surdo
88 - E6
AUX1 Head
89 -F6
AUX1 Rim
90 - F#6
AUX2 Head
91 -G6
AUX2 Rim
92 - G#6
AUX3 Head
93 -A6
AUX3 Rim
94 - A#6
AUX4 Head
95 – B6
AUX4 Rim
96 – 127
Reserved for Hi-Hat
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 133
21.1.3 DRUM EDIT NRPN CONTROLS
Méthode d'envoi NRPN : CTRL#99 = octet de poids fort, CTRL#98 = octet de poids faible, (CTRL#38 = valeur de l'octet
de poids faible), CTRL#6 = valeur de l'octet de poids fort.
Voici la liste des commandes d'édition disponibles pour les Pads/Triggers mentionnés dans le tableau ci-dessus :
MIDI Message
HEX Code
Description
Pad Instrument Settings (“rr” is the MIDI note number of the according Pad/Trigger) *
NRPN 0ArrH
B9H 63H 0AH 62H rr 06H vv
MIDI Note number (for extern MIDI), vv=0..127 (0=OFF)
NRPN 10rrH
B9H 63H 10H 62H rr 06H vv
NRPN 11rrH
B9H 63H 11H 62H rr 06H vv
Release, range 0..127, 64 = default
NRPN 12rrH
B9H 63H 12H 62H rr 06H vv
Second Sound Group vv=0 (Kick), 1 (Snare) ... **
NRPN 13rrH
B9H 63H 13H 62H rr 06H vv
Second Sound ON/OFF, 0 = OFF(default), else ON
NRPN 14rrH
B9H 63H 14H 62H rr 06H vv
Second Sound Instr. select, range 0..maxNB (maxNB depends on
Group) **
NRPN 15rrH
B9H 63H 15H 62H rr 06H vv
Second Sound Volume, range 0..127, 64 = -12dB (default)
NRPN 08rrH
B9H 63H 08H 62H rr 06H vv
Second Sound Coarse Tuning vv=40..64..88 = -24..0..+24 semitones
NRPN 09rrH
B9H 63H 09H 62H rr 06H vv
Second Sound Fine Tuning vv=0 (no modify)…127 (+1 semitone)
NRPN 0BrrH
B9H 63H 0BH 62H rr 06H vv
Second Sound Attack, range 0..127, 0 = default (see details above)
NRPN 0CrrH
B9H 63H 0CH 62H rr 06H vv
Second Sound Release, range 0..127, 64 = default
NRPN 16rrH
B9H 63H 16H 62H rr 06H vv
Sound Group vv=0 (Kick), 1 (Snare) ... **
NRPN 17rrH
B9H 63H 17H 62H rr 06H vv
Sound Instr vv= 0..maxNB (maxNB depends on Group) **
NRPN 18rrH
B9H 63H 18H 62H rr 06H vv
Coarse Tuning vv=40..64..88 = -24..0..+24 semitones
NRPN 19rrH
B9H 63H 19H 62H rr 06H vv
Fine Tuning vv=0 (no modify)…127 (+1 semitone)
NRPN 1ArrH
B9H 63H 1AH 62H rr 06H vv
Sound Volume, vv=0..127
Attack, range 0..127, 0 = default
0=0ms, 1=0.38ms,... 16=6ms, ... 32=12ms, ... 48=25ms, ... 64=50ms, ...
80=100ms, 96=200ms, 112=400ms, 127=1000ms
Pad Mixer Settings***
NRPN 07rrH
B9H 63H 07H 62H rr 06H vv
Pad Volume, vv=0..127
NRPN 1BrrH
B9H 63H 1BH 62H rr 06H vv
Ambience level, vv=0..127
NRPN 1CrrH
B9H 63H 1CH 62H rr 06H vv
Panning, vv=0..127, 64 = center
NRPN 1DrrH
B9H 63H 1DH 62H rr 06H vv
Room Reverb send level, vv=0..127
NRPN 1ErrH
B9H 63H 1EH 62H rr 06H vv
Instrument Reverb send level, vv=0..127
NRPN 1FrrH
B9H 63H 1FH 62H rr 06H vv
Multi-FX send level, vv=0..127
134 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
Routing Drums bus switches, 14bit (including NRPN LSB value):
MSB (mb) bits 6/5 : Master (Main) Out L/R
MSB (mb) bits 4/3 : Monitor Out L/R
MSB (mb) bits 2/1 : Headphone Out L/R
NRPN 0FrrH
B9H 63H 0FH 62H rr 26H lb 06H mb
MSB (mb) bit 0 : Direct Out 7
LSB (lb) bit 6 : Direct Out 6
…
LSB (lb) bit 0 : Direct Out 0
Bits 6..1 =0 : Drum channel direct signal muted (-> Direct OFF)
Pad EQ Settings ***
NRPN 20rrH
B9H 63H 20H 62H rr 06H vv
Equalizer ON/OFF, 0=OFF, else ON
NRPN 21rrH
B9H 63H 21H 62H rr 06H vv
Low Band Gain, 0=-15dB…64=0dB…127=+15dB
NRPN 22rrH
B9H 63H 22H 62H rr 06H vv
Mid Band Gain, 0=-15dB…64=0dB…127=+15dB
NRPN 23rrH
B9H 63H 23H 62H rr 06H vv
High Band Gain, 0=-15dB…64=0dB…127=+15dB
NRPN 24rrH
B9H 63H 24H 62H rr 06H vv
Low Band Freq, 0=20Hz…127=16KHz (14bit precision, 1Hz step)
NRPN 25rrH
B9H 63H 25H 62H rr 06H vv
Mid Band Freq, 0=20Hz …127=16KHz (14bit precision,1Hz step)
NRPN 26rrH
B9H 63H 26H 62H rr 06H vv
High Band Freq, 0=20Hz …127=16KHz (14bit precision,1Hz step)
NRPN 27rrH
B9H 63H 27H 62H rr 06H vv
Mid Band Q, 0=0.1 …127=8
Pad Compressor Settings ***
NRPN 28rrH
B9H 63H 28H 62H rr 06H vv
Compressor ON/OFF, 0=OFF, else ON
NRPN 29rrH
B9H 63H 29H 62H rr 06H vv
Attack time: 0=fast attack (0.1ms), … 60=1ms, …100=10ms, till
127=slow attack (100ms), exp. Curve
NRPN 2ArrH
B9H 63H 2AH 62H rr 06H vv
Release time: 0=fast release (10ms), … 60=100ms, … 100=1s, till
127=slow release (~5s), exp. Curve
NRPN 2BrrH
B9H 63H 2BH 62H rr 06H vv
Threshold: 127=0dB, 64=-6dB, 32=-12dB, 16=-18dB, 8=-24dB, 4=-30dB,
2=-36dB 0=-Inf
NRPN 2CrrH
B9H 63H 2CH 62H rr 06H vv
Ratio: 127=1/128, 126=2/128 (1/64), 125=3/128, … 64=64/128 (1/2), …
0=1/1
NRPN 2DrrH
B9H 63H 2DH 62H rr 06H vv
Boost: 0=1x ... 127=8x
NRPN 2ErrH
B9H 63H 2EH 62H rr 06H vv
Knee : 0=hard, else soft
NRPN 2FrrH
B9H 63H 2FH 62H rr 06H 00
Request Input / Gain Reduction / Output levels (see below for Response message)
* Les commandes d'édition de toutes les notes de déclenchement du Hi-Hat fonctionnent sur le même jeu
de paramètres et ne doivent être envoyées qu'une seule fois (rr=46).
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 135
Les volumes individuels de la Hihat peuvent être envoyés avec : rr=42 (Bow), rr=26 (Edge), rr=19 (Bell), rr=44
(Pedal Chick), rr=21 (Pedal Splash)
** La "Sélection du son" est gérée en envoyant le NRPN "Groupe de son" et le NRPN "Instr. son". NRPN. Les
groupes de sons disponibles sont : 0=Kick, 1=Snare, 2=Tom, 3=Crash, 4=Ride, 5=Hihat, 6=Cymbal SFX,
7=Percussion1, 8=Percussion2, 9=Sound-FX, 10...109=Sons importés, 110...=Ondes
*** Les réglages du mixeur, de l'égaliseur et du compresseur du pad sont effectués par groupe de déclenchement du pad (par exemple, tête + bord, ou archet + bord + cloche). NRPN n'a besoin d'envoyer qu'une
seule fois en utilisant la note de déclenchement "head" resp. "bow".
21.1.4 EFFECTS NRPN CONTROLS
Description
Powerup
default
0100h
Ambience Level 0 (mute) to 7Fh (max)
0
0101h
Pre-Delay 0 to 127 (TBD)
0
0102h
Ambience ON/OFF 0 = OFF, else ON
0 (OFF)
0200h
Reverb Level 0 (mute) to 127 (max)
64
0201h
Pre-Delay Time 0 = 0ms, till 127 = 250ms
0
0202h
Reverberation Time 0 (shortest) till 7Fh (longest)
64
0203h
Pre-High-Pass Filter Frequency 0=OFF…64=~500Hz...127=~1KHz
0
0204h
High-Shelf Filter (Tone) Gain 0=-12dB, 64=0dB, till 7Fh = +6dB
64
0205h
High Damp 0= no damping, till 127=max damping
0
0206h
Gated Reverb Threshold Level 0=OFF, 1 = -114dB till 127 = -24dB
0
0207h
Reverb Type 0..2=Room, 3..5=Hall, 6..8=Plate1, 9..11=Plate2
5 (Hall
Large)
0208h
Send to Room Reverb 0 (mute) to 127 (max)
127
0209h
Instrument Reverb ON/OFF 0 = OFF, else ON
ON
020Fh
Routing bus switches (see description of NRPN 370FH)
NRPN # (High|Low)
Ambience
Instrument Reverb
Room Reverb
0300h
Reverb Level 0 (mute) to 127 (max)
64
0301h
Pre-Delay Time 0 = 0ms, till 127 = 250ms
0
0302h
Reverberation Time 0 (shortest) till 7Fh (longest)
64
0303h
Pre-High-Pass Filter Frequency 0=OFF…64=~500Hz...127=~1KHz
0
136 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
0304h
High-Shelf Filter (Tone) Gain 0=-12dB, 64=0dB, till 127 = +6dB
64
0305h
High Damp 0= no damping, till 127=max damping
0
0307h
Reverb Type 0..2=Room, 3..5=Hall, 6..8=Plate1, 9..11=Plate2
5 (Hall
Large)
0309h
Reverb ON/OFF 0 = OFF, else ON
ON
030Fh
Routing bus switches (see description of NRPN 370FH)
Multi Effects
0400h
0401h
Multi Effects Level 0 (mute) to 127 (max)
0
Multi Effects Type: 0=Delay, 1=Wah-Wah, 2=Distortion, 3=Chorus, 4=Flanger,
5=Phaser,
0
6=Auto-Pan, 7=BitCrusher
0402h
Multi Effects ON/OFF 0 = OFF, else ON
OFF
0403h
Send to Room Reverb
0
040Fh
Routing bus switches (see description of NRPN 370FH)
Multi Effects: Delay Controls
0404h
Type, 0=mono, 1=stereo
0405h
Delay Time, 0 to 127 = 0 to 1365ms (14bit precision, 0.083ms steps)
0406h
Feedback, 0 to 127
0407h
Pre Low Pass, 0 to 127 = 2KHz to 8KHz
0408h
High-Damp, 0 to 127
Multi Effects: Wah-Wah Controls
0404h
Filter-Type: 0 = Low Pass, 1 = Band Pass
0405h
Wah-Wah Filter Frequency / Pedal Position: 0 = closed , till 127 = open (8kHz)
0406h
Wah-Wah Filter Resonance: 0 = no resonance, till 127 = max resonance
0407h
Auto-Wah Sensitivity: 0=OFF, till 127=100%
0408h
Auto-Wah Direction: 0=Up, 1=Down
Multi Effects: Distortion Controls
0404h
Type: 0=Overdrive (OD), 1=Distortion (DS)
0405h
Drive: 0 (linear) till 127 (max drive amount)
0406h
Low Pass Filter Frequency: 0 = closed, till 127 = open (8kHz)
0408h
Post Gain: 0 (muted), till 127
Multi Effects: Chorus
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 137
0404h
Type (Waveform): 0 = Triangle, else Sine
0405h
Modulation Rate: 0 = 0Hz till 127 = 10Hz, formula: Rate(Hz) =
10*(value/127)^2
0406h
Modulation Depth, 0 to 127
Multi Effects: Flanger
0404h
Modulation Rate: 0 = 0Hz till 127 = 10Hz (formula see above)
0405h
Modulation Depth, 0 to 127
0406h
Delay Time: 0 = 0.125ms, till 127 = 10ms
0407h
Feedback, 0 to 127
Multi Effects: Phaser
0404h
Modulation Rate: 0 = 0Hz till 127 = 10Hz (formula see above)
0405h
Modulation Depth, 0 to 127
0406h
Resonance, 0 to 127
Multi Effects: Auto-Pan
0404h
Modulation Rate: 0 = 1Hz till 127 = 20Hz, formula: Rate(Hz) = 1 +
19*(value/127)^2
0405h
Modulation Depth, 0 to 127
Multi Effects: Bit-Crusher
0404h
Bit Resolution: 0 = no reduction, 1...16
0405h
Down-Sampling Factor : 1..16
0406h
Brightness: 0..127
138 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
21.1.5 MASTER /MONITOR /HP EQ/COMP NRPN CONTROLS
Master Output
Parametric 4-Bands
Equalizer
3855h
Equalizer ON/OFF 0=OFF, else ON
OFF
3808h
Low Band Gain 0=-15dB…40h=0dB…7Fh=+15dB
40h
3809h
Low Mid Band Gain 0=-15dB…40h=0dB…7Fh=+15dB
40h
380Ah
High Mid Band Gain 0=-15dB…40h=0dB…7Fh=+15dB
40h
380Bh
High Band Gain 0=-15dB…40h=0dB…7Fh=+15dB
40h
380Ch
Low Band Freq. (note 1) 0=20Hz…7Fh=16kHz
380Dh
Low Mid Band Freq. (note 1) 0=20Hz…7Fh=16KHz
380Eh
High Mid Band Freq. (note 1) 0=20Hz…7Fh=16KHz
380Fh
High Band Freq. (note 1) 0=20Hz…7Fh=16kHz
3810h
Low Mid Band Q-Factor 0:Q=0.1 …7Fh:Q=8.0
3811h
High Mid Band Q-Factor 0:Q=0.1 …7Fh:Q=8.0
Master Output
Compressor/Limiter
3818h
Compressor ON/OFF: =0 OFF, else ON
OFF
3819h
Attack time: 0=fast attack (0.1ms), … 60=1ms, …100=10ms, till 127=slow
attack (100ms), exp. Curve
40h
381Ah
Release time: 0=fast release (10ms), … 60=100ms, … 100=1s, till 127=slow
release (~5s), exp. Curve
40h
381Bh
Threshold: 127=0dB, 64=-6dB, 32=-12dB, 16=-18dB, 8=-24dB, 4=-30dB, 2=36dB 0=-Inf
7Fh
381Ch
Ratio: 127=1/128, 126=2/128 (1/64), 125=3/128, … 64=64/128 (1/2), … 0=1/1
0
381Dh
Boost: 0=1x ... 127=8x
0
381Eh
Knee : 0=hard, else soft
0
381Fh
Request Input / Gain Reduction / Output levels (see below for Response
message)
-
3955h
Equalizer ON/OFF 0=OFF, else ON
OFF
3908h
Low Band Gain 0=-15dB…40h=0dB…7Fh=+15dB
40h
3909h
Low Mid Band Gain 0=-15dB…40h=0dB…7Fh=+15dB
40h
390Ah
High Mid Band Gain 0=-15dB…40h=0dB…7Fh=+15dB
40h
390Bh
High Band Gain 0=-15dB…40h=0dB…7Fh=+15dB
40h
390Ch
Low Band Freq. (note 1) 0=20Hz…7Fh=16kHz
Monitor Output
Parametric 4-Bands
Equalizer
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 139
390Dh
Low Mid Band Freq. (note 1) 0=20Hz…7Fh=16KHz
390Eh
High Mid Band Freq. (note 1) 0=20Hz…7Fh=16KHz
390Fh
High Band Freq. (note 1) 0=20Hz…7Fh=16kHz
3910h
Low Mid Band Q-Factor 0:Q=0.1 …7Fh:Q=8.0
3911h
High Mid Band Q-Factor 0:Q=0.1 …7Fh:Q=8.0
Monitor Output
Compressor/Limiter
3918h
Compressor ON/OFF: =0 OFF, else ON
OFF
3919h
Attack time: 0=fast attack (0.1ms), … 60=1ms, …100=10ms, till 127=slow
attack (100ms), exp. Curve
40h
391Ah
Release time: 0=fast release (10ms), … 60=100ms, … 100=1s, till 127=slow
release (~5s), exp. Curve
40h
391Bh
Threshold: 127=0dB, 64=-6dB, 32=-12dB, 16=-18dB, 8=-24dB, 4=-30dB, 2=36dB 0=-Inf
7Fh
391Ch
Ratio: 127=1/128, 126=2/128 (1/64), 125=3/128, … 64=64/128 (1/2), … 0=1/1
0
391Dh
Boost: 0=1x ... 127=8x
0
391Eh
Knee : 0=hard, else soft
0
391Fh
Request Input / Gain Reduction / Output levels (see below for Response
message)
-
3A55h
Equalizer ON/OFF 0=OFF, else ON
OFF
3A08h
Low Band Gain 0=-15dB…40h=0dB…7Fh=+15dB
40h
3A09h
Low Mid Band Gain 0=-15dB…40h=0dB…7Fh=+15dB
40h
3A0Ah
High Mid Band Gain 0=-15dB…40h=0dB…7Fh=+15dB
40h
3A0Bh
High Band Gain 0=-15dB…40h=0dB…7Fh=+15dB
40h
3A0Ch
Low Band Freq. (note 1) 0=20Hz…7Fh=16kHz
3A0Dh
Low Mid Band Freq. (note 1) 0=20Hz…7Fh=16KHz
3A0Eh
High Mid Band Freq. (note 1) 0=20Hz…7Fh=16KHz
3A0Fh
High Band Freq. (note 1) 0=20Hz…7Fh=16kHz
3A10h
Low Mid Band Q-Factor 0:Q=0.1 …7Fh:Q=8.0
3A11h
High Mid Band Q-Factor 0:Q=0.1 …7Fh:Q=8.0
Headphone Output
Parametric 4-Bands
Equalizer
Headphone Output
Compressor/Limiter
3A18h
Compressor ON/OFF: =0 OFF, else ON
OFF
3A19h
Attack time: 0=fast attack (0.1ms), … 60=1ms, …100=10ms, till 127=slow
attack (100ms), exp. Curve
40h
3A1Ah
Release time: 0=fast release (10ms), … 60=100ms, … 100=1s, till 127=slow
release (~5s), exp. Curve
40h
140 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
3A1Bh
Threshold: 127=0dB, 64=-6dB, 32=-12dB, 16=-18dB, 8=-24dB, 4=-30dB, 2=36dB 0=-Inf
7Fh
3A1Ch
Ratio: 127=1/128, 126=2/128 (1/64), 125=3/128, … 64=64/128 (1/2), … 0=1/1
0
3A1Dh
Boost: 0=1x ... 127=8x
0
3A1Eh
Knee : 0=hard, else soft
0
3A1Fh
Request Input / Gain Reduction / Output levels (see below for Response
message)
-
Note 1: 14bit precision when using NRPN MSB+LSB value, 1 Hz step
21.1.6 COMPRESSOR INPUT / GAIN REDUCTION / OUTPUT LEVELS
RESPONSE PACKET DESCRIPTION
Description
0x4352
Packet Type = "CR" (Compressor Response)
CMP ID
Compressor channel ID (see below)
INP L
Input peak level left
INP R
Input peak level right
GR L
Compressor reduction value left
GR R
Compressor reduction value right
OUT L
Output peak level left
OUT R
Output peak level right
CMP ID is the ID of Compressor channel (0 = Master, 1 = Monitor, 2 = Headphone, "rr" for drum channels)
INP, OUT are values of peak level in dB range from 0 till 70 as follows:
70 = 0dB, 69 = -1dB, 68 = -2dB (1dB steps) ... 64= -6dB ... 0 = -infinite
GR is a value of reduction level in dB range from 0 till 70 as follows:
70 = -70dB, 69 = -69dB, 68 = -68dB (-1dB steps) … 20= - 20dB … 0 = no compression
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 141
21.1.7 TRIGGER SETTINGS EDIT NRPN CONTROLS
“rr” is the MIDI note number of the according Pad/Trigger
NRPN
Description
40rrH
Trigger Bank Preset # 0..maxNB (max number of presets depends on factory Trigger
Bank)
41rrH
Head/Rim resp. Bow/Edge/Bell*** Gain 0..8
42rrH
Head/Rim resp. Bow/Edge/Bell Threshold 1..127
43rrH
Head/Rim resp. Bow/Edge X-Talk 0..7
44rrH
Head/Rim resp. Bow/Edge/Bell*** High Level 8..127
45rrH
Hihat Pedal Low Position 0..127
46rrH
Hihat Pedal High Position 0..127
47rrH
Head/Rim resp. Bow/Edge/Bell*** Scan Time 10..100
48rrH
Head/Rim resp. Bow/Edge/Bell*** Retrigger Mask 1..127
49rrH
Trigger Type Head/Bow :1 = Single, 2 = Dual, 3 = ”3-way” , Rim/Edge: 0 = Piezo, 1 =
Switch
4ArrH
Positional Sensing* 0 = OFF, else ON
4CrrH
Curve preset # ** 0..15
4DrrH
Hihat Pedal Chick Sensitivity 0..127
4ErrH
Hihat Pedal Splash Sensitivity 0..127
4FrrH
Trigger Bank Preset parameter transfer end marker
50rrH
Head/Rim Dyn Level 0..15
51rrH
Head/Rim Dyn Time 0..15 (corresponds to 0-60ms decay time)
*Positional Sensing: SAM5916 sends MIDI Controller CC#16 with value 0 (Center) till 127 (Outer).
**Hihat Pedal curve is select when sending NRPN 0x4C2C (“rr” = 0x2C = “HH Chick” note)
*** Parameter available for Bell only in case of “3-Way” mode selected
142 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
21.1.8 TRIGGER CURVE PACKET DESCRIPTION
Description
0x5443
Packet Type = "TC" (Trigger Curve)
CRV ID
Curve ID (xx..15)
VAL1
1st value of trigger curve (X=0)
VAL2
2nd value of trigger curve (X=MAX/8)
…
…
VAL9
Last value of trigger curve (X=MAX)
21.1.9 OTHER NRPN CONTROLS
NRPN # (High|Low)
Description
Power-up
default
3703h
Fixed Hihat 0=OFF, else ON (fixed Closed HH)
0
3704h
Snare Style 0=Rimshot, 1=Crosstick, 2=X-Fade
0
3705h
X-Fade Balance 0=Rimshot only, to 7Fh=Crosstick only
40h
3706h
MIX-IN volume 0=mute … 40h=-12dB… 7Fh=0dB
0 (muted)
3707h
Synth Master volume 0 (mute) to 7Fh (max)
7Fh
“Playback” Routing bus switches: bits 6/5 : Master (Main) Out L/R
370Fh
bits 4/3 : Monitor Out L/R
bits 2/1 : Headphone Out L/R
3710h
USB Audio IN Level 0=mute … 40h= -12dB … 7Fh=0dB
40h (-12dB)
3740h
LED Brightness Control 0=LEDs OFF, till 5=highest brightness
5
Bluetooth commands: 0 = triggers disconnect A2DP link
40h (BT ON)
1 = Pairing mode
3741h
3Fh = BT Module OFF
40h = BT Module ON
7Fh = BT module factory reset
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 143
3742h
Power OFF Control 0=OFF, 1=30min, 2=1h, 3=2h, 4=4h
0
375Fh
Song (PC-IN) volume 0 (mute) … 40h= -12dB … 7Fh=0dB
40h (-12dB)
3806h
Master Output Balance 0=left only …40h=Center… to 7Fh=right only
40h (Center)
3807h
Master Output Level 0=mute, to 7Fh=0dB
40h (-6dB)
3906h
Monitor Output Balance 0=left only …40h=Center… to 7Fh=right only
40h (Center)
3907h
Monitor Output Level 0=mute, to 7Fh=0dB
40h (-6dB)
3A06h
Headphone Output Balance 0=left only …40h=Center… to 7Fh=right only
40h (Center)
3A07h
Headphone Output Level 0=mute, to 7Fh=0dB
40h (-6dB)
3B00h
Direct Out 1 Level 0=mute, to 7Fh=0dB
7Fh (0dB)
3B01h
Direct Out 2 Level 0=mute, to 7Fh=0dB
7Fh (0dB)
3B02h
Direct Out 3 Level 0=mute, to 7Fh=0dB
7Fh (0dB)
3B03h
Direct Out 4 Level 0=mute, to 7Fh=0dB
7Fh (0dB)
3B04h
Direct Out 5 Level 0=mute, to 7Fh=0dB
7Fh (0dB)
3B05h
Direct Out 6 Level 0=mute, to 7Fh=0dB
7Fh (0dB)
3B06h
Direct Out 7 Level 0=mute, to 7Fh=0dB
7Fh (0dB)
3B07h
Direct Out 8 Level 0=mute, to 7Fh=0dB
7Fh (0dB)
3B08h
S/PDIF Out Level 0=mute ... 0x40= -12dB ... 7Fh=0dB
7Fh (0dB)
3B10h
Direct Out 1 & 2 mode 0=mono, 1=stereo
1 (stereo)
3B11h
Direct Out 3 & 4 mode 0=mono, 1=stereo
1 (stereo)
3B12h
Direct Out 5 & 6 mode 0=mono, 1=stereo
1 (stereo)
3B13h
Direct Out 7 & 8 mode 0=mono, 1=stereo
1 (stereo)
3B1Fh
Request Outputs levels (see below for Response message)
Output Levels
144 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
21.1.10 OUTPUT LEVELS RESPONSE PACKET DESCRIPTION (HOST ->
5916)
Data
Description
0x4452
Packet Type = "DR" (Direct Outputs Level Response)
MAIN L
Main Out L peak level
MAIN R
Main Out R peak level
MONITOR L
Monitor Out L peak level
MONITOR R
Monitor Out R peak level
HP L
Headphone Out L peak level
HP R
Headphone Out R peak level
OUT 1
Direct Out 1 peak level
OUT 2
Direct Out 2 peak level
OUT 3
Direct Out 3 peak level
OUT 4
Direct Out 4 peak level
OUT 5
Direct Out 5 peak level
OUT 6
Direct Out 6 peak level
OUT 7
Direct Out 7 peak level
OUT 8
Direct Out 8 peak level
S/PDIF Out L
S/PDIF Output peak level left
S/PDIF Out R
S/PDIF Output peak level right
USB Audio In L
USB Audio In peak level left
USB Audio In R
USB Audio In peak level right
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 145
21.1.11 MIDI SETTINGS
MIDI Settings
NRPN # (High|Low)
Description
Power-up
default
3720h
MIDI Channel 0=Off, 1..16
10
3721h
Local Control 0=Off, 1=On
1 (On)
3722h
MIDI Input Soft through 0=Off, 1=to MIDI-Out, 2=to USB MIDI, 3=to
both
0 (Off)
3723h
USB MIDI Soft through 0=Off, 1=to MIDI-Out
0 (Off)
3724h
HH Pedal CC 0=Off, 1,2,4,11,16,17,18,19
4
3725h
Snare CC 0=Off, 1,2,4,11,16,17,18,19
16
3726h
Ride CC 0=Off, 1,2,4,11,16,17,18,19
17
3727h
Toms/AUX CC 0=Off, 1,2,4,11,16,17,18,19
18
3728h
Kit Volume CC#7 0=Off,1=On
1 (On)
21.1.12 METRONOME SETTINGS
NRPN # (High|Low)
Description
Power-up
default
Drum
Kit
1701h
Metronome click sound selection values depending on sound
bank content
1
X
1A01h
Metronome click level 0 (mute) to 7Fh (max)
7Fh
X
0F01h
“Click” Routing bus switches (see description of NRPN 370FH,
page 7)
3763h
Metronome ON/OFF 0 = OFF, else ON
0
X
3764h
Set Tempo* 0..127 = 20..274 BPM (20+value*2)
120
X
3765h
Numerator 1..15 beats
4
X
3766h
Denominator 0..4 = 1/1, 1/2,1/4, 1/8, 1/16
2 (1/4)
X
3767h
Interval 0..5 = 1/2, 3/8, 1/4, 1/8, 1/12, 1/16
2 (1/4)
X
3768h
Accent On/Off 0 = OFF, else ON
1 (ON)
-
376Ah
Tap ON/OFF 0 = OFF, else ON
0
-
376Bh
Tap Channel (MIDI note of drum trigger)
0
-
376Ch
Tap Head/Rim (2nd MIDI note, 0=not used)
0
-
146 I G5 - MANUEL D’UTILISATION
22 DONNEES TECHNIQUES
G5 Drum Console – Données techniques
Kits de Batterie
168 (40 Presets + 128 Presets utilisateur)
Instruments
Plus de 400
Types d’effets
Compresseur et égaliseur 3 bandes totalement paramétrique par pad
Compresseur et égaliseur 4 bandes totalement paramétrique pour les sorties casque
et master
1.
Ambient Reverb: Sample basé sur chaque instrument
2.
Room Reverb: 12 algorithms
3.
Instrument Reverb: 12 algorithms
4.
Multi Effects: 9 algorithms
Importation d’échantillons
100 Wave
utilisateur
Format du ficher : WAV (format PCM uniquement)
(44.1KHz/48KHz, 16/24/32 bit, jusqu’à 8M samples par canal [≈3 min Stereo])
Canaux mono ou stereo
Stockage
USB / Mémoire interne Flash 2GB
Enregistrement
Temps reel
Format du fichier: WAV (44.1 kHz, 16 Bit)
Écran
128 x 64px OLED
Mémoire externe
Clé USB (externe)
Connexions
TRIGGER INPUTS: 11 x ¼” TRS socket
HI-HAT CONTROL: 1 x ¼” TRS socket
MASTER OUT: 2 pcs ¼” TS socket
DIRECT OUT: 4 pcs ¼” TS socket (Mono)
SORTIE CASQUE: ¼” TRS socket (Stereo)
MIX IN: ¼” TRS socket (Stereo)
MIDI (IN, OUT/THRU)
Connection à un ordinateur: USB B-Type (USB Hi-Speed AUDIO/MIDI)
FOOT-SWITCH: 1 x ¼” TRS (2 channels)
AC IN (IEC C7)
Connexions sans fil
Bluetooth
Enregistrement
(G5  DAW)
Sampling rate (original): 48 kHz
Sampling rate: (with converter): 96 kHz, 44,1 kHz
Recording: 6 canaux (dépend de la version logiciel)
Play: 2 canaux
Tension électrique
AC 100V-240V | 50Hz - 60Hz
Consommation électrique
55 W (EN60065)
Dimensions
340 (W) x 215 (D) x 91 (H)
Poids
3,3 kg
Accessoires inclus
Quick Start multilingue avec règlements de sécurité, (Print)
Clé USB avec guide Quick Start multilingue.
4 câbles d’alimentation (Type A, Type C (CEE 7/16), Type F, Type I)
* Toutes les spécifications et publications pourraient être modifiées sans préavis
https://www.gewaelectronics.com/eu/downloads
G5 - MANUEL D’UTILISATION I 147

Fonctionnalités clés

  • Sons de batterie réalistes
  • Effets intégrés
  • Enregistrement USB
  • Lecteur audio
  • Métronome
  • Compatibilité avec les pads/cymbales GEWA et d'autres marques
  • Assistant de bienvenue
  • Réglages de déclencheurs
  • Calibration du Hi-Hat

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment calibrer le Hi-Hat ?
La calibration du Hi-Hat est accessible via le menu 'TRIGGER SELECT'. Vous pouvez choisir entre une méthode manuelle ou automatique (voir le manuel pour les instructions).
Puis-je utiliser des pads et des cymbales d'autres fabricants avec le G5 ?
Oui, le G5 est compatible avec une variété de pads et de cymbales analogiques d'autres fabricants. Veuillez vous référer au manuel pour des instructions détaillées sur la connexion de vos pads / cymbales.
Où puis-je trouver des presets pour le G5 ?
Le G5 dispose d'un large choix de presets intégrés. Vous pouvez également télécharger des presets supplémentaires sur le site web de GEWA music GmbH.