WV-SBV131M | i-PRO WV-SBV111M Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
i-PRO WV-SBV111M est une caméra réseau conçue pour une utilisation dans les véhicules. Elle offre une résolution Full HD, une vue panoramique et une fonction de rotation en lacet pour capturer des images de haute qualité. La caméra peut être connectée à un système de surveillance de véhicules via un câble Ethernet et peut être alimentée via PoE. Elle prend en charge les cartes SD pour l'enregistrement local et dispose d'un boîtier robuste adapté à des environnements difficiles.
▼
Scroll to page 2
Accessoires standard Informations importantes.................................. 1 él. Guide d’installation (la présente documentation)...................1 ensemble Guide d’installation Instructions d’installation comprises Caméra en réseau WV-SBV131M/WV-SBV111M Nº de modèle CD-ROM*1........................................................ 1 él. Étiquette de code*2........................................... 1 él. Couper l’alimentation de chaque système avant de réaliser un branchement. Avant de commencer à faire les branchements, préparer les dispositifs périphériques et les câbles qui sont nécessaires. No. de broche Nom de signal 1 TXD+ Blanc·Vert 2 RXD+ Blanc·Orange *1 Le CD-ROM contient le manuel d’utilisation et différentes sortes d’outils de programmes logiciels. *2 Cette étiquette peut être requise pour la gestion réseau. Un administrateur de réseau doit conserver cette étiquette de code. Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d’installation. A Dispositif de réglage d’objectif..................... 1 él. B Gabarit ........................................................ 1 él. C Foret............................................................ 1 él. (clé à six pans, taille de vis 6,35 mm {1/4 pouces} T10) IMPORTANT: • Au moment de débrancher une seule fois le câble LAN, le rebrancher environ 2 secondes plus tard. Lorsque le câble est raccordé rapidement, l’alimentation risque de ne pas être fournie par le dispositif PoE. Teinte de fil 3 TXD- Vert 4 RXD- Orange Quand un raccordement esteffectué à un réseau en utilisant un centre nodal PoE D Protection de couvercle en dôme.............1 él. 4 Câble Ethernet Connecteur M12 3 1 1 C 4 2 2 Femelle A <Câble Ethernet> • Utiliser le câble Ethernet M12-RJ45 ou M12-M12 (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes). • La longueur maximum du câble est de 100 m {328 feet}. Réalisation des branchements Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) Avant de commencer l’installation, vérifier la configuration de la totalité du système. La droite de l’illustration fournit un exemple de câblage relatif à la façon de connecter la caméra vidéo au réseau par l’intermédiaire d’un dispositif PoE (centre nodal). 3 Mâle <Dispositif PoE> • S’assurer que le dispositif PoE utilisé est conforme à la norme IEEE802.3af. • Utiliser un centre nodal de commutation ou un routeur conforme à la norme 10BASE-T/100BASE-TX. • Utiliser un centre nodal de commutation ou un routeur qui prend en charge une utilisation sur véhicule tandis que la caméra vidéo installée sur véhicule est en service. D Dispositif PoE (centre nodal) Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) Installation Les tâches d’installation sont expliquées en utilisant 4 étapes. (Cette illustration représente le modèle WV-SBV131M.) Étape 1 Préparatifs • Ce manuel décrit les procédures d’installation, l’installation de caméra vidéo de réseau, les branchements de câble et le réglage d’angle de vue. • Avant de lire ce manuel, lire impérativement les informations importantes. • Ce manuel décrit la façon d’installer la caméra vidéo de réseau en utilisant le modèle WV-SBV131M à titre d’exemple. i-PRO Co., Ltd. Fukuoka, Japan https://www.i-pro.com/ © i-PRO Co., Ltd. 2022 Clef à six pans, taille de vis 6,35 mm {1/4 pouces} T10 S’assurer que tous les éléments sont préparés avant de commencer à faire l’installation. Connecter le câble à la caméra vidéo et le fixer sur la surface d’installation. Étape 3 Paramétrage de la caméra vidéo Paramétrage de la caméra vidéo de telle sorte qu’elle puisse être accédée à partir d’un ordinateur personnel. Étape 4 Réglage de la caméra vidéo l’angle de la vue et la mise au point, Régler puis monter le couvercle en dôme et la protection de dôme. Vis de fixation de protection de couvercle en dôme x 2 Étape 1 Préparatifs [1] Obtenir les vis de fixation de caméra vidéo ou les boulons d’ancrage Avant d’installer la caméra vidéo sur la surface d’installation, préparer les vis, les boulons et écrous ou les boulons d’ancrage énumérés ci-dessous. Vis de fixation recommandée: 4 vis M 5 Capacité de dégagement minimum exigée: Coffret de caméra 539 N {121 lbf} Platine vidéo Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB Amsterdam, Netherlands [4] Retirer la protection de peinture du couvercle SD de la caméra vidéo • Retirer la protection de peinture de vis de fixation de couvercle SD, puis desserrer les vis pour ouvrir le couvercle SD par le foret Couvercle SD (C: accessoire). • Retirer la protection de peinture de couvercle SD fixée à l’intérieur du couvercle SD. de fixation [2] V érifier la surface d’installation et faire les préparatifs à l’avance Vérifier si la surface d’installation est plate. • Installer la caméra vidéo sur la surface d’installation. Surface d’installation • Afin de s’assurer que la caméra vidéo est installée en toute sécurité, préparer une platine de fixation si la surface possède une courbure. (Platine de fixation: les pièces en métal que l’on se procure localement peuvent être montées entre la surface d’installation et la caméra vidéo pour maintenir la surface d’installation plate) i-PRO EMEA B.V. UK Branch 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23 6DP N1215-3042 Étape 2 Fixation de la caméra vidéo PGQP2085WA [3] Application de peinture sur la caméra vidéo Si vous voulez peindre la caméra vidéo, veuillez la peindre avant son montage sur la surface d’installation. Pièces et fonctions Les appellations des éléments constitutifs de la caméra vidéo sont comme suit. Se référer à l’illustration lors de l’installation ou du réglage de la caméra vidéo. Code-barres bidimensionnel (Matrice de données) (derrière le couvercle SD): À notre site Internet *1 *1 En fonction du programme d’application de scannage utilisé, la matrice de données risque de ne pas pouvoir être lue correctement. Dans ce cas, accéder au site en saisissant directement l’URL suivante. https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/support_information/qr_sp_select Remarque: • Retirer la protection de peinture de dôme, la protection de peinture SD et la protection de peinture de vis de fixation de couvercle SD si vous voulez que l’utilisation de la caméra vidéo soit effectuée dans sa couleur d’usine gris-clair initiale. • La protection de couvercle en dôme (D: accessoire) est fournie en noir afin de supprimer toute réflexion de la lumière diffusée. Ne pas peindre la protection de couvercle en dôme. Vis de fixation de couvercle SD Protection de peinture de vis de fixation de couvercle SD Protection de peinture de couvercle SD [5] Retirer le couvercle en plastique du câble Ethernet [6] Au besoin, insérer la carte de mémoire SD suivant les indications de l’illustration • Insérer la carte de mémoire SD dans la fente de chargement de carte de mémoire avec la face comportant l’étiquette orientée dans la direction opposée de la base de la caméra vidéo. • Fermer le couvercle SD à l’aide du foret. (Couple de serrage recommandé: 0,8 N·m {0,59 lbf·ft}) Indicateur SD ERROR Protection de peinture de vis de fixation de couvercle SD • Le paramétrage de carte de mémoire SD est réglé sur “Non utilisé” • Quand le démarrage de l’appareil commence • Quand une carte de mémoire SD est reconnue normalement • Quand la fente de chargement de carte de mémoire SD n’est pas utilisée ou qu’une anomalie est détectée dans la carte de mémoire SD après que la caméra vidéo ait démarrée S’éteint S’allume en rouge S’allume en rouge → S’éteint S’allume en rouge → Reste allumé en rouge Couvercle SD Étape 2 Fixation de la caméra vidéo <1> Section objectif Angle de balayage panoramique (PAN) Vis de fixation de couvercle en dôme x 3 Protection de peinture de couvercle SD Fente de chargement de carte de mémoire SD*2 *2 La carte de mémoire SDXC/SDHC/SD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire SD. Couvercle en dôme Bouton INITIAL SET • Comment procéder à l’initialisation de la caméra vidéo Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo. q Couper l’alimentation de la caméra vidéo. (Débrancher le câble Ethernet de la caméra vidéo.) w Appliquer le courant d’alimentation de la caméra vidéo tout en maintenant le bouton INITIAL SET enfoncé puis continuer à maintenir le bouton enfoncé pendant environ 10 secondes ou davantage. Environ 2 minutes plus tard, la caméra vidéo redémarrera et les paramétrages comprenant les paramétrages de réseau seront initialisés. Protection de peinture de dôme Vis de fixation de protection de peinture de dôme x 2 IMPORTANT: • Faire en sorte de traiter la caméra vidéo avec un enduit avant l’application de la peinture afin d’améliorer l’adhérence de la couche. • Utiliser une bombe de pulvérisation de peinture au moment de peindre cette caméra vidéo. Étant donné que la caméra vidéo renferme des pièces de précision, elle ne peut pas être peinte avec une finition à l’émail cuit ou une couche appliquée par immersion. • Ne pas retirer la protection de peinture de dôme, la protection de peinture de couvercle SD, la protection de peinture de vis de fixation de couvercle SD et le couvercle en plastique qui protège le câble Ethernet tant que la peinture n’a pas complètement séchée. • Ne pas peindre la base de la caméra vidéo (là où l’étiquette d’indication et les feuilles adhésives de protection d’humidité se trouvent). • Se référer au manuel Informations importantes pour obtenir de plus amples informations à propos de la peinture. IMPORTANT: • Lorsque la caméra vidéo est réinitialisée, les paramétrages comprenant les paramétrages de réseau seront réinitialisés. Noter que la clé CRT (clé de cryptage SSL) utilisée pour le protocole HTTPS ne sera pas initialisée. • Avant d’initialiser les paramétrages, il est recommandé de prendre note à l’avance des paramétrages. • Ne pas couper l’alimentation de la caméra vidéo pendant le déroulement de l’initialisation. Sinon, cela risque d’entraver l’initialisation et d’engendrer des erreurs de fonctionnement. [1] Trous d’ouverture pour la fixation et le câblage sur la surface d’installation • Utiliser le gabarit (B: accessoire) pour ouvrir les 125,5 mm {4-15/16 pouces} trous de fixation de caméra vidéo (4 trous). 55 mm • Ouvrir également les trous de câblage à {2-5/32 pouces} ø25,4 mm {ø1 pouce}. Remarque: • Sélectionner le diamètre et la profondeur du trou basés sur les vis de fixation de caméra vidéo (à se procurer localement). 75 mm {2-15/16 pouces} [2] Connecter le câble Ethernet du connecteur M12 q Mettre le système hors tension (dispositif) et préparer le matériel périphérique et les câbles nécessaires. w Connecter le câble Ethernet du connecteur M12 à la caméra vidéo en suivant les instructions indiquées dans “Réalisation des branchements”. L’ordre de connexion pour le connecteur M12 est représenté sur l’illustration ci-contre à droite. IMPORTANT: • Serrer fermement la vis du connecteur M12. 4-M5 30 mm {1-3/16 pouces} 15 mm ø25,4 mm {ø1 pouce} {19/32 pouces} Côté caméra vidéo (femelle) Côté câble Ethernet (mâle) Fente de chargement de carte de mémoire SD Face d’étiquette Carte de mémoire SD Vis de fixation de couvercle SD ■ Retirer la carte de mémoire SD • Vous pouvez directement retirer la carte de mémoire SD si la caméra vidéo n’est pas allumée. • Si la caméra vidéo est allumée, aller à l’onglet “Carte de mémoire SD” dans le menu de paramétrages et paramétrer “Carte de mémoire SD” sur “Non utilisé” avant de retirer la carte de mémoire SD. Pour obtenir de plus amples informations sur les paramétrages, se référer au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD-ROM fourni. [3] Fixation de la caméra vidéo sur la surface d’installation q Fixer le port de câblage par lequel passe le câble Ethernet et le trou de la vis de fixation de caméra vidéo de telle sorte qu’ils deviennent étanches. w Fixer fermement la caméra vidéo sur Vis de fixation la surface d’installation avec les vis de de caméra fixation de caméra vidéo (4 vis M 5: à vidéo x 4 se procurer localement). • Si la surface d’installation présente une courbure, serrer les 4 vis de fixation avec la platine de fixation (à se procurer localement) pincées entre la Port de câblage (un traitement caméra vidéo et la surface d’installad’étanchéité est tion. exigé) • Au besoin, fixer la caméra vidéo en plaçant un câble de sécurité (à se procurer localement) et en le faisant pasTrou de fixation de vis A ser par le port de câblage et en le (pièce de rechange) connectant à l’intérieur, en utilisant le trou de fixation de la vis A (trou dispoTrous de vis de fixation x 4 nible), localisé au dos de la caméra (un traitement d’étanchéité est exigé) vidéo. À l’extérieur Fixer fermement le connecteur en tournant les deux bagues dans les sens opposés Couvercle SD À l’intérieur IMPORTANT: • Vis de fixation recommandées: 4 vis M 5 Capacité de dégagement minimum exigée: 539 N {121 lbf} • Utiliser les vis M5 de 8 mm au moment de fixer le câble de sécurité (à se procurer localement) en utilisant le trou de fixation de vis A (trou disponible). • Fixer la caméra vidéo de telle sorte que les vis de fixation ne finissent pas par se desserrer. [6] Régler provisoirement l’angle de vue en ajustant le réglage horizontal (PAN) (balayage panoramique), le réglage vertical (TILT) (inclinaison) et le réglage de rotation d’image (YAW) (rotation en lacet). Les valeurs recommandées pour le réglage provisoire sont comme suit. Étape 2 Fixation de la caméra vidéo <2> [4] Séparation de la protection de peinture de dôme de la caméra vidéo Retirer les 2 vis de fixation de la protection de peinture de dôme qui maintiennent la protection de peinture de dôme en place sur la caméra vidéo, puis retirer la protection de peinture de dôme de la caméra vidéo. Protection de peinture de dôme SBV131M Vis de fixation de protection de peinture de dôme x 2 IMPORTANT: • Ne pas retirer la feuille de protection du couvercle en dôme. Emplacement d’installation Côté Couvercle en dôme recouvert de la feuille de protection Direction d’installation Rapport hauteurlargeur d’image Valeur recommandée Latéral (du côté droit dans la direction de déplacement) 4:3 PAN 65° TILT 40° YAW –160° 16:9 PAN 75° TILT 40° YAW –170° 4:3 PAN 65° TILT –40° YAW 20° 16:9 PAN 75° TILT –40° YAW 10° 4:3 PAN 0° TILT 40° YAW 0° 16:9 PAN 0° TILT 35° YAW 0° Rapport hauteurlargeur d’image Valeur recommandée Latéral (du côté droit dans la direction de déplacement) 4:3 PAN 75° TILT 40° YAW –160° Latéral (du côté gauche dans la direction de déplacement) 4:3 PAN 75° TILT –40° YAW 20° Portrait 4:3 PAN 0° TILT 45° YAW 0° Latéral (du côté gauche dans la direction de déplacement) Arrière Portrait Étape 3 Paramétrage de la caméra vidéo Téléchargez et démarrez [IP Setting Software] <Contrôle No.: C0123 > ou [i-PRO Configuration Tool (iCT)] <Contrôle No.: C0133> sur notre site de support d'informations techniques (https://i-pro.com/global/en/ surveillance/training_support/support/technical_information), et connectez-vous au réseau. SBV111M Emplacement d’installation [5] Séparation du couvercle en dôme Desserrer les 3 vis de fixation du couvercle en dôme avec le foret (C: accessoire) et retirer le couvercle en dôme de la caméra vidéo. Vis de fixation de couvercle en dôme x 3 IMPORTANT: • Au moment de desserrer les vis de fixation du couvercle en dôme, retenir le couvercle en dôme avec votre main. • Faire en sorte de toujours retenir le couvercle en dôme par la partie supérieure de la feuille de protection de couvercle en dôme. Le fait de toucher directement le couvercle en dôme fait que sa surface est salie, ce qui peut mener à une dégradation de la qualité des images. Côté Arrière Couvercle en dôme Direction d’installation ■ Un exemple représentant la caméra vidéo WV-SBV131M fixée sur le côté droit du paramétrage de direction de déplacement en latéral (rapport hauteur largeur 4:3) Valeur recommandée: PAN 65° TILT 40° YAW –160° • Un exemple montrant la caméra vidéo fixée sur le côté droit d’un autobus dans la direction de déplacement qui est montrée ci-dessous <Angle d’observation de la caméra vidéo à partir du côté de l’autobus> <Angle d’observation de la caméra vidéo observant vers le bas au-dessus de l’autobus> Direction de déplacement Direction de déplacement Étape 2 Fixation de la caméra vidéo <3> q Réglage horizontal (PAN) (balayage panoramique) et vertical (TILT) (inclinaison) Horizontal (PAN) (balayage panoramique) Angle de balayage panoramique (PAN) Remarque: • Vous pouvez changer sans difficulté l’angle horizontal (PAN) en saisissant l’angle de balayage panoramique avec les doigts et en le faisant tourner tout en appliquant une certaine et légère pression. Vertical (TILT) (inclinaison) IMPORTANT: • Veiller à ne pas toucher directement l’objectif avec les mains nues pendant l’installation. Coffret de caméra vidéo w Rotation d’image (YAW) (rotation en lacet). Au moment de procéder au réglage de la Angle de balayage rotation d’image (YAW), fixer la partie panoramique épaisse du dispositif de réglage d’objectif (les deux côtés) (A: accessoire) au bloc d’objectif, conformément aux indications apparaissant sur l’illustration, puis régler la rotation d’image (YAW) tout en contrôlant les résultats sur l’écran d’ordinateur. Remarque: • Fixer le dispositif de réglage d’objectif de telle sorte que la fente du dispositif de réglage soit aligné avec la partie saillante de l’objectif. • Vous pouvez changer sans difficulté la rotation d’image (YAW) en saisissant l’angle de balayage panoramique avec les doigts et en le faisant tourner tout en appliquant une certaine et légère pression. Étape 4 Réglage de la caméra vidéo Partie saillante de l’objectif Fente Section d’objectif Pièce épaisse du dispositif de réglage d’objectif Ajuster par rotation de 5° en utilisant le dispositif de réglage d’objectif (A: accessoire) (échelle par 10°). • Angle de rotation d’image (YAW): ±170° Échelle –170° +170° Partie saillante de l’objectif Remarque: • Si vous alignez la rotation d’image (YAW) sur le même axe que l’axe de rotation de l’horizontal (PAN), ils finiront par opérer une rotation ensemble. L’ajuster tout en retenant l’angle de balayage panoramique avec les doigts pour l’empêcher de tourner horizontalement (PAN). n Réglage de la verticale (TILT) (inclinaison) Vous pouvez ajuster la rotation par 5° en saisissant les côtés gauche et droit du bloc de caméra vidéo avec les doigts et opérer sa rotation (échelle par 30°). • Angle vertical (TILT): ±90° +170° +90° Échelle 0° –90° Horizontal (PAN) (balayage panoramique) Rotation d’image (YAW) (rotation en lacet) Axe en rotation Vis de fixation de couvercle en dôme x 3 IMPORTANT: • Faire en sorte de toujours retenir le couvercle en dôme par la partie supérieure de la feuille de protection de couvercle en dôme. Un contact direct du couvercle en dôme peut aboutir à une détérioration de la qualité de l’image. Couvercle en dôme Bague de mise au point Pièce mince du dispositif de réglage d’objectif 0° –170° Échelle Fixer la partie mince du dispositif de réglage d’objectif au moment d’ajuster la mise au point de l’objectif. Dispositif de réglage d’objectif (A: accessoire) 0° Remarque: • La “Partie saillante de l’objectif” indiquée dans l’illustration supérieure droite sera montrée dans la partie supérieure de l’écran. [2] A juster la mise au point de l’objectif par rotation du dispositif de réglage d’objectif (A: accessoire) qui est fixé à la bague de mise au point de l’objectif. Dispositif de réglage d’objectif (A:accessoire) n Réglage de l’horizontal (PAN) (balayage panoramique) Vous pouvez ajuster la rotation par 5° en saisissant les côtés gauche et droit du bloc d’objectif avec les doigts et opérer sa rotation (échelle par 30°). • Angle horizontal (PAN): ±170° [1] V érifier sur l’écran, et au besoin, se référer à l’étape 2 Fixation de la caméra vidéo <3>, au moment de régler l’angle de la caméra vidéo. [3] R emonter le couvercle en dôme qui a été précédemment retiré de la caméra vidéo en se servant des 3 vis de fixation. (Couple de serrage recommandé: 0,4 N·m {0,3 lbf·ft}) Remarque: • En fonction de l’angle de réglage horizontal/l’angle de réglage vertical, la caméra vidéo est parfois montrée en haut, en bas, sur le côté gauche ou sur le côté droit sur l’écran. • Au moment de fixer/séparer le dispositif de réglage d’objectif, saisir l’épais dispositif de réglage d’objectif comme représenté sur l’illustration ci-contre à droite pour ouvrir les parties qui sont connectées au bloc objectif. • Étant donné que le dispositif de réglage d’objectif est utilisé pour ajuster la mise au point, seul la partie en milieu d’écran peut être vue. Agrandir la taille de l’écran si l’image placée au milieu est trop petite pour pouvoir ajuster correctement. • Utiliser Extra zoom au moment d’agrandir l’écran et de faire le réglage angulaire. Vous pouvez ajuster l’angle de vue sans pour autant affecter la qualité de l’image. Pour obtenir de plus amples informations à propos de la méthode de configuration de Extra Zoom, se référer au manuel d’utilisation. • Conserver le dispositif de réglage d’objectif en place même après que l’installation ait été accomplie, il sera nécessaire pour faire des réglages. [4] Retirer la feuille de protection du couvercle en dôme. Remarque: • Après avoir retiré la feuille de protection, éviter de toucher directement la surface du couvercle en dôme. [5] F ixer la protection de couvercle en dôme (D: accessoire) avec les 2 vis de fixation de protection de couvercle en dôme. Vis de fixation de pro(Couple de serrage recommandé: 0,4 N·m {0,3 lbf·ft}) tection de couvercle en dôme x 2 La position de fixation de la protection de couvercle en dôme peut être ajustée. Remarque: • Choisir une position de fixation pour la protection de couvercle en dôme en se basant sur l’orientation de la caméra vidéo, de telle sorte que le dôme ne soit pas endommagé par des brosses de lavage de voiture ou par des arbres en bordure de route. Opérer une rotation de la protection de couvercle en dôme et la fixer après que vous ayez décidé d’une position. Il existe 6 façons différentes de fixer la protection de couvercle en dôme. Protection de couvercle en dôme (D: accessoire) <Exemple de fixation de la protection de couvercle en dôme> ■ Lorsque le couvercle de protection de couvercle en dôme est fixé sur le côté gauche et sur le côté droit dans la direction du déplacement ■ Lorsque le couvercle de protection de couvercle en dôme est fixé à l’arrière du véhicule Angle de balayage panoramique e Mettre en marche le bloc d’alimentation de dispositif PoE pour démarrer la caméra vidéo. Lorsque la caméra vidéo est déposée, effectuer la procédure d’installation dans l’ordre inverse.
Fonctionnalités clés
- Résolution Full HD
- Vue panoramique
- Rotation en lacet
- Alimentation PoE
- Enregistrement sur carte SD
- Boîtier robuste
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Est-ce que la caméra peut être installée à l'extérieur ?
Oui, la caméra est conçue pour une utilisation en extérieur et possède un boîtier robuste.
Quelle est la résolution de la caméra ?
La caméra offre une résolution Full HD (1920 x 1080 pixels).
Comment puis-je connecter la caméra à mon système de surveillance ?
La caméra peut être connectée à un système de surveillance de véhicules via un câble Ethernet.