WV-S8544 | WV-S8543LG | WV-S8573L | WV-S8544LG | WV-S8544L | WV-S8564L | WV-S8564LG | WV-S8543G | WV-S8574L | WV-S8563LG | WV-S8574LG | WV-S8573LG | WV-S8563L | WV-S8544G | i-PRO WV-S8543L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel d'utilisation WV-S8543L - Caméra réseau i-PRO | Fixfr
Informations de base
Caméra en réseau
WV-S8574L,WV-S8573L
WV-S8564L,WV-S8563L
WV-S8544L,WV-S8543L
WV-S8544,WV-S8543
Nº de modèle WV-S8574L
À propos des manuels d’instructions
La documentation du produit est composée des documents suivants.
• Guide d’installation (accessoire): Fournit des informations sur les “Mesures de précaution”,
“Précautions d’installation” et la méthode d’installation.
• Informations de base (le présent document): Fournit des informations sur les “Précautions
d’utilisation”, les “Pièces et fonctions”, et les “Caractéristiques techniques détaillées”.
• Manuel d’utilisation (consultez le lien sur le site Web de support suivant): Explique comment
exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo.
https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/documentation-database-list
“<Contrôle No. : C****>” utilisé dans ces documents devrait être employé pour rechercher l’information
sur notre site Web d’informations techniques (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training-support/
support/technical-information) et vous guidera vers la bonne information.
• La carte de mémoire microSDXC/ microSDHC/ microSD est décrite sous
l’appellation de carte de mémoire microSD.
• L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent
présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration
du produit.
Table des matières
Limitation de responsabilité........................................................................................................... 3
Déni de la garantie......................................................................................................................... 3
Au sujet des indications................................................................................................................. 4
Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel.............................................................. 4
Sécurité de réseau......................................................................................................................... 5
Précautions d’utilisation................................................................................................................. 6
Pièces et fonctions......................................................................................................................... 9
Introduction et extraction d’une carte de mémoire microSD....................................................... 14
Dépannage................................................................................................................................... 16
Caractéristiques techniques détaillées........................................................................................ 18
2
Limitation de responsabilité
CETTE PUBLICATION EST FOURNIE “COMME TEL” SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE,
EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE
LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION
DES DROITS D’UN TIERS.
CETTE PUBLICATION A PU INCLURE DES INEXACTITUDES TECHNIQUES OU DES ERREURS
TYPOGRAPHIQUES. DES CHANGEMENTS SONT AJOUTÉS AUX INFORMATION CI-DESSUS, À
TOUT MOMENT, AUX FINS D’AMÉLIORATION DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT
CORRESPONDANT(S).
Déni de la garantie
EN AUCUN CAS i-PRO Co., Ltd. NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE
OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT:
(1) TOUTE PERTE OU ENDOMMAGEMENT, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL, IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU CONCERNANT LE PRODUIT;
(2) TOUTE INCOMMODITÉ, PERTE OU ENDOMMAGEMENT CAUSÉ PAR UN USAGE NON
APPROPRIÉ OU UNE UTILISATION NÉGLIGENTE DE L’UTILISATEUR;
(3) TOUS LES DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT OU PANNES ISSUS D’UN DÉMONTAGE,
D’UNE RÉPARATION OU D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE DU PRODUIT ET EFFECTUÉS PAR L’UTILISATEUR, INDÉPENDAMMENT DE LA CAUSE DU DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT OU DE LA PANNE;
(4) INCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS
AFFICHÉES DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS TOUTE PANNE OU PROBLÈME
DU PRODUIT;
(5) TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS;
(6) TOUTE RÉCLAMATION OU ACTION CRÉANT DES DOMMAGES ENGAGES PAR TOUTE
PERSONNE OU TOUTE ORGANISATION COMME UN SUJET PHOTOGRAPHIÉ DÛ À LA VIOLATION DE LA VIE PRIVÉE CONCERNANT UNE IMAGE DE CAMÉRA VIDÉO DE SURVEILLANCE OU DES DONNÉES SAUVEGARDÉES, POUR UNE RAISON QUELCONQUE (Y COMPRIS L’UTILISATION LORSQUE L’AUTHENTIFICATION D’UTILISATEUR SUR L’ÉCRAN DE
PARAMÉTRAGE D’AUTHENTIFICATION EST PARAMÉTRÉ SUR OFF), EST DIFFUSÉE PUBLIQUEMENT OU EST EMPLOYÉE DANS N’IMPORTE QUEL BUT;
(7) PERTE DE DONNÉES ENREGISTRÉS PROVOQUÉE PAR UN DÉFAUT QUELCONQUE (Y COMPRIS INITIALISATION DU PRODUIT EN RAISON D’INFORMATION D’AUTHENTIFICATION
OUBLIÉE TEL QUE UN NOM D’UTILISATEUR ET UN MOT DE PASSE).
3
Au sujet des indications
Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les
modèles spécifiés.
Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles.
S857xL
WV-S8574L, WV-S8573L
S856xL
WV-S8564L, WV-S8563L
S854xL
WV-S8544L, WV-S8543L
S854x
WV-S8544, WV-S8543
S85x4x
WV-S8574L, WV-S8564L,
WV-S8544L, WV-S8544
S85x3x
WV-S8573L, WV-S8563L,
WV-S8543L, WV-S8543
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle avec le couC vercle en dôme transparent.
Les fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle avec le couG vercle en dôme fumé.
Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel
Intel® CoreTM Famille de processeurs
- Intel® CoreTM i5-6500 ou plus rapide
- Intel® CoreTM i7-6700 ou plus rapide recommandé
Mémoire:
4 GB (2 GB x 2, double canal) ou plus recommandés.
Interface réseau:
10BASE-T/ 100BASE-TX/ 1000BASE-T 1 port
Interface audio:
Carte son (lorsque la fonction est utilisée)
Moniteur vidéo:
Taille de l’image d’importation: 1024 x 768 pixels ou résolution supérieure
Contrôle à résolution élevée: 3840 x 2160 pixels ou résolution supérieure
Couleur: 24 bits True color ou meilleur
Système d’exploitation: Microsoft Windows 11
Microsoft Windows 10
Navigateur Internet:
Google ChromeTM
Firefox
Microsoft Edge (Chromium ou ultérieur)
Autres:
Adobe® Reader® ou Acrobat Reader®
(Il est nécessaire d’ouvrir le fichier PDF.)
Unité Centrale:
IMPORTANT:
• Pour plus d’informations sur la vérification du fonctionnement des navigateurs Internet, consultez
notre site Web d’informations techniques <Contrôle No.: C0132>.
• Quand un ordinateur personnel non conforme aux conditions susmentionnées est utilisé,
l’affichage des images risque d’être plus lent ou le navigateur Internet risque aussi de ne pas
pouvoir être utilisé.
• Si aucune carte son n’est installée sur l’ordinateur personnel, le son est inaudible. Une coupure
du son risque de se produire en fonction de l’environnement réseau.
4
Sécurité de réseau
Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre attention est attirée sur les risques de
sécurité suivants que cela représente.
qq Fuites ou vol des informations par l’intermédiaire de cet appareil
ww L’utilisation de cet appareil pour exécuter des opérations illégales par des personnes aux intentions malveillantes
ee Interférence ou interruption de cet appareil par des personnes aux intentions malveillantes
Il est de votre responsabilité de prendre toutes les précautions nécessaires qui sont décrites ci-dessous afin de vous mettre l’abri contre tous les risques de sécurité indiqués ci-dessus.
• Se servir de cet appareil dans un réseau sécurisé par un pare-feu, etc.
• Si cet appareil est connecté à un réseau comprenant plusieurs ordinateurs personnels, s’assurer que le système n’est pas directement infecté par des virus informatiques ou tout autre
entité malveillantes (se servir d’un programme anti-virus, d’un programme anti-espion régulièrement mis à jour, etc.).
• Pour empêcher tout accès non autorisé, l’utilisation d’authentification d’utilisateurs, paramétrer
les noms d’utilisateur et les mots de passe, et limiter les utilisateurs qui peuvent se connecter.
• Appliquer toutes les mesures nécessaires telles que l’authentification d’utilisateur pour protéger
votre réseau contre toute fuite ou vol d’information, y compris les données d’image, les informations d’authentification (les noms d’utilisateur et les mots de passe), les informations d’e-mail
d’alarme et les informations de serveur DDNS.
• Après que l’unité soit accédée par l’administrateur, s’assurer de fermer le navigateur.
• Changer régulièrement de mot de passe administrateur. En outre, enregistrer les informations
d’authentification d’utilisateurs (noms d’utilisateur et mots de passe) d’une manière telle qu’il
est maintenu hors de portée de tiers.
• Ne pas installer la caméra vidéo dans les endroits où la caméra vidéo ou bien les câbles
risquent d’être détruits voire endommagés par des personnes aux intentions malveillantes.
5
Précautions d’utilisation
Lorsque le produit est accessible à partir
de l’Internet.
Pour empêcher un accès non autorisé, noter
ce qui suit.
• Laisser l’authentification d’utilisateur activée.
• Changer périodiquement les mots de
passe qui sont utilisés pour accéder au
produit.
Se référer au manuel d’utilisation pour plus
d’informations sur comment changer les
mots de passe.
À propos de la fonction de détection de
statut automatique
Lorsque le produit continue à fonctionner de
façon anormale en raison d’un bruit exogène,
etc. pendant 30 secondes ou davantage, le
produit sera redémarré et retournera à son
fonctionnement normal. Lorsque le produit est
redémarré, l’initialisation aura lieu avec la mise
sous tension du produit. Lorsque le produit est
réinitialisé à plusieurs reprises, le niveau de
bruit exogène environnant le produit risque
d’être élevé et d’être à l’origine de ce dysfonctionnement. Prendre contact avec votre distributeur pour les instructions nécessaires.
Pour avoir l’assurance de l’utiliser en permanence avec des performances stables
Ne pas utiliser ce produit dans des conditions
environnementales à température et humidité
élevées pendant de longs moments. Le fait de
ne pas observer cette recommandation peut
entraîner une dégradation des composants,
ceci ayant pour résultat une réduction de la
durée d’utilisation utile de ce produit. Ne pas
exposer directement ce produit à des sources
de chaleur telles que celles produites par un
appareil de chauffage.
Périodiquement des images sur l’écran
semblent être déformées
Quand la caméra vidéo est installée à un
emplacement où elle est sujette à de faibles
vibrations (par exemple, quand elle est installée
près de dispositifs qui vibrent), les images
risquent d’apparaître déformées et étirées en
longueur. Ce phénomène est une caractéristique des dispositifs à élément d’analyse
d’image D.T.C. qui utilisent des capteurs
CMOS et il est provoqué par le rapport entre
les mouvements périodiques de la caméra
vidéo et la synchronisation par laquelle le capteur d’images lit les images. Ceci ne constitue
pas un problème propre à la caméra vidéo.
Afin de limiter la possibilité que se produise ce
phénomène, installer la caméra vidéo à un
emplacement présentant une fixation parfaite.
Une utilisation fréquente de la mise sous/
hors tension par exemple, peut provoquer
une défaillance de la caméra vidéo.
Manipuler ce produit délicatement.
Ne pas faire tomber ce produit ni le soumettre
à des chocs ou des vibrations. Le fait de ne
pas respecter cette recommandation peut-être
une source de panne.
À propos de l’ouverture d’aération
• Étant donné que de l’humidité est conservée à l’intérieur de la caméra, celle-ci est
pourvue d’une ouverture d’aération et
contient du gel d’absorption d’humidité.
• Selon les conditions de température, d’humidité ou le climat, de la condensation
peut se former et cela peut prendre du
temps pour assurer la déshumidification.
• Ne pas obturer la surface de l’ouverture
d’aération.
Ne pas soumettre le couvercle en dôme à
des chocs violents.
Cette façon de faire peut entraîner des dégâts
ou une immersion.
Ne pas toucher directement l’objectif et le
couvercle en dôme à mains nues.
Une dégradation de la qualité de l’image se
produit si le couvercle en dôme ou l’objectif est
sale.
Lorsqu’une erreur est détectée, ce produit
redémarrera automatiquement.
Ce produit ne pourra pas être mis en fonction
pendant environ 2 minutes après son redémarrage comme cela se produit lors de la mise
sous tension.
Ouverture
d’aération
6
Nettoyage de l’objectif
Se servir d’un papier spécial de nettoyage
d’optique (utilisé pour nettoyer les objectifs
d’appareil photo ou de verres de lunettes). Au
moment d’utiliser un solvant, se servir d’un solvant à base d’alcool et ne pas utiliser de produit de nettoyage pour les vitres ni de diluant.
Que faire lorsque le message “WARMING
UP-PLEASE WAIT” apparaît sur l’écran.
S854xL
S854x
Ce message indique que la température intérieure de la caméra vidéo est devenue extrêmement basse.
La caméra vidéo sera automatiquement redémarrée quand l’intérieur de la caméra vidéo est
réchauffé par le dispositif de chauffage incorporé.
Veuillez attendre un moment.
Nettoyage du panneau avant
Se servir de papier de nettoyage d’objectif (utilisé pour nettoyer les objectifs d’appareil-photo
ou les verres de lunettes) pour retirer les saletés accumulées sur le panneau avant. Si de la
poussière ou des éléments similaires adhèrent
en même temps, le panneau avant risque
d’être rayé. Nous recommandons de rincer les
souillures tenaces.
Nous ne serons pas tenus pour responsables pour la compensation de contenu,
de pertes du contenu enregistré ou édité et
des dommages consécutifs directs ou indirects causés par l’échec à enregistrer ou à
éditer en raison de défauts de cet appareil
ou de la carte de mémoire microSD.
En outre, les mêmes dispositions sont
applicables après que l’appareil est réparé.
AVC Patent Portfolio License
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL USE OF A CONSUMER OR
OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii)
DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM
MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
À propos du capteur d’image CMOS
• Lorsqu’une puissante source continue
d’éclairages est filmée, tels que des
projecteurs, le filtre de couleur du capteur
d’image CMOS risque d’être détérioré et
cela peut provoquer également une
décoloration. Même lorsque l’orientation
fixe de la prise de vues est modifiée après
avoir effectué une prise de vues en continu
d’un projecteur d’éclairage pendant un
certain moment, la décoloration risque de
subsister.
• Lorsque des sujets ou des objets à déplacement rapide filmés traversant le secteur
de prise de vues, ils peuvent apparaître
comme pliés de biais.
Mise au rebut ou transfert du produit
Les données sauvegardées sur ce produit ou
sur un périphérique de stockage utilisé avec ce
produit peuvent aboutir à des fuites d’informations personnelles. S’il est nécessaire de
mettre au rebut ou de remettre le produit à un
tiers, même pour effectuer des réparations,
s’assurer au préalable qu’il n’y a pas de données dans ce produit.
En abandonnant les medias de mémoire, il est
recommandé de les détruire physiquement
après avoir effacé les données par ordinateur
personnel.
Nettoyage du boîtier du produit
Couper l’alimentation avant de nettoyer le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures.
Ne pas se servir de benzine, de diluant, d’alcool ou tout autre type de solvants ou de
détergents. Sinon, cela risque de provoquer
une décoloration. Quand un tissu traité chimiquement pour faire le nettoyage est utilisé, lire
attentivement les précautions indiquées qui
accompagnent le tissu traité chimiquement.
• Ne pas desserrer ni retirer les vis fixées
sauf instruction à le faire mentionnée dans
la documentation du produit.
7
Effets produits sur les images et leur qualité
Dans les conditions suivantes, la qualité de
l’image risque de se détériorer ou les images
peuvent être difficiles à observer.
• Quand il y a des gouttes de pluie sur le
panneau avant dû au vent pendant des
précipitations.
• Quand il y a de la neige sur le panneau
avant dû au vent pendant des chutes de
neige (ceci varie selon la quantité et la qualité des chutes de neige).
• Quand le panneau avant est sale en raison
de la poussière contenue dans l’air ou des
gaz d’échappement des véhicules.
À propos des brevets HEVC (codage vidéo
hautement efficace)
Protégé par une ou plusieurs demandes de
brevets HEVC répertoriés sur patentlist.accessadvance.com.
Routeur
Lorsque ce produit est raccordé à l’Internet, se
servir d’un routeur large bande avec une fonction de suivi de port (usurpation d’identité NAT,
IP).
Pour obtenir de plus amples informations sur la
fonction de suivi de port, se référer au manuel
d’utilisation.
Paramétrage de l’heure et de la date
Il est nécessaire de régler l’heure et la date
avant de mettre ce produit en service. Se référer
au Manuel d’utilisation pour une description sur
la façon d’effectuer les réglages.
8
Pièces et fonctions
Les descriptions suivantes concernent l’utilisation du modèle WV-S8574L.
■■Câbles
[1] Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure,
fils rectilignes, 4 paires (8 broches))
[4] Câble EXT I/O
[4] Câble d’alarme 4P
(Accessoire WV-QCA501A)
Câble E/S
WV-QCA501A (option)
Ce câble ne doit pas être utilisé.
[2] Câble d’entrée son (Blanc)
[3] Câble de sortie son (Noir)
[1] Câble Ethernet
Câble E/S
WV-QCA501A
(option)
[1] Câble réseau RJ45
Connecter un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, 4 paires (8 broches)) au
connecteur de réseau.
IMPORTANT:
• Utiliser les 4 paires (8 broches) du câble Ethernet.
• La longueur maximum du câble est de 100 m {328 feet}.
• S’assurer que le dispositif PoE+ utilisé est conforme à la norme IEEE802.3at.
• Au moment de débrancher une seule fois le câble Ethernet, le rebrancher environ 2 secondes
plus tard. Lorsque le câble est raccordé rapidement, l’alimentation risque de ne pas être fournie
par le dispositif PoE+.
9
[2] Câble d’entrée son (Blanc)
Connecter un microphone ou une sortie de ligne d’un périphérique externe en utilisant une minifiche stéréo (ø3,5 mm).
<Pour entrée microphone>
• Microphone recommandé (à se procurer localement): Type enfichable à alimentation
(Sensibilité de microphone: –48 dB ±3 dB (0 dB=1 V/Pa,1 kHz))
• Impédance d’entrée:
Environ 2 kΩ (asymétrique)
• Tension d’alimentation:
2,4 V ±0,5 V
• Longueur de câble recommandée:
Moins de 1 m {3,28 feet}
<Pour entrée de ligne>
• Niveau d’entrée pour l’entrée de ligne:
• Longueur de câble recommandée:
Environ –10 dBV
Moins de 10 m {32,8 feet}
[3] Câble de sortie son (Noir)
Connecter un haut-parleur externe* en utilisant une mini-fiche stéréo (ø3,5 mm).
(La sortie son est monaurale.)
• Impédance de sortie:
Environ 600 Ω (asymétrique)
• Longueur de câble recommandée:
Moins de 10 m {32,8 feet}
• Niveau de sortie:–20 dBV
* Utiliser un haut-parleur alimenté.
IMPORTANT:
• Raccorder ou débrancher les câbles audio et mettre la caméra vidéo sous tension après avoir
mis hors tension les périphériques de sortie audio. Sinon, un puissant bruit risque d’être produit
par le haut-parleur.
• S’assurer que la mini-fiche stéréo est raccordée à ce câble. Le son risque de ne pas être délivré
quand une mini-fiche monaurale est raccordée.
Quand un haut-parleur à alimentation monaurale et amplificateur est raccordé, se servir d’un
câble de conversion optionnel (mono-stéréo) à se procurer localement.
10
[4] Câble EXT I/O / Câble d’alarme 4P (accessoire WV-QCA501A)
Remarque:
• L’arrêt, l’entrée et la sortie de la borne ALARM IN2 et 3 peuvent être commutés par configuration
du paramétrage.
Se référer au manuel d’utilisation pour obtenir de plus amples informations sur les paramétrages
des bornes ALARM IN2 et 3 (“Arrêt”, “Entrée d’alarme”, “Sortie d’alarme” ou “Sortie AUX”).
<Caractéristiques nominales>
• Entrée d'alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire automatique,
Entrée d'alarme 2, Entrée d'alarme 3
Spécifications d'entrée: Entrée faisant contact sans tension (4 V - 5 V c.c., surélevé en interne)
ARRÊT:
Ouvert ou 4 V - 5 V c.c.
ACTIVÉ:Établi le contact avec GND
(intensité de commande requise: 1 mA ou davantage)
• Sortie d'alarme, sortie AUX
Spécifications de sortie: Sortie à collecteur ouvert (tension appliquée maximum: 20 V c.c.)
OUVERT:
4 V - 5 V c.c., poussée en interne
FERMER:Tension de sortie 1 V c.c. ou moins
(intensité de commande maximum : 50 mA)
Câble d’alarme 4P
GND (Noir)
ALARM IN3 (Entrée d’alarme 3/ Sortie d’alarme/ Sortie AUX) (Gris)
ALARM IN2 (Entrée d’alarme 2/Sortie d’alarme) (Rouge)
ALARM IN1 (Entrée d’alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage horaire automatique)
(Vert)
IMPORTANT:
• Installer les périphériques externes de telle sorte qu’ils ne dépassent pas les normes de la
caméra vidéo réseau.
• En cas d’utilisation de la borne ALARM IN2 et/ou 3 comme bornes de sortie, s’assurer qu’elles
ne génèrent pas de collision de signaux avec les signaux externes.
11
■■Indicateurs et boutons
A Bouton INITIAL SET
C Indicateur ACT B Indicateur LINK
D Indicateur SD MOUNT F Bouton SD ON/OFF
E Indicateur SD ERROR
S857xL
Indicateur SD ERROR/AF
S854xL
S856xL
S854x
A Bouton INITIAL SET (bouton de commutateur d'initialisation)
Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo.
(1) Couper l’alimentation de la caméra vidéo. Quand un centre nodal PoE+ est utilisé, débrancher le câble Ethernet de la caméra vidéo.
(2) Appliquer le courant d’alimentation de la caméra vidéo tout en maintenant le bouton
INITIAL SET enfoncé puis continuer à maintenir le bouton enfoncé pendant environ 15
secondes. Environ 2 minutes plus tard, la caméra vidéo redémarrera et les paramétrages
comprenant les paramétrages de réseau seront initialisés. Réessayer si la caméra vidéo ne
démarre pas normalement.
IMPORTANT:
• Lorsque la caméra vidéo est initialisée, les paramétrages comprenant les paramétrages de
réseau seront initialisés. Avant d’initialiser les paramétrages, il est recommandé de prendre
note des paramétrages à l’avance.
• Ne pas couper l’alimentation de la caméra vidéo pendant le déroulement de l’initialisation.
Sinon, cela risque d’entraver l’initialisation et d’engendrer des erreurs de fonctionnement.
B Indicateur LINK
• Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le périphérique connecté
S’allume en orange
C Indicateur ACT
• Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de
la caméra vidéo de réseau
12
Clignote en vert (accès en cours)
D Indicateur SD MOUNT
• Quand une carte de mémoire microSD est insérée et
pourrait être reconnue
• Quand des données peuvent être sauvegardées après
que la carte de mémoire microSD ait été insérée et que le
bouton SD ON/OFF ait été pressé (pendant moins de 1
seconde)
• Lorsque les données peuvent être sauvegardées sur la
carte de mémoire microSD
• Lorsque la carte de mémoire microSD est retirée après
avoir maintenu le bouton SD ON/OFF enfoncé (pendant
environ 2 secondes)
• Quand des données ne peuvent pas être sauvegardées
sur la carte de mémoire microSD en raison d’une anomalie
qui a été détectée ou lorsque la carte de mémoire
microSD est configurée pour ne pas être utilisée
E Indicateur SD ERROR
S857xL
S856xL
S’éteint → Clignote en vert →
S’éteint
S’éteint → S’allume en vert
S’allume en vert
S’allume en vert → Clignote en vert →
S’éteint (enregistrement)
S’allume en vert →
S’éteint (attente d’enregistrement)
S’éteint
Indicateur SD ERROR/AF
• Lorsque l’opération AF (mise au point automatique) est en
S854x
cours d’exécution S854xL
• Quand le démarrage de l’appareil commence
• Quand une carte de mémoire SD est reconnue normalement
• Quand la fente de chargement SD n’est pas utilisée ou
qu’une anomalie est détectée dans la carte de mémoire
SD après que la caméra vidéo ait démarrée
S854xL
S854x
Clignote en rouge
(Intervalle de 2 fois par seconde)
S’allume en rouge
S’allume en rouge → S’éteint
S’allume en rouge → Reste allumé
en rouge
Remarque:
• La diode électroluminescente allumée/clignotante peut être éteinte avec les paramètres du
logiciel à tout moment. (L’état initial est allumée ou clignotante.) Régler la diode électroluminescente pour être fermement éteinte, si nécessaire, en fonction des conditions d’installation.
( Manuel d’utilisation sur notre site Web de support)
F Bouton SD ON/OFF
(1) Lorsque le bouton SD ON/OFF est pressé (pendant moins de 1 seconde), l’indicateur SD
MOUNT s’allume en vert et les données peuvent être sauvegardées sur la carte de
mémoire microSD.
(2) Lorsque le bouton SD ON/OFF est maintenu pressé (pendant environ 2 secondes),
l’indicateur SD MOUNT s’éteint et la carte de mémoire SD peut être retirée.
13
Introduction et extraction d’une carte de mémoire microSD
Remarque:
• Utiliser une carte de mémoire microSD destinée aux caméra i-PRO.
• Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur notre site Web de support pour obtenir de
plus amples informations relatives aux paramétrages de carte de mémoire microSD.
■■Introduction d’une carte de mémoire microSD
A Retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo. (Se référer à la brochure de procédure d’installation)
B Insérer la carte de mémoire microSD jusqu’à ce qu’elle produise un son de déclic.
C Lorsque vous entendez un déclic, retirez votre doigt de la carte de mémoire microSD et vérifiez
que la carte de mémoire microSD est insérée correctement.
D Après que la carte de mémoire microSD ait été insérée, appuyer sur le bouton SD ON/OFF et
s’assurer que l’indicateur SD MOUNT est allumé en permanence.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton SD ON/OFF après avoir inséré la carte de mémoire
microSD, l’indicateur SD MOUNT est automatiquement allumé approximativement 5 minutes
plus tard.
Carte de mémoire microSD
Indicateur SD MOUNT
Bouton SD ON/OFF
E Fixer le coffret extérieur sur la caméra vidéo.
14
■■Extraction d’une carte de mémoire microSD
Lorsqu’une carte de mémoire microSD est retirée, inverser la procédure.
• Pour retirer la carte de mémoire microSD, maintenir le bouton SD ON/OFF enfoncé pendant
environ 2 secondes. Quand l’indicateur SD MOUNT clignotant s’éteint, vous pouvez retirer la
carte de mémoire microSD.
IMPORTANT:
• Avant de régler l’interrupteur d’alimentation de la caméra vidéo sur arrêt, s’assurer que l’indicateur SD MOUNT est éteint. Si vous réglez l’interrupteur d’alimentation de la caméra vidéo sur
arrêt alors que l’indicateur SD MOUNT est encore allumé ou clignote, les données enregistrées
risquent d’être altérées voire endommagées.
Remarque:
• Si une carte de mémoire microSD est utilisée, la formater en utilisant ce produit. Les données
enregistrées sur la carte de mémoire microSD seront supprimées au moment du formatage.
Si une carte de mémoire microSD non formatée ou si une carte de mémoire microSD formatée
par d’autres périphériques est utilisée, ce produit risque de ne pas fonctionner correctement ou
une altération des performances peut se produire. Se référer au manuel d’utilisation qui se
trouve sur notre site Web de support pour savoir comment formater une carte de mémoire SD.
• Lorsque certaines cartes de mémoire microSD sont utilisées avec ce produit, celui-ci risque de
ne pas fonctionner correctement ou une altération de ses performances peut se produire.
Utiliser une carte de mémoire microSD destinée aux caméra i-PRO.
15
Dépannage
Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés
dans le tableau suivant.
Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un
problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur.
Symptôme
Origine/Solution
Pages de
référence
Quand un dispositif PoE+ est utilisé comme source
d’alimentation
• Le dispositif PoE+ (IEEE802.3at compliant) et le
connecteur de réseau RJ45 sont-ils connectés à l’aide
d’un câble Ethernet?
La source d’alimentaGuide
Vérifier si la connexion est correctement établie.
tion n’est pas assurée.
d’installation
• Suivant le dispositif PoE+ utilisé, l’alimentation sera
interrompue si la puissance exigée dépasse les limites
totales d’alimentation pour tous les ports PoE+.
Se référer au manuel d’instructions du dispositif PoE+
utilisé.
• Le câble Ethernet est-il connecté convenablement?
Raccorder le câble Ethernet correctement.
L’indicateur LINK ne
• Le centre nodal ou le routeur connecté à la caméra
s’allume pas en
vidéo fonctionne-t-il convenablement?
orange même lorsque
Vérifier si le centre nodal ou le routeur utilisé fonctionne
12
le câble Ethernet est
convenablement.
connecté à la caméra
• Est-ce que le câble Ethernet connecté à la caméra
vidéo.
vidéo est rompu?
Remplacer le câble par un autre câble.
•
Un
bloc d’alimentation PoE+ ou un centre nodal est-il
Image par image ou
utilisé avec 10BASE-T/100BASE-TX?
saut peut se produire
−
Utiliser un bloc d’alimentation PoE+ ou un centre
dans les images
nodal
qui
est
conforme
à
1000BASE-T.
distribuées.
“Power supply is operating on PoE” est
toujours affiché sur
l’écran.
• Fonctionne sur PoE.
Se servir d’un centre nodal ou d’un dispositif PoE+
conforme à la norme IEEE802.3af. Il est impossible de
mettre cet appareil sous tension à partir d’un centre
nodal PoE qui est conforme à la norme IEEE802.3af.
Cet indicateur s’allume en vert lorsque la carte de
mémoire microSD est reconnue correctement et
prête à l’emploi.
• La carte de mémoire microSD insérée a-t-elle été
L’indicateur SD
formatée sur un ordinateur personnel?
MOUNT ne s’allume
Utiliser une carte de mémoire microSD formatée sur la
pas même lorsqu’une
caméra vidéo.
carte de mémoire
Ou bien installer le logiciel pour formater la carte de
microSD est installée.
mémoire microSD sur l’ordinateur personnel. Se référer à notre site Web d’informations techniques
<Contrôle No.: C0105> pour obtenir de plus amples
informations au sujet du logiciel pris en charge.
16
−
12, 13
Symptôme
Origine/Solution
Pages de
référence
Cet indicateur s’allume en rouge quand les données
ne peuvent pas être sauvegardées sur la carte de
mémoire SD.
• La carte de mémoire SD insérée a-t-elle été formatée
sur un ordinateur personnel?
Indicateur SD ERROR
Utiliser une carte de mémoire SD formatée sur la
S857xL
S856xL
caméra vidéo.
Indicateur SD ERROR/AF
Ou bien installer le logiciel pour formater la carte de
mémoire SD sur l’ordinateur personnel. Se référer à
S854xL
S854x
notre site Web <Contrôle No.: C0105> pour obtenir
S’allume en rouge
de plus amples informations au sujet du logiciel pris
en charge.
• La carte de mémoire SD introduite ne présente-t-elle
pas un défaut?
Remplacer la carte par une carte en état normal.
• Vérifier les points suivants.
• La mise à la terre de la caméra vidéo, d’un centre
nodal de commutation ou de périphériques n’a
pas été faite.
• La caméra vidéo est utilisée à proximité d’une
ligne d’alimentation électrique.
• La caméra vidéo est utilisée à proximité d’un
Le son d’entrée est
appareil qui produit un puissant champ électrique
Guide
parasité.
ou de puissantes ondes radios (comme c’est le
d’installation
cas avec un récepteur de télévision ou d’une
antenne radio, le moteur électrique d’un système
d’air conditionné, un transformateur, etc.).
Lorsque l’entrée audio est toujours parasitée même
après avoir vérifié les possibilités susmentionnées, se
servir d’un microphone alimenté ou raccorder des
haut-parleurs à faible impédance de sortie.
• Dans les emplacements suivants ou avec les sujets
suivants, la mise au point risque de ne pas pouvoir
être ajustée automatiquement. Dans ce cas, ajuster
manuellement la mise au point à partir de l’écran du
logiciel.
• Quand le sujet se déplace beaucoup
• Quand il y a de grands changements dans l’intenLa mise au point
sité d’éclairage
automatique (AF) ne
• Quand le niveau de la lumière est faible
Manuel
peut pas être ajustée
• Quand le sujet ou l’emplacement est extrêmement d’utilisation
automatiquement.
lumineux ou réfléchissant
S854xL
S854x
• Quand l’observation est faite au travers de
fenêtres
• Quand le panneau avant se trouve dans des
emplacements où il risque de se salir facilement
• Emplacements où il n’y a pas beaucoup de
contraste tel qu’un mur blanc
• Quand il se produit un clignotement brutal
17
Caractéristiques techniques détaillées
• Base
Source d’alimentation*1:
Puissance consommée*1:
PoE+ (IEEE802.3at compliant)
S857xL
S856xL
PoE+ 54 V c.c.:
S854xL
470 mA/Environ 25,4 W (dispositif de classe 4)
S854x
PoE+ 54 V c.c.:
320 mA/Environ 17,3 W (dispositif de classe 4)
Environnement en service
Température ambiante en service: –40 °C à +60 °C*2 {–40 °F à +140 °F}
(Plage d’application d’alimentation: –30 °C à +60 °C {-22 °F à +140 °F})
Température maximale conformément à NEMA TS 2 (2.2.7) : 74 °C {165 °F}
Humidité ambiante en service: 10 % à 100 % (aucune condensation)
Environnement de stockage
Température de stockage: –30 °C à +60 °C {-22 °F à +140 °F}
Humidité ambiante de stockage: 10 % à 95 % (aucune condensation)
ALARM IN1
Bornes EXT I/O*3, *4:
(Entrée d’alarme 1/ Entrée monochromatique/ Entrée de réglage
horaire automatique) (x1)
ALARM IN2 (Entrée d’alarme 2/ALARM OUT) (x1)
ALARM IN3 (Entrée d’alarme 3/ ALARM OUT/ AUX OUT) (x1)
Mini-prise stéréo de ø3,5 mm
Entrée audio*3:
Pour entrée microphone: Microphone applicable recommandé: type enfichable à alimentation
(Sensibilité de microphone: –48 dB±3 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz))
Impédance d’entrée: Environ 2 kΩ (asymétrique)
Tension d’alimentation: 2,4 V ±0,5 V
Pour entrée de ligne: Niveau d’entrée: Environ –10 dBV
Mini-prise stéréo de ø3,5 mm (La sortie audio est monaurale.)
Sortie audio*3:
Impédance de sortie: Environ 600 Ω (asymétrique)
Niveau de sortie:
–20 dBV
IP66/IP67 (IEC 60529), Type 4X (UL50E)
Étanchéité*4:
conforme à la norme NEMA 4X
Résistance aux chocs:
IK10 (IEC 62262)
Autre support standard :
NEMA TS 2 (2.2.7-2.2.9)
Résistance au vent:
Jusqu’à 40 m/s {environ 89 mph}
Dimensions:
ø300 mm x 90 mm (H) {ø11-13/16 pouces x 3-17/32 pouces (H)}
{5-1/4 pouces(L) x 5-1/4 pouces(H) x 15-3/32 pouces (P)}
Masse:
Environ 3,3 kg {7,28 lbs} S857xL
S856xL
Environ 3,1 kg {6,83 lbs}
Finition:
Autres:
S854xL
S854x
Corps principal:
Moulage d’aluminium, i-PRO blanche
Vis de fixation d’installation externe:
Acier inoxydable (traitement de résistance à la
corrosion)
Panneau avant:
Résine PC, C G
Coffret extérieur inviolable*5
18
*1 Se référer à notre site Web d’informations techniques <Contrôle No.: C0106> pour obtenir de
plus amples informations au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la
puissance consommée.
*2 En cas d’utilisation avec le témoin del infra. allumé en permanence, la limite supérieure de la
plage de températures de fonctionnement est fixée à +50 °C {+122 °F}.
*3 Lors de l’utilisation d’une borne EXT I/O, l’entrée audio et la sortie audio, un multi-câble
(option: WV-QCA501A) est nécessaire.
*4 Se référer au manuel d’utilisation pour obtenir de plus amples informations relatives aux
paramétrages de la borne EXT I/O.
Spécifications d’entrée:Entrée faisant contact sans tension (4 V - 5 V c.c., surélevé en interne)
ARRÊT: Ouvert ou 4 V - 5 V c.c.
ACTIVÉ: Établi le contact avec GND (intensité de commande requise:
1 mA ou davantage)
Spécifications de sortie:Sortie à collecteur ouvert (tension appliquée maximum: 20 V c.c.)
OUVERT: 4 V - 5 V c.c., poussée en interne
FERMER:Tension de sortie 1 V c.c. ou moins (intensité de commande
maximum: 50 mA)
*5 Seulement lorsque les travaux d’installation sont correctement exécutés conformément aux
instructions spécifiées dans le Guide d’installation et qu’un traitement d’imperméabilité à l’eau
approprié est exécuté.
*6 Le composant qui a une structure sur laquelle les vis de fixation qui sont accessibles après
l’installation ne peut pas être vissé ou dévissé en utilisant un tournevis ordinaire.
• Caméra vidéo
Capteur d’image:
Pixels effectifs:
Zone de balayage:
Environ capteur d’image CMOS de type 1/2,8
Environ capteur d’image CMOS de type 1/2,7
Environ 8,4 mégapixels
Environ 5,2 mégapixels
S857xL
S856xL
S854xL
S854x
S857xL
S856xL
S857xL
S856xL
S854xL
S854x
S857xL
S856xL
S854xL
S854x
5,56 mm (H) x 3,13 mm (V) {7/32 pouces (H) x 1/8 pouces (V)}
Système de balayage:
Éclairement minimum:
5,38 mm (H) x 3,02 mm (V) {7/32 pouces (H) x 1/8 pouces (V)}
Progressif
Couleur :
C 0,084 lx {0,0078 candéla-pied}
(30IRE, F1,44, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11)*
0,12 lx {0,011 candéla-pied}
(50IRE, F1,44, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11)
0,008 lx {0,00074 candéla-pied}
(50IRE, F1,44, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC : 11)*
G 0,24 lx {0.022 candéla-pied}
(30IRE, F1,44, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11)*
0,34 lx {0.032 candéla-pied}
(50IRE, F1,44, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11)
0,021 lx {0,002 candéla-pied}
(50IRE, F1,44, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC : 11)*
19
Noir et blanc :
0 lx {0 candéla-pied}
(50IRE, F1,44, Obturateur maximum: OFF (1/30 s), AGC: 11,
quand la diode électroluminescente à lumière infrarouge est
allumée)
C 0,05 lx {0,0046 candéla-pied}
(50IRE, F1,44, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC : 11)
0,003 lx {0,00028 candéla-pied}
(50IRE, F1,44, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC : 11)*
G 0,14 lx {0,013 candéla-pied}
(50IRE, F1,44, Obturateur maximum: OFF (1/30 s), AGC: 11)
0,009 lx {0,00084 candéla-pied}
(50IRE, F1,44, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC : 11)*
S854xL
S854x
Couleur :
C 0,21 lx {0,020 candéla-pied}
(30IRE, F2,0, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC : 11)*
0,3 lx {0,028 candéla-pied}
(50IRE, F2,0, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11)
0,019 lx {0,0018 candéla-pied}
(50IRE, F2,0, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: 11)*
G 0,59 lx {0,055 candéla-pied}
(30IRE, F2,0, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC : 11)*
0,85 lx {0,079 candéla-pied}
(50IRE, F2,0, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11)
0,053 lx {0,0049 candéla-pied}
(50IRE, F2,0, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: 11)*
Noir et blanc:
0 lx {0 footcandle}
(50IRE, F2,0, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11,
quand la diode électroluminescente à lumière infrarouge
est allumée) S854xL
C 0,12 lx {0,011 candéla-pied}
(50IRE, F2,0, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11)
0,0075 lx {0,00070 candéla-pied}
(50IRE, F2,0, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: 11)*
G 0,34 lx {0,032 candéla-pied}
(50IRE, F2,0, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11)
0,021 lx {0,002 candéla-pied}
(50IRE, F2,0, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: 11)*
* Valeur convertie
Automatique intelligent:
Activé/Arrêt
Super Dynamique:
Activé/Arrêt
Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 31.
Gamme dynamique:
Maxi. 120 dB S857xL
S856xL
Maxi. 108 dB S854xL
S854x
(Super Dynamique: Activé, Niveau: 31)
Gain maximum:
Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 11.
Extension noire adaptative: Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 255.
Compensation de contre-jour BLC/ HLC/ Arrêt
(BLC)/Compensation de forte Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 31.
(uniquement quand Super dynamique/Automatique Intelligent: Arrêt)
intensité lumineuse (HLC):
20
Compensation de voile:
Réglage de mode de
contrôle de lumière:
Obturateur maximum:
Couleur/Noir et blanc:
Activé/Arrêt
Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 8.
(uniquement quand Automatique Intelligent/Réglage de contraste
automatique: Arrêt)
Scène intérieure (50 Hz)/ Scène intérieure (60 Hz)/ ELC
[Mode 30 f/s / 15 f/s]
Maxi. 1/10000 s, Maxi. 1/4000 s, Maxi. 1/2000 s, Maxi. 1/1000 s,
Maxi. 1/500 s, Maxi. 1/250 s, Maxi. 1/120 s, Maxi. 1/100 s,
Maxi. 2/120 s, Maxi. 2/100 s, Maxi. 3/120 s, Maxi. 1/30 s,
Maxi. 2/30 s, Maxi. 4/30 s, Maxi. 6/30 s, Maxi. 10/30 s, Maxi. 16/30 s
[Mode 25 f/s / 12,5 f/s]
Maxi. 1/10000 s, Maxi. 1/4000 s, Maxi. 1/2000 s, Maxi.1/1000 s,
Maxi. 1/500 s, Maxi. 1/250 s, Maxi. 1/100 s, Maxi. 2/100 s,
Maxi. 3/100 s, Maxi. 1/25 s, Maxi. 2/25 s, Maxi. 4/25 s, Maxi. 6/25 s,
Maxi. 10/25 s, Maxi. 16/25 s
S857xL
S856xL
S854xL
Arrêt/ Activé (lumière infrarouge Arrêt)/ Activé (lumière infrarouge
Activé)/ Automatique 1(lumière infrarouge Arrêt)/
Automatique 2(lumière infrarouge Activé)/ Automatique 3 (SCC)
S854x
Arrêt/ Activé/ Automatique 1 (normal)/
Automatique 2 (lumière infrarouge)/ Automatique 3 (SCC)
Lumière à diode électrolumi- Élv./ Moy./ Fbl./ Arrêt
nescente à lumière infrarouge C Distance maximum d’irradiation:
40 m {Environ 131 feet} (30IRE)* S857xL
S854xL
S857xL
S856xL
30
m {Environ 99 feet} (50IRE) S857xL
S856xL
S856xL :
20 m {Environ 66 feet} (30IRE)* S854xL
15 m {Environ 49 feet} (50IRE) S854xL
G Distance maximum d’irradiation:
30 m {Approx. 99 feet} (30IRE)* S857xL
S856xL
21 m {Approx. 69 feet} (50IRE) S857xL
S856xL
15 m {Approx. 49 feet} (30IRE)* S854xL
11 m {Approx. 36 feet} (50IRE) S854xL
* Valeur convertie
Balance des blancs:
ATW1/ ATW2/ AWC
Réduction de bruit numérique: Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 255.
Zone de confidentialité:
Activé/Arrêt
Jusqu’à 8 zones disponibles
VIQS:
Activé/Arrêt
Jusqu’à 8 zones disponibles
Titre de caméra vidéo sur
Activé/Arrêt
Jusqu’à 40 caractères, jusqu’à 2 lignes (caractères alphanumériques, marques)
l’écran:
Détecteur de mouvement
Activé/Arrêt
dans l’image vidéo (VMD):
4 secteurs disponibles
Détection de changement dans Activé/Arrêt
la scène (SCD):
1 secteur disponibles
Détection audio:
Activé/Arrêt
Classification du son AI:
Sélectionnable entre “Tir”, “Jaune”, “Avertisseur sonore du véhicule”,
“Bris de verre”, “Autre”
Rotation d’image:
0° (Arrêt)/ 90°/ 180° (Image renversée)/ 270°
21
• Objectif
Rapport de zoom:
S857xL
Zoom optique 1 fois
Extra zoom optique maxi 6 fois (1 fois – 6 fois lorsque la résolution est de 640x360)
S856xL
1 fois
maxi 5 fois (1 fois – 5 fois lorsque la résolution est de 640x360)
S854xL
S854x
Zoom optique 2,5 fois (Zoom motorisé/Mise au point motorisée)
Extra zoom optique maxi 10,5 fois (2,5 fois – 10,5 fois lorsque la résolution est de 640x360)
Longueur focale:
S857xL
S856xL
3,1 mm {1/8 pouces}
S854xL
S854x
S857xL
S856xL
S854xL
S854x
S857xL
S856xL
S854xL
S854x
S857xL
S856xL
S854xL
S854x
2,9 mm – 7,3 mm {1/8 pouces – 1/4 pouces}
Rapport d’ouverture maximum:
1:1,4
1:2,0 (WIDE) – 1:3,0 (TELE)
Plage de mise au point:
3 m {9,84 feet} – ∞
1 m {3,28 feet} – ∞
Champ angulaire de vision:
[Mode 16:9*] *[Mode 4:3] ne sont pas pris en charge.
Horizontal: 108°
Vertical:
56°
[Mode 16:9*] *[Mode 4:3] ne sont pas pris en charge.
Horizontal: 43° (TELE) – 100° (WIDE)
Vertical:
24° (TELE) – 56° (WIDE)
DORI*1:
S857xL
S856xL
Détecter (25 ppm/8 ppf) 56,8 m {186,4 feet}
Observer (62,5 ppm/19 ppf) 22,7 m {74,6 feet}
Reconnaître (125 ppm/38 ppf) 11,4 m {37,3 feet}
Identifier (250 ppm/76 ppf) 5,7 m {18,6 feet}
S854xL
S854x
Détecter (25 ppm/8 ppf) 147,7 m {484,6 feet} (TELE) – 45,1 m {148,0 feet} (WIDE)
Observer (62,5 ppm/19 ppf) 59,1 m {193,8 feet} (TELE) – 18 m {59,2 feet} (WIDE)
Reconnaître (125 ppm/38 ppf) 29,5 m {96,9 feet} (TELE) – 9,0 m {29,6 feet} (WIDE)
Identifier (250 ppm/76 ppf) 14,8 m {48,5 feet} (TELE) – 4,5 m {14,8 feet} (WIDE)
Angle de réglage:
Caméras vidéo 1, 2, 3, 4 S85x4x Caméras vidéo 1, 2, 3 S85x3x :
Angle horizontal (PAN): ±125° (Ajuster par l’angle horizontal (PAN)
(balayage panoramique))
Angle vertical (TILT): 10° à 105° (Ajuster par l’angle vertical (TILT)
(inclinaison))
Angle d’azimut (YAW): ±
90° (Ajuster par l’angle d’azimut (YAW) (en lacet))
Angle du balancier (TWIST): ±30°
* Ce qui précède est la plage de réglage de chaque unité de caméra
vidéo. La plage de réglage varie selon le rapport de position avec
d’autres unités de caméra vidéo.
22
*1 La distance maximale à laquelle le téléobjectif et l’objectif grand angle d’un appareil photo
peuvent répondre aux caractéristiques techniques DORI. Cette valeur n’indique pas les performances de la caméra. Calculs effectués avec la caméra installée horizontalement à la résolution
maximale.
• Réseau
Réseau:
Résolution:
10BASE-T/ 100BASE-TX/ 1000BASE-T*1, connecteur RJ45
[Mode 16:9*] *[Mode 4:3] ne sont pas pris en charge.
H.265/H.264*2 S857xL
JPEG (MJPEG) 3840×2160/ 2560×1440/ 1920×1080/ 1280×720/ 640×360/ 320×180
S856xL
3328×1872/ 2560×1440/ 1920×1080/ 1280×720/ 640×360/ 320×180
S854xL
S854x
2688×1520/ 2560×1440/ 1920×1080/ 1280×720/ 640×360/ 320×180
Méthode de compression
d’image:
H.265/H.264*2 Priorité de transmission:
Taux binai. cons./ VBR/ Fréquence de trame/ Meilleur effort
Fréquence de trame:
S857xL
S856xL
[Mode 15 f/s]
1 f/s/ 3 f/s/ 5 f/s*/ 7,5 f/s*/ 10 f/s*/ 12 f/s*/ 15 f/s*
[Mode 12,5 f/s]
1 f/s/ 3,1 f/s/ 4,2 f/s*/ 6,25 f/s*/ 8,3 f/s*/ 12,5 f/s*
S854xL
S854x
[Mode 30 f/s]
1 f/s/ 3 f/s/ 5 f/s*/ 7,5 f/s*/ 10 f/s*/ 12 f/s*/ 15 f/s*/ 20 f/s*/ 30 f/s*
[Mode 25 f/s]
1 f/s/ 3,1 f/s/ 4,2 f/s*/ 6,25 f/s*/ 8,3 f/s*/ 12,5 f/s*/ 20 f/s*/ 25 f/s*
(La fréquence de trame est limitée par “Débit binaire”. Quand une
valeur accompagnée d’un astérisque (*) est sélectionnée, la fréquence
de trame actuelle risque d’être inférieure à la valeur sélectionnée.)
Débit binaire (par client):
64 kb/s/ 128 kb/s*/ 256 kb/s*/ 384 kb/s*/ 512 kb/s*/ 768 kb/s*/
1024 kb/s*/ 1536 kb/s*/ 2048 kb/s*/ 3072 kb/s*/ 4096 kb/s*/
6144 kb/s*/ 8192 kb/s*/ 10240 kb/s*/ 12288 kb/s*/ 14336 kb/s*/
16384 kb/s*/ 20480 kb/s*/ 24576 kb/s*/ --FREE ENTRY-* La plage disponible de débit binaire varie selon le paramétrage
sélectionné pour la “Taille de l’image d’importation”.
Qualité d’image:
• Pour “Taux binai. cons.”, “Priorité de fréquence de trame” et
“Meilleur effort”: Fbl.(priorité au mouvement)/ Normal/
Précis(priorité à la qualité d'image)
• “VBR”:
0 Ultra-précis/ 1 Précis/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/ 9 Inférieur
Type de transmission:
Port de diffusion unique (AUTO)/ Port de diffusion unique (MANUEL)/
Multidiffusion
23
JPEG (MJPEG) Qualité d’image:
0 Ultra-précis/ 1 Précis/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/ 9 Inférieur
(10 paliers: 0-9)
Type de transmission: Pull (Intervalle de rafraîchissement)/
Push (MJPEG)
Intervalle de rafraîchissement:
S857xL
S856xL
[Mode 15 f/s]
0,1 f/s/ 0,2 f/s/ 0,33 f/s/ 0,5 f/s/ 1 f/s/ 2 f/s/ 3 f/s/ 5 f/s/ 6 f/s/
10 f/s/ 12 f/s/ 15 f/s
[Mode 12,5 f/s]
0,08 f/s/ 0,17 f/s/ 0,28 f/s/ 0,42 f/s/ 1 f/s/ 2,1 f/s/ 3,1 f/s/ 4,2 f/s/
5 f/s/ 8,3 f/s/ 12,5 f/s
S854xL
Codage intelligent:
Méthode de compression
audio:
Contrôle de la bande
passante:
Protocole:
Sécurité:
Système d’exploitation*4:
Navigateur Internet*4:
S854x
[Mode 30 f/s]
0,1 f/s/ 0,2 f/s/ 0,33 f/s/ 0,5 f/s/ 1 f/s/ 2 f/s/ 3 f/s/ 5 f/s/ 6 f/s/
10 f/s/ 12 f/s/ 15 f/s/ 30 f/s
[Mode 25 f/s]
0,08 f/s/ 0,17 f/s/ 0,28 f/s/ 0,42 f/s/ 1 f/s/ 2,1 f/s/ 3,1 f/s/ 4,2 f/s/
5 f/s/ 8,3 f/s/ 12,5 f/s/ 25 f/s
(Les débits d’image JPEG sont limités lorsque JPEG et
H.265/H.264 sont utilisés simultanément.)
Contrôle GOP (Group of Pictures ou groupe d’images)
Arrêt/ Faible(Variable GOP 1s-8s)/ Moyen(Variable GOP 4s-16s)/
Avancé(GOP Fixe 60s avec image clé 1s)/ Ctrl fréquence trame
(GOP var 4s-16s avec ctrl fréqu trame)
Le contrôle avancé et le contrôle de fréquence de trame sont
seulement disponibles avec H.265.
VIQS intelligent
Activé(Élevée)/ Activé(Faible)/ Arrêt
Contrôle de l’image P intelligent
Activé/Arrêt
G.726 (ADPCM): 16 kb/s/32 kb/s
G.711:
64 kb/s
64 kb/s/ 96 kb/s/ 128 kb/s
AAC-LC*3:
Illimité/ 4096 kb/s/ 6144 kb/s/ 8192 kb/s/ 10240 kb/s/ 12288 kb/s/
15360 kb/s/ 20480 kb/s/ 25600 kb/s/ 30720 kb/s/ 35840 kb/s/
40960 kb/s/ 51200 kb/s/ 61440 kb/s/ 81920 kb/s/ 102400 kb/s/
153600kb/s
IPv6:TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, SSL/TLS, SMTP, DNS, NTP,
SNMPv1/v2/v3, DHCPv6, RTP, MLD, ICMP, ARP, IEEE 802.1X,
DiffServ, LLDP, MQTT
IPv4:TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, SSL/TLS, RTSP, RTP, RTP/RTCP,
SMTP, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SNMPv1/v2/v3, UPnP, IGMP,
ICMP, ARP, IEEE 802.1X, DiffServ, SRTP, LLDP, MQTT
Authentification utilisateur, Authentification hôte, HTTPS*,
Détection d'altération du fichier vidéo*
FIPS 140-2 niveau 3 certifié
* La certification est pré-installée.
Microsoft Windows 10
Microsoft Windows 11
Google Chrome
Firefox
Microsoft Edge (Chromium ou ultérieur)
24
Nombre d’accès concurrent 24* (Nombre de sessions qui peuvent se connecter simultanément aux
maximum:
caméras vidéo)
* Dépend des conditions réseau
Carte de mémoire microSD
Carte de mémoire microSDXC: 64 GB, 128 GB, 256 GB, 512 GB
*5, *6, *7, *8, *9:
Carte de mémoire microSDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Carte de mémoire microSD:
2 GB
Compatibilité terminal
iPad / iPhone (iOS 8,0 ou ultérieur), Bornes de Android™
mobile/terminal tablette:
*1 Utiliser les appareils qui sont conformes avec 1000BASE-T.
*2 H.265/H.264 peut être sélectionné pour chaque flux.
*3 Lors de l’enregistrement du son sur une carte de mémoire microSD, utiliser seulement AAC-LC
(Advanced Audio Coding - Low Complexity (Codage son avancé - Complexité faible)).
*4 Pour plus d’informations sur la vérification du fonctionnement des navigateurs Internet pris en
charge, consultez notre site Web d’informations techniques <Contrôle No.: C0132>.
*5 Utiliser une carte de mémoire microSD destinée aux caméra i-PRO.
*6 En ce qui concerne le nombre possible d’images et de la durée (une indication) qui peuvent
être sauvegardés sur la carte de mémoire microSD, se référer à notre site Web d’informations
techniques indiqué ci-dessous.
Nombre possible d’images JPEG pouvant être enregistrées: <Contrôle No.: C0306>
Durée possible du flux d’images (H.265 ou H.264) qui peuvent être enregistrées: <Contrôle
No.: C0307>
*7 Utiliser la carte de mémoire microSD avec la classe 6 de vitesse SD ou supérieure. Utiliser la
carte de mémoire microSD qui est conforme à la norme UHS-1(Ultra High Speed-1) dans le
cas de la classe de vitesse SD 10.
*8 Se référer à notre site Web d’informations techniques <Contrôle No.: C0117> pour le cycle de
remplacement (cible) d’une carte de mémoire microSD.
*9 Quand un enregistrement des images est exécuté à plusieurs reprises sur une carte de
mémoire microSD en utilisant la fonction de réécriture automatique, veiller à utiliser une carte
de mémoire microSD dotée de haute fiabilité et durabilité.
25
i-PRO Co., Ltd.
Fukuoka, Japan
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
https://www.i-pro.com/
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
© i-PRO Co., Ltd. 2022
N0322-0
PGQP3397ZA

Fonctionnalités clés

  • Résolution d'image élevée
  • Détection de mouvement
  • Capture d'images
  • Transmission vidéo en direct
  • Compatible avec les VMS
  • Fonctionnalités d'analyse vidéo

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment configurer la caméra WV-S8543L pour la surveillance à distance ?
La configuration de la caméra pour la surveillance à distance implique la connexion de la caméra à un réseau et la configuration d'un système de gestion vidéo (VMS). Vous devez également configurer les paramètres de sécurité et d'accès à distance. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Quelle est la qualité vidéo maximale que la caméra WV-S8543L peut fournir ?
La caméra WV-S8543L prend en charge une variété de résolutions vidéo, y compris 1080p. La qualité vidéo réelle dépend des paramètres de la caméra et de la bande passante du réseau.
Comment puis-je installer la caméra WV-S8543L en extérieur ?
La caméra WV-S8543L peut être installée en extérieur, mais elle a besoin d'une protection contre les intempéries. Elle est compatible avec un boîtier d'extérieur qui est disponible en option. Assurez-vous de consulter les spécifications d'installation dans le manuel d'utilisation.